All language subtitles for Baireoseu.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,560 --> 00:01:30,400
옥택선 씨 저 동생분 소개로 온 남수필입니다
2
00:01:30,400 --> 00:01:33,340
안녕하세요
3
00:01:33,340 --> 00:01:38,220
새로
4
00:01:38,220 --> 00:01:45,080
들어온 애가 그때 코피를
5
00:01:45,080 --> 00:01:52,080
흘리더라고요 요즘 논문 때문에 다들 정신이 없긴 한데 점심시간 전까지
6
00:01:52,750 --> 00:01:59,330
엔자임 처리한 거 밴드 보고 확인한 다음에 아미노산 시퀄 신고는 해야
되는데 메르스타 코로나 바이러스 많아서
7
00:01:59,330 --> 00:02:04,990
연구원들 주가가 올라서 좋긴 한데 저기
8
00:02:04,990 --> 00:02:11,810
전공이 기억이 안 나네요 졸업한
9
00:02:11,810 --> 00:02:17,830
지가 10년이 넘어가지고 국문과예요
10
00:02:20,720 --> 00:02:22,480
영어 동시 통역?
11
00:02:23,220 --> 00:02:25,780
대학원 다녔다고 들은 거 같은데.
12
00:02:26,000 --> 00:02:28,620
네, 뭐 소설을 쓰려다가 저랑 안 맞아가지고.
13
00:02:29,480 --> 00:02:30,740
영어로 바꿨어요.
14
00:02:31,100 --> 00:02:35,040
통역을 하려다가 또 저랑 안 맞아가지고 지금 책 번역해요.
15
00:02:35,520 --> 00:02:37,920
자, 그런 거 보면 전 제 일이 천직인가 봐요.
16
00:02:42,640 --> 00:02:44,180
쥐 좋아하시나 봐요?
17
00:02:46,080 --> 00:02:48,380
좋아한다기보다는 일종의 애도죠.
18
00:02:49,220 --> 00:02:55,800
애도요? 예전에 제가 당뇨 프로그램 때문에 일본에서 돌연변이 마우스
키웠거든요. 마사코라고.
19
00:02:56,020 --> 00:03:02,780
마사코요? 네. 우리는 실험하면서 쥐들한테 이름 붙여주고 그러는데 걔가
죽으면서 저한테 유언을
20
00:03:02,780 --> 00:03:07,940
남겼었어요. 자기 죽음을 기억해달라. 자기 죽음을 헛되이하지 말아달라.
21
00:03:08,500 --> 00:03:10,660
쥐가요? 꿈에서.
22
00:03:10,860 --> 00:03:11,860
꿈에서?
23
00:03:12,700 --> 00:03:13,700
네.
24
00:03:15,160 --> 00:03:18,840
아무리 실험이라고 해도 걔가 좀 죽었을 때
25
00:03:19,690 --> 00:03:20,750
좀 많이 아팠어요.
26
00:03:21,690 --> 00:03:24,990
실험용 마우스는 인간을 위해서 살고 인간을 위해서 죽거든요.
27
00:03:25,330 --> 00:03:31,430
심장 체열하다가도 죽고 체온 떨어져서도 죽고 그냥 아무 이유 없이 갑자기
허무하게도 죽고 그래.
28
00:03:33,550 --> 00:03:36,290
뭐 좋아하는 동물 있으세요?
29
00:03:36,710 --> 00:03:37,710
고양이?
30
00:03:45,690 --> 00:03:47,750
잠시만요. 야 정은아.
31
00:03:48,560 --> 00:03:50,440
그 기계 돌려서 뺨 되는 거잖아. 왜 못 해?
32
00:03:51,120 --> 00:03:52,460
야, 너 손 대지 말고 있어.
33
00:03:52,860 --> 00:03:58,700
저기 어떻게 하죠? 저 지금 가봐야 할 것 같은데. 네, 가세요. 뭐
일이 중요하죠. 이게 너무 중요한 실험이라. 죄송합니다.
34
00:03:59,200 --> 00:04:02,140
뭐 밥도 같이 먹고 그러려고 했는데 미안해서.
35
00:04:02,380 --> 00:04:04,440
옥상 때 제가 다음번에 연락 꼭 드리겠습니다.
36
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
택선이에요. 네?
37
00:04:07,100 --> 00:04:08,560
아니에요. 가세요. 바쁘신데.
38
00:04:09,320 --> 00:04:11,420
야, 너 그렇게 나 제니포까지 주면 어떻게 하라고 그래?
39
00:04:11,660 --> 00:04:12,920
어? 안 돼.
40
00:04:13,240 --> 00:04:14,239
밥 주지 마.
41
00:04:14,240 --> 00:04:17,019
어. 아니, 일단.
42
00:04:27,960 --> 00:04:31,180
아니 여기 초록색 긴 우산 먹고 있었어요?
43
00:04:31,660 --> 00:04:34,180
아까 남자 선생님이 가지고 간 것 같은데요?
44
00:05:30,000 --> 00:05:36,360
오늘 기억나는 건 2시 밖에 없다 지가 자기한테 유언을 남겼대 지
45
00:05:36,360 --> 00:05:40,100
이름이 마사코래 마사코?
46
00:05:40,440 --> 00:05:47,420
나한테 걔가 왜 그런지 묻더라 좀 이상하긴 한데 그래도 자기 일에
47
00:05:47,420 --> 00:05:54,360
성실하다는 거잖아 그 사람 연구소랑 집밖에 모른대 아마 연애도 거의 안
해봤을걸 더 이상한 놈이잖아
48
00:05:55,910 --> 00:06:02,890
박사잖아. 연봉 빵빵하고 재혼도 아니고 언니 나이에 어디 가서 그런
족발을... 너 금은 편이야?
49
00:06:03,230 --> 00:06:04,230
그럼.
50
00:06:05,910 --> 00:06:10,070
정신을 못 차렸어. 정신을. 아니 이제 이런 거 좀 먹지 말라니까.
51
00:06:10,350 --> 00:06:12,670
그거 잠이 안 올 때 어쩌다 먹는 거야.
52
00:06:13,670 --> 00:06:15,310
딱 한 번만 만나봐.
53
00:06:15,570 --> 00:06:22,350
네가 어디 가서 이제 박사를 만나니. 앞으로 번역가가 필요가 없대. AI
번역기 나와서. 곧 언니 실업자
54
00:06:22,350 --> 00:06:24,330
되면 나한테 손 내밀지 마.
55
00:06:24,550 --> 00:06:31,120
야. 아무리 인공지능이 나와도 디테일은 사람이잖아. 그놈은 디테일
찾는다고 뒤접떨다가
56
00:06:31,120 --> 00:06:32,560
옆에 혼자 사는 거 아냐?
57
00:06:32,980 --> 00:06:33,980
기선이 봐.
58
00:06:34,140 --> 00:06:38,520
공부는 지지지 못했어도 쌩글쌩글 웃고 다니니까 시집 하나는 잘 갔잖아.
59
00:06:38,940 --> 00:06:40,940
신랑이 이제 미용수도 차려주고.
60
00:06:41,440 --> 00:06:43,200
집에서 술 좀 먹지 마.
61
00:06:43,460 --> 00:06:45,360
웬 술을 청소막에 혼자 마시니.
62
00:06:45,820 --> 00:06:47,280
아우, 가세요. 다들.
63
00:06:48,020 --> 00:06:53,320
아니, 무슨 큰일이 났다고 몰려와서 여기 좀 요리하고 청소하고. 오늘 내
생일이야?
64
00:06:53,620 --> 00:06:54,620
어? 그리고 너는?
65
00:06:54,830 --> 00:06:59,530
어? 야밤에 내 얼굴이 화장이 나고 나 스트레스가 풀리는 게 아니라 더
싸요? 내 얼굴이 너 연습용이야?
66
00:07:00,210 --> 00:07:02,090
보기만 하구먼 어, 왔어.
67
00:07:04,530 --> 00:07:05,530
안녕하세요.
68
00:07:05,990 --> 00:07:06,990
어머,
69
00:07:07,550 --> 00:07:08,710
진짜 오셨네.
70
00:07:09,210 --> 00:07:10,550
짧게 어려우셨죠?
71
00:07:10,950 --> 00:07:14,430
아닙니다, 어머니. 아니, 이거 서로 짜고 치는 거야?
72
00:07:14,710 --> 00:07:21,590
아유, 뛰어오셨나 봐요. 왜 땀을 이렇게... 엄마, 이제 우린 가요.
가요.
73
00:07:22,670 --> 00:07:25,290
박사님이시니까... 저희는 다 믿고 갈게요. 알죠?
74
00:07:25,850 --> 00:07:29,570
다 끊은 어른들이니까 솔직하게 얘기 나눠요.
75
00:07:30,210 --> 00:07:32,850
정말 그냥 가? 나만 이렇게 내려두고? 가라면!
76
00:07:33,490 --> 00:07:35,670
저기, 쥐 얘기는 하지 마세요.
77
00:07:37,330 --> 00:07:38,470
냄비 끊으라니까.
78
00:07:56,620 --> 00:08:00,400
택선 씨, 저 나쁜 사람 아닙니다. 그 말부터 해요, 나쁜 사람들이.
79
00:08:05,020 --> 00:08:06,360
저기 남수필 씨.
80
00:08:06,660 --> 00:08:07,660
예.
81
00:08:08,640 --> 00:08:09,820
이제 그만 가주세요.
82
00:08:10,180 --> 00:08:11,280
이건 아닌 것 같아요.
83
00:08:11,800 --> 00:08:13,840
아니 우리가 서로 알면 얼마나 안다고.
84
00:08:14,160 --> 00:08:15,960
이 밤에 이러고 있어요.
85
00:08:16,360 --> 00:08:17,900
그것도 여자 혼자 사는 집에서.
86
00:08:18,600 --> 00:08:19,600
예.
87
00:08:25,680 --> 00:08:27,380
그런데 택선 씨 하나만 여쭤봐도 돼요?
88
00:08:29,560 --> 00:08:33,419
네 하세요 택선 씨 이름이랑 제 이름을 거꾸로 읽으면 뭐가 되죠?
89
00:08:34,360 --> 00:08:40,080
필... 필수 필수 선택?
90
00:08:40,900 --> 00:08:43,559
재미없죠? 네 네 맞아요 죄송해요
91
00:08:57,100 --> 00:08:58,220
지금 우는 거에요?
92
00:09:06,220 --> 00:09:11,980
스틸씨 스틸씨 아니
93
00:09:11,980 --> 00:09:18,120
아니 이 세상 어떻게 살려고 이래요 아니 이거 이거 보면 나보다 더
걱정되는
94
00:09:18,120 --> 00:09:22,640
텍사시는 나랑 똑같은 마음일 거라고 생각해가지고
95
00:09:24,970 --> 00:09:26,710
이거 밀당 같은 거 아니죠?
96
00:09:30,670 --> 00:09:31,670
밀당이 뭐예요?
97
00:09:32,870 --> 00:09:34,130
아니에요. 알았어요.
98
00:09:35,230 --> 00:09:39,010
스페이스 뭐 저기 분자 바이러스 연구한다고 하셨었죠?
99
00:09:39,970 --> 00:09:42,330
그거 다들 한 번 들으면 기억 못하는 건데.
100
00:09:43,990 --> 00:09:45,630
그 얘기를 길게 하셨어요.
101
00:09:47,670 --> 00:09:53,330
이거 비밀인데 사실 제가 되게 중요한 걸 연구하고 있거든요.
102
00:09:54,440 --> 00:09:56,180
이게 인간의 행복에 관한 겁니다.
103
00:09:56,740 --> 00:09:57,960
행복이요? 네.
104
00:09:58,460 --> 00:10:01,940
책임자가 원래 있었는데 미국에 가는 바람에 제가 먼저 그렇게 그거 맡게
됐거든요.
105
00:10:02,160 --> 00:10:04,100
이거 성공하면 이거 난리 나는 겁니다.
106
00:10:13,560 --> 00:10:14,560
누구예요?
107
00:10:15,560 --> 00:10:17,480
단체 문자예요. 초등학교도 없어요.
108
00:10:18,040 --> 00:10:20,080
아, 난 또?
109
00:10:20,840 --> 00:10:23,460
아, 오늘이 크리스마스였으면 좋겠다.
110
00:10:25,700 --> 00:10:26,700
왜요?
111
00:10:28,240 --> 00:10:33,280
왜냐면요. 제 생일이 크리스마스인데 제가 그때마다 여자친구가 한 번도
없었거든요.
112
00:10:35,800 --> 00:10:37,720
80일간의 세계일 줄 아는 책 아시죠?
113
00:10:38,520 --> 00:10:43,800
제가 예전부터 그거 해보는 게 꿈이었거든요. 여자친구랑 80일 동안 세계
여행하는 거.
114
00:10:44,660 --> 00:10:45,660
특선 씨.
115
00:10:47,280 --> 00:10:48,640
너무 예뻐요.
116
00:10:48,860 --> 00:10:49,860
화장 있어요.
117
00:10:49,900 --> 00:10:50,900
우리 같이 가요.
118
00:10:51,200 --> 00:10:52,360
세계 여행.
119
00:10:53,800 --> 00:10:57,580
동공이 커졌어요 우리 오늘을 기념할까요?
120
00:10:57,840 --> 00:10:59,880
필수선택 커플탈생?
121
00:11:00,820 --> 00:11:04,080
어? 아니 제발 갑자기 왜이래요?
122
00:11:05,200 --> 00:11:06,400
우리
123
00:11:06,400 --> 00:11:16,160
결혼해요?
124
00:11:16,260 --> 00:11:18,020
저 진심이
125
00:11:20,310 --> 00:11:23,310
고자보지 헷갈린 진짜 나를 뭘로 막아 진짜. 그게 아니고요.
126
00:11:24,450 --> 00:11:25,450
백선 씨.
127
00:11:27,250 --> 00:11:33,910
백선 씨. 백선 씨. 백선 씨 미안해요. 저 그런 사람 아니에요. 저
처음 봤을 때 안 그랬는데 돌아가서
128
00:11:33,910 --> 00:11:37,550
씻으려고 했는데 자꾸 가슴이 막 퐁당퐁당 뛰고 백선 씨 생각만 나는
거예요. 백선 씨.
129
00:11:39,030 --> 00:11:42,910
백선 씨는 좋은 사람 같은데 이제 정말 가주세요.
130
00:11:43,730 --> 00:11:45,790
아니 안 그러면 제가 신고할 수밖에 없어요.
131
00:11:47,150 --> 00:11:49,510
실질 다 잘 모르잖아요. 저 그렇게 좋은 사람이 아니에요.
132
00:11:49,930 --> 00:11:56,570
아까 80일간의 세계일주 얘기했었죠? 저 80일 넘게 단 한 발자국 밖에
안 나가본 적도 있어요. 그게 어떤
133
00:11:56,570 --> 00:11:57,690
심정인지 상상이 되세요?
134
00:11:58,370 --> 00:12:00,830
저 석초가 되면 한 100년쯤 가는 사람이에요.
135
00:12:01,070 --> 00:12:02,190
저 그런 사람이에요.
136
00:12:04,810 --> 00:12:09,510
그러니까 집중적인 감정으로 저한테 이러지 마시고
137
00:12:28,240 --> 00:12:32,320
사랑에 빠졌다는 것을 모르고 그의 행동을 본다면 그런 미친 것과 같았다.
138
00:12:33,140 --> 00:12:37,460
사랑은 무슨, 미쳐서 사랑했다는 걸 사랑해서 미쳤다는 거야?
139
00:14:00,680 --> 00:14:02,240
즐거운 시간 보내고 계신가요?
140
00:14:02,660 --> 00:14:09,580
선착순 신차 희생기회 매장에서 만나요 여러분의 영원한 반장 딜러
141
00:14:09,580 --> 00:14:10,580
김연호
142
00:14:35,470 --> 00:14:41,250
보호한 여자야 아 난 근데 형이 걱정이 되는데 잠만 잤다고 잠만
143
00:14:41,250 --> 00:14:47,510
결혼할 건데 어때 그리고 무슨 결혼 얘기를 만난 지 하루 만에 2년이
되잖아
144
00:14:47,510 --> 00:14:53,750
그럼 그런 건가 봐 아 너무 보고 싶어 아이씨
145
00:14:53,750 --> 00:15:00,430
뽀뽀 자국 났다 안 잤어 어?
146
00:15:00,550 --> 00:15:01,890
자꾸 악랄해 밥을
147
00:15:03,900 --> 00:15:08,540
선배들이 우린 조심해야 되는데서 쥐하고만 놀아서 사람을 너무 모른다고.
148
00:15:48,970 --> 00:15:50,650
알아서 그냥... 연우야!
149
00:15:52,550 --> 00:15:53,950
어? 택선!
150
00:15:55,070 --> 00:16:00,610
자, 일단 스타트 버튼 누르고 발!
151
00:16:00,910 --> 00:16:01,910
응?
152
00:16:02,310 --> 00:16:03,770
브레이크! 아!
153
00:16:05,250 --> 00:16:08,490
아, 근데 너무 순스럽지? 아니야, 아니야.
154
00:16:08,710 --> 00:16:14,750
자, 이거를 이렇게 하면 조금 더 편하게... 아, 택선이 다리가
길어가지고...
155
00:16:14,990 --> 00:16:20,010
근데 이 모델 같은 경우에는 다른 모델들에 비해서 이렇게 뭐 내부
공간... 연우야. 네?
156
00:16:20,570 --> 00:16:21,570
아니, 어?
157
00:16:21,850 --> 00:16:28,210
어색해. 네가 좀 너무 타인처럼 친절하다고 해야 되나? 아니, 당연하지.
158
00:16:28,290 --> 00:16:29,910
저기 고객님인데.
159
00:16:30,490 --> 00:16:35,490
아니, 근데 너야말로 분위기가 많이 달라졌다. 되게 밝아졌어. 예뻐지고.
160
00:16:36,130 --> 00:16:38,050
근데 좀 만졌니?
161
00:16:38,310 --> 00:16:39,310
아니야.
162
00:16:40,690 --> 00:16:41,690
농담이야, 농담.
163
00:16:42,240 --> 00:16:47,800
아니 근데 진짜 니가 동창회를 거의 안 나왔잖아 어떻게 사나 좀 궁금하긴
했었거든
164
00:16:47,800 --> 00:16:52,640
나 궁금했어?
165
00:16:54,640 --> 00:17:01,420
아니 그럼 아 그 너 지금 차는 뭐야 어차피 팔아야 되잖아 그것도 내가
잘
166
00:17:01,420 --> 00:17:08,099
아는 데가 난 차 없어 첫 차야? 응 근데 너 무슨 일 한다고 그랬지?
167
00:17:08,160 --> 00:17:09,599
연우야 나 이 차 타고 나가봐도 돼?
168
00:17:11,180 --> 00:17:14,300
아 시승? 그렇지 그게 원래 맞는 순서긴 해
169
00:17:14,300 --> 00:17:22,700
진짜
170
00:17:22,700 --> 00:17:27,300
네가 한번 몰아봐야 되는데 이게 차를 살 사람이 직접 몰아봐야?
171
00:17:27,500 --> 00:17:29,280
너 멸원에 있지?
172
00:17:30,740 --> 00:17:33,580
달리자 올림픽대로로 가볼까?
173
00:17:33,980 --> 00:17:39,620
바다를 가자 택선아 기분은 알겠는데
174
00:17:41,020 --> 00:17:44,920
원래 시승 구간이 지점에서 반경 3키로 내외로
175
00:18:36,940 --> 00:18:37,899
색깔은 어때?
176
00:18:37,900 --> 00:18:41,920
뭐랑 똑같은 걸로 할래? 아니면 뭐 따로 생각하는 색깔이 있어?
177
00:18:43,320 --> 00:18:45,620
나는 그런 생각이 든다.
178
00:18:46,400 --> 00:18:53,300
사람이 100년을 살아도 기억 몇 개로 사람을 살리기도 하고 죽이기도
하고 그러는
179
00:18:53,300 --> 00:18:56,100
거 같지. 우린 뭐 계약 몇 개 사람 살고 죽고.
180
00:18:57,940 --> 00:18:58,940
천천히 마셔.
181
00:18:59,320 --> 00:19:05,740
너 그거 기억나? 우리 5학년 때 과학 시간에 내가 개구리 해볼 못한다고
막 울고불고 했던 거?
182
00:19:06,350 --> 00:19:13,030
그때 반장이 니가 딱 일어나가지고 아 우리 이대로는 해부 못한다 어?
투표를 정하자 그랬잖아
183
00:19:13,030 --> 00:19:19,310
나를 위해서 그래가지고 왜 우리가 투표에서 이겨가지고
184
00:19:19,310 --> 00:19:25,690
개구리들 막 학교 연못에서 다 풀어줬잖아 너는 뭐 야 별걸 다 기억하고
산다
185
00:19:25,690 --> 00:19:28,030
그때 너 얼마나 멋있었는지 알아?
186
00:19:29,970 --> 00:19:33,310
야 너 만나니까 다시 반장 된 기분이다
187
00:19:37,740 --> 00:19:39,160
미성 자동차 김연우입니다.
188
00:19:39,380 --> 00:19:40,600
아, 네. 네.
189
00:19:40,800 --> 00:19:42,680
여기 을왕리 앞바다입니다.
190
00:19:43,400 --> 00:19:45,720
고객님이 갑자기 바다가 보고 싶다 그래서.
191
00:19:47,540 --> 00:19:50,160
알죠. 소금기가 차에 안 좋은 거.
192
00:19:50,780 --> 00:19:55,040
제가요. 세차 딱 해가지고 계약서 서명까지 받아가지고 제가 가겠습니다.
193
00:20:01,400 --> 00:20:03,280
동창입니다. 걱정하지 마십시오.
194
00:20:03,880 --> 00:20:05,640
네. 네.
195
00:20:26,570 --> 00:20:27,570
사랑받아야 돼요
196
00:20:55,950 --> 00:21:02,550
선생님 올 때까지 기다리다가 너 아니구나 6학년
197
00:21:02,550 --> 00:21:09,470
때였나 김현우 너 왜
198
00:21:09,470 --> 00:21:16,190
결혼 안 했어 나 기다린 거야?
199
00:21:17,190 --> 00:21:18,430
바보
200
00:22:30,190 --> 00:22:32,810
남수필 박사한테 무슨 증상 같은 거 없었어?
201
00:22:33,010 --> 00:22:39,990
갑자기 기분이 너무 좋아 보인다든지 이유 없이 혼자서 막 흥분을 한다거나
202
00:22:40,600 --> 00:22:42,140
남박사랑 같은 팀이었잖아.
203
00:22:42,540 --> 00:22:44,100
그런 건 잘 모르겠습니다.
204
00:22:44,620 --> 00:22:45,860
뭔 말이나 없어졌니?
205
00:22:46,420 --> 00:22:47,279
아무 말 없다.
206
00:22:47,280 --> 00:22:48,820
전부 다 니네 담당이고?
207
00:22:49,140 --> 00:22:50,140
네.
208
00:22:50,720 --> 00:22:52,540
그럼 다 그거네.
209
00:22:53,060 --> 00:22:55,960
톡소바이러스. 괜히 공기감염인 줄 알고.
210
00:22:56,600 --> 00:23:01,760
피검사랑 결과들 나올 때까지 당분간 사람 만나는 거 자제하고 입 조심해.
211
00:23:02,340 --> 00:23:03,920
옥택선이라는 사람은 알아요?
212
00:23:04,140 --> 00:23:05,140
네?
213
00:23:06,200 --> 00:23:09,820
아니요. 모릅니다. 김 팀장에게 찾으러 갔습니다.
214
00:23:24,600 --> 00:23:29,900
옥택선씨 옥택선씨 누구세요?
215
00:23:30,220 --> 00:23:32,280
비룡 307호 옥택선씨 맞습니까?
216
00:23:32,640 --> 00:23:34,600
네 근데 누구세요?
217
00:23:35,100 --> 00:23:36,140
남수필씨 아시죠?
218
00:23:36,420 --> 00:23:38,380
네 왜요?
219
00:23:38,720 --> 00:23:41,780
남수필씨가 오늘 새벽에 사망했습니다 네?
220
00:23:41,980 --> 00:23:48,740
지금 바이러스에 의한 간염사로 추정되고 있어서 고인과 접촉했던 모든
사람들 역학조사하고 있습니다 옥택선씨도 저희랑 가서 검사
221
00:23:48,740 --> 00:23:50,810
받으셔야 됩니다 일단 내리세요.
222
00:23:53,430 --> 00:23:56,930
보호복 준비해. 잠깐 차에서 좀 떨어져 주시겠습니까?
223
00:23:57,870 --> 00:23:58,870
이쪽으로 좀.
224
00:23:59,230 --> 00:24:01,290
저기 좀 물러나주세요.
225
00:24:01,750 --> 00:24:03,070
방역팀. 네.
226
00:24:03,870 --> 00:24:04,870
좋아.
227
00:24:09,670 --> 00:24:11,330
지금 뭐 하는 겁니까?
228
00:24:11,610 --> 00:24:14,870
아니 지금 남의 차에다 호흡도 없이 뭐 하는 거냐고요.
229
00:24:15,730 --> 00:24:19,310
새로운 음성 메시지 3개가 일컵이다.
230
00:24:19,760 --> 00:24:26,300
옥태선씨 혹시라도 몸에 무슨 문제가 생기면 이균박사라고 찾으세요.
아셨죠? 다른 사람 따라하면 안됩니다.
231
00:24:26,780 --> 00:24:29,180
이균박사 그럼 옥태선씨하고는 무슨 관계입니까?
232
00:24:29,660 --> 00:24:33,380
아 친구입니다. 좀 전까지 같이 있다가 뭘 사갖고 오는 길이에요.
233
00:24:33,900 --> 00:24:35,000
그 보호복 몇 개 있어?
234
00:24:39,660 --> 00:24:44,220
아니 팔을 먼저 끼고 머리를 그렇지.
235
00:24:50,570 --> 00:24:57,190
이 병 제대로 아는 사람은 그 사람밖에 없어요 이균박사 꼭 이균박사를
찾으세요
236
00:24:57,190 --> 00:24:59,570
저거 차 부식되는 건 아니죠?
237
00:24:59,890 --> 00:25:05,350
차는 저희들이 가져갈 테니까 걱정하지 말고 일단 타세요 혹시 여기
이균이라고 있어요?
238
00:25:07,110 --> 00:25:08,250
무슨 균이요?
239
00:25:09,270 --> 00:25:14,850
이균박사요 그런 사람 없습니다 어디서 나오셨어요?
240
00:25:15,850 --> 00:25:18,570
네? 당신들 소속이 어디냐고요?
241
00:25:18,960 --> 00:25:20,240
아까 말씀드렸잖아요.
242
00:25:20,560 --> 00:25:26,360
저희는 성의료재단 연구소라고 데리고 나갔고 어제 우리 연구원이... 야
243
00:25:26,360 --> 00:25:32,440
저 사람들 나쁜 사람들이야? 나도 몰라!
244
00:25:32,680 --> 00:25:34,860
살려면 도망치래! 누가?
245
00:25:35,240 --> 00:25:36,700
이균박자라는 사람 찾으래!
246
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
누구?
247
00:25:55,690 --> 00:26:02,570
오송 찬소리를 포함한 반경 5km 있는 오는 농가에 하강과 다툼의 이들이
전면 증대됩니다.
248
00:26:03,530 --> 00:26:08,950
실험용 마우스들입니다. 9마리. 5일 이내 상황정리와 약속드립니다.
본부장님.
249
00:26:09,210 --> 00:26:10,670
사슴 구조역으로 발표했습니다.
250
00:26:11,290 --> 00:26:17,070
사슴이요? 아니 사슴은 잘 안 키우니까. 그래야 언론이다 뭐다 관심들이
좀 덜 가니까.
251
00:26:17,390 --> 00:26:19,510
제가 뭘 알겠습니까. 아무튼 고맙습니다.
252
00:26:19,950 --> 00:26:21,090
빨리 좀 잡아주세요.
253
00:26:23,400 --> 00:26:29,820
남박사 애인을 찾았는데 근데 이 여자한테 또 다른 남자가
254
00:26:29,820 --> 00:26:36,740
있었는데 빨리 말해요 둘 다 도망쳤답니다 지금 추적 중이라
255
00:26:36,740 --> 00:26:40,280
금방 잡기는 할 텐데 경찰에 협조 요청을 해야 되나?
256
00:26:41,180 --> 00:26:48,160
왜들 그렇게 무모하지? 자기 목숨이 걸린 문제인데 일기의 역사를 보면
257
00:26:48,160 --> 00:26:49,160
말입니다
258
00:26:51,010 --> 00:26:56,890
전염병이 돌아서 수백만 명이 죽고 나면 희한하게 그때 백신이 나와요.
259
00:26:58,390 --> 00:27:05,370
두 사람 다 데려와서 살아있을 때 해볼 게 참 많습니다.
260
00:27:19,680 --> 00:27:21,900
스피릿이라는 사람은 누구야? 스피릿을 어떻게 알아?
261
00:27:22,340 --> 00:27:24,360
아니 밤새 스피릿이 스피릿이 그러던데?
262
00:27:24,900 --> 00:27:31,560
내가 그랬어? 응 그 사람 죽었대 아 이게 무슨 일이야
263
00:27:31,560 --> 00:27:36,220
아 내가 어떻게 이걸 켜놨어야 되는데 어?
264
00:27:36,480 --> 00:27:37,920
야 모르는 번호야?
265
00:27:38,400 --> 00:27:44,800
응 야 이게
266
00:27:44,800 --> 00:27:46,200
시승차야 미안
267
00:27:47,820 --> 00:27:50,700
아무래도 내가 운전하는 게 낫지 않겠냐?
268
00:27:53,300 --> 00:27:55,140
어떻게 눌렸나 봐.
269
00:27:56,060 --> 00:27:57,180
택선 씨?
270
00:27:57,420 --> 00:27:58,820
저는 이균입니다.
271
00:27:59,480 --> 00:28:01,780
이균? 이균 박사님?
272
00:28:02,140 --> 00:28:04,300
감염됐습니까? 잘 모르겠어요.
273
00:28:04,760 --> 00:28:06,180
지금 어디십니까?
274
00:28:06,440 --> 00:28:07,440
여기 어디지?
275
00:28:07,480 --> 00:28:10,360
여기? 일단 사람 없는 곳으로 가세요.
276
00:28:10,660 --> 00:28:11,920
그런 데가 어디예요?
277
00:28:12,800 --> 00:28:14,240
팔각정 아직 있나요?
278
00:28:15,200 --> 00:28:18,060
팔각정? 구각 스카이웨이 팔각정.
279
00:28:26,820 --> 00:28:28,480
구급차가 우리 잡으러 왔어요.
280
00:28:29,800 --> 00:28:31,380
절대 잡히면 안 됩니다.
281
00:28:31,880 --> 00:28:32,960
팔각정에서 만나요.
282
00:28:54,800 --> 00:28:56,520
야 너 진짜 면허 있어?
283
00:28:56,760 --> 00:29:01,860
어 있긴 있어 도로주행을 안해봐서 그렇지 어? 꽉 잡아
284
00:29:24,400 --> 00:29:25,400
대답해 봐봐. 대답해.
285
00:29:27,680 --> 00:29:32,200
사람 있네. 몇 마리 태워? 네 마리 태워.
286
00:29:32,440 --> 00:29:33,440
잘했어.
287
00:29:34,440 --> 00:29:35,440
소요?
288
00:29:36,060 --> 00:29:38,360
네? 돼지요? 소요? 닭요?
289
00:29:39,260 --> 00:29:41,960
구재혁이라며? 저희는 그건 잘 모르는데요.
290
00:29:42,340 --> 00:29:44,680
그럼 시방 뭐하고 있는겨? 쥐 잡는 겁니다.
291
00:29:45,180 --> 00:29:47,640
쥐? 예예. 쥐가 구재혁이여?
292
00:29:49,060 --> 00:29:51,780
살다 살다 구재혁이 쥐 잡는 것도 처음 듣네.
293
00:30:03,950 --> 00:30:04,950
안 돼.
294
00:30:05,770 --> 00:30:06,770
안 돼, 가.
295
00:30:07,370 --> 00:30:08,370
가.
296
00:30:08,850 --> 00:30:09,850
가라고, 이놈.
297
00:30:10,310 --> 00:30:11,310
아이고, 아이고.
298
00:30:11,510 --> 00:30:12,510
아이고, 배 놈의 새끼.
299
00:30:13,970 --> 00:30:15,550
아이고, 아빠라.
300
00:30:21,230 --> 00:30:22,230
뭐야,
301
00:30:28,050 --> 00:30:29,050
더러워.
302
00:30:31,920 --> 00:30:35,680
높이 810 .5cm. 아 좀 일어나봐. 사람이 애리쓰고 해왔는데.
303
00:30:35,900 --> 00:30:37,680
너 어디야.
304
00:30:38,920 --> 00:30:39,920
잡아봐. 얼른.
305
00:31:07,790 --> 00:31:08,790
한 명은 쓰고 있자.
306
00:31:08,990 --> 00:31:09,990
그래야 안전하지.
307
00:31:10,370 --> 00:31:11,370
미안.
308
00:31:14,110 --> 00:31:17,130
어제 딱 이 시간대쯤 네가 매장으로 날 찾아왔네.
309
00:31:18,190 --> 00:31:21,690
하루 동안 대체 내가 무슨 일을 겪은 거야?
310
00:31:22,470 --> 00:31:23,470
미안해. 나 때문에.
311
00:31:25,410 --> 00:31:26,410
백선아.
312
00:31:29,310 --> 00:31:30,870
너 무슨 약물 같은 거 아니?
313
00:31:31,090 --> 00:31:35,570
아니? 나 가끔 잠 안 올 때 먹는 약 말고는 아무것도 안 먹어. 왜?
314
00:31:36,810 --> 00:31:41,250
어제 너 우리 초등학교 때 개구리 살려줬었다고 그랬지. 기억나? 어.
315
00:31:42,230 --> 00:31:45,010
해부했어. 투표해서 졌어.
316
00:31:45,510 --> 00:31:46,910
우리가 졌다고?
317
00:31:47,170 --> 00:31:48,550
우리가 아니라 너.
318
00:31:48,930 --> 00:31:50,910
나는 해부하자는 쪽이었어.
319
00:31:53,510 --> 00:31:54,590
그리고 너.
320
00:31:54,910 --> 00:31:57,050
내 결혼식 왔던 거 기억나지?
321
00:31:57,770 --> 00:31:59,290
너 결혼했어?
322
00:31:59,590 --> 00:32:00,630
왜 그래?
323
00:32:01,110 --> 00:32:02,330
네가 부개까지 받았잖아.
324
00:32:02,750 --> 00:32:04,230
내가? 백선아.
325
00:32:04,610 --> 00:32:11,560
친구로서. 진지하게 얘기하는데 너 병원에 좀 가봐야 될 것 같아. 내가
아는 옥택선이 아닌 것 같아 지금. 너
326
00:32:11,560 --> 00:32:12,840
좀 이상해.
327
00:32:14,780 --> 00:32:15,820
내가 이상해?
328
00:32:17,260 --> 00:32:18,340
네가 날 알아?
329
00:32:19,980 --> 00:32:21,060
네가 뭘 알아?
330
00:32:21,300 --> 00:32:22,300
네가 어떻게 알아?
331
00:32:22,680 --> 00:32:24,580
심리를 몇 번 볼까 말까 아닌가니?
332
00:32:25,000 --> 00:32:28,580
재미 하나도 없는 동창회에서 문자도 차 팔 때나 하고.
333
00:32:49,840 --> 00:32:51,220
이거 공기로는 감염되지 않아요.
334
00:32:53,840 --> 00:32:55,100
이균 박사님?
335
00:32:55,320 --> 00:32:56,320
네.
336
00:32:57,500 --> 00:32:59,920
저 뭐 감염된 거 아니죠?
337
00:33:00,600 --> 00:33:01,660
검사해 봐야죠.
338
00:33:02,000 --> 00:33:03,740
공기로는 감염 안 된다고 하셨죠?
339
00:33:04,340 --> 00:33:06,960
예. 그럼 저는 해당사항 없네요.
340
00:33:07,320 --> 00:33:08,400
그럼 저는 가봐도 되죠?
341
00:33:08,680 --> 00:33:10,400
네? 아무리 없었으니까.
342
00:33:11,000 --> 00:33:14,120
택선아, 박사님 오셨으니까 나는 좀 가봐야 될 것 같아요.
343
00:33:14,740 --> 00:33:19,120
매장에서 지금 난리가 났거든. 이게 재수없으면 침으로 감염될 수가
있어요.
344
00:33:19,790 --> 00:33:26,650
특히 밀폐된 공간에서 기침할 때는 상대를 보지 말고 입을 가리고 이렇게
해 택선아
345
00:33:26,650 --> 00:33:29,270
혹시 너 어제 잠잘 때 기침 많이 했니?
346
00:33:29,510 --> 00:33:35,490
모르지 나는 저
347
00:33:35,490 --> 00:33:42,330
사람 아무래도 위험한데 밤새 차에 같이 있었다면 근데 스페인 씨는 왜 꼭
박사님을
348
00:33:42,330 --> 00:33:43,330
찾으라고 한 거예요?
349
00:33:43,350 --> 00:33:50,290
되도록 얼굴을 돌리고 얘기하세요 아무래도 내가 제일 많이 아니까 그럼
우리 이제 어디로 가요?
350
00:33:50,970 --> 00:33:52,150
피검사부터 해봐야죠.
351
00:33:52,370 --> 00:33:53,470
어디서 검사해요?
352
00:33:53,750 --> 00:33:54,890
아는 병원이 있어요.
353
00:33:55,670 --> 00:33:56,910
박사님 차는 어디 있어요?
354
00:33:57,230 --> 00:33:58,230
나 차 없는데.
355
00:33:59,290 --> 00:34:01,150
미국에서 지금 와서 택시 타고 왔어요.
356
00:34:02,290 --> 00:34:05,850
근데 여긴 택시 잡기가... 연우야!
357
00:34:06,070 --> 00:34:07,070
연우야 잠깐만!
358
00:34:07,510 --> 00:34:08,510
연우야 잠깐만!
359
00:34:09,650 --> 00:34:10,650
연우야!
360
00:34:13,690 --> 00:34:14,710
전화를 해보세요!
361
00:34:14,929 --> 00:34:15,929
전화를!
362
00:34:16,790 --> 00:34:17,969
팔각형 분체입니다.
363
00:34:20,420 --> 00:34:21,860
주변에 나무들이 있고요.
364
00:34:23,840 --> 00:34:24,840
나무만 보이는데.
365
00:34:28,100 --> 00:34:29,100
보호복을 입고 있습니다.
366
00:34:29,280 --> 00:34:30,280
아래 위로 붙은.
367
00:34:30,920 --> 00:34:32,820
저 핫핑크색이라고 해야 되나?
368
00:34:33,980 --> 00:34:34,980
군인은 아닙니다.
369
00:34:35,520 --> 00:34:39,940
저기 택시 불렀으니까 걷지 말고 어디 앉아서 기다리십시다.
370
00:34:43,199 --> 00:34:45,420
최근에 남수필 박사와 언제 관계 있습니까?
371
00:34:48,850 --> 00:34:54,710
관계요? 침, 체액, 혈액 같은 걸 나눌 수 있는 행위를 한 게
언제냐고요.
372
00:34:55,730 --> 00:34:58,810
제 개인 프라이버시를 왜 박사님한테 말해야 되는데요?
373
00:34:59,190 --> 00:35:01,970
의사한테 얘기한다고 생각하세요. 중요해서 그럽니다.
374
00:35:02,470 --> 00:35:04,830
박사님, 그럼 그게 입으로도 감염이 되는 거예요?
375
00:35:05,230 --> 00:35:06,230
입으로.
376
00:35:09,650 --> 00:35:11,590
어디를? 안 했다고요.
377
00:35:11,810 --> 00:35:13,390
아니, 입으로도 뭐라도 안 했다고요.
378
00:35:14,170 --> 00:35:16,250
근데 원래 이렇게 동공이 커요?
379
00:35:17,190 --> 00:35:18,190
제가요?
380
00:35:19,050 --> 00:35:25,590
만약 특선씨가 톡소에 감염된 게 맞다면 톡소요? 톡소 프라즈마 곤디라는
기생충인데
381
00:35:25,590 --> 00:35:32,150
이 숙주가 고양이 뱃속에서 살아요. 근데 쥐가 이거에 감염이 되면
고양이한테 스스로
382
00:35:32,150 --> 00:35:33,310
잡아먹히고 싶어해요.
383
00:35:35,970 --> 00:35:37,770
아유 거짓말.
384
00:35:40,030 --> 00:35:46,430
그러니까 특이한 건데 톡소가 전두엽으로 가서 도파민을 교란시켜 쥐를
우울하게 만들거든요.
385
00:35:46,790 --> 00:35:53,790
제가 원래가 매사가 우울 모드예요. 근데 지금 완전 아닌데요? 지금 막
세상이 내가 생각한 대로만
386
00:35:53,790 --> 00:35:54,870
움직일 것 같고 그런데?
387
00:35:55,070 --> 00:35:58,670
그러니까 거기서 나온 바이러스에 감염됐을 수도 있다는 거예요. 바이러스는
반대거든요.
388
00:35:59,050 --> 00:36:00,250
쥐를 업 시켜요.
389
00:36:00,870 --> 00:36:04,490
아니 그러니까 그게 어떻게 되는 건데요? 이렇게 알아듣기 쉽게 얘기해요.
390
00:36:05,230 --> 00:36:11,490
바이러스 때문에 용기가 넘치고 긍정적이 되고 사람의 경우에는 아마도
391
00:36:11,490 --> 00:36:16,890
호감을 넘어 사랑의 감정이 생기지 않을까.
392
00:36:22,500 --> 00:36:23,780
제가? 박사님한테요?
393
00:36:24,600 --> 00:36:29,780
그렇게 아무나 좋아하는 게 아니고 호감이 있어야죠. 그리고 이건 타이밍의
문제인 것 같아요.
394
00:36:30,220 --> 00:36:32,800
감염이 되고 언제 상대방을 만나느냐.
395
00:36:33,440 --> 00:36:40,060
남수필 박사가 택선 씨를 만났을 때 그때가 아마도 바이러스가 가장
왕성하게 활동할 수 있는... 아, 여자 진짜
396
00:36:40,060 --> 00:36:41,060
웃기네.
397
00:36:41,540 --> 00:36:44,160
내가 아무것도 모른다고 아무 말이나 막 던지네.
398
00:36:44,580 --> 00:36:48,280
그러니까 수필 씨가 나를 좋아한 게 바이러스 때문이다?
399
00:36:49,320 --> 00:36:51,340
사기 치지 마요. 사기라니?
400
00:36:52,920 --> 00:36:55,740
이거 첨단 과학이에요. 내가 7년 동안 연구한 건데.
401
00:36:56,000 --> 00:36:57,880
사람에 대한 호감? 사랑?
402
00:36:58,540 --> 00:36:59,740
웃기고 앉았네.
403
00:37:01,520 --> 00:37:08,320
그러니까 옥택선 씨는 남수필 박사의 감염 증상을 사랑의 감정인 줄 알고
착각해서 같이
404
00:37:08,320 --> 00:37:09,520
잤구나. 앉았다니까!
405
00:37:16,340 --> 00:37:17,440
핑크색 맞죠?
406
00:37:25,420 --> 00:37:26,540
배로씨 미안해.
407
00:37:32,520 --> 00:37:33,820
거기서 받겠습니다.
408
00:37:34,280 --> 00:37:35,280
맞겠죠?
409
00:37:36,680 --> 00:37:38,440
거기서 받겠다고 그러는 거야?
410
00:37:40,300 --> 00:37:41,360
반점 있어요?
411
00:37:41,800 --> 00:37:43,240
무슨 반점이요?
412
00:37:43,680 --> 00:37:49,760
이게 감염되고 보통 하루 만에 반점이 생겨요. 반점이 생기면 24시간을
못 넘기고요.
413
00:37:50,460 --> 00:37:54,420
죽는다고요? 마우스가 그랬는데 사람은 모르죠.
414
00:37:55,040 --> 00:37:56,880
처음이니까. 없는데?
415
00:37:57,200 --> 00:37:58,380
없죠? 예?
416
00:37:58,820 --> 00:38:01,980
아니 스페셜을 만난 게 그제 밤인데 저 없잖아요. 그죠?
417
00:38:02,440 --> 00:38:03,720
감염 아닌가 보네요. 그럼.
418
00:38:06,240 --> 00:38:07,240
오뎅?
419
00:38:08,260 --> 00:38:09,520
나 오뎅 먹었는데?
420
00:38:11,620 --> 00:38:13,080
먹다 남긴 오뎅 먹었는데?
421
00:38:13,940 --> 00:38:15,220
치문 확률이 낮아요.
422
00:38:15,800 --> 00:38:18,520
입안에 상처가 있거나 위장이 헐을 거나 하기 전에.
423
00:38:19,820 --> 00:38:21,280
아님 진짜 재수없어서.
424
00:38:21,720 --> 00:38:24,800
먹다가 혀를 깨물어 피가 난다면 모를까. 깨물었어요.
425
00:38:25,980 --> 00:38:27,880
혀를? 네.
426
00:38:28,820 --> 00:38:30,060
피났어요? 네.
427
00:38:34,060 --> 00:38:35,740
박사님이 고쳐줄 거잖아요.
428
00:38:38,560 --> 00:38:40,620
그거 참 조심조사라니까.
429
00:38:41,600 --> 00:38:43,180
침은 괜찮다면서요.
430
00:38:43,560 --> 00:38:45,120
위험이 있어요. 신경성.
431
00:38:46,840 --> 00:38:49,100
위험해요. 병불렸어요?
432
00:38:49,420 --> 00:38:50,420
아닙니다.
433
00:39:35,720 --> 00:39:36,780
피검사 하는 거예요?
434
00:39:37,260 --> 00:39:38,260
네.
435
00:39:39,040 --> 00:39:40,280
들어가면 될 것 같은데?
436
00:39:41,420 --> 00:39:43,680
그냥 하면 안 되죠. 위험한데.
437
00:39:44,880 --> 00:39:46,020
도와주실 분이 올 건데.
438
00:39:46,840 --> 00:39:47,840
의사예요?
439
00:39:53,360 --> 00:39:54,420
언제 왔어?
440
00:39:54,680 --> 00:39:55,680
얼마 안 됐어.
441
00:39:56,360 --> 00:40:00,040
미국에서? 아, 오늘.
442
00:40:01,280 --> 00:40:02,300
이봐, 새끼.
443
00:40:06,800 --> 00:40:11,180
영희야, 나 저 혈액 검사만 좀 하고 갈게. 너네 프라이머 제작기 좀
쓰자.
444
00:40:14,100 --> 00:40:16,680
누구야? 어? 백선인데요?
445
00:40:18,040 --> 00:40:19,820
환자야. 무슨 환자?
446
00:40:23,980 --> 00:40:24,980
바이러스?
447
00:40:25,480 --> 00:40:27,340
그럼 둘 다 지금 감염된 거야?
448
00:40:28,100 --> 00:40:29,100
아직은 몰라.
449
00:40:29,780 --> 00:40:31,140
성 교수한테 데려가.
450
00:40:31,360 --> 00:40:33,280
야, 거기도 답이 없어. 수필이 봐봐.
451
00:40:34,560 --> 00:40:35,920
그럼 내가 성 교수한테?
452
00:40:36,750 --> 00:40:38,110
말이 되는 얘기래요.
453
00:40:38,530 --> 00:40:40,950
이후까지 도망가더니 꼬라짓을 못하?
454
00:40:41,190 --> 00:40:44,910
왜 또 도망이라고 생각을 해? 그냥 떠난 거지. 그냥 떠났어?
455
00:40:45,150 --> 00:40:47,290
나한테 칼투놓고 시승적이 버렸잖아.
456
00:40:47,670 --> 00:40:49,830
용희야, 너 말투가 옛날보다 더 심해졌다.
457
00:40:50,090 --> 00:40:51,550
언제나 화끈하게 섹시하다며.
458
00:40:55,170 --> 00:40:56,650
널 위해서 떠나준 거야.
459
00:40:58,290 --> 00:40:59,770
김채룡 박사 잘 있지?
460
00:41:00,130 --> 00:41:01,170
내가 어떻게 알아?
461
00:41:01,710 --> 00:41:03,710
뭐? 이유는 없어.
462
00:41:04,790 --> 00:41:05,790
진짜?
463
00:41:06,320 --> 00:41:11,060
야 너랑 결혼한 지가 얼마나... 그럼 잘 살 줄 알았어?
464
00:41:12,040 --> 00:41:15,160
아니 뭘 얼마나 잘못했길래 또 때려요 사람을?
465
00:41:15,660 --> 00:41:17,560
졌둥오름은 나서지 마. 의사 맞아요?
466
00:41:17,980 --> 00:41:19,760
이 자식 때문에 한 며칠을 사다 왜?
467
00:41:20,040 --> 00:41:22,700
저 인생도 존나 더럽고 지랄 맞거든.
468
00:41:22,900 --> 00:41:24,620
우리 도움을 청하러 왔잖아요.
469
00:41:25,420 --> 00:41:27,180
왔구나. 잘 지내셨어요?
470
00:41:27,380 --> 00:41:29,340
아이고 배신자 왔네?
471
00:41:29,640 --> 00:41:30,740
뭔 또 배신자예요.
472
00:41:30,980 --> 00:41:32,640
B세포 증강제예요. 수고했다.
473
00:41:34,880 --> 00:41:39,340
그리고 돌아오자마자 또 보다니 근데 스피리 형은 죽었는데 그쪽은
괜찮아요?
474
00:41:39,900 --> 00:41:46,680
형이 나한테 부탁했어요 결혼하기로 했다면서요 그 말은 믿을 수 없어
정상이 아니었을 테니 뭐 엄밀히 말하면 이분이
475
00:41:46,680 --> 00:41:53,320
피해자야 정말 죄송한데요 저 스피리를 잘 몰라요 둘이 꼭 붙어서 찍은
사진까지 봤는데
476
00:41:53,320 --> 00:41:55,800
저 여자 집에서 집?
477
00:41:56,140 --> 00:41:57,140
집?
478
00:42:07,850 --> 00:42:08,850
이건 뭐예요?
479
00:42:09,350 --> 00:42:16,310
PCR이라고 텍사시 혈액을 원심부르기로 돌리면 이렇게 적혈구는 가라앉고
노란 혈청이 뜨죠?
480
00:42:16,390 --> 00:42:20,850
이걸 프라이머랑 여기에 넣어서 섞으면 감염 여부를 알 수 있어요.
481
00:42:21,070 --> 00:42:22,070
노안이에요?
482
00:42:23,910 --> 00:42:26,370
영희 선생님이랑은 오래 만나셨어요?
483
00:42:27,230 --> 00:42:28,810
대학 때 만났어요.
484
00:42:29,030 --> 00:42:30,530
근데 왜 헤어졌어요?
485
00:42:33,110 --> 00:42:35,470
나보다 더 사랑해줄 사람이 있었어요.
486
00:42:35,870 --> 00:42:39,150
하여튼 진짜 바보 같다니까 남자들은? 응?
487
00:42:39,590 --> 00:42:40,910
아니 무슨 물건인가?
488
00:42:41,150 --> 00:42:43,650
더 좋아하는 사람한테 이렇게 넘겨주는 건가?
489
00:42:43,890 --> 00:42:49,670
잘 알지도 못하면서 속상해요 나 일 좀 할게요
490
00:42:49,670 --> 00:42:56,670
근데 생각해보니까 제가 진짜 운이 좋은
491
00:42:56,670 --> 00:43:03,070
것 같아요 박사님을 만났잖아요 세상에서 이 병을 제일 잘하는 의사를 딱
만나다니 이건 진짜 죽음의 타이밍인 것 같아요
492
00:43:03,070 --> 00:43:06,360
게다가 나 때문에 미국에서 그렇게 날라왔잖아요. 그렇죠?
493
00:43:06,580 --> 00:43:10,740
오늘 왜 이렇게 말이 많지? 이게 지금 감염의 증상인가?
494
00:43:11,180 --> 00:43:13,940
나 여동생 결혼식 때문에 왔어요.
495
00:43:14,840 --> 00:43:18,300
인천공항에서 내리자마자 정훈이한테 연락받은 거고요.
496
00:43:19,060 --> 00:43:20,680
스피이씨랑도 아는 사이예요?
497
00:43:21,080 --> 00:43:22,820
옛날에 다 같은 팀이었어요.
498
00:43:23,860 --> 00:43:27,920
성우려재단 연구팀이었는데 영희랑 나만 떨어져 나왔죠.
499
00:43:28,740 --> 00:43:29,860
좀 자요.
500
00:43:30,320 --> 00:43:32,740
저 원래 잠잘 못 자요.
501
00:44:00,380 --> 00:44:01,380
1,
502
00:44:15,500 --> 00:44:22,500
2, 3, 4 너의 맘 나의 맘 우리 맘 한 맘 1, 2, 3, 4 오빠
오빠
503
00:44:22,500 --> 00:44:26,640
잘생겼다 한잔해요
504
00:45:12,810 --> 00:45:13,810
결과 나왔어요?
505
00:45:14,770 --> 00:45:18,410
여기 이렇게 두 줄이 보이면 감염된 거 맞아요.
506
00:45:20,730 --> 00:45:22,270
괜찮아요. 박사님 있으니까.
507
00:45:22,750 --> 00:45:23,890
오늘이 며칠째죠?
508
00:45:24,610 --> 00:45:25,610
5대?
509
00:45:26,070 --> 00:45:27,590
3일? 잠깐만.
510
00:45:34,130 --> 00:45:35,230
반점은 없지.
511
00:45:36,790 --> 00:45:37,790
터졌어.
512
00:45:38,390 --> 00:45:40,050
5속면에 20명 감염이야.
513
00:46:06,330 --> 00:46:08,510
감염 증상에 대해 얘기 좀 부탁드립니다.
514
00:46:13,470 --> 00:46:19,990
연구한 바에 따르면 일단 이 바이러스에 감염이 되면 우선
515
00:46:19,990 --> 00:46:26,810
24시간 이내 몸에 붉은 반점이 생기기 시작하고 그리고 감염된
516
00:46:26,810 --> 00:46:32,790
사람들은 대부분 감정 과잉으로 본인의
517
00:46:32,790 --> 00:46:39,330
의지와는 별개로 이유 없이 기분이 좋아집니다. 그게 무슨
518
00:46:39,330 --> 00:46:41,110
말입니까? 기분이 좋아진다뇨?
519
00:46:43,009 --> 00:46:44,970
감염 경로에 대해서 말씀해주세요.
520
00:47:17,680 --> 00:47:21,060
저기요. 저 피 검사만 하는 거 아니었어요?
521
00:47:25,140 --> 00:47:26,260
아무도 없어요.
522
00:47:34,460 --> 00:47:37,580
반점은? 아직 발견되진 않았습니다.
523
00:47:38,060 --> 00:47:39,280
진통제라도 줄까요?
524
00:47:39,720 --> 00:47:40,720
소용없어.
525
00:47:42,480 --> 00:47:43,480
소용없다고.
526
00:47:44,100 --> 00:47:49,000
노인들이 밥도 안 먹고 일곱 시간 동안 춤을 췄는데 안 힘들겠냐?
바이러스 때문에 그런 게 아니야.
527
00:47:50,020 --> 00:47:51,280
아직도 저러고 있네.
528
00:47:51,540 --> 00:47:53,260
밥 줘, 영양제를 놓든가.
529
00:47:53,720 --> 00:47:54,720
오빠.
530
00:47:57,000 --> 00:47:59,120
나요. 나 부른 거지?
531
00:47:59,400 --> 00:48:01,860
네. 문 잠겼지? 네.
532
00:48:02,500 --> 00:48:03,840
증상이 가지가지다.
533
00:48:07,200 --> 00:48:08,240
슈퍼 항체?
534
00:48:09,200 --> 00:48:16,180
생각도 못했어요 내가 그렇게 특별한 존재였다니 독감에 걸려 죽기도 하지만
약 한 번 안 먹고 거뜬한
535
00:48:16,180 --> 00:48:22,920
사람도 있죠 면역력이 다른 겁니다 이 바이러스에는 택선씨가 지금까지
최강이에요 어
536
00:48:22,920 --> 00:48:28,780
주야 오빠 어디야? 왜 안와?
537
00:48:29,120 --> 00:48:36,060
어 오빠가 지금 엄마가 오빠 왜 안오냐고 지금 난리났어 어 주야 내가
지금
538
00:48:36,060 --> 00:48:38,340
급한 일이 좀 생겨가지고
539
00:48:41,710 --> 00:48:47,050
잠깐 어디를 좀 들렀다가 해야 될 것 같은데요 어디요?
540
00:48:47,410 --> 00:48:49,990
결혼식이에요 오늘 여동생
541
00:48:49,990 --> 00:48:56,530
너무
542
00:48:56,530 --> 00:49:02,010
멋있어요 박사님 전 어때요? 아까 입었던 옷은 어디 있어요?
543
00:49:02,310 --> 00:49:06,850
저기요 너무 땀이 쩔어가지고 버려요 그냥 버리면 안 되고요
544
00:49:08,590 --> 00:49:09,670
불에 태워야 돼요.
545
00:49:19,710 --> 00:49:21,670
금방 갔다 올 테니까 좀 쉬고 있어요.
546
00:49:22,790 --> 00:49:25,730
사람들 많은 데는 아무래도 알았어요.
547
00:49:26,410 --> 00:49:27,410
알았다고요.
548
00:49:28,810 --> 00:49:29,950
아이스크림 사다 줄까요.
549
00:49:38,090 --> 00:49:39,770
신랑의 성도들에게 부탁드립니다.
550
00:50:12,910 --> 00:50:19,690
신랑 신부는 술잔을 가슴 높이로 받들어 올려 평생 사랑과 믿음으로
배우자의 도리를
551
00:50:19,690 --> 00:50:23,410
지킬 것을 서약하시고 술을 반만 마시기 바랍니다.
552
00:50:36,210 --> 00:50:39,190
완전히 온 게 아니고 결혼식 때문에 와가지고
553
00:50:48,590 --> 00:50:49,650
네, 나왔어요.
554
00:50:49,910 --> 00:50:51,830
화장실이요. 화장실? 뭐예요?
555
00:50:52,090 --> 00:50:53,090
네? 어느 거?
556
00:50:53,770 --> 00:50:54,770
아이스크림.
557
00:50:56,890 --> 00:50:59,950
택선 씨 거 1g이면 200만 명도 감염될 수 있어요.
558
00:51:00,490 --> 00:51:02,350
그러면 어떡해요? 참아요?
559
00:51:02,570 --> 00:51:03,569
참을 수 있겠어요?
560
00:51:03,570 --> 00:51:06,310
아니요. 물을 내리면서 시작을 하세요.
561
00:51:06,870 --> 00:51:08,670
그리고 끝날 때까지 계속.
562
00:51:09,230 --> 00:51:11,750
손은 한 열 번씩 씻는다고 생각하세요.
563
00:51:12,450 --> 00:51:15,570
걔들이 일단 몸 밖으로 나오면 오래 살지는 못해요.
564
00:51:27,660 --> 00:51:29,160
어떻게 사람이 이럴 수 있지?
565
00:51:29,400 --> 00:51:30,780
정말 특이한 구조네.
566
00:51:31,020 --> 00:51:35,480
사람이 이루어? 이 B세포 면역 증강제 만드는 데 3년.
567
00:51:36,360 --> 00:51:38,280
연구비는 개당 2억 들었어.
568
00:51:39,200 --> 00:51:42,460
너 감염됐어? 네가 이게 왜 필요해?
569
00:51:43,300 --> 00:51:45,780
이거 아직 동물 실험도 안 끝난 거야.
570
00:51:46,420 --> 00:51:49,000
됐어요, 됐어요, 됐어요. 우리끼리 믿고 둬봐야지.
571
00:51:49,960 --> 00:51:56,620
저 감염 환자들 골든타임 지나기 전에 우리가 할 수 있는 건 뭐라도 해야
되지 않겠어요?
572
00:51:57,550 --> 00:52:00,070
이거 우리 연구소 운명이 걸린 일입니다.
573
00:52:00,290 --> 00:52:01,790
네 인생도 걸려있고.
574
00:52:02,230 --> 00:52:04,150
가뜩이나 배신자 소리 듣고 있는데.
575
00:52:04,390 --> 00:52:06,210
네가 얘기를 안 하는 게 배신이야.
576
00:52:06,510 --> 00:52:08,190
저 환자 어딨어?
577
00:52:09,430 --> 00:52:10,430
됐어요.
578
00:52:12,370 --> 00:52:16,050
이거 만든 분이랑 같이 있는 거죠?
579
00:52:19,530 --> 00:52:21,230
우리 어떤 거예요?
580
00:52:21,570 --> 00:52:22,570
셋?
581
00:52:23,370 --> 00:52:24,370
아니요.
582
00:52:25,190 --> 00:52:27,400
아니구나. 미안합니다
583
00:52:27,400 --> 00:52:33,760
신부 어머니세요?
584
00:52:33,980 --> 00:52:40,680
네 어머니 저 이준
585
00:52:40,680 --> 00:52:44,360
박사님이랑 왔어요 그래요?
586
00:53:09,859 --> 00:53:11,940
아가씨는 이름이 뭐예요?
587
00:53:12,360 --> 00:53:14,620
옥택선입니다 옥씨야?
588
00:53:15,500 --> 00:53:16,940
어머 옥구슬이네?
589
00:53:37,360 --> 00:53:44,340
신부 오빠되시는 분이 이번 결혼식을 축하해주기 위해서 미국에서
날아오셨다고 합니다. 축하의
590
00:53:44,340 --> 00:53:45,340
말씀 한번 들어보겠습니다.
591
00:53:55,880 --> 00:53:59,480
동생 2주의 결혼식을 진심으로 축하하고요.
592
00:54:00,080 --> 00:54:03,640
저는 미국에서 바이러스를 연구하고 있습니다.
593
00:54:03,880 --> 00:54:10,840
제가 바이러스를 연구하다가 깨달은 게 사람과 사람이 만나서
594
00:54:10,840 --> 00:54:14,100
사랑에 빠지는 것도 바이러스랑 같은 거더라고요.
595
00:54:15,540 --> 00:54:21,740
상대에게 감염돼서 열이 나고 그리고 또 한동안 아파하다가
596
00:54:21,740 --> 00:54:23,480
면역이 생기고
597
00:54:24,570 --> 00:54:28,270
또 살만하면 또 닦아먹고 감염이 되는 게 사랑이더라고요.
598
00:54:29,570 --> 00:54:32,570
제 말이 무슨 뜻인지 제 동생 이주는 아주 실감을 알 겁니다.
599
00:54:33,010 --> 00:54:37,350
매번 그렇게 만날 때마다 아파하다가 또 좋은 사람 만났잖아요.
600
00:54:37,570 --> 00:54:40,710
오빠 그만해.
601
00:54:42,870 --> 00:54:47,010
네 감사합니다. 제가 지금 아직 시차 적응이 좀 안 돼가지고.
602
00:54:54,589 --> 00:54:55,589
피곤하지.
603
00:55:00,110 --> 00:55:01,930
정훈아 3D 분석 됐어?
604
00:55:02,350 --> 00:55:04,030
이균박사 오래간만입니다.
605
00:55:04,310 --> 00:55:08,770
그렇게 확인하고 싶다던 콤플렉스 A를 이제 볼 수 있는 겁니까?
606
00:55:09,350 --> 00:55:11,630
여전하시네요. 앞서가는 건.
607
00:55:11,850 --> 00:55:13,990
텍사스 연구소랑 얘기 끝났습니다.
608
00:55:14,490 --> 00:55:15,770
이리 오세요. 같이 합시다.
609
00:55:15,990 --> 00:55:16,990
텍사스랑 하세요.
610
00:55:17,690 --> 00:55:19,010
아이 잠깐만요.
611
00:55:19,390 --> 00:55:23,270
여기 감염 환자들이 다소 발생했어요. 당신 때문에.
612
00:55:24,080 --> 00:55:30,700
그게 왜 내 탓입니까? 우울증 치료제로 독소 바이러스를 주장한 게
당신이잖아. 미세포 면역 증강제를
613
00:55:30,700 --> 00:55:36,840
만들었고 앞으로 또 희생자가 나오면 언론에 당신 이름이 맨 먼저 도배될
겁니다.
614
00:55:55,560 --> 00:55:59,060
텍사스가요? 그쪽도 임상까지는 못 갔다는 얘기지.
615
00:56:00,940 --> 00:56:04,260
아니 그럼 이균이는 미국 가서 뭐 하기 없잖아.
616
00:56:05,240 --> 00:56:06,960
그러니까 돌아왔지.
617
00:56:07,620 --> 00:56:10,760
여기 그냥 있었으면 지금쯤 연구소장인데.
618
00:56:12,720 --> 00:56:15,560
언제는 자기가 잘라놓고 후회되세요?
619
00:56:15,820 --> 00:56:17,660
정 소장 운 좋은 줄 알아.
620
00:56:18,200 --> 00:56:21,600
우린 뜻하지 않게 임상실험 대상자가 흘러 넘치잖아.
621
00:56:22,540 --> 00:56:25,680
텍서스 말로는 이거 성공하면 노벨상감이래.
622
00:56:26,320 --> 00:56:32,920
시장 규모가 우리나라 1년 GDP와 맞먹을 거라고. 그래서 이균 박사가
필요하다.
623
00:56:33,180 --> 00:56:39,880
아니, 이균이 아니라 우리한테 필요한 건 옥텍선이야.
624
00:56:40,000 --> 00:56:42,880
그 여자 하나로 우린 정상에 설 수 있어.
625
00:56:44,960 --> 00:56:46,760
표를 여러 번 뽑으시네요.
626
00:56:47,060 --> 00:56:48,260
검사할 게 좀 많아가지고.
627
00:56:49,160 --> 00:56:53,620
한 번 뽑을 때마다 양이 우유 한 팩쯤 되는 것 같은데 저 괜찮은
거예요?
628
00:56:53,960 --> 00:56:56,300
옆방에 노인분들도 다 견디시는데요?
629
00:56:57,420 --> 00:56:58,420
밥은 안 줘요?
630
00:56:59,060 --> 00:57:04,440
금식이에요. 결과 나올 때까지 그럼 영양주사 같은 거라도 좀 놔주면 안
됩니까?
631
00:57:28,620 --> 00:57:29,880
이게 다 뭐예요?
632
00:57:30,220 --> 00:57:34,120
이게 우리나라에서 두 대밖에 없는 초고대나 푸바전자 현미경입니다.
633
00:57:34,720 --> 00:57:36,700
이게 다 현미경이라고요?
634
00:57:37,040 --> 00:57:41,000
네. 바이러스는 너무 작아서 일반 현미경은 볼 수가 없어요.
635
00:57:41,780 --> 00:57:43,140
보일러처럼 생겼는데?
636
00:57:44,000 --> 00:57:49,100
여기서 엄청난 전압을 만들어 보내면 바이러스를 몇만 배 확대해서 볼 수가
있어요.
637
00:57:50,660 --> 00:57:54,760
태선 씨는 사람이 왜 우울한 기분이 드는 줄 알아요?
638
00:57:56,260 --> 00:57:57,960
우울한 일이 생기니까요.
639
00:57:58,410 --> 00:58:05,010
우울한 감정은 우리 머릿속에 도파민과 세로토닌이라는 물질이 관장해요.
이걸 조절해야 되는데 기존의
640
00:58:05,010 --> 00:58:08,490
약들은 아무래도 부작용이 많죠. 화학적으로 만든 거니까.
641
00:58:09,150 --> 00:58:11,650
아까 결혼식에 내 동생이 이주 봤죠?
642
00:58:12,390 --> 00:58:16,650
실은 이주 위에 남동생이 하나 있었어요. 윤이라고.
643
00:58:19,090 --> 00:58:20,630
있었다면... 자살했어요.
644
00:58:21,410 --> 00:58:23,750
난 걔가 그렇게 아픈 줄 몰랐어요.
645
00:58:26,170 --> 00:58:32,980
그래서... 부작용이 없는 생물학적인 우울증 치료제를 만드는 게 내
꿈입니다.
646
00:58:33,320 --> 00:58:37,860
우리 몸이 바이러스랑 싸워서 이겼을 때 나오는 물질이 바로 컴플렉스
A예요.
647
00:58:38,300 --> 00:58:43,380
마우스로 지난 7년간 실험했지만 모두 컴플렉스 A를 발견하기 전에
죽었어요.
648
00:58:44,060 --> 00:58:49,220
근데 택선 씨는 지금 이렇게 멀쩡히 살아있죠? 사흘이 지났는데 반점도
하나 없이.
649
00:58:50,680 --> 00:58:56,480
택선 씨의 몸속에서 컴플렉스 A를 발견하는 순간 내 꿈은 이루어지고
650
00:58:57,360 --> 00:58:58,740
우린 정말 운명이에요.
651
00:59:01,800 --> 00:59:02,800
내려가요.
652
00:59:03,200 --> 00:59:09,220
바이러스 연구가 얼마나 재밌는가 하면은 혜선 씨, 지구상에 생명체가
어떻게 탄생한 줄 알아요? 몰라요.
653
00:59:09,540 --> 00:59:11,280
생명이 물에서 왔다는 건 알죠?
654
00:59:11,780 --> 00:59:12,780
아, 몰라요.
655
00:59:13,080 --> 00:59:19,920
그만할래요. 오늘 머리 너무 있어가지고 머리가 아파. 바이러스는 어쩌면
생명의 근원을 알 수 있는 열쇠인지도 몰라요.
656
00:59:20,700 --> 00:59:26,220
반은 죽었고 반은 살았기 때문에 이걸 생명이라고 볼 수 있을지에 대한
의견이 아직도 분분해요.
657
00:59:26,460 --> 00:59:27,820
지금 말이 너무 많은 거 알아요?
658
00:59:28,520 --> 00:59:30,100
나보다 더 수다쟁이야.
659
00:59:30,480 --> 00:59:32,180
전자현미경으로 바이러스 본 적 없죠?
660
00:59:33,120 --> 00:59:34,620
얼마나 예쁜지 몰라요.
661
00:59:35,120 --> 00:59:38,140
독감 바이러스는요, 장미꽃 모양이에요.
662
00:59:38,600 --> 00:59:42,220
담배 바이러스는 절개 있는 대나무처럼 쭉 빠져 있고.
663
00:59:43,340 --> 00:59:45,520
아이고, 보여주고 싶다.
664
00:59:46,460 --> 00:59:48,600
아, 세상에.
665
00:59:49,040 --> 00:59:55,100
내가 지난 3일간 3명의 남자와 밤을 보냈어요. 그동안 내 인생이
기적이에요. 나는 이틀째고.
666
00:59:55,720 --> 01:00:01,100
근데 3일 동안 이 3명의 남자와 손 한 번 제대로 잡아본 적이 없어요.
667
01:00:01,520 --> 01:00:03,080
이건 진짜 저주 아니에요?
668
01:00:03,760 --> 01:00:05,740
감염자로서는 올바른 행동입니다, 그게.
669
01:00:06,240 --> 01:00:10,440
좀 쉬어요. 결과 나오면 취검사다 뭐다 아침부터 바쁘니까.
670
01:00:11,660 --> 01:00:17,300
나 안아줘요. 나 잠들 때까지. 지금 택선 씨 마음 상태가 정상이 아니기
때문에.
671
01:00:17,560 --> 01:00:21,880
바이러스든 뭐든 나 지금 너무 비참해서 눈물 날 것 같아요.
672
01:00:30,990 --> 01:00:32,930
우리 목소리로 처음 만났죠?
673
01:00:33,710 --> 01:00:34,710
네?
674
01:00:35,390 --> 01:00:42,130
처음에 전화로 박사님 목소리 듣는데 마치
675
01:00:42,130 --> 01:00:45,790
옛날부터 알던 사이 같은 그런... 그 다 바이러스 때문에 착각하는
거예요.
676
01:00:46,150 --> 01:00:47,150
자요.
677
01:01:00,270 --> 01:01:01,510
왜 이렇게 심장이 뛰어요?
678
01:01:01,970 --> 01:01:04,370
기분을 업 시킨다고 얘기했잖아.
679
01:01:04,990 --> 01:01:08,250
내가요? 쿵쿵 울려요.
680
01:01:08,850 --> 01:01:11,230
내가 일어나는 게...
681
01:01:11,230 --> 01:01:17,590
박사님이
682
01:01:17,590 --> 01:01:18,590
얘기했죠.
683
01:01:20,870 --> 01:01:25,030
바이러스 때문에 용기가 넘치고
684
01:01:25,030 --> 01:01:28,770
호감을 넘어
685
01:01:29,830 --> 01:01:32,410
사랑이 감정 생긴다고요.
686
01:01:36,770 --> 01:01:41,410
아무래도 내가 일어나는 게 마음껏 없어.
687
01:01:41,610 --> 01:01:44,870
이 자식이 안 돼요.
688
01:01:45,450 --> 01:01:47,170
안 돼요. 이러면 안 돼요.
689
01:01:47,470 --> 01:01:48,470
안 돼요.
690
01:01:48,750 --> 01:01:51,910
안 돼요. 지금 바이러스 때문에 이런 거예요.
691
01:01:54,230 --> 01:01:55,930
지금 이 자식아.
692
01:02:01,100 --> 01:02:02,460
잠깐만요. 불러갔어요.
693
01:02:02,820 --> 01:02:06,580
아이고, 이균박사님. 환자랑 뭐하고 계십니까?
694
01:02:06,840 --> 01:02:08,460
아, 옥택선 씨?
695
01:02:09,780 --> 01:02:12,040
특별한 분을 직접 만나니 아주 반가워요.
696
01:02:14,080 --> 01:02:15,760
김천호 박사, 수고했어요.
697
01:02:19,140 --> 01:02:22,020
여기가 우리 협력기관 된 건 알고 오셨나?
698
01:02:22,880 --> 01:02:25,460
누구세요? 옛날에 같은 팀이었어요.
699
01:02:25,720 --> 01:02:27,880
아, 그래 이분도 박사님?
700
01:02:28,440 --> 01:02:30,280
박사님, 교수님, CEO.
701
01:02:30,960 --> 01:02:31,960
주식 부자?
702
01:02:33,100 --> 01:02:38,000
전원 키세요. 전원 키면 컴플렉스 A를 볼 수 있나?
703
01:02:38,240 --> 01:02:39,560
시간을 주셔야죠.
704
01:02:39,960 --> 01:02:42,620
우리 우성 연구소가 배는 빨라요.
705
01:02:43,260 --> 01:02:45,640
두 사람한테 필요한 건 우리 연구소 아니야?
706
01:02:46,100 --> 01:02:48,860
전자 현미경을 못 쓰면 여기서는 할 수 있는 일이 없어요.
707
01:02:49,360 --> 01:02:53,760
감염 환자들이 택선 씨 항체만 기다리고 있어요.
708
01:02:54,620 --> 01:02:57,040
택선 씨가 사람들을 살려야지.
709
01:03:00,430 --> 01:03:02,910
우리 오성연구소 외엔 방법이 없어.
710
01:03:03,130 --> 01:03:04,130
알잖아.
711
01:03:11,950 --> 01:03:14,150
이 실험은 내가 주도합니다.
712
01:03:14,770 --> 01:03:17,630
내 동의 없이는 아무것도 진행 못합니다.
713
01:03:20,290 --> 01:03:26,950
이균박사, 이번 프로젝트 끝내고 자연스럽게 복귀하는 게
714
01:03:26,950 --> 01:03:29,330
어떻겠어요? 연구소장도 괜찮고.
715
01:03:31,650 --> 01:03:34,510
컴플렉스 A. 이번엔 진짜 성공해봅시다, 우리.
716
01:03:35,710 --> 01:03:37,590
택선 씨, 연구소에서 봅시다.
717
01:03:42,150 --> 01:03:43,150
가요.
718
01:03:45,870 --> 01:03:47,870
정말 따라가도 되는 거예요?
719
01:03:48,870 --> 01:03:51,130
괜찮아요. 내가 있을 테니까.
720
01:03:58,310 --> 01:03:59,950
기적이라고밖에 말씀드릴 수 없는데요.
721
01:04:00,570 --> 01:04:05,090
정말 특이한 항체의 소유자가 우리 재단에 적극 협력하기로 약속했습니다.
722
01:04:05,750 --> 01:04:12,230
이로써 감염 환자들의 상태는 점차 호전될 것이고 아울러 부작용 없이
완치할 수 있는
723
01:04:12,230 --> 01:04:19,010
생물학적 우울증 치료제가 세계 최초로 우리나라에서 개발될 가능성이 매우
높아졌습니다.
724
01:05:31,480 --> 01:05:35,760
말씀하신 강력한 항체의 제공자는 어떤 분이며 지금 어디에 계십니까?
725
01:05:47,660 --> 01:05:48,800
백선 씨는
726
01:05:50,280 --> 01:05:51,980
여기서 나가면 뭐하고 싶어요?
727
01:05:54,200 --> 01:06:00,980
원래 내 이름으로 된 책 한 권 내고 싶었어요 어디서
728
01:06:00,980 --> 01:06:04,680
읽고 듣고 그런 얘기 아니고 정말 내 얘기
729
01:06:04,680 --> 01:06:10,320
그래서 박사님 같은 사람은 부러워요
730
01:06:10,320 --> 01:06:17,120
다들 어릴 때는 꿈을 꾸잖아요 근데 커서 그 꿈을 이루는 사람은 별로
없으니까
731
01:06:18,830 --> 01:06:20,470
나도 꿈이 이거 아니었어요.
732
01:06:20,890 --> 01:06:21,890
그래요?
733
01:06:22,270 --> 01:06:23,310
뭐였는데요?
734
01:06:26,670 --> 01:06:28,270
뭐였는데? 얘기해봐요.
735
01:06:29,830 --> 01:06:30,870
가수요.
736
01:06:32,350 --> 01:06:34,090
싱어송라이트. 정말?
737
01:07:03,839 --> 01:07:09,420
완벽한 항체를 만드는 이 실험이 성공할 경우 임상 시험 단계로 넘어갈
겁니다.
738
01:08:14,830 --> 01:08:18,490
노인 환자들 몸에 다시 반점이 나타나기 시작했어.
739
01:08:18,729 --> 01:08:21,109
진행 속도도 두 배는 빨라져.
740
01:08:22,890 --> 01:08:26,010
시간 없어 옥택선의 항체도 힘을 잃어가기 시작했어.
741
01:08:40,460 --> 01:08:43,859
장가는 너한테 갔는데 무슨 헛소리라는 거야. 예쁜데요.
742
01:08:44,060 --> 01:08:47,660
난 안 맞아. 난 영대랑은 안 맞는다고 안 맞아.
743
01:08:48,399 --> 01:08:50,640
맞춰야지. 사람은 말이야.
744
01:08:50,939 --> 01:08:52,800
조금씩 조금씩 맞추는 거야.
745
01:08:53,140 --> 01:08:54,140
맞추는 거야.
746
01:09:10,189 --> 01:09:13,529
저는 지금 오송 성의료재단 앞에 나와 있습니다.
747
01:09:13,850 --> 01:09:16,850
보시는 것과 같이 수립문은 굳게 닫혀져 있습니다.
748
01:09:17,210 --> 01:09:24,069
노인 환자분들의 상태가 악화되고 면회가 금지됐다는 소식이 전해지면서
이곳은 다시금 긴장감이
749
01:09:24,069 --> 01:09:25,069
감돌고 있습니다.
750
01:09:25,189 --> 01:09:32,050
한편 성의료재단 대표 성기완 교수는 지금까지 알려진 이야기와 달리 이번
사태가 치료 과정 중에
751
01:09:32,050 --> 01:09:38,939
생기는 증상 중 하나이며 세계 최초의 부작용 없는 우울증 치료제를 위한
도약은 계속될 것이라는 주장을
752
01:09:38,939 --> 01:09:39,979
굽히지 않았습니다.
753
01:10:03,450 --> 01:10:04,710
박사님이 하실 거죠?
754
01:10:39,690 --> 01:10:44,810
다음 시간에 뵙겠습니다.
755
01:11:22,540 --> 01:11:28,600
엄마한테 나 괜찮으니까 걱정하지 말라고 그래 야 너한테 무슨
756
01:11:28,600 --> 01:11:33,340
괜히 나랑 어울릴 수도 없는 박사랑 소개팅을 시켜줘가지고
757
01:11:33,340 --> 01:11:39,740
아니야 지선아
758
01:11:39,740 --> 01:11:46,380
내가 그동안 너한테 욕도 많이 하고 공부 못한다고 무시하고 그런 것
하다가 싫어서가 아니라
759
01:11:46,380 --> 01:11:49,900
언니가 돼가지고 뭐 해준 것도 없고
760
01:11:52,560 --> 01:11:59,000
못난 모습만 보여 그래가지고 너라도 잘 되라고 그런 거였어 사실 언니는
761
01:11:59,000 --> 01:12:02,840
너를 무지 많이 사랑해 알지?
762
01:12:07,900 --> 01:12:10,640
엄마한테도 사랑한다고 꼭 전해줘?
763
01:12:13,260 --> 01:12:19,400
내가 좀 더 지나면 전화도 못할 것 같아서 그래 여기 면회 금지래
764
01:12:20,390 --> 01:12:23,450
나 잘 치료받고 있으니까 너무 걱정 마.
765
01:12:23,690 --> 01:12:25,090
또 연락할게.
766
01:12:30,710 --> 01:12:32,670
택선 씨 이제 한숨 자요.
767
01:12:36,150 --> 01:12:39,590
나 여기 데려온 거 우울증 핵 때문 아니죠?
768
01:12:41,450 --> 01:12:43,530
택선이 도와주려고 그러는 거죠?
769
01:12:45,450 --> 01:12:46,450
자꾸...
770
01:12:47,000 --> 01:12:51,640
반점이 많이 생기니까 예전처럼 부정적인 생각이 들어요
771
01:12:51,640 --> 01:12:58,620
심해지면 시력저하, 환청, 환각 같은 증상이 올 수 있어요
772
01:12:58,620 --> 01:13:03,060
걱정 마요 나 바이러스랑 잘 따랐겠다
773
01:13:03,060 --> 01:13:14,100
러시아
774
01:13:14,100 --> 01:13:16,840
코제국 박사팀 부릅시다 네.
775
01:13:20,560 --> 01:13:23,140
러시아 방식은 승인한 나라들이 절반도 안 됩니다.
776
01:13:23,540 --> 01:13:30,360
코저브 박상관은 바이러스가 아니라 숙주인 톡소 기생충을 무력화시킨다는
얘기인데 이거 상당히 위험하고 어떤 부작용이 생길지
777
01:13:30,360 --> 01:13:34,480
모릅니다. 그 B세포 증강제는 계속 실패잖아.
778
01:13:35,140 --> 01:13:37,760
택선 씨는 진행 속도가 다릅니다. 시간을 더 주세요.
779
01:13:38,000 --> 01:13:40,860
지금 아무것도 안 하면 특별한 항체도 그냥 평범해집니다.
780
01:13:41,310 --> 01:13:46,030
그럼 콤플렉스 A도 끝이에요. 이 모든 거 당신이 책임질 거야? 환자가
아직 견디고 있지 않습니까?
781
01:13:46,310 --> 01:13:48,170
좀 있으면 시력을 잃게 되고 의식불명합니다.
782
01:13:48,410 --> 01:13:51,270
그 다음 식물인간, 다음 뇌사, 끝이에요.
783
01:13:52,250 --> 01:13:56,070
코제부 방식을 하는 이유가 환자 때문이 아니라 콤플렉스 A 때문이지.
784
01:13:56,570 --> 01:14:03,030
뇌가 조금이라도 살아있을 때 극약 처방을 해서라도 해볼 거 다 해보겠다는
거 아니야. 당신도 동물 실험 안 끝나고 그냥 하자고 했잖아.
785
01:14:04,230 --> 01:14:06,590
처음부터 이 실험 당신이 총지휘했고.
786
01:14:10,280 --> 01:14:13,860
선택하세요. 우리랑 함께 갈건지 말건지.
787
01:14:38,800 --> 01:14:40,260
이상하게 기분이 드럽네.
788
01:15:10,220 --> 01:15:12,320
내가 잘못 생각했어요.
789
01:15:12,600 --> 01:15:14,120
여기 오는 게 아니었어요.
790
01:15:14,760 --> 01:15:15,760
일어나요.
791
01:15:18,280 --> 01:15:20,780
나가요. 어디 가는데요?
792
01:15:22,620 --> 01:15:23,940
여기서 나가야 돼요.
793
01:15:32,000 --> 01:15:33,000
택선아.
794
01:15:46,700 --> 01:15:51,280
반점이 생겼어 영희야 갈 데가 거기밖에 없어 내가 뭘 해주면 되는데?
795
01:15:51,520 --> 01:15:55,100
실험 준비해줘 바로 갈 거야 택선이 어떤가요?
796
01:15:55,960 --> 01:16:02,180
아직은 괜찮은데 빨리 가서 방법을 찾아야 돼요 어? 저 구급차 그건데?
797
01:16:07,300 --> 01:16:08,300
어?
798
01:16:35,850 --> 01:16:37,150
제가 뭘 잘못했는데요?
799
01:16:37,650 --> 01:16:39,470
환자 차 태워준 게 잘못인가?
800
01:16:44,910 --> 01:16:49,890
이 연구소가 있구나 문제가 있네.
801
01:16:56,890 --> 01:16:58,610
연락 가면 바로 출동하셔야 됩니다.
802
01:17:01,690 --> 01:17:02,690
제목이 뭐야?
803
01:17:03,010 --> 01:17:04,350
환자 납치 미수.
804
01:17:06,320 --> 01:17:07,960
내가 성교수가 손을 잡다니.
805
01:17:09,100 --> 01:17:10,820
컴플렉스에 의해 나도 아주 미쳤나 봐.
806
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
택서실 어떡하냐?
807
01:17:13,200 --> 01:17:14,640
야, 주접 떨지 말고 빨리 타.
808
01:17:15,440 --> 01:17:16,440
보여줄게 있어.
809
01:17:41,680 --> 01:17:44,240
다 됐어요?
810
01:17:46,820 --> 01:17:52,780
또 두 큽니다. 천천히.
811
01:18:23,500 --> 01:18:29,040
어떻게 된 거에요? 아 이거 신부에요 안녕하세요
812
01:18:29,040 --> 01:18:33,320
마사코에요 마사코는 쥐 아니에요?
813
01:18:35,600 --> 01:18:36,800
네,
814
01:18:38,000 --> 01:18:43,920
저는 마사코입니다 신혼여행가요? 80일 동안의 세계일주 축하드려요
815
01:18:43,920 --> 01:18:47,560
근데 그 옷 입고 여행가요?
816
01:18:47,800 --> 01:18:51,220
세상에는 우리가 모르는 바이러스들이 너무나도 많으니까요
817
01:18:52,170 --> 01:18:53,930
택선씨 고양이 좋아한다고 하셨죠?
818
01:18:54,570 --> 01:18:59,870
아 너무 이쁘다 내
819
01:18:59,870 --> 01:19:04,670
이름이 균이에요 균 안녕?
820
01:19:07,470 --> 01:19:09,270
니가 균이니?
821
01:19:10,390 --> 01:19:11,590
이균?
822
01:19:32,230 --> 01:19:38,970
나 박사님 좋아해요 정말
823
01:19:38,970 --> 01:19:42,210
박사님은요?
824
01:19:51,690 --> 01:19:55,610
병이 다 나으면 다 사라져요.
825
01:20:03,510 --> 01:20:04,510
이게 뭐야?
826
01:20:04,750 --> 01:20:06,670
저번에 두고 뵌 택선 씨의 항체야.
827
01:20:07,090 --> 01:20:10,430
항체가 회복돼서 바이러스를 다시 잡고 있어. 어떻게 한 거야?
828
01:20:10,730 --> 01:20:14,310
난 아무것도 안 했어. 그냥 지켜만 봤지. 그게 말이 돼?
829
01:20:14,730 --> 01:20:20,230
택선 씨는 반점이 생긴 이후에도 회두로 항체를 다시 만들어 치유하는
능력을 가지고 있는 것 같아.
830
01:20:22,600 --> 01:20:25,520
증강제를 제거할 완화제가 필요해요. 완화제?
831
01:20:25,860 --> 01:20:30,860
B세포 증강제가 그동안 오히려 방해만 됐어. 항체 수를 억지로 늘렸던 게
문제야.
832
01:20:31,240 --> 01:20:32,900
너네 T제포 베타 있지?
833
01:20:41,280 --> 01:20:42,320
서둘러요. 어서.
834
01:20:42,600 --> 01:20:43,600
빨리.
835
01:20:45,360 --> 01:20:47,340
러시아팀이 오나서 경비가 더 심해졌어.
836
01:20:48,000 --> 01:20:49,260
야, 이거 되겠냐?
837
01:20:49,900 --> 01:20:51,240
완벽한 계획이에요.
838
01:20:51,770 --> 01:20:53,090
저 이제 배신자 아닙니다.
839
01:20:54,090 --> 01:20:55,530
무슨 일입니까?
840
01:20:55,830 --> 01:20:58,190
제한병동 러시아팀 지원 요청입니다.
841
01:21:05,630 --> 01:21:08,230
간식이에요? 방역하고 간식
842
01:21:21,610 --> 01:21:22,610
그 뭐야?
843
01:21:23,050 --> 01:21:24,050
러시아말로?
844
01:21:35,830 --> 01:21:37,970
대한병도 통제시키는데 무슨 일입니까?
845
01:21:40,150 --> 01:21:42,790
관리실 연락하고 김 팀장 불러
846
01:22:02,960 --> 01:22:03,960
오! 예다!
847
01:23:02,650 --> 01:23:08,850
진짜 감염된 주야? 아니죠 내가 길들인 애들이라 놔두면 제자리에 다
들어왑니다 제가 기만 15년이에요
848
01:23:09,470 --> 01:23:10,470
뭐야?
849
01:23:11,970 --> 01:23:13,310
왜 이러는데?
850
01:23:14,910 --> 01:23:18,010
5년 전에 내가 당신 자른 거 지금 복수하겠다는 거야?
851
01:23:19,350 --> 01:23:20,890
컴플렉스 얘기가 탐이 나서?
852
01:23:21,450 --> 01:23:24,370
비세포 증강제, 러시아 방식 다 틀렸습니다.
853
01:23:24,970 --> 01:23:26,470
저 반전 뭔데?
854
01:23:27,850 --> 01:23:29,190
완화제가 필요합니다.
855
01:23:29,670 --> 01:23:33,370
완화제? 우리가 환자 몸에 넣었던 독을 빼내는 겁니다.
856
01:23:33,970 --> 01:23:37,490
적군한테 지고 있는데 둘이 아군을 빼겠다고?
857
01:23:40,670 --> 01:23:46,050
그걸 나보고 믿으라는 거야 지금? 서 교수님, 이번만은 절 믿어주십시오.
858
01:23:47,230 --> 01:23:52,190
택선 씨는 이미 코젭이 2단계로 넘어갔으니까 끝내놓고 보자고. 환자 온
기술.
859
01:23:52,510 --> 01:23:54,590
내가 마우스로 보이나?
860
01:23:55,190 --> 01:23:56,770
누구 맘대로.
861
01:23:58,650 --> 01:24:00,070
선택은 내가 해.
862
01:24:01,890 --> 01:24:05,670
나는 내가 원하는 의사한테 치료받을 권리가 있어.
863
01:24:06,440 --> 01:24:12,560
나는 이균박사한테 나를 맡겼어 이균박사는 이 프로젝트에서 빠졌고 지금부터
내가 지휘합니다
864
01:24:12,560 --> 01:24:18,480
자 옮기세요 기다려
865
01:24:18,480 --> 01:24:20,860
기다려
866
01:24:20,860 --> 01:24:33,400
택순씨
867
01:24:36,460 --> 01:24:37,460
안 믿어요?
868
01:24:41,660 --> 01:24:43,480
그럼 내게 바이러스를 주세요
869
01:24:43,480 --> 01:24:54,200
뭐하는
870
01:24:54,200 --> 01:24:55,200
거야 지금?
871
01:25:05,610 --> 01:25:08,250
택선씨 항체, 바이러스 이 안에 다 있습니다.
872
01:25:10,230 --> 01:25:12,210
날 데려가고 택선씨는 놔주세요.
873
01:25:13,430 --> 01:25:14,430
미쳤구나.
874
01:25:15,450 --> 01:25:16,830
두 분 다 모셔요.
875
01:25:43,089 --> 01:25:45,370
저기 성의료재단 오성연구소 맞죠?
876
01:25:45,930 --> 01:25:50,550
제가 연구소장인데 무슨 일이십니까? 신고가 돌아왔습니다. 무슨 신고요?
877
01:25:53,550 --> 01:25:58,390
감금죄, 약사법 위반. 내가 신고했어, 내가. 어, 용만아. 어.
878
01:25:58,850 --> 01:26:05,730
이 사람들 멀쩡한 사람을 가둬놓고 퇴원도 못하게 하고 무슨 이상한 실험을
한다고 그러는데 노인들이 막
879
01:26:05,730 --> 01:26:09,070
춤을 추고 쥐들이 막 돌아다니고 난리가 아니야.
880
01:26:09,270 --> 01:26:11,510
이 사람은 지금 감염된 환자입니다.
881
01:26:12,120 --> 01:26:13,540
관련됐나? 아니?
882
01:26:13,880 --> 01:26:20,360
동반아 여기 위에 러시아 사람들도 있다 그분들은 러시아에서 온
박사님들이에요
883
01:26:20,360 --> 01:26:26,920
조용히 하세요 올라가 봐 잠깐
884
01:26:26,920 --> 01:26:28,840
병장 있어?
885
01:26:29,100 --> 01:26:32,100
어 있어 너 막으려고?
886
01:26:32,900 --> 01:26:39,820
정중히 안내해드려요 들어가시죠 감사합니다 내일
887
01:26:39,820 --> 01:26:40,820
여기
888
01:26:40,920 --> 01:26:46,340
성의료재단 이사장인데 이건 국가에 명문이 걸린 사업입니다
889
01:26:46,340 --> 01:26:52,260
당신들 지금 실수하는 거예요 불법 임상실험 책임자가 누굽니까?
890
01:27:10,600 --> 01:27:15,160
이거 맞으면 나 이제 원래대로 돌아가는 거예요?
891
01:27:15,720 --> 01:27:16,880
네
892
01:27:16,880 --> 01:27:23,320
그럼
893
01:27:23,320 --> 01:27:28,340
다시 나는 혼자가 되는 거예요?
894
01:27:29,920 --> 01:27:36,100
나 지금 박사님한테 사랑받고 있다는 생각이 들어요
895
01:27:38,700 --> 01:27:42,240
나 입영 아니었으면 죽을 때까지 이런 감정 몰랐을 거예요.
896
01:27:45,080 --> 01:27:47,940
지금 난 당신이 완치되는 게 꿈이에요.
897
01:27:51,000 --> 01:27:55,940
완치되고 나서 내가 박사님을 만났는데 이런 감정을 기억을 못 하면
어떡해요?
898
01:27:56,280 --> 01:27:57,320
특선 씨.
899
01:27:58,340 --> 01:28:01,160
내가 재정치닐 때 당신 낫게 해야 돼요.
900
01:28:01,980 --> 01:28:04,420
나 감염됐어요. 특선 씨한테.
901
01:28:05,440 --> 01:28:06,900
왜 그랬어요?
902
01:28:18,620 --> 01:28:25,580
낳게 되면 감정은 기억 못해도 이 시간들은 우리 몸속에 남을 거예요
903
01:28:25,580 --> 01:28:30,900
그게 면역이든 다른 어떤 식으로라도
904
01:28:30,900 --> 01:28:37,220
기억할 거예요 당신은 나를
905
01:28:37,220 --> 01:28:43,260
치료하러 왔고 나는 당신과 사랑에 빠졌고요
906
01:28:46,910 --> 01:28:51,210
그리고 한동안 너무 아팠지만
907
01:28:51,210 --> 01:28:54,890
행복해졌다.
908
01:29:57,580 --> 01:29:59,440
결국 택선신은 완쾌되었다.
909
01:29:59,840 --> 01:30:06,460
그리고 그녀의 항체로 감염자들은 모두 정상으로 돌아왔고 성의료재단에서
두둑한
910
01:30:06,460 --> 01:30:07,460
보상도 받았다.
911
01:30:10,920 --> 01:30:17,520
나의 무리한 임상실험에 대한 과실을 밝히고 성의료재단이 저지른 만행까지
다
912
01:30:17,520 --> 01:30:18,520
고백하였다.
913
01:30:27,370 --> 01:30:32,630
무엇보다 가장 큰 사건은 택선 씨의 항체에서 발견한 콤플렉스 A로
914
01:30:32,630 --> 01:30:38,150
마침내 부작용 없는 우울증 치료제의 개발이 가능해졌다는 점이다.
915
01:30:38,530 --> 01:30:44,890
주인은 당연히 택선 씨지만 그녀는 콤플렉스 A를 전 세계에 무상으로
지원하기도 했고
916
01:30:44,890 --> 01:30:50,090
이 사실을 언론에 노출하지 않고 조용히 자신의 삶으로 돌아가기를 원했다.
917
01:31:08,940 --> 01:31:10,140
수필아 잘 지냈지?
918
01:31:11,580 --> 01:31:15,220
수필이 형, 인류의 행복을 위해 형이 큰일 난 거야.
919
01:31:15,960 --> 01:31:19,440
넌 거기서 마우스들이랑 놀지 말고 연애 많이 해야 해.
920
01:32:27,150 --> 01:32:29,910
독서님 잘 보고 긴가민가 했어요.
921
01:32:30,290 --> 01:32:31,290
맞네요.
922
01:32:32,910 --> 01:32:34,570
잘 지내시죠?
923
01:32:35,090 --> 01:32:37,930
네. 학교 나가요. 강의하러.
924
01:32:38,370 --> 01:32:40,170
재밌어요? 아니요.
925
01:32:41,150 --> 01:32:42,330
백선 씨는요?
926
01:32:42,630 --> 01:32:45,670
저는 글 써요.
927
01:32:47,250 --> 01:32:49,710
자소전 같은 거예요? 전에 얘기했던?
928
01:32:50,090 --> 01:32:51,870
내가 그런 얘기를 했던가요?
929
01:32:52,310 --> 01:32:53,310
네.
930
01:32:54,000 --> 01:32:56,220
저는 감염되게 된 일은 다 기억나요?
931
01:32:58,220 --> 01:33:03,180
저는 모든 게 좀 흐릿해요.
932
01:33:03,960 --> 01:33:10,720
무슨 일이 있었는지 박사님이랑도 어떻게 만난 건지도 사실 잘
933
01:33:10,720 --> 01:33:12,440
기억이 안 나요.
934
01:33:15,440 --> 01:33:17,840
그래서 연락드리기가 두렵더라고요.
935
01:33:18,480 --> 01:33:24,160
뭔가 좀 창피하기도 하고 그런 일은 전혀 없었으니 걱정 안 해도 돼요.
936
01:33:28,000 --> 01:33:29,000
다행이네요.
937
01:33:30,280 --> 01:33:31,720
이제 괜찮아요?
938
01:33:32,460 --> 01:33:33,460
그럼요.
939
01:33:35,240 --> 01:33:36,740
다 괜찮냐고요?
940
01:33:37,760 --> 01:33:38,760
네.
941
01:33:39,880 --> 01:33:40,880
괜찮아요.
942
01:33:43,260 --> 01:33:46,300
그럼 행운을 빌게요.
943
01:33:51,370 --> 01:33:53,290
만나서 반갑습니다, 박사님.
944
01:33:59,350 --> 01:34:01,770
정말 아무 감정도 남아있지 않아요?
945
01:34:29,570 --> 01:34:32,210
차는요? 나 차 없는데.
946
01:34:32,670 --> 01:34:34,190
미국으로 곧 떠날 거라.
947
01:34:34,510 --> 01:34:35,570
같이 가요.
948
01:34:42,070 --> 01:34:44,950
가면서 다 얘기해줘. 하나도 빠짐없이.
949
01:34:45,590 --> 01:34:46,850
알고 싶어요.
950
01:34:47,310 --> 01:34:48,950
박사님이 어떤 사람인지.
951
01:34:55,710 --> 01:34:57,270
박사님. 네?
952
01:34:58,320 --> 01:34:59,560
원래 안경 끼셨어요?
953
01:35:02,840 --> 01:35:04,620
가끔 보호용으로
80199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.