All language subtitles for Couture (2026) Coutures.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 1 00:00:00,000 --> 00:01:30,680 damas 2 00:01:19,720 --> 00:01:23,450 y señores, queridos pasajeros. Bienvenidos a París Charles de Gaulle 3 00:01:23,500 --> 00:01:27,160 Aeropuerto. Le deseamos una agradable estancia en París para una tranquila 4 00:01:27,260 --> 00:01:31,160 continuación de su viaje. Siga las indicaciones para el equipaje. 5 00:01:31,280 --> 00:01:34,760 trámites de reclamación y extranjería. Gracias por su atención. 6 00:01:37,760 --> 00:01:39,900 Llegué lo más rápido que pude. No pude llegar antes. 7 00:01:41,120 --> 00:01:42,420 Vi que hiciste más cambios. 8 00:01:43,480 --> 00:01:45,660 Sí. Lo siento. Esperar. 9 00:01:46,880 --> 00:01:47,520 Hola, cariño. 10 00:01:47,600 --> 00:01:48,020 Hola mamá. 11 00:01:48,340 --> 00:01:50,280 Um, sólo estoy en una llamada. ¿Puedo llamarte ahora mismo? 12 00:01:50,640 --> 00:01:52,760 Sí. Sólo quería preguntarte algo, pero está bien. 13 00:01:53,140 --> 00:01:54,080 De acuerdo, bebé. Está bien. 14 00:01:55,360 --> 00:01:57,581 Oye, sí, lo hice. Creo que va en la dirección correcta. 15 00:01:58,461 --> 00:02:01,580 Uh, es un poco más oscuro, pero está bien. Es bueno. 16 00:02:01,650 --> 00:02:05,300 Además, los dientes de vampiro, muy importantes. 17 00:02:06,160 --> 00:02:08,180 Uh, importante para el último disparo. ¿Bien? 18 00:02:09,000 --> 00:02:10,080 ¿Tuviste un buen viaje? 19 00:02:10,640 --> 00:02:11,340 Ah, sí, gracias. 20 00:02:12,100 --> 00:02:12,980 ¿Conoces la casa? 21 00:02:13,820 --> 00:02:15,120 No, es mi primera vez. 22 00:02:15,360 --> 00:02:16,280 Yo te acompañaré. 23 00:02:17,100 --> 00:02:18,900 Puedes perderte rápidamente si no conoces los lugares. 24 00:02:22,920 --> 00:02:26,200 Aquí estamos en las salas de estar. Aquí es donde recibimos clientes, donde hacemos el 25 00:02:26,240 --> 00:02:28,600 accesorios. Arriba también hay talleres. 26 00:02:29,400 --> 00:02:30,240 Este es Tim. 27 00:02:30,760 --> 00:02:30,960 Buen día. 28 00:02:31,180 --> 00:02:31,190 Buen día. 29 00:02:31,200 --> 00:02:34,180 Maxine Walker. Él es quien hará tu entrevista en nuestras redes. 30 00:02:34,980 --> 00:02:35,720 ¿Te quedas vestido así? 31 00:02:36,540 --> 00:02:36,960 Mmm, sí. 32 00:02:37,570 --> 00:02:39,239 No importa. Haremos un plan estricto. 33 00:02:39,300 --> 00:02:39,400 Sí. 34 00:02:39,460 --> 00:02:40,020 ¿Está bien, Tim? 35 00:02:40,060 --> 00:02:41,660 Vale, muy bien. Sígueme. 36 00:02:41,720 --> 00:02:42,120 Bueno. 37 00:02:44,580 --> 00:02:45,380 Instálate aquí. 38 00:02:45,410 --> 00:02:46,360 Buen día. 39 00:02:52,060 --> 00:02:52,700 Me gustan los guantes. 40 00:02:53,620 --> 00:02:53,720 ¿Oh? 41 00:02:53,840 --> 00:02:54,880 Sí. Súper agradable. 42 00:02:55,120 --> 00:02:56,160 Ah, gracias. GRACIAS. 43 00:02:58,660 --> 00:03:01,480 Y puedes presentarte en dos palabras. Es por el sonido. 44 00:03:02,000 --> 00:03:03,300 Soy Maxine Walker. 45 00:03:03,720 --> 00:03:07,260 Mmmm. Está bien. ¿Estás feliz de estar aquí en París para la Semana de la Moda? 46 00:03:07,340 --> 00:03:08,480 Sí, muy feliz. 47 00:03:09,060 --> 00:03:10,920 Hablas francés muy bien. ¿Cómo se hace esto? 48 00:03:11,180 --> 00:03:12,980 Hablo un poco. Dios mío, mi madre era francesa. 49 00:03:13,200 --> 00:03:14,580 Ah, bueno, por eso. Vamos a ir allí. 50 00:03:15,520 --> 00:03:18,780 Hola Maxine. Dirigirás la película que abrirá nuestro desfile. 51 00:03:19,440 --> 00:03:22,340 Uh, ¿qué es eso? ¿Cómo terminaste aquí, artista? 52 00:03:22,480 --> 00:03:23,900 ¿Invitado al show? 53 00:03:24,000 --> 00:03:27,860 Hice una película de vampiros que agradó al director artístico y 54 00:03:28,500 --> 00:03:29,120 me llamaron. 55 00:03:29,640 --> 00:03:32,200 Una película de vampiros. Con una vampira, ¿verdad? 56 00:03:32,240 --> 00:03:32,540 ¿Por qué? 57 00:03:33,440 --> 00:03:33,940 ¿Por qué no? 58 00:03:35,820 --> 00:03:39,200 Una vampira se venga de toda la violencia que sufren las mujeres en el 59 00:03:39,220 --> 00:03:39,750 películas de terror. 60 00:03:40,640 --> 00:03:42,360 Mmm. Y la moda te inspira 61 00:03:43,700 --> 00:03:46,000 Mmm, me pidieron que participara. 62 00:03:46,780 --> 00:03:47,960 Me sorprendió. 63 00:03:48,320 --> 00:03:49,220 ¿Por qué sorprender? 64 00:03:50,720 --> 00:03:54,480 Vengo de películas de terror independientes, bajas. 65 00:03:54,520 --> 00:03:54,900 presupuesto. 66 00:03:56,100 --> 00:03:58,600 Nunca he trabajado en estas condiciones. 67 00:03:59,720 --> 00:04:00,740 Me siento muy afortunado. 68 00:04:00,980 --> 00:04:01,200 Mmm. 69 00:04:02,660 --> 00:04:03,920 ¿Y esto qué es para ti? 70 00:04:05,240 --> 00:04:06,680 ¿Moda en dos palabras? 71 00:04:06,721 --> 00:04:07,171 en dos palabras 72 00:04:09,340 --> 00:04:09,640 Mmm. 73 00:04:09,909 --> 00:04:13,600 Mmm. Inútil y necesario. 74 00:04:13,660 --> 00:04:14,620 Inútil y necesario. 75 00:04:14,680 --> 00:04:15,030 Mmmm. 76 00:04:15,140 --> 00:04:15,440 Bueno. 77 00:04:15,620 --> 00:04:16,080 Bueno. Oh, 78 00:04:17,120 --> 00:04:18,200 Creo que es mi hija. 79 00:04:18,240 --> 00:04:18,640 Ah, pues adelante. 80 00:04:18,730 --> 00:04:18,930 Indulto. 81 00:04:19,160 --> 00:04:21,659 De cualquier manera, creo que tenemos lo que necesitamos. Es un formato muy corto. 82 00:04:21,960 --> 00:04:22,800 Es genial. GRACIAS. 83 00:04:22,860 --> 00:04:24,140 Bueno. hola 84 00:04:25,440 --> 00:04:26,500 Aquí el Dr. Guzinski. 85 00:04:28,060 --> 00:04:29,240 Hola, hola. Hola. 86 00:04:29,920 --> 00:04:31,500 He recibido los resultados de su biopsia. 87 00:04:31,960 --> 00:04:32,260 Bueno. 88 00:04:32,780 --> 00:04:33,760 Necesito verte de nuevo. 89 00:04:34,500 --> 00:04:35,140 ¿En realidad? ¿Por qué? 90 00:04:35,620 --> 00:04:38,600 ¿Puedes venir hoy a las seis? Las seis y media, si puedes. 91 00:04:39,700 --> 00:04:42,020 No, estoy en París. Te dije. 92 00:04:43,340 --> 00:04:44,660 Ah, sí. Eh, 93 00:04:45,500 --> 00:04:49,400 ¿Cuánto tiempo estás ahí? ¿Estás seguro de que no puedes venir? 94 00:04:49,460 --> 00:04:50,040 ¿Volviste antes? 95 00:04:51,920 --> 00:04:55,080 N-no. Yo... ya llegué tarde con todas las pruebas, 96 00:04:55,640 --> 00:04:55,960 entonces... 97 00:04:57,760 --> 00:05:00,599 ¿Por qué? Es... quiero decir, ¿es grave o...? 98 00:05:03,140 --> 00:05:04,960 Hay atipia. 99 00:05:06,760 --> 00:05:07,400 ¿Atipia? 100 00:05:08,360 --> 00:05:08,640 si, 101 00:05:10,200 --> 00:05:12,140 pero no hablemos de esto por teléfono. 102 00:05:13,540 --> 00:05:15,420 Tendrás que ver a alguien lo antes posible. 103 00:05:16,840 --> 00:05:18,280 Encontraré a alguien para ti en París. 104 00:05:18,990 --> 00:05:22,260 Pero no es nada grave, ¿verdad? Quiero decir, no es, no es una cosa. 105 00:05:22,320 --> 00:05:22,700 No es... 106 00:05:24,220 --> 00:05:26,860 ¿Sabes qué? Estoy pensando en un colega allí. Su nombre es Hansen. 107 00:05:28,060 --> 00:05:30,640 Me pondré en contacto con él y veré si por casualidad puede encajarte. 108 00:05:31,220 --> 00:05:32,680 Está bien. Está bien. Gracias. 109 00:05:33,280 --> 00:05:34,640 Él es el mejor. Confía en mí. 110 00:05:52,812 --> 00:05:53,212 Indulto. 111 00:05:54,072 --> 00:05:54,572 Indulto. 112 00:05:56,352 --> 00:05:56,952 Disculpe-moi. 113 00:06:04,372 --> 00:06:06,012 Tu vas faire un point avec Christine après ton roulé. 114 00:06:06,052 --> 00:06:06,692 DE ACUERDO. 115 00:06:06,972 --> 00:06:07,332 Merci. 116 00:06:09,092 --> 00:06:09,512 C'est beau. 117 00:06:10,672 --> 00:06:11,872 Qu'est-ce que vous faites ? 118 00:06:11,932 --> 00:06:13,332 C'est la robe qui va ouvrir le défilé. 119 00:06:14,292 --> 00:06:17,552 Está bien, estoy muy interesado en r **** d. Todavía tenemos mucho trabajo por hacer, especialmente en términos de 120 00:06:17,612 --> 00:06:18,732 mangas, allí y atrás. 121 00:06:18,812 --> 00:06:19,412 Ah, OK. 122 00:06:19,932 --> 00:06:21,172 Pero este es mi primer vestido solo. 123 00:06:22,212 --> 00:06:23,612 Lleva mi nombre. Cristina. 124 00:06:24,252 --> 00:06:26,132 Cristina. Maxine. 125 00:06:27,872 --> 00:06:28,112 Ay. 126 00:06:30,212 --> 00:06:31,262 Cómo estás ? 127 00:06:31,262 --> 00:06:31,751 Sí, está bien. 128 00:06:33,232 --> 00:06:35,232 Este dedo significa cambio. Esa es una buena señal. 129 00:06:37,632 --> 00:06:41,192 Ah Maxine, estás ahí. Te estábamos buscando por todas partes. Venga conmigo. 130 00:06:41,292 --> 00:06:41,472 Oh sí. 131 00:06:41,492 --> 00:06:43,432 Nos uniremos al equipo. Adiós. 132 00:06:44,732 --> 00:06:47,332 Entonces, ¿podemos hablar de los cambios en el mood board? 133 00:06:47,362 --> 00:06:48,512 Apenas hay cambios. 134 00:06:48,792 --> 00:06:51,732 Te digo que no son muy fans de los cambios de última hora. 135 00:06:52,452 --> 00:06:53,252 Tú me lo dijiste. 136 00:06:53,412 --> 00:06:55,332 Y el hecho de que hayas llegado tarde no ayuda. 137 00:06:55,692 --> 00:06:56,892 Llegué lo más rápido que pude. 138 00:06:57,852 --> 00:07:00,372 Dijo que un desfile de moda es como una máquina de guerra. 139 00:07:00,472 --> 00:07:02,752 No puedes cambiar todo cada cinco minutos. 140 00:07:04,552 --> 00:07:05,612 Hola, bienvenido. Cómo estás ? 141 00:07:05,712 --> 00:07:06,472 Buen día. 142 00:07:06,512 --> 00:07:07,652 ¿Tuviste un buen viaje? 143 00:07:07,712 --> 00:07:08,712 Sí, gracias. 144 00:07:08,722 --> 00:07:11,732 ¿Estás bien, Maxine? Estoy tan feliz de tenerte. ¿Conoces a Antón? 145 00:07:11,812 --> 00:07:13,592 ¿Habéis trabajado juntos antes? 146 00:07:13,632 --> 00:07:15,792 Sí, llevamos varias semanas trabajando en este proyecto. 147 00:07:15,852 --> 00:07:17,552 Y vamos a hacer mi próxima película juntos. 148 00:07:17,872 --> 00:07:21,212 Enorme. Bien, estábamos viendo tu último 149 00:07:21,292 --> 00:07:22,692 modificaciones. Es genial. 150 00:07:22,932 --> 00:07:23,132 Bueno. 151 00:07:23,192 --> 00:07:23,612 Excelente. 152 00:07:24,472 --> 00:07:28,172 Ya sabes, la política de la casa es dar libertad a 153 00:07:28,212 --> 00:07:30,472 artistas, la mayor libertad posible. 154 00:07:32,052 --> 00:07:33,732 Pero simplemente nos preguntábamos, eh, 155 00:07:35,012 --> 00:07:36,212 si, ese llanto al final, 156 00:07:37,512 --> 00:07:38,492 No estamos seguros de eso. 157 00:07:41,132 --> 00:07:44,171 Es un grito de rabia, de liberación. 158 00:07:44,392 --> 00:07:44,632 Mmm. 159 00:07:46,032 --> 00:07:46,912 Es una película gótica. 160 00:07:47,412 --> 00:07:47,632 Sí. 161 00:07:49,052 --> 00:07:51,512 No, pero nos encanta el gótico. Sí. 162 00:07:51,952 --> 00:07:53,352 Por otro lado, todavía hay mucha sangre. 163 00:07:54,152 --> 00:07:54,292 No 164 00:07:56,292 --> 00:07:58,412 ? Puede gritar, pero no muerde a nadie. 165 00:08:01,192 --> 00:08:01,772 Ella no tiene por qué hacerlo. 166 00:08:02,052 --> 00:08:03,892 Dientes puntiagudos, eso no es un poco, 167 00:08:05,052 --> 00:08:06,452 un poco presionado de todos modos? 168 00:08:06,472 --> 00:08:09,472 Sí, pero eso, ya sabes, sin la longitud de los dientes, podemos cambiarlo en VFX. 169 00:08:09,972 --> 00:08:11,812 Quiero decir, no lo es, no es un poco... 170 00:08:12,172 --> 00:08:12,792 No. 171 00:08:14,432 --> 00:08:17,392 ¿No? Vale, vamos, dejaré de molestarte, te dejaré trabajar. 172 00:08:18,192 --> 00:08:19,192 Muchas gracias Cristóbal. 173 00:08:19,432 --> 00:08:21,153 Entonces no te gustan los dientes de vampiro, ¿eh? 174 00:08:21,512 --> 00:08:24,533 No, no, no. No es que me gusten. Estoy, estoy loco por ellos. 175 00:08:24,612 --> 00:08:24,832 Mmm. 176 00:08:26,132 --> 00:08:29,452 Además, tengo las lentes que querías. Ya sabes, los rusos. 177 00:08:29,533 --> 00:08:30,072 Ah, genial. 178 00:08:33,632 --> 00:08:59,882 el 179 00:08:59,912 --> 00:09:01,292 La sombra viene así. 180 00:09:07,932 --> 00:09:08,192 Sí. 181 00:09:09,432 --> 00:09:11,092 Más bella, menos aterradora. 182 00:09:12,812 --> 00:09:13,492 Menos amenazante. 183 00:09:17,312 --> 00:09:18,151 Pienso desde abajo. 184 00:09:19,272 --> 00:09:19,532 DE ACUERDO. 185 00:09:20,472 --> 00:09:21,072 Sé que estás enojado. 186 00:09:23,072 --> 00:09:26,112 Es más, mi opción es mejor, pero puedo hacer la tuya. 187 00:09:26,892 --> 00:09:27,312 DE ACUERDO. 188 00:09:27,372 --> 00:09:29,012 Sabes que ? Quiero, solo quiero como... 189 00:09:30,152 --> 00:09:30,572 quiero... 190 00:09:35,392 --> 00:09:37,572 Hoy recibí una llamada del doctor Kaczynski. 191 00:09:38,532 --> 00:09:42,092 Eden, ¿puedes venir a desayunar? El autobús sale en nueve minutos. 192 00:09:43,112 --> 00:09:43,792 ¿Qué llamada recibiste? 193 00:09:44,052 --> 00:09:45,392 Nada. Olvídalo. 194 00:09:45,592 --> 00:09:48,572 El momento es simplemente... Estás haciendo esto de la moda. 195 00:09:49,452 --> 00:09:51,252 ¿Te diste cuenta... por qué aceptaste este trabajo? 196 00:09:51,472 --> 00:09:53,032 Acepté el trabajo para pagar las cuentas. 197 00:09:54,292 --> 00:09:54,952 Ya lo sabes. 198 00:09:55,992 --> 00:09:59,232 Sí, sé... O*, mierda. Yo... 199 00:09:59,342 --> 00:10:02,332 Es realmente estúpido. Como tu otra película empezará el próximo mes, necesito conseguir 200 00:10:02,392 --> 00:10:04,712 organizado. No eres el centro del mundo. 201 00:10:06,212 --> 00:10:09,372 tengo que trabajar. Ponte el Edén. 202 00:10:10,211 --> 00:10:12,832 Olvidaste devolverle la llamada para hacer su tarea. Ahora es demasiado tarde. 203 00:10:13,072 --> 00:10:13,702 Ella no puede hablar contigo. 204 00:10:14,651 --> 00:10:15,932 Oye, dile eso, 205 00:10:17,112 --> 00:10:18,592 Aquí tienen las pequeñas botellas de champú. 206 00:10:18,632 --> 00:10:19,182 Los pequeños- 207 00:10:20,252 --> 00:10:20,262 Oh*, joder. 208 00:10:20,292 --> 00:10:21,792 Que a ella le guste. 209 00:10:21,832 --> 00:10:23,892 No son botecitos de champú lo que necesita. 210 00:10:24,972 --> 00:10:28,532 Está pasando por un momento difícil con nuestro divorcio. Es difícil para ella. 211 00:10:28,612 --> 00:10:29,392 Sí, está bien. Lo sé. 212 00:10:29,652 --> 00:10:31,992 No le devolviste la llamada y ahora ella no quiere hablar contigo. 213 00:10:32,002 --> 00:10:32,412 Jesús. Muy bien, 214 00:10:33,452 --> 00:10:33,732 bien. 215 00:10:34,872 --> 00:10:35,132 y, 216 00:10:36,672 --> 00:10:39,192 ¿Puede pedirle a su abogado que se comunique con mi abogado, por favor? 217 00:10:40,112 --> 00:10:40,912 Han pasado dos semanas. 218 00:10:42,252 --> 00:10:42,672 Ella lo hará. 219 00:10:45,032 --> 00:10:45,472 ¿Hemos terminado? 220 00:10:45,992 --> 00:10:46,152 Seguro. 221 00:10:47,172 --> 00:10:47,612 Jesús. 222 00:11:09,962 --> 00:11:33,422 tu eres 223 00:11:33,432 --> 00:11:34,072 donde en este momento? 224 00:11:34,152 --> 00:11:35,132 Estoy en Nairobi. 225 00:11:35,772 --> 00:11:37,032 Pensé que eras de Sudán del Sur. 226 00:11:37,592 --> 00:11:41,572 Nací en Juba, pero nos mudamos a Kenia debido a 227 00:11:41,612 --> 00:11:42,072 la guerra. 228 00:11:42,572 --> 00:11:45,592 ¿El modelaje siempre ha sido un sueño? 229 00:11:47,732 --> 00:11:48,212 Dudas. 230 00:11:49,052 --> 00:11:49,752 No, en absoluto. 231 00:11:49,792 --> 00:11:51,852 ¿Y cómo sucedió? ¿Cómo fuiste descubierto? 232 00:11:51,892 --> 00:11:55,272 Me exploraron varias veces en las calles de 233 00:11:55,332 --> 00:11:59,132 Nairobi cuando estaba en la escuela de farmacia, pero nunca entré 234 00:11:59,192 --> 00:12:01,332 porque mi papá no me dejaba hacerlo. 235 00:12:02,520 --> 00:12:06,080 Finalmente me dije: ¿Por qué no? 236 00:12:06,120 --> 00:12:07,040 Soy una persona que toma riesgos. 237 00:12:07,900 --> 00:12:09,460 Y ahí lo tienes. 238 00:12:13,720 --> 00:12:14,620 Soy una persona que toma riesgos. 239 00:12:15,660 --> 00:12:17,240 Y ahí lo tienes. 240 00:12:57,290 --> 00:12:59,920 ¿Quieres un café o un té o algo así? 241 00:12:59,960 --> 00:13:00,140 No. 242 00:13:00,360 --> 00:13:00,840 ¿Nada? 243 00:13:01,140 --> 00:13:01,800 No, estoy bien. 244 00:13:02,160 --> 00:13:04,100 ¿Podría darme su pasaporte? 245 00:13:04,140 --> 00:13:04,480 Sí. 246 00:13:10,880 --> 00:13:11,180 Entonces. 247 00:13:11,460 --> 00:13:11,800 GRACIAS. 248 00:13:13,520 --> 00:13:17,000 Oh, sí, te he organizado una sesión de fotos con un fotógrafo italiano mañana por la mañana. 249 00:13:17,460 --> 00:13:17,760 Bueno. 250 00:13:17,880 --> 00:13:19,740 Esta será sólo una pequeña sesión de prueba para practicar. 251 00:13:20,200 --> 00:13:22,480 Para nosotros es muy importante que no hagas nada antes del desfile. 252 00:13:23,060 --> 00:13:26,880 Eres una cara nueva, vamos a invertir en ti. Es una apuesta que hacemos, ¿entiendes? 253 00:13:26,920 --> 00:13:28,040 Apuestas por mí. 254 00:13:28,520 --> 00:13:29,060 Sí, claro. 255 00:13:30,460 --> 00:13:31,940 Creemos que tienes algo que la gente quiere ver. 256 00:13:34,120 --> 00:13:36,230 Entonces, déjame explicarte. Queremos que hagas dos cosas. 257 00:13:37,220 --> 00:13:40,240 Ya vais a filmar la película que se proyectará antes del desfile con el 258 00:13:40,260 --> 00:13:41,840 director, ahí. ¿Cuál es su nombre? 259 00:13:43,060 --> 00:13:45,800 ? De todos modos, ya no sé su nombre. Y tú también vas a hacer el desfile. 260 00:13:45,860 --> 00:13:46,240 Bueno. 261 00:13:51,940 --> 00:13:54,360 Uno setenta y siete y medio. Uno setenta y siete y medio. 262 00:13:57,580 --> 00:13:58,180 Brincar. 263 00:13:59,840 --> 00:14:01,200 Estamos en setenta y cinco cofres. 264 00:14:07,320 --> 00:14:10,160 Entonces ochenta y cinco con los jeans, entonces hacemos noventa y cinco. 265 00:14:10,210 --> 00:14:10,780 Ochenta y cuatro. 266 00:14:13,020 --> 00:14:16,560 nosotros somos 267 00:14:16,700 --> 00:14:18,160 de treinta, las muñecas. 268 00:14:19,140 --> 00:14:19,780 Quince, la derecha. 269 00:14:22,440 --> 00:14:25,500 Ah pues perfecto, quince también. Quedan quince también. Quince, quince. 270 00:14:26,080 --> 00:14:29,820 ¿Es bueno para ti? Sí, es bueno. ¿Tu celular funciona aquí? 271 00:14:29,920 --> 00:14:31,140 No, no tengo una red aquí. 272 00:14:31,640 --> 00:14:34,100 Sí, pero para nosotros es muy importante poder contactarte. 273 00:14:35,520 --> 00:14:38,640 Aquí, míralo de vez en cuando y también antes de irte a dormir. 274 00:14:38,700 --> 00:14:40,160 Puede haber cambios de última hora. 275 00:14:40,700 --> 00:14:40,980 Bueno. 276 00:14:41,340 --> 00:14:41,750 tu sabes caminar 277 00:14:42,700 --> 00:14:46,080 ? Los hombros no se mueven. No te muevas. 278 00:14:46,960 --> 00:14:50,940 Simplemente, te das la vuelta y miras al frente, tus ojos 279 00:14:50,960 --> 00:14:52,840 justo delante de ti, todo el tiempo. ¿DE ACUERDO? 280 00:14:52,980 --> 00:14:53,300 Bueno. 281 00:14:53,400 --> 00:14:54,400 ¿Puedes intentarlo de nuevo? 282 00:14:54,580 --> 00:14:55,240 Mmmmm. 283 00:14:55,280 --> 00:14:55,640 Adelante. 284 00:14:58,440 --> 00:15:00,199 Vale, mira hacia delante, no te mires los pies. 285 00:15:01,580 --> 00:15:05,460 Camine en línea recta. Sigue mi mano. Sigue mi mano. 286 00:15:05,500 --> 00:15:09,000 No me miras. No me mires. No me mires. Mira mi mano. 287 00:15:09,040 --> 00:15:10,079 No estaré allí el día del desfile. 288 00:15:12,140 --> 00:15:14,440 Bien, intentémoslo de nuevo. 289 00:15:14,680 --> 00:15:16,600 Aquí tenéis las llaves del apartamento de las modelos. 290 00:15:18,000 --> 00:15:19,660 Y guarda también los zapatos para entrenar. 291 00:15:21,060 --> 00:15:21,360 todo va a estar bien 292 00:15:22,300 --> 00:15:22,500 Sí. 293 00:15:50,280 --> 00:15:50,580 hola 294 00:15:55,240 --> 00:16:02,920 es 295 00:16:02,960 --> 00:16:03,580 ¿Alguien aquí? 296 00:16:03,590 --> 00:16:03,600 Hola. 297 00:16:31,200 --> 00:16:31,660 Soy Ada. 298 00:16:32,560 --> 00:16:32,780 Hola. 299 00:16:33,700 --> 00:16:36,510 Me dijeron que hay una habitación extra en esta casa. ¿Sabes dónde está mi habitación? 300 00:16:36,960 --> 00:16:39,000 No estoy seguro de nada, pero estoy bastante seguro de que estamos llenos. 301 00:16:39,600 --> 00:16:40,240 ¿Lo que está sucediendo? 302 00:16:41,560 --> 00:16:42,740 Ella dice que se supone que debe quedarse aquí. 303 00:16:43,240 --> 00:16:45,660 Yo simplemente... nadie me dice nada, así que no es como si lo supiera. 304 00:16:46,100 --> 00:16:49,120 ¿Estás seguro de que se supone que debes estar aquí? Quiero decir, ella podría estar equivocada. 305 00:16:49,540 --> 00:16:50,500 Esta es la dirección. 306 00:16:50,900 --> 00:16:54,800 Ah, esta es la dirección. Uh, es que Julia vino esta tarde y se llevó 307 00:16:54,840 --> 00:16:56,780 la última habitación. Consulte con su agente. 308 00:17:02,401 --> 00:17:03,260 No puedo comunicarme con él. 309 00:17:04,080 --> 00:17:04,360 DE ACUERDO. 310 00:17:05,460 --> 00:17:08,080 Tenemos que resolver esto. No tengo otro lugar a donde ir. 311 00:17:08,100 --> 00:17:10,060 No, no, no podemos. No, no podemos. No te preocupes, pero como- 312 00:17:10,110 --> 00:17:13,381 ¿Por qué están todos aquí parados siendo tan jodidamente ruidosos? Estoy intentando dormir. 313 00:17:13,480 --> 00:17:16,940 Chica, hay un problema con las habitaciones y es posible que le hayas robado la habitación. 314 00:17:17,060 --> 00:17:17,381 Eso es todo. 315 00:17:17,860 --> 00:17:18,660 yo no robé 316 00:17:19,540 --> 00:17:20,100 la habitación de cualquiera. 317 00:17:20,280 --> 00:17:22,220 No hay necesidad de ser agresivo. Simplemente estamos encontrando soluciones. 318 00:17:22,260 --> 00:17:26,020 No soy agresivo. No hay más lugar. Eso es todo. ¿Entendido, perra? 319 00:17:27,080 --> 00:17:28,050 No hables así. 320 00:17:28,280 --> 00:17:28,900 Callarse la boca. 321 00:17:29,120 --> 00:17:30,080 Chica, ¿cuál es tu problema? 322 00:17:30,440 --> 00:17:31,840 Déjala en paz. Déjala en paz. 323 00:17:31,920 --> 00:17:33,220 ¿Cuál es su problema? 324 00:17:33,250 --> 00:17:33,940 No sé. 325 00:17:34,360 --> 00:17:34,520 Chica. 326 00:17:36,420 --> 00:17:38,920 Tengo un colchón extra en mi habitación. 327 00:17:41,420 --> 00:17:43,200 Entonces eres Ada, ¿verdad? 328 00:17:43,560 --> 00:17:43,590 Mmmm. 329 00:17:43,590 --> 00:17:45,420 ¿Has hecho la portada de Vogue Italia? 330 00:17:45,760 --> 00:17:48,440 ¿Portada de Vogue? No, debes estar equivocado. 331 00:17:48,780 --> 00:17:50,140 Vale, pero te vi en alguna parte. 332 00:17:50,220 --> 00:17:53,220 Oh no, ella es la nueva cara de la agencia de Devon. Ella acaba de llegar. 333 00:17:53,360 --> 00:17:55,200 Oh, vas a estar en una película. 334 00:17:55,300 --> 00:17:57,180 Sí. ¿Te sorprendió que te eligieran? 335 00:17:58,460 --> 00:18:01,280 Quiero decir, un poco asustado. ¿Por qué asustado? ¿Por qué? 336 00:18:03,820 --> 00:18:05,720 No sé si esto es realmente lo que quiero hacer. 337 00:18:06,300 --> 00:18:07,560 Ah, ¿y qué quieres hacer? 338 00:18:08,700 --> 00:18:09,260 Farmacia. 339 00:18:09,340 --> 00:18:10,340 ¿Estudiaste farmacia? 340 00:18:10,700 --> 00:18:13,520 Um, durante mi primera clase de anatomía, estábamos trabajando con cadáveres. 341 00:18:14,060 --> 00:18:15,500 De hecho me gustó un poco. 342 00:18:15,700 --> 00:18:17,040 Bueno. ¿Verdadero? 343 00:18:17,240 --> 00:18:17,660 Sí. 344 00:18:17,740 --> 00:18:18,220 ¿Cómo fue? 345 00:18:18,860 --> 00:18:21,100 Um, fue mi primera vez alrededor de cadáveres. 346 00:18:21,300 --> 00:18:25,020 Espero. No, pero en nuestra industria, es como si estuviéramos apuntando a 347 00:18:25,160 --> 00:18:28,260 horas, por lo que parecemos literalmente cadáveres, como 348 00:18:28,340 --> 00:18:29,280 Eso es justo. 349 00:18:30,380 --> 00:18:32,020 De todos modos, tengo que mostrarte algo. 350 00:18:32,260 --> 00:18:35,860 No creo que esa farmacia esté dando esta cantidad de 351 00:18:35,900 --> 00:18:36,380 dinero. 352 00:18:37,600 --> 00:18:40,440 Gracias, Semana de la Moda de Milán. 353 00:18:40,500 --> 00:18:41,960 ¿Entonces hiciste todo esto en Milán? 354 00:18:42,160 --> 00:18:42,460 Sí. 355 00:18:56,500 --> 00:18:56,980 ¿Estás bien? 356 00:18:57,580 --> 00:18:57,860 Mmmm. 357 00:18:58,800 --> 00:18:59,340 ¿Está seguro? 358 00:19:00,480 --> 00:19:01,140 Sí, estoy bien. 359 00:19:03,480 --> 00:19:04,440 ¿Puedo usar el baño? 360 00:19:05,080 --> 00:19:05,600 Sí, claro. 361 00:19:06,200 --> 00:19:06,540 Gracias. 362 00:19:19,860 --> 00:19:20,720 Kadeem Pablo. 363 00:19:22,180 --> 00:19:22,540 Paula. 364 00:20:24,820 --> 00:21:09,320 Adiós. 365 00:21:16,420 --> 00:22:09,060 Adiós. 366 00:24:14,710 --> 00:24:18,110 Te vi antes. Necesitas levantar un poco la barbilla. 367 00:24:18,650 --> 00:24:21,470 y echa los hombros hacia atrás. Sólo un poquito. 368 00:24:22,590 --> 00:24:23,370 Así, es perfecto. 369 00:24:24,930 --> 00:24:25,410 Un momento. 370 00:24:27,030 --> 00:24:28,850 Sí ? Estoy intentando comunicarme con usted. 371 00:24:29,710 --> 00:24:30,550 Apareces detrás de mí. 372 00:24:32,590 --> 00:24:32,870 Qué ? 373 00:24:33,730 --> 00:24:35,470 No, pero espera, ¿estás bromeando? 374 00:24:35,510 --> 00:24:37,650 No, pero la otra noche trabajé hasta las tres de la mañana, todavía 375 00:24:37,670 --> 00:24:40,190 ¿No me pagaron y ahora me cancelas en el último momento? 376 00:24:40,250 --> 00:24:41,210 No, pero francamente, no sucede. 377 00:24:42,270 --> 00:24:44,150 Bueno. Está bien, olvídalo. Sabemos qué. 378 00:24:45,629 --> 00:24:46,090 Lo siento. 379 00:24:47,830 --> 00:24:48,990 Mmm, eso es bueno para mí. 380 00:24:50,410 --> 00:24:51,210 Mmm, puedes irte. 381 00:24:52,030 --> 00:24:55,470 Y no olvides respirar. Para vivir hay que respirar, puede ser útil. 382 00:24:55,650 --> 00:24:56,109 GRACIAS. 383 00:24:57,030 --> 00:24:57,790 Iré ahora mismo. 384 00:25:22,970 --> 00:25:40,810 yo 385 00:25:41,010 --> 00:25:43,290 ¿Puedes quedarte un poco más? Tengo un desfile en una hora. 386 00:25:43,490 --> 00:25:45,330 No hay problema, te quedas todo el tiempo que quieras. 387 00:25:46,190 --> 00:25:46,850 tengo tiempo. 388 00:25:48,610 --> 00:25:49,150 GRACIAS. 389 00:26:30,010 --> 00:26:31,530 Hola, ¿estás bien? 390 00:26:31,590 --> 00:26:32,430 Sí, está bien ¿y tú? 391 00:26:32,470 --> 00:26:35,050 Um, estaba llamando para ver si tenías algo para mí. 392 00:26:35,810 --> 00:26:37,850 Uh sí, tengo un plan aquí, de último minuto. 393 00:26:38,230 --> 00:26:38,510 Bueno. 394 00:26:39,370 --> 00:26:39,590 Excelente. 395 00:26:39,690 --> 00:26:42,110 Es una sesión fotográfica con un fotógrafo alemán. Está bien pagado. 396 00:26:42,170 --> 00:26:44,090 Bueno, eso es bueno porque me acaban de joder. 397 00:26:44,470 --> 00:26:46,110 ¿Pero eso es definitivamente lo tuyo? 398 00:26:46,150 --> 00:26:48,630 Sí, no te preocupes, está enmarcado, no es una buena toma. 399 00:26:48,670 --> 00:26:50,650 Vale, genial. Puedes contar conmigo. 400 00:26:50,690 --> 00:26:51,390 Me envías la dirección 401 00:27:09,470 --> 00:27:10,710 Eh hola, ¿qué tal? 402 00:27:10,810 --> 00:27:11,390 Muy bien. 403 00:27:15,990 --> 00:27:19,230 ¿Puedes darme tu 404 00:27:19,690 --> 00:27:20,700 número si 405 00:27:21,030 --> 00:27:28,790 tu 406 00:27:33,030 --> 00:27:40,510 por favor 407 00:27:40,570 --> 00:27:43,250 ? esto 408 00:27:43,260 --> 00:27:45,810 te conviene 409 00:27:45,850 --> 00:27:49,260 ahora? Lo siento. tu 410 00:27:50,050 --> 00:27:50,390 pensar 411 00:27:52,690 --> 00:27:54,980 qué... Ay. 412 00:27:54,990 --> 00:27:56,190 Gracias. 413 00:27:58,630 --> 00:28:02,610 ¿Por qué haces esto? Crees que no me doy cuenta 414 00:28:03,170 --> 00:28:03,330 ¿Qué? 415 00:28:04,530 --> 00:28:06,310 ¿Te gusta hablar mierda de mí? 416 00:28:06,370 --> 00:28:08,150 No es mi culpa si trabajas demasiado rápido, cariño. 417 00:28:08,950 --> 00:28:10,010 Al menos digo lo que pienso. 418 00:28:10,090 --> 00:28:12,010 ¿Oh sí? Yo lo llamo hacer la balanza. 419 00:28:12,030 --> 00:28:14,110 Vale, ¿estás bien? ¿Ya terminaste tu crisis? Podemos seguir trabajando 420 00:28:15,650 --> 00:28:17,530 ? Dios mío, no hay problema. 421 00:28:19,570 --> 00:28:20,770 ¿Estás bien? 422 00:28:20,830 --> 00:28:23,090 Sí, todo está bien. Lo siento. Eh, 423 00:28:39,490 --> 00:28:40,870 Lo siento, pero tengo que irme. 424 00:28:41,010 --> 00:28:43,140 Te advertí que no podría hacer más de una hora esto... tengo una 425 00:28:43,230 --> 00:28:43,900 reunión, tengo que tomar un descanso. 426 00:28:43,910 --> 00:28:45,450 Lo siento, eso no es posible. 427 00:28:45,590 --> 00:28:48,530 Vamos por favor, es algo personal y algo realmente importante. 428 00:28:48,570 --> 00:28:50,550 Muy bien, haz una chica más y luego podrás tomar un descanso. 429 00:28:50,690 --> 00:28:50,970 ¿En realidad? 430 00:28:51,190 --> 00:28:54,050 Una última chica. Disculpe. ¿Podrías seguir a mi colega, por favor? 431 00:28:54,850 --> 00:28:55,190 Gracias. 432 00:28:57,230 --> 00:28:58,570 Gracias. 433 00:29:02,590 --> 00:29:04,870 Lo siento, pero tengo que atender esta llamada. Terminaré contigo en cinco minutos. 434 00:29:05,090 --> 00:29:05,590 Está bien, de acuerdo. 435 00:29:06,870 --> 00:29:07,370 Si hola. 436 00:29:08,330 --> 00:29:09,530 Perdón por la mierda. 437 00:29:10,530 --> 00:29:11,070 No importa. 438 00:29:15,350 --> 00:29:16,850 ¿Pudiste leer lo que te envié? 439 00:29:17,910 --> 00:29:20,890 Sí, eso leí. Es... Bueno, no es tan malo. 440 00:29:20,950 --> 00:29:23,230 No estoy... no estoy realmente seguro del título todavía. 441 00:29:23,890 --> 00:29:24,470 El título. 442 00:29:25,410 --> 00:29:26,790 El título lo verás cuando llegues. 443 00:29:27,910 --> 00:29:29,430 Mientras tanto, aún queda trabajo por hacer, eh. 444 00:29:31,530 --> 00:29:31,770 Bueno. 445 00:29:33,850 --> 00:29:34,050 Entonces, 446 00:29:35,090 --> 00:29:38,090 cual es la historia? ¿Es simplemente la historia de 447 00:29:38,230 --> 00:29:41,010 vida... esa es la vida de un maquillador, ¿verdad? 448 00:29:41,130 --> 00:29:44,610 Mmm, sí, pero no sólo eso. Es principalmente gente a la que ella 449 00:29:44,730 --> 00:29:48,270 encuentro, que ve, que disfraza, eh, las preguntas que ella 450 00:29:48,450 --> 00:29:51,350 plantea, eh, en sus vidas. Bueno, cosas así. 451 00:29:51,750 --> 00:29:55,479 Sí sí, está bien, está bien. Bueno, uh, yo, yo, yo... realmente hay situaciones 452 00:29:55,530 --> 00:29:56,750 en lo cual no creo. 453 00:29:57,770 --> 00:29:59,729 Tengo situaciones que simplemente no son creíbles. 454 00:30:01,610 --> 00:30:01,910 Bueno. 455 00:30:03,130 --> 00:30:04,390 Sin embargo, son ciertas. 456 00:30:05,770 --> 00:30:07,150 Estas son, estas son situaciones reales. 457 00:30:08,990 --> 00:30:12,750 Sí, pero eso, ya sabes, no es porque sea 458 00:30:12,810 --> 00:30:14,490 Definitivamente es interesante. 459 00:30:16,510 --> 00:30:20,250 ¿Eh? Es normal que esto te resulte difícil, sobre todo si trabajas en 460 00:30:20,290 --> 00:30:20,690 lado. 461 00:30:21,770 --> 00:30:25,760 Entonces nunca escribiste. No es fácil empezar 462 00:30:25,990 --> 00:30:26,710 pero para empezar 463 00:30:27,750 --> 00:30:28,610 De verdad, lo escucho. 464 00:30:31,270 --> 00:30:33,230 Así que les envío mis comentarios escritos. 465 00:30:34,030 --> 00:30:35,730 Para el pago, puede ser un cheque o una tarjeta de crédito. 466 00:30:35,890 --> 00:30:38,070 También puedes hacerme una transferencia si, si, si lo prefieres. 467 00:30:38,990 --> 00:30:40,030 ¿Tienes mi IBAN? 468 00:30:41,330 --> 00:30:42,030 Sí. 469 00:30:42,130 --> 00:30:42,270 si 470 00:30:44,550 --> 00:30:45,170 Muchas gracias. 471 00:31:19,390 --> 00:31:20,770 Hola tu. 472 00:31:22,370 --> 00:31:23,250 Hola. 473 00:31:29,690 --> 00:31:31,150 Quería escribir cosas verdaderas, 474 00:31:32,560 --> 00:31:34,650 arreglarlos antes de que desaparezcan. 475 00:31:36,390 --> 00:31:37,470 Una temporada tras otra, 476 00:31:38,590 --> 00:31:39,770 una colección tras otra. 477 00:31:42,910 --> 00:31:44,590 Ada tenía un pañuelo en su bolso. 478 00:31:45,770 --> 00:31:47,970 Lo había cosido noches enteras con su madre. 479 00:31:49,150 --> 00:31:50,130 Era su amuleto de la suerte. 480 00:31:51,450 --> 00:31:52,430 Ella había huido de la guerra. 481 00:31:53,070 --> 00:31:55,310 Podemos detener el copo de nieve. ¿Dónde está Ada? 482 00:31:55,370 --> 00:31:57,190 Ella está justo detrás de allí. En el fondo. 483 00:31:57,530 --> 00:31:58,390 ¿Antón? 484 00:31:58,470 --> 00:31:58,690 Sí. 485 00:32:00,190 --> 00:32:01,070 Esta nieve no funciona. 486 00:32:01,310 --> 00:32:02,970 No, no funciona. ¿Qué deseas? 487 00:32:03,110 --> 00:32:04,070 Niebla. Más niebla. 488 00:32:04,110 --> 00:32:04,990 Sí, niebla. Bueno. 489 00:32:07,670 --> 00:32:08,970 Bien, todos en la posición inicial. 490 00:32:09,010 --> 00:32:10,730 Tan pronto como Ada esté lista, disparemos, por favor. 491 00:32:11,290 --> 00:32:12,390 Vale, eso es bueno para mí. 492 00:32:15,310 --> 00:32:15,970 ¿Cómo te sientes? 493 00:32:16,810 --> 00:32:18,630 Bien. ¿Bien? Bueno. Estás preciosa. 494 00:32:18,790 --> 00:32:19,350 Gracias. 495 00:32:20,270 --> 00:32:21,190 Aquí es donde empiezas. 496 00:32:24,870 --> 00:32:25,990 Así que vamos a correr hacia aquí. 497 00:32:26,809 --> 00:32:30,510 La sombra te está siguiendo. Ten cuidado, verdad, porque puedes 498 00:32:31,010 --> 00:32:33,410 viaje, esto se mueve. Y luego aquí, perdón. 499 00:32:34,430 --> 00:32:34,770 Aquí, 500 00:32:35,710 --> 00:32:37,449 subirás al barco. Sí. 501 00:32:38,030 --> 00:32:38,039 DE ACUERDO. 502 00:32:38,050 --> 00:32:41,130 Y luego sientes la sombra en tu cara desde aquí. 503 00:32:41,730 --> 00:32:42,990 Y aquí es donde gritas. 504 00:32:43,150 --> 00:32:44,570 Au milieu du bleu, la peau jeune du bleu. 505 00:32:44,950 --> 00:32:45,340 Dans les trois dernières- 506 00:32:45,340 --> 00:32:46,170 Anton, ¿podemos disparar? 507 00:32:46,850 --> 00:32:47,470 Sí, casi. 508 00:32:47,510 --> 00:32:48,850 Ada está lista. ¿Cuál es el problema? 509 00:32:48,890 --> 00:32:52,550 Remonte-la un tout petit peu. No hay ningún problema. Sólo estoy iluminando la niebla. 510 00:32:53,330 --> 00:32:54,890 Está bien como está. Disparemos. 511 00:32:55,570 --> 00:32:57,080 No, no he terminado. Dame cinco minutos. 512 00:32:57,190 --> 00:32:57,610 Daniel, 513 00:32:58,490 --> 00:32:59,130 necesitamos disparar. 514 00:32:59,790 --> 00:33:01,680 ¿Puedes darme cinco minutos cuando termine de encender? 515 00:33:01,810 --> 00:33:02,510 No, lo siento. 516 00:33:02,550 --> 00:33:04,690 Vamos, siéntate. Vamos, motor solicitado. 517 00:33:05,350 --> 00:33:06,590 Vamos, motor solicitado. 518 00:33:08,910 --> 00:33:08,920 Silencio. 519 00:33:09,130 --> 00:33:10,470 Estamos disparando. 520 00:33:12,250 --> 00:33:13,670 Silencio, por favor, está pasando. 521 00:33:14,650 --> 00:33:15,110 Acción. 522 00:33:31,450 --> 00:33:34,850 Lo siento mucho. Cortar. Está cortado. GRACIAS. 523 00:33:38,790 --> 00:33:39,870 Bien, aquí es donde gritas. 524 00:33:40,670 --> 00:33:42,170 Así que te daré una señal. 525 00:33:43,190 --> 00:33:45,790 Hola ? 526 00:33:47,950 --> 00:33:50,130 Hola señora, soy la secretaria del doctor Hanssen. 527 00:33:50,170 --> 00:33:52,670 Te llamo porque el doctor te puede ver hoy a las diecisiete 528 00:33:52,710 --> 00:33:52,910 horas. 529 00:33:53,110 --> 00:33:53,950 ¿Diecisiete horas? 530 00:33:54,170 --> 00:33:55,670 Mmmm. 531 00:33:55,790 --> 00:33:57,511 Estaré trabajando duro. 532 00:33:57,730 --> 00:33:59,330 Sí, te lleva entre dos citas. 533 00:33:59,551 --> 00:34:01,190 ¿No sería posible retroceder un poco? 534 00:34:02,111 --> 00:34:04,950 No, escuche señora, la lleva urgentemente. ¿Entiendes eso? 535 00:34:04,990 --> 00:34:05,910 Sí, lo entiendo. 536 00:34:08,470 --> 00:34:09,950 Este es el mejor nicho que puedo ofrecerte. 537 00:34:10,091 --> 00:34:11,950 De lo contrario, la próxima reunión será dentro de seis meses. 538 00:34:14,710 --> 00:34:15,571 Bueno. Eh, 539 00:34:16,910 --> 00:34:18,690 muchas gracias. Voy a estar allí. 540 00:34:18,750 --> 00:34:20,210 Très bien, c'est noté. Toda la hora, señora. 541 00:34:20,220 --> 00:34:23,370 Todo en suite. 542 00:34:25,910 --> 00:34:26,051 Eh, 543 00:34:27,150 --> 00:34:29,379 Yo, tengo que irme. Regresaré en aproximadamente una hora y- 544 00:34:29,450 --> 00:34:30,370 ¿Qué? 545 00:34:30,430 --> 00:34:31,410 Y está bien. 546 00:34:31,450 --> 00:34:32,531 No, no, no puedes irte. 547 00:34:32,970 --> 00:34:36,569 Tengo que irme. Eh, volveré. Llámame si necesitas algo. 548 00:34:36,629 --> 00:34:38,129 Tiene mi libro Centrarse en los animales. 549 00:34:45,071 --> 00:34:45,950 Oye, ¿cómo te va? 550 00:34:46,650 --> 00:34:49,370 Terminaremos las tomas de animales en unos treinta minutos. 551 00:34:49,470 --> 00:34:51,350 Me pidieron que terminara pronto. ¿Dónde estás? 552 00:34:51,430 --> 00:34:53,740 No, no, no. Uh, solo, espérame para la inyección de Ada. 553 00:34:54,610 --> 00:34:55,010 Una vez más. 554 00:34:55,610 --> 00:34:57,730 El director Frank está aquí. No sé si podrá esperar. 555 00:34:57,910 --> 00:34:59,750 Sólo inténtalo. Estaré allí en unos cuarenta minutos. 556 00:34:59,870 --> 00:35:00,550 Haré lo mejor que pueda. 557 00:35:00,710 --> 00:35:01,590 ¿Señora Morika? 558 00:35:01,630 --> 00:35:01,830 Sí. 559 00:35:02,490 --> 00:35:03,390 ¿Me seguirás, por favor? 560 00:35:03,450 --> 00:35:03,810 Bueno. 561 00:35:20,110 --> 00:35:20,590 Buen día. 562 00:35:21,050 --> 00:35:23,029 Doctor Hansen. Sentarse. 563 00:35:30,870 --> 00:35:32,870 Pues si quieres, podemos hablar en inglés, si lo prefieres. 564 00:35:33,030 --> 00:35:33,790 No, está bien. 565 00:35:33,830 --> 00:35:34,430 ¿Es bueno? 566 00:35:35,930 --> 00:35:36,330 ENTONCES. 567 00:35:39,410 --> 00:35:39,970 Entonces. 568 00:35:42,770 --> 00:35:46,290 Maxine Walker, naciste el 10 de enero de 1978. 569 00:35:46,830 --> 00:35:48,610 en Los Ángeles. ¿Es así? 570 00:35:48,750 --> 00:35:49,010 Sí. 571 00:35:50,010 --> 00:35:52,990 ¿Alguna vez ha tenido problemas de salud en el pasado? 572 00:35:53,030 --> 00:35:54,610 ¿Alguna vez te han operado? 573 00:35:54,810 --> 00:35:55,930 No, nada grave. 574 00:35:57,490 --> 00:35:59,730 ¿Tienes hijos? 575 00:35:59,810 --> 00:36:01,510 Sí. Tengo una hija de quince años. 576 00:36:02,110 --> 00:36:02,690 Está bien. 577 00:36:04,150 --> 00:36:07,410 Bien, entonces el doctor Kazinski me envió sus pruebas. 578 00:36:09,550 --> 00:36:09,930 Entonces. 579 00:36:20,958 --> 00:36:22,158 Entonces tendrás que operarte. 580 00:36:23,498 --> 00:36:26,338 Así que no puedo prometerte al cien por cien que seremos capaces de 581 00:36:26,378 --> 00:36:28,458 preservar el pecho, pero en cualquier caso, eso es lo que vamos a intentar hacer. 582 00:36:31,858 --> 00:36:34,418 ¿Pero cómo es eso? ¿Por qué operar? 583 00:36:36,278 --> 00:36:37,037 No entiendo. 584 00:36:38,198 --> 00:36:39,438 Espera, te diré lo que veo. 585 00:36:39,778 --> 00:36:42,858 Uh, eres joven, tienes cáncer. 586 00:36:42,998 --> 00:36:45,438 y debemos actuar rápidamente. 587 00:36:50,098 --> 00:36:52,878 Mi médico no dijo eso. Mi médico no dijo esa palabra. 588 00:36:53,358 --> 00:36:55,258 ¿Qué te dijo tu médico? 589 00:36:55,318 --> 00:36:58,438 Uh, mencionó una etipia. 590 00:37:00,018 --> 00:37:02,258 Eso es todo. Eso es todo. Etipia. 591 00:37:03,038 --> 00:37:03,278 Escucha... 592 00:37:03,338 --> 00:37:03,838 Eh. 593 00:37:06,398 --> 00:37:06,858 No, yo, 594 00:37:07,838 --> 00:37:10,338 Me siento muy, muy bien. Me siento muy bien. 595 00:37:13,778 --> 00:37:15,278 Estaba seguro de que te había hecho el anuncio. 596 00:37:16,938 --> 00:37:18,338 Porque es cáncer. 597 00:37:23,318 --> 00:37:24,978 Mira, allí, aquí, 598 00:37:25,878 --> 00:37:26,898 son las dos opacidades. 599 00:37:28,318 --> 00:37:31,558 Aquí hay microcalcificaciones, allí, allí, allí, allí. 600 00:37:33,998 --> 00:37:35,998 Pero no lo entiendo. Él, él no te dio el diagnóstico. 601 00:37:36,138 --> 00:37:36,878 No te lo explicó 602 00:37:40,538 --> 00:37:40,738 No. 603 00:37:41,138 --> 00:37:42,478 Mira, entonces, no sé qué pasó. 604 00:37:42,518 --> 00:37:44,538 Quizás no se atrevió a decírtelo por teléfono, pero... 605 00:37:45,318 --> 00:37:48,478 Bueno, en cualquier caso, eh, lo cierto es que todos los médicos 606 00:37:49,358 --> 00:37:51,278 Le diría que haga una ablación completa. 607 00:37:52,198 --> 00:37:53,638 Pero no, no tengo esa opinión. 608 00:37:54,578 --> 00:37:58,198 Estoy a favor de intentar conservar siempre que sea posible. 609 00:37:59,558 --> 00:37:59,998 Tú entiendes 610 00:38:02,238 --> 00:38:03,938 ? Mira, te lo mostraré. 611 00:38:05,038 --> 00:38:06,638 Allí, la zona del cáncer que hay que extirpar. 612 00:38:08,678 --> 00:38:09,018 Ya ves, 613 00:38:10,078 --> 00:38:12,138 Estas son las dos lesiones que hay. 614 00:38:13,258 --> 00:38:16,837 Obviamente, manteniendo a raya los tejidos sanos. 615 00:38:19,278 --> 00:38:19,718 Así que eh, 616 00:38:20,858 --> 00:38:21,638 No va a ser fácil 617 00:38:22,778 --> 00:38:24,338 pero creo que puedo hacerlo. 618 00:38:25,018 --> 00:38:28,768 Y si tomas esta decisión, puedo comprometerme a operarte, eh, en 619 00:38:28,837 --> 00:38:32,358 cuatro o cinco días. Pero lo entendería muy bien si prefieres hacerlo tú mismo. 620 00:38:32,418 --> 00:38:34,238 operar en su casa en Los Ángeles. 621 00:38:39,318 --> 00:38:40,138 ¿Lo entiendes? 622 00:38:51,618 --> 00:39:04,338 Ey 623 00:39:04,398 --> 00:39:05,778 Eden, ¿cómo estás, cariño? 624 00:39:05,998 --> 00:39:06,438 hola mamá 625 00:39:07,398 --> 00:39:07,918 ¿Dónde estás? 626 00:39:08,358 --> 00:39:09,558 Estoy en París, ¿recuerdas? 627 00:39:11,998 --> 00:39:12,858 ¿Qué eres, qué estás haciendo? 628 00:39:14,498 --> 00:39:15,578 Jugando con el perro. 629 00:39:17,758 --> 00:39:18,558 Ven aquí, vamos. 630 00:39:18,758 --> 00:39:21,318 Oye, lamento lo del otro día. El eh... 631 00:39:21,638 --> 00:39:22,847 ¿Hiciste la tarea de matemáticas? 632 00:39:24,498 --> 00:39:24,627 Venir 633 00:39:26,918 --> 00:39:27,198 aquí. ¿Miel? 634 00:39:27,898 --> 00:39:28,838 Sí, sí, lo hice. 635 00:39:30,438 --> 00:39:31,558 ¿Qué vas a hacer ahora? 636 00:39:32,678 --> 00:39:34,358 Estoy haciendo eso de la moda. 637 00:39:35,498 --> 00:39:39,238 Oh sí. ¿Es esa cosa de vampiro que me dijiste? 638 00:39:39,318 --> 00:39:40,338 ¿sobre? ¿Es divertido? 639 00:39:40,898 --> 00:39:41,498 Sí, está bien. 640 00:39:45,478 --> 00:39:47,778 Lo siento, tengo que irme. No puedo hablar contigo. 641 00:39:48,458 --> 00:39:49,238 Está bien, cariño. Bueno, 642 00:39:51,718 --> 00:39:52,938 Que tengas un buen día, ¿vale? Te amo. 643 00:39:54,818 --> 00:39:55,138 te amo, 644 00:39:56,918 --> 00:39:57,158 cariño. 645 00:39:57,598 --> 00:39:58,618 Sí. Adiós mamá. 646 00:40:03,018 --> 00:40:04,778 Euh oui, oui, on respecte juste la dernière prise. 647 00:40:05,858 --> 00:40:06,688 Allá. ¿Te gusta? 648 00:40:09,438 --> 00:40:11,118 Sí. ¿Podríamos hacer uno más, por favor? 649 00:40:11,278 --> 00:40:12,658 No, el director de imagen está pasado de moda. 650 00:40:13,038 --> 00:40:15,078 Entonces, ¿qué quieres mejorar? 651 00:40:15,458 --> 00:40:15,778 Nada. 652 00:40:17,498 --> 00:40:17,678 solo, 653 00:40:18,518 --> 00:40:20,838 Es, es perfecto. Muchas gracias. 654 00:40:21,558 --> 00:40:22,258 DE ACUERDO. C'est vrai. 655 00:40:22,278 --> 00:40:22,498 DE ACUERDO. 656 00:40:26,998 --> 00:40:28,538 Maxine. 657 00:40:28,778 --> 00:40:29,228 ¿Qué está sucediendo? 658 00:40:30,458 --> 00:40:30,798 Nada. 659 00:40:32,418 --> 00:40:35,078 No me digas nada. Simplemente caminas por el set así. 660 00:40:35,318 --> 00:40:36,838 Tenía una cita que no podía cambiar. 661 00:40:38,197 --> 00:40:38,978 Eso es todo. Lo lamento. 662 00:40:42,958 --> 00:40:44,038 Gracias por recibir la foto. 663 00:40:48,458 --> 00:40:49,218 Puedes posar allí. 664 00:41:47,778 --> 00:42:07,998 cristina, 665 00:42:08,038 --> 00:42:08,758 ¿vienes a almorzar? 666 00:42:09,698 --> 00:42:10,498 No, tengo mucho que hacer. 667 00:42:30,648 --> 00:42:57,628 Nosotros 668 00:42:57,668 --> 00:43:00,168 Se quitará el abrigo. Te guardaremos el vestido allí mismo. 669 00:43:02,548 --> 00:43:05,348 Cuidado con los alfileres. Lentamente, con delicadeza. 670 00:43:05,448 --> 00:43:09,268 Cuidado con los alfileres. Christine, eh, tu pecho es mucho. 671 00:43:09,288 --> 00:43:12,178 demasiado grande, mira. ¿Qué pasó? No entiendo. 672 00:43:13,308 --> 00:43:16,608 Ahí no va nada. Tienes que hacerlo, tienes que llevar todo hacia atrás a lo largo de la costura. 673 00:43:17,108 --> 00:43:18,228 Te tomarás el tiempo para hacerlo. 674 00:43:18,428 --> 00:43:19,728 Sin embargo, confié en las medidas. 675 00:43:20,108 --> 00:43:22,228 Sí, pero verás, tenemos que empezar todo eso de nuevo. 676 00:43:23,428 --> 00:43:23,908 Atención. 677 00:43:25,288 --> 00:43:26,628 ¡Ay! Indulto. Lo lamento. 678 00:43:29,008 --> 00:43:29,748 tenemos mucho 679 00:43:29,768 --> 00:43:35,328 de 680 00:43:35,398 --> 00:43:36,408 trabajo. 681 00:43:37,488 --> 00:43:38,668 Vamos, apurémonos un poco. 682 00:43:42,488 --> 00:43:43,908 ¿Entonces trabajas aquí? 683 00:43:44,628 --> 00:43:45,368 Soy un modelo en forma. 684 00:43:46,668 --> 00:43:48,428 Paso muchas horas con tu vestido. 685 00:43:50,788 --> 00:43:52,568 Entonces estás abriendo el espectáculo. 686 00:43:54,368 --> 00:43:56,008 Nadie me dijo nada. 687 00:43:57,028 --> 00:43:58,228 Bueno, te lo digo, 688 00:43:59,768 --> 00:44:01,108 este vestido abre el espectáculo. 689 00:44:02,048 --> 00:44:02,528 ¿Estás seguro? 690 00:44:03,488 --> 00:44:07,388 Sí. Y ya sabes, cuando abres el show, no hay nadie delante de ti. 691 00:44:07,428 --> 00:44:10,408 para marcar el ritmo para ti. Entonces tendrás que hacerlo tú mismo. 692 00:44:10,468 --> 00:44:11,108 Qué quieres decir 693 00:44:12,788 --> 00:44:13,248 ? Esperar. 694 00:44:14,628 --> 00:44:15,228 ¿A dónde vas? 695 00:44:16,308 --> 00:44:19,188 Estoy fuera de aquí. Tengo una sesión fotográfica en Ámsterdam mañana, así que 696 00:44:20,128 --> 00:44:20,768 tengo que ir allí. 697 00:44:24,728 --> 00:44:25,088 Hola. 698 00:44:25,308 --> 00:44:26,468 Hola, hermosa. 699 00:44:26,738 --> 00:44:27,848 Dios mío. Cómo estás ? 700 00:44:27,908 --> 00:44:29,068 Mucho tiempo sin verlo. 701 00:44:29,608 --> 00:44:29,618 Sí. 702 00:44:29,618 --> 00:44:32,928 Cómo estás ? ¿Vienes mañana? No, tengo una sesión fotográfica en Amsterdam. 703 00:44:34,228 --> 00:44:36,548 Bueno, te veré. Nos vemos. 704 00:44:37,528 --> 00:44:38,108 ¿Quién es ese? 705 00:44:38,948 --> 00:44:40,608 Romeo. Tengo que llegar a conocerla. 706 00:44:40,768 --> 00:44:41,868 ¿Su nombre es Romeo? 707 00:44:42,008 --> 00:44:42,228 Sí. 708 00:44:45,168 --> 00:44:45,708 ¿De dónde eres? 709 00:44:46,888 --> 00:44:49,328 Sudán del Sur. Pero crecí en Kenia. 710 00:44:50,288 --> 00:44:51,488 Nos mudamos allí después de la guerra. 711 00:44:53,948 --> 00:44:54,148 Oh. 712 00:44:55,888 --> 00:44:56,548 Soy de Ucrania. 713 00:44:57,368 --> 00:45:00,228 Mi ciudad natal se llama Zaporizhzhia. 714 00:45:00,868 --> 00:45:01,628 Zaporizhzhia. 715 00:45:01,808 --> 00:45:02,708 ¿Alguna vez has oído eso? 716 00:45:04,088 --> 00:45:04,828 Es un gran lugar 717 00:45:06,148 --> 00:45:06,548 para irse. 718 00:45:06,908 --> 00:45:08,808 ¿Por qué dirías eso de tu propia ciudad natal? 719 00:45:09,688 --> 00:45:12,268 Tengo una relación de amor-odio con este lugar, lo juro. 720 00:45:12,588 --> 00:45:16,068 Es como si me hubiera estado siguiendo durante años, aunque ni siquiera 721 00:45:16,628 --> 00:45:17,348 vivir allí más. 722 00:45:18,028 --> 00:45:19,188 ¿Y dónde vives ahora? 723 00:45:20,228 --> 00:45:21,227 Bueno, Kiev. 724 00:45:22,208 --> 00:45:23,548 De hecho, logré comprar un lugar. 725 00:45:23,988 --> 00:45:24,908 Compraste un lugar. 726 00:45:24,917 --> 00:45:25,168 Mmmm. 727 00:45:26,108 --> 00:45:26,328 Guau. 728 00:45:27,208 --> 00:45:29,368 ¿Cuánto dinero ahorraste para comprar un lugar? 729 00:45:30,348 --> 00:45:33,048 Creo que fue entre treinta y cuarenta K. 730 00:45:33,928 --> 00:45:34,948 Debería ser algo como esto. 731 00:45:35,808 --> 00:45:36,568 ¿No ahorraste más? 732 00:45:37,248 --> 00:45:37,808 Mmm, 733 00:45:38,988 --> 00:45:42,948 Podría, pero primero lo arruiné. Así que no jodas 734 00:45:43,008 --> 00:45:45,088 arriba como yo. Ya sabes, sé inteligente con tu dinero. 735 00:45:46,388 --> 00:45:50,088 De todos modos, si no hubiera hecho fotos, probablemente ya estaría muerto. Entonces... 736 00:45:50,858 --> 00:45:52,088 ¿Cuánto tiempo llevas en esto? 737 00:45:53,428 --> 00:45:56,588 Creo que ya son ocho años. Tengo veintitrés años, así que ha pasado un tiempo. 738 00:45:56,668 --> 00:45:58,588 Veintitrés. Pareces más joven que eso. 739 00:45:59,498 --> 00:46:01,948 Oh, siento que ya he vivido mil malditas vidas. 740 00:46:02,288 --> 00:46:04,108 Pero de todos modos, tengo que ir a la estación. 741 00:46:04,548 --> 00:46:05,288 ¿Puedo ir contigo? 742 00:46:07,888 --> 00:46:08,408 Venir. 743 00:46:10,288 --> 00:46:11,168 Vas a ser una estrella. 744 00:46:11,728 --> 00:46:13,308 Sí, claro. No te burles de mí, niña. 745 00:46:13,668 --> 00:46:15,568 No, te lo digo en serio. 746 00:46:15,928 --> 00:46:16,908 Como un maldito ícono. 747 00:46:17,468 --> 00:46:18,048 Joder, sí. 748 00:46:19,268 --> 00:46:19,908 Como un icono. 749 00:46:19,988 --> 00:46:21,668 No sé. No quiero arruinar mi vida, ¿sabes? 750 00:46:22,588 --> 00:46:26,148 Bueno, entonces no lo arruines. De todos modos, todo está en tus manos. 751 00:46:27,228 --> 00:46:28,248 Eso es demasiada presión, hermano. 752 00:46:31,248 --> 00:46:34,988 Probablemente nos veamos en algún lugar de la ciudad, alrededor del mundo. 753 00:46:35,928 --> 00:46:38,728 Estaré en Shenzhen en marzo. 754 00:46:39,528 --> 00:46:40,268 ¿Dónde? 755 00:46:40,328 --> 00:46:42,388 Shénzhen. En China. 756 00:46:43,368 --> 00:46:43,548 De acuerdo. 757 00:46:43,988 --> 00:46:45,408 No arruines el espectáculo. 758 00:47:00,188 --> 00:48:12,488 Bueno, 759 00:48:12,528 --> 00:48:15,048 je suis content que vous avez pris la bonne décision. 760 00:48:15,108 --> 00:48:16,908 Je crois que je vous fais confiance. 761 00:48:17,968 --> 00:48:18,328 Vas-y. 762 00:48:24,868 --> 00:48:26,028 Oui, je prends un douze, 763 00:48:26,068 --> 00:48:30,708 là 764 00:48:49,158 --> 00:48:52,158 Hola Olivier, espero que estés bien. 765 00:48:53,458 --> 00:48:53,878 Eh, 766 00:48:55,218 --> 00:48:58,618 Recomiendo a una paciente, Maxine Walker, que reciba suplementos. 767 00:48:58,638 --> 00:48:59,318 imágenes. 768 00:49:00,998 --> 00:49:03,538 Presenta carcinoma ductal infiltrante. 769 00:49:04,358 --> 00:49:06,338 asociado con una CCI extendida. 770 00:49:08,198 --> 00:49:09,018 Piel muy fina, 771 00:49:09,918 --> 00:49:11,018 uh, ochenta y cinco C. 772 00:49:12,578 --> 00:49:16,378 Descubrí un queloide en mi brazo izquierdo. 773 00:49:17,518 --> 00:49:19,758 lo que puede indicar dificultad en la curación. 774 00:49:21,238 --> 00:49:25,208 Gracias por tu ayuda. Voy a operar al paciente y yo 775 00:49:25,208 --> 00:49:26,818 No dejaré de manteneros informados. 776 00:49:27,538 --> 00:49:30,758 Agregas todas las expresiones educadas. Bien por ti. 777 00:49:31,058 --> 00:49:34,738 Laurent Hassen. Y lo envías lo más rápido posible. Eso es todo, gracias. 778 00:49:45,548 --> 00:49:46,178 Bien. No te preocupes, 779 00:49:47,298 --> 00:49:47,938 vamos a sacarte de allí. 780 00:49:50,858 --> 00:49:52,278 Te veré allí arriba. 781 00:50:01,198 --> 00:50:04,918 Completaremos con una resonancia magnética solo para comprobar que el 782 00:50:04,938 --> 00:50:06,038 los ganglios linfáticos no se ven afectados. 783 00:50:07,818 --> 00:50:08,738 Y si encuentras algo 784 00:50:10,018 --> 00:50:12,958 Si los ganglios linfáticos están afectados, eso significa que el cáncer ha desaparecido. 785 00:50:13,258 --> 00:50:14,678 potencialmente en el resto del cuerpo. 786 00:50:15,458 --> 00:50:18,018 Pero como te dije, en el setenta por ciento de los casos es negativo. 787 00:50:18,038 --> 00:50:20,218 Y si es negativo no hay problema. 788 00:50:21,098 --> 00:50:21,938 Entonces no habrá ningún problema. 789 00:50:26,738 --> 00:50:29,638 No debes perder este documento. Este es tu número. 790 00:50:30,918 --> 00:50:33,478 Y te llamaremos tan pronto como tengamos los resultados de tus exámenes. 791 00:50:36,458 --> 00:50:37,078 GRACIAS. 792 00:50:37,088 --> 00:50:38,398 ¿Es mejor allí? ¿Me oyes? 793 00:50:38,438 --> 00:50:39,098 Sí. 794 00:50:39,158 --> 00:50:42,258 Llamé al diseñador gráfico del lobo y tiene dificultad para integrarse porque no es 795 00:50:42,298 --> 00:50:42,598 el bueno. 796 00:50:43,818 --> 00:50:45,718 Ah bien? Creo que puede funcionar. 797 00:50:46,378 --> 00:50:49,197 Sí, lo juro, lo ha intentado al menos cinco veces y realmente no funciona. 798 00:50:49,458 --> 00:50:50,018 Sí. 799 00:50:50,078 --> 00:50:53,058 ¿No tenéis otro plan, un poco más clásico, que podamos probar? 800 00:50:53,998 --> 00:50:54,958 Lo siento, eso- 801 00:50:55,118 --> 00:50:55,778 No puedo oírte allí. 802 00:50:55,818 --> 00:50:56,598 No capta bien. 803 00:50:57,558 --> 00:50:59,818 Hola ? Hola ? 804 00:51:10,078 --> 00:51:11,338 ¿Has estado esperando mucho? 805 00:51:13,758 --> 00:51:14,138 Sí. 806 00:51:17,138 --> 00:51:18,958 Creo que hay tres personas más. 807 00:51:19,698 --> 00:51:21,538 Luego tú y luego yo. 808 00:51:29,298 --> 00:51:30,478 ¿Te vas a operar? 809 00:51:31,678 --> 00:51:31,858 Sí. 810 00:51:33,918 --> 00:51:34,738 En unos días. 811 00:51:36,438 --> 00:51:37,577 Estoy un poco asustado. 812 00:51:40,318 --> 00:51:40,858 Yo también. 813 00:51:43,318 --> 00:51:44,357 Estoy seguro de que todo estará bien. 814 00:51:49,998 --> 00:51:53,098 Lamento decírtelo, pero creo que deberías quitarte las joyas. 815 00:51:53,418 --> 00:51:54,858 No tienen mucho tiempo. 816 00:51:55,858 --> 00:51:56,078 Oh. 817 00:51:58,038 --> 00:51:58,558 Gracias. 818 00:52:03,558 --> 00:52:07,498 Estaremos bien. Estoy seguro de ello. Todo irá bien. 819 00:52:10,258 --> 00:52:10,798 Eso espero. 820 00:52:14,358 --> 00:52:14,698 Ya sabes, 821 00:52:18,458 --> 00:52:19,158 anoche, 822 00:52:20,338 --> 00:52:23,678 Me di una fiesta especial con todo lo que amo. 823 00:52:24,718 --> 00:52:26,578 Me dije a mí mismo que lo merezco. 824 00:52:28,318 --> 00:52:30,638 Que debo aprovechar la vida al máximo, ¿no? 825 00:52:32,738 --> 00:52:33,958 On va pas se laisser faire, 826 00:52:34,858 --> 00:52:35,098 no. 827 00:52:39,868 --> 00:52:40,518 Señora Walker 828 00:52:41,778 --> 00:52:42,357 Oui, c'est moi. 829 00:52:48,118 --> 00:52:48,738 ¿Cómo te llamas? 830 00:52:49,558 --> 00:52:49,718 Oh, 831 00:52:50,798 --> 00:52:51,898 Ana. ¿Y tú? 832 00:52:52,578 --> 00:52:53,178 Maxine. 833 00:52:54,558 --> 00:52:55,318 Buena suerte, Ana. 834 00:52:55,978 --> 00:52:57,017 Buena suerte, Maxine. 835 00:53:00,538 --> 00:53:00,738 En y va. 836 00:53:11,498 --> 00:53:13,538 Te voy a inyectar contraste para la resonancia magnética. 837 00:53:13,938 --> 00:53:15,578 Bueno. 838 00:53:21,358 --> 00:53:22,478 Puede que haga un poco de calor. 839 00:53:22,758 --> 00:53:22,998 Está bien 840 00:53:30,398 --> 00:53:30,458 Oh, 841 00:53:30,518 --> 00:53:40,028 Maxine, 842 00:53:41,058 --> 00:53:41,318 va? 843 00:53:45,538 --> 00:53:46,418 Estamos sentados ahí. 844 00:53:46,518 --> 00:53:46,998 Bueno. 845 00:53:47,738 --> 00:53:50,298 Por cierto, ¿qué pasó? Escuché que dejaste el set. 846 00:53:51,278 --> 00:53:51,448 Oh, 847 00:53:52,378 --> 00:53:52,998 solo una hora. 848 00:53:54,678 --> 00:53:58,018 ¿Cómo te va? ¿Estás feliz? ¿Tienes todo lo que necesitas con las imágenes? 849 00:53:58,418 --> 00:53:59,608 Si si. Y tú ? 850 00:54:00,118 --> 00:54:01,618 Sí, estoy feliz, pero te hago la pregunta. 851 00:54:01,638 --> 00:54:02,208 donde estabas 852 00:54:03,318 --> 00:54:03,638 Eh, 853 00:54:05,018 --> 00:54:05,918 efectos especiales. 854 00:54:06,198 --> 00:54:06,618 Ah, OK. 855 00:54:07,718 --> 00:54:09,118 Para que te sientas listo para mañana 856 00:54:10,518 --> 00:54:11,918 Sí. 857 00:54:11,978 --> 00:54:12,718 Va a ser genial. 858 00:54:12,898 --> 00:54:13,818 Sí. Sí. 859 00:54:13,998 --> 00:54:14,618 Tiene que serlo. 860 00:54:14,918 --> 00:54:15,318 Sí. 861 00:54:16,138 --> 00:54:16,678 Prometo. 862 00:54:17,618 --> 00:54:21,588 Qu'est-ce que je 863 00:54:21,598 --> 00:54:21,868 ¿Eres tú? 864 00:54:22,758 --> 00:54:23,538 Gin tonic. 865 00:54:54,228 --> 00:54:54,488 ¿Ca va? 866 00:54:55,228 --> 00:54:55,388 Sí. 867 00:54:57,348 --> 00:54:58,108 Vámonos de aquí. 868 00:54:58,468 --> 00:54:59,568 Sí, claro. Quieres ir... 869 00:55:00,408 --> 00:55:02,308 Vamos a mi casa, a mi habitación de hotel. 870 00:55:05,028 --> 00:55:07,188 ¿A tu hotel? Para hacer... quiero decir- 871 00:55:09,088 --> 00:55:09,788 Para tener sexo. 872 00:55:13,108 --> 00:55:15,368 Pero no es necesario. Yo sólo... 873 00:55:16,948 --> 00:55:17,488 Yo soy, ya sabes. 874 00:55:19,828 --> 00:55:23,088 Si quisieras volver y tener sexo, me gustaría 875 00:55:23,148 --> 00:55:27,088 a. Y podríamos, podríamos 876 00:55:27,208 --> 00:55:30,638 beso aquí, si eso fuera menos, menos 877 00:55:30,668 --> 00:55:33,718 extraño, cuando llegamos allí. O, 878 00:55:35,508 --> 00:55:38,128 Puedes decirme cómo, te gustaría hacerlo. 879 00:55:41,128 --> 00:55:41,828 Sí, está bien. 880 00:55:42,248 --> 00:55:42,848 ¿Puedo besarte? 881 00:55:43,248 --> 00:55:43,548 Sí. 882 00:55:44,308 --> 00:55:44,488 ¿Ahora? 883 00:55:45,568 --> 00:55:46,188 Si quieres. 884 00:55:48,188 --> 00:55:48,468 Bueno. 885 00:55:55,748 --> 00:56:58,488 Qué 886 00:56:58,547 --> 00:56:58,988 ¿lo es? 887 00:56:59,488 --> 00:57:03,208 Nada. 888 00:57:03,268 --> 00:57:03,688 Uno 889 00:57:04,648 --> 00:57:07,068 minuto. 890 00:57:07,078 --> 00:57:31,408 Joder. 891 00:57:45,448 --> 00:57:45,988 ¿Estás bien? 892 00:57:46,688 --> 00:58:03,068 Mmmm. 893 00:58:20,318 --> 00:58:20,908 Bueno. ¿Tienes hambre? 894 00:58:22,128 --> 00:58:22,388 Sí. 895 00:58:22,668 --> 00:58:25,648 Bueno. Busquemos comida. ¿Whisky? 896 00:58:26,448 --> 00:58:26,988 ¿Vodka? 897 00:58:27,808 --> 00:58:29,028 Sí, los dos. 898 00:58:48,268 --> 00:58:48,318 Eres un imbécil. 899 00:58:48,318 --> 00:58:49,528 ¿Quieres que los abra? 900 00:58:49,648 --> 00:58:50,048 Por favor. 901 00:59:03,457 --> 00:59:04,968 ¿Estás saliendo con alguien en este momento? 902 00:59:06,708 --> 00:59:06,867 No. 903 00:59:07,508 --> 00:59:07,708 No? 904 00:59:08,988 --> 00:59:09,307 ¿Tú? 905 00:59:10,448 --> 00:59:10,608 No. 906 00:59:12,708 --> 00:59:13,228 Lo mismo. 907 00:59:20,878 --> 00:59:21,428 ¿Estás feliz? 908 00:59:22,668 --> 00:59:22,888 ¿Qué? 909 00:59:23,888 --> 00:59:26,768 De tu película, porque finalmente está sucediendo. 910 00:59:26,888 --> 00:59:27,748 Sí, el mes que viene. 911 00:59:28,248 --> 00:59:28,568 Sí. 912 00:59:31,108 --> 00:59:31,608 Será bueno. 913 00:59:32,368 --> 00:59:35,568 Me encanta la forma en que reescribiste el personaje principal, ¿sabes? 914 00:59:36,408 --> 00:59:36,788 Es bueno. 915 00:59:40,608 --> 00:59:41,888 ¿Tienes problemas, Maxine? 916 00:59:46,448 --> 00:59:47,048 ¿Es malo? 917 00:59:50,668 --> 00:59:54,158 Me gustas mucho, ¿sabes? 918 00:59:54,518 --> 00:59:55,608 Mmm, yo también. 919 01:00:00,688 --> 01:00:02,928 ¿Crees que somos responsables de lo que nos pasa? 920 01:00:04,588 --> 01:00:05,768 ¿Qué quieres decir exactamente? 921 01:00:08,768 --> 01:00:10,408 Creo que a veces siento... 922 01:00:13,588 --> 01:00:15,748 Me siento responsable de lo que me pasa. 923 01:00:21,268 --> 01:00:21,708 No sé. 924 01:00:24,068 --> 01:00:24,448 No sé. 925 01:00:28,708 --> 01:00:30,528 Puedes confiar en mí, Maxine, lo sabes. 926 01:00:32,908 --> 01:00:33,308 Puede. 927 01:00:35,988 --> 01:00:36,388 Lo sé. 928 01:00:57,028 --> 01:00:58,248 Oh, es un rojo realmente bueno. 929 01:00:59,508 --> 01:00:59,728 ¿No? 930 01:01:01,008 --> 01:01:01,648 ¿La sangre, quieres decir? 931 01:01:01,848 --> 01:01:02,408 Mmmm. 932 01:01:02,488 --> 01:01:02,608 Sí. 933 01:01:03,408 --> 01:01:04,568 Y qué reflexivo es. 934 01:01:07,368 --> 01:01:07,568 Sí. 935 01:01:07,828 --> 01:01:08,388 Está bien, ¿no? 936 01:01:09,488 --> 01:01:10,588 Es casi como metal. 937 01:01:11,088 --> 01:01:11,588 Mmm. 938 01:01:19,568 --> 01:01:22,508 No puedo respirar. 939 01:01:23,388 --> 01:01:26,808 Sarah, tienes que calmarte. Ya voy. Voy a volver. 940 01:01:32,748 --> 01:01:35,148 ¿Bueno? Bueno. ¡Bien, muévete, ahora! ¡Ahora! 941 01:01:35,698 --> 01:02:04,788 "Gas." 942 01:02:42,988 --> 01:02:46,088 ¿Sabes algo que quiero hacer? Un martini de estrella porno de inmediato. 943 01:02:46,268 --> 01:02:49,468 Eso es lo que quiero hacer. No sé qué quieres hacer, pero... 944 01:02:50,588 --> 01:02:51,108 Sí. 945 01:02:52,128 --> 01:02:52,308 Y yo solo- 946 01:02:52,328 --> 01:02:53,088 ¿Y tú, Ada? 947 01:02:54,388 --> 01:02:57,448 ¿Qué dicen tus padres acerca de que seas modelo? 948 01:02:59,248 --> 01:03:01,748 Mmm. Mi papá no lo sabe. 949 01:03:02,768 --> 01:03:06,367 Él no sabe que estás... ¿Cómo? Entonces, ¿qué le dijiste cuando te fuiste? 950 01:03:08,208 --> 01:03:10,018 Solo mentí diciendo que venía por 951 01:03:11,368 --> 01:03:11,628 un, 952 01:03:13,248 --> 01:03:15,268 un programa de intercambio para la escuela de farmacia. 953 01:03:16,108 --> 01:03:16,168 Mmm. 954 01:03:17,048 --> 01:03:19,178 Sí, y con suerte te volverás tan jodidamente rico que no... 955 01:03:19,178 --> 01:03:20,708 ...tengo que pensar en ello nunca más. 956 01:03:20,768 --> 01:03:21,248 Sí. 957 01:03:21,288 --> 01:03:23,288 Y puedes comprarle una casa como regalo de disculpa. 958 01:03:23,768 --> 01:03:23,948 Eso- 959 01:03:24,068 --> 01:03:24,388 fácil 960 01:03:24,468 --> 01:03:25,308 ... siempre... Eso servirá. 961 01:03:27,128 --> 01:03:28,668 Creo que eso irá a casa limpio. 962 01:03:28,808 --> 01:03:29,008 Sí. 963 01:03:29,148 --> 01:03:29,217 Sí. 964 01:03:29,228 --> 01:03:29,888 Todo estará bien. 965 01:03:30,708 --> 01:03:32,188 Ya viene el champán. 966 01:03:34,008 --> 01:03:34,018 Hola. 967 01:03:34,088 --> 01:03:35,078 Ah, sí. 968 01:03:35,608 --> 01:03:35,868 Hurra. 969 01:03:36,448 --> 01:03:36,868 Ah, gracias. 970 01:03:36,888 --> 01:03:40,068 Está bien, pero si... Está bien, te enseñaré esto muy rápido. 971 01:03:40,228 --> 01:03:40,468 Bueno. 972 01:03:41,488 --> 01:03:41,988 ¿Quieres uno? 973 01:03:42,368 --> 01:03:42,628 Sí. 974 01:03:43,228 --> 01:03:43,708 Varios. 975 01:03:43,768 --> 01:03:44,848 ¿Puedo tener uno también? 976 01:03:44,948 --> 01:03:45,568 Sí, claro. 977 01:03:45,748 --> 01:03:46,388 El paseo. 978 01:03:46,408 --> 01:03:47,088 Tipo. 979 01:03:47,228 --> 01:03:47,728 Sí, estamos buscando. 980 01:03:47,748 --> 01:03:48,888 Lo siento. Jesús. 981 01:03:48,968 --> 01:03:49,408 Lo siento. 982 01:03:49,568 --> 01:03:53,128 Ustedes están bastante borrachos. Déjalo ir. Como, agarrar el culo. 983 01:03:53,228 --> 01:03:54,268 Bueno, básicamente- 984 01:03:54,328 --> 01:03:54,828 Está bien, dale. 985 01:03:54,858 --> 01:03:58,448 ... es más como una pluma. Si es para Chanel, es muy parecido a esto. 986 01:03:58,508 --> 01:04:00,428 Es muy tranquilo. 987 01:04:00,838 --> 01:04:00,918 Mmm. Elegante. 988 01:04:00,948 --> 01:04:02,467 Es muy elegante. 989 01:04:02,608 --> 01:04:03,288 Como un profesional. 990 01:04:04,148 --> 01:04:07,488 Sí. Y luego el pequeño giro. 991 01:04:07,708 --> 01:04:08,448 Es dar, oh, eso me gusta. 992 01:04:10,268 --> 01:04:10,278 Oh. 993 01:04:10,308 --> 01:04:11,188 Un pequeño ojo de reojo. 994 01:04:11,288 --> 01:04:14,888 Aunque supongo que LV es un poco 995 01:04:14,948 --> 01:04:15,788 más... 996 01:04:17,048 --> 01:04:17,608 Chica mala. 997 01:04:17,618 --> 01:04:18,568 Muy duro. 998 01:04:18,708 --> 01:04:19,398 Energía de chica mala. 999 01:04:19,398 --> 01:04:20,348 Y muy, es, como, muy... 1000 01:04:22,048 --> 01:04:23,627 Oh, sí, esa es ella. Lo siento. 1001 01:04:23,708 --> 01:04:24,008 Sí. 1002 01:04:25,228 --> 01:04:25,868 Espera, déjame- 1003 01:04:25,928 --> 01:04:27,528 Voy a mostrarle exactamente- 1004 01:04:28,008 --> 01:04:28,437 Muéstrame por el otro 1005 01:04:28,437 --> 01:04:29,348 ...cuánto valgo. 1006 01:04:31,468 --> 01:04:34,988 No, ¿ves? Es como caderas, caderas. Eres un poco sexy, pero eres 1007 01:04:35,008 --> 01:04:38,228 misterioso también. No estás muy seguro de lo que estás haciendo, pero estás caliente. 1008 01:04:38,648 --> 01:04:39,428 Esa es la vibra. 1009 01:04:39,808 --> 01:04:40,068 De todos modos- 1010 01:04:40,128 --> 01:04:40,288 Ahí tienes 1011 01:04:40,648 --> 01:04:41,328 ... tu turno. 1012 01:04:41,848 --> 01:04:43,008 De este lado. 1013 01:04:44,528 --> 01:04:47,688 Hace mucho calor aquí. Vamos a ver. 1014 01:04:49,128 --> 01:04:49,588 Excelente. 1015 01:04:52,848 --> 01:04:56,328 Tal vez un poco más de brazos y un poquito- 1016 01:04:56,848 --> 01:04:57,068 si 1017 01:04:57,108 --> 01:04:59,588 ... más... Simplemente, muy confiado. 1018 01:04:59,648 --> 01:05:01,208 Sólo tienes que saber que lo tienes. 1019 01:05:01,238 --> 01:05:02,728 Y también hay que relajarse. 1020 01:05:02,788 --> 01:05:03,728 Quizás un poco más rápido. 1021 01:05:03,748 --> 01:05:04,788 Sí, eso es bueno. 1022 01:05:05,008 --> 01:05:05,558 Sí, eso es mucho mejor. 1023 01:05:05,588 --> 01:05:06,148 Eso es bueno. 1024 01:05:06,688 --> 01:05:06,748 Oh. 1025 01:05:06,758 --> 01:05:07,158 O*, mierda. 1026 01:05:07,158 --> 01:05:07,208 Calle. 1027 01:05:07,228 --> 01:05:07,388 ¿Estás- 1028 01:05:07,748 --> 01:05:08,328 Oh*, joder. 1029 01:05:08,348 --> 01:05:08,688 ¿Estás bien? 1030 01:05:09,058 --> 01:05:09,648 ¿Estás bien? 1031 01:05:10,268 --> 01:05:10,558 Sí, estoy bien. 1032 01:05:10,558 --> 01:05:10,898 Sí, sí, estoy bien. 1033 01:05:10,928 --> 01:05:11,528 ¿Necesitas una mano? 1034 01:05:12,188 --> 01:05:12,648 Estoy bien. 1035 01:05:12,848 --> 01:05:13,268 ¿Está seguro? 1036 01:05:13,467 --> 01:05:13,628 Sí. 1037 01:05:14,287 --> 01:05:15,248 Bueno. Joder. 1038 01:05:16,248 --> 01:05:17,688 Ni siquiera eres malo. Como, 1039 01:05:17,717 --> 01:05:21,918 ¿qué? 1040 01:05:22,048 --> 01:05:23,048 Lindo. 1041 01:05:24,648 --> 01:05:26,408 Es, es- 1042 01:05:26,828 --> 01:05:27,987 Lindo. 1043 01:05:28,068 --> 01:05:39,368 Adiós. 1044 01:05:41,348 --> 01:05:47,428 Estás 1045 01:05:47,508 --> 01:05:49,288 Ni siquiera está mal. ¿Cómo qué? 1046 01:05:49,628 --> 01:05:51,368 Lindo. Es, es- 1047 01:07:06,818 --> 01:07:10,278 ¿Quién puede creer? Necesito esperanza. 1048 01:07:10,598 --> 01:07:12,558 De lo contrario, no soy nada. 1049 01:07:13,088 --> 01:07:13,678 Hablan todo de mí, 1050 01:07:14,498 --> 01:07:17,578 se ríen de mí. Pero no estoy escuchando mierda. Mis chicas en camino cada ciudad. 1051 01:07:17,658 --> 01:07:21,408 Grandes tetas en monstruos, coño limpio, cabello liso. Mírame a los ojos cuando hables. 1052 01:07:21,678 --> 01:07:24,018 El hielo estará listo. Odio a las perras que me besan los pies. 1053 01:07:24,078 --> 01:07:27,188 Creí haberte dicho que no quiero a tu hombre. No, no podemos patearlo, no vale la pena. 1054 01:07:27,218 --> 01:07:27,418 Ey. 1055 01:07:28,818 --> 01:07:30,538 ¿Puedo pedirte un favor? 1056 01:07:30,638 --> 01:07:32,558 Mmmm. Qué es eso ? 1057 01:07:32,578 --> 01:07:34,718 ¿Podrías adelantarme dos mil euros? 1058 01:07:34,758 --> 01:07:36,238 Te lo devolveré tan pronto como me paguen. 1059 01:07:36,258 --> 01:07:39,538 Dos mil euros. ¿Soy una cuenta bancaria o algo así para ti? 1060 01:07:39,878 --> 01:07:43,698 Por favor. Te reembolsaré los intereses. Realmente lo necesito. 1061 01:08:16,258 --> 01:08:21,058 Leurs 1062 01:08:21,079 --> 01:08:23,598 El cuerpo está en batalla como los papillones pris dans la lumière. 1063 01:08:29,138 --> 01:08:31,739 Chacune, como una cometa, sigue su propia trayectoria. 1064 01:08:39,418 --> 01:08:41,659 Pero todos vieron arder su juventud en la noche. 1065 01:08:52,498 --> 01:08:54,079 Queríamos que fueran imágenes ligeras, 1066 01:08:55,478 --> 01:08:56,638 cuerpos sin palabras 1067 01:09:00,678 --> 01:09:03,138 Pero supe que un día todos querían gritar, 1068 01:09:04,398 --> 01:09:04,918 como yo. 1069 01:09:11,178 --> 01:09:11,508 vamos, 1070 01:09:11,508 --> 01:09:19,438 Mireille 1071 01:09:23,638 --> 01:09:23,878 Oye. 1072 01:09:24,338 --> 01:09:25,119 ¿Hola, cómo estás? 1073 01:09:25,298 --> 01:09:25,958 Muy largo. 1074 01:09:26,018 --> 01:09:26,898 Sí. 1075 01:09:28,018 --> 01:09:28,978 Es bueno verte. 1076 01:09:28,998 --> 01:09:29,918 ¿Qué estás haciendo ahí? 1077 01:09:29,958 --> 01:09:32,818 Sí, voy a maquillar a un actor americano aquí para el desfile de modas de esta noche. 1078 01:09:33,119 --> 01:09:33,438 Bueno. 1079 01:09:34,378 --> 01:09:35,858 A todos. Besos a Claus. 1080 01:09:39,538 --> 01:09:41,638 No me importa el estilo del libro. 1081 01:09:43,018 --> 01:09:45,338 Digo las cosas como ellas, me pasan a mí. 1082 01:09:47,158 --> 01:09:48,178 Haz el gesto, sí, ya está. 1083 01:09:48,258 --> 01:09:48,418 Sí. 1084 01:09:49,278 --> 01:09:52,998 Cómo me atacan, si se quiere, cómo me ciegan. 1085 01:09:53,018 --> 01:09:55,558 Las personas que esperan ayuda, por ejemplo, para escribir, ya sabes, 1086 01:09:57,038 --> 01:09:59,538 que esperan tener tiempo, que esperan tener calma, 1087 01:10:00,438 --> 01:10:02,078 una casa tranquila. 1088 01:10:03,138 --> 01:10:03,738 Eso no es cierto. 1089 01:10:04,638 --> 01:10:06,938 Sólo tienen que escribir en todas partes. Escribimos en todas partes. 1090 01:10:09,358 --> 01:10:10,858 No son escritores, quiero decir, eso es lo que son. 1091 01:10:13,058 --> 01:10:16,258 Sé que cuando no escribes, bueno, no escribes. 1092 01:10:35,478 --> 01:10:36,498 ¿Quieres beber algo? 1093 01:10:37,458 --> 01:10:40,958 Tengo coca. Me queda un poco de jugo de frutas. 1094 01:10:41,698 --> 01:10:41,968 Agua. 1095 01:10:42,418 --> 01:10:42,798 ¿Agua? 1096 01:10:42,838 --> 01:10:43,178 Agua. 1097 01:10:53,738 --> 01:10:55,678 Ya sabes, eso es serio. 1098 01:10:59,298 --> 01:10:59,598 Eh 1099 01:11:03,618 --> 01:11:04,958 No tengo buenas noticias, señora Walker. 1100 01:11:05,738 --> 01:11:08,538 Recibimos los resultados de sus análisis y no es lo que esperábamos. 1101 01:11:10,398 --> 01:11:13,438 La resonancia magnética mostró ganglios linfáticos sospechosos y, uh, 1102 01:11:14,638 --> 01:11:15,938 creemos que tenemos que empezar 1103 01:11:17,718 --> 01:11:18,618 quimioterapia. 1104 01:11:20,618 --> 01:11:21,918 ¿Quimioterapia? 1105 01:11:22,558 --> 01:11:24,098 Sí, tenemos que hacer quimioterapia. 1106 01:11:25,478 --> 01:11:29,158 Porque el cáncer es demasiado agresivo, más agresivo de lo que pensábamos. 1107 01:11:29,938 --> 01:11:31,878 El cáncer es demasiado agresivo. 1108 01:11:34,578 --> 01:11:36,158 Entonces, tengo que preguntarte si, eh, 1109 01:11:37,038 --> 01:11:40,098 Tienes proyectos profesionales en los próximos meses. 1110 01:11:41,818 --> 01:11:42,298 Sí, yo-- 1111 01:11:44,478 --> 01:11:46,758 Tengo que rodar mi, mi próxima película. 1112 01:11:47,458 --> 01:11:48,038 Porque de hecho, 1113 01:11:49,158 --> 01:11:50,458 Te lo explicaré, será necesario que 1114 01:11:51,258 --> 01:11:52,978 Dejas tu vida a un lado por un tiempo. 1115 01:11:53,938 --> 01:11:54,458 No puedo. 1116 01:11:55,498 --> 01:11:56,398 No puedo. Yo, yo, yo tengo 1117 01:11:57,658 --> 01:12:01,588 Trabajé tan duro para no... Yo... No, por favor, yo, yo, 1118 01:12:01,618 --> 01:12:05,418 Realmente he trabajado tan... he trabajado muy duro para lograrlo y yo, 1119 01:12:05,678 --> 01:12:07,718 Necesito trabajar. Necesito el dinero. 1120 01:12:08,218 --> 01:12:12,118 Entiendo. Pero lo que te digo es que dejes tu vida a un lado por un 1121 01:12:12,138 --> 01:12:14,138 Poco tiempo para centrarme en ti. 1122 01:12:14,518 --> 01:12:16,218 Lo necesitarás para la quimioterapia. 1123 01:12:16,758 --> 01:12:20,498 Es muy importante que haga esta película. Es muy importante. 1124 01:12:20,558 --> 01:12:23,198 Me ha llevado mucho tiempo. Necesito trabajar. 1125 01:12:23,878 --> 01:12:24,818 No lo entiendes. 1126 01:12:25,098 --> 01:12:27,538 Sí, lo entiendo muy bien. Es usted quien no entiende, Sra. Walker. 1127 01:12:28,158 --> 01:12:28,718 Nosotros, lo que queremos, 1128 01:12:29,818 --> 01:12:32,658 es que puedes trabajar el mayor tiempo posible, hacer películas el mayor tiempo posible 1129 01:12:32,698 --> 01:12:33,478 el mayor tiempo posible. 1130 01:12:34,958 --> 01:12:37,398 No todo el mundo tiene tanta suerte. Tienes esta oportunidad. 1131 01:12:38,278 --> 01:12:41,178 Algunos pacientes ni siquiera tienen ya esta tarjeta. Ya es demasiado tarde. 1132 01:12:42,678 --> 01:12:45,738 Puedo empezar inmediatamente después de filmar. 1133 01:12:46,418 --> 01:12:46,998 Justo después. 1134 01:12:48,078 --> 01:12:48,978 Pero no funciona así. 1135 01:12:50,378 --> 01:12:52,518 No hay tiempo que perder. 1136 01:12:54,998 --> 01:12:57,698 Yo, entiendo que la quimioterapia tiene desventajas, 1137 01:12:58,878 --> 01:12:59,438 pero créeme, 1138 01:13:00,238 --> 01:13:02,058 Es menos difícil vivir con él que con una metástasis cerebral. 1139 01:13:03,558 --> 01:13:06,638 Entonces sí, perderás el cabello, pero si tengo algún consejo para ti, 1140 01:13:06,698 --> 01:13:09,258 es cortarlos usted mismo antes de comenzar el tratamiento. 1141 01:13:09,698 --> 01:13:12,258 Es mejor que verlos caer a puñados, te lo aseguro. 1142 01:13:13,310 --> 01:13:15,070 Entonces con la quimioterapia, con uh, 1143 01:13:15,950 --> 01:13:19,570 radioterapia, terapia hormonal, tienes un ochenta por ciento de posibilidades 1144 01:13:20,210 --> 01:13:21,590 supervivencia a los cinco años. 1145 01:13:23,250 --> 01:13:24,730 Existe la posibilidad de que muera. 1146 01:13:27,630 --> 01:13:29,170 Bueno, tengo una noticia que contaros. 1147 01:13:30,290 --> 01:13:31,050 Todos vamos a morir. 1148 01:13:33,470 --> 01:13:34,430 Todos van a morir. 1149 01:13:38,570 --> 01:13:40,350 Tienes que hacer este tratamiento. 1150 01:13:41,210 --> 01:13:41,929 Tienes que hacerlo. 1151 01:13:43,130 --> 01:13:44,110 ¿Has hablado con tu hija sobre esto? 1152 01:13:45,269 --> 01:13:46,889 No. Ella es una adolescente. 1153 01:13:51,010 --> 01:13:53,670 W-- Ella es-- No voy a asustarla 1154 01:13:54,530 --> 01:13:55,870 con esto. Maldita sea 1155 01:13:56,910 --> 01:13:57,450 yo*. 1156 01:13:57,710 --> 01:13:58,980 Necesitas hablar con él. Tienes-- 1157 01:13:59,810 --> 01:14:02,790 Tú, debes encontrar la palabra para hablar con ella. Es importante. Es tu hija. 1158 01:14:07,370 --> 01:15:32,110 cristina, 1159 01:15:32,130 --> 01:15:34,850 ¿Qué estás haciendo? Solo coso un pelo al vestido. 1160 01:15:35,150 --> 01:15:38,090 Es para tener suerte. Ok, lo entregaremos pronto, eh. Sí. 1161 01:15:39,590 --> 01:16:17,490 GRACIAS. 1162 01:16:22,450 --> 01:16:26,350 Oye, es el Edén. No puedo hablar ahora, así que deja un mensaje después del pitido. 1163 01:16:27,690 --> 01:16:30,730 Cariño, soy mamá. Puedo ver que estás en línea, 1164 01:16:31,730 --> 01:16:32,810 pero no estás respondiendo. 1165 01:16:33,670 --> 01:16:33,750 entonces 1166 01:16:34,590 --> 01:16:36,190 está bien. Yo sólo... 1167 01:16:37,930 --> 01:16:38,490 Te amo. 1168 01:16:43,230 --> 01:16:46,490 Bien, si quieres, puedo ralentizarlo un poco, así. 1169 01:16:47,970 --> 01:16:48,370 ¿Qué opinas? 1170 01:16:51,230 --> 01:16:51,990 Maxine, ¿qué opinas? 1171 01:16:52,370 --> 01:16:53,970 Sí. ¿Qué estás diciendo? 1172 01:16:54,050 --> 01:16:55,130 ¿Te parece bien si lo desacelero así? 1173 01:16:56,990 --> 01:16:57,130 Sí. 1174 01:16:57,370 --> 01:16:59,470 Tenemos que, tenemos que darnos prisa, lo juro, tenemos que terminar ahí. 1175 01:16:59,890 --> 01:17:00,910 Quiero reducir la velocidad, pero yo- 1176 01:17:01,530 --> 01:17:01,570 si, 1177 01:17:02,650 --> 01:17:03,810 Ça va ? 1178 01:17:03,830 --> 01:17:03,919 Ça va. 1179 01:17:03,919 --> 01:17:04,090 Ça va. 1180 01:17:05,170 --> 01:17:06,630 Bon, faut qu'on lance les essais. 1181 01:17:06,670 --> 01:17:07,630 Ouais. 1182 01:17:07,670 --> 01:17:09,530 El desfiladero comienza en tres horas. 1183 01:17:11,950 --> 01:17:23,330 Sí. 1184 01:17:23,370 --> 01:17:23,510 Hola. 1185 01:17:24,130 --> 01:17:25,650 Um, acabo de cerrarlo. 1186 01:17:26,070 --> 01:17:26,290 Sí. 1187 01:17:26,350 --> 01:17:27,410 Sí. Tiene buena pinta. 1188 01:17:27,630 --> 01:17:28,090 ¿Te gusta? 1189 01:17:28,230 --> 01:17:28,430 Sí. 1190 01:17:28,490 --> 01:17:28,710 Fresco. 1191 01:17:28,890 --> 01:17:30,270 Sí. ¿Quieres mirar? 1192 01:17:30,650 --> 01:17:30,770 Sí. 1193 01:17:30,870 --> 01:17:31,090 Pantalla. 1194 01:17:31,150 --> 01:17:31,570 Por supuesto que sí. 1195 01:17:32,669 --> 01:17:34,669 Lo siento por lo de anoche. 1196 01:17:35,410 --> 01:17:35,550 No. 1197 01:17:35,810 --> 01:17:36,470 Mi error. 1198 01:17:36,770 --> 01:17:37,530 No te preocupes, está bien. 1199 01:17:37,770 --> 01:17:38,130 ¿Está bien? 1200 01:17:38,310 --> 01:17:38,490 Sí. 1201 01:17:38,790 --> 01:17:39,730 Está bien. Bien. 1202 01:17:39,810 --> 01:17:41,030 No esperaba nada. 1203 01:17:41,050 --> 01:17:42,310 Sí, bueno, olvídalo. 1204 01:18:39,190 --> 01:18:40,210 Deberías ponerte el pelo rojo. 1205 01:18:41,350 --> 01:18:42,490 ¿Alguna vez pensaste en ello? 1206 01:18:44,970 --> 01:18:46,810 Te quedaría genial. Tienes un cabello hermoso. 1207 01:18:47,910 --> 01:18:49,490 No, en serio, lo digo en serio. Deberías intentarlo. 1208 01:18:49,870 --> 01:18:50,870 Seria un buen cambio 1209 01:18:51,730 --> 01:18:52,490 para salir. 1210 01:18:57,170 --> 01:18:58,830 No sé. No ahora mismo. 1211 01:18:59,430 --> 01:19:03,270 A veces sólo tienes que ser audaz y cambiar y entonces serás feliz. 1212 01:19:03,350 --> 01:19:03,910 después. 1213 01:19:05,770 --> 01:19:06,330 Estoy enfermado. 1214 01:19:07,530 --> 01:19:08,630 Ah, ¿viste a un médico? 1215 01:19:10,690 --> 01:19:10,890 Mmmm. 1216 01:19:11,290 --> 01:19:12,910 Tengo mucha medicina si quieres. 1217 01:19:14,850 --> 01:19:15,410 ¿Es serio? 1218 01:19:17,490 --> 01:19:18,170 Tengo cáncer. 1219 01:19:23,280 --> 01:19:24,400 Tengo cáncer de mama. 1220 01:19:27,960 --> 01:19:29,460 Lo siento, nunca lo he dicho en voz alta. 1221 01:19:31,540 --> 01:19:32,480 Un poco lo hace real. 1222 01:19:34,300 --> 01:19:35,440 Lo siento mucho. 1223 01:19:37,580 --> 01:19:38,780 Es gracioso, te pasas la vida 1224 01:19:39,940 --> 01:19:42,560 preparándose para que todas estas cosas sucedan, y luego, 1225 01:19:43,560 --> 01:19:45,380 y luego lo que nunca viste venir, 1226 01:19:46,240 --> 01:19:46,760 ahí está. 1227 01:19:49,520 --> 01:19:51,580 Puedo hacer el tratamiento y, ya sabes... 1228 01:19:53,220 --> 01:19:56,400 Es un poco duro y agotador. 1229 01:19:57,460 --> 01:19:57,699 Sí. 1230 01:19:58,780 --> 01:19:59,800 Aún no lo he decidido. 1231 01:20:02,640 --> 01:20:03,580 ¿Y no se lo has contado a nadie? 1232 01:20:04,820 --> 01:20:05,260 Nadie. 1233 01:20:07,600 --> 01:20:07,720 Yo... 1234 01:20:10,840 --> 01:20:12,300 No sé cómo decírselo a mi hija. 1235 01:20:17,420 --> 01:20:19,339 Estoy seguro de que encontrarás el momento adecuado. 1236 01:20:23,900 --> 01:20:24,200 Sí. 1237 01:20:26,080 --> 01:20:26,640 Gracias. 1238 01:20:27,300 --> 01:20:28,960 Dios, lo siento mucho. 1239 01:20:30,300 --> 01:20:31,060 Te veré ahí fuera. 1240 01:20:31,420 --> 01:20:31,580 Sí. 1241 01:20:33,740 --> 01:20:35,640 Hagamos un espectáculo loco. 1242 01:20:52,360 --> 01:20:54,020 Trois, postre un petit peu au départ. 1243 01:20:54,030 --> 01:20:55,230 Mel, ¿puedes poner a Erra en la pantalla izquierda, por favor? 1244 01:20:55,240 --> 01:20:57,420 Dos, quiero que estés mucho más apretado. En la cima. 1245 01:20:57,540 --> 01:20:58,160 Vale, níquel. GRACIAS. 1246 01:20:58,220 --> 01:21:00,370 Prepárame una doble ventana con el cuatro y el cinco. 1247 01:21:00,400 --> 01:21:01,800 Es hora de que lleguen los invitados, muchachos. 1248 01:21:01,860 --> 01:21:05,450 Bueno. ¿Puedes darme un buey, eh, en buey, leva seis, por favor? 1249 01:21:05,450 --> 01:21:07,660 Y Susie Duncan. Es el periodista inglés de allí. 1250 01:21:07,700 --> 01:21:08,240 Eso es todo, gracias. 1251 01:21:08,880 --> 01:21:09,360 Bien, ya está. 1252 01:21:10,200 --> 01:21:12,380 Vamos a adelantar el espectáculo treinta minutos. Se acerca la lluvia. 1253 01:21:12,420 --> 01:21:12,550 Empezamos en una hora. 1254 01:21:12,550 --> 01:21:15,420 Bueno. Um, para los asistentes de video, deben proteger las cámaras. 1255 01:21:15,460 --> 01:21:17,280 Se acerca la lluvia. Protege las cámaras, por favor. 1256 01:21:17,290 --> 01:21:19,860 agrada. 1257 01:21:25,960 --> 01:21:29,679 Oye, es el Edén. No puedo hablar ahora, así que deja un mensaje después del pitido. 1258 01:21:30,440 --> 01:21:33,500 Oye, cariño, soy mamá. Sólo te estoy intentando otra vez. Llámame. 1259 01:21:46,540 --> 01:21:50,480 El espectáculo ha sido adelantado. Empezaremos en treinta minutos. Vamos. 1260 01:21:51,040 --> 01:21:53,140 ¿Hay una cómoda, por favor? 1261 01:21:58,680 --> 01:22:05,079 Aparador. 1262 01:22:06,140 --> 01:22:07,000 Por favor, Ada. 1263 01:22:07,900 --> 01:22:08,010 ¿Indulto? 1264 01:22:08,010 --> 01:22:10,600 Ada, no te sientes con el vestido, por favor. Son diez mil. 1265 01:22:10,660 --> 01:22:11,860 ¿Por qué no vuelves, radar? 1266 01:22:13,540 --> 01:22:15,160 Radar, ¿qué le pasa al mini? Lafré... 1267 01:22:15,460 --> 01:22:17,220 Mini ko fitu. Dime. 1268 01:22:18,960 --> 01:22:20,920 Uski, uski Mathée los encontró. 1269 01:22:20,980 --> 01:22:21,340 Bueno. 1270 01:22:22,400 --> 01:22:24,700 Entonces, ¿volverás después del espectáculo? 1271 01:22:25,180 --> 01:22:28,480 Te llamaré más tarde. Evalúa y prepárate para el espectáculo. 1272 01:22:29,700 --> 01:22:30,410 ¿Entonces vas a regresar? 1273 01:22:31,380 --> 01:22:33,940 Volveré, eh, radar. 1274 01:22:34,000 --> 01:22:36,900 Eki ahora, ¿qué deberías hacer si no me lo dices? 1275 01:22:37,080 --> 01:22:37,800 Volveré. 1276 01:22:39,220 --> 01:22:40,540 Mi nja, mi njakubona. 1277 01:22:41,540 --> 01:22:42,280 ¿Estás llorando? 1278 01:22:44,360 --> 01:22:46,040 No llores. Hago esto por ti. 1279 01:22:47,340 --> 01:22:48,940 Sí, niña. 1280 01:22:49,040 --> 01:22:49,080 Oh. 1281 01:22:49,280 --> 01:22:51,240 Señoras, cinco minutos. Cinco minutos. 1282 01:22:51,320 --> 01:22:53,679 Está bien. No llores. Todo estará bien. Tengo que irme. 1283 01:22:54,560 --> 01:22:54,900 Adiós. 1284 01:22:58,640 --> 01:23:00,180 Chicos, aceleren, por favor. 1285 01:23:00,860 --> 01:23:03,640 En y va, en y va, en y va. Faut y aller. 1286 01:23:05,840 --> 01:23:09,820 S'il vous plaît, en y 1287 01:23:10,460 --> 01:23:49,160 va. 1288 01:23:55,580 --> 01:24:01,740 solo 1289 01:24:01,780 --> 01:24:03,000 aquí. Aquí mismo. Así es. 1290 01:24:03,400 --> 01:24:03,410 Bueno. 1291 01:24:03,420 --> 01:24:04,480 Cinco, Elena. 1292 01:24:05,280 --> 01:24:08,160 Seis, Lucía. Siete, Sáhara. Vamos. 1293 01:24:08,380 --> 01:24:09,200 Ocho- 1294 01:24:09,760 --> 01:24:10,500 Gracias. 1295 01:24:10,600 --> 01:24:10,730 Está bien. 1296 01:24:10,730 --> 01:24:14,480 Diez. Once, Mil. 1297 01:24:15,160 --> 01:24:19,040 Doce, Elía. Trece, Lynn, en este 1298 01:24:19,060 --> 01:24:19,520 posición. 1299 01:24:20,900 --> 01:24:21,360 Estás en un libro. 1300 01:24:21,460 --> 01:24:25,300 Bien, chicas, comencemos. Cinco, cuatro, tres, 1301 01:24:25,900 --> 01:24:28,060 dos, un. ¡Ir! 1302 01:24:33,120 --> 01:24:34,599 Dame confianza y belleza. 1303 01:25:09,360 --> 01:25:09,500 Ir. Ir. Ir. 1304 01:25:11,340 --> 01:26:05,450 Ir a todos 1305 01:26:05,490 --> 01:26:06,410 empezó ahí. 1306 01:26:11,470 --> 01:26:13,630 Por el tornado. 1307 01:26:17,490 --> 01:26:19,530 Vimos el cielo oscureciéndose por todas partes. 1308 01:26:25,650 --> 01:26:27,350 Vimos los satélites estallar en llamas. 1309 01:26:30,630 --> 01:26:33,790 Uno tras otro, se sumergieron en las profundidades de los océanos. 1310 01:26:38,670 --> 01:26:40,130 Y luego vimos cómo todo se incendiaba. 1311 01:26:43,730 --> 01:26:46,870 Como antorchas en una gran hoguera. 1312 01:27:08,590 --> 01:27:16,970 en 1313 01:27:17,010 --> 01:27:19,350 Los nombres de los tornados se repitieron en la cabeza de Maxine. 1314 01:27:21,970 --> 01:27:22,490 katrina, 1315 01:27:24,470 --> 01:27:25,010 Carole, 1316 01:27:26,650 --> 01:27:27,190 erika, 1317 01:27:28,810 --> 01:27:29,270 Vilma, 1318 01:27:30,730 --> 01:27:31,450 allison, 1319 01:27:32,710 --> 01:27:33,130 irma, 1320 01:27:34,870 --> 01:27:35,510 Ofelia. 1321 01:27:37,110 --> 01:27:40,370 Pero sólo un nombre resonaba en ella, el de su hija, 1322 01:27:40,930 --> 01:27:41,410 Edén. 1323 01:27:43,490 --> 01:27:43,770 Edén. 1324 01:27:46,650 --> 01:27:47,130 Edén. 1325 01:27:49,910 --> 01:27:57,170 Adán 1326 01:27:57,230 --> 01:28:00,070 Sintió que la lluvia y el viento le anunciaban una nueva vida. 1327 01:28:10,130 --> 01:28:10,930 Ya no tenía miedo. 1328 01:28:35,830 --> 01:28:38,170 Maxine pensó en la vida que había vivido hasta ahora. 1329 01:28:43,950 --> 01:28:46,330 Ahora sabía que su vida pendía de un hilo. 1330 01:29:04,230 --> 01:29:06,210 Se preguntaba si iba a envejecer. 1331 01:29:07,630 --> 01:29:08,670 si ella supiera eso. 1332 01:31:06,950 --> 01:31:07,590 Hola cariño. 1333 01:31:07,930 --> 01:31:11,370 Hola mamá, soy yo. Lamento molestarlo. Estoy, estoy perdido. 1334 01:31:11,470 --> 01:31:12,710 Yo, no sé dónde estoy. 1335 01:31:12,970 --> 01:31:13,430 ¿Qué quieres decir? 1336 01:31:14,330 --> 01:31:18,250 Mi Google Maps sigue fallando. Yo, yo estaba de camino a casa, soñando despierto, 1337 01:31:18,340 --> 01:31:22,270 y me perdí mi parada. Y luego me bajé del autobús y comencé 1338 01:31:22,370 --> 01:31:24,190 caminando y ahora estoy perdido. 1339 01:31:25,090 --> 01:31:26,650 Eh, está bien. 1340 01:31:27,710 --> 01:31:29,910 ¿Qué ves frente a ti? ¿Qué ves a tu alrededor? 1341 01:31:31,570 --> 01:31:33,760 Estoy, estoy junto al Museo de Historia Natural. 1342 01:31:35,186 --> 01:31:36,566 Bueno. Eh, 1343 01:31:37,546 --> 01:31:41,106 míralo y luego, frente a él, ve a tu 1344 01:31:41,186 --> 01:31:41,566 correcto. 1345 01:31:42,846 --> 01:31:44,386 Um, gira la primera a la izquierda. 1346 01:31:45,666 --> 01:31:46,606 Bueno. 1347 01:31:48,586 --> 01:31:48,846 Espera, 1348 01:31:50,106 --> 01:31:51,666 espera. Oh. Oh, sí, veo la calle. 1349 01:31:52,626 --> 01:31:53,526 ¿Ves la parada? 1350 01:31:55,326 --> 01:31:56,286 Sí, lo veo. 1351 01:31:57,946 --> 01:31:58,406 Gracias, mamá. 1352 01:31:59,546 --> 01:31:59,866 Excelente. 1353 01:32:01,766 --> 01:32:01,946 yo soy, 1354 01:32:04,026 --> 01:32:07,846 Estaré en París un poco más, sólo para hacértelo saber. 1355 01:32:08,826 --> 01:32:09,706 ¿Cuánto tiempo más? 1356 01:32:10,226 --> 01:32:10,286 Eh, 1357 01:32:11,786 --> 01:32:12,726 sólo un par de semanas. 1358 01:32:14,746 --> 01:32:16,166 Quiero decir, está bien. 1359 01:32:18,506 --> 01:32:21,546 No estaré aquí de todos modos. Me voy a casa de Anna de vacaciones. 1360 01:32:21,686 --> 01:32:22,385 Ah, claro. Sí. 1361 01:32:23,246 --> 01:32:23,906 Sí, diviértete. 1362 01:32:25,286 --> 01:32:26,646 Hablaste con sus padres, ¿verdad? 1363 01:32:27,286 --> 01:32:28,846 Mmmm. Mmmm. 1364 01:32:29,886 --> 01:32:31,906 ¿Eso significa que estarás en casa cuando regrese? 1365 01:32:35,926 --> 01:32:36,686 Sí, estaré allí. 1366 01:32:38,186 --> 01:32:39,686 Voy a estar allí. Y, cariño, voy a, 1367 01:32:41,346 --> 01:32:43,826 No voy a hacer esa película que iba a hacer. 1368 01:32:44,546 --> 01:32:46,046 Espera, ¿qué? ¿En realidad? 1369 01:32:46,486 --> 01:32:46,726 Sí. 1370 01:32:48,246 --> 01:32:48,586 Voy a... 1371 01:32:50,566 --> 01:32:53,346 Me ocuparé de algunas cosas y voy a... 1372 01:32:55,126 --> 01:32:56,166 Estaré en casa por un rato. 1373 01:32:57,186 --> 01:32:59,486 Quizás podamos pasar un poco de tiempo juntos. 1374 01:33:00,566 --> 01:33:02,666 Sería bueno. Me gustaría eso, pero- 1375 01:33:02,946 --> 01:33:03,146 Sí. 1376 01:33:03,666 --> 01:33:06,726 Mamá, tengo que irme. Lo lamento. Me estoy distrayendo. 1377 01:33:07,426 --> 01:33:08,326 No, eres perfecta. 1378 01:33:09,926 --> 01:33:10,666 Te veré pronto. 1379 01:33:11,666 --> 01:33:12,946 Gracias por las direcciones. 1380 01:33:13,646 --> 01:33:15,966 Sí. Estoy al-siempre estoy aquí, si necesitas cualquier cosa. 1381 01:33:17,006 --> 01:33:17,706 Siempre estaré aquí. 1382 01:33:18,526 --> 01:33:19,006 Lo sé. 1383 01:33:19,866 --> 01:33:20,206 Lo sé. 1384 01:33:21,426 --> 01:33:21,746 Bueno. 1385 01:33:23,306 --> 01:33:23,746 Te amo. 1386 01:33:24,266 --> 01:33:25,746 Yo también te amo. Adiós, mamá. 1387 01:33:31,186 --> 01:33:31,196 Adiós. 1388 01:33:34,226 --> 01:33:34,546 Oh. 1389 01:33:34,826 --> 01:33:35,166 Maxine. 1390 01:33:44,386 --> 01:33:45,466 Antes de que digas algo, 1391 01:33:46,426 --> 01:33:47,086 Yo tengo, eh... 1392 01:33:49,686 --> 01:33:49,986 Mira, 1393 01:33:51,946 --> 01:33:53,466 no hay película. No hay nada. 1394 01:33:53,546 --> 01:33:54,026 soy, soy, 1395 01:33:55,326 --> 01:33:57,786 Voy a ir a casa y hacer quimioterapia, y 1396 01:33:59,446 --> 01:34:00,146 no tengo nada 1397 01:34:01,066 --> 01:34:01,666 para ti. 1398 01:34:03,426 --> 01:34:04,706 Nada ahora mismo. 1399 01:34:05,606 --> 01:34:06,086 Entonces... 1400 01:35:06,946 --> 01:35:08,706 Está bien. 1401 01:37:44,936 --> 01:37:50,236 Señores 1402 01:37:50,296 --> 01:37:52,196 y el día, 1403 01:37:53,056 --> 01:37:56,616 es una pena, es una 1404 01:37:56,656 --> 01:38:00,016 vergüenza. eso 1405 01:38:00,036 --> 01:38:03,176 se convertirán en lluvia. 1406 01:38:03,596 --> 01:38:07,356 Está lloviendo. ¿Será 1407 01:38:07,476 --> 01:38:08,856 bajar? 1408 01:38:10,296 --> 01:38:14,136 Y hasta donde lleguemos, 1409 01:38:15,516 --> 01:38:18,956 bajamos. ¿Vamos a ir? 1410 01:38:19,336 --> 01:38:20,816 abajo? 1411 01:38:24,256 --> 01:38:27,736 Y en la medida en que nosotros 1412 01:38:27,776 --> 01:38:31,556 ¿Sabes cómo lo sabemos? 1413 01:38:32,056 --> 01:38:33,576 Ah, ¿lo sabemos? 1414 01:38:35,636 --> 01:38:39,156 Y en la medida que podamos 1415 01:38:39,236 --> 01:38:42,676 ir, ¿hasta dónde llegar? 1416 01:38:43,136 --> 01:38:46,536 ¿Qué tan lejos llegar? 1417 01:38:47,056 --> 01:38:50,476 y las montañas 1418 01:38:50,596 --> 01:38:53,256 anhelar. esta en tu 1419 01:38:53,336 --> 01:38:55,596 nombre. 1420 01:38:58,156 --> 01:39:01,176 ellos desaparecerán 1421 01:39:01,196 --> 01:39:04,436 algún día con tu 1422 01:39:04,576 --> 01:39:06,316 nombre. 1423 01:39:14,036 --> 01:39:17,936 ¿Cómo lo sabemos? Oh, hazlo 1424 01:39:17,976 --> 01:39:19,416 ¿lo sabemos? 1425 01:39:25,356 --> 01:39:27,836 ¿Cómo lo sabemos? 1426 01:39:28,936 --> 01:39:29,536 ¿Nosotros? 1427 01:39:29,636 --> 01:39:36,576 ¿sabes? 1428 01:39:36,656 --> 01:39:40,486 ¿Cómo lo sabemos? ¿Cómo puede 1429 01:39:40,836 --> 01:39:44,676 ¿lo sabemos? 1430 01:39:47,776 --> 01:39:49,436 ¿Cómo hacemos? 1431 01:39:49,446 --> 01:39:57,976 ¿sabes? 1432 01:39:59,736 --> 01:40:13,236 eso 1433 01:40:13,476 --> 01:40:16,256 mis ojos podrían salirse. 1434 01:40:25,896 --> 01:40:26,236 Sí. 1435 01:40:28,076 --> 01:40:29,236 Yamit Melisual. 1436 01:40:30,556 --> 01:40:31,356 Monjes de audio. 1437 01:40:33,076 --> 01:40:34,856 Ocho a uno GTO. 1438 01:40:37,976 --> 01:42:01,696 Ajá. 1439 01:42:12,016 --> 01:42:17,456 Oh 1440 01:42:17,556 --> 01:42:19,926 Dios mío, oh Dios mío, perra. Coca-Cola Dios mío. Dios mío, perra. Ay dios mío. 1441 01:42:19,926 --> 01:42:20,086 Dios mío, perra. 1442 01:42:20,276 --> 01:42:45,376 yamit 1443 01:42:45,456 --> 01:42:46,236 Melisual. 1444 01:42:47,576 --> 01:42:48,996 Ocho a uno GTO. 99408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.