All language subtitles for tseyikpte

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:08,320 --> 00:01:09,321 (SIGHS) 3 00:01:39,040 --> 00:01:40,041 (CHUCKLES) 4 00:01:47,000 --> 00:01:48,001 (CHUCKLES) 5 00:02:33,080 --> 00:02:34,081 Huh? 6 00:03:29,440 --> 00:03:31,044 (ON PHONE) Hi! Todd Mahar, eHarmony. 7 00:03:31,200 --> 00:03:32,725 How can I help you today? 8 00:03:32,880 --> 00:03:36,487 Hi. I can't seem to leave a wink for someone. 9 00:03:36,640 --> 00:03:37,920 I don't know, is my page broken? 10 00:03:38,040 --> 00:03:39,963 Do I maybe have a broken page, or... 11 00:03:40,120 --> 00:03:42,361 I've never heard of that, but, okay. 12 00:03:42,520 --> 00:03:44,960 You're trying to use your eHarmony account for the first time? 13 00:03:45,320 --> 00:03:46,367 I am. Okay. 14 00:03:46,520 --> 00:03:48,841 I'm looking at your profile. 15 00:03:49,040 --> 00:03:51,042 We have a pretty intricate matching algorithm. 16 00:03:51,200 --> 00:03:54,090 That's what distinguishes us from other online dating services. 17 00:03:54,240 --> 00:03:55,401 Yeah, I like that. 18 00:03:55,920 --> 00:03:58,844 Actually, I'm just trying to leave a wink for one person. 19 00:03:59,000 --> 00:04:00,490 Cheryl Melhoff. 20 00:04:00,640 --> 00:04:03,246 She started in my division at work about a month ago... 21 00:04:03,400 --> 00:04:06,688 and I overheard her near the bagels saying she was on your site. 22 00:04:06,840 --> 00:04:08,365 Okay, that's unique. 23 00:04:08,560 --> 00:04:09,561 But let me ask you. 24 00:04:09,720 --> 00:04:11,165 You left a lot of this stuff... 25 00:04:11,320 --> 00:04:15,211 like the "Been There, Done That" section, you left it blank. 26 00:04:15,400 --> 00:04:17,084 Yeah, I think I skipped it. 27 00:04:17,520 --> 00:04:19,045 Okay, you got to help me out here, man. 28 00:04:19,200 --> 00:04:20,611 Don't skip stuff. 29 00:04:21,720 --> 00:04:24,200 Okay, well, I haven't really been 30 00:04:24,320 --> 00:04:26,766 anywhere noteworthy or mentionable. 31 00:04:27,440 --> 00:04:31,729 Have you done anything noteworthy, mentionable? 32 00:04:33,120 --> 00:04:34,121 (DOG BARKING) 33 00:04:35,280 --> 00:04:37,203 Hello, you still there? 34 00:04:37,600 --> 00:04:39,409 Can you hang on a second? 35 00:04:48,160 --> 00:04:49,215 (PEOPLE SCREAMING) 36 00:04:49,240 --> 00:04:51,242 Go, go, go! Get out! Get out! 37 00:04:51,400 --> 00:04:54,210 She's gonna blow! Go! Go! 38 00:04:56,240 --> 00:04:57,969 Chips! Over here! 39 00:04:58,880 --> 00:05:00,120 Chips! Thank you! 40 00:05:00,320 --> 00:05:01,401 How did you know about the building? 41 00:05:01,560 --> 00:05:03,289 I heard barking, thought I smelled gas. 42 00:05:03,440 --> 00:05:04,646 I hope it's okay. 43 00:05:04,800 --> 00:05:06,370 I engineered a prosthesis for Chips 44 00:05:06,480 --> 00:05:08,081 while I was sprinting down the stairwell. 45 00:05:08,400 --> 00:05:09,695 A little hip-joint assembly 46 00:05:09,720 --> 00:05:11,882 with a drop-ring lock and an anterior pelvic band. 47 00:05:12,400 --> 00:05:13,561 God, you're noteworthy! 48 00:05:13,720 --> 00:05:16,929 I just live by the ABC's: Adventurous, Brave, Creative. 49 00:05:17,080 --> 00:05:19,000 (TODD'S VOICE) That's everything I want in a man. 50 00:05:21,600 --> 00:05:22,601 TODD: My man? 51 00:05:22,800 --> 00:05:24,564 Hey, my man, you still there? 52 00:05:26,800 --> 00:05:27,926 Hey. 53 00:05:28,360 --> 00:05:30,249 What? Did you pass out or... 54 00:05:30,640 --> 00:05:32,563 No, I just like, zoned out for a second. 55 00:05:32,720 --> 00:05:34,927 Okay. Do you do that a lot? 56 00:05:36,560 --> 00:05:38,801 Normal amount, I guess. 57 00:05:39,920 --> 00:05:42,446 Yeah, I got to run. Sorry. 58 00:05:42,600 --> 00:05:44,125 Okay, but we need a lot more... 59 00:06:21,640 --> 00:06:23,927 Hey.Bad day to be late. 60 00:06:24,080 --> 00:06:25,491 We just got acquired. 61 00:06:25,640 --> 00:06:27,369 What? Yeah, over the weekend. 62 00:06:27,520 --> 00:06:29,648 ODESSA: Walter! Happy birthday! 63 00:06:29,760 --> 00:06:30,815 Whoo-hoo! 64 00:06:30,840 --> 00:06:32,842 He's 42 years old! 65 00:06:33,000 --> 00:06:34,764 Odessa! What are you doing here? 66 00:06:35,160 --> 00:06:37,322 Mom made you your favorite clementine cake. 67 00:06:37,480 --> 00:06:39,175 Aren't you supposed to be at the retirement place 68 00:06:39,200 --> 00:06:40,645 with her getting the piano moved in? 69 00:06:40,800 --> 00:06:42,325 Yes, I was there. It's like halfway done... 70 00:06:42,480 --> 00:06:45,324 piano's out of the van, it's on the street, everything's fine. 71 00:06:45,480 --> 00:06:47,120 But I just got a phone call about a really 72 00:06:47,200 --> 00:06:48,850 big audition, so can you go finish it? 73 00:06:49,000 --> 00:06:51,048 No, I can't. I'm late. Walter, I... 74 00:06:51,200 --> 00:06:53,680 I don't think you're seeing this from what I need. 75 00:06:53,840 --> 00:06:54,966 What do you need? 76 00:06:55,120 --> 00:06:57,327 I need to be Rizzo in Grease. 77 00:06:57,800 --> 00:06:58,881 I don't understand that. 78 00:06:59,040 --> 00:07:01,281 My audition! Rizzo! Rizzo? 79 00:07:01,480 --> 00:07:03,495 Rizzo! She's tough and tender! 80 00:07:03,520 --> 00:07:04,521 Do me a favor, please. 81 00:07:04,680 --> 00:07:07,000 Make sure Mom's piano gets moved in all the way. All right? 82 00:07:07,360 --> 00:07:08,691 Don't go to Rizzo! 83 00:07:08,840 --> 00:07:11,491 Oh, thanks, Walter. Happy birthday! 84 00:07:11,640 --> 00:07:13,563 Guess what? We just got acquired. 85 00:07:13,840 --> 00:07:14,841 Yeah, I heard. 86 00:07:15,000 --> 00:07:16,200 Yeah, there's gonna be changes. 87 00:07:16,240 --> 00:07:19,881 Downsizing of us into some kind of dot-com thing, possibly. 88 00:07:20,880 --> 00:07:22,803 I wonder how this thing goes down, 89 00:07:22,960 --> 00:07:24,883 how the transition's gonna play out. 90 00:07:25,040 --> 00:07:26,326 I could probably tell you. 91 00:07:26,480 --> 00:07:30,326 Ted Hendricks, managing director of the transition. 92 00:07:30,960 --> 00:07:33,531 Hey. Tim Naughton. Sales. 93 00:07:33,960 --> 00:07:36,201 Gary Mannheim, graphic design. 94 00:07:37,360 --> 00:07:40,170 And what do you do, cake man? 95 00:07:40,640 --> 00:07:41,641 Oh, uh... 96 00:07:43,480 --> 00:07:46,802 The cake's just for today. I'm not a cake man. 97 00:07:46,960 --> 00:07:48,325 I do... 98 00:07:48,480 --> 00:07:49,720 I deal dirctly... 99 00:07:49,960 --> 00:07:51,246 "Dirctly"? 100 00:07:52,880 --> 00:07:56,043 Directly with LIFE's photo units... 101 00:07:56,240 --> 00:07:58,295 I'm sorry, I was really getting into this song 102 00:07:58,320 --> 00:08:00,243 and I stopped listening to you. 103 00:08:03,520 --> 00:08:05,568 I was saying, you know who looks good in a beard? 104 00:08:05,720 --> 00:08:07,404 Dumbledore, not you. 105 00:08:13,080 --> 00:08:14,081 Guy? 106 00:08:15,280 --> 00:08:16,327 Guy? 107 00:08:19,480 --> 00:08:20,925 What do you do? 108 00:08:22,520 --> 00:08:25,091 I'm a negative asset manager. 109 00:08:27,000 --> 00:08:28,445 Worth the wait. 110 00:08:29,720 --> 00:08:31,927 (SINGS) Mind over matter 111 00:08:38,360 --> 00:08:39,930 Ted. Donny. 112 00:08:40,680 --> 00:08:42,444 Feeling tough? Feeling good. 113 00:08:42,600 --> 00:08:44,682 Well, got to make some tough calls ahead. 114 00:08:45,240 --> 00:08:46,321 You been here before, yeah? 115 00:08:46,400 --> 00:08:47,401 Yeah, so this is it, huh? 116 00:08:47,560 --> 00:08:49,289 Yeah, the "house of pictures." 117 00:08:58,880 --> 00:08:59,881 Hey. 118 00:09:00,720 --> 00:09:02,882 Hi. How was your weekend? 119 00:09:03,040 --> 00:09:05,441 I had an awesome weekend. 120 00:09:22,240 --> 00:09:23,924 WOMAN: And what did you do this weekend? 121 00:09:24,240 --> 00:09:26,129 Um... Let's see. 122 00:09:26,760 --> 00:09:29,491 I bathed in Arctic mountain water... 123 00:09:29,640 --> 00:09:31,961 while my Latin lover recited verse to me. 124 00:09:32,120 --> 00:09:33,929 You slut. I know. 125 00:09:34,080 --> 00:09:37,004 Actually, I waited for my refrigerator repairman, who never came. 126 00:09:37,160 --> 00:09:38,491 I'm so sorry. 127 00:09:38,680 --> 00:09:39,681 I'm gonna call you later. 128 00:09:39,800 --> 00:09:40,801 Okay. 129 00:09:45,200 --> 00:09:46,561 (WITH SPANISH ACCENT) The ice, yes? 130 00:09:46,600 --> 00:09:48,125 She moves like a woman. 131 00:09:49,880 --> 00:09:52,008 I'm Walter. Mitty. 132 00:09:52,440 --> 00:09:54,886 Cheryl. Melhoff. 133 00:09:55,040 --> 00:09:56,326 Where have you been? 134 00:09:56,480 --> 00:09:58,847 Testing the limits of the human espirit. 135 00:10:00,000 --> 00:10:02,970 I'd like to climb your hair, test that out. 136 00:10:03,160 --> 00:10:07,085 Perhaps I can contact you, possibly through my poetry falcon. 137 00:10:07,320 --> 00:10:08,560 Poetry falcon. 138 00:10:08,720 --> 00:10:09,721 I like that. 139 00:10:12,000 --> 00:10:13,001 (FALCON SCREECHING) 140 00:10:14,400 --> 00:10:17,244 Do you think, if I hit him with a paper clip, would he move? 141 00:10:17,400 --> 00:10:18,495 I don't know. 142 00:10:18,520 --> 00:10:19,681 Do it. 143 00:10:19,840 --> 00:10:21,251 Hello. 144 00:10:21,400 --> 00:10:23,767 I actually threw a toner box at him once. 145 00:10:23,920 --> 00:10:25,001 Yeah? Did he move? 146 00:10:25,160 --> 00:10:26,650 No, I missed. 147 00:10:27,360 --> 00:10:29,283 That's a great story. 148 00:10:30,280 --> 00:10:32,123 Ground Control to Major Tom. 149 00:10:33,000 --> 00:10:35,401 Can you hear me, Major Tom? 150 00:10:38,360 --> 00:10:39,361 Oh! 151 00:10:42,200 --> 00:10:43,531 Wow. 152 00:10:45,040 --> 00:10:47,407 DON: Moving on, as they say. 153 00:10:48,400 --> 00:10:51,210 Conference room, more of these stations here... 154 00:10:51,360 --> 00:10:53,089 where people sort of do their thing. 155 00:10:53,200 --> 00:10:54,406 Layout's here for... 156 00:11:04,880 --> 00:11:06,370 Morning, Hernando! 157 00:11:06,560 --> 00:11:08,881 There's a new nut pouch, did you hear? 158 00:11:10,080 --> 00:11:12,845 Yeah. I met him. 159 00:11:13,000 --> 00:11:14,286 We're gonna be evaluated. 160 00:11:14,480 --> 00:11:17,450 They won't be able to. We do intricate details back here. 161 00:11:17,600 --> 00:11:18,615 Yeah. 162 00:11:18,640 --> 00:11:20,449 It's tricky. And bewildering. 163 00:11:20,600 --> 00:11:22,921 I should evaluate you, you should evaluate me. 164 00:11:23,080 --> 00:11:24,520 I don't think they'll let us do that. 165 00:11:24,640 --> 00:11:25,687 Just saying. 166 00:11:29,320 --> 00:11:32,802 Hey, how long has this neg roll been here... out in the open? 167 00:11:36,200 --> 00:11:37,247 It says "Sean O'Connell." 168 00:11:37,400 --> 00:11:39,084 It came in this morning. 169 00:11:39,240 --> 00:11:42,130 There's a present, too. He sent you a present, on your desk. 170 00:11:43,960 --> 00:11:45,724 Sean O'Connell still shoots on film. 171 00:11:46,240 --> 00:11:48,242 That results for me in a man crush. 172 00:11:50,280 --> 00:11:51,884 Hey, you want to mount these? 173 00:11:52,120 --> 00:11:53,201 Seriously? 174 00:11:53,400 --> 00:11:54,640 Sure. 175 00:12:05,640 --> 00:12:08,484 SEAN: Heard rumblings LIFE's done, man. 176 00:12:08,640 --> 00:12:09,926 Wanted to say thanks. 177 00:12:10,320 --> 00:12:14,166 Take a look inside, a gift for all the years of hard work. 178 00:12:14,640 --> 00:12:16,165 Sorry about the neg roll. 179 00:12:17,000 --> 00:12:18,729 I spilled some blood on it... 180 00:12:18,920 --> 00:12:20,604 while self-stitching a gun wound to my abdomen... 181 00:12:20,800 --> 00:12:24,009 but number 25 is my best ever. 182 00:12:24,160 --> 00:12:27,004 The quintessence of life, I think. 183 00:12:27,160 --> 00:12:29,322 I trust you'll get it where it needs to go... 184 00:12:29,600 --> 00:12:31,170 you always do. 185 00:12:51,600 --> 00:12:52,601 What did you get? 186 00:12:54,840 --> 00:12:56,205 It's a wallet. 187 00:13:03,720 --> 00:13:05,529 With LIFE's motto on it. 188 00:13:14,000 --> 00:13:15,286 Here you go. 189 00:13:21,720 --> 00:13:23,563 Where's 25? It's not there. 190 00:13:23,880 --> 00:13:24,881 (LOUD KNOCKING ON DOOR) 191 00:13:26,360 --> 00:13:29,204 Hey, we need negative 25. 192 00:13:29,720 --> 00:13:32,405 Sean O'Connell sent a telegram. 193 00:13:32,560 --> 00:13:33,561 An actual telegram. 194 00:13:33,720 --> 00:13:35,688 A 100-year-old dude came in a little hat. 195 00:13:37,080 --> 00:13:38,286 So there's a floor meeting. 196 00:13:39,240 --> 00:13:40,890 Bring 25. 197 00:13:44,560 --> 00:13:46,767 It's here somewhere. We'll find it. 198 00:13:47,080 --> 00:13:49,651 Okay, make a contact sheet of these frames as soon as you can. 199 00:13:49,800 --> 00:13:50,975 And don't say anything to anyone. 200 00:13:51,000 --> 00:13:52,081 Yeah. 201 00:13:52,400 --> 00:13:56,325 I just wanted to inform you all reluctantly, that... 202 00:14:02,600 --> 00:14:05,331 I guess, just start back from the beginning. 203 00:14:05,480 --> 00:14:08,609 Okay. I just wanted to inform you all reluctantly... 204 00:14:08,760 --> 00:14:12,128 that this month's issue will be our last. 205 00:14:12,760 --> 00:14:13,895 What? 206 00:14:13,920 --> 00:14:14,921 Yeah. What? 207 00:14:15,640 --> 00:14:17,324 This is some bull! 208 00:14:18,120 --> 00:14:19,167 It's sad... 209 00:14:20,480 --> 00:14:22,448 ...news, for sure. 210 00:14:24,120 --> 00:14:26,122 Now, you're all valued employees. 211 00:14:26,280 --> 00:14:29,921 But as we undergo this transition to LIFE online... 212 00:14:30,080 --> 00:14:31,650 we wanted to be candid with you... 213 00:14:31,800 --> 00:14:35,327 that some of you will be determined non-vital employees... 214 00:14:35,520 --> 00:14:37,170 to the new partnership. 215 00:14:37,320 --> 00:14:39,288 And we'll be deciding which of those positions... 216 00:14:39,480 --> 00:14:42,848 will be remaining with us over the course of the next week. 217 00:14:43,000 --> 00:14:47,050 Also, we feel sad about that, as you can see. 218 00:14:47,480 --> 00:14:48,575 (GROANS) 219 00:14:48,600 --> 00:14:49,601 Now for some good news. 220 00:14:49,760 --> 00:14:51,762 We are very excited... All right, Don. 221 00:14:52,440 --> 00:14:55,728 Ted Hendricks. Managing director of the transition. 222 00:14:56,760 --> 00:14:59,286 Never fun, this stage. 223 00:14:59,600 --> 00:15:02,922 But we do have ahead of us the privilege of publishing... 224 00:15:03,080 --> 00:15:06,846 what will be the very last issue of LIFE magazine. 225 00:15:07,320 --> 00:15:10,455 And for the final issue, we just received a telegram. 226 00:15:10,480 --> 00:15:11,575 Come on. 227 00:15:11,600 --> 00:15:13,921 From Sean O'Connell... 228 00:15:14,080 --> 00:15:16,242 who has never, I'm told, been willing... 229 00:15:16,400 --> 00:15:18,289 to speak with the executives here. 230 00:15:18,440 --> 00:15:20,010 Well, he broke his long silence 231 00:15:20,160 --> 00:15:21,764 and shared his thoughts with us... 232 00:15:21,920 --> 00:15:24,764 through that old man. 233 00:15:26,680 --> 00:15:28,045 Sean O'Connell. 234 00:15:28,200 --> 00:15:32,967 "I expect full consideration of negative 25 for cover." 235 00:15:33,280 --> 00:15:34,805 "My most grand." 236 00:15:34,960 --> 00:15:38,328 "The quintessence of life." 237 00:15:39,680 --> 00:15:40,806 What is that? 238 00:15:41,600 --> 00:15:43,443 It means like the fullest and most rich. 239 00:15:43,600 --> 00:15:45,921 Okay. So our cover will probably be the most famous ever... 240 00:15:46,080 --> 00:15:49,562 because it really will have the big quintessence of all time. 241 00:15:49,760 --> 00:15:52,969 Very full and so rich. 242 00:15:55,720 --> 00:15:57,370 So let's see this thing. Huh? 243 00:15:57,560 --> 00:15:58,891 Let's see it. 244 00:15:59,040 --> 00:16:01,771 Can we... What am I doing up here? What's going on? 245 00:16:01,920 --> 00:16:03,365 We'll receive it now from Negative Assets. 246 00:16:03,560 --> 00:16:04,800 This gentleman. The last man in. 247 00:16:04,920 --> 00:16:06,126 Negative Assets. What's that? 248 00:16:06,280 --> 00:16:07,361 Ah, Major Tom. 249 00:16:08,200 --> 00:16:10,601 Can I get that? 250 00:16:13,400 --> 00:16:15,289 It's being processed. 251 00:16:16,160 --> 00:16:17,321 All right. Well, let's do it. 252 00:16:17,480 --> 00:16:19,847 Let's process some quintessence. 253 00:16:20,240 --> 00:16:21,241 Come on. 254 00:16:22,080 --> 00:16:23,081 Go. 255 00:16:23,680 --> 00:16:24,735 Now. 256 00:16:24,760 --> 00:16:26,285 That's why I'm clapping. 257 00:16:26,440 --> 00:16:28,408 When do we go to press? Two and a half weeks. 258 00:16:42,360 --> 00:16:43,361 Hi. 259 00:16:43,840 --> 00:16:44,841 Hi. 260 00:16:45,520 --> 00:16:47,648 I'm Walter. 261 00:16:48,080 --> 00:16:50,208 Cheryl. Melhoff. Mitty. 262 00:16:50,640 --> 00:16:51,687 Yes. 263 00:16:54,080 --> 00:16:56,003 You work in Photo Accounts, right? I do. 264 00:16:56,200 --> 00:16:57,281 Negative Assets. 265 00:16:57,440 --> 00:16:58,771 Yes. I am. 266 00:16:58,920 --> 00:17:01,764 You're processing the last cover photo. That's a big deal. 267 00:17:01,920 --> 00:17:04,810 Yeah, it's... there's a... we have a glitch. 268 00:17:05,000 --> 00:17:06,445 Mini, on that one right now. 269 00:17:06,600 --> 00:17:08,170 I wanted to say, to you... 270 00:17:08,960 --> 00:17:12,885 do you maybe have an address for Sean O'Connell? 271 00:17:13,920 --> 00:17:16,175 Um... It's not really that easy with him. 272 00:17:16,200 --> 00:17:17,884 He moves around so much. I don't. 273 00:17:18,040 --> 00:17:19,280 Yeah, he's on a freelance. 274 00:17:19,440 --> 00:17:22,205 I don't know where and he doesn't have a phone. 275 00:17:22,360 --> 00:17:24,840 No phone? He's old school. Yeah. 276 00:17:28,080 --> 00:17:29,889 But, you know, why don't I check with Peg? 277 00:17:30,040 --> 00:17:31,849 I know she just processed a check for him. 278 00:17:32,000 --> 00:17:34,810 And we could track his pay-out maybe. Find him that way? 279 00:17:35,400 --> 00:17:38,290 Cool. Very cool. Okay. 280 00:17:38,440 --> 00:17:40,044 Walter. Yes. 281 00:17:40,240 --> 00:17:41,526 I'm on it. 282 00:17:41,680 --> 00:17:42,841 Thanks. 283 00:17:43,040 --> 00:17:44,121 Yes. Are you coming? 284 00:17:44,360 --> 00:17:45,805 Yes, I'm not. 285 00:17:46,160 --> 00:17:48,083 Yes, I have to stay. 286 00:17:50,040 --> 00:17:52,520 Here's the contact sheet. 287 00:17:58,560 --> 00:17:59,800 What do you see? 288 00:17:59,960 --> 00:18:02,088 This photo cluster. These three. 289 00:18:02,240 --> 00:18:03,969 They're the only printable ones. 290 00:18:04,120 --> 00:18:06,248 He took them around the same time he took 25. 291 00:18:06,520 --> 00:18:08,966 They could give us a clue to where Sean is. 292 00:18:09,120 --> 00:18:10,121 Blow them up, all right? 293 00:18:10,240 --> 00:18:11,241 Cool. 294 00:18:26,520 --> 00:18:28,204 CHERYL: Hey. 295 00:18:28,520 --> 00:18:30,090 Walter, right? 296 00:18:32,960 --> 00:18:34,041 Yeah. 297 00:18:34,440 --> 00:18:37,284 So, I called Peg about Sean. She's gonna get back to me. 298 00:18:37,640 --> 00:18:39,051 Oh! Hey, thanks. 299 00:18:39,960 --> 00:18:42,361 Cool glasses, very Sand People. 300 00:18:43,400 --> 00:18:45,801 These? No, these are loupes. 301 00:18:45,960 --> 00:18:47,564 They're for work. They magnify the... 302 00:18:47,720 --> 00:18:49,722 Is that 25? Can I see? 303 00:18:49,880 --> 00:18:50,961 That's... No. 304 00:18:51,760 --> 00:18:54,604 I can't quite find 25... 305 00:18:54,760 --> 00:18:56,285 just now. 306 00:18:56,440 --> 00:18:57,930 You can't find it? 307 00:18:58,080 --> 00:18:59,889 Yeah. That's why I'm trying to find Sean. 308 00:19:00,040 --> 00:19:04,250 I'm trying to track him down somehow with these other images. 309 00:19:05,320 --> 00:19:06,401 His whereabouts? 310 00:19:06,560 --> 00:19:07,721 Yeah. 311 00:19:09,720 --> 00:19:12,246 I take this class, Writing the Mystery Novel. 312 00:19:12,920 --> 00:19:14,922 Anyway, they say the key is to work backwards. 313 00:19:15,080 --> 00:19:18,482 You connect the clues and then scatter them so they seem unrelated. 314 00:19:18,640 --> 00:19:20,404 There's like a whole science to it. 315 00:19:21,120 --> 00:19:22,565 May I? Sure. 316 00:19:23,680 --> 00:19:25,762 Okay. Thumb. 317 00:19:26,160 --> 00:19:28,766 Yeah. It's an unknown thumb. 318 00:19:28,920 --> 00:19:30,843 Okay. Water? 319 00:19:32,160 --> 00:19:33,286 Just water, I guess? 320 00:19:33,480 --> 00:19:34,527 Yeah, just water. 321 00:19:34,640 --> 00:19:35,687 Okay. 322 00:19:35,840 --> 00:19:37,171 And... 323 00:19:38,600 --> 00:19:41,206 like a curved piece of... 324 00:19:41,360 --> 00:19:45,160 some kind of, part of a thing. (CHUCKLES) 325 00:19:47,440 --> 00:19:49,442 But the thing with clues, my teacher says... 326 00:19:49,600 --> 00:19:52,160 is you really only need one good one, and then they'll connect... 327 00:19:52,280 --> 00:19:55,045 and you'll be like, "Oh, yes, of course, unknown thumb, water..." 328 00:19:55,200 --> 00:19:57,521 "I should have seen this the whole time. Ahh!" 329 00:19:58,200 --> 00:20:01,010 (LAUGHS) Yeah, yeah, I'll be like... 330 00:20:05,120 --> 00:20:09,170 Well, anyway, I should get back and try not to get fired. 331 00:20:14,120 --> 00:20:15,121 Hey, Cheryl. 332 00:20:17,520 --> 00:20:19,560 I have something creative I've been working on, too. 333 00:20:19,640 --> 00:20:20,641 Oh. 334 00:20:20,960 --> 00:20:22,610 Little side project. 335 00:20:27,560 --> 00:20:29,403 Walter, it's amazing! 336 00:20:29,960 --> 00:20:31,405 Walter? 337 00:20:32,360 --> 00:20:34,800 I was just saying I'll let you know when I hear back from Peg. 338 00:20:35,720 --> 00:20:37,563 Okay. Thank you. 339 00:20:37,920 --> 00:20:39,001 Okay. 340 00:20:40,640 --> 00:20:41,641 (PHONE RINGS) 341 00:20:46,480 --> 00:20:47,720 Hey, Odessa. 342 00:20:49,280 --> 00:20:50,406 What? 343 00:20:58,920 --> 00:21:02,049 WALTER: Is there a larger apartment available the piano could fit in? 344 00:21:02,320 --> 00:21:04,561 Because it's a memento of our mom's. 345 00:21:04,720 --> 00:21:06,848 That's a really big... 346 00:21:07,440 --> 00:21:10,330 Most people sell their really big mementos before they move here. 347 00:21:10,480 --> 00:21:12,801 My dad bought it for her the year they were married. 348 00:21:13,000 --> 00:21:15,162 It means a lot to her. 349 00:21:16,240 --> 00:21:18,083 That's a villa. It's a little more costly... 350 00:21:18,240 --> 00:21:21,687 but it has a more generous, piano kind of size living room for you though. 351 00:21:21,880 --> 00:21:23,245 Yeah. Yeah, this is good. 352 00:21:23,440 --> 00:21:24,646 On move-in, you'd need first month's, 353 00:21:24,800 --> 00:21:26,040 last month's, and full deposit. 354 00:21:26,120 --> 00:21:27,884 That's $4,700. Great. 355 00:21:28,200 --> 00:21:29,295 Yeah, okay. 356 00:21:29,320 --> 00:21:30,775 Yeah, we'll take it. I'll get the paperwork. 357 00:21:30,800 --> 00:21:32,928 The new villa comes open in three weeks. 358 00:21:33,080 --> 00:21:34,206 I'm guessing. 359 00:21:37,080 --> 00:21:38,127 Happy birthday. 360 00:21:39,640 --> 00:21:42,041 BOTH: Stretch Armstrong! 361 00:21:42,200 --> 00:21:43,486 That's cool. 362 00:21:43,600 --> 00:21:44,886 Yeah. Isn't that awesome? 363 00:21:45,040 --> 00:21:47,646 This was your favorite thing when we were little. Do you remember? 364 00:21:47,800 --> 00:21:49,040 You want to do it? 365 00:21:49,240 --> 00:21:50,241 Yeah, all right. 366 00:21:50,400 --> 00:21:53,165 Come on, Stretch! Good, good! 367 00:21:53,320 --> 00:21:54,321 Come on, we got to go. 368 00:21:54,480 --> 00:21:57,404 A villa, okay, but hey, I'm not the Queen of Sheba. 369 00:21:57,560 --> 00:21:58,800 WALTER: You got to have room for your piano. 370 00:21:59,000 --> 00:22:00,411 You can stay at my place until it's ready. 371 00:22:00,560 --> 00:22:02,562 I won't be cramping your scene? 372 00:22:02,720 --> 00:22:04,085 My scene? No. 373 00:22:04,240 --> 00:22:05,960 And sorry we couldn't get you in here today. 374 00:22:06,080 --> 00:22:07,081 Walter! 375 00:22:07,240 --> 00:22:09,242 Look what I found! 376 00:22:09,400 --> 00:22:11,687 This is from you and Tim Linderman. 377 00:22:11,840 --> 00:22:14,081 Do you remember, we were gonna backpack Europe? 378 00:22:14,240 --> 00:22:15,605 That June Dad died? 379 00:22:15,760 --> 00:22:17,967 Man! What is in here? 380 00:22:18,120 --> 00:22:19,281 That's my Walter box. 381 00:22:19,480 --> 00:22:21,960 Some of my Walter knick-knacks and keepsakes. 382 00:22:22,440 --> 00:22:24,408 You made the best mix tapes! 383 00:22:24,720 --> 00:22:27,087 Oh, man. What? What's that? 384 00:22:27,400 --> 00:22:29,448 Travel journal Dad gave me. 385 00:22:29,560 --> 00:22:30,561 Oh. 386 00:22:30,800 --> 00:22:33,565 You should donate that, because you never used it, to a poor kid. 387 00:22:33,720 --> 00:22:35,722 A poor kid who's gonna travel to Europe? 388 00:22:35,880 --> 00:22:37,723 Look at you and your dad! 389 00:22:37,880 --> 00:22:38,961 Is that my tournament one? 390 00:22:39,120 --> 00:22:40,929 He was so proud of this. 391 00:22:43,000 --> 00:22:45,321 Sharing your accomplishments with the whole world. 392 00:22:45,800 --> 00:22:47,802 It's from the Fairview Smalltowner, Mom. 393 00:22:47,960 --> 00:22:50,611 Well, I really liked that nifty mohawk. 394 00:22:51,120 --> 00:22:52,400 You know, when your daddy died... 395 00:22:52,440 --> 00:22:54,647 and then you went to work in that pizza place... 396 00:22:54,800 --> 00:22:58,335 the one that was named after a father, had that father kind of name. 397 00:22:58,360 --> 00:22:59,361 Papa John's. 398 00:22:59,480 --> 00:23:00,495 Yeah, delivery. 399 00:23:00,520 --> 00:23:03,495 And I thought perhaps that it was really sad for you... 400 00:23:03,520 --> 00:23:05,415 working in a restaurant named after a father 401 00:23:05,440 --> 00:23:07,124 after your father just died. 402 00:23:08,320 --> 00:23:09,890 I never even thought about that. 403 00:23:11,040 --> 00:23:12,929 Probably because I didn't call Dad "Papa." 404 00:23:13,120 --> 00:23:14,645 You had a weird style. 405 00:23:14,800 --> 00:23:17,246 That wasn't my style. That was a uniform. KFC. 406 00:23:18,120 --> 00:23:19,615 My worker bee. 407 00:23:19,640 --> 00:23:20,641 (CHUCKLES) 408 00:23:20,920 --> 00:23:21,921 (CELL PHONE CHIMES) 409 00:23:22,320 --> 00:23:23,375 (BOTH LAUGHING) 410 00:23:23,400 --> 00:23:24,640 "Word in the water"? 411 00:23:24,840 --> 00:23:26,444 Okay, you know what? I got to go. 412 00:23:26,600 --> 00:23:28,602 We're getting you into a villa situation, okay? 413 00:23:28,800 --> 00:23:29,961 Okay. Good, everybody? 414 00:23:30,120 --> 00:23:31,167 My worker bee... 415 00:23:31,320 --> 00:23:33,121 and my performance artist bee! Thank you, Mom. 416 00:23:38,800 --> 00:23:40,165 Hernando. Hey. 417 00:23:42,160 --> 00:23:43,685 I don't see anything. Upper middle. 418 00:23:43,840 --> 00:23:45,683 It's faint. There's a word in the water. 419 00:23:51,120 --> 00:23:53,009 I'm getting nervous, Walter. 420 00:23:55,520 --> 00:23:56,965 WALTER: Hey, this is an ocean. 421 00:23:57,160 --> 00:23:58,685 That's a boat. 422 00:23:59,760 --> 00:24:01,649 "Erkigsnek." 423 00:24:01,800 --> 00:24:03,962 He was near this boat. 424 00:24:05,240 --> 00:24:06,321 See you in a few. 425 00:24:06,480 --> 00:24:07,720 I'll check the mailroom. 426 00:24:15,320 --> 00:24:16,731 Final cover. 427 00:24:17,600 --> 00:24:19,204 Big responsibility. 428 00:24:20,600 --> 00:24:21,806 Oh, is that my quintessence? 429 00:24:23,280 --> 00:24:24,770 No. 430 00:24:25,240 --> 00:24:27,720 We're prepping the wetting agents on that to start the process. 431 00:24:27,840 --> 00:24:30,571 Really? Because it looks like you're playing with toys. 432 00:24:31,520 --> 00:24:34,410 No, this is a gift. 433 00:24:34,560 --> 00:24:36,642 Yeah, the negative needs to go through a very technical... 434 00:24:36,800 --> 00:24:39,644 I'm sorry. I can't have a professional conversation with you. 435 00:24:39,800 --> 00:24:42,451 You and your little blonde pal. 436 00:24:43,760 --> 00:24:44,761 Let's... 437 00:24:45,720 --> 00:24:47,768 You can't walk through the office with him. 438 00:24:47,960 --> 00:24:49,724 Let's have it. I'll put it away. 439 00:24:50,600 --> 00:24:52,170 Give me the toy, man! No! 440 00:24:52,320 --> 00:24:53,606 Now. 441 00:24:53,800 --> 00:24:57,202 This is a place of business, not a place of jelly-man toys! 442 00:24:57,360 --> 00:24:58,407 Get off it! 443 00:24:58,600 --> 00:24:59,601 No, I'm taking it! 444 00:24:59,760 --> 00:25:01,125 You can't just take my stuff! 445 00:25:01,280 --> 00:25:02,930 It's mine! Give it to me! 446 00:25:03,080 --> 00:25:04,081 No! 447 00:25:17,360 --> 00:25:20,443 Stop fiddling with sweets and little men! 448 00:25:20,600 --> 00:25:23,046 I'm trying to do my job! 449 00:25:25,120 --> 00:25:26,121 (YELLING) 450 00:25:31,600 --> 00:25:32,601 (HONKING HORN) 451 00:25:54,280 --> 00:25:55,281 (GRUNTS) 452 00:25:57,960 --> 00:25:58,961 (GROANS) 453 00:26:11,560 --> 00:26:12,561 (GROANS) 454 00:26:23,240 --> 00:26:25,129 Are you the Tin Man? 455 00:26:25,880 --> 00:26:27,962 Need a little oil can? 456 00:26:28,680 --> 00:26:29,727 Jesus. 457 00:26:31,560 --> 00:26:32,766 Picture. 458 00:26:36,160 --> 00:26:37,161 (PHONE RINGING) 459 00:26:39,640 --> 00:26:41,404 Hello? MAN: Hey! 460 00:26:41,960 --> 00:26:43,849 Hey. What's up? 461 00:26:44,880 --> 00:26:46,291 Who is this? Todd. 462 00:26:46,440 --> 00:26:47,495 From eHarmony. 463 00:26:47,520 --> 00:26:48,726 Oh! Hi. 464 00:26:49,000 --> 00:26:50,081 When I lost you there, I was saying... 465 00:26:50,240 --> 00:26:53,244 we need to beef your profile up, make it, you know, not blank. 466 00:26:53,400 --> 00:26:55,880 Real quick, let's build your "Been There, Done Thats." 467 00:26:56,520 --> 00:26:58,935 Okay. Been there... 468 00:26:58,960 --> 00:26:59,961 Um... 469 00:27:00,480 --> 00:27:01,811 Phoenix. 470 00:27:01,960 --> 00:27:03,450 I forgot why. 471 00:27:03,640 --> 00:27:04,687 Then Nashville... 472 00:27:04,840 --> 00:27:06,001 but that was just the airport on the way 473 00:27:06,120 --> 00:27:07,600 to Phoenix, so I don't know if that... 474 00:27:07,640 --> 00:27:08,641 Uh-huh... 475 00:27:08,760 --> 00:27:11,889 Hey, man, I was thinking, if you work with this girl... 476 00:27:12,120 --> 00:27:15,681 why don't you just humanly invite her out? 477 00:27:15,880 --> 00:27:18,611 No, no, no, I'm trying to do like a "Piña Colada Song" thing. 478 00:27:18,760 --> 00:27:19,921 "Piña Colada Song"? 479 00:27:20,080 --> 00:27:22,162 Yeah, you know, a guy posts an ad, looking for a lover... 480 00:27:22,320 --> 00:27:23,560 and then his wife answers it... 481 00:27:23,720 --> 00:27:26,041 and it turns out they were soul mates and didn't even know it... 482 00:27:26,200 --> 00:27:29,443 and they end up making love in capes, or on a cape. 483 00:27:29,600 --> 00:27:32,251 It's a song? Can you sing a little bit? 484 00:27:32,400 --> 00:27:35,927 (SINGING SOFTLY) If you like piña coladas, getting caught in the rain 485 00:27:36,080 --> 00:27:37,161 You know that song? I have to go. 486 00:27:37,280 --> 00:27:38,361 Is that Hall & Oates? 487 00:27:38,600 --> 00:27:40,409 Hey! Hey. 488 00:27:40,560 --> 00:27:41,721 Is that another clue? 489 00:27:41,880 --> 00:27:43,370 Yeah. This one's okay. Yeah? 490 00:27:43,960 --> 00:27:46,008 There's a boat there, I think. 491 00:27:46,560 --> 00:27:48,767 "Erkig..." Snek. 492 00:27:48,920 --> 00:27:50,251 Erkigsnek? Yeah. 493 00:27:50,400 --> 00:27:51,526 Sounds like a real clue. 494 00:27:51,680 --> 00:27:53,091 Yeah, it's the boat's name. 495 00:27:53,240 --> 00:27:54,401 Have you Googled it? 496 00:27:54,520 --> 00:27:55,601 I was on my way to. 497 00:27:56,600 --> 00:27:58,011 Yeah. N-U. 498 00:27:58,160 --> 00:28:01,130 It's the first two letters of the port city. 499 00:28:02,840 --> 00:28:04,080 Buffering. 500 00:28:04,600 --> 00:28:05,601 (PHONE CHIMES) 501 00:28:05,960 --> 00:28:07,200 So, the park... 502 00:28:07,360 --> 00:28:09,124 I got to run up there and pick up my son. 503 00:28:09,280 --> 00:28:11,123 He's skateboarding with a friend. 504 00:28:11,280 --> 00:28:13,487 Do you want to walk up with me? 505 00:28:14,960 --> 00:28:16,041 Starting now? 506 00:28:16,200 --> 00:28:17,486 Yeah, starting now. 507 00:28:17,640 --> 00:28:18,846 Okay. 508 00:28:19,000 --> 00:28:20,650 Yeah, we got to figure this out. It's a big deal. 509 00:28:20,840 --> 00:28:22,524 You lost a Sean O'Connell. 510 00:28:23,440 --> 00:28:25,044 I used to work at Nabisco. 511 00:28:25,200 --> 00:28:29,524 And then, I had a change... 512 00:28:29,680 --> 00:28:32,001 and I decided to apply to LIFE. 513 00:28:32,160 --> 00:28:35,642 Thought it would be more colorful, less regular, I guess. 514 00:28:35,800 --> 00:28:38,371 You know, I just like the idea of it. 515 00:28:39,680 --> 00:28:41,170 I like the motto of the company. 516 00:28:41,360 --> 00:28:42,646 Do you know it? 517 00:28:42,800 --> 00:28:43,881 "To see the world... 518 00:28:44,040 --> 00:28:46,361 BOTH: "Things dangerous to come to..." 519 00:28:46,520 --> 00:28:47,885 "To see behind walls." 520 00:28:48,080 --> 00:28:49,491 Yeah, I... 521 00:28:51,040 --> 00:28:53,008 I got this, from Sean. 522 00:28:54,480 --> 00:28:55,527 He gave this to you? 523 00:28:55,680 --> 00:28:56,886 Yeah. 524 00:28:58,320 --> 00:29:00,322 I like that, "TO DRAW CLOSER." 525 00:29:03,640 --> 00:29:05,688 So, what's he like in person? 526 00:29:05,840 --> 00:29:07,001 Sean? Yeah. 527 00:29:08,160 --> 00:29:10,686 Well, I haven't actually met him. 528 00:29:10,840 --> 00:29:12,683 I mean, we talk a lot, but... 529 00:29:12,840 --> 00:29:15,844 I've been his point guy here ever since I started. 530 00:29:16,000 --> 00:29:17,525 How long ago was that? 531 00:29:18,840 --> 00:29:20,001 16 years. 532 00:29:20,160 --> 00:29:21,286 16 years? 533 00:29:21,440 --> 00:29:22,885 Oh, my gosh. Wow. 534 00:29:23,040 --> 00:29:24,371 Well, you have nothing to worry about. 535 00:29:24,520 --> 00:29:26,010 With the layoffs, I mean. 536 00:29:26,200 --> 00:29:28,123 I've been here for a month. 537 00:29:28,280 --> 00:29:30,282 "Last in, first out," right? 538 00:29:31,280 --> 00:29:32,361 (PHONE RINGING) Oh. Sorry. 539 00:29:34,680 --> 00:29:36,569 It's Rich's dad. 540 00:29:37,440 --> 00:29:38,885 It's your... 541 00:29:39,040 --> 00:29:41,930 Former. Newly former. 542 00:29:42,080 --> 00:29:44,924 But we've been sort of... I don't know. 543 00:29:45,080 --> 00:29:46,760 (CONTINUES RINGING) I don't need to get it. 544 00:29:49,920 --> 00:29:52,571 So, what kind of skateboard does your son have? 545 00:29:53,600 --> 00:29:55,250 Um, I have no idea! 546 00:29:55,600 --> 00:29:57,568 It's oblong. I don't know. 547 00:29:57,720 --> 00:30:00,041 Why? No, I just... 548 00:30:00,640 --> 00:30:04,565 I used to... I was kind of into the scene. 549 00:30:05,400 --> 00:30:06,731 The skateboard scene? Yeah. 550 00:30:07,000 --> 00:30:08,047 Wow! 551 00:30:08,760 --> 00:30:10,125 Hi, Peg. 552 00:30:10,280 --> 00:30:13,409 Yeah, it's Sean O'Connell, we actually need to find him. 553 00:30:15,880 --> 00:30:18,087 Yes. If you could hurry. 554 00:30:18,600 --> 00:30:19,806 Kickflip. 555 00:30:20,080 --> 00:30:21,320 Yeah. 556 00:30:21,720 --> 00:30:23,484 It's a good one for the repertoire. 557 00:30:24,600 --> 00:30:25,965 I'm Walter. 558 00:30:26,120 --> 00:30:27,167 Rich. 559 00:30:27,320 --> 00:30:29,840 Yeah, we think he might know something or have an asset we need. 560 00:30:29,960 --> 00:30:31,450 You know, you just got to get a little more snap... 561 00:30:31,640 --> 00:30:33,085 get that thing up there. 562 00:30:34,240 --> 00:30:36,004 Want me to show you something? 563 00:30:36,640 --> 00:30:38,244 Sure. 564 00:30:40,280 --> 00:30:41,281 Here. 565 00:30:42,440 --> 00:30:43,487 I like your trucks. 566 00:30:43,760 --> 00:30:44,841 Thanks. 567 00:30:46,160 --> 00:30:47,605 Now check this out. 568 00:30:49,600 --> 00:30:51,364 Know about the flick? Uh-huh. 569 00:30:51,760 --> 00:30:54,923 Yeah, we've finished processing his April work order. 570 00:31:01,640 --> 00:31:03,608 Yes, it's kind of important. 571 00:31:06,440 --> 00:31:09,410 Did you forward the job 10903? 572 00:31:10,080 --> 00:31:11,764 Or his last salary? 573 00:31:12,960 --> 00:31:14,121 Wow! 574 00:31:17,960 --> 00:31:19,086 Wow! 575 00:31:19,520 --> 00:31:20,931 Here you go. That was awesome. 576 00:31:21,080 --> 00:31:22,201 So it could be either place. 577 00:31:22,280 --> 00:31:23,930 Thanks, Walter. Okay. Thanks, Peg. 578 00:31:24,080 --> 00:31:25,081 All right. 579 00:31:26,480 --> 00:31:27,641 Hey, so... 580 00:31:27,800 --> 00:31:29,484 Sean's definitely not in New York. 581 00:31:29,640 --> 00:31:31,210 Peg said she sent multiples. 582 00:31:31,360 --> 00:31:33,362 I don't know if you know how it works with him. 583 00:31:33,520 --> 00:31:36,364 She sends copies because we never know where he's gonna be. 584 00:31:36,520 --> 00:31:39,603 And this week she sent 10903 to Princeton, New Jersey. 585 00:31:39,840 --> 00:31:41,763 Oh, great. Train ride. 586 00:31:42,040 --> 00:31:43,485 And one to Greenland. 587 00:31:43,640 --> 00:31:44,641 Just in case. 588 00:31:45,480 --> 00:31:47,164 Greenland, the country? 589 00:31:48,200 --> 00:31:49,281 That's... 590 00:31:50,600 --> 00:31:52,011 You can't take a train there. 591 00:31:52,200 --> 00:31:53,361 No. 592 00:31:53,520 --> 00:31:55,363 Well, maybe he's in Jersey. Yeah. 593 00:31:55,520 --> 00:31:58,330 Yeah, is your phone done buffering with that ship's name? 594 00:31:58,520 --> 00:32:00,568 Yes! Look. Here it is. 595 00:32:00,720 --> 00:32:02,882 Nuuk, Greenland. 596 00:32:04,000 --> 00:32:05,815 Yeah! (BOTH CHUCKLE) 597 00:32:05,840 --> 00:32:07,001 Come on, that's a good lead! 598 00:32:07,160 --> 00:32:09,003 You should follow that up. 599 00:32:09,840 --> 00:32:11,842 Yeah, follow it up in Greenland. 600 00:32:12,000 --> 00:32:14,207 Yeah. Why not? Go! 601 00:32:14,360 --> 00:32:15,850 Crack the case. 602 00:32:16,000 --> 00:32:17,570 Listen to your wallet. 603 00:32:19,680 --> 00:32:20,815 (PHONE RINGS) 604 00:32:20,840 --> 00:32:24,015 Sorry, it's my... it's Phil again. 605 00:32:24,040 --> 00:32:26,646 Maybe he fell down a well or something. Maybe I should get it. 606 00:32:26,840 --> 00:32:27,921 Hey, buddy! Here! 607 00:32:28,080 --> 00:32:29,889 Rich, Rich! Not so fast! Here! 608 00:32:30,040 --> 00:32:31,201 Take that. 609 00:32:33,080 --> 00:32:34,889 Yeah. I understand. 610 00:32:35,360 --> 00:32:37,010 Okay. Bye. 611 00:32:38,240 --> 00:32:39,844 He did fall down a well. 612 00:32:40,560 --> 00:32:41,925 But I don't care. 613 00:32:42,080 --> 00:32:44,526 I just want to be with you, you know? 614 00:32:44,760 --> 00:32:45,761 Really? 615 00:32:45,920 --> 00:32:49,208 Let's run away together. Let's make every moment count, starting now. 616 00:32:49,440 --> 00:32:50,441 Sweet! 617 00:32:51,880 --> 00:32:52,935 Can I tell you something? 618 00:32:52,960 --> 00:32:54,007 Anything. 619 00:32:56,040 --> 00:32:58,202 I have that Benjamin Buttons thing. 620 00:32:59,120 --> 00:33:01,122 Where you get old, but smaller. 621 00:33:01,280 --> 00:33:04,363 Or whatever, and become a gradual old baby. Or something. 622 00:33:04,680 --> 00:33:07,126 I didn't see the movie, so I don't really know how it works. 623 00:33:07,280 --> 00:33:08,520 But I have it. 624 00:33:09,520 --> 00:33:11,522 We can still build a life together. 625 00:33:12,120 --> 00:33:13,121 Cool. 626 00:33:26,800 --> 00:33:29,280 I like your snappy little suit. 627 00:33:29,760 --> 00:33:31,967 I bought it at a doll store. 628 00:33:32,480 --> 00:33:33,606 Oh. Cool. 629 00:33:35,600 --> 00:33:38,888 My little heart is no bigger than a quarter... 630 00:33:39,720 --> 00:33:42,485 but it's as full as Fort Knox. 631 00:33:43,320 --> 00:33:45,607 You're the bravest man I've ever known. 632 00:33:46,720 --> 00:33:48,449 I love you, baby. 633 00:33:48,600 --> 00:33:51,251 Not like "baby," like... 634 00:33:51,400 --> 00:33:55,246 because you look like a little weird baby-man. 635 00:33:56,320 --> 00:33:57,606 I get it. 636 00:33:58,120 --> 00:34:00,855 Thank you for such a wonderful life. 637 00:34:00,880 --> 00:34:01,881 (GASPING) 638 00:34:03,840 --> 00:34:04,841 (SHUSHES) 639 00:34:04,960 --> 00:34:07,964 Just nestle in here and die. 640 00:34:09,080 --> 00:34:10,655 (RASPING) 641 00:34:10,680 --> 00:34:12,808 Good-bye, Walter. 642 00:34:13,360 --> 00:34:14,771 Good-bye! Walter! 643 00:34:15,680 --> 00:34:17,808 Walter! Walter! 644 00:34:17,960 --> 00:34:19,166 Bye! Oh! 645 00:34:19,320 --> 00:34:20,651 Sorry! I was just... 646 00:34:21,000 --> 00:34:22,764 Where do you go? 647 00:34:22,920 --> 00:34:24,809 I started thinking about... 648 00:34:25,000 --> 00:34:27,761 No, it's okay, I was probably boring you about my broken refrigerator. 649 00:34:27,800 --> 00:34:28,801 No! 650 00:34:29,480 --> 00:34:30,495 Rich! 651 00:34:30,520 --> 00:34:32,887 My son's running into the street. I have to go. 652 00:34:33,040 --> 00:34:34,485 Yeah. 653 00:34:34,640 --> 00:34:37,883 I wanted to tell you, that song, "Major Tom"? 654 00:34:38,040 --> 00:34:40,725 Back there, when the beard guy was... 655 00:34:41,640 --> 00:34:42,846 He doesn't know what he's talking about. 656 00:34:43,000 --> 00:34:47,050 That song is about courage and going into the unknown. 657 00:34:47,840 --> 00:34:49,126 It's a cool song. 658 00:34:53,040 --> 00:34:54,565 Rich! 659 00:35:04,680 --> 00:35:05,681 Yo! 660 00:35:06,520 --> 00:35:08,648 Where's my thing? 661 00:35:08,840 --> 00:35:11,047 It's in a silver bath. 662 00:35:12,240 --> 00:35:14,208 I don't even know what language you're speaking right now. 663 00:35:14,360 --> 00:35:16,169 You know, you got to take me seriously. 664 00:35:16,320 --> 00:35:18,368 I got a magazine to execute here. 665 00:35:18,520 --> 00:35:20,363 And bosses to answer to. 666 00:35:20,520 --> 00:35:23,490 So next time I see you, I see that picture. Okay? 667 00:35:24,920 --> 00:35:26,206 Hey! Dream Machine! 668 00:35:26,360 --> 00:35:27,361 Hello? 669 00:35:28,360 --> 00:35:30,203 I want proof you heard me. 670 00:35:32,000 --> 00:35:33,729 Next time I see you... 671 00:35:35,240 --> 00:35:36,366 You see the picture. 672 00:35:36,920 --> 00:35:38,729 That's right! 673 00:35:45,240 --> 00:35:47,242 Any luck, Hernando? 674 00:35:47,400 --> 00:35:50,051 I turned the place upside-down. 25 is not here. 675 00:35:50,200 --> 00:35:51,611 I searched Receiving, too, man. 676 00:35:53,080 --> 00:35:55,082 This never happens! 677 00:35:55,560 --> 00:35:57,050 I'm telling you... 678 00:35:57,200 --> 00:35:58,440 it's nowhere, Walter. 679 00:36:00,400 --> 00:36:03,563 I mean, maybe he didn't even send it. 680 00:36:04,200 --> 00:36:05,804 Maybe it's still on him. 681 00:36:07,720 --> 00:36:08,926 Walter? 682 00:36:35,320 --> 00:36:36,765 Walter! 683 00:37:06,680 --> 00:37:11,322 Something filled up 684 00:37:13,800 --> 00:37:18,840 My heart with nothing 685 00:37:20,880 --> 00:37:27,684 Someone told me not to cry 686 00:37:34,400 --> 00:37:38,883 Now that I'm older 687 00:37:41,680 --> 00:37:46,049 My heart's colder 688 00:37:48,360 --> 00:37:55,084 And I can see that it's a lie 689 00:38:35,640 --> 00:38:36,641 Hi. 690 00:38:37,080 --> 00:38:38,081 Hi. 691 00:38:39,400 --> 00:38:40,925 Do you have any cars available? 692 00:38:41,960 --> 00:38:45,760 Yeah, we have a blue one and a red one. 693 00:38:49,960 --> 00:38:51,724 I'll take the red one. 694 00:39:35,480 --> 00:39:40,646 MAN: (SINGING) You were working as a waitress In a cocktail bar 695 00:39:40,800 --> 00:39:43,804 When I met you 696 00:39:43,960 --> 00:39:48,170 I picked you out, I shook you up And turned you around 697 00:39:48,360 --> 00:39:51,523 Turned you into someone new 698 00:39:52,200 --> 00:39:53,690 Hi. Hi. 699 00:39:53,840 --> 00:39:57,970 Can I ask you, could someone receive mail here? 700 00:39:58,160 --> 00:40:00,288 An American? Sean O'Connell? 701 00:40:00,440 --> 00:40:03,171 I think he might have received mail at this address. 702 00:40:03,680 --> 00:40:05,762 You want a drink? 703 00:40:06,600 --> 00:40:08,204 Okay. Yeah, I guess... 704 00:40:10,200 --> 00:40:13,124 a small beer shoe. 705 00:40:13,520 --> 00:40:15,488 So, could somebody get mail here? 706 00:40:15,760 --> 00:40:16,761 Heli mail. 707 00:40:16,880 --> 00:40:17,881 "Heli mail"? 708 00:40:18,200 --> 00:40:21,329 We helicopter mail to the ships when they pass by. 709 00:40:21,520 --> 00:40:23,648 We are pub and helipad. 710 00:40:23,840 --> 00:40:26,241 Yeah. Wait, the Erkigsnek? 711 00:40:26,440 --> 00:40:27,851 Yeah. Erkigsnek. 712 00:40:28,000 --> 00:40:29,126 Erkigsnek. 713 00:40:29,520 --> 00:40:31,682 We flew mail to her Tuesday. 714 00:40:32,000 --> 00:40:34,526 I'm gonna take it down a little, here. 715 00:40:34,680 --> 00:40:36,523 I just want to speak from the heart. 716 00:40:36,840 --> 00:40:38,524 I lost a good lady. 717 00:40:39,040 --> 00:40:42,010 I feel this song is helping me feel like I'm not alone. 718 00:40:42,800 --> 00:40:45,963 Even though I pretty much am. 719 00:40:46,280 --> 00:40:47,281 Come on, let's sing it. 720 00:40:47,640 --> 00:40:49,051 Everyone. 721 00:40:49,280 --> 00:40:50,441 Let's sing it together. 722 00:40:50,600 --> 00:40:52,807 Don't you want me, baby? 723 00:40:52,960 --> 00:40:54,883 Do you know who flies the mail out? 724 00:40:55,040 --> 00:40:57,015 Do you have regular pilots? 725 00:40:57,040 --> 00:40:58,095 Hey, man. 726 00:40:58,120 --> 00:40:59,849 Just keep it going, man. 727 00:41:00,000 --> 00:41:01,240 Hey. Sing it. 728 00:41:01,400 --> 00:41:03,801 No, no, thank you. I'm all right. 729 00:41:03,960 --> 00:41:05,450 Come on, man. Go on. 730 00:41:05,600 --> 00:41:07,443 I was working as a waitress 731 00:41:07,600 --> 00:41:10,331 Yeah, I know it. I'm okay. Thank you. 732 00:41:10,480 --> 00:41:12,528 I'm on a business trip, I'm working. 733 00:41:12,680 --> 00:41:14,648 Come on, man. This song is important to me. 734 00:41:15,880 --> 00:41:16,895 Yeah. Yeah. 735 00:41:16,920 --> 00:41:17,967 Sing it. Okay. 736 00:41:18,160 --> 00:41:22,895 I was working as a waitress in a cocktail bar That much is true 737 00:41:22,920 --> 00:41:23,967 Okay? 738 00:41:24,440 --> 00:41:25,851 That sucked. 739 00:41:25,960 --> 00:41:27,055 Do your work. 740 00:41:27,080 --> 00:41:28,081 You don't have to push. 741 00:41:29,120 --> 00:41:31,043 What if I poke you? Don't poke me. 742 00:41:31,840 --> 00:41:33,205 Do your work, man. Don't poke me! 743 00:41:33,360 --> 00:41:34,885 I'm poking you. What am I doing? 744 00:41:35,040 --> 00:41:36,929 Stop poking me! Don't poke me! 745 00:41:37,760 --> 00:41:38,761 (YELLS) 746 00:41:40,600 --> 00:41:41,647 Hey! 747 00:41:43,800 --> 00:41:44,881 Come on! 748 00:41:45,440 --> 00:41:46,441 Aah! 749 00:41:50,360 --> 00:41:51,771 Wait, wait. Wait! 750 00:41:52,320 --> 00:41:54,320 Your thumb! I have to talk to you about your thumb! 751 00:41:58,840 --> 00:42:02,208 MAN: Yeah. I flew mail out to the Erkigsnek Tuesday. 752 00:42:02,560 --> 00:42:04,767 Gave him a ride. 753 00:42:04,920 --> 00:42:08,083 He took that photo of my hand on the stick. 754 00:42:09,160 --> 00:42:13,131 I'm just blown away I located your thumb. 755 00:42:14,800 --> 00:42:17,280 There is, like, eight people in Greenland. 756 00:42:20,000 --> 00:42:23,288 I mean, it's a good place to find a thumb. 757 00:42:26,040 --> 00:42:28,646 Don't cheat on your lady, man... 758 00:42:28,800 --> 00:42:31,804 when you live in a country that only has eight people in it. 759 00:42:32,360 --> 00:42:33,725 By the way. 760 00:42:34,600 --> 00:42:35,655 So, uh... 761 00:42:35,680 --> 00:42:38,126 You're scrappy. 762 00:42:38,480 --> 00:42:39,481 (LAUGHS) 763 00:42:39,960 --> 00:42:42,804 You're a little scrappy Duncan. 764 00:42:43,640 --> 00:42:45,324 So, you're trying to find this guy? 765 00:42:45,480 --> 00:42:46,891 Yes. Yeah. 766 00:42:47,480 --> 00:42:50,927 Well, I'm flying some radio parts out there in five minutes. 767 00:42:53,640 --> 00:42:56,166 He may still be on the boat. 768 00:42:56,680 --> 00:42:57,727 Really? Yeah. 769 00:42:59,040 --> 00:43:01,805 Maybe you could come with me. 770 00:43:08,320 --> 00:43:13,531 Yeah, or maybe I could just call him on the boat phone. 771 00:43:14,520 --> 00:43:16,124 The boat phone? 772 00:43:16,320 --> 00:43:18,482 Yeah, the phone on the boat. 773 00:43:18,640 --> 00:43:21,371 You mean the ship-to-shore? 774 00:43:21,520 --> 00:43:25,002 Yeah, maybe I could just ask him on the ship-to-shore. 775 00:43:25,240 --> 00:43:27,368 Their radio is broke. 776 00:43:27,520 --> 00:43:30,364 That's why I'm flying out there now. 777 00:43:30,800 --> 00:43:31,801 Oh. 778 00:43:32,240 --> 00:43:34,049 You're flying out right now? 779 00:43:34,360 --> 00:43:35,646 I'm just gonna finish my beer. 780 00:43:35,840 --> 00:43:37,205 The weather doesn't look so great. 781 00:43:37,360 --> 00:43:38,361 It's not. 782 00:43:39,040 --> 00:43:40,480 Looks like there's a storm moving in. 783 00:43:41,880 --> 00:43:42,881 PILOT: Yeah. 784 00:43:43,040 --> 00:43:44,246 A-brewin'. 785 00:43:44,400 --> 00:43:45,970 Yeah. 786 00:43:46,120 --> 00:43:47,201 But you're just... 787 00:43:47,360 --> 00:43:49,647 you're just gonna finish your beer... 788 00:43:49,800 --> 00:43:53,009 and then fly a machine? 789 00:43:55,720 --> 00:43:57,165 Yeah. 790 00:43:58,320 --> 00:44:00,561 I'm kind of nervous about the storm. 791 00:44:01,680 --> 00:44:04,684 I just want to get a couple of beers down. 792 00:44:15,040 --> 00:44:16,280 Okay. I'm not gonna go with you. 793 00:44:16,720 --> 00:44:17,721 (BURPS) 794 00:44:18,080 --> 00:44:19,206 Yeah. 795 00:44:20,920 --> 00:44:22,410 Whatever. 796 00:44:27,160 --> 00:44:28,605 See you, man. Okay. 797 00:44:28,760 --> 00:44:29,841 See you. 798 00:44:31,800 --> 00:44:33,245 Okay. 799 00:44:44,960 --> 00:44:45,961 (SIGHS) 800 00:44:52,800 --> 00:44:53,801 (DOGS BARKING) 801 00:44:57,440 --> 00:44:58,441 (SHRIEKS) 802 00:45:00,480 --> 00:45:02,801 Shut up! (DOGS BARK) 803 00:45:06,320 --> 00:45:07,321 (SIGHS) 804 00:45:17,440 --> 00:45:19,966 Hi. Hello, everyone. 805 00:45:20,320 --> 00:45:21,890 Hi. Uh... 806 00:45:22,040 --> 00:45:23,849 Hello, Nuuk. (CHUCKLES) 807 00:45:25,600 --> 00:45:27,921 Sorry, I'm a little nervous. 808 00:45:28,800 --> 00:45:29,847 Okay. 809 00:45:31,080 --> 00:45:33,208 This one goes out to Walter Mitty. 810 00:45:33,360 --> 00:45:35,089 He knows why. 811 00:45:45,280 --> 00:45:49,205 Ground Control to Major Tom 812 00:45:52,880 --> 00:45:56,601 Ground Control to Major Tom 813 00:46:00,240 --> 00:46:05,690 Take your protein pills And put your helmet on 814 00:46:20,880 --> 00:46:25,363 Ground Control to Major Tom 815 00:46:27,800 --> 00:46:32,362 Commencing countdown, engines on 816 00:46:35,200 --> 00:46:36,725 Check ignition 817 00:46:36,880 --> 00:46:40,851 And may God's love be with you 818 00:46:52,480 --> 00:46:56,201 This is Ground Control to Major Tom 819 00:46:57,280 --> 00:47:00,727 You've really made the grade 820 00:47:02,120 --> 00:47:07,604 And the papers want to know whose shirts you wear 821 00:47:09,000 --> 00:47:14,484 Now it's time to leave the capsule if you dare 822 00:47:17,080 --> 00:47:21,005 This is Major Tom to Ground Control 823 00:47:21,960 --> 00:47:25,851 I'm stepping through the door 824 00:47:26,840 --> 00:47:31,846 And I'm floating in the most peculiar way 825 00:47:34,080 --> 00:47:38,768 And the stars look very different today 826 00:47:41,360 --> 00:47:47,129 For here am I sitting in a tin can 827 00:47:48,800 --> 00:47:54,443 Far above the world 828 00:47:56,000 --> 00:48:01,689 Planet Earth is blue and there's nothing I can do 829 00:48:01,960 --> 00:48:03,086 Hey. 830 00:48:03,960 --> 00:48:05,530 Glad you came. 831 00:48:05,840 --> 00:48:07,649 Are you comfortable? 832 00:48:07,800 --> 00:48:08,847 What? 833 00:48:08,960 --> 00:48:10,485 Are you comfortable? 834 00:48:10,640 --> 00:48:11,971 No! 835 00:48:12,120 --> 00:48:13,724 Hold on tight. 836 00:48:19,040 --> 00:48:21,202 Hey, there she is! 837 00:48:36,920 --> 00:48:39,002 Where do we land? 838 00:48:39,160 --> 00:48:41,055 We don't! 839 00:48:41,080 --> 00:48:42,161 What? 840 00:48:42,680 --> 00:48:44,011 We don't land. 841 00:48:57,120 --> 00:48:58,849 Okay, Walter. 842 00:48:59,040 --> 00:49:01,691 I was gonna drop the radio parts into the boat. 843 00:49:01,840 --> 00:49:04,207 You take them. They're right next to you. 844 00:49:08,960 --> 00:49:10,041 These? Yeah. 845 00:49:10,200 --> 00:49:12,362 Just jump in the boat. You got them? 846 00:49:12,760 --> 00:49:14,728 Just jump in the boat? Yeah. 847 00:49:15,560 --> 00:49:17,244 Yeah, you're doing great, Walter! 848 00:49:17,400 --> 00:49:19,801 What do you mean, "jump into the boat"? 849 00:49:20,720 --> 00:49:23,929 What would be the best way of reaching you to stay in touch? 850 00:49:25,040 --> 00:49:26,405 I don't know. Wait! 851 00:49:26,560 --> 00:49:28,562 What do you mean "jump into the boat"? 852 00:49:29,320 --> 00:49:30,731 It looks far away! 853 00:49:30,880 --> 00:49:32,325 Yeah, but you got to go now! 854 00:49:32,480 --> 00:49:33,641 Go, go, go! 855 00:49:34,400 --> 00:49:35,447 Go! 856 00:49:37,280 --> 00:49:38,281 No! 857 00:49:40,720 --> 00:49:41,881 No, Walter! 858 00:49:42,080 --> 00:49:44,731 I meant the other boat! The little boat! 859 00:49:53,920 --> 00:49:55,160 Help! 860 00:49:55,760 --> 00:49:56,761 (YELLING) 861 00:49:59,600 --> 00:50:01,921 Help! Help! 862 00:50:02,080 --> 00:50:03,764 Try to remain calm. 863 00:50:03,920 --> 00:50:06,651 The pontoon boat is coming for you. 864 00:50:07,240 --> 00:50:10,015 You have at least a minute before you freeze! 865 00:50:10,040 --> 00:50:11,041 What? 866 00:50:11,240 --> 00:50:12,241 You are safe! 867 00:50:19,560 --> 00:50:21,403 There's something here! 868 00:50:22,080 --> 00:50:24,606 There's a fin here, I think! 869 00:50:24,920 --> 00:50:27,651 We are traveling through a porpoise school! 870 00:50:28,120 --> 00:50:30,122 Don't fear the porpoise! 871 00:50:30,280 --> 00:50:32,647 I don't think it's a porpoise! 872 00:50:32,840 --> 00:50:35,446 I'm telling you, it's a porpoise. 873 00:50:35,920 --> 00:50:37,604 Be friendly. 874 00:50:37,800 --> 00:50:40,280 It will protect you from the sharks. 875 00:50:40,440 --> 00:50:41,965 Okay. 876 00:50:45,000 --> 00:50:46,126 Come here. 877 00:50:47,600 --> 00:50:48,965 Hey! 878 00:50:51,440 --> 00:50:52,487 Hey. 879 00:50:54,600 --> 00:50:57,001 Okay, that's a shark. 880 00:50:57,160 --> 00:50:58,650 That's what I said! 881 00:50:59,640 --> 00:51:00,641 Jesus! 882 00:51:00,800 --> 00:51:02,495 Stop befriending it! 883 00:51:02,520 --> 00:51:03,567 Kill it! 884 00:51:03,680 --> 00:51:05,444 It's not a porpoise! 885 00:51:05,760 --> 00:51:07,330 It's not a porpoise! 886 00:51:07,480 --> 00:51:09,289 MAN: Poke his eyes out! 887 00:51:09,440 --> 00:51:10,441 Fight it! 888 00:51:14,520 --> 00:51:15,521 (GRUNTING) 889 00:51:16,760 --> 00:51:17,761 (COUGHING) 890 00:51:17,960 --> 00:51:20,440 Oh, my God. 891 00:51:20,680 --> 00:51:21,681 That really happened? 892 00:51:23,200 --> 00:51:24,725 Real face. 893 00:51:25,280 --> 00:51:27,681 Sorry for palming your face. 894 00:51:28,320 --> 00:51:29,526 Oh, my God. 895 00:51:39,360 --> 00:51:40,771 A pilot boat came. 896 00:51:40,920 --> 00:51:43,366 They took him four hours ago. 897 00:51:43,520 --> 00:51:44,806 Before the storm. 898 00:51:45,200 --> 00:51:46,201 Took him where? 899 00:51:46,840 --> 00:51:48,001 Iceland. 900 00:51:49,840 --> 00:51:51,205 Is there any way that we could radio him? 901 00:51:51,360 --> 00:51:54,523 It's very important that I discuss something with him. 902 00:51:54,680 --> 00:51:57,524 You jumped into the ocean with our radio components. 903 00:51:57,680 --> 00:51:59,045 They are lost. 904 00:51:59,200 --> 00:52:00,326 Correct? 905 00:52:00,600 --> 00:52:02,364 Yeah, that's correct. 906 00:52:10,880 --> 00:52:12,325 You're American? 907 00:52:13,200 --> 00:52:14,201 Yeah. 908 00:52:14,720 --> 00:52:16,370 Excellent! 909 00:52:16,520 --> 00:52:17,726 Fonzie! 910 00:52:19,400 --> 00:52:23,200 Come on, I'll find you some dry clothing, homeslice. 911 00:52:28,480 --> 00:52:31,370 Will this work? For your items? 912 00:52:31,520 --> 00:52:33,010 Oh, yeah. Thank you. 913 00:52:33,160 --> 00:52:34,764 Hey, I'll take this, buddy. 914 00:52:34,880 --> 00:52:35,895 Okay. 915 00:52:35,920 --> 00:52:37,160 Hungry? Sure. 916 00:52:37,320 --> 00:52:40,130 I got some kick-ass cake, man. 917 00:52:43,080 --> 00:52:44,135 Thank you. 918 00:52:44,160 --> 00:52:45,446 Looking good. 919 00:52:45,640 --> 00:52:47,608 You can keep it. 920 00:52:49,000 --> 00:52:50,604 Hey, this is... 921 00:52:51,240 --> 00:52:53,129 This is clementine cake. 922 00:52:53,920 --> 00:52:55,684 This is clementine cake. My mom makes this. 923 00:52:55,840 --> 00:52:57,490 Yeah, Sean brought it. 924 00:52:59,640 --> 00:53:01,244 Yeah. 925 00:53:02,040 --> 00:53:03,451 Good. 926 00:53:17,480 --> 00:53:18,481 Is this Sean's? 927 00:53:18,720 --> 00:53:20,927 Yeah, he wrapped the cake in it. 928 00:53:21,280 --> 00:53:22,611 This is a shoot itinerary. 929 00:53:23,800 --> 00:53:25,928 It's a field itinerary for a photo... 930 00:53:26,400 --> 00:53:28,289 Did he say anything about where he was going? 931 00:53:28,440 --> 00:53:30,442 No, he didn't say much. 932 00:53:30,640 --> 00:53:34,440 He was just taking pictures of these guys, the Chilean deckhands. 933 00:53:35,480 --> 00:53:36,811 He even gave me some tips... 934 00:53:36,960 --> 00:53:38,655 for my Instagrams. 935 00:53:38,680 --> 00:53:39,681 (SHUTTER CLICKS) 936 00:53:41,040 --> 00:53:42,041 Facebook friends? 937 00:53:42,200 --> 00:53:43,645 Yeah, sure. Great. 938 00:53:43,800 --> 00:53:47,600 What is "Eyjafallajokull"? 939 00:53:47,760 --> 00:53:49,046 Eyjafjallajökull. 940 00:53:49,240 --> 00:53:50,295 Excuse me? 941 00:53:50,320 --> 00:53:51,321 Eyjafjallajökull. 942 00:53:52,280 --> 00:53:53,281 What is that? 943 00:53:54,320 --> 00:53:56,687 It's in Iceland. It's a volcano. 944 00:53:56,920 --> 00:53:58,649 A volcano? Yeah. 945 00:53:59,960 --> 00:54:01,564 May 2nd. That's tomorrow. 946 00:54:01,840 --> 00:54:02,841 Do you think there's any way... 947 00:54:02,960 --> 00:54:05,611 that we could possibly land in Iceland? 948 00:54:05,920 --> 00:54:06,921 Yeah. 949 00:54:07,160 --> 00:54:08,161 Yeah? 950 00:54:08,320 --> 00:54:10,368 We have to in the morning. 951 00:54:10,520 --> 00:54:11,615 Great. 952 00:54:11,640 --> 00:54:13,324 Because you lost the radio. 953 00:54:13,680 --> 00:54:15,569 Right, yeah, sorry. 954 00:54:15,720 --> 00:54:17,643 Sorry. But that's... 955 00:54:17,800 --> 00:54:20,201 Well, I just have to get to... 956 00:54:20,400 --> 00:54:21,447 Eyjafjallajökull. 957 00:54:21,560 --> 00:54:22,561 Right. 958 00:54:22,880 --> 00:54:23,881 (MAN YELLING) 959 00:54:27,440 --> 00:54:31,240 Hey, I'll see you on Sesame Street, man. 960 00:54:55,200 --> 00:54:57,567 Okay, you're here, and this is Eyjafjallajökull. 961 00:54:57,720 --> 00:54:59,165 It's 15 kilometers. 962 00:54:59,320 --> 00:55:00,960 WALTER: Okay. You can take the shore bike. 963 00:55:01,560 --> 00:55:02,846 But you better get going, man. 964 00:55:03,400 --> 00:55:05,280 Yeah, he didn't write a time on that clue paper. 965 00:55:05,400 --> 00:55:08,563 No, man. Hurry. Because of... 966 00:55:10,720 --> 00:55:13,007 What? I don't understand. 967 00:55:13,240 --> 00:55:14,730 What he means, man, is you have to hurry... 968 00:55:14,880 --> 00:55:16,600 because there's a bunch of horny Chileans... 969 00:55:16,880 --> 00:55:19,087 who want to go to the strip club. 970 00:55:19,360 --> 00:55:20,486 There's only one bike. 971 00:55:26,160 --> 00:55:29,403 Hurry, Walter, hurry! Run! Go! 972 00:55:29,680 --> 00:55:30,806 Go! 973 00:55:31,040 --> 00:55:32,041 (YELLING IN NATIVE LANGUAGE) 974 00:55:32,160 --> 00:55:35,084 Stay gold, Pony Boy! 975 00:56:30,120 --> 00:56:31,121 (PHONE RINGING) 976 00:56:40,320 --> 00:56:41,375 Hello? 977 00:56:41,400 --> 00:56:43,129 TODD: Hey, what's up? 978 00:56:43,440 --> 00:56:45,602 Todd? From eHarmony? 979 00:56:45,760 --> 00:56:48,240 Yeah! What's up, man? 980 00:56:48,400 --> 00:56:50,767 Not much. How have you been? 981 00:56:50,920 --> 00:56:53,446 Good. It's early here. I just got up, man. 982 00:56:53,600 --> 00:56:54,965 I was thinking about you. 983 00:56:55,120 --> 00:56:56,281 Where are you? 984 00:56:56,400 --> 00:56:57,606 Los Angeles. 985 00:56:57,760 --> 00:57:01,685 Hey, so your profile still hasn't received any winks. 986 00:57:01,840 --> 00:57:03,641 Even though I put that you've been to Phoenix. 987 00:57:04,320 --> 00:57:05,321 Oh! 988 00:57:05,920 --> 00:57:08,924 I jumped out of a helicopter yesterday into the ocean. 989 00:57:09,080 --> 00:57:10,969 And had a shark fight. 990 00:57:11,120 --> 00:57:13,691 Yeah, listen, I was mentioning before... 991 00:57:13,840 --> 00:57:16,127 people who daydream too much, they're not... 992 00:57:16,280 --> 00:57:18,806 No, it was real. I really did. 993 00:57:18,960 --> 00:57:21,042 Really? Then I'll put down "adrenaline junkie. " 994 00:57:21,200 --> 00:57:22,201 What kind of a shark? 995 00:57:22,360 --> 00:57:23,361 Hey, Todd. 996 00:57:23,960 --> 00:57:25,160 I can't really talk right now. 997 00:57:25,200 --> 00:57:26,326 I'm on my way to a volcano. 998 00:57:26,480 --> 00:57:27,481 What the...? 999 00:57:47,040 --> 00:57:48,041 (GRUNTS) 1000 00:57:57,480 --> 00:57:58,481 (BLEATS) 1001 00:58:32,200 --> 00:58:33,201 Hey. 1002 00:58:33,520 --> 00:58:35,602 Hi. Hey. 1003 00:58:35,760 --> 00:58:37,762 Do you guys speak English? 1004 00:58:39,720 --> 00:58:41,935 I'm looking for Eldgos Street. 1005 00:58:41,960 --> 00:58:42,961 Eldgos? 1006 00:58:44,560 --> 00:58:45,607 Is that a street? 1007 00:58:45,920 --> 00:58:47,729 Is this Eyjafjallakuta? 1008 00:58:49,080 --> 00:58:50,081 Something like that? 1009 00:58:51,280 --> 00:58:53,601 (MISPRONOUNCING VOLCANO'S NAME) 1010 00:58:55,520 --> 00:58:58,126 I don't think this guy knows what eldgos is. 1011 00:59:00,280 --> 00:59:01,441 It's a longboard. 1012 00:59:02,080 --> 00:59:03,081 Yeah. 1013 00:59:03,240 --> 00:59:05,129 What is that? Is that Thor, or... 1014 00:59:05,720 --> 00:59:06,881 Odin? 1015 00:59:07,040 --> 00:59:09,805 A Norse god? He's cool. 1016 00:59:11,600 --> 00:59:13,329 Hey. 1017 00:59:15,280 --> 00:59:17,726 Would you maybe want to make a trade? 1018 00:59:17,880 --> 00:59:19,484 I know a kid who would love that board. 1019 00:59:21,320 --> 00:59:22,401 (SPEAKING IN ICELANDIC) 1020 00:59:22,720 --> 00:59:23,960 It's cool. Look, he stretches. 1021 00:59:25,440 --> 00:59:27,124 Here, come here and check it out. 1022 00:59:28,960 --> 00:59:30,485 Yeah. He's fun. 1023 00:59:31,600 --> 00:59:33,728 Yeah, it's lots of stretching fun. 1024 00:59:35,840 --> 00:59:39,003 Oh, man. We can tie that around your sister... 1025 00:59:39,400 --> 00:59:40,401 Want to do it? 1026 00:59:42,280 --> 00:59:43,281 (SPEAKING IN ICELANDIC) 1027 00:59:44,200 --> 00:59:45,201 (SPEAKING ICELANDIC) 1028 00:59:46,000 --> 00:59:47,001 (SPEAKING ICELANDIC) 1029 00:59:47,680 --> 00:59:48,681 (SPEAKING ICELANDIC) 1030 00:59:49,280 --> 00:59:50,327 Yeah? 1031 00:59:50,520 --> 00:59:52,329 Great. Great. Thank you. 1032 00:59:54,360 --> 00:59:55,560 (PARENTS CALLING IN ICELANDIC) 1033 01:00:11,200 --> 01:00:12,201 Hello? 1034 01:00:20,040 --> 01:00:21,087 Hello? 1035 01:00:27,760 --> 01:00:29,091 Hi. 1036 01:00:29,800 --> 01:00:30,801 Hi. 1037 01:00:31,000 --> 01:00:32,729 Do you speak English? 1038 01:00:32,880 --> 01:00:34,405 The hotel is closed. 1039 01:00:35,600 --> 01:00:37,568 Okay, yeah. 1040 01:00:38,440 --> 01:00:39,561 I'm trying to find this guy. 1041 01:00:40,440 --> 01:00:41,601 This man, Sean O'Connell. 1042 01:00:41,760 --> 01:00:43,888 I think that he possibly might have stayed here. 1043 01:00:45,040 --> 01:00:46,929 Yeah, yeah, yeah. I got a plane for him. 1044 01:00:47,120 --> 01:00:48,770 At 1:00. 1045 01:00:48,920 --> 01:00:50,055 Fifteen minutes. 1046 01:00:50,080 --> 01:00:52,401 He's at airfield in Stykkishólmur. 1047 01:00:52,560 --> 01:00:54,369 In the valley. Next town south. 1048 01:00:54,520 --> 01:00:56,375 Where is it? Stykkishólmur. 1049 01:00:56,400 --> 01:00:57,495 "Tickishoumer"? Yeah. 1050 01:00:57,520 --> 01:00:58,601 No, no! 1051 01:00:58,720 --> 01:00:59,926 Is it straight down that way? 1052 01:01:01,600 --> 01:01:03,045 Thank you! 1053 01:01:04,320 --> 01:01:05,321 (SHOUTING IN ICELANDIC) 1054 01:01:05,800 --> 01:01:07,404 It's all right, I know him! 1055 01:02:28,320 --> 01:02:31,290 Step in front of a runaway train 1056 01:02:34,000 --> 01:02:37,004 Just to feel alive again 1057 01:02:40,040 --> 01:02:43,010 Pushing forward through the night 1058 01:02:45,760 --> 01:02:48,684 Aching chest and blurry sight 1059 01:02:50,040 --> 01:02:54,204 It's so far, so far away 1060 01:02:55,920 --> 01:02:59,891 It's so far, so far away 1061 01:03:14,040 --> 01:03:15,041 (GASPS) 1062 01:03:41,560 --> 01:03:42,800 (SIREN BLARING) 1063 01:03:46,840 --> 01:03:47,841 (HORN HONKING) 1064 01:03:48,080 --> 01:03:49,081 Hello. Hello. 1065 01:03:49,320 --> 01:03:50,845 Come on, come on. Eldgos! 1066 01:03:51,000 --> 01:03:52,490 What's going on? Where is everybody? 1067 01:03:52,680 --> 01:03:54,523 Eldgos. Eldgos! 1068 01:03:54,760 --> 01:03:56,250 Eldgos. Eldgos. 1069 01:03:56,400 --> 01:03:57,521 What does that mean? Eretion. 1070 01:03:57,560 --> 01:03:58,641 Erertion? 1071 01:03:58,880 --> 01:04:00,370 Erection! 1072 01:04:00,560 --> 01:04:02,055 "Erection"? Yes. No! 1073 01:04:02,080 --> 01:04:03,175 (YELLS) 1074 01:04:03,200 --> 01:04:04,440 Eruption! 1075 01:04:04,600 --> 01:04:05,840 Eruption! Yes. 1076 01:04:14,320 --> 01:04:15,845 (YELLING IN NATIVE LANGUAGE) 1077 01:04:19,240 --> 01:04:20,401 Sean. 1078 01:04:38,040 --> 01:04:39,565 Faster! Go faster! 1079 01:04:41,880 --> 01:04:44,042 Holy shit! Faster! 1080 01:04:47,160 --> 01:04:48,161 Oh, my God! 1081 01:05:10,240 --> 01:05:12,083 Thanks for coming back for me. 1082 01:05:12,640 --> 01:05:13,971 I really appreciate it. 1083 01:05:14,160 --> 01:05:15,455 I hope you find your man. 1084 01:05:15,480 --> 01:05:16,481 Thanks. 1085 01:05:16,600 --> 01:05:17,655 Yeah. 1086 01:05:17,680 --> 01:05:19,489 There's a motel near the pizza place there. 1087 01:05:25,680 --> 01:05:27,170 Good luck. 1088 01:06:08,200 --> 01:06:09,247 (PHONE RINGING) 1089 01:06:14,160 --> 01:06:15,446 CHERYL: Photographic Accounts. 1090 01:06:15,600 --> 01:06:17,728 Cheryl. This is Cheryl Melhoff. 1091 01:06:17,880 --> 01:06:19,564 Hey, it's Walter Mitty. 1092 01:06:19,720 --> 01:06:21,722 Hey. I'd walked down to say hi to you 1093 01:06:21,880 --> 01:06:23,882 about an hour ago, and you weren't there. 1094 01:06:24,080 --> 01:06:25,730 That's because, guess what. 1095 01:06:26,360 --> 01:06:27,930 I'm in Iceland. 1096 01:06:28,080 --> 01:06:29,081 Iceland? 1097 01:06:29,240 --> 01:06:30,924 Wait, wasn't it Greenland? 1098 01:06:31,080 --> 01:06:32,684 Yeah. Yeah, it was. 1099 01:06:32,880 --> 01:06:34,769 You know that they're not the same place. 1100 01:06:34,920 --> 01:06:37,400 No, no, no. I went to Greenland and then... 1101 01:06:37,560 --> 01:06:42,407 I got on a fishing vessel tracking Sean and ended up here in Iceland. 1102 01:06:42,600 --> 01:06:43,931 You're in Iceland. 1103 01:06:44,080 --> 01:06:46,401 Yeah. At a Papa John's. 1104 01:06:47,040 --> 01:06:48,451 Hey, I got more clues. 1105 01:06:48,600 --> 01:06:49,726 What did you find? 1106 01:06:49,880 --> 01:06:52,451 There's a date that Sean wrote. 1107 01:06:52,600 --> 01:06:54,807 And some words on a cake wrapper. 1108 01:06:54,960 --> 01:06:57,611 "Rajqawee," "Buzkashi"... 1109 01:06:57,760 --> 01:06:58,921 and "Warlocks." 1110 01:06:59,080 --> 01:07:00,923 Wait. They have a Papa John's in Iceland? 1111 01:07:01,120 --> 01:07:03,600 Yeah. I just had to... I just left. 1112 01:07:04,400 --> 01:07:05,765 Did you get kicked out? 1113 01:07:05,920 --> 01:07:07,285 No, I just needed to leave. 1114 01:07:07,440 --> 01:07:09,124 Just the atmosphere. 1115 01:07:09,280 --> 01:07:12,409 And the cups. 1116 01:07:13,160 --> 01:07:15,606 Hey, I was right on Sean's trail. 1117 01:07:15,960 --> 01:07:17,291 Then I lost him. 1118 01:07:17,560 --> 01:07:19,244 "Strong little man." 1119 01:07:20,400 --> 01:07:21,447 Thanks. 1120 01:07:22,120 --> 01:07:25,283 No. "Rajqawee" means "strong little man"... 1121 01:07:25,440 --> 01:07:27,761 in, like, 40 Arabic countries. 1122 01:07:27,920 --> 01:07:30,844 And "Buzkashi" is "goat hockey"... 1123 01:07:31,000 --> 01:07:32,809 in Central Asia. 1124 01:07:32,960 --> 01:07:35,964 And "warlocks"... 1125 01:07:36,600 --> 01:07:37,647 Yeah. 1126 01:07:38,440 --> 01:07:40,488 I was hoping they would connect. 1127 01:07:43,600 --> 01:07:46,922 So, you said that you left Papa John's because of the cups? 1128 01:07:47,120 --> 01:07:49,646 Is there something I should be aware of as a customer? 1129 01:07:50,160 --> 01:07:53,323 No, I just worked there, that's all. 1130 01:07:54,680 --> 01:07:57,001 I used to have a mohawk... 1131 01:07:57,480 --> 01:07:59,209 and a backpack... 1132 01:08:00,000 --> 01:08:04,483 and this idea of who I wanted to be and what I wanted to do. 1133 01:08:06,800 --> 01:08:08,040 Yeah? 1134 01:08:08,200 --> 01:08:10,168 Nothing. Just... 1135 01:08:12,040 --> 01:08:14,691 I was pretty close with my dad. 1136 01:08:14,840 --> 01:08:19,687 And he died when I was 17, on a Tuesday. 1137 01:08:19,840 --> 01:08:21,808 And we didn't have any savings. 1138 01:08:22,360 --> 01:08:25,728 So I got a haircut that Thursday... 1139 01:08:25,880 --> 01:08:29,327 and a job the same Thursday. 1140 01:08:30,720 --> 01:08:32,051 Papa John's? 1141 01:08:32,840 --> 01:08:34,046 Yeah. 1142 01:08:36,800 --> 01:08:38,802 Your dad let you have a mohawk? 1143 01:08:39,520 --> 01:08:41,807 He shaved my head. 1144 01:08:42,440 --> 01:08:44,522 That's a good dad move. 1145 01:08:45,360 --> 01:08:46,771 Yeah. 1146 01:08:48,600 --> 01:08:49,931 Is it nice there? 1147 01:08:50,640 --> 01:08:53,041 Yeah, it is. 1148 01:08:53,720 --> 01:08:55,484 It's really beautiful. 1149 01:08:55,920 --> 01:08:57,251 Well, it's pretty sucky here. 1150 01:08:57,440 --> 01:08:58,646 Human Resources has already started 1151 01:08:58,760 --> 01:09:00,000 letting some of the staff go... 1152 01:09:00,120 --> 01:09:02,441 so it'll be a lot different when you get back. 1153 01:09:03,560 --> 01:09:05,562 Hey, I picked something up for... 1154 01:09:07,920 --> 01:09:09,285 I think I lost you. 1155 01:09:11,240 --> 01:09:13,447 You know what? I'll catch you up when I see you. 1156 01:09:14,240 --> 01:09:15,321 Great. Okay. 1157 01:09:15,480 --> 01:09:17,562 All right. Okay. 1158 01:09:18,120 --> 01:09:19,246 Bye, Walter. 1159 01:09:19,400 --> 01:09:20,845 Bye, Cheryl. 1160 01:09:31,920 --> 01:09:32,921 (PHONE CHIMING) 1161 01:10:02,640 --> 01:10:03,641 What's going on? 1162 01:10:05,440 --> 01:10:07,204 They shut down two floors. 1163 01:10:07,360 --> 01:10:10,125 Why do you look rugged? 1164 01:10:12,840 --> 01:10:14,046 I see you. 1165 01:10:15,000 --> 01:10:16,684 I see you! 1166 01:10:16,840 --> 01:10:17,966 What did I say? 1167 01:10:18,120 --> 01:10:19,565 I see you. 1168 01:10:19,800 --> 01:10:21,564 The photograph. Now. Let me see it. 1169 01:10:21,720 --> 01:10:24,166 He looked it up. There's no such thing as a silver bath. 1170 01:10:24,800 --> 01:10:27,644 Listen, there was uncertainty about the negative. 1171 01:10:27,800 --> 01:10:29,680 I understood that, hopefully, it was in Iceland. 1172 01:10:29,800 --> 01:10:30,961 It was in your care. 1173 01:10:31,080 --> 01:10:32,081 If you just give me some more time... 1174 01:10:32,240 --> 01:10:33,295 You're fired. 1175 01:10:33,320 --> 01:10:34,695 We'll make another cover. 1176 01:10:34,720 --> 01:10:35,721 Hey! 1177 01:10:39,160 --> 01:10:41,891 More than a million, way more, negatives have come through my office. 1178 01:10:42,040 --> 01:10:43,530 I have never mislaid one. 1179 01:10:44,160 --> 01:10:47,448 Put it on a plaque. Hang it at your next job. 1180 01:10:48,480 --> 01:10:50,482 Now I got to explain this to the board? 1181 01:10:53,000 --> 01:10:54,331 Hey. 1182 01:10:55,960 --> 01:10:57,175 Are you okay? 1183 01:10:57,200 --> 01:10:58,690 Yeah. 1184 01:10:59,320 --> 01:11:00,845 That's cool. 1185 01:11:01,000 --> 01:11:04,368 It's a skateboard. It's for Cheryl's son. 1186 01:11:05,960 --> 01:11:07,962 Cheryl's not in. She was let go. 1187 01:11:08,680 --> 01:11:10,569 I told you, man, it's bad. 1188 01:11:10,720 --> 01:11:12,165 Hey! That's my fern. 1189 01:11:13,360 --> 01:11:14,850 Thank you. 1190 01:12:05,960 --> 01:12:06,961 Hi. 1191 01:12:07,600 --> 01:12:08,761 Hi. 1192 01:12:11,280 --> 01:12:12,645 Can I...? 1193 01:12:14,680 --> 01:12:16,045 Yeah. 1194 01:12:16,800 --> 01:12:19,246 I'm looking for Cheryl Melhoff. 1195 01:12:19,880 --> 01:12:20,881 You want Cheryl? 1196 01:12:21,560 --> 01:12:23,847 Yeah. She's... 1197 01:12:24,600 --> 01:12:29,811 We work together, and she was helping me with a work thing. 1198 01:12:32,160 --> 01:12:33,650 Cheryl. 1199 01:12:35,640 --> 01:12:37,085 Honey? 1200 01:12:38,880 --> 01:12:40,370 There's some guy here. 1201 01:12:40,520 --> 01:12:42,170 CHERYL: What? 1202 01:12:42,800 --> 01:12:43,801 (BARKING) 1203 01:12:44,160 --> 01:12:45,286 MAN: From work. 1204 01:12:45,920 --> 01:12:48,321 CHERYL: Okay, hold on. I'm on the phone. 1205 01:13:11,880 --> 01:13:12,881 (AUDIENCE CHEERING) 1206 01:13:13,200 --> 01:13:14,486 MAN: It's Conan. 1207 01:13:14,640 --> 01:13:19,487 Tonight, First Lady Michelle Obama, Walter Mitty. 1208 01:13:19,640 --> 01:13:21,483 Can we talk about your love life? 1209 01:13:21,800 --> 01:13:23,211 I think people would be interested. 1210 01:13:23,360 --> 01:13:25,000 You don't want to know about my love life. 1211 01:13:25,320 --> 01:13:26,481 I think they do. 1212 01:13:26,720 --> 01:13:30,361 Yeah, I think they do. Now, I don't believe everything I read. 1213 01:13:30,520 --> 01:13:33,251 There's a scandal? A little scandal? 1214 01:13:33,400 --> 01:13:35,402 A little scandal, yes. 1215 01:13:35,560 --> 01:13:39,167 She was back with her husband, or something. 1216 01:13:39,320 --> 01:13:40,335 Then she fell for you? 1217 01:13:40,360 --> 01:13:42,522 Where there's smoke, there's fire. 1218 01:13:42,680 --> 01:13:43,841 You're awesome, Walter. 1219 01:13:44,000 --> 01:13:45,055 WALTER: (ON TV) Thanks. 1220 01:13:45,080 --> 01:13:46,161 ANDY: Sure. 1221 01:13:46,560 --> 01:13:48,050 Can you turn this off? 1222 01:13:49,080 --> 01:13:50,127 It stays on. 1223 01:13:53,440 --> 01:13:55,681 I'm just going to get out. 1224 01:14:10,120 --> 01:14:11,167 Hey, Mom. 1225 01:14:11,280 --> 01:14:12,281 Hi, honey. 1226 01:14:13,280 --> 01:14:15,203 Walter, you got to tip these guys. 1227 01:14:15,360 --> 01:14:17,362 We got the piano back safe, Mom. 1228 01:14:18,360 --> 01:14:20,408 Are you back from your work trip? 1229 01:14:20,600 --> 01:14:22,125 Yeah, this morning. 1230 01:14:22,360 --> 01:14:23,566 Hungry? 1231 01:14:24,000 --> 01:14:25,001 Mmm-hmm. 1232 01:14:25,560 --> 01:14:27,050 I'm making soup. Thanks. 1233 01:14:27,200 --> 01:14:28,804 Hey, tipping time now. 1234 01:14:34,720 --> 01:14:36,290 This is all I got. 1235 01:14:38,840 --> 01:14:40,330 MAN: Thank you. Thank you very much. 1236 01:14:40,480 --> 01:14:42,323 ODESSA: All right, thanks, everybody. 1237 01:14:42,480 --> 01:14:43,811 For all your hard work. 1238 01:14:44,000 --> 01:14:45,161 MAN: We appreciate it, ma'am. 1239 01:14:45,320 --> 01:14:47,049 You did great. You just let yourself out. 1240 01:14:47,200 --> 01:14:48,645 He's good for this. 1241 01:14:51,160 --> 01:14:52,685 EDNA: Are you gonna stay for dinner? 1242 01:14:52,880 --> 01:14:54,006 ODESSA: Oh, Mom, I'd love to. 1243 01:14:54,160 --> 01:14:55,650 I think I'm just really wiped out 1244 01:14:55,800 --> 01:14:57,245 after supervising moving that thing all day. 1245 01:14:57,400 --> 01:15:00,290 I think I just need to go to yoga and then just crash. 1246 01:15:00,440 --> 01:15:01,965 What is it? A class? 1247 01:15:02,360 --> 01:15:03,361 Yes, yoga. 1248 01:15:03,560 --> 01:15:06,291 It's a class. I go to the hot kind, where they heat the room. 1249 01:15:07,080 --> 01:15:08,570 Have you heard of that? Sure. 1250 01:15:08,720 --> 01:15:10,688 You have? It's great for you. 1251 01:15:10,840 --> 01:15:12,360 You just get it all out of your system. 1252 01:15:12,480 --> 01:15:14,960 You get your sweat out, you just get everything, all your fear. 1253 01:15:15,120 --> 01:15:17,248 I'm waiting on a call about an audition. 1254 01:15:17,400 --> 01:15:18,640 That Grease show? 1255 01:15:18,800 --> 01:15:20,086 Yeah. Rizzo? 1256 01:15:20,280 --> 01:15:22,328 Yeah. I'm really excited about it. 1257 01:15:23,320 --> 01:15:25,084 What's good about this is that I just don't worry about it. 1258 01:15:25,520 --> 01:15:26,760 I just get out of my head. 1259 01:15:26,920 --> 01:15:28,015 Is that good for you? 1260 01:15:28,040 --> 01:15:30,247 I feel like it's good in a class like this. 1261 01:15:30,400 --> 01:15:32,004 I mean, I'm not going to get paid for it, which is fine. 1262 01:15:32,160 --> 01:15:33,685 It's not about money. Wonderful. 1263 01:15:33,880 --> 01:15:35,450 And I feel like... 1264 01:15:35,600 --> 01:15:39,571 It's just for kids, but I think it's important for them to start early. 1265 01:15:40,080 --> 01:15:41,320 I'm really thrilled, Mom. 1266 01:15:41,480 --> 01:15:43,448 I think I'm just going to enjoy it. 1267 01:15:43,600 --> 01:15:45,443 Just standing in front of people and talking. 1268 01:15:45,960 --> 01:15:47,883 You'll be good at that. Yeah. 1269 01:15:48,040 --> 01:15:49,929 You'll really be good at that. I think so, too, Mom. 1270 01:15:50,080 --> 01:15:51,411 Hey. Mom? 1271 01:15:51,560 --> 01:15:52,721 Yeah. 1272 01:15:53,360 --> 01:15:57,763 Did somebody take a picture of your piano, like, a week ago? 1273 01:16:00,080 --> 01:16:01,366 I did. 1274 01:16:02,160 --> 01:16:03,969 With Sean's camera. 1275 01:16:08,120 --> 01:16:09,326 Sean O'Connell's camera? 1276 01:16:09,480 --> 01:16:11,323 Yeah, he came to visit. 1277 01:16:12,440 --> 01:16:13,805 Mom, what? 1278 01:16:14,920 --> 01:16:15,975 Yeah. 1279 01:16:16,000 --> 01:16:17,889 He wanted to know about your work schedule, 1280 01:16:18,000 --> 01:16:19,968 when you left, when you came home. 1281 01:16:20,120 --> 01:16:22,487 He said you really understood LIFE. 1282 01:16:22,680 --> 01:16:24,409 He was really interested in your work. 1283 01:16:26,680 --> 01:16:28,125 Mom, why didn't you tell me? 1284 01:16:28,320 --> 01:16:30,846 I told you. I told you in the produce aisle. 1285 01:16:31,000 --> 01:16:32,570 I remember that. 1286 01:16:34,160 --> 01:16:35,207 Maybe you were... 1287 01:16:35,400 --> 01:16:39,086 Odessa, what is it you call it when he goes into one of his little places? 1288 01:16:39,280 --> 01:16:40,884 "Zoned out." 1289 01:16:41,040 --> 01:16:42,963 You do that now and then. 1290 01:16:44,800 --> 01:16:46,529 What's the matter? 1291 01:16:47,960 --> 01:16:49,769 I got fired. 1292 01:16:50,320 --> 01:16:52,049 I lost a picture of his. 1293 01:16:52,800 --> 01:16:53,801 Can you find it? 1294 01:16:55,040 --> 01:16:57,168 No, I don't know where he is. 1295 01:16:57,320 --> 01:17:00,403 He's someplace with warlocks or... 1296 01:17:01,320 --> 01:17:02,970 Warlords. 1297 01:17:03,200 --> 01:17:04,690 No, warlocks. 1298 01:17:05,080 --> 01:17:06,684 No. Warlords. 1299 01:17:06,840 --> 01:17:10,162 Sean said he had to meet with warlords very soon... 1300 01:17:10,320 --> 01:17:12,322 and maybe he would take my cake 1301 01:17:12,480 --> 01:17:14,482 so that he could get permission... 1302 01:17:14,640 --> 01:17:17,041 to trek through the wilds and places. 1303 01:17:17,200 --> 01:17:20,044 He said he wants to photograph snow leopards. How about that? 1304 01:17:20,200 --> 01:17:21,645 Who? 1305 01:17:31,040 --> 01:17:33,646 "Ungoverned Afghanistan." 1306 01:17:36,600 --> 01:17:37,695 EDNA: Mmm-hmm. 1307 01:17:37,720 --> 01:17:38,721 That's where Sean is. 1308 01:17:39,440 --> 01:17:41,966 Crazy Afghanistan. Yeah. 1309 01:17:42,600 --> 01:17:44,728 In the upper Himalayas. 1310 01:17:45,600 --> 01:17:47,364 They can't let you go. 1311 01:17:48,360 --> 01:17:50,442 You were Sean's partner. 1312 01:17:50,640 --> 01:17:51,801 He told me... 1313 01:17:51,960 --> 01:17:54,440 that you were the person who worked the hardest... 1314 01:17:54,600 --> 01:17:59,049 to make sure his work was realized the way he wished. 1315 01:18:04,280 --> 01:18:05,964 You finish his work. 1316 01:18:49,840 --> 01:18:52,135 Heaven is a switchboard that you want to fight 1317 01:18:52,160 --> 01:18:54,455 She would even miss you if you taught her sight 1318 01:18:54,480 --> 01:18:56,655 Power politician leaning to the right 1319 01:18:56,680 --> 01:18:57,975 Baby's got a trust fund 1320 01:18:58,000 --> 01:19:00,975 That she'll want to go off like that 1321 01:19:01,000 --> 01:19:03,002 Get off of my stack 1322 01:19:03,600 --> 01:19:05,335 Leave a little window 1323 01:19:05,360 --> 01:19:07,442 Get off of my stack 1324 01:19:15,680 --> 01:19:17,855 Now we wear same-colored yellow uniforms 1325 01:19:17,880 --> 01:19:20,535 Sky is burning but at least we know we're warm 1326 01:19:20,560 --> 01:19:22,655 Go and run yourself a million miles 1327 01:19:22,680 --> 01:19:24,045 Hoping that the colors run out 1328 01:19:24,160 --> 01:19:26,401 And you go off like that 1329 01:19:26,760 --> 01:19:28,842 Get off of my stack 1330 01:19:32,040 --> 01:19:34,725 Stack 1331 01:21:43,520 --> 01:21:44,521 (PHONE RINGS) 1332 01:21:47,160 --> 01:21:48,207 Hey, Todd. 1333 01:21:48,320 --> 01:21:50,004 Hey, what's up? 1334 01:21:50,160 --> 01:21:51,491 Not much. 1335 01:21:51,640 --> 01:21:55,281 Hey, good news. Your profile really rounded out, man. 1336 01:21:55,440 --> 01:21:57,204 That volcano-shark combo. 1337 01:21:57,360 --> 01:22:00,330 That is money in the bank. Get ready to get a lot of winks. 1338 01:22:00,480 --> 01:22:01,686 Okay. 1339 01:22:01,840 --> 01:22:03,171 But something else. 1340 01:22:03,320 --> 01:22:05,163 Cheryl Melhoff... 1341 01:22:05,320 --> 01:22:07,891 she's not on here anymore. Withdrawn. 1342 01:22:08,400 --> 01:22:09,401 Oh. 1343 01:22:09,560 --> 01:22:11,324 Really? Yeah. 1344 01:22:11,840 --> 01:22:13,330 Hey, man, where are you now? 1345 01:22:13,480 --> 01:22:14,686 Himalayas. 1346 01:22:14,840 --> 01:22:18,003 The Himalayas. I love it. 1347 01:22:18,200 --> 01:22:19,690 That is a kick-ass "Been There." 1348 01:22:19,840 --> 01:22:21,842 Todd, I'm gonna keep this short. 1349 01:22:22,040 --> 01:22:23,690 I have to make oxygen choices. 1350 01:22:23,840 --> 01:22:26,081 Hey, I get it. Go! 1351 01:22:26,240 --> 01:22:29,403 Anyway, you have a profile now. Congratulations. 1352 01:22:29,560 --> 01:22:31,369 Cool, but, you know what? 1353 01:22:31,520 --> 01:22:33,090 Would you take me off? 1354 01:22:33,240 --> 01:22:36,244 I can't really swing that $500 yearly. 1355 01:22:36,400 --> 01:22:37,686 MAN: Hey. 1356 01:22:40,200 --> 01:22:41,335 Hey, man. 1357 01:22:41,360 --> 01:22:42,646 You're sure? Because I feel like 1358 01:22:42,760 --> 01:22:44,040 we're really onto something here. 1359 01:22:44,160 --> 01:22:47,050 Do you mind? I'm working. 1360 01:22:47,200 --> 01:22:49,202 This is one of the best profiles I've ever done. 1361 01:22:49,400 --> 01:22:51,320 And our refund policy, well, we don't have one... 1362 01:22:51,360 --> 01:22:53,169 Todd, I got to go. 1363 01:22:55,080 --> 01:22:56,081 Sean. 1364 01:22:57,000 --> 01:22:58,081 Yeah. 1365 01:23:04,840 --> 01:23:06,888 It's Walter. 1366 01:23:10,520 --> 01:23:12,249 Mitty. 1367 01:23:21,240 --> 01:23:22,241 Walter Mitty. 1368 01:23:23,120 --> 01:23:24,770 Seriously? 1369 01:23:26,880 --> 01:23:29,087 How the hell did you get up here? 1370 01:23:29,920 --> 01:23:31,445 I just... 1371 01:23:35,080 --> 01:23:36,809 I've been looking for you. 1372 01:23:39,800 --> 01:23:41,404 Sit down. 1373 01:23:48,240 --> 01:23:49,605 I'll sit. 1374 01:23:57,600 --> 01:23:59,443 Well, take your time. Settle in. 1375 01:23:59,600 --> 01:24:01,443 Try to be real still, okay? 1376 01:24:03,920 --> 01:24:05,490 There's a snow leopard. 1377 01:24:06,640 --> 01:24:09,166 Right in this ridge. 1378 01:24:10,000 --> 01:24:13,686 So we have to try to be very, very, very, very still. 1379 01:24:16,800 --> 01:24:19,326 They call the snow leopard the "ghost cat." 1380 01:24:21,320 --> 01:24:23,607 It never lets itself be seen. 1381 01:24:28,360 --> 01:24:30,362 Ghost cat? 1382 01:24:33,600 --> 01:24:37,161 Beautiful things don't ask for attention. 1383 01:24:42,720 --> 01:24:47,965 Sean, there was a negative that got separated from your roll. 1384 01:24:50,040 --> 01:24:53,010 I'm taking a lot of heat over it at work. 1385 01:24:53,160 --> 01:24:57,006 It never came with the roll that you sent. 1386 01:24:57,160 --> 01:24:59,003 The last roll you're talking about? 1387 01:24:59,160 --> 01:25:00,321 Yeah. 1388 01:25:00,440 --> 01:25:01,521 The 25. 1389 01:25:02,960 --> 01:25:04,644 Yeah. 1390 01:25:05,840 --> 01:25:07,808 You're sitting on it. 1391 01:25:10,840 --> 01:25:12,729 Why am I sitting on it? 1392 01:25:14,160 --> 01:25:16,049 It's in your wallet. 1393 01:25:16,880 --> 01:25:18,928 That was the gift. 1394 01:25:19,080 --> 01:25:20,844 The photograph. 1395 01:25:21,000 --> 01:25:22,889 The wallet was just something I could put it in. 1396 01:25:23,040 --> 01:25:26,487 So, I put it in a little slot, the little picture holder in there. 1397 01:25:26,680 --> 01:25:28,330 I thought it would be cute. 1398 01:25:30,920 --> 01:25:32,763 I told you, "look inside." 1399 01:25:33,440 --> 01:25:35,044 In the note. 1400 01:25:35,320 --> 01:25:36,526 You said "look inside." 1401 01:25:36,680 --> 01:25:39,889 I thought you meant look inside of the wrapping paper. 1402 01:25:40,440 --> 01:25:43,046 Yeah? Well, you got a real nice surprise coming. 1403 01:25:43,240 --> 01:25:45,402 No, I don't have it. 1404 01:25:45,560 --> 01:25:47,535 I don't have it anymore. 1405 01:25:47,560 --> 01:25:48,561 Whoa! 1406 01:25:54,440 --> 01:25:56,408 What the hell were you thinking? 1407 01:25:58,680 --> 01:26:01,604 I mean, I'm sorry, I've admired you for a very long time... 1408 01:26:01,800 --> 01:26:05,441 but that is not a good move, at all, with a valuable negative. 1409 01:26:05,600 --> 01:26:07,568 Sorry, I just... 1410 01:26:07,760 --> 01:26:10,286 I thought it would be a playful kind of thing. 1411 01:26:10,440 --> 01:26:11,930 Playful? 1412 01:26:13,120 --> 01:26:14,724 Too playful. 1413 01:26:16,080 --> 01:26:17,445 I see what you're saying. 1414 01:26:17,600 --> 01:26:20,251 With the cover, I should have been more straightforward. 1415 01:26:20,440 --> 01:26:23,489 But can I ask you, I mean, if you don't mind... 1416 01:26:24,440 --> 01:26:26,249 what did you do with the wallet? 1417 01:26:27,280 --> 01:26:28,725 Chucked it. 1418 01:26:31,080 --> 01:26:33,208 Well, that hurts my feelings. 1419 01:26:34,440 --> 01:26:36,442 No. Man, I liked it very much. 1420 01:26:36,600 --> 01:26:37,965 I appreciated it very much. 1421 01:26:38,120 --> 01:26:39,121 So you threw it away? 1422 01:26:43,440 --> 01:26:46,364 So, you have no idea what it was? 1423 01:26:47,440 --> 01:26:48,441 The photograph? 1424 01:26:52,280 --> 01:26:53,645 It's a shame. 1425 01:26:56,120 --> 01:26:57,963 It was a beauty. 1426 01:27:05,880 --> 01:27:06,881 (MEN YELLING) 1427 01:27:14,560 --> 01:27:16,961 How did you find me, anyway? 1428 01:27:19,480 --> 01:27:20,720 My mom. 1429 01:27:21,600 --> 01:27:24,843 Cool lady. Knows how to bake. 1430 01:27:25,240 --> 01:27:26,765 Yeah. 1431 01:27:29,400 --> 01:27:30,686 He, why did you... Shh! 1432 01:28:06,920 --> 01:28:09,446 When are you gonna take it? 1433 01:28:13,520 --> 01:28:15,443 Sometimes I don't. 1434 01:28:16,320 --> 01:28:18,129 If I like a moment... 1435 01:28:18,760 --> 01:28:22,446 I mean, me, personally... 1436 01:28:24,400 --> 01:28:27,563 I don't like to have the distraction of the camera. 1437 01:28:31,040 --> 01:28:34,886 Just want to stay in it. 1438 01:28:38,400 --> 01:28:40,084 Stay in it? 1439 01:28:41,560 --> 01:28:43,244 Yeah, right there. 1440 01:28:44,400 --> 01:28:46,243 Right here. 1441 01:28:49,560 --> 01:28:51,403 Now it's gone. It's gone. 1442 01:28:58,000 --> 01:28:59,445 That looks like fun. 1443 01:28:59,800 --> 01:29:01,768 I think I'm gonna jump in. 1444 01:29:02,880 --> 01:29:05,247 Hey, what was the picture, Sean? 1445 01:29:06,120 --> 01:29:09,283 We're gonna be odd-numbered if you don't join. 1446 01:29:10,600 --> 01:29:12,887 What was the picture? 1447 01:29:13,920 --> 01:29:17,641 Let's just call it a ghost cat, Walter Mitty. 1448 01:29:25,200 --> 01:29:27,487 What's in your hand 1449 01:29:28,600 --> 01:29:31,843 You're pinned down to routines 1450 01:29:35,440 --> 01:29:38,046 Elevate and leave 1451 01:29:38,800 --> 01:29:41,201 The flickering screen 1452 01:29:45,440 --> 01:29:48,649 Where nothing is compromised 1453 01:29:49,520 --> 01:29:51,761 Nothing is lost 1454 01:29:55,760 --> 01:29:58,843 When everything is realized 1455 01:30:00,120 --> 01:30:02,202 Nothing is crossed 1456 01:31:04,800 --> 01:31:06,564 MAN: You made the watch list. 1457 01:31:06,720 --> 01:31:09,495 How did you get to Afghanistan? There's a travel ban. 1458 01:31:09,520 --> 01:31:10,521 (SIGHS) 1459 01:31:10,640 --> 01:31:12,165 Through Yemen. 1460 01:31:13,440 --> 01:31:15,363 Violent place. 1461 01:31:16,320 --> 01:31:18,607 That's why the air fare is only $84. 1462 01:31:19,680 --> 01:31:21,603 Can I have my fife back? 1463 01:31:23,640 --> 01:31:25,483 Do you know anyone in Los Angeles? 1464 01:31:25,640 --> 01:31:27,802 No. Any acquaintances? Okay. 1465 01:31:28,000 --> 01:31:29,001 Any companions? 1466 01:31:29,160 --> 01:31:32,403 Anybody here who might be able to verify that you're Walter Mitty? 1467 01:31:38,560 --> 01:31:39,561 (DOOR BUZZES) 1468 01:31:42,600 --> 01:31:44,170 MAN: Walter Mitty? 1469 01:31:44,360 --> 01:31:45,361 Yeah. 1470 01:31:46,520 --> 01:31:48,648 Todd Mahar. eHarmony. 1471 01:31:49,640 --> 01:31:50,641 Hey. 1472 01:31:52,240 --> 01:31:53,241 Thank you. Thanks. 1473 01:31:53,440 --> 01:31:54,965 What? Come here. 1474 01:31:55,120 --> 01:31:56,690 Come here. (GROANING) 1475 01:31:56,840 --> 01:31:58,285 Backpack. 1476 01:31:58,440 --> 01:31:59,771 Big hug! 1477 01:32:00,000 --> 01:32:02,175 Airport prison, huh? 1478 01:32:02,200 --> 01:32:03,201 Yeah. 1479 01:32:03,320 --> 01:32:05,846 Tell me all about it over a Cinnabon. Come on. 1480 01:32:06,040 --> 01:32:07,610 Cinnabon! 1481 01:32:09,640 --> 01:32:11,722 How long were you detained for, by the way? 1482 01:32:13,120 --> 01:32:14,770 Like, 17 hours. 1483 01:32:15,160 --> 01:32:17,447 Wow! How's that Cinnabon taste? 1484 01:32:17,600 --> 01:32:18,601 Really great. 1485 01:32:18,840 --> 01:32:21,650 That's frosted heroin. That's what you're eating, my friend. 1486 01:32:21,800 --> 01:32:24,485 That's what you're having right there, man. 1487 01:32:24,600 --> 01:32:25,615 By the way... 1488 01:32:25,640 --> 01:32:29,406 you got 300 winks before I took down your profile. 1489 01:32:29,600 --> 01:32:32,171 In the space of two hours. It was crazy. 1490 01:32:32,320 --> 01:32:33,881 I thought I was selling concert tickets. 1491 01:32:34,760 --> 01:32:36,000 I never checked. 1492 01:32:36,120 --> 01:32:37,963 Oh! Because of... 1493 01:32:38,840 --> 01:32:41,571 the "Piña Colada" girl that quit? 1494 01:32:42,400 --> 01:32:43,975 Yeah. Yeah. 1495 01:32:44,000 --> 01:32:45,001 Cheryl. 1496 01:32:46,440 --> 01:32:50,650 Cheryl, who did not respond to a single wink... 1497 01:32:50,800 --> 01:32:52,165 the whole time she was on there. 1498 01:32:52,560 --> 01:32:54,085 That's a choosy lady. 1499 01:32:54,480 --> 01:32:57,495 (SING-SONG) That's a choosy lady. 1500 01:32:57,520 --> 01:32:58,521 (CHUCKLES) 1501 01:32:58,920 --> 01:33:00,001 How's the... 1502 01:33:01,600 --> 01:33:03,568 daydreaming going? 1503 01:33:06,480 --> 01:33:07,845 Lately, less. 1504 01:33:09,680 --> 01:33:10,841 Good. 1505 01:33:11,000 --> 01:33:12,161 Less is good. 1506 01:33:12,960 --> 01:33:14,246 Thanks for the pastry. 1507 01:33:14,440 --> 01:33:16,522 Yeah, well, you owe me. (CHUCKLES) 1508 01:33:16,680 --> 01:33:19,047 I'll send you a check as soon as I sell the piano. 1509 01:33:20,680 --> 01:33:22,409 You have a lot on your plate. 1510 01:33:23,120 --> 01:33:25,043 What are you gonna do now? 1511 01:33:26,200 --> 01:33:27,964 Go out and get another job. 1512 01:33:32,200 --> 01:33:33,201 Boom! (CHUCKLES) 1513 01:33:35,520 --> 01:33:37,045 Sorry, Walter, I just... 1514 01:33:37,200 --> 01:33:38,215 What? 1515 01:33:38,240 --> 01:33:40,049 You are so not how I pictured you. 1516 01:33:41,160 --> 01:33:42,650 How did you picture me? 1517 01:33:42,840 --> 01:33:45,286 I pictured you as a little gray piece of paper. 1518 01:33:45,960 --> 01:33:47,371 But now I see you... 1519 01:33:47,520 --> 01:33:49,648 and it's like Indiana Jones... 1520 01:33:49,800 --> 01:33:51,086 decided to become the lead singer 1521 01:33:51,200 --> 01:33:52,680 of The Strokes or something like that. 1522 01:33:52,720 --> 01:33:54,529 (LAUGHS) It's nuts. I know. 1523 01:34:15,000 --> 01:34:16,331 Sorry, Mom. 1524 01:34:16,480 --> 01:34:17,641 What for? 1525 01:34:18,720 --> 01:34:20,848 Dad bought it for you. It was my responsibility. 1526 01:34:21,560 --> 01:34:22,766 Oh, Walter. 1527 01:34:23,280 --> 01:34:24,375 We're all grown here. 1528 01:34:24,400 --> 01:34:26,289 We're all good. 1529 01:34:48,320 --> 01:34:49,415 Ooh! 1530 01:34:49,440 --> 01:34:51,761 That's heavy duty, that sum. 1531 01:34:51,920 --> 01:34:53,763 You should put this in your wallet. 1532 01:34:53,920 --> 01:34:55,649 I don't have one. Oh. 1533 01:35:05,200 --> 01:35:06,247 I found it in the trash. 1534 01:35:06,400 --> 01:35:09,085 I always save your knick-knacks. 1535 01:35:14,800 --> 01:35:16,131 Thanks. 1536 01:35:19,080 --> 01:35:20,206 Got it, Mom? Got it. 1537 01:35:20,400 --> 01:35:21,765 Watch the stairs. 1538 01:36:06,360 --> 01:36:07,850 TED: I think this works. 1539 01:36:08,000 --> 01:36:10,731 Heart of America. Different generations. This says it all. 1540 01:36:12,200 --> 01:36:13,326 Oh, hey. Welcome. 1541 01:36:13,480 --> 01:36:15,528 Wait, I'm sorry, not welcome. 1542 01:36:15,680 --> 01:36:17,569 Not an employee. 1543 01:36:18,160 --> 01:36:19,571 Sorry. 1544 01:36:23,720 --> 01:36:26,530 There's the picture Sean wanted. 25. 1545 01:36:30,040 --> 01:36:32,725 You have two days to print for cover. 1546 01:36:35,200 --> 01:36:37,362 There's your quintessence. 1547 01:36:41,360 --> 01:36:42,441 Hey. 1548 01:36:44,400 --> 01:36:46,209 Do you know our motto? 1549 01:36:49,080 --> 01:36:50,684 "Life..." 1550 01:36:52,200 --> 01:36:55,044 "I'm lovin' it?" 1551 01:36:55,600 --> 01:36:56,726 No. 1552 01:36:57,080 --> 01:36:59,082 That's McDonald's. 1553 01:37:01,760 --> 01:37:03,922 This thing that you do, Ted... 1554 01:37:04,080 --> 01:37:06,526 where you come into a place and you push people out. 1555 01:37:08,880 --> 01:37:10,723 You should know that those people worked really hard 1556 01:37:10,840 --> 01:37:12,729 to build this magazine. 1557 01:37:14,960 --> 01:37:16,724 They believed in the motto. 1558 01:37:17,720 --> 01:37:18,881 And I get it. You got your marching orders... 1559 01:37:19,040 --> 01:37:21,805 and you have to do what you have to do. 1560 01:37:23,280 --> 01:37:25,726 But you don't have to be such a dick. 1561 01:37:29,280 --> 01:37:33,251 Put that on a plaque, and hang it at your next job. 1562 01:37:44,320 --> 01:37:47,449 What was it? Sasquatch? A unicorn? 1563 01:37:47,600 --> 01:37:49,443 The negative? Yeah. 1564 01:37:50,120 --> 01:37:51,610 I didn't look. (SCOFFS) 1565 01:37:52,720 --> 01:37:53,721 (CHUCKLES) 1566 01:37:56,920 --> 01:37:59,002 You were a good boss, Walter. 1567 01:38:01,280 --> 01:38:02,850 Thanks, man. 1568 01:39:21,360 --> 01:39:22,930 Hey, Walter. What's up? 1569 01:39:23,080 --> 01:39:24,570 Check this out. 1570 01:39:33,960 --> 01:39:34,961 (CHUCKLES) 1571 01:39:36,880 --> 01:39:38,086 See you! 1572 01:39:39,880 --> 01:39:40,961 Hi. 1573 01:39:52,240 --> 01:39:54,561 Walter Mitty. Severance package. 1574 01:40:36,600 --> 01:40:37,806 Hey. 1575 01:40:38,640 --> 01:40:39,971 Cheryl. 1576 01:40:41,800 --> 01:40:43,165 Hey. Hey. 1577 01:40:43,840 --> 01:40:46,286 I got that email from Rich yesterday. 1578 01:40:46,440 --> 01:40:47,726 He's really good. 1579 01:40:47,880 --> 01:40:49,120 Walter, thank you. 1580 01:40:49,280 --> 01:40:50,566 That was... 1581 01:40:50,720 --> 01:40:53,883 That was just a really cool thing to do. 1582 01:40:54,040 --> 01:40:56,042 I just saw it in Iceland. 1583 01:40:56,640 --> 01:40:57,641 He loves it. 1584 01:40:57,800 --> 01:40:59,689 And I'm taking him this afternoon. 1585 01:41:02,160 --> 01:41:04,003 Hey, I wanted you to know... 1586 01:41:04,720 --> 01:41:06,324 you weren't boring me. 1587 01:41:07,200 --> 01:41:08,725 That day in the park. 1588 01:41:10,200 --> 01:41:11,406 I was... 1589 01:41:12,800 --> 01:41:13,801 I was thinking about... 1590 01:41:14,000 --> 01:41:18,164 I hope this doesn't sound weird, but I was thinking about you. 1591 01:41:20,080 --> 01:41:23,562 When I was in Greenland, they do karaoke there... 1592 01:41:24,240 --> 01:41:29,326 and I had to get on this helicopter, with a very drunk pilot. 1593 01:41:30,200 --> 01:41:32,851 And I started to imagine you... 1594 01:41:33,520 --> 01:41:35,568 singing Major Tom. 1595 01:41:38,360 --> 01:41:40,010 Anyway... 1596 01:41:40,920 --> 01:41:43,082 it got me on the helicopter. 1597 01:41:43,280 --> 01:41:47,365 And it got me where I wanted to go. 1598 01:41:49,880 --> 01:41:50,881 So, what happened to you? 1599 01:41:51,080 --> 01:41:54,289 You sort of fell off the face of the Earth there. 1600 01:41:54,440 --> 01:41:55,885 For a little bit. 1601 01:41:56,520 --> 01:41:58,682 I came by and... 1602 01:41:58,880 --> 01:42:01,690 your husband answered so I figured I should just go. 1603 01:42:03,080 --> 01:42:06,402 Phil. He was fixing my refrigerator. 1604 01:42:06,560 --> 01:42:08,369 And he's not my husband. 1605 01:42:09,760 --> 01:42:11,728 I guess I imagined... 1606 01:42:13,600 --> 01:42:15,887 I thought maybe you got back together. 1607 01:42:16,600 --> 01:42:18,728 You have a good imagination. 1608 01:42:18,880 --> 01:42:20,405 But no. 1609 01:42:22,960 --> 01:42:25,566 Hey, my sister got this role in Grease. 1610 01:42:25,720 --> 01:42:26,926 Rizzo. 1611 01:42:27,080 --> 01:42:29,447 Not on Broadway. In some weird church. 1612 01:42:32,400 --> 01:42:33,970 Do you want to go with me? 1613 01:42:35,000 --> 01:42:36,604 I made that sound really not good. 1614 01:42:36,760 --> 01:42:37,966 Yeah. 1615 01:42:38,840 --> 01:42:40,080 Yeah? 1616 01:42:40,400 --> 01:42:43,449 Yeah, yeah. I would love to. 1617 01:42:43,600 --> 01:42:46,444 Grease in a weird church? Are you kidding? 1618 01:42:46,600 --> 01:42:48,762 Rizzo, that's the best part. 1619 01:42:49,080 --> 01:42:52,004 Yeah, Rizzo. (CHUCKLES) Tough and tender. 1620 01:42:52,160 --> 01:42:53,605 Yeah. 1621 01:42:54,400 --> 01:42:55,765 Great. 1622 01:42:56,480 --> 01:42:58,687 Are you heading Uptown? 1623 01:42:59,360 --> 01:43:00,415 Sure. 1624 01:43:00,440 --> 01:43:01,441 Yeah? 1625 01:43:03,520 --> 01:43:05,602 I actually always related to Rizzo more. 1626 01:43:05,760 --> 01:43:07,285 Oh, yeah? Yeah. 1627 01:43:07,440 --> 01:43:10,523 Was it the smoking and the teenage sex? 1628 01:43:10,680 --> 01:43:13,604 No. She was just real, I guess. 1629 01:43:13,760 --> 01:43:14,761 Oh! 1630 01:43:15,000 --> 01:43:18,163 The last issue, it should be here. It came out this morning. 1631 01:43:38,960 --> 01:43:41,281 Man. Walter. 1632 01:44:00,000 --> 01:44:02,367 Should we go buy one of those? 1633 01:44:02,520 --> 01:44:04,284 Yeah. I was probably gonna... 1634 01:44:04,440 --> 01:44:06,124 Probably gonna go back later? Yeah. 1635 01:44:06,280 --> 01:44:10,001 I just didn't want to seem uncool and get one right away. 1636 01:44:41,720 --> 01:44:45,167 There's a rhythm in rush these days 1637 01:44:47,680 --> 01:44:51,571 Where the lines don't move and the colors don't fade 1638 01:44:54,640 --> 01:44:58,087 Leaves you empty with nothing but dreams 1639 01:45:00,680 --> 01:45:04,571 In a world gone shallow In a world gone lean 1640 01:45:07,600 --> 01:45:11,207 Sometimes there's things a man cannot know 1641 01:45:14,040 --> 01:45:17,522 The gears won't turn and the leaves won't grow 1642 01:45:20,400 --> 01:45:24,246 There's no place to run and no gasoline 1643 01:45:26,960 --> 01:45:30,248 Engine won't turn And the train won't leave 1644 01:45:33,400 --> 01:45:37,485 Engines won't turn And the train won't leave 1645 01:45:39,760 --> 01:45:43,082 I will stay with you tonight 1646 01:45:46,240 --> 01:45:49,926 Hold you close 'til the morning light 1647 01:45:52,560 --> 01:45:56,201 In the morning watch a new day rise 1648 01:45:59,120 --> 01:46:02,841 We'll do whatever just to stay alive 1649 01:46:05,520 --> 01:46:09,366 We'll do whatever just to stay alive 1650 01:46:11,760 --> 01:46:15,287 Well, the way I feel is the way! write 1651 01:46:17,680 --> 01:46:21,241 Racin' like the thoughts of the man who lies 1652 01:46:23,160 --> 01:46:26,403 There is a truth and it's on our side 1653 01:46:28,640 --> 01:46:32,042 Dawn is coming Open your eyes 1654 01:46:34,360 --> 01:46:38,001 Look into the sun as the new days rise 1655 01:46:39,800 --> 01:46:43,247 And I will wait for you tonight 1656 01:46:45,280 --> 01:46:49,080 You're here forever and you're by my side 1657 01:46:50,680 --> 01:46:54,526 I've been waiting all my life 1658 01:46:56,320 --> 01:47:00,166 To feel your heart as it's keeping time 1659 01:47:02,000 --> 01:47:05,891 We'll do whatever just to stay alive 1660 01:47:23,240 --> 01:47:26,403 Dawn is coming Open your eyes 1661 01:47:30,560 --> 01:47:34,007 Dawn is coming Open your eyes 1662 01:47:37,960 --> 01:47:41,851 Dawn is coming Open your eyes 1663 01:47:45,360 --> 01:47:49,604 Dawn is coming Open your eyes 1664 01:48:00,160 --> 01:48:04,802 Look into the sun as the new days rise 1665 01:48:09,400 --> 01:48:12,882 There's a rhythm in rush these days 1666 01:48:15,400 --> 01:48:19,291 Where the lines don't move and the colors don't fade 1667 01:48:22,240 --> 01:48:25,722 Leaves you empty with nothing but dreams 1668 01:48:28,280 --> 01:48:32,285 In a world gone shallow In a world gone lean 1669 01:48:35,240 --> 01:48:38,483 But there is a truth and it's on our side 1670 01:48:41,720 --> 01:48:44,963 Dawn is coming, open your eyes 1671 01:48:48,240 --> 01:48:52,450 Look into the sun as a new days rise 1672 01:49:02,520 --> 01:49:05,364 Step outside, I'm gonna step outside 1673 01:49:09,160 --> 01:49:12,209 Step outside, I'm gonna step outside 1674 01:49:25,960 --> 01:49:28,964 Heart's on fire, leave it all behind you 1675 01:49:39,160 --> 01:49:42,562 Dark as night, let the lightning guide you 1676 01:49:49,280 --> 01:49:52,045 Step outside, I'm gonna step outside 1677 01:49:59,160 --> 01:50:02,607 Heart's on fire, leave it all behind you 1678 01:50:03,320 --> 01:50:08,929 Living life Feeding appetites 1679 01:50:09,760 --> 01:50:15,290 Stake through every heart stop in the mood 1680 01:50:16,680 --> 01:50:19,081 Being glad 1681 01:50:19,840 --> 01:50:22,810 Breathing half the time 1682 01:50:32,560 --> 01:50:35,803 Heart's on fire, leave it all behind you 1683 01:50:45,520 --> 01:50:49,161 Dark as night, let the lightning guide you 1684 01:50:49,280 --> 01:50:51,851 Step outside, I'm gonna step outside 1685 01:51:19,480 --> 01:51:22,484 Broke to Monday 1686 01:51:22,760 --> 01:51:25,127 Something's not the same 1687 01:51:26,080 --> 01:51:27,969 Blank head 1688 01:51:28,080 --> 01:51:30,765 Cross tiles sweep the floor 1689 01:51:32,720 --> 01:51:37,487 Feel your presence in your absence 1690 01:51:37,760 --> 01:51:39,285 Shut the door 1691 01:51:48,560 --> 01:51:51,962 Heart's on fire, leave it all behind you 1692 01:52:01,840 --> 01:52:05,208 Dark as night, let the lightning guide you 1693 01:52:08,240 --> 01:52:11,815 Must believe in 1694 01:52:11,840 --> 01:52:14,855 Step outside Take a step outside 1695 01:52:14,880 --> 01:52:16,484 Take a step outside 1696 01:52:21,560 --> 01:52:25,095 Must believe in 1697 01:52:25,120 --> 01:52:28,135 Step outside Take a step outside 1698 01:52:28,160 --> 01:52:29,764 Take a step outside 1699 01:52:35,320 --> 01:52:38,688 Heart's on fire, leave it all behind you 1700 01:53:06,120 --> 01:53:08,487 You know I love my lady 1701 01:53:09,800 --> 01:53:11,928 We've been together so long 1702 01:53:13,360 --> 01:53:15,840 Like a worn-out recording 1703 01:53:17,120 --> 01:53:18,929 Of my favorite song 1704 01:53:20,400 --> 01:53:22,846 So while she lay there sleepin' 1705 01:53:24,000 --> 01:53:25,923 I read the paper in bed 1706 01:53:27,480 --> 01:53:30,051 And in the personal columns, 1707 01:53:31,040 --> 01:53:32,963 There was this letter that read 1708 01:53:34,640 --> 01:53:37,371 If you like piña coladas 1709 01:53:38,280 --> 01:53:40,328 Or getting caught in the rain 1710 01:53:42,040 --> 01:53:44,441 And the feel of the ocean 1711 01:53:45,560 --> 01:53:47,722 And the taste of champagne 1712 01:53:48,880 --> 01:53:51,281 If you like making love at midnight 1713 01:53:52,560 --> 01:53:54,722 In the dunes of the cape 1714 01:53:55,960 --> 01:53:58,691 Then you're the lady that I look for 1715 01:53:59,760 --> 01:54:01,842 Come with me and escape 1715 01:54:02,305 --> 01:54:08,781 Please rate this subtitle at www.osdb.link/nkx6 Help other users to choose the best subtitles120572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.