All language subtitles for A Haunting At Silver Falls English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:49,708 --> 00:00:52,833 [Haunting music] 4 00:00:52,834 --> 00:01:00,834 ♪ ♪ 5 00:01:06,250 --> 00:01:09,917 [Crickets chirping] 6 00:01:19,250 --> 00:01:22,959 - [Panting] 7 00:01:32,458 --> 00:01:35,083 [Exclaims] 8 00:02:13,792 --> 00:02:18,208 [Screams] 9 00:02:48,208 --> 00:02:49,499 - ♪ Along in a rush ♪ 10 00:02:49,500 --> 00:02:50,749 ♪ shudder to worry ♪ 11 00:02:50,750 --> 00:02:52,541 ♪ enough, I guess a crush ♪ 12 00:02:52,542 --> 00:02:53,916 ♪ is a crush ♪ 13 00:02:53,917 --> 00:02:56,040 ♪ you said your heart was a map ♪ 14 00:02:56,041 --> 00:02:57,999 ♪ I fold to fit paper bats ♪ 15 00:02:58,000 --> 00:02:59,707 ♪ and guide with my hands ♪ 16 00:02:59,708 --> 00:03:01,666 ♪ along the cloud sky ♪ 17 00:03:01,667 --> 00:03:02,999 ♪ as we crease in half ♪ 18 00:03:03,000 --> 00:03:04,874 ♪ she starts to laugh ♪ 19 00:03:04,875 --> 00:03:07,541 [Knock at door] 20 00:03:07,542 --> 00:03:10,291 - Oh. Hi. 21 00:03:11,041 --> 00:03:13,374 - I don't know what to do. 22 00:03:13,375 --> 00:03:17,416 I don't even have friends who have kids. 23 00:03:17,417 --> 00:03:20,249 - I'm not a kid. 24 00:03:20,250 --> 00:03:24,833 - I want to treat you like the adult 25 00:03:24,834 --> 00:03:27,040 that your father wanted you to grow into 26 00:03:27,041 --> 00:03:31,165 and that your mother wished she could see. 27 00:03:35,417 --> 00:03:39,708 - Why can't you look me in the face? 28 00:03:42,291 --> 00:03:44,917 - You were twins. 29 00:03:45,834 --> 00:03:50,374 Looking at you is like looking at a ghost. 30 00:03:50,375 --> 00:03:52,165 - Do you remember her? 31 00:03:52,166 --> 00:03:55,791 - Well, I was five when she died. 32 00:04:02,000 --> 00:04:05,999 - It's been a rough week. 33 00:04:06,000 --> 00:04:09,625 Let's just be friends. For now. 34 00:04:16,625 --> 00:04:18,416 - Drink it. 35 00:04:18,417 --> 00:04:22,833 - Um, I'm not a milk drinker, per se. 36 00:04:22,834 --> 00:04:24,541 - Beer? 37 00:04:24,542 --> 00:04:27,374 - Mm, no, I'm driving. 38 00:04:27,375 --> 00:04:28,375 - To silver falls? 39 00:04:28,376 --> 00:04:32,916 - Why would I want to go to haunted silver falls? 40 00:04:32,917 --> 00:04:34,791 - Burning mannequin. 41 00:04:34,792 --> 00:04:36,124 - Oh, that. 42 00:04:36,125 --> 00:04:42,124 Yeah, I'm not tuned in to the cool kids like you are. 43 00:04:42,125 --> 00:04:43,666 - [Chuckles] 44 00:04:43,667 --> 00:04:45,958 - [Chuckles] 45 00:04:45,959 --> 00:04:50,792 - Jordan's not ready for the falls. 46 00:04:52,458 --> 00:04:55,124 - That's why we're going to the movies. 47 00:04:55,125 --> 00:04:57,624 - Drink it. 48 00:04:57,625 --> 00:04:58,583 It's hard to funnel beer 49 00:04:58,584 --> 00:05:03,542 when your gut's full of 2%. 50 00:05:15,291 --> 00:05:17,666 How'd she do? 51 00:05:17,667 --> 00:05:20,707 At school her first week. 52 00:05:20,708 --> 00:05:21,749 - I don't know about her, 53 00:05:21,750 --> 00:05:26,207 but it's been the best week of my life. 54 00:05:26,208 --> 00:05:29,417 - She just lost her father, Larry. 55 00:05:30,625 --> 00:05:31,874 She plays like she's okay, 56 00:05:31,875 --> 00:05:36,082 but you're smart enough to know she's not, right? 57 00:05:36,083 --> 00:05:40,667 - Yeah, she... she's safe. 58 00:05:42,875 --> 00:05:46,458 - Let's go. 59 00:05:47,583 --> 00:05:51,624 Lates. 60 00:05:51,625 --> 00:05:56,999 - Good night, Larry. 61 00:05:57,000 --> 00:05:59,542 I like that kid. 62 00:06:08,792 --> 00:06:14,458 - Hey, guys. Hey. Thank you, thank you. 63 00:06:15,750 --> 00:06:18,707 - Hey, Larry, check this out. 64 00:06:18,708 --> 00:06:21,749 It kicks in mild and wraps around your brain 65 00:06:21,750 --> 00:06:23,124 like a warm blanket. 66 00:06:23,125 --> 00:06:24,541 It's fast Albert. 67 00:06:24,542 --> 00:06:26,707 I'd buy two, 'cause, when I did it, I took one, 68 00:06:26,708 --> 00:06:28,374 I took another one a half hour later. 69 00:06:28,375 --> 00:06:31,374 And you won't need to drink. 70 00:06:31,375 --> 00:06:34,290 - Two? Do you really need that many? 71 00:06:34,291 --> 00:06:35,125 - Come on, Larry. 72 00:06:35,126 --> 00:06:38,040 You know I don't sell anything I haven't tried myself. 73 00:06:38,041 --> 00:06:40,833 - Actually, I don't. 74 00:06:40,834 --> 00:06:43,958 But how much?- $100 for four. 75 00:06:43,959 --> 00:06:48,249 Trust me. You'll want a friend to be in your world. 76 00:06:48,250 --> 00:06:50,582 - Seriously? 77 00:06:50,583 --> 00:06:52,040 That price is a rip-off. 78 00:06:52,041 --> 00:06:54,374 - [Scoffs]And that surprises you? 79 00:06:54,375 --> 00:06:57,417 Where do you think you are, L.A.? 80 00:07:10,500 --> 00:07:12,916 There you go. 81 00:07:12,917 --> 00:07:16,291 Enjoy. 82 00:07:38,375 --> 00:07:40,207 - Come on. - I'm trying. 83 00:07:40,208 --> 00:07:42,875 'Kay. 84 00:08:00,583 --> 00:08:02,707 I'm not taking those. 85 00:08:02,708 --> 00:08:04,874 - Why not? 86 00:08:04,875 --> 00:08:07,040 - Well, it's just not my style. 87 00:08:07,041 --> 00:08:08,457 - But you're from L.A. 88 00:08:08,458 --> 00:08:13,290 - Yeah, but that's not who I am. 89 00:08:13,291 --> 00:08:15,791 - Please? If we don't do this, 90 00:08:15,792 --> 00:08:17,290 you're gonna be bored out of your mind, 91 00:08:17,291 --> 00:08:21,916 and you're never gonna go out with me again. 92 00:08:21,917 --> 00:08:25,707 - I like this. 93 00:08:25,708 --> 00:08:27,249 - Really? 94 00:08:27,250 --> 00:08:29,874 - Yeah. I mean, I've never been 95 00:08:29,875 --> 00:08:30,792 in the woods before. 96 00:08:30,793 --> 00:08:36,583 Griffith park, but that's, like, more dogs than trees. 97 00:08:39,417 --> 00:08:41,541 Why the mannequin? 98 00:08:41,542 --> 00:08:44,749 - Oh. Scares the ghosts. 99 00:08:44,750 --> 00:08:45,542 - Ghosts? 100 00:08:45,543 --> 00:08:48,582 - Yeah, there's a lot of dead people in Silver Falls. 101 00:08:48,583 --> 00:08:50,499 Didn't anyone tell you? 102 00:08:50,500 --> 00:08:53,374 It's ghost city, USA. 103 00:08:53,375 --> 00:08:55,666 - Right. 104 00:08:55,667 --> 00:08:58,332 So who died? 105 00:08:58,333 --> 00:09:00,332 - Who didn't die? 106 00:09:00,333 --> 00:09:02,582 I've been to six funerals. 107 00:09:02,583 --> 00:09:05,791 There were several suicides, 108 00:09:05,792 --> 00:09:07,416 a car accident, 109 00:09:07,417 --> 00:09:09,999 a bulimic whose stomach exploded... 110 00:09:10,000 --> 00:09:15,500 - A drowning and leukemia. 111 00:09:18,125 --> 00:09:21,667 - Mom and dad? 112 00:09:22,959 --> 00:09:24,707 You wanna talk about it? 113 00:09:24,708 --> 00:09:27,874 - Tell me more about the ghosts. 114 00:09:27,875 --> 00:09:28,792 - [Chuckles] 115 00:09:28,793 --> 00:09:31,874 - Um... well, they're nice. 116 00:09:31,875 --> 00:09:33,416 They only kill you once. 117 00:09:33,417 --> 00:09:37,290 - I could die once. - Yeah, they like to stop by 118 00:09:37,291 --> 00:09:39,165 and watch you sleep. 119 00:09:39,166 --> 00:09:40,666 - My favorite. 120 00:09:40,667 --> 00:09:44,374 - And they like to whisper to you. 121 00:09:44,375 --> 00:09:47,874 'Jordan. Jordan.' 122 00:09:47,875 --> 00:09:53,374 they like to open doors that have been closed. 123 00:09:53,375 --> 00:09:55,040 Turn on appliances. 124 00:09:55,041 --> 00:09:58,165 - Well, it's how they talk. 125 00:09:58,166 --> 00:10:01,707 - Well, I don't speak haunted. 126 00:10:01,708 --> 00:10:03,999 But I'm pretty sure they like candy. 127 00:10:04,000 --> 00:10:06,791 The Reese's, the milk duds. 128 00:10:06,792 --> 00:10:11,582 Wrappers all over the floor. 129 00:10:11,583 --> 00:10:15,499 [Police sirens wailing] 130 00:10:15,500 --> 00:10:19,166 Come on. Let's go. 131 00:11:06,458 --> 00:11:09,958 - [Whispering] Jordan. 132 00:11:09,959 --> 00:11:12,708 - Larry? 133 00:11:23,250 --> 00:11:25,834 Larry? 134 00:11:31,083 --> 00:11:34,458 Larry? 135 00:11:46,291 --> 00:11:50,125 - [Whispering] Jordan. 136 00:12:13,500 --> 00:12:16,999 - Jordan. Shh. 137 00:12:17,000 --> 00:12:18,958 Cops got your boy. 138 00:12:18,959 --> 00:12:22,166 I'll take you home. 139 00:12:41,708 --> 00:12:44,083 [Police siren beeps] 140 00:12:58,583 --> 00:13:02,124 - Do me a favor and tell them my name is Jane. 141 00:13:02,125 --> 00:13:04,499 Jane Smith. - Why? 142 00:13:04,500 --> 00:13:06,874 You got a record? - Can you be cool? 143 00:13:06,875 --> 00:13:09,833 Or do I need to tell you how to do this? 144 00:13:09,834 --> 00:13:14,041 - If we get out of this, you owe me one. 145 00:13:16,542 --> 00:13:17,458 - Oh. 146 00:13:17,459 --> 00:13:22,333 Oh, no, it only counts if we kiss. 147 00:13:23,583 --> 00:13:28,707 - Damn it. He's coming up on my side. 148 00:13:28,708 --> 00:13:32,208 [Knock at door] 149 00:13:33,583 --> 00:13:35,040 - Your left tail light is out, Robbie. 150 00:13:35,041 --> 00:13:37,874 - Again? I just had it fixed. 151 00:13:37,875 --> 00:13:39,207 Must have a short. 152 00:13:39,208 --> 00:13:41,707 - I told you not to take the pickup. 153 00:13:41,708 --> 00:13:44,666 - Dad, I'm a little... 154 00:13:44,667 --> 00:13:47,542 Little low on gas. 155 00:13:53,208 --> 00:13:55,874 - You take her home. 156 00:13:55,875 --> 00:13:59,374 Her home. 157 00:13:59,375 --> 00:14:02,875 - Yes, dad. 158 00:14:07,083 --> 00:14:10,791 - Dad? 159 00:14:10,792 --> 00:14:13,125 Ugh. 160 00:14:23,291 --> 00:14:27,290 - You know, he's not gonna be able to keep up with you. 161 00:14:27,291 --> 00:14:29,332 - Excuse me? 162 00:14:29,333 --> 00:14:31,999 - Look, I've known Larry a long time. 163 00:14:32,000 --> 00:14:34,082 He's cool. 164 00:14:34,083 --> 00:14:35,290 Good guy. 165 00:14:35,291 --> 00:14:37,541 Obviously not your type. 166 00:14:37,542 --> 00:14:38,791 - Like you? 167 00:14:38,792 --> 00:14:42,290 - Nah, you couldn't even keep up with me. 168 00:14:42,291 --> 00:14:44,999 But I could go slower. 169 00:14:45,000 --> 00:14:47,457 If asked nicely. 170 00:14:47,458 --> 00:14:48,417 And with less clothes. 171 00:14:48,418 --> 00:14:52,249 - Oh, so, you mean if I asked with this? 172 00:14:52,250 --> 00:14:54,749 - Depends what you do with it. 173 00:14:54,750 --> 00:14:57,667 - Ugh. 174 00:15:10,708 --> 00:15:14,165 Well, thanks for the ride. 175 00:15:14,166 --> 00:15:17,249 - No, it hasn't begun yet. 176 00:15:17,250 --> 00:15:18,541 It's about to. 177 00:15:18,542 --> 00:15:20,791 - Does that really work for you? 178 00:15:20,792 --> 00:15:23,040 - I don't have to work for anything. 179 00:15:23,041 --> 00:15:28,625 - Well, you'll be working for yourself tonight. 180 00:15:33,959 --> 00:15:36,625 [Engine turns over] 181 00:17:27,125 --> 00:17:30,958 Night, dad. 182 00:17:30,959 --> 00:17:34,625 And mom. 183 00:17:52,041 --> 00:17:54,417 [Creaking] 184 00:18:14,083 --> 00:18:17,917 [Wrappers crinkling] 185 00:18:59,375 --> 00:19:02,708 [Gasps] 186 00:19:06,792 --> 00:19:12,792 [Door creaking] 187 00:19:48,708 --> 00:19:53,166 - Do you want me to put these somewhere else? 188 00:19:56,375 --> 00:19:59,207 - I like them the way they were. 189 00:19:59,208 --> 00:20:03,040 - Then why did you do this? 190 00:20:03,041 --> 00:20:07,165 - I didn't. 191 00:20:07,166 --> 00:20:09,916 - Maybe it was the wind. 192 00:20:09,917 --> 00:20:13,458 House is drafty. 193 00:20:20,750 --> 00:20:23,582 - Here we go. 194 00:20:23,583 --> 00:20:26,416 I hope you're hungry. 195 00:20:26,417 --> 00:20:30,499 - I like cereal. 196 00:20:30,500 --> 00:20:32,249 Like, low-tech. 197 00:20:32,250 --> 00:20:34,999 Cheerios, life, pops. 198 00:20:35,000 --> 00:20:36,958 - She likes cereal. 199 00:20:36,959 --> 00:20:38,666 - She likes cereal. 200 00:20:38,667 --> 00:20:41,959 - We'll get some today. 201 00:20:44,875 --> 00:20:49,291 - So how come my dad never visited? 202 00:20:50,959 --> 00:20:54,666 And why haven't you guys ever come to L.A.? 203 00:20:54,667 --> 00:21:00,457 - Like you said, I look just like your mother. 204 00:21:00,458 --> 00:21:02,457 It was hard for him. 205 00:21:02,458 --> 00:21:06,500 And for me. 206 00:21:15,542 --> 00:21:18,541 - So is silver falls really haunted? 207 00:21:18,542 --> 00:21:21,541 Or was Larry just pulling my leg? 208 00:21:21,542 --> 00:21:22,083 - No. 209 00:21:22,084 --> 00:21:24,249 But we do have some ghosts in the house. 210 00:21:24,250 --> 00:21:27,165 - And the bodies we keep in the basement. 211 00:21:27,166 --> 00:21:28,999 - So that's the smell. 212 00:21:29,000 --> 00:21:32,124 - No, that's my cooking. 213 00:21:32,125 --> 00:21:36,958 [Phone line trilling] 214 00:21:36,959 --> 00:21:37,834 - ♪ Feeling me ♪ 215 00:21:37,834 --> 00:21:38,708 - Hey, it's Larry. 216 00:21:38,709 --> 00:21:40,082 You don't have to leave a message. 217 00:21:40,083 --> 00:21:44,958 I have caller I.D. and will now commence stalking. 218 00:21:44,959 --> 00:21:48,374 - ♪ If you let me love you ♪ 219 00:21:48,375 --> 00:21:51,874 ♪ like I'm supposed to ♪ 220 00:21:51,875 --> 00:21:57,541 ♪ then you'd never let me go ♪ 221 00:21:57,542 --> 00:22:05,542 ♪ ♪ 222 00:22:08,500 --> 00:22:11,833 ♪ somewhere along the way ♪ 223 00:22:11,834 --> 00:22:15,999 ♪ I can't keep the feeling at bay ♪ 224 00:22:16,000 --> 00:22:19,749 ♪ somewhere along the way ♪ 225 00:22:19,750 --> 00:22:23,457 ♪ I started wanting to hear you say ♪ 226 00:22:23,458 --> 00:22:30,208 ♪ please, don't ever let me go ♪ 227 00:22:31,542 --> 00:22:37,583 ♪ no, I'll never let you go ♪ 228 00:22:40,625 --> 00:22:42,749 - Don't tell me. 229 00:22:42,750 --> 00:22:45,874 Miss Hollywood. 230 00:22:45,875 --> 00:22:49,332 And you must be looking for my handsome son. 231 00:22:49,333 --> 00:22:51,624 The valedictorian. 232 00:22:51,625 --> 00:22:54,290 Who scored 2400 on his S.A.T.S. 233 00:22:54,291 --> 00:22:57,624 - Hi, Mr. Parrish. - Dr. Parrish. 234 00:22:57,625 --> 00:23:00,249 - Dr. Parrish. 235 00:23:00,250 --> 00:23:04,165 Jordan, not 'miss Hollywood.' 236 00:23:04,166 --> 00:23:06,124 - but the same Jordan who got my son arrested 237 00:23:06,125 --> 00:23:09,207 for carrying enough alprazolam to sedate a horse. 238 00:23:09,208 --> 00:23:11,791 - No. No, not that Jordan. 239 00:23:11,792 --> 00:23:14,499 - How's that gonna look on a Stanford application, 240 00:23:14,500 --> 00:23:15,500 do you think? 241 00:23:15,501 --> 00:23:18,499 - They don't have to know. 242 00:23:18,500 --> 00:23:21,582 - He was arrested. 243 00:23:21,583 --> 00:23:24,416 - By who, Robbie's dad? 244 00:23:24,417 --> 00:23:26,249 I mean, I'm sure we can work something out. 245 00:23:26,250 --> 00:23:28,624 - Hmm, so you've been here two weeks 246 00:23:28,625 --> 00:23:31,040 and you've got us dialed in, don't you? 247 00:23:31,041 --> 00:23:33,457 - No, I'm just... - Staying away from my son. 248 00:23:33,458 --> 00:23:34,291 He's grounded. 249 00:23:34,292 --> 00:23:37,624 You can see him at school, because I can't help that, 250 00:23:37,625 --> 00:23:40,082 but that's it. 251 00:23:40,083 --> 00:23:42,917 Good-bye, Jordan. 252 00:23:47,750 --> 00:23:53,582 - ♪ No, I'll never let you go ♪ 253 00:23:53,583 --> 00:23:56,249 - Jordan. 254 00:23:56,250 --> 00:24:00,290 - ♪ This fire ought to chill my heart ♪ 255 00:24:00,291 --> 00:24:04,374 ♪ this fire ought to chill my heart ♪ 256 00:24:04,375 --> 00:24:08,834 ♪ this fire ought to chill my heart ♪ 257 00:24:57,208 --> 00:25:03,207 - We might be in over our heads. 258 00:25:03,208 --> 00:25:05,207 - We can deal. 259 00:25:05,208 --> 00:25:08,165 With anything, right? 260 00:25:08,166 --> 00:25:12,541 - Right. 261 00:25:12,542 --> 00:25:15,875 My turn. 262 00:25:23,875 --> 00:25:27,207 - It's not nice to sneak around. 263 00:25:27,208 --> 00:25:30,959 - I didn't mean to. 264 00:25:33,625 --> 00:25:36,165 My door keeps opening. 265 00:25:36,166 --> 00:25:39,916 - Oh. Country homes have their own personality. 266 00:25:39,917 --> 00:25:43,165 Your door’s just expressing itself. 267 00:25:43,166 --> 00:25:45,624 - I locked it. 268 00:25:45,625 --> 00:25:46,749 - Then it wouldn't have opened. 269 00:25:46,750 --> 00:25:48,499 - Maybe you thought you locked it. 270 00:25:48,500 --> 00:25:51,749 - Look, if you're scared, you can sleep with us. 271 00:25:51,750 --> 00:25:54,874 - Kevin, that... that sounded bad. 272 00:25:54,875 --> 00:25:59,041 - I meant in here on a sleeping bag. 273 00:25:59,625 --> 00:26:02,541 - I'm not sleeping very well. 274 00:26:02,542 --> 00:26:04,916 - There's a wool blanket in the second closet. 275 00:26:04,917 --> 00:26:08,332 It's heavy.It might help you sleep. 276 00:26:08,333 --> 00:26:10,916 - And, Jordan, next time, 277 00:26:10,917 --> 00:26:14,833 when our door is shut and you need something, 278 00:26:14,834 --> 00:26:19,291 knock. 279 00:27:26,208 --> 00:27:28,959 - [Screams] 280 00:28:49,333 --> 00:28:51,666 - Have you seen my silk scarf? 281 00:28:51,667 --> 00:28:53,457 It's black and gold. 282 00:28:53,458 --> 00:28:56,499 Actually, don't ask me how, 283 00:28:56,500 --> 00:28:59,875 but it's Hermes. 284 00:29:00,291 --> 00:29:04,041 I had it in my room, but it's gone. 285 00:29:08,625 --> 00:29:11,249 - Did my mom sleepwalk? 286 00:29:11,250 --> 00:29:14,959 - No. 287 00:29:17,333 --> 00:29:20,707 - Maybe I sleepwalk. 288 00:29:20,708 --> 00:29:23,666 The pictures. The door. 289 00:29:23,667 --> 00:29:25,833 Stuff. 290 00:29:25,834 --> 00:29:27,082 Maybe. 291 00:29:27,083 --> 00:29:31,208 - Or maybe it's the wind. 292 00:29:32,291 --> 00:29:36,207 Oh, by the way, I found some candy wrappers in your room. 293 00:29:36,208 --> 00:29:38,165 Be careful. 294 00:29:38,166 --> 00:29:41,332 We get mice. 295 00:29:41,333 --> 00:29:42,499 - I'm gonna be late. 296 00:29:42,500 --> 00:29:45,666 - It's black and gold, the scarf. 297 00:29:45,667 --> 00:29:47,666 If you see it. 298 00:29:47,667 --> 00:29:50,750 [Door opens and shuts] 299 00:29:54,542 --> 00:29:56,917 [Thud] 300 00:30:49,417 --> 00:30:53,083 [School bell rings] 301 00:30:58,208 --> 00:31:01,332 - After you. 302 00:31:01,333 --> 00:31:06,207 Now isn't this better? 303 00:31:06,208 --> 00:31:08,917 Only a matter of time. 304 00:31:32,333 --> 00:31:35,708 - Come here. 305 00:31:49,708 --> 00:31:53,582 - Did Robbie really drive you home? 306 00:31:53,583 --> 00:31:54,749 - I couldn't find you. 307 00:31:54,750 --> 00:31:56,666 - Don't... - What? 308 00:31:56,667 --> 00:31:59,916 - Give me the 'we should be friends' speech. 309 00:31:59,917 --> 00:32:02,874 I know it by memory. 310 00:32:02,875 --> 00:32:05,416 - Why would I do that? 311 00:32:05,417 --> 00:32:07,666 - Robbie said he drove you home. 312 00:32:07,667 --> 00:32:09,833 Emphasis on 'drove.' 313 00:32:09,834 --> 00:32:12,541 - and you believed him? 314 00:32:12,542 --> 00:32:14,624 - Well, not at first, but I figured 315 00:32:14,625 --> 00:32:17,750 I was just being delusional. 316 00:32:19,708 --> 00:32:23,541 - Robbie doesn't know anything about driving. 317 00:32:23,542 --> 00:32:25,249 But you do. 318 00:32:25,250 --> 00:32:31,207 - No.no, no. 319 00:32:31,208 --> 00:32:32,916 Actually, yeah. 320 00:32:32,917 --> 00:32:35,040 Yes, I do. 321 00:32:35,041 --> 00:32:39,874 - You drive with your heart. 322 00:32:39,875 --> 00:32:43,917 - I so did not want to be your friend. 323 00:32:46,333 --> 00:32:47,999 - How long are you grounded for? 324 00:32:48,000 --> 00:32:50,541 - I told my dad that I bought the stuff, 325 00:32:50,542 --> 00:32:53,207 but he doesn't believe me. - Oh. 326 00:32:53,208 --> 00:32:55,833 - He thinks you’re the anti-Christ. 327 00:32:55,834 --> 00:33:00,082 - Well, don't worry. I know how to sneak around. 328 00:33:00,083 --> 00:33:01,958 - And I won't be grounded for long. 329 00:33:01,959 --> 00:33:03,416 My dad's a shrink, 330 00:33:03,417 --> 00:33:06,165 and he'll just read a report about confinement 331 00:33:06,166 --> 00:33:12,582 and adolescence, and then he'll cave. 332 00:33:12,583 --> 00:33:13,666 Parents. 333 00:33:13,667 --> 00:33:18,041 Just got to wait 'em out. 334 00:33:20,750 --> 00:33:24,707 - Why can't I find a single book on the paranormal, 335 00:33:24,708 --> 00:33:26,124 ghosts, or spirits? 336 00:33:26,125 --> 00:33:28,582 - Well, you're in the school library. 337 00:33:28,583 --> 00:33:33,125 No one expects you to read. 338 00:33:34,166 --> 00:33:36,374 I was just kidding about all that stuff 339 00:33:36,375 --> 00:33:38,457 the other night. 340 00:33:38,458 --> 00:33:41,874 - My bedroom door opens by itself. 341 00:33:41,875 --> 00:33:43,999 - Good to know. 342 00:33:44,000 --> 00:33:44,917 What about your window? 343 00:33:44,918 --> 00:33:47,124 - Seriously. That's creepy. 344 00:33:47,125 --> 00:33:51,207 - Houses have a mind of their own. 345 00:33:51,208 --> 00:33:53,958 - And I can't get this ring off. 346 00:33:53,959 --> 00:33:56,541 It's been a couple days. 347 00:33:56,542 --> 00:34:00,499 - I actually know about this. 348 00:34:00,500 --> 00:34:02,999 Come on. 349 00:34:03,000 --> 00:34:06,874 Yeah. - Ooh, boys' room. 350 00:34:06,875 --> 00:34:09,834 - Yeah.- okay. 351 00:34:12,333 --> 00:34:14,207 - Mm. 352 00:34:14,208 --> 00:34:17,708 [Water running] 353 00:34:23,917 --> 00:34:25,290 - It's gonna hurt. 354 00:34:25,291 --> 00:34:28,874 - It's not gonna hurt, okay? 355 00:34:28,875 --> 00:34:32,291 Come here. 356 00:34:43,750 --> 00:34:49,666 See? - I told you. 357 00:34:49,667 --> 00:34:52,416 - I swear, I felt it. 358 00:34:52,417 --> 00:34:54,582 It was off. 359 00:34:54,583 --> 00:34:55,375 - Creepy, right? 360 00:34:55,376 --> 00:34:57,499 - Who gave it to you anyway? 361 00:34:57,500 --> 00:34:58,500 Robbie? 362 00:34:58,501 --> 00:35:00,958 - I found it in the woods at silver falls. 363 00:35:00,959 --> 00:35:05,375 I heard you whispering my name, then I saw it at my feet. 364 00:35:06,166 --> 00:35:08,916 - No, I didn't whisper. 365 00:35:08,917 --> 00:35:10,874 - Well, I thought maybe you dropped it. 366 00:35:10,875 --> 00:35:13,040 - So this isn't even your ring? 367 00:35:13,041 --> 00:35:17,916 - No, and to be honest, I don't really remember putting it on. 368 00:35:17,917 --> 00:35:21,791 It's like... I'm not crazy, 369 00:35:21,792 --> 00:35:26,667 but it's like it chose me. 370 00:35:27,792 --> 00:35:29,707 - Okay, well, we're getting it off. 371 00:35:29,708 --> 00:35:32,165 Let me just figure out how. 372 00:35:32,166 --> 00:35:34,875 Come on. 373 00:36:17,166 --> 00:36:19,249 - Hey, Jordan. 374 00:36:19,250 --> 00:36:23,707 Have a seat. 375 00:36:23,708 --> 00:36:27,041 - What's up? 376 00:36:31,041 --> 00:36:34,040 - They sent your file. 377 00:36:34,041 --> 00:36:35,374 - File? 378 00:36:35,375 --> 00:36:37,582 - The executor of your father's will. 379 00:36:37,583 --> 00:36:39,666 He wanted us to be prepared, 380 00:36:39,667 --> 00:36:40,999 because we don't have kids. 381 00:36:41,000 --> 00:36:44,666 - You got caught shoplifting when you were 12. 382 00:36:44,667 --> 00:36:47,708 You smoked pot. You did drugs. 383 00:36:48,667 --> 00:36:50,833 - My dad got a new girlfriend. 384 00:36:51,084 --> 00:36:53,290 I was acting out. 385 00:36:53,541 --> 00:36:54,957 It was obvious. 386 00:36:54,958 --> 00:36:57,166 Like, I knew I was gonna get caught. 387 00:36:57,167 --> 00:37:01,416 - Then why did you want to get caught here? 388 00:37:01,667 --> 00:37:02,292 - What? 389 00:37:02,293 --> 00:37:08,166 - Jordan, we know you're mourning your father. 390 00:37:08,167 --> 00:37:10,207 You miss him. This is a new town. 391 00:37:10,458 --> 00:37:14,207 - Maybe you think we’re a little strange. 392 00:37:14,208 --> 00:37:16,207 But we're really normal. 393 00:37:16,208 --> 00:37:18,165 - I like it here. 394 00:37:18,166 --> 00:37:22,207 - Then why'd you go in my wallet? 395 00:37:22,208 --> 00:37:22,875 - And my scarf. 396 00:37:22,876 --> 00:37:25,249 Your mother gave me that scarf. 397 00:37:25,250 --> 00:37:26,707 - What are you talking about? 398 00:37:26,958 --> 00:37:27,750 - Come on, Jordan, 399 00:37:27,751 --> 00:37:29,208 maybe we've never been parents before, 400 00:37:29,209 --> 00:37:30,582 but we're not stupid. 401 00:37:30,583 --> 00:37:31,999 - Are you on drugs now? 402 00:37:32,000 --> 00:37:33,332 No, don't answer that. 403 00:37:33,333 --> 00:37:34,250 - What's going on? 404 00:37:34,251 --> 00:37:36,249 - You tell us. - I can't until you tell me 405 00:37:36,250 --> 00:37:37,749 what you think I did. - Goddamn it, 406 00:37:37,750 --> 00:37:40,332 you stole from us! You took our stuff. 407 00:37:40,333 --> 00:37:42,624 - What makes you think I did it? - We found them. 408 00:37:42,625 --> 00:37:43,957 - In your underwear drawer. 409 00:37:43,958 --> 00:37:46,041 - You went in my room in my drawers? 410 00:37:46,042 --> 00:37:47,415 - Don't turn it around on us. 411 00:37:47,416 --> 00:37:49,124 - I swear on the penalty of death, 412 00:37:49,125 --> 00:37:52,875 I didn't take your shit. 413 00:37:55,375 --> 00:37:59,083 - We made an appointment for you to talk to someone. 414 00:37:59,084 --> 00:38:01,415 - Dr. Parrish. 415 00:38:01,416 --> 00:38:02,707 - Dr. Parrish? 416 00:38:02,708 --> 00:38:05,083 - He'll see you tomorrow. 417 00:38:05,084 --> 00:38:08,499 - I'll see anyone you want. 418 00:38:08,500 --> 00:38:10,999 You can come. Just, please, not Larry's dad. 419 00:38:11,000 --> 00:38:12,957 - I can't drive you 40 miles 420 00:38:12,958 --> 00:38:14,624 to the next therapist. 421 00:38:14,625 --> 00:38:15,874 - And there's another problem. 422 00:38:15,875 --> 00:38:17,374 Tonight is date night. 423 00:38:17,375 --> 00:38:20,208 - Well, I don't know what that means. 424 00:38:20,209 --> 00:38:25,415 - Date night means that I will not neglect my wife... 425 00:38:25,416 --> 00:38:27,791 Because you're now a member of this family. 426 00:38:27,792 --> 00:38:30,999 - No kids allowed. - I'm not a kid. 427 00:38:31,000 --> 00:38:32,749 - You're part of our home. 428 00:38:32,750 --> 00:38:36,041 We just can't have you stealing from it. 429 00:38:36,042 --> 00:38:40,208 So we're going out tonight as planned. 430 00:38:40,209 --> 00:38:44,875 But you're staying in. 431 00:39:00,167 --> 00:39:03,916 - So sad. - Mm. 432 00:39:03,917 --> 00:39:08,540 I know this might seem a bit extreme to you. 433 00:39:08,541 --> 00:39:14,042 - You'll talk to Dr. Parrish, and things will be fine. 434 00:39:17,000 --> 00:39:18,707 - Don't hate us, Jordan. 435 00:39:18,708 --> 00:39:23,041 But please don't use us. 436 00:39:23,042 --> 00:39:25,332 That's good. 437 00:39:25,333 --> 00:39:28,250 Date night. 438 00:39:30,750 --> 00:39:37,209 - Cock-sucking motherfucker, goddamn asshole. 439 00:39:51,084 --> 00:39:55,290 - I'm gonna have to unhinge the door. 440 00:39:55,291 --> 00:39:59,708 - We are awful, awful people. 441 00:40:04,333 --> 00:40:05,291 - [Coughs] 442 00:40:05,292 --> 00:40:06,749 We are not that bad. 443 00:40:06,750 --> 00:40:11,124 No, we're not that bad. 444 00:40:11,125 --> 00:40:12,457 We make mistakes. 445 00:40:12,458 --> 00:40:13,707 We're gonna learn, 446 00:40:13,708 --> 00:40:15,166 and Jordan's gonna learn. 447 00:40:15,167 --> 00:40:18,167 - Kevin, we imprisoned her. 448 00:40:19,833 --> 00:40:21,749 - Well, what if she would have found our stash? 449 00:40:21,750 --> 00:40:25,417 Then we lose the upper hand. 450 00:40:25,417 --> 00:40:25,666 Then we lose the upper hand. What? 451 00:40:25,666 --> 00:40:27,874 What? 452 00:40:27,875 --> 00:40:29,958 - We definitely failed 453 00:40:29,959 --> 00:40:33,499 child-proofing 101. 454 00:40:33,500 --> 00:40:35,374 [Laughter] 455 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 - Oh, man. 456 00:40:36,917 --> 00:40:41,499 Well, is date night over? 457 00:40:41,500 --> 00:40:44,624 - Is that what you want? 458 00:40:44,625 --> 00:40:48,875 - I want what you want. 459 00:42:21,042 --> 00:42:23,166 - [Giggles]- There's no way 460 00:42:23,167 --> 00:42:26,167 you could drive.There's no way. 461 00:42:33,291 --> 00:42:35,666 - [Muffled shout] 462 00:42:35,667 --> 00:42:38,416 [Gasps] 463 00:42:41,209 --> 00:42:43,499 [Screams] - Jordan. 464 00:42:43,500 --> 00:42:45,041 Jordan? 465 00:42:45,042 --> 00:42:49,499 What the hell? 466 00:42:49,500 --> 00:42:52,290 - Jordan. 467 00:42:52,291 --> 00:42:55,500 - Jordan![door rattling] 468 00:43:03,833 --> 00:43:05,791 - It's locked.- Jordan, open the door. 469 00:43:05,792 --> 00:43:08,832 - Jordan. I'm going to kick it down. 470 00:43:08,833 --> 00:43:10,290 - Open the door. Open it up. 471 00:43:10,291 --> 00:43:14,457 - Jordan, I'm gonna kick it down! 472 00:43:14,458 --> 00:43:21,000 - Oh, my god. Oh, my god. 473 00:43:23,750 --> 00:43:26,583 - My medicine. 474 00:43:38,500 --> 00:43:40,041 Okay. All right. 475 00:43:40,042 --> 00:43:42,666 Okay. I'm giving you haloperidol. 476 00:43:42,667 --> 00:43:46,583 This is haloperidol. It's gonna help you. 477 00:43:52,667 --> 00:43:55,416 - We did good. 478 00:43:58,416 --> 00:44:01,166 - She's soaked. 479 00:44:01,167 --> 00:44:05,583 Let's get her clothes off and get her to bed. 480 00:45:04,625 --> 00:45:06,124 - Hey. 481 00:45:06,125 --> 00:45:08,416 I'm Jordan. 482 00:45:12,167 --> 00:45:16,917 So does she have a name? 483 00:45:21,209 --> 00:45:25,250 She special? Like, short bus special? 484 00:45:27,042 --> 00:45:28,166 What is this? 485 00:45:28,167 --> 00:45:30,999 Like, some sort of reverse psychology? 486 00:45:31,000 --> 00:45:33,832 Like, invite another foster kid in and create some sort 487 00:45:33,833 --> 00:45:36,874 of a sibling rivalry? 488 00:45:36,875 --> 00:45:42,250 Oh, god. This isn't happening. 489 00:45:44,333 --> 00:45:47,833 - Jordan, it's over now. 490 00:45:49,583 --> 00:45:50,458 We are so sorry. 491 00:45:50,459 --> 00:45:52,749 Your mother was claustrophobic. 492 00:45:52,750 --> 00:45:56,332 We didn't know that you were too. 493 00:45:56,333 --> 00:45:58,166 We won't be doing anything like that again. 494 00:45:58,167 --> 00:46:01,083 - You have an appointment with Dr. Parrish 495 00:46:01,084 --> 00:46:04,374 this morning before school. 496 00:46:04,375 --> 00:46:07,084 - I can't breathe. 497 00:46:10,042 --> 00:46:11,916 - How many pills did you give her? 498 00:46:11,917 --> 00:46:16,500 - Just the one. 499 00:46:29,792 --> 00:46:30,792 - Jordan. 500 00:46:30,793 --> 00:46:34,166 It's a new day. It can't be stopped. 501 00:46:34,167 --> 00:46:37,000 Deal with it. 502 00:46:58,167 --> 00:46:59,624 [Engine turns over] 503 00:46:59,625 --> 00:47:03,250 Seat belt. 504 00:47:42,917 --> 00:47:47,665 - Are there legends about silver falls? 505 00:47:47,666 --> 00:47:48,916 - What kind? 506 00:47:48,917 --> 00:47:51,540 - Ones involving a ring? 507 00:47:51,541 --> 00:47:55,374 - You mean like lost treasure? 508 00:47:55,375 --> 00:47:58,665 - Ghosts. 509 00:47:58,666 --> 00:48:01,540 - There's ash man. 510 00:48:01,541 --> 00:48:03,333 Burned American Indian. 511 00:48:03,334 --> 00:48:05,790 That's more of a yeti thing. 512 00:48:05,791 --> 00:48:07,416 You know, to attract tourists. 513 00:48:07,417 --> 00:48:11,665 - No, like, maybe involving a girl? 514 00:48:11,666 --> 00:48:14,957 Maybe my age? 515 00:48:14,958 --> 00:48:16,790 - You seen a ghost? 516 00:48:16,791 --> 00:48:21,166 - No, it's a creative writing assignment for school. 517 00:48:21,167 --> 00:48:23,207 - Uh-huh. 518 00:48:23,208 --> 00:48:26,249 You like to write? 519 00:48:26,250 --> 00:48:28,124 Your mother wrote. 520 00:48:28,125 --> 00:48:32,374 - I just want to base it on something real. 521 00:48:32,375 --> 00:48:35,250 Make it authentic. 522 00:48:42,208 --> 00:48:44,124 - Find your face. 523 00:48:44,125 --> 00:48:45,790 Not your forever face. 524 00:48:45,791 --> 00:48:49,167 Your for now face. 525 00:48:50,833 --> 00:48:54,207 There are no bad faces, Jordan. 526 00:48:54,208 --> 00:49:00,167 You're not leaving here until you do this. 527 00:49:03,958 --> 00:49:07,249 - Do you always see your patients in your kitchen? 528 00:49:07,250 --> 00:49:08,999 [Tea kettle whistling] 529 00:49:09,000 --> 00:49:11,082 - I meet my patients where I believe 530 00:49:11,083 --> 00:49:13,124 they'll be the most comfortable. 531 00:49:13,125 --> 00:49:15,291 My office is at the hospital. 532 00:49:15,292 --> 00:49:19,833 Would your prefer to meet there? 533 00:49:21,833 --> 00:49:27,417 Oh. And what are we happy about? 534 00:49:28,875 --> 00:49:31,916 - That we just completed the task, 535 00:49:31,917 --> 00:49:34,665 so we get to move on. 536 00:49:34,666 --> 00:49:38,957 - Are you sleeping? 537 00:49:38,958 --> 00:49:40,374 - Like a baby. 538 00:49:40,375 --> 00:49:42,291 - Are you afraid? 539 00:49:42,292 --> 00:49:44,416 Of being left alone? 540 00:49:44,667 --> 00:49:47,708 - I prefer it. 541 00:49:47,709 --> 00:49:48,874 - Mm. 542 00:49:48,875 --> 00:49:54,416 Your grades, Jordan, they've been... 543 00:49:54,417 --> 00:49:57,333 Up and down. 544 00:50:02,125 --> 00:50:05,499 Is there someone else in the room? 545 00:50:05,500 --> 00:50:07,166 - No. - Are they telling you 546 00:50:07,167 --> 00:50:09,291 not to trust me? 547 00:50:09,292 --> 00:50:11,749 - Are you hearing things? 548 00:50:11,750 --> 00:50:16,041 - 'Cause you keep looking over there. 549 00:50:18,292 --> 00:50:19,083 - I'm nervous. 550 00:50:19,084 --> 00:50:24,750 - Are you afraid of what's in your file? 551 00:50:26,708 --> 00:50:27,708 - No. 552 00:50:27,709 --> 00:50:31,916 - 'Cause you look troubled. 553 00:50:31,917 --> 00:50:33,999 - I have a math test. 554 00:50:34,000 --> 00:50:37,040 - Okay. 555 00:50:37,041 --> 00:50:39,749 I want to see you once a week. 556 00:50:39,750 --> 00:50:40,999 Wednesdays? 557 00:50:41,000 --> 00:50:43,874 But if you continue to lie to me 558 00:50:43,875 --> 00:50:45,833 and avoid my questions, 559 00:50:45,834 --> 00:50:49,749 I'm gonna want to see you every morning. 560 00:50:49,750 --> 00:50:51,332 And when I see you next time, I want you 561 00:50:51,333 --> 00:50:57,708 to tell me something that no one else knows about you. 562 00:51:16,333 --> 00:51:18,499 - [Gasps] 563 00:51:18,500 --> 00:51:20,916 - You okay? 564 00:51:20,917 --> 00:51:22,541 - No. 565 00:51:22,542 --> 00:51:27,541 - I knew you'd get tired of pretending you liked it here. 566 00:51:27,542 --> 00:51:29,374 Look. 567 00:51:29,375 --> 00:51:30,624 There's this place I go 568 00:51:30,625 --> 00:51:35,082 when everything seems to get to be just too much. 569 00:51:35,083 --> 00:51:39,999 It's a little waterfall over in silver falls. 570 00:51:40,000 --> 00:51:41,958 You can walk behind it. 571 00:51:41,959 --> 00:51:44,290 - Why would I want to do that? 572 00:51:44,291 --> 00:51:47,959 - Watch the icicles melt? 573 00:51:48,542 --> 00:51:54,207 Things seem to go right for me after I go there. 574 00:51:54,208 --> 00:51:56,958 Do you want to go? 575 00:51:56,959 --> 00:51:59,667 - Hey, leave her alone. 576 00:52:03,208 --> 00:52:05,457 - Or what? 577 00:52:05,458 --> 00:52:07,541 - Nothing.just stop being a jerk, 578 00:52:07,542 --> 00:52:10,791 and you can just go... - Robbie, stop! 579 00:52:10,792 --> 00:52:11,792 Get off him. 580 00:52:11,793 --> 00:52:13,541 What's wrong with you? 581 00:52:13,542 --> 00:52:16,917 Get off. - Get off. 582 00:52:18,792 --> 00:52:22,667 - Just showing him how it's done. 583 00:52:28,166 --> 00:52:29,624 - Are you okay? 584 00:52:29,625 --> 00:52:31,124 Are you just gonna let him do that? 585 00:52:31,125 --> 00:52:33,999 - He's just like his dad. 586 00:52:34,000 --> 00:52:36,332 He gets away with murder. 587 00:52:36,333 --> 00:52:38,707 Always has. 588 00:52:38,708 --> 00:52:39,874 I'll be fine. 589 00:52:39,875 --> 00:52:43,499 I was actually about to get the upper hand. 590 00:52:43,500 --> 00:52:46,208 I think he knew it. 591 00:52:50,417 --> 00:52:54,249 - Let's ditch. 592 00:52:54,250 --> 00:52:57,249 - I have a killer attendance record. 593 00:52:57,250 --> 00:53:00,165 - Not anymore. Come on. 594 00:53:00,166 --> 00:53:01,666 - Where do you want to go? 595 00:53:01,667 --> 00:53:03,249 - The cemetery. 596 00:53:03,250 --> 00:53:06,917 - I was thinking the same thing. Cemetery. 597 00:53:28,250 --> 00:53:29,457 Um... 598 00:53:29,458 --> 00:53:31,499 You're looking for someone? 599 00:53:31,500 --> 00:53:34,582 'Cause I-I could help. 600 00:53:34,583 --> 00:53:36,666 - I don't know the name. 601 00:53:36,917 --> 00:53:40,707 - Okay, what's going on with you? 602 00:53:40,708 --> 00:53:42,374 - Saw your father today. 603 00:53:42,375 --> 00:53:45,249 - Really? Office or kitchen? 604 00:53:45,250 --> 00:53:45,958 - Kitchen. 605 00:53:45,959 --> 00:53:51,624 - Good. What'd you tell him? 606 00:53:51,625 --> 00:53:53,499 You seeing him twice a week? 607 00:53:53,500 --> 00:53:55,749 - Once. 608 00:53:55,750 --> 00:53:56,250 - Good. 609 00:53:56,251 --> 00:54:00,540 Did he ask you what's your first memory of elementary school? 610 00:54:00,541 --> 00:54:06,458 - No. I have to tell him something no one else knows. 611 00:54:07,125 --> 00:54:10,374 - That's more serious. 612 00:54:10,375 --> 00:54:11,209 What are you gonna say? 613 00:54:11,210 --> 00:54:12,874 - That I like to hold my pee in 614 00:54:12,875 --> 00:54:14,208 till the absolute last second. 615 00:54:14,209 --> 00:54:16,999 You know, man over nature. 616 00:54:17,000 --> 00:54:18,540 - [Chuckles] 617 00:54:18,541 --> 00:54:21,166 Oh, god. You're good. 618 00:54:21,167 --> 00:54:23,832 You've done this before, huh? 619 00:54:23,833 --> 00:54:26,415 Look, a lot of people have talked to my father. 620 00:54:26,416 --> 00:54:27,999 It's a small town. 621 00:54:28,000 --> 00:54:28,875 But don't worry. 622 00:54:28,876 --> 00:54:31,124 He won't say anything you've said. 623 00:54:31,125 --> 00:54:37,209 - I'm gonna tell you something that's actually true. 624 00:54:38,042 --> 00:54:41,624 - You can trust me. 625 00:54:41,625 --> 00:54:46,541 - I'm being followed by a dead girl. 626 00:54:49,500 --> 00:54:51,208 - Where? 627 00:54:51,209 --> 00:54:55,250 - She's behind you. 628 00:54:58,291 --> 00:55:00,832 - What's she look like? 629 00:55:00,833 --> 00:55:05,041 - You know, my mom was crazy. 630 00:55:05,042 --> 00:55:08,084 My dad told me. 631 00:55:09,416 --> 00:55:11,999 She didn't just drown. 632 00:55:12,000 --> 00:55:16,209 She walked into the water. 633 00:55:19,625 --> 00:55:22,457 It's happening. 634 00:55:22,458 --> 00:55:24,832 I'm turning into her. 635 00:55:24,833 --> 00:55:27,083 - She saw dead girls? 636 00:55:27,084 --> 00:55:29,332 - No. I don't know. 637 00:55:29,333 --> 00:55:31,624 [Sniffs] 638 00:55:31,625 --> 00:55:35,750 - Well, what does she want? 639 00:55:37,042 --> 00:55:40,500 - I think she wants us to follow her. 640 00:55:42,917 --> 00:55:47,042 - You... you lead the way. 641 00:56:04,042 --> 00:56:06,083 You think she's headed to water street? 642 00:56:06,084 --> 00:56:09,458 - You'd know better than me. 643 00:56:17,667 --> 00:56:22,624 Wait up a sec. 644 00:56:22,625 --> 00:56:25,791 - Do all your girlfriends see the dead? 645 00:56:25,792 --> 00:56:30,167 - Um, only the ones I like. 646 00:56:34,625 --> 00:56:37,875 - Crazy feels really normal. 647 00:56:41,125 --> 00:56:44,166 Sort of. 648 00:56:55,542 --> 00:56:57,541 She stopped. 649 00:56:57,542 --> 00:56:59,999 - Where did she stop? 650 00:57:00,000 --> 00:57:03,875 - Outside that bar. 651 00:57:18,208 --> 00:57:23,417 My god. 652 00:57:51,959 --> 00:57:55,165 - Jordan. 653 00:57:55,166 --> 00:57:56,999 Jordan, what are you doing? 654 00:57:57,000 --> 00:57:59,958 - Hey, hey, son, you got some I.D.? 655 00:57:59,959 --> 00:58:01,624 - Wyatt Dahl's scheduled to be executed 656 00:58:01,625 --> 00:58:03,499 tonight at 11:00 P.M. 657 00:58:03,500 --> 00:58:05,040 Dahl was tried and convicted 658 00:58:05,041 --> 00:58:06,541 for the brutal slaying of his twin daughters 659 00:58:06,542 --> 00:58:08,833 Holly and Heather Dahl, and he's been sitting 660 00:58:08,834 --> 00:58:11,165 on death row for over 20 years. 661 00:58:11,166 --> 00:58:13,332 - I know who she is. 662 00:58:13,333 --> 00:58:15,749 - I know this looks bad. 663 00:58:15,750 --> 00:58:19,083 But it's the best thing for you. 664 00:58:20,500 --> 00:58:21,749 - I trusted you. 665 00:58:21,750 --> 00:58:25,624 - And you think I let you down. 666 00:58:25,625 --> 00:58:27,124 But it's only because I like you. 667 00:58:27,125 --> 00:58:31,040 - It's going to be okay. We know exactly what to do. 668 00:58:31,041 --> 00:58:32,207 - We have a plan. 669 00:58:32,208 --> 00:58:33,707 - I'm not crazy. 670 00:58:33,708 --> 00:58:36,165 I'm not crazy. 671 00:58:36,166 --> 00:58:37,249 No, I'm not like my mother. 672 00:58:37,250 --> 00:58:39,707 I'm not!- No, there's no need for that. 673 00:58:39,708 --> 00:58:41,416 We'll just take this to my place. 674 00:58:41,417 --> 00:58:44,457 We'll have a nice little chat. 675 00:58:44,458 --> 00:58:46,791 - Come on. Let's go. 676 00:58:46,792 --> 00:58:51,000 That's all right. 677 00:59:27,792 --> 00:59:29,290 - I hate you. 678 00:59:29,291 --> 00:59:30,208 - I know. 679 00:59:30,208 --> 00:59:31,166 - All of you. 680 00:59:31,167 --> 00:59:34,582 - Okay, we are going to have a conversation. 681 00:59:34,583 --> 00:59:37,582 If you get violent, you will be sedated. 682 00:59:37,583 --> 00:59:40,541 Understood? 683 00:59:40,542 --> 00:59:43,834 - Out. 684 00:59:44,333 --> 00:59:49,333 - Thanks for this.Better go wait outside. 685 00:59:54,000 --> 00:59:55,916 - I want Larry to leave too. 686 00:59:55,917 --> 00:59:57,457 - He stays. 687 00:59:57,458 --> 00:59:59,207 He lives here. 688 00:59:59,208 --> 01:00:02,249 And like the rest of us, this legend of the Dahl twins 689 01:00:02,250 --> 01:00:05,999 has caused this town a great deal of grief. 690 01:00:06,000 --> 01:00:07,707 - I don't know anything about the twins. 691 01:00:07,708 --> 01:00:10,457 I just know that one of them is shadowing me. 692 01:00:10,458 --> 01:00:11,375 - Follows you? 693 01:00:11,376 --> 01:00:12,874 Rides in the car? 694 01:00:12,875 --> 01:00:15,541 Meets you at school? 695 01:00:15,542 --> 01:00:17,874 Turns on faucets? 696 01:00:17,875 --> 01:00:21,165 Crawls into bed with you? 697 01:00:21,166 --> 01:00:23,624 There are variations for the folie a deux. 698 01:00:23,625 --> 01:00:26,207 - I don't know what that means. 699 01:00:26,208 --> 01:00:29,124 - It's French for madness 700 01:00:29,125 --> 01:00:29,834 shared by two. 701 01:00:29,835 --> 01:00:32,624 First discovered in Paris at the turn of the century 702 01:00:32,625 --> 01:00:33,458 in a set of twin girls. 703 01:00:33,459 --> 01:00:39,165 They both believed in an alternative version of reality. 704 01:00:39,166 --> 01:00:39,959 - What reality? 705 01:00:39,960 --> 01:00:44,332 - You're not the first to have seen one of the Dahl twins. 706 01:00:44,333 --> 01:00:46,457 Jenny McAdams was the first. 707 01:00:46,458 --> 01:00:48,707 She told Susie Childs. 708 01:00:48,708 --> 01:00:49,791 Susie told Nancy Fitz. 709 01:00:49,792 --> 01:00:51,999 And before you knew it, all three claimed 710 01:00:52,000 --> 01:00:53,749 to have seen one of the twins. 711 01:00:53,750 --> 01:00:58,332 - But I just found out they existed an hour ago. 712 01:00:58,333 --> 01:00:59,916 Nobody told me anything. 713 01:00:59,917 --> 01:01:02,541 - I did. 714 01:01:02,542 --> 01:01:04,249 We were at silver falls. 715 01:01:04,250 --> 01:01:06,124 - How could you? 716 01:01:06,125 --> 01:01:07,958 - He's lying. What are you doing? 717 01:01:07,959 --> 01:01:10,707 It's one thing to snitch on me. It's another to set me up. 718 01:01:10,708 --> 01:01:13,082 - It wasn't by name, but I told you 719 01:01:13,083 --> 01:01:15,749 about the candy, the doors, the appliances. 720 01:01:15,750 --> 01:01:17,457 I thought it'd be okay 721 01:01:17,458 --> 01:01:18,916 because she was from out of town 722 01:01:18,917 --> 01:01:20,666 and she wouldn't know about it. 723 01:01:20,667 --> 01:01:22,749 - After everything that's happened? 724 01:01:22,750 --> 01:01:23,833 - I didn't mean it. 725 01:01:23,834 --> 01:01:27,333 I just wanted her to like me. 726 01:01:41,333 --> 01:01:44,541 - So you're saying I made it up? 727 01:01:44,542 --> 01:01:48,332 - No, but you are embracing the delusion. 728 01:01:48,333 --> 01:01:51,124 Listen, delusions are the mind's way 729 01:01:51,125 --> 01:01:53,124 of easing the pain of reality. 730 01:01:53,125 --> 01:01:54,666 It's normal. 731 01:01:54,667 --> 01:01:56,999 Except when they're contagious. 732 01:01:57,000 --> 01:01:58,165 - Well, can I talk to Jenny 733 01:01:58,166 --> 01:02:02,165 and Nancy and Susie, whatever their names are? 734 01:02:02,166 --> 01:02:04,207 - They thought Wyatt was innocent 735 01:02:04,208 --> 01:02:05,749 and the real killer was after them. 736 01:02:05,750 --> 01:02:08,124 They believed their delusion, 737 01:02:08,125 --> 01:02:10,290 and in order to escape the reality, 738 01:02:10,291 --> 01:02:13,833 they committed suicide. 739 01:02:13,834 --> 01:02:16,708 Jumped into silver falls. 740 01:02:17,875 --> 01:02:20,416 - Well, is Wyatt innocent? 741 01:02:20,417 --> 01:02:22,124 - That sick bastard bludgeoned Heather 742 01:02:22,125 --> 01:02:24,749 while Holly watched. - Just shut up. 743 01:02:24,750 --> 01:02:28,583 She doesn't need any more details. 744 01:02:29,375 --> 01:02:33,500 - Jordan, you have a choice. 745 01:02:34,625 --> 01:02:36,916 You can embrace reality, all of it, 746 01:02:36,917 --> 01:02:39,207 the good and the bad, 747 01:02:39,208 --> 01:02:41,916 or die by delusion. 748 01:02:41,917 --> 01:02:43,457 After Nancy's death, 749 01:02:43,458 --> 01:02:45,624 we had an epidemic on our hands. 750 01:02:45,625 --> 01:02:47,916 Girls were coming out of the woodwork 751 01:02:47,917 --> 01:02:50,833 with Holly Dahl sightings. 752 01:02:50,834 --> 01:02:52,833 I spoke to Wyatt, and he agreed 753 01:02:52,834 --> 01:02:55,207 to talk to anyone who had seen his daughter. 754 01:02:55,208 --> 01:02:57,165 Now it's my professional opinion 755 01:02:57,166 --> 01:02:59,624 that you should do the same. 756 01:02:59,625 --> 01:03:00,500 - What will happen? 757 01:03:00,501 --> 01:03:02,249 - Well, that's between you and him. 758 01:03:02,250 --> 01:03:04,958 I will say that I've taken five girls to see him, 759 01:03:04,959 --> 01:03:06,958 and all five have stopped seeing Holly. 760 01:03:06,959 --> 01:03:11,500 - Well, can I talk to them? The girls? 761 01:03:13,166 --> 01:03:16,833 - No.no, I couldn't risk it. 762 01:03:16,834 --> 01:03:21,041 It could cause them a relapse. 763 01:03:26,667 --> 01:03:27,916 - Okay.- good. 764 01:03:27,917 --> 01:03:29,958 - All right, but we'd better hurry. 765 01:03:29,959 --> 01:03:31,541 Portland's 30 minutes away. 766 01:03:31,542 --> 01:03:35,208 He's gonna be dead in a few hours. 767 01:03:39,625 --> 01:03:42,166 [Door buzzes] 768 01:03:52,750 --> 01:03:57,707 - Sorry for eating in front of you, but my time is short. 769 01:03:57,708 --> 01:04:00,833 She's one of Parrish's girls. 770 01:04:00,834 --> 01:04:05,500 I need to talk to her alone. Like the others. 771 01:04:10,125 --> 01:04:11,833 So... 772 01:04:11,834 --> 01:04:13,958 How's little doc Parrish? 773 01:04:13,959 --> 01:04:18,083 - He's an asshole. 774 01:04:20,458 --> 01:04:23,457 So what do you tell the girls that come here? 775 01:04:23,458 --> 01:04:24,999 - Depends. 776 01:04:25,000 --> 01:04:27,165 - On what? 777 01:04:27,166 --> 01:04:30,166 - What they tell me. 778 01:04:36,125 --> 01:04:39,083 - Are you afraid to die? 779 01:04:40,667 --> 01:04:42,541 - Holly wasn't afraid to die. 780 01:04:42,542 --> 01:04:44,999 She's a good girl. She believed in god. 781 01:04:45,000 --> 01:04:46,749 Heather, on the other hand, 782 01:04:46,750 --> 01:04:51,417 she was afraid that she'd be forgotten. 783 01:04:53,083 --> 01:04:55,999 She had a mean streak, that one. 784 01:04:56,000 --> 01:04:59,333 - Is that why you killed her? 785 01:05:07,500 --> 01:05:08,999 Is it hard to take off? 786 01:05:09,000 --> 01:05:11,833 - What's that? 787 01:05:11,834 --> 01:05:14,999 - Your ring? - No. 788 01:05:15,000 --> 01:05:19,333 - Mine is. 789 01:05:23,333 --> 01:05:25,165 - Where'd you get that? 790 01:05:25,166 --> 01:05:26,833 - Found it. 791 01:05:26,834 --> 01:05:30,082 - Why do you wear it on that finger? 792 01:05:30,083 --> 01:05:34,041 - I guess I picked the wrong one. 793 01:05:39,667 --> 01:05:41,791 - Last time I saw my girls, 794 01:05:41,792 --> 01:05:45,249 they were on a school bus. 795 01:05:45,250 --> 01:05:51,082 Holly... Holly pointed to her ring, 796 01:05:51,083 --> 01:05:56,207 Heather to hers, and me to mine. 797 01:05:56,208 --> 01:05:58,791 We bought these at a flea market. 798 01:05:58,792 --> 01:06:03,457 Holly liked the idea that it was one ring 799 01:06:03,458 --> 01:06:06,124 and we each got a part. 800 01:06:06,125 --> 01:06:09,291 Three parts to a whole. 801 01:06:11,667 --> 01:06:18,250 I never thought that'd be the last time I'd see my kids. 802 01:06:27,458 --> 01:06:31,166 Put that on when you go home. 803 01:06:31,167 --> 01:06:32,042 Watch out for Heather. 804 01:06:32,043 --> 01:06:33,832 She's not the same since she died. 805 01:06:33,833 --> 01:06:36,499 My girls are trying to tell you something. 806 01:06:36,500 --> 01:06:38,166 I don't know what it is, 807 01:06:38,167 --> 01:06:40,791 but you better listen. 808 01:06:40,792 --> 01:06:44,084 - You're innocent? 809 01:06:47,958 --> 01:06:48,792 - Guards. 810 01:06:48,793 --> 01:06:50,415 - Wait, what am I supposed 811 01:06:50,416 --> 01:06:51,999 to tell Dr. Parrish? 812 01:06:52,000 --> 01:06:53,166 - Tell him what he wants to hear. 813 01:06:53,167 --> 01:06:56,208 Tell him you don't see the twins anymore. 814 01:06:56,209 --> 01:06:58,833 [Door buzzes] 815 01:07:14,709 --> 01:07:16,708 - He doesn't have to stay. 816 01:07:16,709 --> 01:07:19,040 I'm not gonna kill myself. 817 01:07:19,041 --> 01:07:20,624 - He's just doing his job. 818 01:07:20,625 --> 01:07:24,584 And we'll be right down the hall if you need us. 819 01:07:25,333 --> 01:07:29,082 - God, I can't believe Wyatt killed his own kids. 820 01:07:29,083 --> 01:07:31,874 - He was a sick man. 821 01:07:31,875 --> 01:07:35,124 - Do you have anything that might help me sleep? 822 01:07:35,125 --> 01:07:37,999 I hate to ask.It's just been such a long day... 823 01:07:38,000 --> 01:07:41,083 - I have just the thing. 824 01:07:51,083 --> 01:07:54,750 - I guess he's dead now. 825 01:07:56,584 --> 01:07:59,249 - Here you go. 826 01:07:59,250 --> 01:08:00,666 You'll sleep for hours. 827 01:08:00,667 --> 01:08:03,875 And I'll let you sleep in. 828 01:08:08,292 --> 01:08:12,083 - Thank you. 829 01:08:14,709 --> 01:08:16,166 - For what? 830 01:08:16,167 --> 01:08:21,750 - For taking the time to care. 831 01:08:36,292 --> 01:08:39,292 - Good night, honey. 832 01:13:00,584 --> 01:13:04,082 Both: You're next. 833 01:13:04,083 --> 01:13:08,250 - [Screams, gasps] 834 01:13:30,667 --> 01:13:32,082 - I'm going into town. 835 01:13:32,083 --> 01:13:33,624 Do you want to come? 836 01:13:33,625 --> 01:13:36,541 - I kind of just want to veg. 837 01:13:36,542 --> 01:13:39,875 [Telephone ringing] 838 01:13:49,208 --> 01:13:52,749 - It's Robbie. 839 01:13:52,750 --> 01:13:55,874 Are you two friends? 840 01:13:55,875 --> 01:13:58,583 He has a past. 841 01:13:58,584 --> 01:14:01,124 - What kind? 842 01:14:01,125 --> 01:14:04,374 - The 'no means yes' kind. 843 01:14:04,375 --> 01:14:06,708 - Um, got it. 844 01:14:06,709 --> 01:14:09,249 - I'll be in the living room 845 01:14:09,250 --> 01:14:13,250 if you need me. 846 01:14:15,083 --> 01:14:19,166 - Hello? - I know you're not crazy. 847 01:14:19,167 --> 01:14:21,624 - How?- come with me to silver falls. 848 01:14:21,625 --> 01:14:23,915 I'll show you.- Show me what? 849 01:14:23,916 --> 01:14:27,416 - I can't tell you.You just have to see it. 850 01:14:27,417 --> 01:14:28,832 - Did the other girls like it? 851 01:14:28,833 --> 01:14:32,999 - This is about you, Jordan. - Right. 852 01:14:33,000 --> 01:14:34,457 - Meet me behind your house in an hour. 853 01:14:34,458 --> 01:14:36,082 But don't tell 'em I'm picking you up. 854 01:14:36,083 --> 01:14:39,499 - Don't come near me. - You have to trust me here. 855 01:14:39,500 --> 01:14:42,292 [Beep] 856 01:14:50,167 --> 01:14:52,082 - Hey, you okay? 857 01:14:52,083 --> 01:14:54,207 I don't feel right leaving you here. 858 01:14:54,208 --> 01:14:56,291 - I'm fine. 859 01:14:56,292 --> 01:15:00,916 Besides, Kevin's here. 860 01:15:04,292 --> 01:15:06,416 - Morning. 861 01:15:06,417 --> 01:15:08,874 Did you want to try? 862 01:15:08,875 --> 01:15:11,458 - Sure. 863 01:15:12,458 --> 01:15:16,041 - If she's gonna let me. 864 01:15:17,333 --> 01:15:22,040 I'll get you a log here. 865 01:15:22,041 --> 01:15:25,374 All right. 866 01:15:25,375 --> 01:15:27,541 You want to do, 867 01:15:27,542 --> 01:15:29,374 you want to put the blade 868 01:15:29,375 --> 01:15:31,332 where you're gonna strike. 869 01:15:31,333 --> 01:15:34,416 Slide this hand up a little bit. 870 01:15:34,417 --> 01:15:35,915 Raise the ax. 871 01:15:35,916 --> 01:15:38,249 And go for the kill. 872 01:15:38,250 --> 01:15:39,374 Very good. 873 01:15:39,375 --> 01:15:40,999 Want to do it again? 874 01:15:41,000 --> 01:15:43,583 All right. 875 01:15:43,584 --> 01:15:47,332 Let's try this guy. 876 01:15:47,333 --> 01:15:50,750 Okay? 877 01:15:53,000 --> 01:15:55,333 Nice. 878 01:15:57,625 --> 01:15:59,249 Feels good, right? 879 01:15:59,250 --> 01:15:59,750 - Yeah. 880 01:15:59,751 --> 01:16:01,749 I just have to catch my breath. 881 01:16:01,750 --> 01:16:03,624 This is a lot of wood. 882 01:16:03,625 --> 01:16:06,874 - O'Leary gives us a better deal if we buy it in bulk. 883 01:16:06,875 --> 01:16:09,583 - Sheriff O'Leary? 884 01:16:09,584 --> 01:16:10,458 - Yeah. 885 01:16:10,459 --> 01:16:13,082 Everybody buys their wood from him around here. 886 01:16:13,083 --> 01:16:14,207 It's a little side business. 887 01:16:14,208 --> 01:16:16,166 He says it's for Robbie's college fund, 888 01:16:16,167 --> 01:16:18,749 but I think it's for bail. 889 01:16:18,750 --> 01:16:21,666 - Like father, like son. 890 01:16:21,667 --> 01:16:22,790 - He's a good man. 891 01:16:22,791 --> 01:16:27,083 He just lets Robbie...- Get away with murder? 892 01:16:28,791 --> 01:16:30,583 - Better watch what you say. 893 01:16:30,584 --> 01:16:34,916 - I thought you didn't like them. 894 01:16:35,500 --> 01:16:39,166 - It's important to keep the law on your side around here. 895 01:16:39,167 --> 01:16:43,749 To keep an eye on your enemies. 896 01:16:43,750 --> 01:16:45,082 - Right. 897 01:16:45,083 --> 01:16:47,875 - You want to do another? 898 01:16:50,375 --> 01:16:54,583 - I'm gonna go take a break. 899 01:16:54,584 --> 01:16:58,417 Lie down maybe. 900 01:17:25,250 --> 01:17:27,584 Money. 901 01:18:38,833 --> 01:18:45,416 - I really wish you hadn't opened that drawer. 902 01:18:46,792 --> 01:18:50,041 - We promised we weren't gonna do this anymore. 903 01:18:50,292 --> 01:18:55,291 - I didn't have a choice. 904 01:18:55,292 --> 01:18:56,458 - We stopped. 905 01:18:56,459 --> 01:19:01,375 - Do you really want to argue? 906 01:19:06,334 --> 01:19:10,582 She already wrote the note. 907 01:19:10,583 --> 01:19:13,624 It's just another suicide. 908 01:19:13,625 --> 01:19:18,458 - You want a new plaything. 909 01:19:18,459 --> 01:19:20,540 - Why do you do that? 910 01:19:20,541 --> 01:19:23,082 Why do you always make this about me? 911 01:19:23,083 --> 01:19:27,500 - Because, Anne, it usually is. 912 01:19:29,875 --> 01:19:32,874 - I wonder if she's still out. 913 01:19:32,875 --> 01:19:35,624 - Don't change the subject. 914 01:19:35,625 --> 01:19:38,207 - I'm not. 915 01:19:38,208 --> 01:19:41,082 - Okay. 916 01:19:41,083 --> 01:19:43,458 We dump her in the lake. 917 01:19:43,459 --> 01:19:45,790 - Why would we go to the lake? 918 01:19:45,791 --> 01:19:47,957 We've always gone to the falls. 919 01:19:47,958 --> 01:19:50,124 Stick to the falls. 920 01:19:50,125 --> 01:19:52,790 - You talk to me like I'm a kid. 921 01:19:52,791 --> 01:19:55,708 - Oh. 922 01:19:56,917 --> 01:20:00,832 I thought you liked it when I did that. 923 01:20:00,833 --> 01:20:05,334 - Holly, enough with the lights. 924 01:20:07,292 --> 01:20:12,582 - So you still talk to her? 925 01:20:12,583 --> 01:20:14,249 Do you see her? 926 01:20:14,250 --> 01:20:16,957 - No. - But you think about her. 927 01:20:16,958 --> 01:20:18,582 You still fantasize about her. 928 01:20:18,583 --> 01:20:20,707 That's why she's still here. 929 01:20:20,708 --> 01:20:22,124 Because you can't let her go. 930 01:20:22,125 --> 01:20:24,624 - I let her go a long time ago. 931 01:20:24,625 --> 01:20:27,207 I let them all go. 932 01:20:27,208 --> 01:20:31,000 But you... 933 01:20:47,459 --> 01:20:49,874 - I love you. 934 01:20:49,875 --> 01:20:52,582 - I love you. 935 01:20:52,583 --> 01:20:57,791 - We don't have to do it right away. 936 01:20:58,583 --> 01:21:00,582 - Not really my type. 937 01:21:00,583 --> 01:21:03,458 But if you want to... 938 01:21:03,459 --> 01:21:07,000 I'm game. 939 01:21:17,833 --> 01:21:21,459 [Knocking at door] 940 01:21:26,833 --> 01:21:29,166 - Larry, she doesn't want to see you. 941 01:21:29,167 --> 01:21:32,999 - Look, I just want to say I'm sorry. 942 01:21:33,000 --> 01:21:35,291 - She's not going to forgive you. 943 01:21:35,292 --> 01:21:38,624 She's very depressed. 944 01:21:38,625 --> 01:21:40,790 We're worried. 945 01:21:40,791 --> 01:21:42,041 - You have to let me talk to her. 946 01:21:42,042 --> 01:21:47,124 Look, I shouldn't have said those things in the woods, okay? 947 01:21:47,125 --> 01:21:48,707 And I started it. 948 01:21:48,708 --> 01:21:49,916 I realize that. 949 01:21:49,917 --> 01:21:53,042 But I didn't mean to. 950 01:21:54,500 --> 01:21:57,459 - Good night, Larry. 951 01:22:03,583 --> 01:22:05,082 You're not being a gentleman. 952 01:22:05,083 --> 01:22:08,791 - I could just talk to her through the door. 953 01:22:10,417 --> 01:22:15,166 - Kevin. 954 01:22:15,167 --> 01:22:18,207 - Jordan is upset. 955 01:22:18,208 --> 01:22:20,333 - Can I just say it so she can hear? 956 01:22:20,334 --> 01:22:21,832 And then I'll leave. 957 01:22:21,833 --> 01:22:23,624 You guys were in high school once. 958 01:22:23,625 --> 01:22:27,250 You remember how it is. 959 01:22:28,125 --> 01:22:32,708 - Then you'll go and never come back? 960 01:22:34,708 --> 01:22:35,749 - Yeah. 961 01:22:35,750 --> 01:22:37,291 - Tell her from there. 962 01:22:37,292 --> 01:22:39,333 - Is she in her room? 963 01:22:39,334 --> 01:22:43,916 - Mm-hmm. 964 01:22:43,917 --> 01:22:48,249 - Jordan! 965 01:22:48,250 --> 01:22:50,832 Jordan, I'm sorry. 966 01:22:50,833 --> 01:22:53,291 I'm really sorry. 967 01:22:53,292 --> 01:22:55,582 So sorry. 968 01:22:55,583 --> 01:22:58,958 - You said that. 969 01:23:01,083 --> 01:23:02,624 - I didn't mean to break your trust. 970 01:23:02,625 --> 01:23:07,582 I just didn't want to lose you like the other girls. 971 01:23:07,583 --> 01:23:12,459 I wanted to save you. 972 01:23:15,042 --> 01:23:19,041 That's all I wanted to say. 973 01:23:19,042 --> 01:23:23,083 - Good night, Larry. 974 01:23:34,708 --> 01:23:39,583 - Help. Help! 975 01:23:42,083 --> 01:23:47,791 Help! Help! 976 01:23:51,750 --> 01:23:52,957 Help! 977 01:23:52,958 --> 01:23:58,083 - Jordan, honey, nobody can hear you. 978 01:24:03,666 --> 01:24:07,083 - Help! 979 01:24:12,375 --> 01:24:14,207 - Eggs, bacon, cheese, 980 01:24:14,208 --> 01:24:16,790 toilet paper... - Vodka. 981 01:24:16,791 --> 01:24:19,790 I want vodka. 982 01:24:19,791 --> 01:24:24,249 - Vodka. 983 01:24:24,250 --> 01:24:27,499 - It's been so long. 984 01:24:27,500 --> 01:24:28,957 Do we need a tarp? 985 01:24:28,958 --> 01:24:31,832 - Garbage bags. 986 01:24:31,833 --> 01:24:35,249 - Sleeping pills, bleach. 987 01:24:35,250 --> 01:24:37,582 And gloves. 988 01:24:37,583 --> 01:24:41,000 Plastic gloves. 989 01:24:42,000 --> 01:24:46,707 - Do you want a blade? 990 01:24:46,708 --> 01:24:50,207 - We'll use the mallet. 991 01:24:50,208 --> 01:24:55,416 - Anything else? 992 01:24:55,417 --> 01:24:57,582 Sweetie? 993 01:24:57,583 --> 01:25:01,958 Anne? 994 01:25:03,292 --> 01:25:07,000 Maybe you should go. 995 01:25:09,208 --> 01:25:12,791 - No playing till I get home. 996 01:25:16,459 --> 01:25:21,500 Or mommy would be very angry. 997 01:25:28,875 --> 01:25:30,957 [Car door opens and shuts] 998 01:25:30,958 --> 01:25:35,207 [Engine turns over] 999 01:25:35,208 --> 01:25:39,000 [Car drives away] 1000 01:26:12,292 --> 01:26:14,582 - It's okay. 1001 01:26:14,583 --> 01:26:17,624 It's okay. 1002 01:26:17,625 --> 01:26:21,082 Jordan, sweetie, 1003 01:26:21,083 --> 01:26:23,874 come on. 1004 01:26:23,875 --> 01:26:25,790 Come on out. Please? 1005 01:26:25,791 --> 01:26:28,832 Okay, I'm gonna take these cuffs off. 1006 01:26:28,833 --> 01:26:32,499 Come on out. We have to hurry. 1007 01:26:32,500 --> 01:26:35,249 I want to take the cuffs off. Please. 1008 01:26:35,250 --> 01:26:36,250 But we got to hurry. 1009 01:26:36,251 --> 01:26:39,458 We got to hurry. I need you out now. 1010 01:26:39,459 --> 01:26:41,291 Please. 1011 01:26:41,292 --> 01:26:42,292 Come on. 1012 01:26:42,293 --> 01:26:43,874 Trust me. Come on. 1013 01:26:43,875 --> 01:26:45,665 Come on. 1014 01:26:45,666 --> 01:26:48,333 Listen. Turn around. 1015 01:26:48,334 --> 01:26:52,875 Okay. Okay. 1016 01:26:55,083 --> 01:26:56,707 I got you, baby. 1017 01:26:56,708 --> 01:26:58,041 Okay. 1018 01:26:58,042 --> 01:27:00,291 Okay, you can go. 1019 01:27:00,292 --> 01:27:02,374 Go on. Go. 1020 01:27:02,375 --> 01:27:04,416 - You're not gonna kill me? 1021 01:27:04,417 --> 01:27:08,333 - Anne's out of her mind. Go. 1022 01:27:08,334 --> 01:27:12,042 I said go. 1023 01:27:16,334 --> 01:27:19,625 - It's locked. 1024 01:27:20,250 --> 01:27:23,291 - It shouldn't be. 1025 01:27:23,292 --> 01:27:26,582 - Well, it is. - Try harder. 1026 01:27:26,583 --> 01:27:28,832 - I did. 1027 01:27:28,833 --> 01:27:31,125 [Rattling] 1028 01:27:36,875 --> 01:27:39,582 You said you were gonna let me go. 1029 01:27:39,583 --> 01:27:42,875 - I just did. 1030 01:27:44,791 --> 01:27:47,540 Come here. 1031 01:27:47,541 --> 01:27:48,582 Isn't that better? 1032 01:27:48,583 --> 01:27:52,540 See, Anne, she's all about the pain. 1033 01:27:52,541 --> 01:27:57,833 Me, I like pleasure. 1034 01:28:00,459 --> 01:28:02,333 Come here, come here. 1035 01:28:02,334 --> 01:28:05,250 There you go. 1036 01:28:07,042 --> 01:28:09,874 You're okay. Look. 1037 01:28:09,875 --> 01:28:12,041 Jordan, hey, 1038 01:28:12,042 --> 01:28:14,249 hey, hey, hey, hey. 1039 01:28:14,250 --> 01:28:15,665 Shh, shh, shh. 1040 01:28:15,666 --> 01:28:16,832 This is our playtime, okay? 1041 01:28:16,833 --> 01:28:19,957 All right, I need you to do something for me. 1042 01:28:19,958 --> 01:28:21,916 I want to play a little game. 1043 01:28:21,917 --> 01:28:23,333 I want you to run up the stairs again, 1044 01:28:23,334 --> 01:28:26,249 and when you get to the top, this time I want you 1045 01:28:26,250 --> 01:28:30,790 to look back like you're gonna miss me. 1046 01:28:30,791 --> 01:28:34,458 - You killed them. 1047 01:28:34,459 --> 01:28:36,041 - What? 1048 01:28:36,042 --> 01:28:38,333 - You killed all of them. 1049 01:28:38,334 --> 01:28:41,624 - No. 1050 01:28:41,625 --> 01:28:42,500 [Laughs] 1051 01:28:42,501 --> 01:28:44,540 Stupid. It was Anne. 1052 01:28:44,541 --> 01:28:48,916 - Why are you doing this to me? 1053 01:28:48,917 --> 01:28:52,707 - Because she loves me. 1054 01:28:52,708 --> 01:28:56,624 She loves me the way I am. 1055 01:28:56,625 --> 01:28:59,999 Can you run now? 1056 01:29:00,000 --> 01:29:04,999 Please just do what I'm telling you to do. 1057 01:29:05,000 --> 01:29:06,416 All right, okay, hold on. 1058 01:29:06,417 --> 01:29:08,540 Hold on.I don't want to hurt you, okay? 1059 01:29:08,541 --> 01:29:09,459 I'm gonna tell you this. 1060 01:29:09,460 --> 01:29:13,291 When Annie comes back, it's gonna hurt real bad. 1061 01:29:13,292 --> 01:29:17,499 But I can stop that. 1062 01:29:17,500 --> 01:29:18,999 I will give you this pill. 1063 01:29:19,000 --> 01:29:23,166 And what this is gonna do, it's gonna make you feel good. 1064 01:29:23,167 --> 01:29:25,624 I don't want this to hurt you. 1065 01:29:25,625 --> 01:29:27,499 I'm not about pain. 1066 01:29:27,500 --> 01:29:28,957 But what I need you to do, 1067 01:29:28,958 --> 01:29:32,957 I need you to go up the stairs, turn around, 1068 01:29:32,958 --> 01:29:36,791 and look at me. 1069 01:29:38,666 --> 01:29:43,334 Go up the stairs. 1070 01:29:44,334 --> 01:29:45,665 Run! 1071 01:29:45,666 --> 01:29:47,249 - [Screams] - Run! 1072 01:29:47,250 --> 01:29:50,333 Oh, no, no, no. Too late. 1073 01:29:50,334 --> 01:29:51,957 Too late. I gave you a chance. 1074 01:29:51,958 --> 01:29:53,416 I say run. I say run over there. 1075 01:29:53,417 --> 01:29:55,832 And you didn't run. I said let's play a game, 1076 01:29:55,833 --> 01:29:57,416 go to the top of the stairs, 1077 01:29:57,417 --> 01:29:58,999 turn back like you're gonna miss me. 1078 01:29:59,000 --> 01:30:02,749 Was that so hard? You didn't want to listen to me. 1079 01:30:02,750 --> 01:30:03,583 You know what? 1080 01:30:03,584 --> 01:30:05,624 You remind me so much of your mother. 1081 01:30:05,625 --> 01:30:07,374 She didn't want to listen to me either. 1082 01:30:07,375 --> 01:30:10,624 You're so much like your mother. 1083 01:30:10,625 --> 01:30:12,832 - My mom?- Yes, your mom. 1084 01:30:12,833 --> 01:30:14,582 I tried to help her. 1085 01:30:14,583 --> 01:30:16,458 But she wouldn't listen. 1086 01:30:16,459 --> 01:30:17,540 What am I gonna do? 1087 01:30:17,541 --> 01:30:20,999 You 're just crazy. You' re all so crazy. 1088 01:30:21,000 --> 01:30:21,833 - You killed my mom? 1089 01:30:21,834 --> 01:30:24,291 - Annie killed your mother. Annie killed your mom! 1090 01:30:24,292 --> 01:30:25,582 - You killed my mom? - Come on. 1091 01:30:25,583 --> 01:30:30,249 - You killed my mom! - Do it! Come on. Come on. 1092 01:30:30,250 --> 01:30:33,249 - You killed my mom! 1093 01:30:33,250 --> 01:30:35,416 You killed... 1094 01:30:35,417 --> 01:30:38,833 You killed my mom! 1095 01:30:41,417 --> 01:30:44,083 - Do it. Do it. 1096 01:30:44,875 --> 01:30:47,625 [Both grunt] 1097 01:31:06,292 --> 01:31:10,000 - What the hell is going on? 1098 01:31:13,417 --> 01:31:16,458 Come on. We have to go. 1099 01:31:16,459 --> 01:31:18,790 - They want something from us. 1100 01:31:18,791 --> 01:31:21,458 - Who? 1101 01:31:21,459 --> 01:31:25,500 Jordan, who? 1102 01:31:30,666 --> 01:31:33,540 Jordan.Jordan. 1103 01:31:33,541 --> 01:31:34,250 Jordan. 1104 01:31:34,251 --> 01:31:37,375 Jordan, come on. We gotta go. 1105 01:31:42,042 --> 01:31:43,374 Jordan.Jordan... 1106 01:31:43,375 --> 01:31:46,375 - Get away from my baby. 1107 01:32:01,500 --> 01:32:02,874 - They're not gonna let us leave. 1108 01:32:02,875 --> 01:32:04,957 - There's some weird shit going on here. 1109 01:32:04,958 --> 01:32:10,250 - I told you not to play until I got back. 1110 01:32:15,083 --> 01:32:18,000 - [Gasps] 1111 01:32:25,500 --> 01:32:31,583 - You... ooh, this is gonna be so much fun. 1112 01:32:32,958 --> 01:32:35,207 - Hey. 1113 01:32:35,208 --> 01:32:38,292 Leave her alone. 1114 01:33:16,833 --> 01:33:22,125 - Welcome to my world. 1115 01:33:24,500 --> 01:33:28,624 - Um, new rule. 1116 01:33:28,625 --> 01:33:32,291 Ghosts can't hurt you unless you hurt them. 1117 01:33:32,292 --> 01:33:34,374 - Um, new rule. 1118 01:33:34,375 --> 01:33:37,708 Shut up. 1119 01:33:45,042 --> 01:33:47,416 - [Groans] 1120 01:33:47,417 --> 01:33:50,875 - [Sighs] 1121 01:33:58,167 --> 01:34:02,791 [Whimpers] 1122 01:34:18,666 --> 01:34:22,167 [Screaming] 1123 01:34:23,334 --> 01:34:26,749 [Ladytron's ghosts] 1124 01:34:26,750 --> 01:34:34,750 ♪ ♪ 1125 01:34:38,083 --> 01:34:41,499 - ♪ in the first days of the springtime ♪ 1126 01:34:41,500 --> 01:34:45,790 ♪ made you a prince with a thousand enemies ♪ 1127 01:34:45,791 --> 01:34:49,082 ♪ made a trail of a thousand tears ♪ 1128 01:34:49,083 --> 01:34:54,916 ♪ made you prisoner inside your own frequency ♪ 1129 01:34:54,917 --> 01:34:58,416 ♪ there's a ghost in me ♪ 1130 01:34:58,417 --> 01:35:02,416 ♪ who wants to say I'm sorry ♪ 1131 01:35:02,417 --> 01:35:05,874 ♪ it doesn't mean I'm sorry ♪ 1132 01:35:05,875 --> 01:35:08,957 ♪ ♪ 1133 01:35:08,958 --> 01:35:12,249 ♪ at the first hour of the springtime ♪ 1134 01:35:12,250 --> 01:35:16,624 ♪ made you a prince with a thousand enemies ♪ 1135 01:35:16,625 --> 01:35:19,916 ♪ now I see you from the corner ♪ 1136 01:35:19,917 --> 01:35:25,458 ♪ clock strikes and I know you will be drinking alone ♪ 1137 01:35:25,459 --> 01:35:28,665 ♪ there's a ghost in me ♪ 1138 01:35:28,666 --> 01:35:32,916 ♪ who wants to say I'm sorry ♪ 1139 01:35:32,917 --> 01:35:37,249 ♪ doesn't mean I'm sorry ♪ 1140 01:35:37,250 --> 01:35:41,041 ♪ ♪ 1141 01:35:41,042 --> 01:35:44,416 ♪ there's a ghost in me ♪ 1142 01:35:44,417 --> 01:35:48,499 ♪ who wants to say I'm sorry ♪ 1143 01:35:48,500 --> 01:35:52,124 ♪ doesn't mean I'm sorry ♪ 1144 01:35:52,125 --> 01:36:00,125 ♪ ♪ 1145 01:36:27,000 --> 01:36:32,375 ♪ There's a ghost in me ♪ 70434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.