Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:04,840 --> 00:01:06,560
Hello, this is Naomi.
4
00:01:06,720 --> 00:01:07,960
Hello?
5
00:01:09,680 --> 00:01:13,720
I'm not here.
Leave a message after the beep. Beep.
6
00:01:16,240 --> 00:01:18,720
Hi, Mum. It's me.
7
00:01:19,840 --> 00:01:22,000
Are you back from Ibiza?
8
00:01:22,160 --> 00:01:25,080
I saw you've got a gig here.
9
00:01:26,960 --> 00:01:29,680
You didn't reply to my last texts.
10
00:01:29,840 --> 00:01:34,360
Can you get back to me?
I'd like to see you. Bye.
11
00:01:43,440 --> 00:01:44,760
Hey.
12
00:01:53,160 --> 00:01:54,720
Come on. Let's go!
13
00:02:10,280 --> 00:02:13,880
I'll make you a fried egg
with melted cheese.
14
00:02:14,040 --> 00:02:18,280
- Have you heard from Mum?
- I do sometimes. Why?
15
00:02:18,440 --> 00:02:21,640
I thought I saw
that she has a gig in Brussels.
16
00:02:22,280 --> 00:02:24,480
I don't know about that.
17
00:02:26,280 --> 00:02:28,440
Maybe something's wrong with her phone.
18
00:02:29,000 --> 00:02:32,840
Your mum was going away for three weeks.
That was seven months ago.
19
00:02:46,560 --> 00:02:51,040
Down to here, you're like me.
The rest is your mum's.
20
00:02:53,600 --> 00:02:56,040
- What?
- Nothing.
21
00:02:56,200 --> 00:02:58,000
What's that look for?
22
00:02:58,160 --> 00:03:02,360
I don't know.
You have these... little piggy eyes.
23
00:03:02,520 --> 00:03:04,600
What are you saying?
24
00:03:11,600 --> 00:03:13,160
I'm off to the restaurant.
25
00:03:14,840 --> 00:03:16,720
Hey?
26
00:03:16,880 --> 00:03:19,120
- I'm off to the restaurant.
- Okay.
27
00:03:19,280 --> 00:03:22,760
- What time will you be back?
- Around 1:30.
28
00:03:22,920 --> 00:03:25,240
- Okay.
- All right? Hey?
29
00:03:27,200 --> 00:03:29,080
- See you tomorrow?
- See you tomorrow.
30
00:03:29,240 --> 00:03:30,200
Again.
31
00:03:32,080 --> 00:03:34,400
Keep practising.
Don't stay up late, darling.
32
00:03:34,560 --> 00:03:35,720
See you tomorrow.
33
00:04:17,680 --> 00:04:19,240
Good evening.
34
00:04:19,400 --> 00:04:20,920
Good evening.
35
00:04:21,080 --> 00:04:23,680
- How old are you?
- 18.
36
00:04:23,840 --> 00:04:27,360
- You're not 18.
- I'm with them.
37
00:04:27,520 --> 00:04:30,360
- Is she with you guys?
- No.
38
00:04:30,520 --> 00:04:32,960
Sorry. Move along.
39
00:04:33,120 --> 00:04:35,680
Good evening. Good evening.
40
00:06:12,240 --> 00:06:16,800
COMEBACK
41
00:06:57,960 --> 00:06:59,240
Did you make that yourself?
42
00:06:59,400 --> 00:07:02,560
Yes, we made up the dance together.
We watched some videos.
43
00:07:02,720 --> 00:07:04,200
But Ava made the music.
44
00:07:11,200 --> 00:07:12,480
Guys?
45
00:07:13,000 --> 00:07:14,720
Go ahead, Yoko.
46
00:07:31,920 --> 00:07:36,400
He had it coming. He always
wears T-shirts with bears on them.
47
00:07:37,000 --> 00:07:38,640
He really does.
48
00:07:39,640 --> 00:07:43,760
Look, Ava. Look at the new girl
giving it back to Schellens.
49
00:07:44,560 --> 00:07:47,080
Schellens hates crop tops.
50
00:07:47,240 --> 00:07:50,680
She told me off,
but my top wasn't too short.
51
00:08:25,280 --> 00:08:26,480
Hey.
52
00:08:31,000 --> 00:08:32,640
Can I hug you?
53
00:08:45,120 --> 00:08:46,680
You've grown.
54
00:08:49,200 --> 00:08:50,760
Beautiful girl.
55
00:08:56,640 --> 00:08:58,320
I'm happy to see you.
56
00:09:00,360 --> 00:09:02,360
- Are you happy?
- Yes.
57
00:09:02,520 --> 00:09:03,800
Okay.
58
00:09:05,920 --> 00:09:08,000
- What?
- How long have you been back?
59
00:09:08,600 --> 00:09:09,760
Not that long.
60
00:09:10,640 --> 00:09:12,280
You didn't call.
61
00:09:13,520 --> 00:09:15,240
I wanted to surprise you.
62
00:09:15,400 --> 00:09:18,280
- I saw you.
- Yesterday?
63
00:09:19,760 --> 00:09:22,080
I know. But I couldn't get away.
64
00:09:23,160 --> 00:09:25,040
Yes, that's what I thought.
65
00:09:28,600 --> 00:09:31,560
- Shall I take you home?
- I came by bike.
66
00:09:32,280 --> 00:09:35,440
We'll worry about that tomorrow. Come.
67
00:09:37,920 --> 00:09:40,560
Do you listen to these records sometimes?
68
00:09:40,720 --> 00:09:42,480
Sometimes.
69
00:09:43,440 --> 00:09:45,560
There are good ones in here.
70
00:09:46,760 --> 00:09:49,520
Ugh... Awful.
71
00:09:54,240 --> 00:09:56,520
- What was this guy's name again?
- Gunther.
72
00:09:56,680 --> 00:09:59,000
Gunther. Hi, Gunther.
73
00:09:59,160 --> 00:10:00,600
Wasn't he a goldfish?
74
00:10:00,760 --> 00:10:03,840
Yes, but because it's so dark in here,
he turned white.
75
00:10:04,360 --> 00:10:08,360
Really? So he adapted? That's mad.
76
00:10:08,520 --> 00:10:11,080
Hello. Have you lost your tan?
77
00:10:12,560 --> 00:10:14,200
I know all about that.
78
00:10:15,400 --> 00:10:17,720
The power of the night.
79
00:10:19,520 --> 00:10:21,760
Oh, I lost that.
80
00:10:22,880 --> 00:10:24,600
It's from the album cover.
81
00:10:25,960 --> 00:10:27,240
What do you think?
82
00:10:28,280 --> 00:10:31,040
- Flashy.
- Flashy is good, right?
83
00:10:31,200 --> 00:10:33,400
- Do you want to try it on?
- Hm...
84
00:10:34,480 --> 00:10:36,360
It would look great on you.
85
00:10:37,920 --> 00:10:39,160
- Try it on.
- No.
86
00:10:39,320 --> 00:10:42,320
- Come on. Yes!
- No.
87
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
- Please?
- No.
88
00:10:43,640 --> 00:10:45,320
Try it on!
89
00:10:46,680 --> 00:10:49,320
Yes, yes, yes.
Come on, or I'll put it on you,
90
00:10:49,480 --> 00:10:53,440
like when you were little. Come here.
91
00:10:54,760 --> 00:10:57,640
Did you come up with that melody?
92
00:10:58,600 --> 00:11:02,000
The power of the night.
The beat follows me.
93
00:11:03,320 --> 00:11:05,200
The beat follows me.
94
00:11:09,120 --> 00:11:10,480
Dad.
95
00:11:11,560 --> 00:11:13,400
Mum is back.
96
00:11:13,560 --> 00:11:16,440
She's got a gig here.
She picked me up from school.
97
00:11:17,600 --> 00:11:20,320
- Hi.
- Hey.
98
00:11:22,080 --> 00:11:24,320
- You've got highlights.
- I did those.
99
00:11:24,480 --> 00:11:28,080
- Mum is performing tonight. Can I go?
- No, that's not for you.
100
00:11:28,240 --> 00:11:31,520
Why not?
Mum likes it when I go with her.
101
00:11:31,680 --> 00:11:32,720
Well, I don't.
102
00:11:35,480 --> 00:11:39,360
- What are you wearing?
- Don't you recognise my outfit?
103
00:11:39,960 --> 00:11:42,800
- I always used to go with you and mum.
- That was different.
104
00:11:42,960 --> 00:11:44,600
- How?
- It just was, okay?
105
00:11:44,760 --> 00:11:46,680
- It wasn't a problem then.
- Doom...
106
00:11:46,840 --> 00:11:50,040
You can come too if you want,
if you don't trust it.
107
00:11:54,000 --> 00:11:55,320
What the fuck, Naomi.
108
00:11:58,240 --> 00:12:01,600
- What are you up to?
- Can we go outside for a moment?
109
00:12:01,760 --> 00:12:03,160
Yes, I'd like that.
110
00:12:10,600 --> 00:12:14,040
- Don't be angry, please. Not now.
- What, not now?
111
00:12:14,200 --> 00:12:17,960
You were gone for seven months.
Do you know how that affected her?
112
00:12:18,120 --> 00:12:21,040
I just want to do
something fun with her.
113
00:12:24,160 --> 00:12:28,000
It would make me happy.
Or don't you want me to be happy?
114
00:12:28,160 --> 00:12:30,080
I do want you to be happy.
115
00:12:33,920 --> 00:12:37,560
Can't you do something normal?
Go to the cinema or have a lemonade.
116
00:12:37,720 --> 00:12:39,840
- Like normal people.
- Boring!
117
00:12:40,000 --> 00:12:41,480
- Come on.
- Boring!
118
00:12:42,800 --> 00:12:46,240
You always have to go full throttle.
All or nothing.
119
00:12:46,400 --> 00:12:48,360
I can't help it. Sorry.
120
00:12:48,520 --> 00:12:53,520
- Stop saying sorry. Stop it.
- Sorry. Sorry, sorry, sorry.
121
00:12:53,680 --> 00:12:54,960
Stop it.
122
00:12:57,640 --> 00:12:59,240
Sorry.
123
00:13:04,520 --> 00:13:07,280
- I miss us.
- Me too.
124
00:13:14,480 --> 00:13:16,520
Give me your bag.
125
00:13:19,120 --> 00:13:21,360
I don't know if this is a good idea.
126
00:13:22,280 --> 00:13:26,200
I think it is. And it's fun.
127
00:13:26,360 --> 00:13:29,920
- Just don't expect too much of it.
- I won't.
128
00:13:35,320 --> 00:13:38,280
Je le veux, je ne le veux pas.
129
00:13:39,040 --> 00:13:41,000
Je le veux...
130
00:13:44,560 --> 00:13:46,400
Hi!
131
00:13:48,840 --> 00:13:51,000
- Your taxi, madam.
- What?
132
00:13:52,040 --> 00:13:54,240
Have a seat. Go on.
133
00:13:55,520 --> 00:13:56,960
Oh my god.
134
00:13:57,120 --> 00:13:59,240
Hey, whoa, Mum!
135
00:14:01,560 --> 00:14:04,520
- Do I sleep on the floor?
- Yes, like you used to.
136
00:14:05,160 --> 00:14:06,480
Won't I hear the music?
137
00:14:07,080 --> 00:14:09,680
You always slept better backstage
than in your bed.
138
00:14:09,840 --> 00:14:11,600
- True.
- I don't remember that.
139
00:14:11,760 --> 00:14:13,440
We do. Eh?
140
00:14:14,080 --> 00:14:16,040
Let me tidy this up.
141
00:14:16,440 --> 00:14:18,040
Smells lovely in here.
142
00:14:19,040 --> 00:14:21,680
- Always commenting.
- Ah, goofball. Stop that!
143
00:14:24,040 --> 00:14:26,400
- Do you want a beer?
- Fuck you.
144
00:14:26,880 --> 00:14:30,360
- Fourteen months, Naomi...
- Ah, sorry. Right.
145
00:14:31,520 --> 00:14:34,760
Anyway... Feel free to grab a drink here.
146
00:14:35,200 --> 00:14:37,000
Okay. Try it.
147
00:14:39,000 --> 00:14:40,960
Leave her.
148
00:14:41,760 --> 00:14:43,320
- And?
- It's okay.
149
00:14:43,480 --> 00:14:46,920
- Okay? Feels like home a bit.
- Yes.
150
00:14:47,080 --> 00:14:49,680
- It's like The Sheraton.
- I'll get a lamp.
151
00:14:53,680 --> 00:14:56,360
If you want,
I'll come get you after my shift.
152
00:14:56,520 --> 00:14:59,760
- No, it's okay.
- Sure?
153
00:15:04,120 --> 00:15:05,160
Here.
154
00:15:11,320 --> 00:15:16,040
Keep this on you.
It will open up all your chakras.
155
00:15:20,360 --> 00:15:23,280
You don't have to wear it.
You can just keep it on you.
156
00:15:26,440 --> 00:15:28,280
Almost.
157
00:15:29,200 --> 00:15:30,480
All right.
158
00:15:31,280 --> 00:15:33,040
I'm off.
159
00:15:33,200 --> 00:15:34,600
There.
160
00:15:35,040 --> 00:15:36,840
Scooch over.
161
00:15:37,840 --> 00:15:39,080
Come.
162
00:15:39,240 --> 00:15:42,040
Ah, we'll sleep well here. Come.
163
00:15:51,320 --> 00:15:55,880
Ava! Wow, you've gotten tall.
You got so tall...
164
00:15:56,040 --> 00:15:58,400
- Thirteen.
- Fourteen!
165
00:15:58,560 --> 00:16:01,840
Oh, fourteen. Fourteen already.
166
00:16:02,000 --> 00:16:05,080
Have one. It's free.
Or do you want to try this?
167
00:16:05,240 --> 00:16:08,160
- Okay.
- No hurt in trying.
168
00:16:10,640 --> 00:16:13,000
- You're nervous, eh?
- A little bit.
169
00:16:13,160 --> 00:16:14,760
There's no need to be.
170
00:16:15,240 --> 00:16:17,840
You can be yourself here.
No one will judge you.
171
00:16:18,000 --> 00:16:21,040
- Look into the eyes.
- Cheers.
172
00:16:21,200 --> 00:16:25,560
To the comeback of the mums.
It's never too late.
173
00:16:25,720 --> 00:16:27,280
- You perform solo now?
- Absolutely.
174
00:16:27,440 --> 00:16:30,960
- And Dominique?
- He became a chef.
175
00:16:31,120 --> 00:16:35,680
- No way.
- Yes, he's totally changed.
176
00:16:35,840 --> 00:16:39,360
We separated. Maybe you didn't know.
We're no longer together.
177
00:16:39,520 --> 00:16:41,920
- Ah right.
- Yes, but it's okay. We get along.
178
00:16:42,080 --> 00:16:44,080
- Solo, solo.
- Yes, solo.
179
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
What's that song?
180
00:17:10,960 --> 00:17:15,480
It's a song
we always used to sing in the car.
181
00:17:16,360 --> 00:17:21,360
I knew your mum when she and your dad
played together in Amour รber Alles.
182
00:17:22,040 --> 00:17:24,440
They were so good.
183
00:17:25,560 --> 00:17:29,960
Fuck... And now solo. Exciting, right?
184
00:17:34,160 --> 00:17:36,560
But I'm glad she is doing well.
185
00:17:38,360 --> 00:17:44,240
I also have days
when it gets dark in my head.
186
00:17:44,400 --> 00:17:47,360
That's why she and I
get along so well, I think.
187
00:17:53,640 --> 00:17:55,520
Ohlala!
188
00:17:58,720 --> 00:18:01,640
Ava, this is Arno, my booker.
189
00:18:01,800 --> 00:18:04,120
- Arno. This is my daughter, Ava.
- Hey.
190
00:18:05,920 --> 00:18:08,160
Your mother is good, isn't she?
191
00:18:08,320 --> 00:18:10,160
So good, eh?
192
00:18:13,080 --> 00:18:15,240
- She is, too.
- Do you play?
193
00:18:15,400 --> 00:18:17,840
Yes, and she's good. She's got talent.
194
00:18:18,000 --> 00:18:21,560
Really? Do you want
to be as big as your mother?
195
00:18:21,720 --> 00:18:23,680
- Hard work, huh?
- I know.
196
00:18:23,840 --> 00:18:26,800
The nights... Wow.
197
00:18:26,960 --> 00:18:30,080
- God, she looks like her father.
- Really? Like Doom?
198
00:18:31,440 --> 00:18:33,760
- I disagree.
- Don't you like that?
199
00:18:33,920 --> 00:18:36,480
- I don't know.
- He's a good musician, right?
200
00:18:39,280 --> 00:18:43,000
Take good care of your mother.
She's happy when she can perform.
201
00:18:46,000 --> 00:18:49,840
You're beautiful.
Sexy. Crazy in your head.
202
00:18:51,880 --> 00:18:53,720
You'll make us go crazy. Go on.
203
00:18:57,600 --> 00:18:59,200
Good, eh?
204
00:19:00,240 --> 00:19:01,520
Ava?
205
00:19:06,880 --> 00:19:08,360
Come on.
206
00:20:00,800 --> 00:20:03,880
Amour รber Alles
xx Doom
207
00:20:43,920 --> 00:20:45,920
- Mum?
- Ava?
208
00:20:47,160 --> 00:20:50,160
- You're still awake?
- Yes, I can't sleep.
209
00:20:50,320 --> 00:20:52,400
Just close your eyes.
210
00:21:01,720 --> 00:21:03,600
I don't want you to leave.
211
00:21:10,640 --> 00:21:14,920
- It's okay at Dad's, isn't it?
- Yes, but...
212
00:21:15,080 --> 00:21:20,280
I just want to have more days like today.
213
00:21:23,720 --> 00:21:26,120
Can't you take me with you to Ibiza?
214
00:21:31,240 --> 00:21:33,880
- Okay.
- Really?
215
00:21:35,600 --> 00:21:38,600
- Yes, but I want to sleep now.
- Okay.
216
00:22:01,680 --> 00:22:04,000
Hi, Dad. Why did you call?
217
00:22:06,440 --> 00:22:08,200
But I'm calling you now.
218
00:22:11,080 --> 00:22:13,280
Oh, uhm... Good.
219
00:22:14,880 --> 00:22:19,200
Nothing. We're having
breakfast, actually.
220
00:22:21,280 --> 00:22:23,600
Mum has things planned.
221
00:22:25,320 --> 00:22:28,160
Uh, I don't know. Just things.
222
00:22:28,320 --> 00:22:31,080
Mum? Can we go do something?
223
00:22:32,440 --> 00:22:33,760
Get up.
224
00:22:35,440 --> 00:22:39,360
Stop. I just want to sleep.
225
00:22:40,920 --> 00:22:44,280
Dad? I need to go.
We've got stuff to do.
226
00:22:46,960 --> 00:22:48,360
No.
227
00:22:49,480 --> 00:22:52,680
Mum wants to drop me
off before she leaves.
228
00:22:53,480 --> 00:22:54,760
Bye.
229
00:23:17,800 --> 00:23:20,040
So is he her new boyfriend?
230
00:23:20,200 --> 00:23:21,800
He's a friend.
231
00:23:22,880 --> 00:23:24,560
Do they kiss?
232
00:23:24,960 --> 00:23:27,120
He's just her booker, I think.
233
00:23:28,880 --> 00:23:32,520
- Will he be there next time you see her?
- I think so.
234
00:23:35,560 --> 00:23:38,880
Must be nice to have
parents who play music.
235
00:23:40,440 --> 00:23:42,760
It's just my mum who performs now.
236
00:23:42,920 --> 00:23:47,720
- Are you sad that they split up?
- No... not really.
237
00:23:53,360 --> 00:23:55,360
Why does she live in Ibiza?
238
00:23:56,440 --> 00:23:58,640
Because she's working on her music.
239
00:23:59,920 --> 00:24:03,280
- Is she coming to our performance?
- I think so.
240
00:24:21,040 --> 00:24:22,600
Like this.
241
00:24:22,760 --> 00:24:25,280
Like that. And then with this leg...
242
00:24:25,440 --> 00:24:27,560
- Like this?
- Yes.
243
00:24:28,000 --> 00:24:32,320
- Sorry.
- Hang on. Okay, wait. Again.
244
00:24:32,480 --> 00:24:36,320
- Do you know something?
- With your arms maybe.
245
00:24:36,480 --> 00:24:38,000
Nice.
246
00:24:38,520 --> 00:24:42,440
Run backwards. And then...
So we've just done this...
247
00:24:42,600 --> 00:24:46,240
We could... cross. Open.
248
00:24:46,400 --> 00:24:48,560
And up, like this.
249
00:24:48,720 --> 00:24:50,200
Cross...
250
00:24:56,320 --> 00:24:59,760
Ava, look at this screen.
251
00:25:17,720 --> 00:25:19,480
- Hi.
- Hey.
252
00:25:20,840 --> 00:25:22,320
You okay?
253
00:25:34,960 --> 00:25:39,320
That's this one. Just follow the rhythm.
254
00:25:39,480 --> 00:25:41,280
Hold it. And press play.
255
00:25:42,040 --> 00:25:45,680
Yes, okay, that one feels good.
It's not quite there.
256
00:25:45,840 --> 00:25:51,560
Can you hear it lags behind?
So turn this until it aligns.
257
00:25:51,720 --> 00:25:53,160
Yes. Turn it, turn it.
258
00:25:53,320 --> 00:25:55,040
And...
259
00:25:55,200 --> 00:25:57,080
- Je le veux...
- Naomi?
260
00:25:57,240 --> 00:26:00,080
Je ne le veux pas. Je le veux.
261
00:26:00,720 --> 00:26:04,200
- Je ne le veux plus.
- You remember it.
262
00:26:04,360 --> 00:26:06,640
- Hey?
- Je ne le veux pas.
263
00:26:06,800 --> 00:26:09,240
That's the producer
who wants to meet you.
264
00:26:09,400 --> 00:26:11,720
- Be right there.
- He came especially for you.
265
00:26:11,880 --> 00:26:13,440
- Okay.
- It's an opportunity.
266
00:26:13,600 --> 00:26:14,960
I'm coming.
267
00:26:19,360 --> 00:26:21,280
- All right.
- Okay?
268
00:26:23,160 --> 00:26:25,920
- Are you free tomorrow?
- Why?
269
00:26:27,880 --> 00:26:29,920
I want to take you somewhere.
270
00:26:30,720 --> 00:26:32,920
- Where?
- You'll see.
271
00:26:33,080 --> 00:26:34,360
Yes, coming.
272
00:26:36,600 --> 00:26:38,240
Right.
273
00:26:40,040 --> 00:26:41,200
Sorry.
274
00:26:42,680 --> 00:26:44,320
- Naomi, Maurice.
- All right?
275
00:26:44,480 --> 00:26:47,400
He saw you play
and he thought it was really amazing.
276
00:27:16,160 --> 00:27:23,040
Je le sais. Je ne le sais pas.
Oui ou non. Oui ou non.
277
00:27:25,800 --> 00:27:27,560
- It's your turn.
- No.
278
00:27:27,720 --> 00:27:30,560
- Yes. Come on.
- No, Mum.
279
00:27:32,280 --> 00:27:36,120
You can do it. Yes. Hold it close.
280
00:27:36,480 --> 00:27:39,280
Je le crois. You can do it.
281
00:27:43,480 --> 00:27:47,680
- Come on.
- Je le crois. Je ne le crois pas.
282
00:27:47,840 --> 00:27:51,400
Je le crois. Je ne le crois plus.
283
00:27:51,560 --> 00:27:58,480
Oui ou non. Que c'est bon.
Oui ou non. Que c'est con.
284
00:28:02,720 --> 00:28:04,760
Que c'est bon.
285
00:28:06,640 --> 00:28:08,640
Que c'est con.
286
00:28:33,760 --> 00:28:37,200
Je le veux. Je ne le veux pas.
287
00:28:37,360 --> 00:28:40,400
- Je le veux.
- Have you been up for long?
288
00:28:43,960 --> 00:28:46,000
Don't give me that look.
289
00:28:50,640 --> 00:28:53,760
- You were going to show me something?
- It's too late now.
290
00:28:53,920 --> 00:28:56,640
Too late? It's never too late.
291
00:28:56,800 --> 00:29:00,040
- Shall we go?
- No, it's too late.
292
00:29:01,720 --> 00:29:02,760
Come on.
293
00:29:03,240 --> 00:29:05,400
Come. Come on.
294
00:29:13,400 --> 00:29:15,880
So what do you do around here?
295
00:29:16,600 --> 00:29:20,760
- Nothing, really.
- Nothing? Blissful.
296
00:29:22,400 --> 00:29:25,800
- And always alone?
- No, not always.
297
00:29:27,840 --> 00:29:32,080
- Aren't there loads of ticks here?
- Don't know.
298
00:29:36,480 --> 00:29:38,320
It's so quiet here.
299
00:29:41,200 --> 00:29:43,880
I don't cope with silence very well.
300
00:29:45,680 --> 00:29:48,760
That's because
my mum couldn't stand noise, so...
301
00:29:48,920 --> 00:29:51,400
Especially on weekends,
when she had worked,
302
00:29:51,560 --> 00:29:53,600
it had to be very quiet.
303
00:30:04,000 --> 00:30:06,760
- No, Mum. That's embarrassing.
- No, it isn't.
304
00:30:07,920 --> 00:30:13,720
I snuck downstairs. There was
a piano in the bar. A very old one.
305
00:30:15,040 --> 00:30:19,520
And I would play it
without pressing the keys.
306
00:30:20,560 --> 00:30:24,920
And for me,
it produced the most beautiful melodies.
307
00:30:33,120 --> 00:30:36,840
I was the most fantastic
master piano player.
308
00:30:39,560 --> 00:30:41,240
Yes!
309
00:30:41,680 --> 00:30:43,880
Hello!
310
00:31:20,880 --> 00:31:22,160
- Where were you?
- What?
311
00:31:22,320 --> 00:31:24,920
- I couldn't reach you.
- I was just...
312
00:31:25,080 --> 00:31:27,800
- Dalia will take over your set.
- I'm not late, am I?
313
00:31:27,960 --> 00:31:29,760
- Why didn't you pick up?
- I'm here.
314
00:31:29,920 --> 00:31:33,120
- Dalia is here now.
- That's not okay. They booked me.
315
00:31:33,280 --> 00:31:36,040
I had to do something.
I didn't know if you were coming.
316
00:31:36,200 --> 00:31:38,400
- That's bullshit.
- You put me in the shit.
317
00:31:39,400 --> 00:31:41,240
Naomi...
318
00:31:41,400 --> 00:31:43,440
You're fucking it up.
319
00:31:44,080 --> 00:31:47,040
Can't I do what I want
with my daughter during the day?
320
00:31:47,200 --> 00:31:49,560
- Can your dad pick you up?
- That's not...
321
00:31:49,720 --> 00:31:51,800
- It's okay.
- Do you want to play or not?
322
00:31:53,920 --> 00:31:57,280
I'll check if Dalia wants to do
a back-to-back with you.
323
00:32:05,040 --> 00:32:07,720
When we go to Ibiza, I'll be your booker.
324
00:32:08,920 --> 00:32:13,760
- You?
- Hm-hm. I'll book only the best gigs.
325
00:32:16,360 --> 00:32:19,200
And I'll make you a fried egg every day.
326
00:32:21,120 --> 00:32:23,720
I'll take good care of you.
327
00:32:23,880 --> 00:32:26,120
I can look after myself.
328
00:32:26,280 --> 00:32:29,200
- But I want to.
- I don't.
329
00:32:46,840 --> 00:32:48,240
Hey.
330
00:32:49,800 --> 00:32:52,080
- You okay, darling?
- Yes.
331
00:33:07,040 --> 00:33:09,400
- What's wrong?
- Nothing.
332
00:33:14,040 --> 00:33:15,480
Come on.
333
00:33:16,720 --> 00:33:18,280
What's wrong?
334
00:33:23,920 --> 00:33:25,800
I don't know.
335
00:33:29,720 --> 00:33:33,600
- Hey?
- I'm really trying my best.
336
00:33:33,760 --> 00:33:37,480
What do you mean, your best?
You don't have to do your best.
337
00:33:37,640 --> 00:33:39,640
You have to do what you want.
338
00:33:41,800 --> 00:33:44,840
People who try their best
are self-conscious.
339
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
You just have to follow your gut.
340
00:33:49,600 --> 00:33:52,480
- Promise? Never, ever...
- Never.
341
00:33:52,640 --> 00:33:55,440
Never, ever, ever our best.
342
00:33:57,760 --> 00:33:59,400
Let's go.
343
00:34:31,280 --> 00:34:35,720
Am I lying? I gave you a chance
and you wasted it, Naomi.
344
00:34:37,320 --> 00:34:39,520
You did know.
345
00:34:40,520 --> 00:34:43,080
If you want to be here, then be here.
346
00:34:43,240 --> 00:34:46,840
One fucking weekend alone with her
is too much for you.
347
00:35:01,000 --> 00:35:04,080
Hey. Want to join me?
348
00:35:05,520 --> 00:35:08,720
I heard you on the phone.
Everything is okay, you know.
349
00:35:09,280 --> 00:35:11,920
Don't be angry with her.
350
00:35:13,400 --> 00:35:17,240
Look... It's okay to be angry
with your mum sometimes.
351
00:35:17,400 --> 00:35:19,960
There is no reason to be angry with her.
352
00:35:20,120 --> 00:35:23,320
She likes me being there
and I want it that way.
353
00:35:25,960 --> 00:35:28,360
Your mum is like a fish.
354
00:35:29,240 --> 00:35:31,920
You'll never be able to catch her.
355
00:35:32,080 --> 00:35:34,760
She is always going to slip away.
356
00:35:37,080 --> 00:35:39,280
Sit down for a sec.
357
00:35:44,920 --> 00:35:46,960
Hold my hand.
358
00:35:49,360 --> 00:35:52,200
Stronger. I want to feel your energy.
359
00:35:52,360 --> 00:35:54,360
Harder. Oww!
360
00:35:55,440 --> 00:35:57,040
Cheeky monkey.
361
00:35:58,920 --> 00:35:59,880
Come on.
362
00:36:00,400 --> 00:36:01,680
Say fuck.
363
00:36:01,840 --> 00:36:03,120
- Fuck.
- Louder.
364
00:36:03,280 --> 00:36:05,040
- Fuck!
- Fuck!
365
00:36:05,200 --> 00:36:06,200
- Yes.
- Louder.
366
00:36:06,360 --> 00:36:08,440
- No.
- Louder.
367
00:36:08,600 --> 00:36:10,240
Ava, louder.
368
00:36:10,400 --> 00:36:11,600
Let it out.
369
00:36:12,560 --> 00:36:15,280
- Do it. Do it!
- Fuck!
370
00:36:15,440 --> 00:36:16,600
- What?
- Fuck!
371
00:36:16,760 --> 00:36:17,680
Yeah!
372
00:36:34,400 --> 00:36:35,680
Ava?
373
00:36:38,440 --> 00:36:40,680
Ava, your mum's over there.
374
00:36:45,480 --> 00:36:48,040
What are you doing here?
You can't be here.
375
00:36:48,200 --> 00:36:51,000
I've been texting you,
but you never reply.
376
00:36:52,840 --> 00:36:56,480
Arno means well.
He just wants me to focus on one thing.
377
00:36:56,640 --> 00:37:00,280
And he is right.
I can't do two things at once.
378
00:37:03,640 --> 00:37:06,280
Okay? You have to allow me that.
379
00:37:06,440 --> 00:37:09,600
You have to...
I have to give this a chance or...
380
00:37:09,760 --> 00:37:11,120
All right!
381
00:37:12,040 --> 00:37:16,120
- No, that's not an answer.
- Go to Arno. Go to Ibiza.
382
00:37:16,280 --> 00:37:18,480
Go. Just leave. Have fun!
383
00:37:18,640 --> 00:37:21,520
Okay, shh. Don't shout.
384
00:37:27,240 --> 00:37:28,880
Who's that?
385
00:37:29,040 --> 00:37:32,200
- Yoko.
- She's cool. Is she a friend of yours?
386
00:37:33,800 --> 00:37:37,320
We're both... We're rehearsing together.
387
00:37:39,080 --> 00:37:41,920
- You're going to perform?
- Yes, at an open stage.
388
00:37:42,080 --> 00:37:44,320
- Why don't I know this?
- It's nothing special.
389
00:37:44,480 --> 00:37:47,760
- It's very special. When is it?
- In a month.
390
00:37:48,800 --> 00:37:52,240
- Can I come?
- Really?
391
00:37:52,400 --> 00:37:56,000
Yes. I would like to come.
I want to see you perform.
392
00:37:56,160 --> 00:37:58,760
- Can I? Can I? Can I?
- Okay, if you want to.
393
00:37:58,920 --> 00:38:01,200
- Yes, I want to.
- Okay.
394
00:38:01,360 --> 00:38:05,360
Everything will be better in Ibiza. Okay?
395
00:38:05,520 --> 00:38:07,160
I have to go.
396
00:38:08,320 --> 00:38:09,760
Bye.
397
00:38:34,480 --> 00:38:37,360
Yes. Yes. Yes, that's good.
398
00:38:37,520 --> 00:38:39,320
Just support it from your belly.
399
00:38:40,000 --> 00:38:45,280
Like that. Use your index finger.
And then the other. No. No.
400
00:38:45,440 --> 00:38:47,160
And this one here. And this one there.
401
00:38:49,960 --> 00:38:52,440
- I sound like a train.
- Yes.
402
00:38:53,720 --> 00:38:56,680
No, it's not bad.
Continue. Support it well.
403
00:38:59,120 --> 00:39:03,320
Yes. Yes. What? That's great. Continue.
404
00:39:07,720 --> 00:39:09,560
Oh dear.
405
00:39:21,320 --> 00:39:24,280
THE POWER
406
00:39:30,200 --> 00:39:32,880
THE POWER OF THE NIGHT
407
00:39:49,000 --> 00:39:51,240
Would you rather perform with her?
408
00:39:52,040 --> 00:39:53,560
No.
409
00:39:54,160 --> 00:39:56,520
Okay, we wander around.
410
00:39:56,680 --> 00:39:58,640
In different directions.
411
00:39:58,800 --> 00:40:00,600
No straight lines.
412
00:40:01,560 --> 00:40:04,240
Still no touching each other, okay?
413
00:40:04,880 --> 00:40:08,200
It doesn't matter. I won't be angry.
414
00:40:09,000 --> 00:40:13,280
- I don't want to.
- I can perform on my own.
415
00:40:15,360 --> 00:40:17,160
All directions. Go on.
416
00:40:17,760 --> 00:40:19,840
And fast. Come on.
417
00:40:21,280 --> 00:40:25,320
- And your dad will stay here?
- I think so.
418
00:40:25,480 --> 00:40:27,360
Won't he miss you?
419
00:40:28,160 --> 00:40:32,760
- He's different. He will always be here.
- Okay.
420
00:40:32,920 --> 00:40:36,160
- It's a shame you're leaving.
- I'll be back.
421
00:40:36,320 --> 00:40:41,840
- I let myself go.
- I look for my flow.
422
00:40:42,440 --> 00:40:44,160
The power of the night.
423
00:40:44,320 --> 00:40:45,560
When did you write this?
424
00:40:46,800 --> 00:40:49,600
I don't know. At night, I guess.
425
00:40:51,000 --> 00:40:54,960
Breathe under fire,
whisper in the darkness.
426
00:40:55,120 --> 00:40:56,480
Worries are hidden.
427
00:40:57,240 --> 00:40:59,240
- Hidden in the night.
- The power!
428
00:40:59,400 --> 00:41:01,640
- The power of the night.
- The power of the night!
429
00:41:01,800 --> 00:41:04,400
I let myself go. I look for my flow.
430
00:41:05,520 --> 00:41:07,200
This is great.
431
00:41:08,840 --> 00:41:10,040
Thank you.
432
00:41:10,200 --> 00:41:11,680
It's really beautiful.
433
00:41:11,840 --> 00:41:14,960
Why don't you hang out
with people your own age?
434
00:41:15,800 --> 00:41:21,080
I don't know. I like you.
What are you doing tomorrow after school?
435
00:41:21,240 --> 00:41:25,240
- Just chilling with friends.
- Where do you go?
436
00:41:25,400 --> 00:41:29,760
- Why? Do you want to come?
- Yes. Maybe. Sounds fun.
437
00:41:31,360 --> 00:41:33,240
She's a super nice girl.
She makes music.
438
00:41:33,400 --> 00:41:34,760
Okay.
439
00:41:34,920 --> 00:41:36,960
- Cool.
- Ava?
440
00:41:44,320 --> 00:41:48,320
- Scared, Potter?
- Draco.
441
00:41:49,320 --> 00:41:51,640
I can do Hermione. Hang on.
442
00:41:52,320 --> 00:41:55,600
- Hermione.
- I'm not an owl, Ron.
443
00:41:56,200 --> 00:41:58,960
Your turn. Show your talent.
444
00:41:59,120 --> 00:42:01,280
Yes. Show your talent.
445
00:42:01,440 --> 00:42:04,600
He lives here with his mum,
but she's rarely home.
446
00:42:04,760 --> 00:42:09,880
In one of these blocks. Mirthe is my
girlfriend, but I'm sure you knew that.
447
00:42:11,240 --> 00:42:14,760
Not that it matters,
but she can be a live wire sometimes.
448
00:42:14,920 --> 00:42:15,920
But that's fun.
449
00:42:17,680 --> 00:42:20,640
Your mum is a DJ.
How fucking cool is that?
450
00:42:21,960 --> 00:42:24,120
Why wasn't that the first thing
you told us?
451
00:42:25,080 --> 00:42:27,080
My mum, not to be rude,
452
00:42:27,240 --> 00:42:30,240
but she's a frump.
She works at the supermarket.
453
00:42:30,400 --> 00:42:32,120
Nothing wrong with that.
454
00:42:32,280 --> 00:42:35,680
But how cool is it
that your mum is a fucking techno DJ
455
00:42:35,840 --> 00:42:38,920
- in Amour รber Alles?
- That's cool.
456
00:42:40,640 --> 00:42:44,520
No offence,
but I wouldn't have guessed it.
457
00:42:44,680 --> 00:42:49,720
You look a bit like your mum,
but you don't have the same style.
458
00:42:49,880 --> 00:42:51,440
No.
459
00:42:51,600 --> 00:42:53,880
Are you trying hard
not to look like your mum?
460
00:42:54,040 --> 00:42:57,440
- Or can't you wear her clothes?
- I don't know...
461
00:42:57,600 --> 00:43:02,560
My mum's only got beige cardigans, so
I don't care if I can't take her clothes.
462
00:43:02,720 --> 00:43:07,480
But if your mum were my mum,
I would steal some of her clothes.
463
00:43:08,160 --> 00:43:09,680
- Want a sip?
- Sure.
464
00:43:09,840 --> 00:43:12,760
- Don't tell your mum.
- No.
465
00:43:18,400 --> 00:43:23,160
It's Rilatine. It feels like
you've had five Red Bulls. Nothing bad.
466
00:43:45,640 --> 00:43:48,760
Ava, do you think
we could go to the club with your mum?
467
00:43:48,920 --> 00:43:52,800
That would be so fucking cool.
Hanging out with your mum.
468
00:44:00,320 --> 00:44:01,800
And back.
469
00:44:01,960 --> 00:44:04,520
We can't all fit in here.
470
00:44:17,840 --> 00:44:23,160
- Did you hear from your mum?
- No, but she promised she would be there.
471
00:44:24,760 --> 00:44:26,520
I'll be there anyway.
472
00:44:28,680 --> 00:44:34,640
I may not be as stylish as I used to be,
but I still got it.
473
00:44:34,800 --> 00:44:37,920
- Stylish. Seriously?
- What?
474
00:44:38,080 --> 00:44:41,560
Hey, but...
You have to dye the ends, though.
475
00:44:41,720 --> 00:44:45,680
- Yes, the ends.
- The other ends. At the bottom.
476
00:44:49,320 --> 00:44:51,920
- You watch it.
- No, but it's good.
477
00:44:52,080 --> 00:44:54,800
Come on, Ava. Don't mess it up.
478
00:45:43,200 --> 00:45:45,960
- Are you stressed?
- A little.
479
00:45:46,120 --> 00:45:48,040
It'll be fine.
480
00:46:05,080 --> 00:46:06,120
Sorry.
481
00:46:13,480 --> 00:46:15,360
Has Ava been on yet?
482
00:46:16,000 --> 00:46:17,320
Sorry.
483
00:47:06,200 --> 00:47:09,280
The power
The power of the night
484
00:47:09,440 --> 00:47:12,360
I let myself go
I look for my flow
485
00:47:12,520 --> 00:47:15,600
The power
The power of the night
486
00:47:15,760 --> 00:47:18,400
I let myself go
I look for my flow
487
00:47:19,040 --> 00:47:21,960
Breathe under fire
Whisper in the darkness
488
00:47:22,120 --> 00:47:25,200
Worries are hidden
Hidden in the night
489
00:47:25,360 --> 00:47:28,240
Breathe under fire
Whisper in the darkness
490
00:47:28,400 --> 00:47:31,400
Worries are hidden
Hidden in the night
491
00:47:31,560 --> 00:47:34,680
The power
The power of the night
492
00:47:34,840 --> 00:47:37,520
I let myself go
I look for my flow
493
00:47:37,680 --> 00:47:39,080
What are you doing here?
494
00:47:39,240 --> 00:47:42,680
I saw you.
You were really good. I'm proud of you.
495
00:47:42,840 --> 00:47:45,360
- Thank you.
- Really.
496
00:47:46,160 --> 00:47:48,120
That tune you played.
497
00:47:48,280 --> 00:47:51,040
That's an old one of ours.
We always played it together.
498
00:47:55,160 --> 00:47:56,800
Want to do something later?
499
00:47:56,960 --> 00:48:01,040
Mum planned something.
We're going to celebrate.
500
00:48:01,520 --> 00:48:05,400
- Maybe we can do something together?
- Don't overcomplicate things.
501
00:48:05,560 --> 00:48:10,120
Mum came from Ibiza especially
and Yoko and the others are coming, too.
502
00:48:10,280 --> 00:48:12,480
Okay. Anyway...
503
00:48:12,880 --> 00:48:14,640
I'm going back to my seat.
504
00:48:19,920 --> 00:48:22,280
We are the same. I can see it.
505
00:49:29,640 --> 00:49:31,240
- Can I...
- Whoa!
506
00:49:31,960 --> 00:49:34,200
- Is that okay?
- Yes, you can.
507
00:49:34,840 --> 00:49:37,840
- I want to change. Is that okay?
- Yes.
508
00:49:40,880 --> 00:49:44,400
A to the V to the A to the V
to the club.
509
00:49:44,560 --> 00:49:48,480
It's fucking epic that your mum
is coming along to your first party.
510
00:49:48,640 --> 00:49:53,320
- It's your first time going to the club.
- The first time, with your mum.
511
00:49:54,200 --> 00:49:57,080
She only wants me to come
so she can get in.
512
00:49:57,240 --> 00:49:59,280
No. You're my friend.
513
00:50:56,800 --> 00:50:59,200
Lick first, then tap
with your hand on it,
514
00:50:59,360 --> 00:51:02,200
drink and then your lemon.
515
00:51:06,880 --> 00:51:10,600
- One, two, three.
- No, no, no.
516
00:51:15,240 --> 00:51:16,840
Are you okay?
517
00:51:18,880 --> 00:51:20,280
Relax.
518
00:51:20,560 --> 00:51:22,120
Hey.
519
00:51:24,320 --> 00:51:29,120
When I was pregnant,
I wanted to kiss everyone.
520
00:51:29,280 --> 00:51:32,800
I just wanted to make out with everyone.
Women, men. I didn't care.
521
00:51:32,960 --> 00:51:37,160
But I didn't know I was pregnant,
so I wondered why I was so horny.
522
00:51:37,320 --> 00:51:39,080
I got it on with everyone.
523
00:51:39,240 --> 00:51:43,960
And not just that. That old
feeling of being free is back, too.
524
00:51:44,240 --> 00:51:47,720
Of only having to think of yourself,
and no one else.
525
00:51:47,880 --> 00:51:49,600
It's so liberating sometimes.
526
00:51:49,760 --> 00:51:52,840
It's a feeling... It
can all be so simple.
527
00:51:53,000 --> 00:51:58,680
It has nothing to do with her.
She's my baby, but man, the freedom...
528
00:51:58,840 --> 00:51:59,960
That's bliss, too!
529
00:52:32,640 --> 00:52:34,240
Are you okay?
530
00:52:34,400 --> 00:52:35,640
- Are you sure?
- Yes.
531
00:52:35,800 --> 00:52:37,120
Want a drink?
532
00:52:45,680 --> 00:52:48,200
You look a bit serious, Ava.
533
00:52:49,640 --> 00:52:51,920
That's not my intention.
534
00:52:52,080 --> 00:52:53,560
Are you having fun?
535
00:52:55,840 --> 00:52:58,400
You have to learn to hide it better.
536
00:52:58,560 --> 00:53:00,240
Like me.
537
00:53:01,000 --> 00:53:03,200
I'm not often serious.
538
00:53:03,880 --> 00:53:07,120
If I were serious,
everything would collapse.
539
00:53:08,080 --> 00:53:09,160
So I wait.
540
00:53:11,760 --> 00:53:16,080
We are waiting for people
who will never show up.
541
00:53:16,600 --> 00:53:20,880
But it's not our fault
that we want too much.
542
00:53:22,440 --> 00:53:25,080
That we want to get too close.
543
00:53:29,240 --> 00:53:33,200
The ones we love the most
always slip away.
544
00:53:33,360 --> 00:53:35,600
You'll never catch them.
545
00:54:13,200 --> 00:54:15,160
Yes, yes, yes.
546
00:54:23,320 --> 00:54:26,520
Go like this.
You want a longer fringe, right?
547
00:54:28,000 --> 00:54:30,280
Ah, what would I look
like with long hair?
548
00:54:30,440 --> 00:54:34,480
I'd look like someone
from the mountains, don't you think?
549
00:54:35,720 --> 00:54:37,520
And you with a long fringe.
550
00:54:37,680 --> 00:54:39,720
- Louise Brooks.
- Louise Brooks.
551
00:54:39,880 --> 00:54:41,040
Try that.
552
00:54:41,960 --> 00:54:43,480
- Wait.
- That's beautiful.
553
00:54:43,640 --> 00:54:46,360
- Oh look.
- I've never had hair that long.
554
00:54:47,040 --> 00:54:50,600
- Oh wow.
- That's so beautiful.
555
00:54:50,760 --> 00:54:52,960
Why don't you be my mum?
556
00:55:59,840 --> 00:56:02,040
Ava, what happened?
557
00:56:02,200 --> 00:56:04,640
- Nothing.
- Have you been drinking?
558
00:56:04,800 --> 00:56:06,040
No.
559
00:56:06,200 --> 00:56:09,880
- How did you get home?
- By bus. And then I walked.
560
00:56:10,040 --> 00:56:13,040
Goddammit. I spoke to your mum.
561
00:56:13,200 --> 00:56:16,680
You can't just stay out late.
You didn't even let me know.
562
00:56:16,840 --> 00:56:20,200
- My phone died.
- My phone died...
563
00:56:20,360 --> 00:56:22,600
J'en ai marre. I'm sick of it.
564
00:56:22,760 --> 00:56:24,960
I just don't feel well.
565
00:56:25,480 --> 00:56:27,800
You won't go out
with your mum anymore.
566
00:56:27,960 --> 00:56:31,080
- She likes having me there.
- Yeah, right.
567
00:56:31,240 --> 00:56:34,840
She does!
Mum travelled especially to see me.
568
00:56:35,520 --> 00:56:37,400
- Go to bed.
- You don't get it.
569
00:56:37,560 --> 00:56:40,040
I do. Just go to bed!
570
00:56:40,200 --> 00:56:43,160
Mum is different.
She is working on her music.
571
00:56:43,320 --> 00:56:45,400
- Why?
- Just because.
572
00:56:45,560 --> 00:56:47,920
No, not just because. Why?
573
00:56:48,440 --> 00:56:50,720
That's what she's good at.
574
00:56:50,880 --> 00:56:54,960
Because she doesn't fucking
want to be here, that's why.
575
00:56:55,800 --> 00:56:59,160
Mum loves me and I love her.
576
00:57:00,480 --> 00:57:03,880
We're going to Ibiza together,
and we're not coming back.
577
00:57:45,960 --> 00:57:47,840
Dad?
578
00:57:49,320 --> 00:57:50,960
What's wrong?
579
00:57:51,120 --> 00:57:53,960
- We are leaving.
- Where to?
580
00:57:54,120 --> 00:57:55,600
Ibiza.
581
00:58:34,880 --> 00:58:37,880
I understand if you're angry with me.
582
00:58:41,320 --> 00:58:45,520
It's just that when Dad broke up with me,
I wasn't well.
583
00:58:46,440 --> 00:58:47,960
You may remember that.
584
00:58:49,440 --> 00:58:50,880
I...
585
00:58:51,840 --> 00:58:55,280
I felt... I couldn't get away or I was...
586
00:58:56,120 --> 00:58:58,720
I didn't exist or something. You know?
587
00:58:59,360 --> 00:59:01,480
And I couldn't be there for you either.
588
00:59:03,080 --> 00:59:07,760
A friend suggested
that I crash at his place
589
00:59:07,920 --> 00:59:09,720
and that was a way out.
590
00:59:11,000 --> 00:59:15,400
I asked Dad to tell you
that I was in Ibiza for work.
591
00:59:15,560 --> 00:59:18,080
That seemed less painful for you.
592
00:59:19,680 --> 00:59:23,040
And I'd seem like a less bad mother.
593
00:59:27,320 --> 00:59:32,680
It all took much longer than I intended.
594
00:59:37,160 --> 00:59:44,120
But now things are going
better with Arno and the music,
595
00:59:44,280 --> 00:59:46,600
with me, and with us,
596
00:59:46,760 --> 00:59:49,840
you could come and live with me,
if you wanted?
597
00:59:50,000 --> 00:59:53,760
Alternating weeks with Dad or something.
598
00:59:55,640 --> 00:59:57,840
It's not Ibiza, but...
599
00:59:58,800 --> 01:00:01,280
we will be together a little more.
600
01:00:02,080 --> 01:00:03,680
What do you think?
601
01:00:21,960 --> 01:00:26,000
She had to tell you herself.
Do you understand?
602
01:00:29,720 --> 01:00:31,040
It's not you.
603
01:00:33,000 --> 01:00:35,360
Your mum has to make a choice.
604
01:00:37,040 --> 01:00:38,480
I know.
605
01:00:39,800 --> 01:00:42,040
What did Mum actually tell you?
606
01:00:42,200 --> 01:00:44,600
That I could also live with her.
607
01:00:46,800 --> 01:00:49,320
Open the fucking door, Naomi!
608
01:00:50,120 --> 01:00:53,320
- What's wrong?
- Is she supposed to live here?
609
01:00:55,640 --> 01:00:57,040
What's this?
610
01:00:58,200 --> 01:01:00,560
Is this her food for later?
611
01:01:01,600 --> 01:01:04,000
Is she going to sleep in there?
612
01:01:04,160 --> 01:01:06,680
Eh? Is that her room?
613
01:01:06,840 --> 01:01:09,760
- How dare you?
- What the fucking fuck, Naomi?
614
01:01:11,280 --> 01:01:14,960
Is this a place to raise your child in?
615
01:01:15,120 --> 01:01:18,160
- You're going to tell her.
- What?
616
01:01:18,320 --> 01:01:22,280
- I can try again.
- Just be fucking honest!
617
01:01:22,440 --> 01:01:24,280
Mum, you don't have to.
618
01:01:30,600 --> 01:01:32,720
It's better for you to stay with Dad.
619
01:01:32,880 --> 01:01:35,920
- Mum...
- Yes. This is no place for you.
620
01:01:36,080 --> 01:01:38,560
- Yes, it is.
- Look at me.
621
01:01:39,400 --> 01:01:40,920
I want you to leave.
622
01:01:43,720 --> 01:01:48,320
Just leave. Just leave, please.
Both of you. Go.
623
01:01:49,160 --> 01:01:51,360
I was doing better.
624
01:01:51,920 --> 01:01:54,880
So, please, go away.
625
01:01:56,600 --> 01:01:58,640
I don't want you here.
626
01:01:58,800 --> 01:02:00,800
I want you to leave.
627
01:02:02,000 --> 01:02:04,680
You're draining me.
628
01:02:07,840 --> 01:02:11,200
Leave! Just leave!
629
01:02:12,000 --> 01:02:13,560
You too!
630
01:03:28,680 --> 01:03:30,240
Ava, I...
631
01:03:33,600 --> 01:03:36,000
I want to stay with you tonight.
632
01:03:41,920 --> 01:03:44,360
I can cancel my shift.
633
01:03:45,480 --> 01:03:48,280
- No, that's okay.
- I can call my boss, if you want.
634
01:03:48,440 --> 01:03:49,560
No.
635
01:08:04,840 --> 01:08:08,000
Come with me. Ava, come.
636
01:08:19,280 --> 01:08:21,560
- Let go of me!
- Not now.
637
01:08:21,720 --> 01:08:23,120
Hey. Come here!
638
01:08:23,280 --> 01:08:24,600
- Let go!
- You're coming with me.
639
01:08:24,760 --> 01:08:27,600
- Arno!
- Stop!
640
01:08:28,400 --> 01:08:32,760
Let go of her. Sorry. Sorry...
641
01:08:33,200 --> 01:08:36,320
- Ava.
- Fuck you.
642
01:08:38,480 --> 01:08:40,440
- Ava?
- You're crazy.
643
01:08:41,400 --> 01:08:42,840
Ava?
644
01:09:11,240 --> 01:09:12,960
Leave me alone.
645
01:09:23,400 --> 01:09:24,960
Stop.
646
01:09:28,640 --> 01:09:29,880
Darling...
647
01:09:31,280 --> 01:09:33,880
- Come on. Let me hold you.
- Leave me alone.
648
01:09:34,040 --> 01:09:37,800
- Let me just give you a hold.
- Stop.
649
01:09:39,720 --> 01:09:41,040
Come on.
650
01:11:14,000 --> 01:11:20,920
Hey, Ava. Hi, sweetie. It's me.
We haven't spoken for a few weeks.
651
01:11:21,920 --> 01:11:26,040
I wanted to give you some space.
I figured that was best.
652
01:11:26,200 --> 01:11:31,480
But I'd really like to see you.
I want to know how you are doing.
653
01:11:31,640 --> 01:11:35,600
If you don't want to
see me, I understand.
654
01:11:35,760 --> 01:11:39,320
But let me know, okay, maybe?
655
01:11:39,480 --> 01:11:41,600
Bye. Love you.
656
01:12:14,680 --> 01:12:16,480
Want to join me?
657
01:12:33,680 --> 01:12:35,240
Good one.
658
01:12:41,440 --> 01:12:46,080
Remember that white goldfish
that turned gold?
659
01:12:46,720 --> 01:12:49,160
- He's dead.
- Oh no.
660
01:12:49,320 --> 01:12:50,800
Yes.
661
01:12:51,360 --> 01:12:53,800
Ask me why.
662
01:12:54,840 --> 01:12:56,720
Do I want to know?
663
01:12:58,520 --> 01:13:01,000
Apparently,
goldfish can eat themselves to death.
664
01:13:01,160 --> 01:13:04,000
They continue to eat until they die.
665
01:13:04,680 --> 01:13:06,680
Gobblers.
666
01:13:14,480 --> 01:13:16,120
I spoke to your mum.
667
01:13:18,800 --> 01:13:22,200
I told her she can pick you up
from school.
668
01:13:25,200 --> 01:13:27,400
You didn't ask me anything.
669
01:13:28,720 --> 01:13:33,000
Listen, your mum does
weird shit sometimes.
670
01:13:34,280 --> 01:13:38,200
And at times,
it can be really unfair of her.
671
01:13:40,000 --> 01:13:44,520
But she loves you.
That's the most important thing.
672
01:13:49,400 --> 01:13:51,720
Are you happy with me?
673
01:13:54,200 --> 01:13:56,520
Are you with me?
674
01:14:05,880 --> 01:14:08,480
If I had a daughter like me,
675
01:14:09,760 --> 01:14:12,200
I would love her.
676
01:14:13,480 --> 01:14:15,680
But would I be happy?
677
01:14:16,560 --> 01:14:18,600
Really happy?
678
01:14:21,440 --> 01:14:23,160
I don't know.
679
01:14:34,160 --> 01:14:36,400
You're the best.
680
01:14:38,240 --> 01:14:40,280
I mean it.
681
01:15:02,040 --> 01:15:03,920
You look different.
682
01:15:04,080 --> 01:15:06,080
Nice, I mean.
683
01:15:13,440 --> 01:15:15,440
Ava?
684
01:15:15,600 --> 01:15:20,920
I've moved. I'm renting a two-bedroom
apartment and I was thinking...
685
01:15:22,920 --> 01:15:28,240
Maybe you want to come and live
with me too, half and half.
686
01:15:28,400 --> 01:15:32,000
- I spoke to Dad and...
- I'm staying with Dad.
687
01:15:46,760 --> 01:15:48,680
It's not you.
688
01:15:50,440 --> 01:15:52,360
There are people who...
689
01:15:53,000 --> 01:15:56,880
are scared of dying.
I'm scared of waking up,
690
01:15:57,040 --> 01:16:01,240
always being the same
and experiencing the same things...
691
01:16:10,280 --> 01:16:12,560
You're not like that.
692
01:16:14,000 --> 01:16:16,840
You got that from your dad.
693
01:16:17,400 --> 01:16:19,040
That's good.
694
01:16:19,200 --> 01:16:22,000
You got the best of both of us.
46751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.