Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:04,700
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:18,366 --> 00:00:20,368
[WARRIORS GRUNTING]
3
00:00:40,127 --> 00:00:41,258
TILDA: After our last raid,
4
00:00:41,302 --> 00:00:43,173
The Widow will shift
her supply route west.
5
00:00:43,565 --> 00:00:44,803
We could hit her
here at Broken Rock.
6
00:00:44,827 --> 00:00:46,742
Or we could work on
building our ranks
7
00:00:46,785 --> 00:00:48,135
and leave The Widow alone.
8
00:00:48,439 --> 00:00:49,875
FEMALE WARRIOR: Iron Rabbit.
9
00:00:50,789 --> 00:00:51,921
What?
10
00:00:52,835 --> 00:00:54,619
A carrier pigeon just arrived.
11
00:00:57,100 --> 00:00:58,380
Tell everyone to
grab their gear.
12
00:00:58,406 --> 00:00:59,450
[GRUNTS]
13
00:01:02,932 --> 00:01:04,325
[BOTH PANTING]
14
00:01:10,070 --> 00:01:13,682
Tilda? You're the Iron Rabbit?
15
00:01:13,725 --> 00:01:15,162
Get the truck.
16
00:01:17,642 --> 00:01:19,122
Kill the bitch!
17
00:01:22,038 --> 00:01:23,083
[WARRIORS GRUNT]
18
00:01:27,957 --> 00:01:29,437
[WARRIORS GRUNTING]
19
00:01:49,848 --> 00:01:50,849
I'm sorry.
20
00:01:59,902 --> 00:02:01,077
Not bad...
21
00:02:02,687 --> 00:02:03,906
For fighting children.
22
00:02:03,949 --> 00:02:05,125
[GRUNTING]
23
00:02:06,300 --> 00:02:07,301
[GASPS]
24
00:02:10,652 --> 00:02:12,480
[GRUNTING]
25
00:02:18,529 --> 00:02:19,748
[GRUNTS]
26
00:02:27,147 --> 00:02:29,323
Should'a run while you had the
chance, little Rabbit.
27
00:02:31,586 --> 00:02:33,283
[BOTH GRUNTING]
28
00:02:51,127 --> 00:02:53,173
[WARRIORS GRUNTING]
29
00:03:24,073 --> 00:03:25,074
[TILDA GRUNTS]
30
00:03:37,304 --> 00:03:38,609
[GRUNTS]
31
00:03:41,003 --> 00:03:42,787
Maybe you're not worth a tattoo,
32
00:03:43,919 --> 00:03:46,226
but I did promise
The Widow your head.
33
00:03:46,661 --> 00:03:48,358
[GRUNTING]
34
00:03:56,975 --> 00:03:58,847
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
35
00:04:08,813 --> 00:04:10,815
[WARRIORS GRUNTING]
36
00:04:29,660 --> 00:04:30,661
[GRUNTS]
37
00:04:39,366 --> 00:04:40,715
Get her out of here.
38
00:04:54,511 --> 00:04:56,252
[BOTH GRUNTING]
39
00:05:12,399 --> 00:05:14,052
Where are they taking
the Iron Rabbit?
40
00:05:16,881 --> 00:05:17,882
[GRUNTING]
41
00:05:18,579 --> 00:05:20,581
[THEME MUSIC PLAYING]
42
00:06:12,415 --> 00:06:13,982
[INDISTINCT CHATTER]
43
00:06:28,649 --> 00:06:30,694
Bugger this thing! Huh?
44
00:06:31,086 --> 00:06:32,914
I feel like a penguin
in this getup.
45
00:06:33,175 --> 00:06:34,394
Just keep it on.
46
00:06:36,047 --> 00:06:37,634
We gotta look the part if we're
gonna make it past their lines.
47
00:06:37,658 --> 00:06:41,139
Fine. But we look like
bloody idiots if you ask me.
48
00:07:01,638 --> 00:07:04,641
Remember, stay in character.
Try not to kill anyone,
49
00:07:04,685 --> 00:07:05,860
or everyone.
50
00:07:06,251 --> 00:07:07,383
Big smiles.
51
00:07:08,993 --> 00:07:09,994
You made it!
52
00:07:11,169 --> 00:07:12,495
Yeah, we heard the
Iron Rabbit got you.
53
00:07:12,519 --> 00:07:14,390
This child is
important to The Widow.
54
00:07:14,738 --> 00:07:16,087
Don't ask us why,
55
00:07:16,131 --> 00:07:17,761
but we have to get him to
a healer across the lines.
56
00:07:17,785 --> 00:07:19,613
Hmm. Well, good luck with that.
57
00:07:20,135 --> 00:07:22,093
There's only one way
and it's impenetrable.
58
00:07:22,137 --> 00:07:23,443
What do you mean?
59
00:07:23,486 --> 00:07:25,880
Come on.
You can see for yourselves.
60
00:07:33,322 --> 00:07:35,324
[PATIENTS COUGHING]
61
00:07:39,807 --> 00:07:42,636
NADIA: Hold him down.
Let me assess this.
62
00:07:44,289 --> 00:07:45,552
Supply truck made it through.
63
00:07:45,595 --> 00:07:46,901
Any Morphine?
64
00:07:46,944 --> 00:07:48,642
- No.
- Typical.
65
00:07:48,685 --> 00:07:50,339
Who's in charge here?
66
00:07:50,382 --> 00:07:51,993
Well,
that would be baby face here.
67
00:07:53,124 --> 00:07:54,212
You're in charge?
68
00:07:54,256 --> 00:07:55,910
Well,
since the major got killed,
69
00:07:56,606 --> 00:07:58,913
then her lieutenant,
then half the company.
70
00:07:58,956 --> 00:08:00,218
What happened?
71
00:08:00,262 --> 00:08:02,220
Look, these buildings
funnel to a choke point
72
00:08:02,264 --> 00:08:04,048
that's controlled
by Chau's archers.
73
00:08:04,614 --> 00:08:05,833
They never miss.
74
00:08:05,876 --> 00:08:07,182
They miss sometimes,
75
00:08:07,704 --> 00:08:09,010
but when they do, it's worse.
76
00:08:09,706 --> 00:08:11,099
Not for the dead.
77
00:08:12,274 --> 00:08:13,394
SUNNY: This baby needs rest.
78
00:08:14,015 --> 00:08:16,800
He's very sick. Somewhere quiet.
79
00:08:17,540 --> 00:08:19,387
Then you're gonna show
us what we're up against.
80
00:08:19,411 --> 00:08:20,674
Let me take him.
81
00:08:24,852 --> 00:08:26,288
It's this way.
82
00:08:34,818 --> 00:08:37,647
LYDIA: I'm glad you decided
to join our cause, Viceroy.
83
00:08:38,692 --> 00:08:41,651
I think that together we
could do a lot of good.
84
00:08:41,695 --> 00:08:44,567
I took the liberty of preparing
your son's old house for you.
85
00:08:44,611 --> 00:08:45,873
My driver will take you now.
86
00:08:45,916 --> 00:08:47,875
You really do think of
everything, don't you?
87
00:09:05,675 --> 00:09:08,722
I just hope this isn't a
decision I come to regret.
88
00:09:23,780 --> 00:09:25,695
ARTHUR: We call
it "sniper alley."
89
00:09:25,739 --> 00:09:27,392
One way in, one way out.
90
00:09:28,655 --> 00:09:30,091
Salo was the first to die.
91
00:09:30,961 --> 00:09:32,615
They don't always shoot to kill.
92
00:09:32,659 --> 00:09:35,009
Their arrows are
dipped in poison.
93
00:09:35,052 --> 00:09:37,011
It can take a long time to die.
94
00:09:37,838 --> 00:09:39,491
We tried leapfrogging
from car to car
95
00:09:39,535 --> 00:09:40,775
while our archers put up cover.
96
00:09:41,102 --> 00:09:44,409
Didn't matter.
They picked us off one by one.
97
00:09:45,628 --> 00:09:47,195
Why not go through
the buildings?
98
00:09:47,238 --> 00:09:50,067
We tried. They booby-trapped
the hell out of them.
99
00:09:50,415 --> 00:09:51,678
Lost six more that way.
100
00:09:52,504 --> 00:09:53,680
How many shooters?
101
00:09:54,681 --> 00:09:56,117
ARTHUR: At least three.
102
00:09:56,596 --> 00:09:57,771
Watch.
103
00:09:57,814 --> 00:10:00,295
Whoa. Hey. Try mine.
104
00:10:01,688 --> 00:10:02,732
Do it.
105
00:10:07,563 --> 00:10:08,564
[GRUNTS]
106
00:10:10,522 --> 00:10:13,787
[CHUCKLES] You see,
no one likes the hats.
107
00:10:13,830 --> 00:10:15,702
We attack again in a few hours.
108
00:10:16,180 --> 00:10:18,487
I can't risk more lives
just to get a kid through.
109
00:10:18,922 --> 00:10:22,012
I wasn't asking your opinion.
Those are my orders.
110
00:10:22,665 --> 00:10:24,058
Your orders?
111
00:10:24,101 --> 00:10:25,625
I'm your new Regent.
112
00:10:27,409 --> 00:10:29,019
[CHUCKLES]
113
00:10:29,063 --> 00:10:30,499
[GRUNTS]
114
00:10:37,288 --> 00:10:40,640
I know Tilda's the Iron Rabbit.
It's a cute name, by the way.
115
00:10:40,683 --> 00:10:42,903
Next time she shows her
face, she's mine.
116
00:10:43,773 --> 00:10:45,470
You'll never catch her,
117
00:10:45,514 --> 00:10:48,560
and she'll just keep on
taking down your convoys.
118
00:10:49,039 --> 00:10:51,302
Why just mine? Why not Chau's?
119
00:10:52,739 --> 00:10:54,218
Isn't it obvious?
120
00:10:54,262 --> 00:10:55,805
Tilda's just trying
to get at her mother,
121
00:10:55,829 --> 00:10:57,221
like any girl her age.
122
00:10:57,265 --> 00:10:59,006
You think this is just a phase?
123
00:10:59,354 --> 00:11:01,462
MINERVA: I think she wants
something more than my supplies.
124
00:11:01,486 --> 00:11:04,533
My recognition that
she is a threat.
125
00:11:05,403 --> 00:11:07,449
And now that she
knows that she has it,
126
00:11:07,492 --> 00:11:08,711
she'll be back,
127
00:11:08,755 --> 00:11:11,192
because I am her
mother, whereas you,
128
00:11:11,235 --> 00:11:13,194
you're just an
inconsequential fling.
129
00:11:14,978 --> 00:11:17,546
Who is the spy who warned
you we were coming?
130
00:11:21,637 --> 00:11:23,117
It could be anybody,
131
00:11:24,074 --> 00:11:27,643
because no one is buying
your bullshit anymore.
132
00:11:30,211 --> 00:11:31,386
Feel free to get creative.
133
00:11:31,429 --> 00:11:33,780
But keep her pretty,
just for now.
134
00:11:33,823 --> 00:11:35,148
I don't want to break
my daughter's heart
135
00:11:35,172 --> 00:11:36,565
when she comes home.
136
00:11:38,785 --> 00:11:40,308
I want a name.
137
00:11:51,580 --> 00:11:53,451
[INDISTINCT CHATTER]
138
00:12:16,344 --> 00:12:18,476
It's good to have you back
where you belong, Baroness.
139
00:12:18,520 --> 00:12:21,088
Thank you, Maryanne.
But I'm a Viceroy, not a Baron.
140
00:12:21,131 --> 00:12:22,872
The Widow can call
you what she likes.
141
00:12:22,916 --> 00:12:24,656
You'll always be
a Baroness to us.
142
00:12:24,700 --> 00:12:25,875
[BOTH CHUCKLE]
143
00:12:27,442 --> 00:12:29,594
As you can see, we're still
getting the house back in order.
144
00:12:29,618 --> 00:12:31,402
Oh, trust me, I'm used to worse.
145
00:12:32,447 --> 00:12:34,014
How are the poppy fields?
146
00:12:34,057 --> 00:12:36,320
We've lost a lot of
workers to the frontlines.
147
00:12:36,364 --> 00:12:39,367
But with some luck,
we can still bring in the harvest.
148
00:12:39,846 --> 00:12:41,325
Oh, and I almost forgot.
149
00:12:41,673 --> 00:12:43,675
The Widow sent some
designs for you to review.
150
00:12:44,154 --> 00:12:46,940
- Designs?
- For your new insignia.
151
00:12:52,554 --> 00:12:53,816
This one isn't bad.
152
00:12:55,731 --> 00:12:57,211
What? You don't like it?
153
00:12:57,864 --> 00:13:01,084
When I think of horses,
I think of them pulling a plow.
154
00:13:02,042 --> 00:13:03,957
Useful servants, in other words.
155
00:13:04,958 --> 00:13:08,048
But people forget horses once
ran wild in the Badlands.
156
00:13:08,613 --> 00:13:11,268
Before the Barons,
they had no masters.
157
00:13:11,791 --> 00:13:14,097
- So, you're saying...
- Maryanne,
158
00:13:14,141 --> 00:13:16,317
we may both serve at
The Widow's pleasure,
159
00:13:17,100 --> 00:13:18,885
but that doesn't
make us servants.
160
00:13:22,976 --> 00:13:24,804
- [GRUNTING]
- GUARD: Sure it's tight enough?
161
00:13:25,108 --> 00:13:27,850
Boy is supposed to be dangerous.
162
00:13:27,894 --> 00:13:29,721
Can't take any chances.
163
00:13:30,810 --> 00:13:31,898
Guess not.
164
00:13:32,202 --> 00:13:33,682
MINERVA: Any change?
165
00:13:33,725 --> 00:13:36,380
He's in and out. Mostly out.
166
00:13:36,424 --> 00:13:37,468
Wait outside.
167
00:13:45,781 --> 00:13:47,000
[GRUNTS]
168
00:13:48,088 --> 00:13:49,872
[SHUDDERS]
169
00:13:49,916 --> 00:13:51,308
M.K.: Untie me.
170
00:13:51,352 --> 00:13:53,267
So that you can try to
kill yourself again?
171
00:13:53,310 --> 00:13:54,746
What were you thinking?
172
00:13:54,790 --> 00:13:56,357
[SHUDDERING]
173
00:13:56,400 --> 00:13:58,141
You said you were
my only way out.
174
00:13:58,185 --> 00:14:01,449
When you overdosed,
did you experience something?
175
00:14:01,928 --> 00:14:03,364
You were muttering
in your sleep.
176
00:14:03,799 --> 00:14:05,453
Just the usual.
177
00:14:06,367 --> 00:14:07,716
Tunnel of light.
178
00:14:08,935 --> 00:14:10,545
Gods calling my name.
179
00:14:11,415 --> 00:14:14,941
You, lying in a pool
of your own blood.
180
00:14:17,421 --> 00:14:18,858
What a waste.
181
00:14:19,423 --> 00:14:21,425
You could've made a
real difference, M.K.
182
00:14:22,513 --> 00:14:24,037
[CONTINUES SHUDDERING]
183
00:14:38,268 --> 00:14:39,966
[KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS]
184
00:14:41,576 --> 00:14:44,753
Madam Viceroy?
The Widow's Regent is here.
185
00:14:56,808 --> 00:14:58,245
LYDIA: Nathaniel.
186
00:14:58,810 --> 00:15:01,161
- Sorry for the intrusion.
- Oh, you're not disturbing me.
187
00:15:03,032 --> 00:15:07,602
Let me get you a drink.
Bourbon, two fingers, no ice?
188
00:15:09,996 --> 00:15:11,756
You know, it's funny the
little things you remember,
189
00:15:11,780 --> 00:15:13,086
after all these years.
190
00:15:13,695 --> 00:15:15,697
Little things like
your handwriting.
191
00:15:21,572 --> 00:15:23,313
You're not even
gonna try to deny it?
192
00:15:25,315 --> 00:15:27,404
Well,
would you believe me if I did?
193
00:15:30,059 --> 00:15:31,626
Playing both sides.
194
00:15:32,932 --> 00:15:34,170
That's a dangerous game, Lydia.
195
00:15:34,194 --> 00:15:36,022
Only if The Widow finds out.
196
00:15:37,762 --> 00:15:39,329
And you're not gonna tell her.
197
00:15:39,373 --> 00:15:40,940
You're that sure of me?
198
00:15:40,983 --> 00:15:42,332
I'm sure of the man I knew...
199
00:15:43,116 --> 00:15:44,944
Who turned his back
on the Badlands.
200
00:15:46,206 --> 00:15:47,903
And yet here you are again.
201
00:15:49,078 --> 00:15:50,123
Why?
202
00:15:50,166 --> 00:15:52,212
To kill the man
that dishonored me.
203
00:15:53,735 --> 00:15:55,824
- Quinn's former Regent.
- Sunny?
204
00:15:56,868 --> 00:15:58,348
How did he dishonor you?
205
00:15:58,392 --> 00:16:00,611
By refusing to finish
the fight that he won.
206
00:16:02,222 --> 00:16:04,964
And letting his friend
Bajie take my sword,
207
00:16:05,007 --> 00:16:06,922
as well as my hand.
208
00:16:06,966 --> 00:16:09,533
So you want to kill him
because he didn't kill you?
209
00:16:10,708 --> 00:16:12,406
At least some things
haven't changed,
210
00:16:13,059 --> 00:16:15,061
you're still as
pig-headed as ever.
211
00:16:15,104 --> 00:16:16,366
[CHUCKLES]
212
00:16:22,459 --> 00:16:23,591
[MOON SMACKS LIPS]
213
00:16:23,634 --> 00:16:26,072
So what about you?
Why are you here?
214
00:16:26,115 --> 00:16:27,812
Oh, people keep asking me that.
215
00:16:27,856 --> 00:16:29,379
And what do you tell them?
216
00:16:29,814 --> 00:16:33,166
That I can do more good here
than I could in a refugee camp.
217
00:16:33,209 --> 00:16:36,908
I want to give people a reason
not to become refugees anymore.
218
00:16:39,955 --> 00:16:42,001
[CHUCKLES] You don't believe me?
219
00:16:42,479 --> 00:16:44,046
I know you, Lydia.
220
00:16:44,568 --> 00:16:46,831
Altruism isn't your
only motivation.
221
00:16:46,875 --> 00:16:48,485
You're right.
222
00:16:48,529 --> 00:16:51,010
People like The Widow and
Quinn aren't built to last.
223
00:16:51,880 --> 00:16:54,491
They dazzle like fireworks,
then burn out quickly.
224
00:16:55,318 --> 00:16:57,538
Leaving others to
rekindle their ashes.
225
00:17:00,062 --> 00:17:01,803
And you're gonna be that person.
226
00:17:01,846 --> 00:17:04,762
Well, if there's one thing I've
learned, it's how to survive.
227
00:17:10,029 --> 00:17:11,682
What if there was
something better?
228
00:17:12,857 --> 00:17:14,120
I mean...
229
00:17:15,077 --> 00:17:16,339
[SETS CUP DOWN]
230
00:17:17,166 --> 00:17:19,168
I may have come back
here for one reason,
231
00:17:19,951 --> 00:17:22,041
but I could think of
another reason to stay.
232
00:17:23,477 --> 00:17:24,782
What are you saying?
233
00:17:25,348 --> 00:17:26,915
How many years have passed?
234
00:17:27,872 --> 00:17:29,613
But when I saw you at that camp,
235
00:17:31,050 --> 00:17:33,574
I realized one thing
hasn't changed.
236
00:17:34,531 --> 00:17:36,185
My feelings for you.
237
00:17:38,100 --> 00:17:40,059
Those feelings will
get you killed.
238
00:17:41,582 --> 00:17:44,193
Mercy isn't an
asset in a Regent.
239
00:17:45,194 --> 00:17:46,717
Nor is love.
240
00:17:49,503 --> 00:17:50,765
Just ask Sunny,
241
00:17:52,114 --> 00:17:54,160
if you manage to track him down.
242
00:17:57,163 --> 00:17:59,469
[INHALES] Maybe I will,
243
00:18:00,383 --> 00:18:01,906
before I kill him.
244
00:18:12,874 --> 00:18:14,528
[DOOR OPENS]
245
00:18:15,224 --> 00:18:16,530
[SHUDDERS]
246
00:18:19,054 --> 00:18:21,143
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
247
00:18:44,210 --> 00:18:46,951
Hey, hey.
Have you ever heard the old saying,
248
00:18:46,995 --> 00:18:49,345
"A plan is just an excuse
to do something stupid"?
249
00:18:49,389 --> 00:18:50,433
- No.
- No, you wouldn't
250
00:18:50,477 --> 00:18:51,695
'cause I've just made it up.
251
00:18:51,739 --> 00:18:53,044
This is something stupid.
252
00:18:53,088 --> 00:18:54,655
You know what I'm saying, right?
253
00:18:57,919 --> 00:18:59,268
When I say go,
254
00:18:59,312 --> 00:19:01,246
we'll work our way up
opposite sides of the street
255
00:19:01,270 --> 00:19:04,186
Arthur, you're with me.
Bajie, take the girl.
256
00:19:04,491 --> 00:19:05,883
The name's Wren,
257
00:19:06,275 --> 00:19:08,408
in case you need to
scream for my help.
258
00:19:08,973 --> 00:19:11,106
[CHUCKLES] You cheeky minx.
259
00:19:11,150 --> 00:19:12,673
You know that's your new
Regent, right?
260
00:19:12,716 --> 00:19:14,544
Sorry,
I just wanna get on with it.
261
00:19:14,588 --> 00:19:16,155
She wants to get on with it.
262
00:19:16,938 --> 00:19:18,940
Another minute, Wren.
263
00:19:57,805 --> 00:19:59,023
SUNNY: Go.
264
00:20:04,159 --> 00:20:06,553
[SOFTLY] Heads down.
Heads down. Heads down.
265
00:20:15,866 --> 00:20:17,694
[BAJIE PANTS]
266
00:20:20,654 --> 00:20:21,742
You go first.
267
00:20:23,483 --> 00:20:24,527
Keep moving!
268
00:20:35,234 --> 00:20:37,061
Heads down. Eyes up. Let's go.
269
00:20:37,453 --> 00:20:38,541
SUNNY: Cover them.
270
00:20:45,200 --> 00:20:46,549
[GRUNTS, GROANS]
271
00:20:47,855 --> 00:20:49,248
[WREN GROANING]
272
00:20:51,685 --> 00:20:52,860
[ARROW WHOOSHES]
273
00:20:52,903 --> 00:20:53,904
[GRUNTS]
274
00:20:56,951 --> 00:20:58,431
[CONTINUES GROANING]
275
00:20:58,474 --> 00:21:00,781
- They're using her as bait.
- There's no "they."
276
00:21:00,824 --> 00:21:02,624
- There's only one shooter.
- How do you know?
277
00:21:02,652 --> 00:21:03,653
Arrow trajectories.
278
00:21:08,789 --> 00:21:10,704
[GRUNTING IN PAIN]
279
00:21:10,747 --> 00:21:12,358
[PANTING]
280
00:21:17,232 --> 00:21:18,277
Help.
281
00:21:20,322 --> 00:21:22,063
- [ARROWS WHOOSHING]
- [SUNNY GRUNTS]
282
00:21:24,935 --> 00:21:26,589
Arthur! Grab her!
283
00:21:28,504 --> 00:21:30,071
Stay close.
284
00:21:31,202 --> 00:21:33,379
BAJIE: That's it. Come on.
285
00:21:34,118 --> 00:21:35,337
Let's go. Let's go.
286
00:21:45,608 --> 00:21:47,044
Is this part of your plan?
287
00:21:51,266 --> 00:21:52,485
[CAR ENGINE STARTS]
288
00:21:58,708 --> 00:21:59,840
BAJIE: Let's go. Go!
289
00:22:15,290 --> 00:22:18,380
Come on. Get her inside.
Get her inside.
290
00:22:29,348 --> 00:22:31,654
BAJIE: Ouch. Easy. [GROANS]
291
00:22:31,698 --> 00:22:33,613
NADIA: It's just a splinter.
292
00:22:34,309 --> 00:22:35,876
- [GROANS]
- I swear,
293
00:22:35,919 --> 00:22:37,660
you're more of a
baby than that baby.
294
00:22:37,704 --> 00:22:39,227
I just don't like needles.
295
00:22:39,270 --> 00:22:40,663
Goes back to a childhood thing.
296
00:22:41,142 --> 00:22:44,406
- You should heal up fine.
- [WHIMPERS]
297
00:22:44,798 --> 00:22:46,147
[SIGHS]
298
00:22:46,190 --> 00:22:48,236
I wish I could say
the same for Wren.
299
00:22:50,107 --> 00:22:52,066
BAJIE: Is there anything
you can do for her?
300
00:22:52,109 --> 00:22:54,764
The new Regent's already sent
their truck to the Sanctuary
301
00:22:54,808 --> 00:22:56,157
for more morphine and supplies,
302
00:22:56,200 --> 00:22:58,420
but I doubt it they'll be
back anytime soon, so...
303
00:22:58,464 --> 00:23:00,379
[WREN SHUDDERING]
304
00:23:14,741 --> 00:23:16,525
[MOANING]
305
00:23:21,269 --> 00:23:22,531
[WREN GRUNTS]
306
00:23:24,185 --> 00:23:25,708
[BAJIE EXHALES DEEPLY]
307
00:23:29,582 --> 00:23:31,061
How'd you do that?
308
00:23:32,019 --> 00:23:33,499
It's a long story.
309
00:23:35,196 --> 00:23:38,068
That leg is already infected.
310
00:23:39,766 --> 00:23:41,898
She probably won't see morning.
311
00:23:47,687 --> 00:23:48,818
Idiot.
312
00:23:58,349 --> 00:23:59,829
You sold us out.
313
00:24:00,961 --> 00:24:02,658
I assume no one saw you come in.
314
00:24:02,702 --> 00:24:04,399
And no one will see me go out.
315
00:24:04,443 --> 00:24:05,923
Six of my people
dead including Odessa
316
00:24:05,966 --> 00:24:07,509
and you're gonna follow
them into the dirt.
317
00:24:07,533 --> 00:24:09,317
- Odessa is not dead.
- What?
318
00:24:09,360 --> 00:24:10,840
They took her prisoner.
319
00:24:10,884 --> 00:24:13,060
One look and The Widow knew
you were the Iron Rabbit.
320
00:24:13,103 --> 00:24:14,254
You told her where to find us.
321
00:24:14,278 --> 00:24:16,193
And I also warned
you they were coming.
322
00:24:16,237 --> 00:24:18,935
I'm assuming that's
why you're still alive.
323
00:24:19,545 --> 00:24:21,198
Who are you?
324
00:24:21,242 --> 00:24:23,592
One day you're protecting the
refugees of The Widow's war
325
00:24:23,636 --> 00:24:25,942
and the next you're
signing on to be her what?
326
00:24:25,986 --> 00:24:27,857
- Viceroy.
- [TILDA SIGHS]
327
00:24:27,901 --> 00:24:29,221
If I wasn't gonna
be a true Baron,
328
00:24:29,250 --> 00:24:30,381
I didn't want the title.
329
00:24:30,425 --> 00:24:32,079
So, in other words,
you're a puppet.
330
00:24:32,471 --> 00:24:33,926
I guess you're just right
back to where you started,
331
00:24:33,950 --> 00:24:35,822
in the big house with
the fancy clothes
332
00:24:35,865 --> 00:24:37,693
and the house Cogs at
your beck and call.
333
00:24:37,737 --> 00:24:39,782
At least here I can
try to do some good.
334
00:24:39,826 --> 00:24:41,392
Which would you have chosen?
335
00:24:42,219 --> 00:24:43,917
If the price was
giving up my friends,
336
00:24:43,960 --> 00:24:45,135
I'd have let her kill me.
337
00:24:45,179 --> 00:24:47,311
You're very young and very naive
338
00:24:47,355 --> 00:24:48,530
like I once was.
339
00:24:49,139 --> 00:24:51,054
If you wanna change the world,
340
00:24:51,881 --> 00:24:54,362
you have to find a way
to live in it first.
341
00:24:54,405 --> 00:24:55,798
One like this, like you?
342
00:24:55,842 --> 00:24:57,278
No, you'll find your own way.
343
00:24:57,887 --> 00:24:59,517
But it won't be playing
outlaw in the woods
344
00:24:59,541 --> 00:25:00,541
to get back at Mommy.
345
00:25:02,936 --> 00:25:06,505
I see in you what I'd
hope for in my son, Ryder.
346
00:25:07,680 --> 00:25:10,683
Someone who could be a
better leader than any of us.
347
00:25:11,901 --> 00:25:14,687
But only if you learn
to play the game,
348
00:25:15,383 --> 00:25:17,167
and that means compromise
349
00:25:17,211 --> 00:25:20,170
right up to the line
but not over it.
350
00:25:21,607 --> 00:25:22,912
[SIGHS]
351
00:25:33,227 --> 00:25:36,360
You're not...
You're not gonna use that old thing?
352
00:25:37,100 --> 00:25:38,362
Crossbows only get one shot
353
00:25:38,406 --> 00:25:40,079
before they have to be
cocked and reloaded.
354
00:25:40,103 --> 00:25:41,975
Yeah,
but it's still easier to aim.
355
00:25:42,018 --> 00:25:43,324
Not for me.
356
00:25:43,716 --> 00:25:45,282
I trained with one of these,
357
00:25:45,326 --> 00:25:47,589
and the best weapon's always
the one you started with.
358
00:25:49,809 --> 00:25:52,333
- So who trained you?
- My Regent.
359
00:25:53,334 --> 00:25:54,814
Total bastard,
360
00:25:54,857 --> 00:25:57,017
but he could cut the wings
off a fly with one of these.
361
00:26:21,580 --> 00:26:23,582
MOON: Open up, it's your Regent.
362
00:26:30,806 --> 00:26:32,982
What are you doing
approaching the wall at night?
363
00:26:33,026 --> 00:26:34,636
It's against regulation.
364
00:26:34,680 --> 00:26:37,596
We need urgent
supplies in Sector 17.
365
00:26:37,639 --> 00:26:38,945
Regent's orders.
366
00:26:38,988 --> 00:26:42,252
Regent? I'm your Regent.
367
00:26:43,384 --> 00:26:45,255
Naw, he's, uh...
368
00:26:45,299 --> 00:26:47,649
I mean, I saw him.
369
00:26:47,693 --> 00:26:49,085
Describe him.
370
00:26:49,129 --> 00:26:51,958
About six feet,
short black hair,
371
00:26:52,654 --> 00:26:55,918
with a long black sword with
silver rings along the blade
372
00:26:56,615 --> 00:26:58,747
and an animal skull
below the hilt.
373
00:27:06,059 --> 00:27:07,626
WREN: Rubbing alcohol?
374
00:27:07,669 --> 00:27:09,018
Are you really gonna drink that?
375
00:27:09,062 --> 00:27:10,846
BAJIE: [CHUCKLES] Yes, I am.
376
00:27:13,109 --> 00:27:14,371
Go on.
377
00:27:15,851 --> 00:27:17,113
Chilly out here.
378
00:27:18,767 --> 00:27:20,639
- [GROANS]
- All right, that's it.
379
00:27:22,336 --> 00:27:24,599
- [MOANS]
- Where does it hurt?
380
00:27:24,643 --> 00:27:26,122
[BREATHES SHAKILY]
381
00:27:26,557 --> 00:27:27,820
All right, okay.
382
00:27:28,124 --> 00:27:29,865
[GRUNTING SOFTLY]
383
00:27:31,693 --> 00:27:33,695
Just hold still.
Hold still, all right?
384
00:27:34,957 --> 00:27:36,132
[GROANING]
385
00:27:37,394 --> 00:27:38,395
[BAJIE GRUNTS]
386
00:27:42,661 --> 00:27:44,184
[BAJIE EXHALES DEEPLY]
387
00:27:48,754 --> 00:27:50,059
All right?
388
00:27:51,539 --> 00:27:54,063
It's just a little trick I
picked up from my journey.
389
00:27:54,498 --> 00:27:56,457
Must have been an
interesting journey.
390
00:27:56,500 --> 00:28:00,113
[CHUCKLES NERVOUSLY] Oh, well,
I mean, it's been colorful.
391
00:28:01,462 --> 00:28:02,550
What about you?
392
00:28:04,030 --> 00:28:07,468
I was spider Cog in one
of Baron Hassan's mills,
393
00:28:07,511 --> 00:28:08,861
spinning fabrics.
394
00:28:08,904 --> 00:28:10,993
When The Widow clipped
him, I threw in with her.
395
00:28:11,037 --> 00:28:13,909
Right. And now you're
here, fighting her war.
396
00:28:14,649 --> 00:28:17,043
- Frying pan into the fire, no?
- Hmm.
397
00:28:17,086 --> 00:28:18,653
I found out I was good at it.
398
00:28:19,915 --> 00:28:21,700
Anyway, war beats weaving.
399
00:28:23,353 --> 00:28:24,790
Yeah, all right,
that's fair enough.
400
00:28:24,833 --> 00:28:25,878
Tell me something,
401
00:28:27,140 --> 00:28:28,576
am I dying?
402
00:28:35,801 --> 00:28:37,106
At least you're honest.
403
00:28:40,588 --> 00:28:42,677
I think I'm gonna go
back to sleep now.
404
00:28:42,721 --> 00:28:44,418
It was nice talking to you.
405
00:28:44,984 --> 00:28:46,376
Whatever your name is.
406
00:28:46,420 --> 00:28:48,074
My name is Bajie.
407
00:28:49,075 --> 00:28:51,033
It was nice talking to
you, Bajie.
408
00:29:02,610 --> 00:29:03,742
BAJIE: [WHISPERS] Hey, hey.
409
00:29:07,833 --> 00:29:09,443
There must be something
that you can do.
410
00:29:10,661 --> 00:29:14,883
There isn't, and I can't waste
the time or resources trying.
411
00:29:14,927 --> 00:29:18,017
Whoa, whoa, whoa.
You misunderstand me.
412
00:29:18,060 --> 00:29:21,629
There must be something
that you can do.
413
00:29:24,197 --> 00:29:27,156
[SIGHS] Could try
cutting off that leg,
414
00:29:28,070 --> 00:29:30,899
but without morphine,
the shock alone would kill her.
415
00:29:32,292 --> 00:29:34,337
Yeah. Do it now, all right?
416
00:29:34,381 --> 00:29:35,861
I'll get her through the night.
417
00:29:35,904 --> 00:29:38,167
- Yeah?
- Go on. Go.
418
00:29:38,211 --> 00:29:39,342
Okay.
419
00:29:55,445 --> 00:29:57,447
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
420
00:30:35,572 --> 00:30:36,747
SUNNY: Fire!
421
00:30:52,938 --> 00:30:54,330
[GRUNTING]
422
00:31:08,692 --> 00:31:09,911
BAJIE: Nice and tight?
423
00:31:09,955 --> 00:31:11,217
- Yeah.
- Yeah?
424
00:31:15,961 --> 00:31:17,876
[EXHALING DEEPLY]
425
00:31:21,140 --> 00:31:23,403
- NADIA: You ready?
- Do it now.
426
00:31:30,627 --> 00:31:31,890
Yeah.
427
00:31:36,633 --> 00:31:38,244
[PANTING] Get it done.
428
00:32:48,053 --> 00:32:49,924
This is not my war.
429
00:32:52,405 --> 00:32:54,755
I'm just trying to get a
sick kid through the lines.
430
00:33:01,414 --> 00:33:02,632
[ARROW WHOOSHES]
431
00:33:04,199 --> 00:33:05,853
Not gonna happen, huh?
432
00:33:15,080 --> 00:33:16,995
[BOTH GRUNTING]
433
00:34:03,171 --> 00:34:06,479
I told you, this isn't my war.
434
00:34:16,880 --> 00:34:18,839
Are there any other
survivors from your unit?
435
00:34:21,015 --> 00:34:22,451
But you stayed.
436
00:34:23,235 --> 00:34:25,324
Our orders were
to hold the pass.
437
00:34:26,847 --> 00:34:29,284
I did what I did
because it was my duty.
438
00:34:30,024 --> 00:34:31,156
You understand?
439
00:34:31,939 --> 00:34:33,071
Yeah.
440
00:34:34,463 --> 00:34:35,986
I know all about duty.
441
00:34:41,949 --> 00:34:43,255
So that's him.
442
00:34:44,517 --> 00:34:46,171
He's a prisoner of war now.
443
00:34:46,214 --> 00:34:48,086
Make sure no harm comes to him.
444
00:34:54,701 --> 00:34:55,832
ARTHUR: Understood.
445
00:34:57,965 --> 00:34:59,009
[ARTHUR GRUNTS]
446
00:34:59,053 --> 00:35:00,228
- Hey, hey.
- [CHOKING]
447
00:35:01,055 --> 00:35:02,622
It's okay, it's okay.
448
00:35:02,665 --> 00:35:04,078
Hold my hand, hold my
hand, hold my hand.
449
00:35:04,102 --> 00:35:06,278
- Look at me. Look at me.
- [BREATH TREMBLING]
450
00:35:06,321 --> 00:35:07,670
Look at me.
451
00:35:08,280 --> 00:35:09,368
It's okay.
452
00:35:11,413 --> 00:35:12,414
You're good.
453
00:35:19,465 --> 00:35:21,336
I gave you an order.
454
00:35:21,380 --> 00:35:23,077
He got what he deserved.
455
00:35:42,314 --> 00:35:43,967
[HENRY WHIMPERING]
456
00:35:46,013 --> 00:35:48,058
SUNNY: Okay, that's good.
All right?
457
00:35:48,581 --> 00:35:50,713
There you go. Yeah.
458
00:35:51,323 --> 00:35:52,889
[HENRY COUGHING]
459
00:35:54,630 --> 00:35:56,415
Rough night, you know.
460
00:35:56,937 --> 00:35:58,982
I'm guessing not as
rough as yours though.
461
00:36:02,595 --> 00:36:04,684
ARTHUR: [IN DISTANCE]
Man, you should've seen...
462
00:36:04,727 --> 00:36:06,468
- He was unbelievable.
- What?
463
00:36:07,469 --> 00:36:09,689
Crossbows. We're literally...
We're chasing him.
464
00:36:09,732 --> 00:36:11,517
He's on top...
He's on top of the building
465
00:36:11,560 --> 00:36:12,822
and he's shooting at us.
466
00:36:12,866 --> 00:36:16,826
They're just kids,
on both sides of the lines.
467
00:36:18,045 --> 00:36:21,004
Fighting their Barons'
wars, never asking why.
468
00:36:21,048 --> 00:36:22,571
So I bring my knife out...
469
00:36:22,615 --> 00:36:24,810
I bring my knife out,
put it to his throat and I just...
470
00:36:24,834 --> 00:36:27,097
- He was dead in seconds.
- [ALL CHUCKLE]
471
00:36:29,796 --> 00:36:31,189
Proud killers...
472
00:36:33,539 --> 00:36:35,280
Just like I was.
473
00:36:35,323 --> 00:36:36,692
ARTHUR: I'm gonna
remember this one.
474
00:36:36,716 --> 00:36:39,893
Hey, I just wanted
to say thank you.
475
00:36:39,936 --> 00:36:41,503
For what?
476
00:36:41,547 --> 00:36:43,026
Looks like she'll make it.
477
00:36:43,723 --> 00:36:45,986
- [BOTH CHUCKLE]
- BAJIE: Yeah.
478
00:36:48,684 --> 00:36:50,120
[WREN GROANING SOFTLY]
479
00:36:57,345 --> 00:36:59,129
Hey! You look absolutely...
480
00:36:59,173 --> 00:37:00,827
You asshole.
481
00:37:01,871 --> 00:37:04,004
I'm done. I can't fight.
482
00:37:05,048 --> 00:37:06,659
Can't even pick poppy.
483
00:37:06,702 --> 00:37:08,095
So what am I supposed to do now?
484
00:37:08,138 --> 00:37:10,402
Sell myself to anyone who
wants a one-legged doll?
485
00:37:10,445 --> 00:37:12,534
[STAMMERS] I mean, yeah,
you got a crappy deal,
486
00:37:12,578 --> 00:37:14,120
but it beats the
alternative, doesn't it?
487
00:37:14,144 --> 00:37:15,711
Does it? Does it really?
488
00:37:16,451 --> 00:37:18,410
It...
It won't always be like this.
489
00:37:18,801 --> 00:37:20,716
Yeah, you think we're
gonna wake up one day
490
00:37:20,760 --> 00:37:23,066
and this shitty world
will be transformed?
491
00:37:23,502 --> 00:37:25,382
That someone like me will
finally get the chance
492
00:37:25,417 --> 00:37:26,766
to live a half-decent life?
493
00:37:27,723 --> 00:37:28,811
Well... [SMACKS LIPS]
494
00:37:28,855 --> 00:37:30,465
Tell me you really believe that.
495
00:37:33,163 --> 00:37:34,643
Yeah, I didn't think so.
496
00:37:35,209 --> 00:37:38,647
Change will come. Right?
I mean, it... It has to.
497
00:37:39,692 --> 00:37:42,042
Well, if it does,
it'll arrive too late for me.
498
00:37:43,435 --> 00:37:44,958
Just go.
499
00:37:45,350 --> 00:37:46,438
Go!
500
00:37:47,221 --> 00:37:48,831
I'm sorry. I'm...
501
00:37:53,140 --> 00:37:54,620
[GRUNTS IN PAIN]
502
00:37:55,795 --> 00:37:57,013
[INHALES DEEPLY]
503
00:38:10,679 --> 00:38:12,594
I'm here to see The Widow!
504
00:38:18,078 --> 00:38:20,167
The Iron Rabbit, I presume.
505
00:38:23,344 --> 00:38:24,650
I'd pretend to be surprised,
506
00:38:24,693 --> 00:38:27,740
but we both know that this
reunion, it's overdue.
507
00:38:27,783 --> 00:38:30,133
Cut the bullshit.
You wanted me, I'm here.
508
00:38:31,352 --> 00:38:32,962
I'll make you a deal.
509
00:38:33,006 --> 00:38:35,400
You give me Odessa,
I'll stop raiding your convoys.
510
00:38:41,797 --> 00:38:43,799
I could stop you right now.
511
00:38:43,843 --> 00:38:44,931
[TILDA SCOFFS]
512
00:38:46,411 --> 00:38:48,369
You may have sicced
your new dog on me
513
00:38:48,413 --> 00:38:49,805
but you won't kill me yourself.
514
00:38:50,110 --> 00:38:51,590
Even if you could.
515
00:38:51,633 --> 00:38:53,089
You think you'd be any more
of a challenge this time?
516
00:38:53,113 --> 00:38:54,680
You'll be surprised.
517
00:38:55,811 --> 00:38:57,251
I have a better idea.
[SNAPS FINGERS]
518
00:38:57,813 --> 00:39:00,294
[ODESSA GRUNTING]
519
00:39:00,338 --> 00:39:02,601
You'll be pleased to know
she didn't tell me anything.
520
00:39:02,644 --> 00:39:05,604
Even what I already knew.
So I'm happy to let her go.
521
00:39:05,647 --> 00:39:08,868
But not raiding my
convoys, it isn't enough.
522
00:39:09,564 --> 00:39:10,870
What are you proposing?
523
00:39:11,784 --> 00:39:12,959
Come back.
524
00:39:13,002 --> 00:39:16,310
Fight with me in any
capacity you choose.
525
00:39:16,354 --> 00:39:18,573
I'll provide sanctuary
for the refugees
526
00:39:18,617 --> 00:39:21,402
and I'll help you supply them
until the end of the war.
527
00:39:21,446 --> 00:39:23,361
I can do that on my own.
528
00:39:25,537 --> 00:39:26,712
No, you can't.
529
00:39:26,755 --> 00:39:30,237
And I can't do this
on my own either.
530
00:39:30,933 --> 00:39:32,587
That much I admit.
531
00:39:32,631 --> 00:39:36,112
- You've got a new Regent.
- I need my old one too.
532
00:39:41,727 --> 00:39:42,815
I'm open to it.
533
00:39:44,164 --> 00:39:46,732
But now I need more
proof of your good faith.
534
00:39:48,995 --> 00:39:50,475
Like what?
535
00:39:54,957 --> 00:39:57,873
M.K. Let him go and
I'll make the deal.
536
00:39:59,440 --> 00:40:01,311
GUARD: [SING-SONG]
Rise and shine.
537
00:40:02,530 --> 00:40:04,097
Dinnertime.
538
00:40:04,837 --> 00:40:06,708
[MUFFLED GRUNTING]
539
00:40:09,581 --> 00:40:11,104
[RETCHING]
540
00:40:13,062 --> 00:40:14,673
[WHIMPERING]
541
00:40:19,025 --> 00:40:22,376
[GAGGING AND GRUNTING]
542
00:40:42,309 --> 00:40:44,442
[GRUNTING]
543
00:40:47,227 --> 00:40:48,315
[GASPS]
544
00:40:57,193 --> 00:40:58,281
[GASPS]
545
00:41:08,335 --> 00:41:10,555
Remember what I said I'd
do when get my Gift back?
546
00:41:14,036 --> 00:41:15,168
Guess what.
547
00:41:19,085 --> 00:41:20,086
[GUARDS GRUNT]
548
00:41:21,870 --> 00:41:23,393
[GRUNTS]
549
00:41:27,354 --> 00:41:28,660
M.K., don't! [PANTING]
550
00:41:29,530 --> 00:41:30,749
Not this way.
551
00:41:41,716 --> 00:41:42,717
[GUARD GRUNTS]
552
00:41:51,030 --> 00:41:53,119
M.K.: I'm leaving. You coming?
553
00:41:54,990 --> 00:41:56,514
[BREATHES HEAVILY]
554
00:42:00,692 --> 00:42:02,041
[SIGHS]
555
00:42:04,870 --> 00:42:06,654
[PANTING] Let's go.
556
00:42:21,843 --> 00:42:23,758
[THEME MUSIC PLAYING]
38298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.