Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:08,320 --> 00:01:09,321
(SIGHS)
3
00:01:39,040 --> 00:01:40,041
(CHUCKLES)
4
00:01:47,000 --> 00:01:48,001
(CHUCKLES)
5
00:02:33,080 --> 00:02:34,081
Huh?
6
00:03:29,440 --> 00:03:31,044
(ON PHONE) Hi! Todd Mahar,
eHarmony.
7
00:03:31,200 --> 00:03:32,725
How can I help you today?
8
00:03:32,880 --> 00:03:36,487
Hi. I can't seem to leave
a wink for someone.
9
00:03:36,640 --> 00:03:37,920
I don't know, is my page broken?
10
00:03:38,040 --> 00:03:39,963
Do I maybe have
a broken page, or...
11
00:03:40,120 --> 00:03:42,361
I've never heard
of that, but, okay.
12
00:03:42,520 --> 00:03:44,960
You're trying to use your eHarmony
account for the first time?
13
00:03:45,320 --> 00:03:46,367
I am.
Okay.
14
00:03:46,520 --> 00:03:48,841
I'm looking at your profile.
15
00:03:49,040 --> 00:03:51,042
We have a pretty intricate
matching algorithm.
16
00:03:51,200 --> 00:03:54,090
That's what distinguishes us from
other online dating services.
17
00:03:54,240 --> 00:03:55,401
Yeah, I like that.
18
00:03:55,920 --> 00:03:58,844
Actually, I'm just trying to
leave a wink for one person.
19
00:03:59,000 --> 00:04:00,490
Cheryl Melhoff.
20
00:04:00,640 --> 00:04:03,246
She started in my division
at work about a month ago...
21
00:04:03,400 --> 00:04:06,688
and I overheard her near the bagels
saying she was on your site.
22
00:04:06,840 --> 00:04:08,365
Okay, that's unique.
23
00:04:08,560 --> 00:04:09,561
But let me ask you.
24
00:04:09,720 --> 00:04:11,165
You left a lot of this stuff...
25
00:04:11,320 --> 00:04:15,211
like the "Been There, Done That"
section, you left it blank.
26
00:04:15,400 --> 00:04:17,084
Yeah, I think I skipped it.
27
00:04:17,520 --> 00:04:19,045
Okay, you got to
help me out here, man.
28
00:04:19,200 --> 00:04:20,611
Don't skip stuff.
29
00:04:21,720 --> 00:04:24,200
Okay, well, I haven't
really been
30
00:04:24,320 --> 00:04:26,766
anywhere noteworthy
or mentionable.
31
00:04:27,440 --> 00:04:31,729
Have you done anything
noteworthy, mentionable?
32
00:04:33,120 --> 00:04:34,121
(DOG BARKING)
33
00:04:35,280 --> 00:04:37,203
Hello, you still there?
34
00:04:37,600 --> 00:04:39,409
Can you hang on a second?
35
00:04:48,160 --> 00:04:49,215
(PEOPLE SCREAMING)
36
00:04:49,240 --> 00:04:51,242
Go, go, go!
Get out! Get out!
37
00:04:51,400 --> 00:04:54,210
She's gonna blow! Go! Go!
38
00:04:56,240 --> 00:04:57,969
Chips!
Over here!
39
00:04:58,880 --> 00:05:00,120
Chips! Thank you!
40
00:05:00,320 --> 00:05:01,401
How did you know
about the building?
41
00:05:01,560 --> 00:05:03,289
I heard barking,
thought I smelled gas.
42
00:05:03,440 --> 00:05:04,646
I hope it's okay.
43
00:05:04,800 --> 00:05:06,370
I engineered
a prosthesis for Chips
44
00:05:06,480 --> 00:05:08,081
while I was sprinting
down the stairwell.
45
00:05:08,400 --> 00:05:09,695
A little hip-joint
assembly
46
00:05:09,720 --> 00:05:11,882
with a drop-ring lock and
an anterior pelvic band.
47
00:05:12,400 --> 00:05:13,561
God, you're noteworthy!
48
00:05:13,720 --> 00:05:16,929
I just live by the ABC's: Adventurous, Brave, Creative.
49
00:05:17,080 --> 00:05:19,000
(TODD'S VOICE) That's
everything I want in a man.
50
00:05:21,600 --> 00:05:22,601
TODD: My man?
51
00:05:22,800 --> 00:05:24,564
Hey, my man, you still there?
52
00:05:26,800 --> 00:05:27,926
Hey.
53
00:05:28,360 --> 00:05:30,249
What? Did you
pass out or...
54
00:05:30,640 --> 00:05:32,563
No, I just like,
zoned out for a second.
55
00:05:32,720 --> 00:05:34,927
Okay. Do you
do that a lot?
56
00:05:36,560 --> 00:05:38,801
Normal amount, I guess.
57
00:05:39,920 --> 00:05:42,446
Yeah, I got
to run. Sorry.
58
00:05:42,600 --> 00:05:44,125
Okay, but we need a lot more...
59
00:06:21,640 --> 00:06:23,927
Hey.Bad
day to be late.
60
00:06:24,080 --> 00:06:25,491
We just got acquired.
61
00:06:25,640 --> 00:06:27,369
What?
Yeah, over the weekend.
62
00:06:27,520 --> 00:06:29,648
ODESSA: Walter!
Happy birthday!
63
00:06:29,760 --> 00:06:30,815
Whoo-hoo!
64
00:06:30,840 --> 00:06:32,842
He's 42 years old!
65
00:06:33,000 --> 00:06:34,764
Odessa!
What are you doing here?
66
00:06:35,160 --> 00:06:37,322
Mom made you your
favorite clementine cake.
67
00:06:37,480 --> 00:06:39,175
Aren't you supposed to be
at the retirement place
68
00:06:39,200 --> 00:06:40,645
with her getting the
piano moved in?
69
00:06:40,800 --> 00:06:42,325
Yes, I was there.
It's like halfway done...
70
00:06:42,480 --> 00:06:45,324
piano's out of the van, it's on
the street, everything's fine.
71
00:06:45,480 --> 00:06:47,120
But I just got a phone
call about a really
72
00:06:47,200 --> 00:06:48,850
big audition,
so can you go finish it?
73
00:06:49,000 --> 00:06:51,048
No, I can't. I'm late.
Walter, I...
74
00:06:51,200 --> 00:06:53,680
I don't think you're seeing
this from what I need.
75
00:06:53,840 --> 00:06:54,966
What do you need?
76
00:06:55,120 --> 00:06:57,327
I need to be Rizzo in Grease.
77
00:06:57,800 --> 00:06:58,881
I don't understand that.
78
00:06:59,040 --> 00:07:01,281
My audition! Rizzo!
Rizzo?
79
00:07:01,480 --> 00:07:03,495
Rizzo! She's
tough and tender!
80
00:07:03,520 --> 00:07:04,521
Do me a favor, please.
81
00:07:04,680 --> 00:07:07,000
Make sure Mom's piano gets moved
in all the way. All right?
82
00:07:07,360 --> 00:07:08,691
Don't go to Rizzo!
83
00:07:08,840 --> 00:07:11,491
Oh, thanks, Walter.
Happy birthday!
84
00:07:11,640 --> 00:07:13,563
Guess what?
We just got acquired.
85
00:07:13,840 --> 00:07:14,841
Yeah, I heard.
86
00:07:15,000 --> 00:07:16,200
Yeah, there's gonna be changes.
87
00:07:16,240 --> 00:07:19,881
Downsizing of us into some kind
of dot-com thing, possibly.
88
00:07:20,880 --> 00:07:22,803
I wonder how this
thing goes down,
89
00:07:22,960 --> 00:07:24,883
how the transition's
gonna play out.
90
00:07:25,040 --> 00:07:26,326
I could probably tell you.
91
00:07:26,480 --> 00:07:30,326
Ted Hendricks, managing
director of the transition.
92
00:07:30,960 --> 00:07:33,531
Hey. Tim Naughton.
Sales.
93
00:07:33,960 --> 00:07:36,201
Gary Mannheim, graphic design.
94
00:07:37,360 --> 00:07:40,170
And what do you do, cake man?
95
00:07:40,640 --> 00:07:41,641
Oh, uh...
96
00:07:43,480 --> 00:07:46,802
The cake's just for today.
I'm not a cake man.
97
00:07:46,960 --> 00:07:48,325
I do...
98
00:07:48,480 --> 00:07:49,720
I deal dirctly...
99
00:07:49,960 --> 00:07:51,246
"Dirctly"?
100
00:07:52,880 --> 00:07:56,043
Directly with
LIFE's photo units...
101
00:07:56,240 --> 00:07:58,295
I'm sorry, I was really
getting into this song
102
00:07:58,320 --> 00:08:00,243
and I stopped listening to you.
103
00:08:03,520 --> 00:08:05,568
I was saying, you know who
looks good in a beard?
104
00:08:05,720 --> 00:08:07,404
Dumbledore, not you.
105
00:08:13,080 --> 00:08:14,081
Guy?
106
00:08:15,280 --> 00:08:16,327
Guy?
107
00:08:19,480 --> 00:08:20,925
What do you do?
108
00:08:22,520 --> 00:08:25,091
I'm a negative asset manager.
109
00:08:27,000 --> 00:08:28,445
Worth the wait.
110
00:08:29,720 --> 00:08:31,927
(SINGS) Mind over matter
111
00:08:38,360 --> 00:08:39,930
Ted.
Donny.
112
00:08:40,680 --> 00:08:42,444
Feeling tough?
Feeling good.
113
00:08:42,600 --> 00:08:44,682
Well, got to make
some tough calls ahead.
114
00:08:45,240 --> 00:08:46,321
You been here before, yeah?
115
00:08:46,400 --> 00:08:47,401
Yeah, so this is it, huh?
116
00:08:47,560 --> 00:08:49,289
Yeah, the
"house of pictures."
117
00:08:58,880 --> 00:08:59,881
Hey.
118
00:09:00,720 --> 00:09:02,882
Hi.
How was your weekend?
119
00:09:03,040 --> 00:09:05,441
I had an awesome weekend.
120
00:09:22,240 --> 00:09:23,924
WOMAN: And what did
you do this weekend?
121
00:09:24,240 --> 00:09:26,129
Um... Let's see.
122
00:09:26,760 --> 00:09:29,491
I bathed in Arctic
mountain water...
123
00:09:29,640 --> 00:09:31,961
while my Latin lover
recited verse to me.
124
00:09:32,120 --> 00:09:33,929
You slut.
I know.
125
00:09:34,080 --> 00:09:37,004
Actually, I waited for my refrigerator
repairman, who never came.
126
00:09:37,160 --> 00:09:38,491
I'm so sorry.
127
00:09:38,680 --> 00:09:39,681
I'm gonna call you later.
128
00:09:39,800 --> 00:09:40,801
Okay.
129
00:09:45,200 --> 00:09:46,561
(WITH SPANISH ACCENT)
The ice, yes?
130
00:09:46,600 --> 00:09:48,125
She moves like a woman.
131
00:09:49,880 --> 00:09:52,008
I'm Walter. Mitty.
132
00:09:52,440 --> 00:09:54,886
Cheryl. Melhoff.
133
00:09:55,040 --> 00:09:56,326
Where have you been?
134
00:09:56,480 --> 00:09:58,847
Testing the limits
of the human espirit.
135
00:10:00,000 --> 00:10:02,970
I'd like to climb your
hair, test that out.
136
00:10:03,160 --> 00:10:07,085
Perhaps I can contact you,
possibly through my poetry falcon.
137
00:10:07,320 --> 00:10:08,560
Poetry falcon.
138
00:10:08,720 --> 00:10:09,721
I like that.
139
00:10:12,000 --> 00:10:13,001
(FALCON SCREECHING)
140
00:10:14,400 --> 00:10:17,244
Do you think, if I hit him with
a paper clip, would he move?
141
00:10:17,400 --> 00:10:18,495
I don't know.
142
00:10:18,520 --> 00:10:19,681
Do it.
143
00:10:19,840 --> 00:10:21,251
Hello.
144
00:10:21,400 --> 00:10:23,767
I actually threw
a toner box at him once.
145
00:10:23,920 --> 00:10:25,001
Yeah? Did he move?
146
00:10:25,160 --> 00:10:26,650
No, I missed.
147
00:10:27,360 --> 00:10:29,283
That's a great story.
148
00:10:30,280 --> 00:10:32,123
Ground Control to Major Tom.
149
00:10:33,000 --> 00:10:35,401
Can you hear me, Major Tom?
150
00:10:38,360 --> 00:10:39,361
Oh!
151
00:10:42,200 --> 00:10:43,531
Wow.
152
00:10:45,040 --> 00:10:47,407
DON: Moving on, as they say.
153
00:10:48,400 --> 00:10:51,210
Conference room,
more of these stations here...
154
00:10:51,360 --> 00:10:53,089
where people sort
of do their thing.
155
00:10:53,200 --> 00:10:54,406
Layout's here for...
156
00:11:04,880 --> 00:11:06,370
Morning, Hernando!
157
00:11:06,560 --> 00:11:08,881
There's a new nut
pouch, did you hear?
158
00:11:10,080 --> 00:11:12,845
Yeah. I met him.
159
00:11:13,000 --> 00:11:14,286
We're gonna be evaluated.
160
00:11:14,480 --> 00:11:17,450
They won't be able to. We do
intricate details back here.
161
00:11:17,600 --> 00:11:18,615
Yeah.
162
00:11:18,640 --> 00:11:20,449
It's tricky.
And bewildering.
163
00:11:20,600 --> 00:11:22,921
I should evaluate you,
you should evaluate me.
164
00:11:23,080 --> 00:11:24,520
I don't think
they'll let us do that.
165
00:11:24,640 --> 00:11:25,687
Just saying.
166
00:11:29,320 --> 00:11:32,802
Hey, how long has this neg roll
been here... out in the open?
167
00:11:36,200 --> 00:11:37,247
It says "Sean O'Connell."
168
00:11:37,400 --> 00:11:39,084
It came in this morning.
169
00:11:39,240 --> 00:11:42,130
There's a present, too. He sent
you a present, on your desk.
170
00:11:43,960 --> 00:11:45,724
Sean O'Connell
still shoots on film.
171
00:11:46,240 --> 00:11:48,242
That results for
me in a man crush.
172
00:11:50,280 --> 00:11:51,884
Hey, you want to mount these?
173
00:11:52,120 --> 00:11:53,201
Seriously?
174
00:11:53,400 --> 00:11:54,640
Sure.
175
00:12:05,640 --> 00:12:08,484
SEAN: Heard rumblings
LIFE's done, man.
176
00:12:08,640 --> 00:12:09,926
Wanted to say thanks.
177
00:12:10,320 --> 00:12:14,166
Take a look inside, a gift for
all the years of hard work.
178
00:12:14,640 --> 00:12:16,165
Sorry about the neg roll.
179
00:12:17,000 --> 00:12:18,729
I spilled some blood on it...
180
00:12:18,920 --> 00:12:20,604
while self-stitching
a gun wound to my abdomen...
181
00:12:20,800 --> 00:12:24,009
but number 25 is my best ever.
182
00:12:24,160 --> 00:12:27,004
The quintessence
of life, I think.
183
00:12:27,160 --> 00:12:29,322
I trust you'll get it
where it needs to go...
184
00:12:29,600 --> 00:12:31,170
you always do.
185
00:12:51,600 --> 00:12:52,601
What did you get?
186
00:12:54,840 --> 00:12:56,205
It's a wallet.
187
00:13:03,720 --> 00:13:05,529
With LIFE's motto on it.
188
00:13:14,000 --> 00:13:15,286
Here you go.
189
00:13:21,720 --> 00:13:23,563
Where's 25?
It's not there.
190
00:13:23,880 --> 00:13:24,881
(LOUD KNOCKING ON DOOR)
191
00:13:26,360 --> 00:13:29,204
Hey, we need negative 25.
192
00:13:29,720 --> 00:13:32,405
Sean O'Connell sent a telegram.
193
00:13:32,560 --> 00:13:33,561
An actual telegram.
194
00:13:33,720 --> 00:13:35,688
A 100-year-old dude
came in a little hat.
195
00:13:37,080 --> 00:13:38,286
So there's a floor meeting.
196
00:13:39,240 --> 00:13:40,890
Bring 25.
197
00:13:44,560 --> 00:13:46,767
It's here somewhere.
We'll find it.
198
00:13:47,080 --> 00:13:49,651
Okay, make a contact sheet of
these frames as soon as you can.
199
00:13:49,800 --> 00:13:50,975
And don't say
anything to anyone.
200
00:13:51,000 --> 00:13:52,081
Yeah.
201
00:13:52,400 --> 00:13:56,325
I just wanted to inform you
all reluctantly, that...
202
00:14:02,600 --> 00:14:05,331
I guess, just start back
from the beginning.
203
00:14:05,480 --> 00:14:08,609
Okay. I just wanted to inform
you all reluctantly...
204
00:14:08,760 --> 00:14:12,128
that this month's issue
will be our last.
205
00:14:12,760 --> 00:14:13,895
What?
206
00:14:13,920 --> 00:14:14,921
Yeah. What?
207
00:14:15,640 --> 00:14:17,324
This is some bull!
208
00:14:18,120 --> 00:14:19,167
It's sad...
209
00:14:20,480 --> 00:14:22,448
...news, for sure.
210
00:14:24,120 --> 00:14:26,122
Now, you're all
valued employees.
211
00:14:26,280 --> 00:14:29,921
But as we undergo this
transition to LIFE online...
212
00:14:30,080 --> 00:14:31,650
we wanted to be
candid with you...
213
00:14:31,800 --> 00:14:35,327
that some of you will be
determined non-vital employees...
214
00:14:35,520 --> 00:14:37,170
to the new partnership.
215
00:14:37,320 --> 00:14:39,288
And we'll be deciding
which of those positions...
216
00:14:39,480 --> 00:14:42,848
will be remaining with us over
the course of the next week.
217
00:14:43,000 --> 00:14:47,050
Also, we feel sad about
that, as you can see.
218
00:14:47,480 --> 00:14:48,575
(GROANS)
219
00:14:48,600 --> 00:14:49,601
Now for some good news.
220
00:14:49,760 --> 00:14:51,762
We are very excited...
All right, Don.
221
00:14:52,440 --> 00:14:55,728
Ted Hendricks. Managing
director of the transition.
222
00:14:56,760 --> 00:14:59,286
Never fun, this stage.
223
00:14:59,600 --> 00:15:02,922
But we do have ahead of us
the privilege of publishing...
224
00:15:03,080 --> 00:15:06,846
what will be the very last
issue of LIFE magazine.
225
00:15:07,320 --> 00:15:10,455
And for the final issue,
we just received a telegram.
226
00:15:10,480 --> 00:15:11,575
Come on.
227
00:15:11,600 --> 00:15:13,921
From Sean O'Connell...
228
00:15:14,080 --> 00:15:16,242
who has never,
I'm told, been willing...
229
00:15:16,400 --> 00:15:18,289
to speak with
the executives here.
230
00:15:18,440 --> 00:15:20,010
Well, he broke his long silence
231
00:15:20,160 --> 00:15:21,764
and shared his
thoughts with us...
232
00:15:21,920 --> 00:15:24,764
through that old man.
233
00:15:26,680 --> 00:15:28,045
Sean O'Connell.
234
00:15:28,200 --> 00:15:32,967
"I expect full consideration
of negative 25 for cover."
235
00:15:33,280 --> 00:15:34,805
"My most grand."
236
00:15:34,960 --> 00:15:38,328
"The quintessence of life."
237
00:15:39,680 --> 00:15:40,806
What is that?
238
00:15:41,600 --> 00:15:43,443
It means like the
fullest and most rich.
239
00:15:43,600 --> 00:15:45,921
Okay. So our cover will probably
be the most famous ever...
240
00:15:46,080 --> 00:15:49,562
because it really will have the
big quintessence of all time.
241
00:15:49,760 --> 00:15:52,969
Very full and so rich.
242
00:15:55,720 --> 00:15:57,370
So let's see
this thing. Huh?
243
00:15:57,560 --> 00:15:58,891
Let's see it.
244
00:15:59,040 --> 00:16:01,771
Can we... What am I doing up here?
What's going on?
245
00:16:01,920 --> 00:16:03,365
We'll receive it now
from Negative Assets.
246
00:16:03,560 --> 00:16:04,800
This gentleman.
The last man in.
247
00:16:04,920 --> 00:16:06,126
Negative Assets.
What's that?
248
00:16:06,280 --> 00:16:07,361
Ah, Major Tom.
249
00:16:08,200 --> 00:16:10,601
Can I get that?
250
00:16:13,400 --> 00:16:15,289
It's being processed.
251
00:16:16,160 --> 00:16:17,321
All right. Well,
let's do it.
252
00:16:17,480 --> 00:16:19,847
Let's process some quintessence.
253
00:16:20,240 --> 00:16:21,241
Come on.
254
00:16:22,080 --> 00:16:23,081
Go.
255
00:16:23,680 --> 00:16:24,735
Now.
256
00:16:24,760 --> 00:16:26,285
That's why I'm clapping.
257
00:16:26,440 --> 00:16:28,408
When do we go to press?
Two and a half weeks.
258
00:16:42,360 --> 00:16:43,361
Hi.
259
00:16:43,840 --> 00:16:44,841
Hi.
260
00:16:45,520 --> 00:16:47,648
I'm Walter.
261
00:16:48,080 --> 00:16:50,208
Cheryl. Melhoff. Mitty.
262
00:16:50,640 --> 00:16:51,687
Yes.
263
00:16:54,080 --> 00:16:56,003
You work in Photo Accounts, right?
I do.
264
00:16:56,200 --> 00:16:57,281
Negative Assets.
265
00:16:57,440 --> 00:16:58,771
Yes. I am.
266
00:16:58,920 --> 00:17:01,764
You're processing the last cover photo.
That's a big deal.
267
00:17:01,920 --> 00:17:04,810
Yeah, it's... there's a...
we have a glitch.
268
00:17:05,000 --> 00:17:06,445
Mini, on that one right now.
269
00:17:06,600 --> 00:17:08,170
I wanted to say, to you...
270
00:17:08,960 --> 00:17:12,885
do you maybe have an address
for Sean O'Connell?
271
00:17:13,920 --> 00:17:16,175
Um... It's not really
that easy with him.
272
00:17:16,200 --> 00:17:17,884
He moves around
so much. I don't.
273
00:17:18,040 --> 00:17:19,280
Yeah, he's on a freelance.
274
00:17:19,440 --> 00:17:22,205
I don't know where and
he doesn't have a phone.
275
00:17:22,360 --> 00:17:24,840
No phone? He's old school. Yeah.
276
00:17:28,080 --> 00:17:29,889
But, you know, why don't
I check with Peg?
277
00:17:30,040 --> 00:17:31,849
I know she just processed
a check for him.
278
00:17:32,000 --> 00:17:34,810
And we could track his pay-out maybe.
Find him that way?
279
00:17:35,400 --> 00:17:38,290
Cool. Very cool.
Okay.
280
00:17:38,440 --> 00:17:40,044
Walter.
Yes.
281
00:17:40,240 --> 00:17:41,526
I'm on it.
282
00:17:41,680 --> 00:17:42,841
Thanks.
283
00:17:43,040 --> 00:17:44,121
Yes. Are you coming?
284
00:17:44,360 --> 00:17:45,805
Yes, I'm not.
285
00:17:46,160 --> 00:17:48,083
Yes, I have to stay.
286
00:17:50,040 --> 00:17:52,520
Here's the contact sheet.
287
00:17:58,560 --> 00:17:59,800
What do you see?
288
00:17:59,960 --> 00:18:02,088
This photo cluster.
These three.
289
00:18:02,240 --> 00:18:03,969
They're the only printable ones.
290
00:18:04,120 --> 00:18:06,248
He took them around the
same time he took 25.
291
00:18:06,520 --> 00:18:08,966
They could give us a clue
to where Sean is.
292
00:18:09,120 --> 00:18:10,121
Blow them up, all right?
293
00:18:10,240 --> 00:18:11,241
Cool.
294
00:18:26,520 --> 00:18:28,204
CHERYL: Hey.
295
00:18:28,520 --> 00:18:30,090
Walter, right?
296
00:18:32,960 --> 00:18:34,041
Yeah.
297
00:18:34,440 --> 00:18:37,284
So, I called Peg about Sean.
She's gonna get back to me.
298
00:18:37,640 --> 00:18:39,051
Oh! Hey, thanks.
299
00:18:39,960 --> 00:18:42,361
Cool glasses, very Sand People.
300
00:18:43,400 --> 00:18:45,801
These? No,
these are loupes.
301
00:18:45,960 --> 00:18:47,564
They're for work.
They magnify the...
302
00:18:47,720 --> 00:18:49,722
Is that 25? Can I see?
303
00:18:49,880 --> 00:18:50,961
That's... No.
304
00:18:51,760 --> 00:18:54,604
I can't quite find 25...
305
00:18:54,760 --> 00:18:56,285
just now.
306
00:18:56,440 --> 00:18:57,930
You can't find it?
307
00:18:58,080 --> 00:18:59,889
Yeah. That's why
I'm trying to find Sean.
308
00:19:00,040 --> 00:19:04,250
I'm trying to track him down
somehow with these other images.
309
00:19:05,320 --> 00:19:06,401
His whereabouts?
310
00:19:06,560 --> 00:19:07,721
Yeah.
311
00:19:09,720 --> 00:19:12,246
I take this class,
Writing the Mystery Novel.
312
00:19:12,920 --> 00:19:14,922
Anyway, they say the key
is to work backwards.
313
00:19:15,080 --> 00:19:18,482
You connect the clues and then
scatter them so they seem unrelated.
314
00:19:18,640 --> 00:19:20,404
There's like a whole
science to it.
315
00:19:21,120 --> 00:19:22,565
May I?
Sure.
316
00:19:23,680 --> 00:19:25,762
Okay. Thumb.
317
00:19:26,160 --> 00:19:28,766
Yeah. It's an
unknown thumb.
318
00:19:28,920 --> 00:19:30,843
Okay. Water?
319
00:19:32,160 --> 00:19:33,286
Just water, I guess?
320
00:19:33,480 --> 00:19:34,527
Yeah, just water.
321
00:19:34,640 --> 00:19:35,687
Okay.
322
00:19:35,840 --> 00:19:37,171
And...
323
00:19:38,600 --> 00:19:41,206
like a curved piece of...
324
00:19:41,360 --> 00:19:45,160
some kind of, part of a thing.
(CHUCKLES)
325
00:19:47,440 --> 00:19:49,442
But the thing with clues,
my teacher says...
326
00:19:49,600 --> 00:19:52,160
is you really only need one good
one, and then they'll connect...
327
00:19:52,280 --> 00:19:55,045
and you'll be like, "Oh, yes, of
course, unknown thumb, water..."
328
00:19:55,200 --> 00:19:57,521
"I should have seen this
the whole time. Ahh!"
329
00:19:58,200 --> 00:20:01,010
(LAUGHS) Yeah, yeah,
I'll be like...
330
00:20:05,120 --> 00:20:09,170
Well, anyway, I should get
back and try not to get fired.
331
00:20:14,120 --> 00:20:15,121
Hey, Cheryl.
332
00:20:17,520 --> 00:20:19,560
I have something creative
I've been working on, too.
333
00:20:19,640 --> 00:20:20,641
Oh.
334
00:20:20,960 --> 00:20:22,610
Little side project.
335
00:20:27,560 --> 00:20:29,403
Walter, it's amazing!
336
00:20:29,960 --> 00:20:31,405
Walter?
337
00:20:32,360 --> 00:20:34,800
I was just saying I'll let you
know when I hear back from Peg.
338
00:20:35,720 --> 00:20:37,563
Okay. Thank you.
339
00:20:37,920 --> 00:20:39,001
Okay.
340
00:20:40,640 --> 00:20:41,641
(PHONE RINGS)
341
00:20:46,480 --> 00:20:47,720
Hey, Odessa.
342
00:20:49,280 --> 00:20:50,406
What?
343
00:20:58,920 --> 00:21:02,049
WALTER: Is there a larger apartment
available the piano could fit in?
344
00:21:02,320 --> 00:21:04,561
Because it's
a memento of our mom's.
345
00:21:04,720 --> 00:21:06,848
That's a really big...
346
00:21:07,440 --> 00:21:10,330
Most people sell their really big
mementos before they move here.
347
00:21:10,480 --> 00:21:12,801
My dad bought it for her
the year they were married.
348
00:21:13,000 --> 00:21:15,162
It means a lot to her.
349
00:21:16,240 --> 00:21:18,083
That's a villa. It's a
little more costly...
350
00:21:18,240 --> 00:21:21,687
but it has a more generous, piano kind
of size living room for you though.
351
00:21:21,880 --> 00:21:23,245
Yeah. Yeah,
this is good.
352
00:21:23,440 --> 00:21:24,646
On move-in,
you'd need first month's,
353
00:21:24,800 --> 00:21:26,040
last month's, and full deposit.
354
00:21:26,120 --> 00:21:27,884
That's $4,700.
Great.
355
00:21:28,200 --> 00:21:29,295
Yeah, okay.
356
00:21:29,320 --> 00:21:30,775
Yeah, we'll take it.
I'll get the paperwork.
357
00:21:30,800 --> 00:21:32,928
The new villa comes
open in three weeks.
358
00:21:33,080 --> 00:21:34,206
I'm guessing.
359
00:21:37,080 --> 00:21:38,127
Happy birthday.
360
00:21:39,640 --> 00:21:42,041
BOTH: Stretch Armstrong!
361
00:21:42,200 --> 00:21:43,486
That's cool.
362
00:21:43,600 --> 00:21:44,886
Yeah. Isn't
that awesome?
363
00:21:45,040 --> 00:21:47,646
This was your favorite thing when
we were little. Do you remember?
364
00:21:47,800 --> 00:21:49,040
You want to do it?
365
00:21:49,240 --> 00:21:50,241
Yeah, all right.
366
00:21:50,400 --> 00:21:53,165
Come on, Stretch!
Good, good!
367
00:21:53,320 --> 00:21:54,321
Come on, we got to go.
368
00:21:54,480 --> 00:21:57,404
A villa, okay, but hey, I'm
not the Queen of Sheba.
369
00:21:57,560 --> 00:21:58,800
WALTER: You got to have
room for your piano.
370
00:21:59,000 --> 00:22:00,411
You can stay at my place
until it's ready.
371
00:22:00,560 --> 00:22:02,562
I won't be cramping your scene?
372
00:22:02,720 --> 00:22:04,085
My scene? No.
373
00:22:04,240 --> 00:22:05,960
And sorry we couldn't
get you in here today.
374
00:22:06,080 --> 00:22:07,081
Walter!
375
00:22:07,240 --> 00:22:09,242
Look what I found!
376
00:22:09,400 --> 00:22:11,687
This is from you
and Tim Linderman.
377
00:22:11,840 --> 00:22:14,081
Do you remember, we were
gonna backpack Europe?
378
00:22:14,240 --> 00:22:15,605
That June Dad died?
379
00:22:15,760 --> 00:22:17,967
Man! What is in here?
380
00:22:18,120 --> 00:22:19,281
That's my Walter box.
381
00:22:19,480 --> 00:22:21,960
Some of my Walter
knick-knacks and keepsakes.
382
00:22:22,440 --> 00:22:24,408
You made the best mix tapes!
383
00:22:24,720 --> 00:22:27,087
Oh, man.
What? What's that?
384
00:22:27,400 --> 00:22:29,448
Travel journal Dad gave me.
385
00:22:29,560 --> 00:22:30,561
Oh.
386
00:22:30,800 --> 00:22:33,565
You should donate that, because
you never used it, to a poor kid.
387
00:22:33,720 --> 00:22:35,722
A poor kid who's
gonna travel to Europe?
388
00:22:35,880 --> 00:22:37,723
Look at you and your dad!
389
00:22:37,880 --> 00:22:38,961
Is that my tournament one?
390
00:22:39,120 --> 00:22:40,929
He was so proud of this.
391
00:22:43,000 --> 00:22:45,321
Sharing your accomplishments
with the whole world.
392
00:22:45,800 --> 00:22:47,802
It's from the
Fairview Smalltowner, Mom.
393
00:22:47,960 --> 00:22:50,611
Well, I really
liked that nifty mohawk.
394
00:22:51,120 --> 00:22:52,400
You know, when
your daddy died...
395
00:22:52,440 --> 00:22:54,647
and then you went to work
in that pizza place...
396
00:22:54,800 --> 00:22:58,335
the one that was named after a father,
had that father kind of name.
397
00:22:58,360 --> 00:22:59,361
Papa John's.
398
00:22:59,480 --> 00:23:00,495
Yeah, delivery.
399
00:23:00,520 --> 00:23:03,495
And I thought perhaps that
it was really sad for you...
400
00:23:03,520 --> 00:23:05,415
working in a restaurant
named after a father
401
00:23:05,440 --> 00:23:07,124
after your father just died.
402
00:23:08,320 --> 00:23:09,890
I never even thought about that.
403
00:23:11,040 --> 00:23:12,929
Probably because
I didn't call Dad "Papa."
404
00:23:13,120 --> 00:23:14,645
You had a weird style.
405
00:23:14,800 --> 00:23:17,246
That wasn't my style.
That was a uniform. KFC.
406
00:23:18,120 --> 00:23:19,615
My worker bee.
407
00:23:19,640 --> 00:23:20,641
(CHUCKLES)
408
00:23:20,920 --> 00:23:21,921
(CELL PHONE CHIMES)
409
00:23:22,320 --> 00:23:23,375
(BOTH LAUGHING)
410
00:23:23,400 --> 00:23:24,640
"Word in the water"?
411
00:23:24,840 --> 00:23:26,444
Okay, you know what?
I got to go.
412
00:23:26,600 --> 00:23:28,602
We're getting you into a
villa situation, okay?
413
00:23:28,800 --> 00:23:29,961
Okay.
Good, everybody?
414
00:23:30,120 --> 00:23:31,167
My worker bee...
415
00:23:31,320 --> 00:23:33,121
and my performance artist bee!
Thank you, Mom.
416
00:23:38,800 --> 00:23:40,165
Hernando.
Hey.
417
00:23:42,160 --> 00:23:43,685
I don't see anything.
Upper middle.
418
00:23:43,840 --> 00:23:45,683
It's faint. There's a
word in the water.
419
00:23:51,120 --> 00:23:53,009
I'm getting nervous, Walter.
420
00:23:55,520 --> 00:23:56,965
WALTER: Hey, this
is an ocean.
421
00:23:57,160 --> 00:23:58,685
That's a boat.
422
00:23:59,760 --> 00:24:01,649
"Erkigsnek."
423
00:24:01,800 --> 00:24:03,962
He was near this boat.
424
00:24:05,240 --> 00:24:06,321
See you in a few.
425
00:24:06,480 --> 00:24:07,720
I'll check the mailroom.
426
00:24:15,320 --> 00:24:16,731
Final cover.
427
00:24:17,600 --> 00:24:19,204
Big responsibility.
428
00:24:20,600 --> 00:24:21,806
Oh, is that my quintessence?
429
00:24:23,280 --> 00:24:24,770
No.
430
00:24:25,240 --> 00:24:27,720
We're prepping the wetting agents
on that to start the process.
431
00:24:27,840 --> 00:24:30,571
Really? Because it looks like
you're playing with toys.
432
00:24:31,520 --> 00:24:34,410
No, this is a gift.
433
00:24:34,560 --> 00:24:36,642
Yeah, the negative needs to
go through a very technical...
434
00:24:36,800 --> 00:24:39,644
I'm sorry. I can't have a
professional conversation with you.
435
00:24:39,800 --> 00:24:42,451
You and your little blonde pal.
436
00:24:43,760 --> 00:24:44,761
Let's...
437
00:24:45,720 --> 00:24:47,768
You can't walk through
the office with him.
438
00:24:47,960 --> 00:24:49,724
Let's have it.
I'll put it away.
439
00:24:50,600 --> 00:24:52,170
Give me the toy, man!
No!
440
00:24:52,320 --> 00:24:53,606
Now.
441
00:24:53,800 --> 00:24:57,202
This is a place of business,
not a place of jelly-man toys!
442
00:24:57,360 --> 00:24:58,407
Get off it!
443
00:24:58,600 --> 00:24:59,601
No, I'm taking it!
444
00:24:59,760 --> 00:25:01,125
You can't just take my stuff!
445
00:25:01,280 --> 00:25:02,930
It's mine!
Give it to me!
446
00:25:03,080 --> 00:25:04,081
No!
447
00:25:17,360 --> 00:25:20,443
Stop fiddling with sweets
and little men!
448
00:25:20,600 --> 00:25:23,046
I'm trying to do my job!
449
00:25:25,120 --> 00:25:26,121
(YELLING)
450
00:25:31,600 --> 00:25:32,601
(HONKING HORN)
451
00:25:54,280 --> 00:25:55,281
(GRUNTS)
452
00:25:57,960 --> 00:25:58,961
(GROANS)
453
00:26:11,560 --> 00:26:12,561
(GROANS)
454
00:26:23,240 --> 00:26:25,129
Are you the Tin Man?
455
00:26:25,880 --> 00:26:27,962
Need a little oil can?
456
00:26:28,680 --> 00:26:29,727
Jesus.
457
00:26:31,560 --> 00:26:32,766
Picture.
458
00:26:36,160 --> 00:26:37,161
(PHONE RINGING)
459
00:26:39,640 --> 00:26:41,404
Hello?
MAN: Hey!
460
00:26:41,960 --> 00:26:43,849
Hey.
What's up?
461
00:26:44,880 --> 00:26:46,291
Who is this?
Todd.
462
00:26:46,440 --> 00:26:47,495
From eHarmony.
463
00:26:47,520 --> 00:26:48,726
Oh! Hi.
464
00:26:49,000 --> 00:26:50,081
When I lost you there,
I was saying...
465
00:26:50,240 --> 00:26:53,244
we need to beef your profile up,
make it, you know, not blank.
466
00:26:53,400 --> 00:26:55,880
Real quick, let's build your
"Been There, Done Thats."
467
00:26:56,520 --> 00:26:58,935
Okay. Been there...
468
00:26:58,960 --> 00:26:59,961
Um...
469
00:27:00,480 --> 00:27:01,811
Phoenix.
470
00:27:01,960 --> 00:27:03,450
I forgot why.
471
00:27:03,640 --> 00:27:04,687
Then Nashville...
472
00:27:04,840 --> 00:27:06,001
but that was just
the airport on the way
473
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
to Phoenix,
so I don't know if that...
474
00:27:07,640 --> 00:27:08,641
Uh-huh...
475
00:27:08,760 --> 00:27:11,889
Hey, man, I was thinking,
if you work with this girl...
476
00:27:12,120 --> 00:27:15,681
why don't you just
humanly invite her out?
477
00:27:15,880 --> 00:27:18,611
No, no, no, I'm trying to do
like a "Piña Colada Song" thing.
478
00:27:18,760 --> 00:27:19,921
"Piña Colada Song"?
479
00:27:20,080 --> 00:27:22,162
Yeah, you know, a guy posts
an ad, looking for a lover...
480
00:27:22,320 --> 00:27:23,560
and then his wife answers it...
481
00:27:23,720 --> 00:27:26,041
and it turns out they were soul
mates and didn't even know it...
482
00:27:26,200 --> 00:27:29,443
and they end up making love
in capes, or on a cape.
483
00:27:29,600 --> 00:27:32,251
It's a song? Can you
sing a little bit?
484
00:27:32,400 --> 00:27:35,927
(SINGING SOFTLY) If you like piña
coladas, getting caught in the rain
485
00:27:36,080 --> 00:27:37,161
You know that song?
I have to go.
486
00:27:37,280 --> 00:27:38,361
Is that Hall & Oates?
487
00:27:38,600 --> 00:27:40,409
Hey!
Hey.
488
00:27:40,560 --> 00:27:41,721
Is that another clue?
489
00:27:41,880 --> 00:27:43,370
Yeah. This one's okay.
Yeah?
490
00:27:43,960 --> 00:27:46,008
There's a boat there, I think.
491
00:27:46,560 --> 00:27:48,767
"Erkig..."
Snek.
492
00:27:48,920 --> 00:27:50,251
Erkigsnek?
Yeah.
493
00:27:50,400 --> 00:27:51,526
Sounds like a real clue.
494
00:27:51,680 --> 00:27:53,091
Yeah, it's the boat's name.
495
00:27:53,240 --> 00:27:54,401
Have you Googled it?
496
00:27:54,520 --> 00:27:55,601
I was on my way to.
497
00:27:56,600 --> 00:27:58,011
Yeah. N-U.
498
00:27:58,160 --> 00:28:01,130
It's the first two letters
of the port city.
499
00:28:02,840 --> 00:28:04,080
Buffering.
500
00:28:04,600 --> 00:28:05,601
(PHONE CHIMES)
501
00:28:05,960 --> 00:28:07,200
So, the park...
502
00:28:07,360 --> 00:28:09,124
I got to run up there
and pick up my son.
503
00:28:09,280 --> 00:28:11,123
He's skateboarding
with a friend.
504
00:28:11,280 --> 00:28:13,487
Do you want to walk up with me?
505
00:28:14,960 --> 00:28:16,041
Starting now?
506
00:28:16,200 --> 00:28:17,486
Yeah, starting now.
507
00:28:17,640 --> 00:28:18,846
Okay.
508
00:28:19,000 --> 00:28:20,650
Yeah, we got to figure this out.
It's a big deal.
509
00:28:20,840 --> 00:28:22,524
You lost a Sean O'Connell.
510
00:28:23,440 --> 00:28:25,044
I used to work at Nabisco.
511
00:28:25,200 --> 00:28:29,524
And then, I had a change...
512
00:28:29,680 --> 00:28:32,001
and I decided to apply to LIFE.
513
00:28:32,160 --> 00:28:35,642
Thought it would be more
colorful, less regular, I guess.
514
00:28:35,800 --> 00:28:38,371
You know, I just like
the idea of it.
515
00:28:39,680 --> 00:28:41,170
I like the motto of the company.
516
00:28:41,360 --> 00:28:42,646
Do you know it?
517
00:28:42,800 --> 00:28:43,881
"To see the world...
518
00:28:44,040 --> 00:28:46,361
BOTH: "Things dangerous
to come to..."
519
00:28:46,520 --> 00:28:47,885
"To see behind walls."
520
00:28:48,080 --> 00:28:49,491
Yeah, I...
521
00:28:51,040 --> 00:28:53,008
I got this, from Sean.
522
00:28:54,480 --> 00:28:55,527
He gave this to you?
523
00:28:55,680 --> 00:28:56,886
Yeah.
524
00:28:58,320 --> 00:29:00,322
I like that,
"TO DRAW CLOSER."
525
00:29:03,640 --> 00:29:05,688
So, what's he like in person?
526
00:29:05,840 --> 00:29:07,001
Sean?
Yeah.
527
00:29:08,160 --> 00:29:10,686
Well, I haven't
actually met him.
528
00:29:10,840 --> 00:29:12,683
I mean, we talk a lot, but...
529
00:29:12,840 --> 00:29:15,844
I've been his point guy here
ever since I started.
530
00:29:16,000 --> 00:29:17,525
How long ago was that?
531
00:29:18,840 --> 00:29:20,001
16 years.
532
00:29:20,160 --> 00:29:21,286
16 years?
533
00:29:21,440 --> 00:29:22,885
Oh, my gosh. Wow.
534
00:29:23,040 --> 00:29:24,371
Well, you have
nothing to worry about.
535
00:29:24,520 --> 00:29:26,010
With the layoffs, I mean.
536
00:29:26,200 --> 00:29:28,123
I've been here for a month.
537
00:29:28,280 --> 00:29:30,282
"Last in, first out," right?
538
00:29:31,280 --> 00:29:32,361
(PHONE RINGING)
Oh. Sorry.
539
00:29:34,680 --> 00:29:36,569
It's Rich's dad.
540
00:29:37,440 --> 00:29:38,885
It's your...
541
00:29:39,040 --> 00:29:41,930
Former.
Newly former.
542
00:29:42,080 --> 00:29:44,924
But we've been sort of...
I don't know.
543
00:29:45,080 --> 00:29:46,760
(CONTINUES RINGING) I
don't need to get it.
544
00:29:49,920 --> 00:29:52,571
So, what kind of skateboard
does your son have?
545
00:29:53,600 --> 00:29:55,250
Um, I have no idea!
546
00:29:55,600 --> 00:29:57,568
It's oblong.
I don't know.
547
00:29:57,720 --> 00:30:00,041
Why?
No, I just...
548
00:30:00,640 --> 00:30:04,565
I used to... I was kind
of into the scene.
549
00:30:05,400 --> 00:30:06,731
The skateboard scene?
Yeah.
550
00:30:07,000 --> 00:30:08,047
Wow!
551
00:30:08,760 --> 00:30:10,125
Hi, Peg.
552
00:30:10,280 --> 00:30:13,409
Yeah, it's Sean O'Connell, we
actually need to find him.
553
00:30:15,880 --> 00:30:18,087
Yes. If you
could hurry.
554
00:30:18,600 --> 00:30:19,806
Kickflip.
555
00:30:20,080 --> 00:30:21,320
Yeah.
556
00:30:21,720 --> 00:30:23,484
It's a good one
for the repertoire.
557
00:30:24,600 --> 00:30:25,965
I'm Walter.
558
00:30:26,120 --> 00:30:27,167
Rich.
559
00:30:27,320 --> 00:30:29,840
Yeah, we think he might know
something or have an asset we need.
560
00:30:29,960 --> 00:30:31,450
You know, you just got to get
a little more snap...
561
00:30:31,640 --> 00:30:33,085
get that thing up there.
562
00:30:34,240 --> 00:30:36,004
Want me to show you something?
563
00:30:36,640 --> 00:30:38,244
Sure.
564
00:30:40,280 --> 00:30:41,281
Here.
565
00:30:42,440 --> 00:30:43,487
I like your trucks.
566
00:30:43,760 --> 00:30:44,841
Thanks.
567
00:30:46,160 --> 00:30:47,605
Now check this out.
568
00:30:49,600 --> 00:30:51,364
Know about the flick?
Uh-huh.
569
00:30:51,760 --> 00:30:54,923
Yeah, we've finished processing
his April work order.
570
00:31:01,640 --> 00:31:03,608
Yes, it's kind of important.
571
00:31:06,440 --> 00:31:09,410
Did you forward the job 10903?
572
00:31:10,080 --> 00:31:11,764
Or his last salary?
573
00:31:12,960 --> 00:31:14,121
Wow!
574
00:31:17,960 --> 00:31:19,086
Wow!
575
00:31:19,520 --> 00:31:20,931
Here you go.
That was awesome.
576
00:31:21,080 --> 00:31:22,201
So it could be either place.
577
00:31:22,280 --> 00:31:23,930
Thanks, Walter.
Okay. Thanks, Peg.
578
00:31:24,080 --> 00:31:25,081
All right.
579
00:31:26,480 --> 00:31:27,641
Hey, so...
580
00:31:27,800 --> 00:31:29,484
Sean's definitely
not in New York.
581
00:31:29,640 --> 00:31:31,210
Peg said she sent multiples.
582
00:31:31,360 --> 00:31:33,362
I don't know if you know
how it works with him.
583
00:31:33,520 --> 00:31:36,364
She sends copies because we
never know where he's gonna be.
584
00:31:36,520 --> 00:31:39,603
And this week she sent 10903
to Princeton, New Jersey.
585
00:31:39,840 --> 00:31:41,763
Oh, great.
Train ride.
586
00:31:42,040 --> 00:31:43,485
And one to Greenland.
587
00:31:43,640 --> 00:31:44,641
Just in case.
588
00:31:45,480 --> 00:31:47,164
Greenland, the country?
589
00:31:48,200 --> 00:31:49,281
That's...
590
00:31:50,600 --> 00:31:52,011
You can't take a train there.
591
00:31:52,200 --> 00:31:53,361
No.
592
00:31:53,520 --> 00:31:55,363
Well, maybe he's in Jersey.
Yeah.
593
00:31:55,520 --> 00:31:58,330
Yeah, is your phone done
buffering with that ship's name?
594
00:31:58,520 --> 00:32:00,568
Yes! Look.
Here it is.
595
00:32:00,720 --> 00:32:02,882
Nuuk, Greenland.
596
00:32:04,000 --> 00:32:05,815
Yeah!
(BOTH CHUCKLE)
597
00:32:05,840 --> 00:32:07,001
Come on, that's a good lead!
598
00:32:07,160 --> 00:32:09,003
You should follow that up.
599
00:32:09,840 --> 00:32:11,842
Yeah, follow it up in Greenland.
600
00:32:12,000 --> 00:32:14,207
Yeah. Why not? Go!
601
00:32:14,360 --> 00:32:15,850
Crack the case.
602
00:32:16,000 --> 00:32:17,570
Listen to your wallet.
603
00:32:19,680 --> 00:32:20,815
(PHONE RINGS)
604
00:32:20,840 --> 00:32:24,015
Sorry, it's my...
it's Phil again.
605
00:32:24,040 --> 00:32:26,646
Maybe he fell down a well or something.
Maybe I should get it.
606
00:32:26,840 --> 00:32:27,921
Hey, buddy! Here!
607
00:32:28,080 --> 00:32:29,889
Rich, Rich! Not
so fast! Here!
608
00:32:30,040 --> 00:32:31,201
Take that.
609
00:32:33,080 --> 00:32:34,889
Yeah. I understand.
610
00:32:35,360 --> 00:32:37,010
Okay. Bye.
611
00:32:38,240 --> 00:32:39,844
He did fall down a well.
612
00:32:40,560 --> 00:32:41,925
But I don't care.
613
00:32:42,080 --> 00:32:44,526
I just want to be
with you, you know?
614
00:32:44,760 --> 00:32:45,761
Really?
615
00:32:45,920 --> 00:32:49,208
Let's run away together. Let's make
every moment count, starting now.
616
00:32:49,440 --> 00:32:50,441
Sweet!
617
00:32:51,880 --> 00:32:52,935
Can I tell you something?
618
00:32:52,960 --> 00:32:54,007
Anything.
619
00:32:56,040 --> 00:32:58,202
I have that
Benjamin Buttons thing.
620
00:32:59,120 --> 00:33:01,122
Where you get old, but smaller.
621
00:33:01,280 --> 00:33:04,363
Or whatever, and become a gradual old baby.
Or something.
622
00:33:04,680 --> 00:33:07,126
I didn't see the movie, so I
don't really know how it works.
623
00:33:07,280 --> 00:33:08,520
But I have it.
624
00:33:09,520 --> 00:33:11,522
We can still
build a life together.
625
00:33:12,120 --> 00:33:13,121
Cool.
626
00:33:26,800 --> 00:33:29,280
I like your snappy little suit.
627
00:33:29,760 --> 00:33:31,967
I bought it at a doll store.
628
00:33:32,480 --> 00:33:33,606
Oh. Cool.
629
00:33:35,600 --> 00:33:38,888
My little heart is no
bigger than a quarter...
630
00:33:39,720 --> 00:33:42,485
but it's as full as Fort Knox.
631
00:33:43,320 --> 00:33:45,607
You're the bravest
man I've ever known.
632
00:33:46,720 --> 00:33:48,449
I love you, baby.
633
00:33:48,600 --> 00:33:51,251
Not like "baby," like...
634
00:33:51,400 --> 00:33:55,246
because you look like a
little weird baby-man.
635
00:33:56,320 --> 00:33:57,606
I get it.
636
00:33:58,120 --> 00:34:00,855
Thank you for such
a wonderful life.
637
00:34:00,880 --> 00:34:01,881
(GASPING)
638
00:34:03,840 --> 00:34:04,841
(SHUSHES)
639
00:34:04,960 --> 00:34:07,964
Just nestle in here and die.
640
00:34:09,080 --> 00:34:10,655
(RASPING)
641
00:34:10,680 --> 00:34:12,808
Good-bye, Walter.
642
00:34:13,360 --> 00:34:14,771
Good-bye! Walter!
643
00:34:15,680 --> 00:34:17,808
Walter!
Walter!
644
00:34:17,960 --> 00:34:19,166
Bye!
Oh!
645
00:34:19,320 --> 00:34:20,651
Sorry! I was just...
646
00:34:21,000 --> 00:34:22,764
Where do you go?
647
00:34:22,920 --> 00:34:24,809
I started thinking about...
648
00:34:25,000 --> 00:34:27,761
No, it's okay, I was probably boring
you about my broken refrigerator.
649
00:34:27,800 --> 00:34:28,801
No!
650
00:34:29,480 --> 00:34:30,495
Rich!
651
00:34:30,520 --> 00:34:32,887
My son's running into the street.
I have to go.
652
00:34:33,040 --> 00:34:34,485
Yeah.
653
00:34:34,640 --> 00:34:37,883
I wanted to tell you,
that song, "Major Tom"?
654
00:34:38,040 --> 00:34:40,725
Back there, when
the beard guy was...
655
00:34:41,640 --> 00:34:42,846
He doesn't know what
he's talking about.
656
00:34:43,000 --> 00:34:47,050
That song is about courage
and going into the unknown.
657
00:34:47,840 --> 00:34:49,126
It's a cool song.
658
00:34:53,040 --> 00:34:54,565
Rich!
659
00:35:04,680 --> 00:35:05,681
Yo!
660
00:35:06,520 --> 00:35:08,648
Where's my thing?
661
00:35:08,840 --> 00:35:11,047
It's in a silver bath.
662
00:35:12,240 --> 00:35:14,208
I don't even know what language
you're speaking right now.
663
00:35:14,360 --> 00:35:16,169
You know, you got
to take me seriously.
664
00:35:16,320 --> 00:35:18,368
I got a magazine
to execute here.
665
00:35:18,520 --> 00:35:20,363
And bosses to answer to.
666
00:35:20,520 --> 00:35:23,490
So next time I see you,
I see that picture. Okay?
667
00:35:24,920 --> 00:35:26,206
Hey! Dream Machine!
668
00:35:26,360 --> 00:35:27,361
Hello?
669
00:35:28,360 --> 00:35:30,203
I want proof you heard me.
670
00:35:32,000 --> 00:35:33,729
Next time I see you...
671
00:35:35,240 --> 00:35:36,366
You see the picture.
672
00:35:36,920 --> 00:35:38,729
That's right!
673
00:35:45,240 --> 00:35:47,242
Any luck, Hernando?
674
00:35:47,400 --> 00:35:50,051
I turned the place upside-down.
25 is not here.
675
00:35:50,200 --> 00:35:51,611
I searched Receiving, too, man.
676
00:35:53,080 --> 00:35:55,082
This never happens!
677
00:35:55,560 --> 00:35:57,050
I'm telling you...
678
00:35:57,200 --> 00:35:58,440
it's nowhere, Walter.
679
00:36:00,400 --> 00:36:03,563
I mean, maybe he
didn't even send it.
680
00:36:04,200 --> 00:36:05,804
Maybe it's still on him.
681
00:36:07,720 --> 00:36:08,926
Walter?
682
00:36:35,320 --> 00:36:36,765
Walter!
683
00:37:06,680 --> 00:37:11,322
Something filled up
684
00:37:13,800 --> 00:37:18,840
My heart with nothing
685
00:37:20,880 --> 00:37:27,684
Someone told me not to cry
686
00:37:34,400 --> 00:37:38,883
Now that I'm older
687
00:37:41,680 --> 00:37:46,049
My heart's colder
688
00:37:48,360 --> 00:37:55,084
And I can see that it's a lie
689
00:38:35,640 --> 00:38:36,641
Hi.
690
00:38:37,080 --> 00:38:38,081
Hi.
691
00:38:39,400 --> 00:38:40,925
Do you have any cars available?
692
00:38:41,960 --> 00:38:45,760
Yeah, we have a blue one
and a red one.
693
00:38:49,960 --> 00:38:51,724
I'll take the red one.
694
00:39:35,480 --> 00:39:40,646
MAN: (SINGING) You were working
as a waitress In a cocktail bar
695
00:39:40,800 --> 00:39:43,804
When I met you
696
00:39:43,960 --> 00:39:48,170
I picked you out, I shook you
up And turned you around
697
00:39:48,360 --> 00:39:51,523
Turned you into someone new
698
00:39:52,200 --> 00:39:53,690
Hi.
Hi.
699
00:39:53,840 --> 00:39:57,970
Can I ask you, could
someone receive mail here?
700
00:39:58,160 --> 00:40:00,288
An American?
Sean O'Connell?
701
00:40:00,440 --> 00:40:03,171
I think he might have received
mail at this address.
702
00:40:03,680 --> 00:40:05,762
You want a drink?
703
00:40:06,600 --> 00:40:08,204
Okay. Yeah, I guess...
704
00:40:10,200 --> 00:40:13,124
a small beer shoe.
705
00:40:13,520 --> 00:40:15,488
So, could somebody
get mail here?
706
00:40:15,760 --> 00:40:16,761
Heli mail.
707
00:40:16,880 --> 00:40:17,881
"Heli mail"?
708
00:40:18,200 --> 00:40:21,329
We helicopter mail to the
ships when they pass by.
709
00:40:21,520 --> 00:40:23,648
We are pub and helipad.
710
00:40:23,840 --> 00:40:26,241
Yeah. Wait,
the Erkigsnek?
711
00:40:26,440 --> 00:40:27,851
Yeah. Erkigsnek.
712
00:40:28,000 --> 00:40:29,126
Erkigsnek.
713
00:40:29,520 --> 00:40:31,682
We flew mail to her Tuesday.
714
00:40:32,000 --> 00:40:34,526
I'm gonna take it
down a little, here.
715
00:40:34,680 --> 00:40:36,523
I just want to
speak from the heart.
716
00:40:36,840 --> 00:40:38,524
I lost a good lady.
717
00:40:39,040 --> 00:40:42,010
I feel this song is helping me
feel like I'm not alone.
718
00:40:42,800 --> 00:40:45,963
Even though I pretty much am.
719
00:40:46,280 --> 00:40:47,281
Come on, let's sing it.
720
00:40:47,640 --> 00:40:49,051
Everyone.
721
00:40:49,280 --> 00:40:50,441
Let's sing it together.
722
00:40:50,600 --> 00:40:52,807
Don't you want me, baby?
723
00:40:52,960 --> 00:40:54,883
Do you know who
flies the mail out?
724
00:40:55,040 --> 00:40:57,015
Do you have regular pilots?
725
00:40:57,040 --> 00:40:58,095
Hey, man.
726
00:40:58,120 --> 00:40:59,849
Just keep it going, man.
727
00:41:00,000 --> 00:41:01,240
Hey.
Sing it.
728
00:41:01,400 --> 00:41:03,801
No, no, thank you.
I'm all right.
729
00:41:03,960 --> 00:41:05,450
Come on, man. Go on.
730
00:41:05,600 --> 00:41:07,443
I was working as a waitress
731
00:41:07,600 --> 00:41:10,331
Yeah, I know it.
I'm okay. Thank you.
732
00:41:10,480 --> 00:41:12,528
I'm on a business trip,
I'm working.
733
00:41:12,680 --> 00:41:14,648
Come on, man. This song
is important to me.
734
00:41:15,880 --> 00:41:16,895
Yeah.
Yeah.
735
00:41:16,920 --> 00:41:17,967
Sing it.
Okay.
736
00:41:18,160 --> 00:41:22,895
I was working as a waitress in a
cocktail bar That much is true
737
00:41:22,920 --> 00:41:23,967
Okay?
738
00:41:24,440 --> 00:41:25,851
That sucked.
739
00:41:25,960 --> 00:41:27,055
Do your work.
740
00:41:27,080 --> 00:41:28,081
You don't have to push.
741
00:41:29,120 --> 00:41:31,043
What if I poke you?
Don't poke me.
742
00:41:31,840 --> 00:41:33,205
Do your work, man.
Don't poke me!
743
00:41:33,360 --> 00:41:34,885
I'm poking you.
What am I doing?
744
00:41:35,040 --> 00:41:36,929
Stop poking me!
Don't poke me!
745
00:41:37,760 --> 00:41:38,761
(YELLS)
746
00:41:40,600 --> 00:41:41,647
Hey!
747
00:41:43,800 --> 00:41:44,881
Come on!
748
00:41:45,440 --> 00:41:46,441
Aah!
749
00:41:50,360 --> 00:41:51,771
Wait, wait.
Wait!
750
00:41:52,320 --> 00:41:54,320
Your thumb! I have to talk
to you about your thumb!
751
00:41:58,840 --> 00:42:02,208
MAN: Yeah. I flew mail out
to the Erkigsnek Tuesday.
752
00:42:02,560 --> 00:42:04,767
Gave him a ride.
753
00:42:04,920 --> 00:42:08,083
He took that photo
of my hand on the stick.
754
00:42:09,160 --> 00:42:13,131
I'm just blown away
I located your thumb.
755
00:42:14,800 --> 00:42:17,280
There is, like, eight
people in Greenland.
756
00:42:20,000 --> 00:42:23,288
I mean, it's a good
place to find a thumb.
757
00:42:26,040 --> 00:42:28,646
Don't cheat on your lady, man...
758
00:42:28,800 --> 00:42:31,804
when you live in a country that
only has eight people in it.
759
00:42:32,360 --> 00:42:33,725
By the way.
760
00:42:34,600 --> 00:42:35,655
So, uh...
761
00:42:35,680 --> 00:42:38,126
You're scrappy.
762
00:42:38,480 --> 00:42:39,481
(LAUGHS)
763
00:42:39,960 --> 00:42:42,804
You're a little scrappy Duncan.
764
00:42:43,640 --> 00:42:45,324
So, you're trying
to find this guy?
765
00:42:45,480 --> 00:42:46,891
Yes. Yeah.
766
00:42:47,480 --> 00:42:50,927
Well, I'm flying some radio parts
out there in five minutes.
767
00:42:53,640 --> 00:42:56,166
He may still be on the boat.
768
00:42:56,680 --> 00:42:57,727
Really?
Yeah.
769
00:42:59,040 --> 00:43:01,805
Maybe you could come with me.
770
00:43:08,320 --> 00:43:13,531
Yeah, or maybe I could just
call him on the boat phone.
771
00:43:14,520 --> 00:43:16,124
The boat phone?
772
00:43:16,320 --> 00:43:18,482
Yeah, the phone on the boat.
773
00:43:18,640 --> 00:43:21,371
You mean the
ship-to-shore?
774
00:43:21,520 --> 00:43:25,002
Yeah, maybe I could just ask
him on the ship-to-shore.
775
00:43:25,240 --> 00:43:27,368
Their radio is broke.
776
00:43:27,520 --> 00:43:30,364
That's why I'm
flying out there now.
777
00:43:30,800 --> 00:43:31,801
Oh.
778
00:43:32,240 --> 00:43:34,049
You're flying out right now?
779
00:43:34,360 --> 00:43:35,646
I'm just gonna finish my beer.
780
00:43:35,840 --> 00:43:37,205
The weather doesn't
look so great.
781
00:43:37,360 --> 00:43:38,361
It's not.
782
00:43:39,040 --> 00:43:40,480
Looks like there's
a storm moving in.
783
00:43:41,880 --> 00:43:42,881
PILOT: Yeah.
784
00:43:43,040 --> 00:43:44,246
A-brewin'.
785
00:43:44,400 --> 00:43:45,970
Yeah.
786
00:43:46,120 --> 00:43:47,201
But you're just...
787
00:43:47,360 --> 00:43:49,647
you're just gonna
finish your beer...
788
00:43:49,800 --> 00:43:53,009
and then fly a machine?
789
00:43:55,720 --> 00:43:57,165
Yeah.
790
00:43:58,320 --> 00:44:00,561
I'm kind of nervous
about the storm.
791
00:44:01,680 --> 00:44:04,684
I just want to get
a couple of beers down.
792
00:44:15,040 --> 00:44:16,280
Okay. I'm not gonna
go with you.
793
00:44:16,720 --> 00:44:17,721
(BURPS)
794
00:44:18,080 --> 00:44:19,206
Yeah.
795
00:44:20,920 --> 00:44:22,410
Whatever.
796
00:44:27,160 --> 00:44:28,605
See you, man.
Okay.
797
00:44:28,760 --> 00:44:29,841
See you.
798
00:44:31,800 --> 00:44:33,245
Okay.
799
00:44:44,960 --> 00:44:45,961
(SIGHS)
800
00:44:52,800 --> 00:44:53,801
(DOGS BARKING)
801
00:44:57,440 --> 00:44:58,441
(SHRIEKS)
802
00:45:00,480 --> 00:45:02,801
Shut up!
(DOGS BARK)
803
00:45:06,320 --> 00:45:07,321
(SIGHS)
804
00:45:17,440 --> 00:45:19,966
Hi. Hello, everyone.
805
00:45:20,320 --> 00:45:21,890
Hi. Uh...
806
00:45:22,040 --> 00:45:23,849
Hello, Nuuk.
(CHUCKLES)
807
00:45:25,600 --> 00:45:27,921
Sorry, I'm a little nervous.
808
00:45:28,800 --> 00:45:29,847
Okay.
809
00:45:31,080 --> 00:45:33,208
This one goes out
to Walter Mitty.
810
00:45:33,360 --> 00:45:35,089
He knows why.
811
00:45:45,280 --> 00:45:49,205
Ground Control to Major Tom
812
00:45:52,880 --> 00:45:56,601
Ground Control to Major Tom
813
00:46:00,240 --> 00:46:05,690
Take your protein pills
And put your helmet on
814
00:46:20,880 --> 00:46:25,363
Ground Control to Major Tom
815
00:46:27,800 --> 00:46:32,362
Commencing countdown, engines on
816
00:46:35,200 --> 00:46:36,725
Check ignition
817
00:46:36,880 --> 00:46:40,851
And may God's love be with you
818
00:46:52,480 --> 00:46:56,201
This is Ground Control
to Major Tom
819
00:46:57,280 --> 00:47:00,727
You've really made the grade
820
00:47:02,120 --> 00:47:07,604
And the papers want to know
whose shirts you wear
821
00:47:09,000 --> 00:47:14,484
Now it's time to leave
the capsule if you dare
822
00:47:17,080 --> 00:47:21,005
This is Major Tom
to Ground Control
823
00:47:21,960 --> 00:47:25,851
I'm stepping through the door
824
00:47:26,840 --> 00:47:31,846
And I'm floating
in the most peculiar way
825
00:47:34,080 --> 00:47:38,768
And the stars look
very different today
826
00:47:41,360 --> 00:47:47,129
For here am I
sitting in a tin can
827
00:47:48,800 --> 00:47:54,443
Far above the world
828
00:47:56,000 --> 00:48:01,689
Planet Earth is blue
and there's nothing I can do
829
00:48:01,960 --> 00:48:03,086
Hey.
830
00:48:03,960 --> 00:48:05,530
Glad you came.
831
00:48:05,840 --> 00:48:07,649
Are you comfortable?
832
00:48:07,800 --> 00:48:08,847
What?
833
00:48:08,960 --> 00:48:10,485
Are you comfortable?
834
00:48:10,640 --> 00:48:11,971
No!
835
00:48:12,120 --> 00:48:13,724
Hold on tight.
836
00:48:19,040 --> 00:48:21,202
Hey, there she is!
837
00:48:36,920 --> 00:48:39,002
Where do we land?
838
00:48:39,160 --> 00:48:41,055
We don't!
839
00:48:41,080 --> 00:48:42,161
What?
840
00:48:42,680 --> 00:48:44,011
We don't land.
841
00:48:57,120 --> 00:48:58,849
Okay, Walter.
842
00:48:59,040 --> 00:49:01,691
I was gonna drop the radio
parts into the boat.
843
00:49:01,840 --> 00:49:04,207
You take them.
They're right next to you.
844
00:49:08,960 --> 00:49:10,041
These?
Yeah.
845
00:49:10,200 --> 00:49:12,362
Just jump in the boat.
You got them?
846
00:49:12,760 --> 00:49:14,728
Just jump in the boat?
Yeah.
847
00:49:15,560 --> 00:49:17,244
Yeah, you're doing
great, Walter!
848
00:49:17,400 --> 00:49:19,801
What do you mean,
"jump into the boat"?
849
00:49:20,720 --> 00:49:23,929
What would be the best way of
reaching you to stay in touch?
850
00:49:25,040 --> 00:49:26,405
I don't know. Wait!
851
00:49:26,560 --> 00:49:28,562
What do you mean
"jump into the boat"?
852
00:49:29,320 --> 00:49:30,731
It looks far away!
853
00:49:30,880 --> 00:49:32,325
Yeah, but you got to go now!
854
00:49:32,480 --> 00:49:33,641
Go, go, go!
855
00:49:34,400 --> 00:49:35,447
Go!
856
00:49:37,280 --> 00:49:38,281
No!
857
00:49:40,720 --> 00:49:41,881
No, Walter!
858
00:49:42,080 --> 00:49:44,731
I meant the other boat!
The little boat!
859
00:49:53,920 --> 00:49:55,160
Help!
860
00:49:55,760 --> 00:49:56,761
(YELLING)
861
00:49:59,600 --> 00:50:01,921
Help! Help!
862
00:50:02,080 --> 00:50:03,764
Try to remain calm.
863
00:50:03,920 --> 00:50:06,651
The pontoon boat
is coming for you.
864
00:50:07,240 --> 00:50:10,015
You have at least a minute
before you freeze!
865
00:50:10,040 --> 00:50:11,041
What?
866
00:50:11,240 --> 00:50:12,241
You are safe!
867
00:50:19,560 --> 00:50:21,403
There's something here!
868
00:50:22,080 --> 00:50:24,606
There's a fin here, I think!
869
00:50:24,920 --> 00:50:27,651
We are traveling through
a porpoise school!
870
00:50:28,120 --> 00:50:30,122
Don't fear the porpoise!
871
00:50:30,280 --> 00:50:32,647
I don't think it's a porpoise!
872
00:50:32,840 --> 00:50:35,446
I'm telling you,
it's a porpoise.
873
00:50:35,920 --> 00:50:37,604
Be friendly.
874
00:50:37,800 --> 00:50:40,280
It will protect
you from the sharks.
875
00:50:40,440 --> 00:50:41,965
Okay.
876
00:50:45,000 --> 00:50:46,126
Come here.
877
00:50:47,600 --> 00:50:48,965
Hey!
878
00:50:51,440 --> 00:50:52,487
Hey.
879
00:50:54,600 --> 00:50:57,001
Okay, that's a shark.
880
00:50:57,160 --> 00:50:58,650
That's what I said!
881
00:50:59,640 --> 00:51:00,641
Jesus!
882
00:51:00,800 --> 00:51:02,495
Stop befriending it!
883
00:51:02,520 --> 00:51:03,567
Kill it!
884
00:51:03,680 --> 00:51:05,444
It's not a porpoise!
885
00:51:05,760 --> 00:51:07,330
It's not a porpoise!
886
00:51:07,480 --> 00:51:09,289
MAN: Poke his eyes out!
887
00:51:09,440 --> 00:51:10,441
Fight it!
888
00:51:14,520 --> 00:51:15,521
(GRUNTING)
889
00:51:16,760 --> 00:51:17,761
(COUGHING)
890
00:51:17,960 --> 00:51:20,440
Oh, my God.
891
00:51:20,680 --> 00:51:21,681
That really happened?
892
00:51:23,200 --> 00:51:24,725
Real face.
893
00:51:25,280 --> 00:51:27,681
Sorry for palming your face.
894
00:51:28,320 --> 00:51:29,526
Oh, my God.
895
00:51:39,360 --> 00:51:40,771
A pilot boat came.
896
00:51:40,920 --> 00:51:43,366
They took him four hours ago.
897
00:51:43,520 --> 00:51:44,806
Before the storm.
898
00:51:45,200 --> 00:51:46,201
Took him where?
899
00:51:46,840 --> 00:51:48,001
Iceland.
900
00:51:49,840 --> 00:51:51,205
Is there any way
that we could radio him?
901
00:51:51,360 --> 00:51:54,523
It's very important that I
discuss something with him.
902
00:51:54,680 --> 00:51:57,524
You jumped into the ocean
with our radio components.
903
00:51:57,680 --> 00:51:59,045
They are lost.
904
00:51:59,200 --> 00:52:00,326
Correct?
905
00:52:00,600 --> 00:52:02,364
Yeah, that's correct.
906
00:52:10,880 --> 00:52:12,325
You're American?
907
00:52:13,200 --> 00:52:14,201
Yeah.
908
00:52:14,720 --> 00:52:16,370
Excellent!
909
00:52:16,520 --> 00:52:17,726
Fonzie!
910
00:52:19,400 --> 00:52:23,200
Come on, I'll find you some
dry clothing, homeslice.
911
00:52:28,480 --> 00:52:31,370
Will this work?
For your items?
912
00:52:31,520 --> 00:52:33,010
Oh, yeah.
Thank you.
913
00:52:33,160 --> 00:52:34,764
Hey, I'll take this, buddy.
914
00:52:34,880 --> 00:52:35,895
Okay.
915
00:52:35,920 --> 00:52:37,160
Hungry?
Sure.
916
00:52:37,320 --> 00:52:40,130
I got some kick-ass cake, man.
917
00:52:43,080 --> 00:52:44,135
Thank you.
918
00:52:44,160 --> 00:52:45,446
Looking good.
919
00:52:45,640 --> 00:52:47,608
You can keep it.
920
00:52:49,000 --> 00:52:50,604
Hey, this is...
921
00:52:51,240 --> 00:52:53,129
This is clementine cake.
922
00:52:53,920 --> 00:52:55,684
This is clementine cake.
My mom makes this.
923
00:52:55,840 --> 00:52:57,490
Yeah, Sean brought it.
924
00:52:59,640 --> 00:53:01,244
Yeah.
925
00:53:02,040 --> 00:53:03,451
Good.
926
00:53:17,480 --> 00:53:18,481
Is this Sean's?
927
00:53:18,720 --> 00:53:20,927
Yeah, he wrapped the cake in it.
928
00:53:21,280 --> 00:53:22,611
This is a shoot itinerary.
929
00:53:23,800 --> 00:53:25,928
It's a field itinerary
for a photo...
930
00:53:26,400 --> 00:53:28,289
Did he say anything
about where he was going?
931
00:53:28,440 --> 00:53:30,442
No, he didn't say much.
932
00:53:30,640 --> 00:53:34,440
He was just taking pictures of
these guys, the Chilean deckhands.
933
00:53:35,480 --> 00:53:36,811
He even gave me some tips...
934
00:53:36,960 --> 00:53:38,655
for my Instagrams.
935
00:53:38,680 --> 00:53:39,681
(SHUTTER CLICKS)
936
00:53:41,040 --> 00:53:42,041
Facebook friends?
937
00:53:42,200 --> 00:53:43,645
Yeah, sure.
Great.
938
00:53:43,800 --> 00:53:47,600
What is "Eyjafallajokull"?
939
00:53:47,760 --> 00:53:49,046
Eyjafjallajökull.
940
00:53:49,240 --> 00:53:50,295
Excuse me?
941
00:53:50,320 --> 00:53:51,321
Eyjafjallajökull.
942
00:53:52,280 --> 00:53:53,281
What is that?
943
00:53:54,320 --> 00:53:56,687
It's in Iceland.
It's a volcano.
944
00:53:56,920 --> 00:53:58,649
A volcano?
Yeah.
945
00:53:59,960 --> 00:54:01,564
May 2nd. That's tomorrow.
946
00:54:01,840 --> 00:54:02,841
Do you think there's any way...
947
00:54:02,960 --> 00:54:05,611
that we could possibly
land in Iceland?
948
00:54:05,920 --> 00:54:06,921
Yeah.
949
00:54:07,160 --> 00:54:08,161
Yeah?
950
00:54:08,320 --> 00:54:10,368
We have to in the morning.
951
00:54:10,520 --> 00:54:11,615
Great.
952
00:54:11,640 --> 00:54:13,324
Because you lost the radio.
953
00:54:13,680 --> 00:54:15,569
Right, yeah, sorry.
954
00:54:15,720 --> 00:54:17,643
Sorry. But that's...
955
00:54:17,800 --> 00:54:20,201
Well, I just have to get to...
956
00:54:20,400 --> 00:54:21,447
Eyjafjallajökull.
957
00:54:21,560 --> 00:54:22,561
Right.
958
00:54:22,880 --> 00:54:23,881
(MAN YELLING)
959
00:54:27,440 --> 00:54:31,240
Hey, I'll see you on
Sesame Street, man.
960
00:54:55,200 --> 00:54:57,567
Okay, you're here, and
this is Eyjafjallajökull.
961
00:54:57,720 --> 00:54:59,165
It's 15 kilometers.
962
00:54:59,320 --> 00:55:00,960
WALTER: Okay. You can
take the shore bike.
963
00:55:01,560 --> 00:55:02,846
But you better get going, man.
964
00:55:03,400 --> 00:55:05,280
Yeah, he didn't write a time
on that clue paper.
965
00:55:05,400 --> 00:55:08,563
No, man. Hurry.
Because of...
966
00:55:10,720 --> 00:55:13,007
What? I don't understand.
967
00:55:13,240 --> 00:55:14,730
What he means, man,
is you have to hurry...
968
00:55:14,880 --> 00:55:16,600
because there's a bunch
of horny Chileans...
969
00:55:16,880 --> 00:55:19,087
who want to go
to the strip club.
970
00:55:19,360 --> 00:55:20,486
There's only one bike.
971
00:55:26,160 --> 00:55:29,403
Hurry, Walter,
hurry! Run! Go!
972
00:55:29,680 --> 00:55:30,806
Go!
973
00:55:31,040 --> 00:55:32,041
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)
974
00:55:32,160 --> 00:55:35,084
Stay gold, Pony Boy!
975
00:56:30,120 --> 00:56:31,121
(PHONE RINGING)
976
00:56:40,320 --> 00:56:41,375
Hello?
977
00:56:41,400 --> 00:56:43,129
TODD: Hey, what's up?
978
00:56:43,440 --> 00:56:45,602
Todd? From eHarmony?
979
00:56:45,760 --> 00:56:48,240
Yeah! What's up, man?
980
00:56:48,400 --> 00:56:50,767
Not much. How
have you been?
981
00:56:50,920 --> 00:56:53,446
Good. It's early here.
I just got up, man.
982
00:56:53,600 --> 00:56:54,965
I was thinking about you.
983
00:56:55,120 --> 00:56:56,281
Where are you?
984
00:56:56,400 --> 00:56:57,606
Los Angeles.
985
00:56:57,760 --> 00:57:01,685
Hey, so your profile still
hasn't received any winks.
986
00:57:01,840 --> 00:57:03,641
Even though I put
that you've been to Phoenix.
987
00:57:04,320 --> 00:57:05,321
Oh!
988
00:57:05,920 --> 00:57:08,924
I jumped out of a helicopter
yesterday into the ocean.
989
00:57:09,080 --> 00:57:10,969
And had a shark fight.
990
00:57:11,120 --> 00:57:13,691
Yeah, listen,
I was mentioning before...
991
00:57:13,840 --> 00:57:16,127
people who daydream too much,
they're not...
992
00:57:16,280 --> 00:57:18,806
No, it was real.
I really did.
993
00:57:18,960 --> 00:57:21,042
Really? Then I'll put down
"adrenaline junkie. "
994
00:57:21,200 --> 00:57:22,201
What kind of a shark?
995
00:57:22,360 --> 00:57:23,361
Hey, Todd.
996
00:57:23,960 --> 00:57:25,160
I can't really talk right now.
997
00:57:25,200 --> 00:57:26,326
I'm on my way to a volcano.
998
00:57:26,480 --> 00:57:27,481
What the...?
999
00:57:47,040 --> 00:57:48,041
(GRUNTS)
1000
00:57:57,480 --> 00:57:58,481
(BLEATS)
1001
00:58:32,200 --> 00:58:33,201
Hey.
1002
00:58:33,520 --> 00:58:35,602
Hi. Hey.
1003
00:58:35,760 --> 00:58:37,762
Do you guys speak English?
1004
00:58:39,720 --> 00:58:41,935
I'm looking for Eldgos Street.
1005
00:58:41,960 --> 00:58:42,961
Eldgos?
1006
00:58:44,560 --> 00:58:45,607
Is that a street?
1007
00:58:45,920 --> 00:58:47,729
Is this Eyjafjallakuta?
1008
00:58:49,080 --> 00:58:50,081
Something like that?
1009
00:58:51,280 --> 00:58:53,601
(MISPRONOUNCING VOLCANO'S NAME)
1010
00:58:55,520 --> 00:58:58,126
I don't think this guy knows what eldgos is.
1011
00:59:00,280 --> 00:59:01,441
It's a longboard.
1012
00:59:02,080 --> 00:59:03,081
Yeah.
1013
00:59:03,240 --> 00:59:05,129
What is that?
Is that Thor, or...
1014
00:59:05,720 --> 00:59:06,881
Odin?
1015
00:59:07,040 --> 00:59:09,805
A Norse god?
He's cool.
1016
00:59:11,600 --> 00:59:13,329
Hey.
1017
00:59:15,280 --> 00:59:17,726
Would you maybe
want to make a trade?
1018
00:59:17,880 --> 00:59:19,484
I know a kid who
would love that board.
1019
00:59:21,320 --> 00:59:22,401
(SPEAKING IN ICELANDIC)
1020
00:59:22,720 --> 00:59:23,960
It's cool. Look,
he stretches.
1021
00:59:25,440 --> 00:59:27,124
Here, come here
and check it out.
1022
00:59:28,960 --> 00:59:30,485
Yeah. He's fun.
1023
00:59:31,600 --> 00:59:33,728
Yeah, it's lots
of stretching fun.
1024
00:59:35,840 --> 00:59:39,003
Oh, man. We can tie that around your sister...
1025
00:59:39,400 --> 00:59:40,401
Want to do it?
1026
00:59:42,280 --> 00:59:43,281
(SPEAKING IN ICELANDIC)
1027
00:59:44,200 --> 00:59:45,201
(SPEAKING ICELANDIC)
1028
00:59:46,000 --> 00:59:47,001
(SPEAKING ICELANDIC)
1029
00:59:47,680 --> 00:59:48,681
(SPEAKING ICELANDIC)
1030
00:59:49,280 --> 00:59:50,327
Yeah?
1031
00:59:50,520 --> 00:59:52,329
Great. Great.
Thank you.
1032
00:59:54,360 --> 00:59:55,560
(PARENTS CALLING IN ICELANDIC)
1033
01:00:11,200 --> 01:00:12,201
Hello?
1034
01:00:20,040 --> 01:00:21,087
Hello?
1035
01:00:27,760 --> 01:00:29,091
Hi.
1036
01:00:29,800 --> 01:00:30,801
Hi.
1037
01:00:31,000 --> 01:00:32,729
Do you speak English?
1038
01:00:32,880 --> 01:00:34,405
The hotel is closed.
1039
01:00:35,600 --> 01:00:37,568
Okay, yeah.
1040
01:00:38,440 --> 01:00:39,561
I'm trying to find this guy.
1041
01:00:40,440 --> 01:00:41,601
This man, Sean O'Connell.
1042
01:00:41,760 --> 01:00:43,888
I think that he possibly
might have stayed here.
1043
01:00:45,040 --> 01:00:46,929
Yeah, yeah, yeah.
I got a plane for him.
1044
01:00:47,120 --> 01:00:48,770
At 1:00.
1045
01:00:48,920 --> 01:00:50,055
Fifteen minutes.
1046
01:00:50,080 --> 01:00:52,401
He's at airfield
in Stykkishólmur.
1047
01:00:52,560 --> 01:00:54,369
In the valley.
Next town south.
1048
01:00:54,520 --> 01:00:56,375
Where is it?
Stykkishólmur.
1049
01:00:56,400 --> 01:00:57,495
"Tickishoumer"?
Yeah.
1050
01:00:57,520 --> 01:00:58,601
No, no!
1051
01:00:58,720 --> 01:00:59,926
Is it straight down that way?
1052
01:01:01,600 --> 01:01:03,045
Thank you!
1053
01:01:04,320 --> 01:01:05,321
(SHOUTING IN ICELANDIC)
1054
01:01:05,800 --> 01:01:07,404
It's all right, I know him!
1055
01:02:28,320 --> 01:02:31,290
Step in front of a runaway train
1056
01:02:34,000 --> 01:02:37,004
Just to feel alive again
1057
01:02:40,040 --> 01:02:43,010
Pushing forward
through the night
1058
01:02:45,760 --> 01:02:48,684
Aching chest and blurry sight
1059
01:02:50,040 --> 01:02:54,204
It's so far, so far away
1060
01:02:55,920 --> 01:02:59,891
It's so far, so far away
1061
01:03:14,040 --> 01:03:15,041
(GASPS)
1062
01:03:41,560 --> 01:03:42,800
(SIREN BLARING)
1063
01:03:46,840 --> 01:03:47,841
(HORN HONKING)
1064
01:03:48,080 --> 01:03:49,081
Hello. Hello.
1065
01:03:49,320 --> 01:03:50,845
Come on, come on. Eldgos!
1066
01:03:51,000 --> 01:03:52,490
What's going on?
Where is everybody?
1067
01:03:52,680 --> 01:03:54,523
Eldgos.
Eldgos!
1068
01:03:54,760 --> 01:03:56,250
Eldgos. Eldgos.
1069
01:03:56,400 --> 01:03:57,521
What does that mean?
Eretion.
1070
01:03:57,560 --> 01:03:58,641
Erertion?
1071
01:03:58,880 --> 01:04:00,370
Erection!
1072
01:04:00,560 --> 01:04:02,055
"Erection"?
Yes. No!
1073
01:04:02,080 --> 01:04:03,175
(YELLS)
1074
01:04:03,200 --> 01:04:04,440
Eruption!
1075
01:04:04,600 --> 01:04:05,840
Eruption!
Yes.
1076
01:04:14,320 --> 01:04:15,845
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)
1077
01:04:19,240 --> 01:04:20,401
Sean.
1078
01:04:38,040 --> 01:04:39,565
Faster! Go faster!
1079
01:04:41,880 --> 01:04:44,042
Holy shit! Faster!
1080
01:04:47,160 --> 01:04:48,161
Oh, my God!
1081
01:05:10,240 --> 01:05:12,083
Thanks for coming back for me.
1082
01:05:12,640 --> 01:05:13,971
I really appreciate it.
1083
01:05:14,160 --> 01:05:15,455
I hope you find your man.
1084
01:05:15,480 --> 01:05:16,481
Thanks.
1085
01:05:16,600 --> 01:05:17,655
Yeah.
1086
01:05:17,680 --> 01:05:19,489
There's a motel
near the pizza place there.
1087
01:05:25,680 --> 01:05:27,170
Good luck.
1088
01:06:08,200 --> 01:06:09,247
(PHONE RINGING)
1089
01:06:14,160 --> 01:06:15,446
CHERYL: Photographic Accounts.
1090
01:06:15,600 --> 01:06:17,728
Cheryl.
This is Cheryl Melhoff.
1091
01:06:17,880 --> 01:06:19,564
Hey, it's Walter Mitty.
1092
01:06:19,720 --> 01:06:21,722
Hey. I'd walked
down to say hi to you
1093
01:06:21,880 --> 01:06:23,882
about an hour ago,
and you weren't there.
1094
01:06:24,080 --> 01:06:25,730
That's because, guess what.
1095
01:06:26,360 --> 01:06:27,930
I'm in Iceland.
1096
01:06:28,080 --> 01:06:29,081
Iceland?
1097
01:06:29,240 --> 01:06:30,924
Wait, wasn't it Greenland?
1098
01:06:31,080 --> 01:06:32,684
Yeah. Yeah, it was.
1099
01:06:32,880 --> 01:06:34,769
You know that they're
not the same place.
1100
01:06:34,920 --> 01:06:37,400
No, no, no. I went to
Greenland and then...
1101
01:06:37,560 --> 01:06:42,407
I got on a fishing vessel tracking
Sean and ended up here in Iceland.
1102
01:06:42,600 --> 01:06:43,931
You're in Iceland.
1103
01:06:44,080 --> 01:06:46,401
Yeah. At a Papa John's.
1104
01:06:47,040 --> 01:06:48,451
Hey, I got more clues.
1105
01:06:48,600 --> 01:06:49,726
What did you find?
1106
01:06:49,880 --> 01:06:52,451
There's a date that Sean wrote.
1107
01:06:52,600 --> 01:06:54,807
And some words
on a cake wrapper.
1108
01:06:54,960 --> 01:06:57,611
"Rajqawee," "Buzkashi"...
1109
01:06:57,760 --> 01:06:58,921
and "Warlocks."
1110
01:06:59,080 --> 01:07:00,923
Wait. They have a Papa
John's in Iceland?
1111
01:07:01,120 --> 01:07:03,600
Yeah. I just had to...
I just left.
1112
01:07:04,400 --> 01:07:05,765
Did you get kicked out?
1113
01:07:05,920 --> 01:07:07,285
No, I just needed to leave.
1114
01:07:07,440 --> 01:07:09,124
Just the atmosphere.
1115
01:07:09,280 --> 01:07:12,409
And the cups.
1116
01:07:13,160 --> 01:07:15,606
Hey, I was right
on Sean's trail.
1117
01:07:15,960 --> 01:07:17,291
Then I lost him.
1118
01:07:17,560 --> 01:07:19,244
"Strong little man."
1119
01:07:20,400 --> 01:07:21,447
Thanks.
1120
01:07:22,120 --> 01:07:25,283
No. "Rajqawee" means
"strong little man"...
1121
01:07:25,440 --> 01:07:27,761
in, like, 40 Arabic countries.
1122
01:07:27,920 --> 01:07:30,844
And "Buzkashi" is
"goat hockey"...
1123
01:07:31,000 --> 01:07:32,809
in Central Asia.
1124
01:07:32,960 --> 01:07:35,964
And "warlocks"...
1125
01:07:36,600 --> 01:07:37,647
Yeah.
1126
01:07:38,440 --> 01:07:40,488
I was hoping they would connect.
1127
01:07:43,600 --> 01:07:46,922
So, you said that you left Papa
John's because of the cups?
1128
01:07:47,120 --> 01:07:49,646
Is there something I should
be aware of as a customer?
1129
01:07:50,160 --> 01:07:53,323
No, I just worked there,
that's all.
1130
01:07:54,680 --> 01:07:57,001
I used to have a mohawk...
1131
01:07:57,480 --> 01:07:59,209
and a backpack...
1132
01:08:00,000 --> 01:08:04,483
and this idea of who I wanted
to be and what I wanted to do.
1133
01:08:06,800 --> 01:08:08,040
Yeah?
1134
01:08:08,200 --> 01:08:10,168
Nothing. Just...
1135
01:08:12,040 --> 01:08:14,691
I was pretty close with my dad.
1136
01:08:14,840 --> 01:08:19,687
And he died when I
was 17, on a Tuesday.
1137
01:08:19,840 --> 01:08:21,808
And we didn't have any savings.
1138
01:08:22,360 --> 01:08:25,728
So I got a haircut
that Thursday...
1139
01:08:25,880 --> 01:08:29,327
and a job the same Thursday.
1140
01:08:30,720 --> 01:08:32,051
Papa John's?
1141
01:08:32,840 --> 01:08:34,046
Yeah.
1142
01:08:36,800 --> 01:08:38,802
Your dad let you have a mohawk?
1143
01:08:39,520 --> 01:08:41,807
He shaved my head.
1144
01:08:42,440 --> 01:08:44,522
That's a good dad move.
1145
01:08:45,360 --> 01:08:46,771
Yeah.
1146
01:08:48,600 --> 01:08:49,931
Is it nice there?
1147
01:08:50,640 --> 01:08:53,041
Yeah, it is.
1148
01:08:53,720 --> 01:08:55,484
It's really beautiful.
1149
01:08:55,920 --> 01:08:57,251
Well, it's pretty sucky here.
1150
01:08:57,440 --> 01:08:58,646
Human Resources
has already started
1151
01:08:58,760 --> 01:09:00,000
letting some of the staff go...
1152
01:09:00,120 --> 01:09:02,441
so it'll be a lot different
when you get back.
1153
01:09:03,560 --> 01:09:05,562
Hey, I picked
something up for...
1154
01:09:07,920 --> 01:09:09,285
I think I lost you.
1155
01:09:11,240 --> 01:09:13,447
You know what? I'll catch
you up when I see you.
1156
01:09:14,240 --> 01:09:15,321
Great. Okay.
1157
01:09:15,480 --> 01:09:17,562
All right. Okay.
1158
01:09:18,120 --> 01:09:19,246
Bye, Walter.
1159
01:09:19,400 --> 01:09:20,845
Bye, Cheryl.
1160
01:09:31,920 --> 01:09:32,921
(PHONE CHIMING)
1161
01:10:02,640 --> 01:10:03,641
What's going on?
1162
01:10:05,440 --> 01:10:07,204
They shut down two floors.
1163
01:10:07,360 --> 01:10:10,125
Why do you look rugged?
1164
01:10:12,840 --> 01:10:14,046
I see you.
1165
01:10:15,000 --> 01:10:16,684
I see you!
1166
01:10:16,840 --> 01:10:17,966
What did I say?
1167
01:10:18,120 --> 01:10:19,565
I see you.
1168
01:10:19,800 --> 01:10:21,564
The photograph.
Now. Let me see it.
1169
01:10:21,720 --> 01:10:24,166
He looked it up. There's no
such thing as a silver bath.
1170
01:10:24,800 --> 01:10:27,644
Listen, there was uncertainty
about the negative.
1171
01:10:27,800 --> 01:10:29,680
I understood that, hopefully,
it was in Iceland.
1172
01:10:29,800 --> 01:10:30,961
It was in your care.
1173
01:10:31,080 --> 01:10:32,081
If you just give
me some more time...
1174
01:10:32,240 --> 01:10:33,295
You're fired.
1175
01:10:33,320 --> 01:10:34,695
We'll make another cover.
1176
01:10:34,720 --> 01:10:35,721
Hey!
1177
01:10:39,160 --> 01:10:41,891
More than a million, way more,
negatives have come through my office.
1178
01:10:42,040 --> 01:10:43,530
I have never mislaid one.
1179
01:10:44,160 --> 01:10:47,448
Put it on a plaque.
Hang it at your next job.
1180
01:10:48,480 --> 01:10:50,482
Now I got to explain
this to the board?
1181
01:10:53,000 --> 01:10:54,331
Hey.
1182
01:10:55,960 --> 01:10:57,175
Are you okay?
1183
01:10:57,200 --> 01:10:58,690
Yeah.
1184
01:10:59,320 --> 01:11:00,845
That's cool.
1185
01:11:01,000 --> 01:11:04,368
It's a skateboard.
It's for Cheryl's son.
1186
01:11:05,960 --> 01:11:07,962
Cheryl's not in.
She was let go.
1187
01:11:08,680 --> 01:11:10,569
I told you, man, it's bad.
1188
01:11:10,720 --> 01:11:12,165
Hey! That's my fern.
1189
01:11:13,360 --> 01:11:14,850
Thank you.
1190
01:12:05,960 --> 01:12:06,961
Hi.
1191
01:12:07,600 --> 01:12:08,761
Hi.
1192
01:12:11,280 --> 01:12:12,645
Can I...?
1193
01:12:14,680 --> 01:12:16,045
Yeah.
1194
01:12:16,800 --> 01:12:19,246
I'm looking for Cheryl Melhoff.
1195
01:12:19,880 --> 01:12:20,881
You want Cheryl?
1196
01:12:21,560 --> 01:12:23,847
Yeah. She's...
1197
01:12:24,600 --> 01:12:29,811
We work together, and she was
helping me with a work thing.
1198
01:12:32,160 --> 01:12:33,650
Cheryl.
1199
01:12:35,640 --> 01:12:37,085
Honey?
1200
01:12:38,880 --> 01:12:40,370
There's some guy here.
1201
01:12:40,520 --> 01:12:42,170
CHERYL: What?
1202
01:12:42,800 --> 01:12:43,801
(BARKING)
1203
01:12:44,160 --> 01:12:45,286
MAN: From work.
1204
01:12:45,920 --> 01:12:48,321
CHERYL: Okay, hold on.
I'm on the phone.
1205
01:13:11,880 --> 01:13:12,881
(AUDIENCE CHEERING)
1206
01:13:13,200 --> 01:13:14,486
MAN: It's Conan.
1207
01:13:14,640 --> 01:13:19,487
Tonight, First Lady Michelle
Obama, Walter Mitty.
1208
01:13:19,640 --> 01:13:21,483
Can we talk
about your love life?
1209
01:13:21,800 --> 01:13:23,211
I think people
would be interested.
1210
01:13:23,360 --> 01:13:25,000
You don't want to know
about my love life.
1211
01:13:25,320 --> 01:13:26,481
I think they do.
1212
01:13:26,720 --> 01:13:30,361
Yeah, I think they do. Now, I
don't believe everything I read.
1213
01:13:30,520 --> 01:13:33,251
There's a scandal?
A little scandal?
1214
01:13:33,400 --> 01:13:35,402
A little scandal, yes.
1215
01:13:35,560 --> 01:13:39,167
She was back with her
husband, or something.
1216
01:13:39,320 --> 01:13:40,335
Then she fell for you?
1217
01:13:40,360 --> 01:13:42,522
Where there's smoke,
there's fire.
1218
01:13:42,680 --> 01:13:43,841
You're awesome, Walter.
1219
01:13:44,000 --> 01:13:45,055
WALTER: (ON TV) Thanks.
1220
01:13:45,080 --> 01:13:46,161
ANDY: Sure.
1221
01:13:46,560 --> 01:13:48,050
Can you turn this off?
1222
01:13:49,080 --> 01:13:50,127
It stays on.
1223
01:13:53,440 --> 01:13:55,681
I'm just going to get out.
1224
01:14:10,120 --> 01:14:11,167
Hey, Mom.
1225
01:14:11,280 --> 01:14:12,281
Hi, honey.
1226
01:14:13,280 --> 01:14:15,203
Walter, you got
to tip these guys.
1227
01:14:15,360 --> 01:14:17,362
We got the piano back safe, Mom.
1228
01:14:18,360 --> 01:14:20,408
Are you back
from your work trip?
1229
01:14:20,600 --> 01:14:22,125
Yeah, this morning.
1230
01:14:22,360 --> 01:14:23,566
Hungry?
1231
01:14:24,000 --> 01:14:25,001
Mmm-hmm.
1232
01:14:25,560 --> 01:14:27,050
I'm making soup.
Thanks.
1233
01:14:27,200 --> 01:14:28,804
Hey, tipping time now.
1234
01:14:34,720 --> 01:14:36,290
This is all I got.
1235
01:14:38,840 --> 01:14:40,330
MAN: Thank you.
Thank you very much.
1236
01:14:40,480 --> 01:14:42,323
ODESSA: All right,
thanks, everybody.
1237
01:14:42,480 --> 01:14:43,811
For all your hard work.
1238
01:14:44,000 --> 01:14:45,161
MAN: We appreciate
it, ma'am.
1239
01:14:45,320 --> 01:14:47,049
You did great. You
just let yourself out.
1240
01:14:47,200 --> 01:14:48,645
He's good for this.
1241
01:14:51,160 --> 01:14:52,685
EDNA: Are you gonna
stay for dinner?
1242
01:14:52,880 --> 01:14:54,006
ODESSA: Oh, Mom,
I'd love to.
1243
01:14:54,160 --> 01:14:55,650
I think I'm just
really wiped out
1244
01:14:55,800 --> 01:14:57,245
after supervising moving
that thing all day.
1245
01:14:57,400 --> 01:15:00,290
I think I just need to go to
yoga and then just crash.
1246
01:15:00,440 --> 01:15:01,965
What is it?
A class?
1247
01:15:02,360 --> 01:15:03,361
Yes, yoga.
1248
01:15:03,560 --> 01:15:06,291
It's a class. I go to the hot
kind, where they heat the room.
1249
01:15:07,080 --> 01:15:08,570
Have you heard of that? Sure.
1250
01:15:08,720 --> 01:15:10,688
You have?
It's great for you.
1251
01:15:10,840 --> 01:15:12,360
You just get it all
out of your system.
1252
01:15:12,480 --> 01:15:14,960
You get your sweat out, you just
get everything, all your fear.
1253
01:15:15,120 --> 01:15:17,248
I'm waiting on a call
about an audition.
1254
01:15:17,400 --> 01:15:18,640
That Grease show?
1255
01:15:18,800 --> 01:15:20,086
Yeah.
Rizzo?
1256
01:15:20,280 --> 01:15:22,328
Yeah. I'm really
excited about it.
1257
01:15:23,320 --> 01:15:25,084
What's good about this is that
I just don't worry about it.
1258
01:15:25,520 --> 01:15:26,760
I just get out of my head.
1259
01:15:26,920 --> 01:15:28,015
Is that good for you?
1260
01:15:28,040 --> 01:15:30,247
I feel like it's good
in a class like this.
1261
01:15:30,400 --> 01:15:32,004
I mean, I'm not going to get
paid for it, which is fine.
1262
01:15:32,160 --> 01:15:33,685
It's not about money.
Wonderful.
1263
01:15:33,880 --> 01:15:35,450
And I feel like...
1264
01:15:35,600 --> 01:15:39,571
It's just for kids, but I think it's
important for them to start early.
1265
01:15:40,080 --> 01:15:41,320
I'm really thrilled, Mom.
1266
01:15:41,480 --> 01:15:43,448
I think I'm just
going to enjoy it.
1267
01:15:43,600 --> 01:15:45,443
Just standing in front
of people and talking.
1268
01:15:45,960 --> 01:15:47,883
You'll be good at that.
Yeah.
1269
01:15:48,040 --> 01:15:49,929
You'll really be good at that.
I think so, too, Mom.
1270
01:15:50,080 --> 01:15:51,411
Hey. Mom?
1271
01:15:51,560 --> 01:15:52,721
Yeah.
1272
01:15:53,360 --> 01:15:57,763
Did somebody take a picture of
your piano, like, a week ago?
1273
01:16:00,080 --> 01:16:01,366
I did.
1274
01:16:02,160 --> 01:16:03,969
With Sean's camera.
1275
01:16:08,120 --> 01:16:09,326
Sean O'Connell's camera?
1276
01:16:09,480 --> 01:16:11,323
Yeah, he came to visit.
1277
01:16:12,440 --> 01:16:13,805
Mom, what?
1278
01:16:14,920 --> 01:16:15,975
Yeah.
1279
01:16:16,000 --> 01:16:17,889
He wanted to know
about your work schedule,
1280
01:16:18,000 --> 01:16:19,968
when you left,
when you came home.
1281
01:16:20,120 --> 01:16:22,487
He said you
really understood LIFE.
1282
01:16:22,680 --> 01:16:24,409
He was really
interested in your work.
1283
01:16:26,680 --> 01:16:28,125
Mom, why didn't you tell me?
1284
01:16:28,320 --> 01:16:30,846
I told you. I told you
in the produce aisle.
1285
01:16:31,000 --> 01:16:32,570
I remember that.
1286
01:16:34,160 --> 01:16:35,207
Maybe you were...
1287
01:16:35,400 --> 01:16:39,086
Odessa, what is it you call it when he
goes into one of his little places?
1288
01:16:39,280 --> 01:16:40,884
"Zoned out."
1289
01:16:41,040 --> 01:16:42,963
You do that now and then.
1290
01:16:44,800 --> 01:16:46,529
What's the matter?
1291
01:16:47,960 --> 01:16:49,769
I got fired.
1292
01:16:50,320 --> 01:16:52,049
I lost a picture of his.
1293
01:16:52,800 --> 01:16:53,801
Can you find it?
1294
01:16:55,040 --> 01:16:57,168
No, I don't know where he is.
1295
01:16:57,320 --> 01:17:00,403
He's someplace
with warlocks or...
1296
01:17:01,320 --> 01:17:02,970
Warlords.
1297
01:17:03,200 --> 01:17:04,690
No, warlocks.
1298
01:17:05,080 --> 01:17:06,684
No. Warlords.
1299
01:17:06,840 --> 01:17:10,162
Sean said he had to meet
with warlords very soon...
1300
01:17:10,320 --> 01:17:12,322
and maybe he would take my cake
1301
01:17:12,480 --> 01:17:14,482
so that he could
get permission...
1302
01:17:14,640 --> 01:17:17,041
to trek through
the wilds and places.
1303
01:17:17,200 --> 01:17:20,044
He said he wants to photograph
snow leopards. How about that?
1304
01:17:20,200 --> 01:17:21,645
Who?
1305
01:17:31,040 --> 01:17:33,646
"Ungoverned Afghanistan."
1306
01:17:36,600 --> 01:17:37,695
EDNA: Mmm-hmm.
1307
01:17:37,720 --> 01:17:38,721
That's where Sean is.
1308
01:17:39,440 --> 01:17:41,966
Crazy Afghanistan. Yeah.
1309
01:17:42,600 --> 01:17:44,728
In the upper Himalayas.
1310
01:17:45,600 --> 01:17:47,364
They can't let you go.
1311
01:17:48,360 --> 01:17:50,442
You were Sean's partner.
1312
01:17:50,640 --> 01:17:51,801
He told me...
1313
01:17:51,960 --> 01:17:54,440
that you were the person
who worked the hardest...
1314
01:17:54,600 --> 01:17:59,049
to make sure his work was
realized the way he wished.
1315
01:18:04,280 --> 01:18:05,964
You finish his work.
1316
01:18:49,840 --> 01:18:52,135
Heaven is a switchboard
that you want to fight
1317
01:18:52,160 --> 01:18:54,455
She would even miss you
if you taught her sight
1318
01:18:54,480 --> 01:18:56,655
Power politician leaning
to the right
1319
01:18:56,680 --> 01:18:57,975
Baby's got a trust fund
1320
01:18:58,000 --> 01:19:00,975
That she'll want to
go off like that
1321
01:19:01,000 --> 01:19:03,002
Get off of my stack
1322
01:19:03,600 --> 01:19:05,335
Leave a little window
1323
01:19:05,360 --> 01:19:07,442
Get off of my stack
1324
01:19:15,680 --> 01:19:17,855
Now we wear same-colored
yellow uniforms
1325
01:19:17,880 --> 01:19:20,535
Sky is burning but at
least we know we're warm
1326
01:19:20,560 --> 01:19:22,655
Go and run yourself
a million miles
1327
01:19:22,680 --> 01:19:24,045
Hoping that the colors run out
1328
01:19:24,160 --> 01:19:26,401
And you go off like that
1329
01:19:26,760 --> 01:19:28,842
Get off of my stack
1330
01:19:32,040 --> 01:19:34,725
Stack
1331
01:21:43,520 --> 01:21:44,521
(PHONE RINGS)
1332
01:21:47,160 --> 01:21:48,207
Hey, Todd.
1333
01:21:48,320 --> 01:21:50,004
Hey, what's up?
1334
01:21:50,160 --> 01:21:51,491
Not much.
1335
01:21:51,640 --> 01:21:55,281
Hey, good news. Your profile
really rounded out, man.
1336
01:21:55,440 --> 01:21:57,204
That volcano-shark combo.
1337
01:21:57,360 --> 01:22:00,330
That is money in the bank. Get
ready to get a lot of winks.
1338
01:22:00,480 --> 01:22:01,686
Okay.
1339
01:22:01,840 --> 01:22:03,171
But something else.
1340
01:22:03,320 --> 01:22:05,163
Cheryl Melhoff...
1341
01:22:05,320 --> 01:22:07,891
she's not on here
anymore. Withdrawn.
1342
01:22:08,400 --> 01:22:09,401
Oh.
1343
01:22:09,560 --> 01:22:11,324
Really?
Yeah.
1344
01:22:11,840 --> 01:22:13,330
Hey, man, where are you now?
1345
01:22:13,480 --> 01:22:14,686
Himalayas.
1346
01:22:14,840 --> 01:22:18,003
The Himalayas.
I love it.
1347
01:22:18,200 --> 01:22:19,690
That is a kick-ass
"Been There."
1348
01:22:19,840 --> 01:22:21,842
Todd, I'm gonna keep this short.
1349
01:22:22,040 --> 01:22:23,690
I have to make oxygen choices.
1350
01:22:23,840 --> 01:22:26,081
Hey, I get it. Go!
1351
01:22:26,240 --> 01:22:29,403
Anyway, you have a profile now.
Congratulations.
1352
01:22:29,560 --> 01:22:31,369
Cool, but, you know what?
1353
01:22:31,520 --> 01:22:33,090
Would you take me off?
1354
01:22:33,240 --> 01:22:36,244
I can't really
swing that $500 yearly.
1355
01:22:36,400 --> 01:22:37,686
MAN: Hey.
1356
01:22:40,200 --> 01:22:41,335
Hey, man.
1357
01:22:41,360 --> 01:22:42,646
You're sure?
Because I feel like
1358
01:22:42,760 --> 01:22:44,040
we're really
onto something here.
1359
01:22:44,160 --> 01:22:47,050
Do you mind?
I'm working.
1360
01:22:47,200 --> 01:22:49,202
This is one of the best
profiles I've ever done.
1361
01:22:49,400 --> 01:22:51,320
And our refund policy,
well, we don't have one...
1362
01:22:51,360 --> 01:22:53,169
Todd, I got to go.
1363
01:22:55,080 --> 01:22:56,081
Sean.
1364
01:22:57,000 --> 01:22:58,081
Yeah.
1365
01:23:04,840 --> 01:23:06,888
It's Walter.
1366
01:23:10,520 --> 01:23:12,249
Mitty.
1367
01:23:21,240 --> 01:23:22,241
Walter Mitty.
1368
01:23:23,120 --> 01:23:24,770
Seriously?
1369
01:23:26,880 --> 01:23:29,087
How the hell did
you get up here?
1370
01:23:29,920 --> 01:23:31,445
I just...
1371
01:23:35,080 --> 01:23:36,809
I've been looking for you.
1372
01:23:39,800 --> 01:23:41,404
Sit down.
1373
01:23:48,240 --> 01:23:49,605
I'll sit.
1374
01:23:57,600 --> 01:23:59,443
Well, take your time.
Settle in.
1375
01:23:59,600 --> 01:24:01,443
Try to be real still, okay?
1376
01:24:03,920 --> 01:24:05,490
There's a snow leopard.
1377
01:24:06,640 --> 01:24:09,166
Right in this ridge.
1378
01:24:10,000 --> 01:24:13,686
So we have to try to be very,
very, very, very still.
1379
01:24:16,800 --> 01:24:19,326
They call the snow
leopard the "ghost cat."
1380
01:24:21,320 --> 01:24:23,607
It never lets itself be seen.
1381
01:24:28,360 --> 01:24:30,362
Ghost cat?
1382
01:24:33,600 --> 01:24:37,161
Beautiful things
don't ask for attention.
1383
01:24:42,720 --> 01:24:47,965
Sean, there was a negative that
got separated from your roll.
1384
01:24:50,040 --> 01:24:53,010
I'm taking a lot of
heat over it at work.
1385
01:24:53,160 --> 01:24:57,006
It never came with the
roll that you sent.
1386
01:24:57,160 --> 01:24:59,003
The last roll
you're talking about?
1387
01:24:59,160 --> 01:25:00,321
Yeah.
1388
01:25:00,440 --> 01:25:01,521
The 25.
1389
01:25:02,960 --> 01:25:04,644
Yeah.
1390
01:25:05,840 --> 01:25:07,808
You're sitting on it.
1391
01:25:10,840 --> 01:25:12,729
Why am I sitting on it?
1392
01:25:14,160 --> 01:25:16,049
It's in your wallet.
1393
01:25:16,880 --> 01:25:18,928
That was the gift.
1394
01:25:19,080 --> 01:25:20,844
The photograph.
1395
01:25:21,000 --> 01:25:22,889
The wallet was just something
I could put it in.
1396
01:25:23,040 --> 01:25:26,487
So, I put it in a little slot, the
little picture holder in there.
1397
01:25:26,680 --> 01:25:28,330
I thought it would be cute.
1398
01:25:30,920 --> 01:25:32,763
I told you,
"look inside."
1399
01:25:33,440 --> 01:25:35,044
In the note.
1400
01:25:35,320 --> 01:25:36,526
You said "look inside."
1401
01:25:36,680 --> 01:25:39,889
I thought you meant look
inside of the wrapping paper.
1402
01:25:40,440 --> 01:25:43,046
Yeah? Well, you got a real
nice surprise coming.
1403
01:25:43,240 --> 01:25:45,402
No, I don't have it.
1404
01:25:45,560 --> 01:25:47,535
I don't have it anymore.
1405
01:25:47,560 --> 01:25:48,561
Whoa!
1406
01:25:54,440 --> 01:25:56,408
What the hell were you thinking?
1407
01:25:58,680 --> 01:26:01,604
I mean, I'm sorry, I've admired
you for a very long time...
1408
01:26:01,800 --> 01:26:05,441
but that is not a good move, at
all, with a valuable negative.
1409
01:26:05,600 --> 01:26:07,568
Sorry, I just...
1410
01:26:07,760 --> 01:26:10,286
I thought it would be
a playful kind of thing.
1411
01:26:10,440 --> 01:26:11,930
Playful?
1412
01:26:13,120 --> 01:26:14,724
Too playful.
1413
01:26:16,080 --> 01:26:17,445
I see what you're saying.
1414
01:26:17,600 --> 01:26:20,251
With the cover, I should have
been more straightforward.
1415
01:26:20,440 --> 01:26:23,489
But can I ask you, I mean,
if you don't mind...
1416
01:26:24,440 --> 01:26:26,249
what did you do with the wallet?
1417
01:26:27,280 --> 01:26:28,725
Chucked it.
1418
01:26:31,080 --> 01:26:33,208
Well, that hurts my feelings.
1419
01:26:34,440 --> 01:26:36,442
No. Man, I liked
it very much.
1420
01:26:36,600 --> 01:26:37,965
I appreciated it very much.
1421
01:26:38,120 --> 01:26:39,121
So you threw it away?
1422
01:26:43,440 --> 01:26:46,364
So, you have no
idea what it was?
1423
01:26:47,440 --> 01:26:48,441
The photograph?
1424
01:26:52,280 --> 01:26:53,645
It's a shame.
1425
01:26:56,120 --> 01:26:57,963
It was a beauty.
1426
01:27:05,880 --> 01:27:06,881
(MEN YELLING)
1427
01:27:14,560 --> 01:27:16,961
How did you find me, anyway?
1428
01:27:19,480 --> 01:27:20,720
My mom.
1429
01:27:21,600 --> 01:27:24,843
Cool lady. Knows
how to bake.
1430
01:27:25,240 --> 01:27:26,765
Yeah.
1431
01:27:29,400 --> 01:27:30,686
He, why did you...
Shh!
1432
01:28:06,920 --> 01:28:09,446
When are you gonna take it?
1433
01:28:13,520 --> 01:28:15,443
Sometimes I don't.
1434
01:28:16,320 --> 01:28:18,129
If I like a moment...
1435
01:28:18,760 --> 01:28:22,446
I mean, me, personally...
1436
01:28:24,400 --> 01:28:27,563
I don't like to have the
distraction of the camera.
1437
01:28:31,040 --> 01:28:34,886
Just want to stay in it.
1438
01:28:38,400 --> 01:28:40,084
Stay in it?
1439
01:28:41,560 --> 01:28:43,244
Yeah, right there.
1440
01:28:44,400 --> 01:28:46,243
Right here.
1441
01:28:49,560 --> 01:28:51,403
Now it's gone.
It's gone.
1442
01:28:58,000 --> 01:28:59,445
That looks like fun.
1443
01:28:59,800 --> 01:29:01,768
I think I'm gonna jump in.
1444
01:29:02,880 --> 01:29:05,247
Hey, what was the picture, Sean?
1445
01:29:06,120 --> 01:29:09,283
We're gonna be odd-numbered
if you don't join.
1446
01:29:10,600 --> 01:29:12,887
What was the picture?
1447
01:29:13,920 --> 01:29:17,641
Let's just call it a
ghost cat, Walter Mitty.
1448
01:29:25,200 --> 01:29:27,487
What's in your hand
1449
01:29:28,600 --> 01:29:31,843
You're pinned down to routines
1450
01:29:35,440 --> 01:29:38,046
Elevate and leave
1451
01:29:38,800 --> 01:29:41,201
The flickering screen
1452
01:29:45,440 --> 01:29:48,649
Where nothing is compromised
1453
01:29:49,520 --> 01:29:51,761
Nothing is lost
1454
01:29:55,760 --> 01:29:58,843
When everything is realized
1455
01:30:00,120 --> 01:30:02,202
Nothing is crossed
1456
01:31:04,800 --> 01:31:06,564
MAN: You made
the watch list.
1457
01:31:06,720 --> 01:31:09,495
How did you get to Afghanistan?
There's a travel ban.
1458
01:31:09,520 --> 01:31:10,521
(SIGHS)
1459
01:31:10,640 --> 01:31:12,165
Through Yemen.
1460
01:31:13,440 --> 01:31:15,363
Violent place.
1461
01:31:16,320 --> 01:31:18,607
That's why the air
fare is only $84.
1462
01:31:19,680 --> 01:31:21,603
Can I have my fife back?
1463
01:31:23,640 --> 01:31:25,483
Do you know anyone
in Los Angeles?
1464
01:31:25,640 --> 01:31:27,802
No.
Any acquaintances? Okay.
1465
01:31:28,000 --> 01:31:29,001
Any companions?
1466
01:31:29,160 --> 01:31:32,403
Anybody here who might be able to
verify that you're Walter Mitty?
1467
01:31:38,560 --> 01:31:39,561
(DOOR BUZZES)
1468
01:31:42,600 --> 01:31:44,170
MAN: Walter Mitty?
1469
01:31:44,360 --> 01:31:45,361
Yeah.
1470
01:31:46,520 --> 01:31:48,648
Todd Mahar.
eHarmony.
1471
01:31:49,640 --> 01:31:50,641
Hey.
1472
01:31:52,240 --> 01:31:53,241
Thank you.
Thanks.
1473
01:31:53,440 --> 01:31:54,965
What? Come here.
1474
01:31:55,120 --> 01:31:56,690
Come here.
(GROANING)
1475
01:31:56,840 --> 01:31:58,285
Backpack.
1476
01:31:58,440 --> 01:31:59,771
Big hug!
1477
01:32:00,000 --> 01:32:02,175
Airport prison, huh?
1478
01:32:02,200 --> 01:32:03,201
Yeah.
1479
01:32:03,320 --> 01:32:05,846
Tell me all about it over a Cinnabon.
Come on.
1480
01:32:06,040 --> 01:32:07,610
Cinnabon!
1481
01:32:09,640 --> 01:32:11,722
How long were you
detained for, by the way?
1482
01:32:13,120 --> 01:32:14,770
Like, 17 hours.
1483
01:32:15,160 --> 01:32:17,447
Wow! How's that
Cinnabon taste?
1484
01:32:17,600 --> 01:32:18,601
Really great.
1485
01:32:18,840 --> 01:32:21,650
That's frosted heroin. That's
what you're eating, my friend.
1486
01:32:21,800 --> 01:32:24,485
That's what you're having
right there, man.
1487
01:32:24,600 --> 01:32:25,615
By the way...
1488
01:32:25,640 --> 01:32:29,406
you got 300 winks before I
took down your profile.
1489
01:32:29,600 --> 01:32:32,171
In the space of two hours.
It was crazy.
1490
01:32:32,320 --> 01:32:33,881
I thought I was selling
concert tickets.
1491
01:32:34,760 --> 01:32:36,000
I never checked.
1492
01:32:36,120 --> 01:32:37,963
Oh! Because of...
1493
01:32:38,840 --> 01:32:41,571
the "Piña Colada"
girl that quit?
1494
01:32:42,400 --> 01:32:43,975
Yeah.
Yeah.
1495
01:32:44,000 --> 01:32:45,001
Cheryl.
1496
01:32:46,440 --> 01:32:50,650
Cheryl, who did not respond
to a single wink...
1497
01:32:50,800 --> 01:32:52,165
the whole time she was on there.
1498
01:32:52,560 --> 01:32:54,085
That's a choosy lady.
1499
01:32:54,480 --> 01:32:57,495
(SING-SONG)
That's a choosy lady.
1500
01:32:57,520 --> 01:32:58,521
(CHUCKLES)
1501
01:32:58,920 --> 01:33:00,001
How's the...
1502
01:33:01,600 --> 01:33:03,568
daydreaming going?
1503
01:33:06,480 --> 01:33:07,845
Lately, less.
1504
01:33:09,680 --> 01:33:10,841
Good.
1505
01:33:11,000 --> 01:33:12,161
Less is good.
1506
01:33:12,960 --> 01:33:14,246
Thanks for the pastry.
1507
01:33:14,440 --> 01:33:16,522
Yeah, well, you owe me.
(CHUCKLES)
1508
01:33:16,680 --> 01:33:19,047
I'll send you a check
as soon as I sell the piano.
1509
01:33:20,680 --> 01:33:22,409
You have a lot on your plate.
1510
01:33:23,120 --> 01:33:25,043
What are you gonna do now?
1511
01:33:26,200 --> 01:33:27,964
Go out and get another job.
1512
01:33:32,200 --> 01:33:33,201
Boom!
(CHUCKLES)
1513
01:33:35,520 --> 01:33:37,045
Sorry, Walter, I just...
1514
01:33:37,200 --> 01:33:38,215
What?
1515
01:33:38,240 --> 01:33:40,049
You are so not
how I pictured you.
1516
01:33:41,160 --> 01:33:42,650
How did you picture me?
1517
01:33:42,840 --> 01:33:45,286
I pictured you as a little
gray piece of paper.
1518
01:33:45,960 --> 01:33:47,371
But now I see you...
1519
01:33:47,520 --> 01:33:49,648
and it's like Indiana Jones...
1520
01:33:49,800 --> 01:33:51,086
decided to become
the lead singer
1521
01:33:51,200 --> 01:33:52,680
of The Strokes or
something like that.
1522
01:33:52,720 --> 01:33:54,529
(LAUGHS)
It's nuts. I know.
1523
01:34:15,000 --> 01:34:16,331
Sorry, Mom.
1524
01:34:16,480 --> 01:34:17,641
What for?
1525
01:34:18,720 --> 01:34:20,848
Dad bought it for you.
It was my responsibility.
1526
01:34:21,560 --> 01:34:22,766
Oh, Walter.
1527
01:34:23,280 --> 01:34:24,375
We're all grown here.
1528
01:34:24,400 --> 01:34:26,289
We're all good.
1529
01:34:48,320 --> 01:34:49,415
Ooh!
1530
01:34:49,440 --> 01:34:51,761
That's heavy duty, that sum.
1531
01:34:51,920 --> 01:34:53,763
You should put
this in your wallet.
1532
01:34:53,920 --> 01:34:55,649
I don't have one.
Oh.
1533
01:35:05,200 --> 01:35:06,247
I found it in the trash.
1534
01:35:06,400 --> 01:35:09,085
I always save
your knick-knacks.
1535
01:35:14,800 --> 01:35:16,131
Thanks.
1536
01:35:19,080 --> 01:35:20,206
Got it, Mom?
Got it.
1537
01:35:20,400 --> 01:35:21,765
Watch the stairs.
1538
01:36:06,360 --> 01:36:07,850
TED: I think this works.
1539
01:36:08,000 --> 01:36:10,731
Heart of America. Different generations.
This says it all.
1540
01:36:12,200 --> 01:36:13,326
Oh, hey. Welcome.
1541
01:36:13,480 --> 01:36:15,528
Wait, I'm sorry, not welcome.
1542
01:36:15,680 --> 01:36:17,569
Not an employee.
1543
01:36:18,160 --> 01:36:19,571
Sorry.
1544
01:36:23,720 --> 01:36:26,530
There's the picture
Sean wanted. 25.
1545
01:36:30,040 --> 01:36:32,725
You have two days
to print for cover.
1546
01:36:35,200 --> 01:36:37,362
There's your quintessence.
1547
01:36:41,360 --> 01:36:42,441
Hey.
1548
01:36:44,400 --> 01:36:46,209
Do you know our motto?
1549
01:36:49,080 --> 01:36:50,684
"Life..."
1550
01:36:52,200 --> 01:36:55,044
"I'm lovin' it?"
1551
01:36:55,600 --> 01:36:56,726
No.
1552
01:36:57,080 --> 01:36:59,082
That's McDonald's.
1553
01:37:01,760 --> 01:37:03,922
This thing that you do, Ted...
1554
01:37:04,080 --> 01:37:06,526
where you come into a place
and you push people out.
1555
01:37:08,880 --> 01:37:10,723
You should know that those
people worked really hard
1556
01:37:10,840 --> 01:37:12,729
to build this magazine.
1557
01:37:14,960 --> 01:37:16,724
They believed in the motto.
1558
01:37:17,720 --> 01:37:18,881
And I get it. You got
your marching orders...
1559
01:37:19,040 --> 01:37:21,805
and you have to do
what you have to do.
1560
01:37:23,280 --> 01:37:25,726
But you don't have
to be such a dick.
1561
01:37:29,280 --> 01:37:33,251
Put that on a plaque, and
hang it at your next job.
1562
01:37:44,320 --> 01:37:47,449
What was it? Sasquatch?
A unicorn?
1563
01:37:47,600 --> 01:37:49,443
The negative?
Yeah.
1564
01:37:50,120 --> 01:37:51,610
I didn't look.
(SCOFFS)
1565
01:37:52,720 --> 01:37:53,721
(CHUCKLES)
1566
01:37:56,920 --> 01:37:59,002
You were a good boss, Walter.
1567
01:38:01,280 --> 01:38:02,850
Thanks, man.
1568
01:39:21,360 --> 01:39:22,930
Hey, Walter.
What's up?
1569
01:39:23,080 --> 01:39:24,570
Check this out.
1570
01:39:33,960 --> 01:39:34,961
(CHUCKLES)
1571
01:39:36,880 --> 01:39:38,086
See you!
1572
01:39:39,880 --> 01:39:40,961
Hi.
1573
01:39:52,240 --> 01:39:54,561
Walter Mitty.
Severance package.
1574
01:40:36,600 --> 01:40:37,806
Hey.
1575
01:40:38,640 --> 01:40:39,971
Cheryl.
1576
01:40:41,800 --> 01:40:43,165
Hey.
Hey.
1577
01:40:43,840 --> 01:40:46,286
I got that email
from Rich yesterday.
1578
01:40:46,440 --> 01:40:47,726
He's really good.
1579
01:40:47,880 --> 01:40:49,120
Walter, thank you.
1580
01:40:49,280 --> 01:40:50,566
That was...
1581
01:40:50,720 --> 01:40:53,883
That was just a really
cool thing to do.
1582
01:40:54,040 --> 01:40:56,042
I just saw it in Iceland.
1583
01:40:56,640 --> 01:40:57,641
He loves it.
1584
01:40:57,800 --> 01:40:59,689
And I'm taking
him this afternoon.
1585
01:41:02,160 --> 01:41:04,003
Hey, I wanted you to know...
1586
01:41:04,720 --> 01:41:06,324
you weren't boring me.
1587
01:41:07,200 --> 01:41:08,725
That day in the park.
1588
01:41:10,200 --> 01:41:11,406
I was...
1589
01:41:12,800 --> 01:41:13,801
I was thinking about...
1590
01:41:14,000 --> 01:41:18,164
I hope this doesn't sound weird,
but I was thinking about you.
1591
01:41:20,080 --> 01:41:23,562
When I was in Greenland,
they do karaoke there...
1592
01:41:24,240 --> 01:41:29,326
and I had to get on this helicopter,
with a very drunk pilot.
1593
01:41:30,200 --> 01:41:32,851
And I started to imagine you...
1594
01:41:33,520 --> 01:41:35,568
singing Major Tom.
1595
01:41:38,360 --> 01:41:40,010
Anyway...
1596
01:41:40,920 --> 01:41:43,082
it got me on the helicopter.
1597
01:41:43,280 --> 01:41:47,365
And it got me
where I wanted to go.
1598
01:41:49,880 --> 01:41:50,881
So, what happened to you?
1599
01:41:51,080 --> 01:41:54,289
You sort of fell off
the face of the Earth there.
1600
01:41:54,440 --> 01:41:55,885
For a little bit.
1601
01:41:56,520 --> 01:41:58,682
I came by and...
1602
01:41:58,880 --> 01:42:01,690
your husband answered so I
figured I should just go.
1603
01:42:03,080 --> 01:42:06,402
Phil. He was
fixing my refrigerator.
1604
01:42:06,560 --> 01:42:08,369
And he's not my husband.
1605
01:42:09,760 --> 01:42:11,728
I guess I imagined...
1606
01:42:13,600 --> 01:42:15,887
I thought maybe you
got back together.
1607
01:42:16,600 --> 01:42:18,728
You have a good imagination.
1608
01:42:18,880 --> 01:42:20,405
But no.
1609
01:42:22,960 --> 01:42:25,566
Hey, my sister got
this role in Grease.
1610
01:42:25,720 --> 01:42:26,926
Rizzo.
1611
01:42:27,080 --> 01:42:29,447
Not on Broadway.
In some weird church.
1612
01:42:32,400 --> 01:42:33,970
Do you want to go with me?
1613
01:42:35,000 --> 01:42:36,604
I made that sound
really not good.
1614
01:42:36,760 --> 01:42:37,966
Yeah.
1615
01:42:38,840 --> 01:42:40,080
Yeah?
1616
01:42:40,400 --> 01:42:43,449
Yeah, yeah.
I would love to.
1617
01:42:43,600 --> 01:42:46,444
Grease in a weird church?
Are you kidding?
1618
01:42:46,600 --> 01:42:48,762
Rizzo, that's the best part.
1619
01:42:49,080 --> 01:42:52,004
Yeah, Rizzo. (CHUCKLES)
Tough and tender.
1620
01:42:52,160 --> 01:42:53,605
Yeah.
1621
01:42:54,400 --> 01:42:55,765
Great.
1622
01:42:56,480 --> 01:42:58,687
Are you heading Uptown?
1623
01:42:59,360 --> 01:43:00,415
Sure.
1624
01:43:00,440 --> 01:43:01,441
Yeah?
1625
01:43:03,520 --> 01:43:05,602
I actually always
related to Rizzo more.
1626
01:43:05,760 --> 01:43:07,285
Oh, yeah?
Yeah.
1627
01:43:07,440 --> 01:43:10,523
Was it the smoking
and the teenage sex?
1628
01:43:10,680 --> 01:43:13,604
No. She was
just real, I guess.
1629
01:43:13,760 --> 01:43:14,761
Oh!
1630
01:43:15,000 --> 01:43:18,163
The last issue, it should be here.
It came out this morning.
1631
01:43:38,960 --> 01:43:41,281
Man. Walter.
1632
01:44:00,000 --> 01:44:02,367
Should we go buy one of those?
1633
01:44:02,520 --> 01:44:04,284
Yeah. I was
probably gonna...
1634
01:44:04,440 --> 01:44:06,124
Probably gonna go back later?
Yeah.
1635
01:44:06,280 --> 01:44:10,001
I just didn't want to seem
uncool and get one right away.
1636
01:44:41,720 --> 01:44:45,167
There's a rhythm
in rush these days
1637
01:44:47,680 --> 01:44:51,571
Where the lines don't move
and the colors don't fade
1638
01:44:54,640 --> 01:44:58,087
Leaves you empty
with nothing but dreams
1639
01:45:00,680 --> 01:45:04,571
In a world gone shallow
In a world gone lean
1640
01:45:07,600 --> 01:45:11,207
Sometimes there's things
a man cannot know
1641
01:45:14,040 --> 01:45:17,522
The gears won't turn
and the leaves won't grow
1642
01:45:20,400 --> 01:45:24,246
There's no place to run
and no gasoline
1643
01:45:26,960 --> 01:45:30,248
Engine won't turn
And the train won't leave
1644
01:45:33,400 --> 01:45:37,485
Engines won't turn
And the train won't leave
1645
01:45:39,760 --> 01:45:43,082
I will stay with you tonight
1646
01:45:46,240 --> 01:45:49,926
Hold you close
'til the morning light
1647
01:45:52,560 --> 01:45:56,201
In the morning watch
a new day rise
1648
01:45:59,120 --> 01:46:02,841
We'll do whatever
just to stay alive
1649
01:46:05,520 --> 01:46:09,366
We'll do whatever
just to stay alive
1650
01:46:11,760 --> 01:46:15,287
Well, the way I feel is
the way! write
1651
01:46:17,680 --> 01:46:21,241
Racin' like the thoughts
of the man who lies
1652
01:46:23,160 --> 01:46:26,403
There is a truth and
it's on our side
1653
01:46:28,640 --> 01:46:32,042
Dawn is coming Open your eyes
1654
01:46:34,360 --> 01:46:38,001
Look into the sun
as the new days rise
1655
01:46:39,800 --> 01:46:43,247
And I will wait for you tonight
1656
01:46:45,280 --> 01:46:49,080
You're here forever
and you're by my side
1657
01:46:50,680 --> 01:46:54,526
I've been waiting all my life
1658
01:46:56,320 --> 01:47:00,166
To feel your heart
as it's keeping time
1659
01:47:02,000 --> 01:47:05,891
We'll do whatever
just to stay alive
1660
01:47:23,240 --> 01:47:26,403
Dawn is coming Open your eyes
1661
01:47:30,560 --> 01:47:34,007
Dawn is coming Open your eyes
1662
01:47:37,960 --> 01:47:41,851
Dawn is coming Open your eyes
1663
01:47:45,360 --> 01:47:49,604
Dawn is coming Open your eyes
1664
01:48:00,160 --> 01:48:04,802
Look into the sun
as the new days rise
1665
01:48:09,400 --> 01:48:12,882
There's a rhythm
in rush these days
1666
01:48:15,400 --> 01:48:19,291
Where the lines don't move
and the colors don't fade
1667
01:48:22,240 --> 01:48:25,722
Leaves you empty
with nothing but dreams
1668
01:48:28,280 --> 01:48:32,285
In a world gone shallow
In a world gone lean
1669
01:48:35,240 --> 01:48:38,483
But there is a truth
and it's on our side
1670
01:48:41,720 --> 01:48:44,963
Dawn is coming, open your eyes
1671
01:48:48,240 --> 01:48:52,450
Look into the sun
as a new days rise
1672
01:49:02,520 --> 01:49:05,364
Step outside,
I'm gonna step outside
1673
01:49:09,160 --> 01:49:12,209
Step outside,
I'm gonna step outside
1674
01:49:25,960 --> 01:49:28,964
Heart's on fire,
leave it all behind you
1675
01:49:39,160 --> 01:49:42,562
Dark as night,
let the lightning guide you
1676
01:49:49,280 --> 01:49:52,045
Step outside,
I'm gonna step outside
1677
01:49:59,160 --> 01:50:02,607
Heart's on fire,
leave it all behind you
1678
01:50:03,320 --> 01:50:08,929
Living life Feeding appetites
1679
01:50:09,760 --> 01:50:15,290
Stake through every heart
stop in the mood
1680
01:50:16,680 --> 01:50:19,081
Being glad
1681
01:50:19,840 --> 01:50:22,810
Breathing half the time
1682
01:50:32,560 --> 01:50:35,803
Heart's on fire,
leave it all behind you
1683
01:50:45,520 --> 01:50:49,161
Dark as night,
let the lightning guide you
1684
01:50:49,280 --> 01:50:51,851
Step outside,
I'm gonna step outside
1685
01:51:19,480 --> 01:51:22,484
Broke to Monday
1686
01:51:22,760 --> 01:51:25,127
Something's not the same
1687
01:51:26,080 --> 01:51:27,969
Blank head
1688
01:51:28,080 --> 01:51:30,765
Cross tiles sweep the floor
1689
01:51:32,720 --> 01:51:37,487
Feel your presence
in your absence
1690
01:51:37,760 --> 01:51:39,285
Shut the door
1691
01:51:48,560 --> 01:51:51,962
Heart's on fire,
leave it all behind you
1692
01:52:01,840 --> 01:52:05,208
Dark as night,
let the lightning guide you
1693
01:52:08,240 --> 01:52:11,815
Must believe in
1694
01:52:11,840 --> 01:52:14,855
Step outside Take a step outside
1695
01:52:14,880 --> 01:52:16,484
Take a step outside
1696
01:52:21,560 --> 01:52:25,095
Must believe in
1697
01:52:25,120 --> 01:52:28,135
Step outside Take a step outside
1698
01:52:28,160 --> 01:52:29,764
Take a step outside
1699
01:52:35,320 --> 01:52:38,688
Heart's on fire,
leave it all behind you
1700
01:53:06,120 --> 01:53:08,487
You know I love my lady
1701
01:53:09,800 --> 01:53:11,928
We've been together so long
1702
01:53:13,360 --> 01:53:15,840
Like a worn-out recording
1703
01:53:17,120 --> 01:53:18,929
Of my favorite song
1704
01:53:20,400 --> 01:53:22,846
So while she lay there sleepin'
1705
01:53:24,000 --> 01:53:25,923
I read the paper in bed
1706
01:53:27,480 --> 01:53:30,051
And in the personal columns,
1707
01:53:31,040 --> 01:53:32,963
There was this letter that read
1708
01:53:34,640 --> 01:53:37,371
If you like piña coladas
1709
01:53:38,280 --> 01:53:40,328
Or getting caught in the rain
1710
01:53:42,040 --> 01:53:44,441
And the feel of the ocean
1711
01:53:45,560 --> 01:53:47,722
And the taste of champagne
1712
01:53:48,880 --> 01:53:51,281
If you like making love
at midnight
1713
01:53:52,560 --> 01:53:54,722
In the dunes of the cape
1714
01:53:55,960 --> 01:53:58,691
Then you're the lady
that I look for
1715
01:53:59,760 --> 01:54:01,842
Come with me and escape
1715
01:54:02,305 --> 01:54:08,781
Please rate this subtitle at www.osdb.link/nkx6
Help other users to choose the best subtitles120572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.