All language subtitles for kurjanabe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,544 --> 00:01:56,153 All the world is a stage" 2 00:01:56,316 --> 00:02:00,628 Filled with colorful dreams... 3 00:02:00,988 --> 00:02:06,495 The heart is the star... 4 00:02:06,560 --> 00:02:10,702 Filled by a river of endless love" 5 00:02:11,031 --> 00:02:12,305 Here's your tablet... 6 00:02:12,432 --> 00:02:20,010 All that remains to be understood... ls the story written for us from above 7 00:02:20,207 --> 00:02:21,584 ...I'll bring your breakfast. 8 00:02:22,209 --> 00:02:30,594 But what remains etched in time, is the role we play. 9 00:02:32,052 --> 00:02:33,326 You got the plan, Patil? 10 00:02:33,487 --> 00:02:37,958 - Once he is done, you do your thing! -All the world is a stage 11 00:02:38,091 --> 00:02:40,503 - 0k, Patil. - Filled with colorful dreams. 12 00:02:40,661 --> 00:02:43,471 - And you, don't mess up. - Yes sir. 13 00:02:48,535 --> 00:02:50,537 - Shiva.. -Hi 14 00:02:50,637 --> 00:02:52,082 All set for the big day? 15 00:02:52,139 --> 00:02:52,204 It's all up to you We need this client. All set for the big day? 16 00:02:52,205 --> 00:02:54,981 It's all up to you We need this client. 17 00:02:55,042 --> 00:02:56,988 Don't worry, it'll go well. 18 00:02:57,110 --> 00:03:00,785 You get this client on-board... I'll make your New York dream happen. 19 00:03:01,048 --> 00:03:02,356 This client is already ours 20 00:03:02,416 --> 00:03:05,056 You can start booking my tickets. 21 00:03:05,152 --> 00:03:08,326 - When are you going back to Mumbai? - Tomorrow evening flight. 22 00:03:08,422 --> 00:03:11,232 There's a dinner with Mr. Khanna Join us! 23 00:03:11,425 --> 00:03:15,635 Actually, I've one small personal errand to run 24 00:03:15,796 --> 00:03:19,573 I've wandered and searched endlessly... 25 00:03:19,700 --> 00:03:24,115 - Here are the documents from the minister: - Drowning in an unseen ocean... 26 00:03:24,171 --> 00:03:25,304 Yes. Give it to me 27 00:03:25,305 --> 00:03:29,549 - We have to travel quite a distance. Come with me - This heavy heart sinks with the setting sun 28 00:03:29,609 --> 00:03:32,089 - I'll drop you back - Ok. 29 00:03:32,145 --> 00:03:35,319 So smile once before fading away... 30 00:03:35,382 --> 00:03:39,023 Life is a game of chess... 31 00:03:39,086 --> 00:03:41,721 But we are just pawns in the hands of the lord... 32 00:03:41,722 --> 00:03:43,565 But we are just pawns in the hands of the lord... 33 00:03:44,024 --> 00:03:51,340 So surrender, play your pan with a smile lntrospect, and walk his path. 34 00:03:51,531 --> 00:03:57,345 All that remains to be understood... ls the story written for us from above 35 00:03:57,704 --> 00:04:00,583 How much longer? Is it very far? 36 00:04:00,640 --> 00:04:03,484 No no, just another few kilometers... 37 00:04:13,253 --> 00:04:14,391 Yes, tell me" 38 00:04:16,189 --> 00:04:17,634 Why do you say things like that? 39 00:04:19,192 --> 00:04:22,605 I'll take care. You stop worrying. 40 00:04:24,431 --> 00:04:27,605 I'll come in the evening, we'll go watch a movie 0k? 41 00:04:28,468 --> 00:04:32,177 Make sure you eat. Ok. Bye 42 00:04:40,113 --> 00:04:41,524 Why did you stop? 43 00:04:42,015 --> 00:04:43,323 I've got some work here 44 00:04:53,660 --> 00:04:55,435 Who is he? 45 00:04:57,497 --> 00:04:59,033 Why is he coming with us? 46 00:05:00,267 --> 00:05:02,304 He's someone I know. 47 00:05:08,308 --> 00:05:10,049 Is he coming with us to the site? 48 00:05:10,110 --> 00:05:12,090 Yes 49 00:06:10,670 --> 00:06:12,650 ...Hey Venki! 50 00:06:16,309 --> 00:06:18,414 Place the striker properly on the line... 51 00:06:18,478 --> 00:06:20,549 ...You can't cheat just because I'm a kid! 52 00:06:24,784 --> 00:06:26,320 I can hear my mother calling me 53 00:06:43,203 --> 00:06:44,477 I'm here to see a patient. 54 00:06:47,440 --> 00:06:50,580 ...22, 23, 24, 25, 26.. 55 00:06:51,344 --> 00:06:53,551 ...2?,28... 56 00:06:54,180 --> 00:06:56,592 ...73,74,75... 57 00:06:59,452 --> 00:07:00,453 - Hi -Hi 58 00:07:01,187 --> 00:07:03,531 I think it's been 6-7 months since your last visit? 59 00:07:03,790 --> 00:07:07,966 In fact, I tried contacting you by phone and e-mail. But I guess you were busy 60 00:07:08,094 --> 00:07:09,698 Why? Any issues with the payments? 61 00:07:09,796 --> 00:07:11,673 No no... 62 00:07:12,098 --> 00:07:15,636 I didn't call you regarding than, actually... 63 00:07:15,802 --> 00:07:18,146 - Just a minute -Ya, sure 64 00:07:18,271 --> 00:07:19,443 Ya, I'm sending you the mail. 65 00:07:19,539 --> 00:07:22,281 Before we present it to the client I'll explain everything. 66 00:07:22,342 --> 00:07:24,083 I'll call you back. 67 00:07:24,244 --> 00:07:25,484 So I was saying" 68 00:07:25,545 --> 00:07:26,751 How much longer? 69 00:07:27,380 --> 00:07:29,615 He'll be here, are you taking him out? 70 00:07:29,616 --> 00:07:31,483 - I had to take him shopping - I see" 71 00:07:31,484 --> 00:07:33,361 I'm going to the U.S for 4-5 months" 72 00:07:33,687 --> 00:07:36,566 So, I'll be busy with work I won't be able to come. 73 00:07:36,656 --> 00:07:40,365 In the last 4 months, your father's condition has become worse. 74 00:07:40,460 --> 00:07:45,000 He cannot make new memories. He's always lost in the past. 75 00:07:45,065 --> 00:07:47,045 So you should constantly keep an... 76 00:07:47,100 --> 00:07:48,408 I'm sorry, one minute. 77 00:07:52,572 --> 00:07:55,109 By now Venki would've forgotten everything... 78 00:07:55,241 --> 00:07:57,721 Venki, you didn't move anything did you? 79 00:07:57,777 --> 00:08:00,724 I pocketed the red, you remember right? 80 00:08:00,814 --> 00:08:04,125 Now if I pocket this black, I win, 0k? 81 00:08:04,184 --> 00:08:05,720 You win? 82 00:08:06,019 --> 00:08:08,727 Didn't I pocket the coin before I went to the toilet? 83 00:08:09,022 --> 00:08:12,401 You forget everything like Ghajini! 84 00:08:16,062 --> 00:08:18,099 Yay, give me the money! 85 00:08:18,264 --> 00:08:21,074 Never mind. I'll take it myself. 86 00:08:22,068 --> 00:08:25,709 Susheel... Susheel, where are you? 87 00:08:28,575 --> 00:08:31,021 Susheel, you've started your pranks again? 88 00:08:31,077 --> 00:08:33,421 No, I'm just playing with Venki 89 00:08:33,480 --> 00:08:36,950 - I know all your game; give me the money -I promise, I didn't take any 90 00:08:37,017 --> 00:08:38,223 Don't lie, give it here 91 00:08:38,318 --> 00:08:40,320 - Venki gave it to me himself - I'm sure you... 92 00:08:40,387 --> 00:08:41,695 Give it back to him 93 00:08:44,224 --> 00:08:49,003 - Go do your homework, go on - You don't even let me play 94 00:08:51,164 --> 00:08:52,199 Sol was" 95 00:08:52,265 --> 00:08:54,267 How much longer? It's been quite awhile 96 00:08:57,237 --> 00:08:58,272 Two minutes 97 00:09:01,374 --> 00:09:03,581 Venkob uncle... 98 00:09:04,244 --> 00:09:06,019 Do you know who's here to see you? 99 00:09:06,546 --> 00:09:08,355 Look who's come... 100 00:09:08,415 --> 00:09:10,156 Your son, Shiva. 101 00:09:10,650 --> 00:09:12,186 We'll leave? I'm getting late 102 00:09:13,253 --> 00:09:16,757 Go on, take care of yourself. 103 00:09:25,098 --> 00:09:28,011 Let's wait till the end of the day and we'll take a call on this. 104 00:09:28,635 --> 00:09:29,375 Yes 105 00:09:30,837 --> 00:09:32,646 I'll talk to you later. Bye. 106 00:09:37,644 --> 00:09:39,555 We're going to buy you some clothes 107 00:09:41,181 --> 00:09:42,717 Why do I need clothes? 108 00:09:44,484 --> 00:09:46,430 I should buy your mother a few sarees 109 00:09:47,520 --> 00:09:49,363 It's been a long time since I did. 110 00:09:50,323 --> 00:09:53,167 She really likes silk sarees. 111 00:09:56,362 --> 00:09:58,103 Where's your mother? 112 00:09:59,766 --> 00:10:00,744 Dad... 113 00:10:02,502 --> 00:10:05,108 It's been 8 years since mom passed away. 114 00:10:05,605 --> 00:10:07,175 You've forgotten. 115 00:10:08,374 --> 00:10:09,375 She died? 116 00:10:13,546 --> 00:10:14,388 How? 117 00:10:16,216 --> 00:10:17,217 How?! 118 00:10:18,985 --> 00:10:20,692 She had cancer. 119 00:10:22,422 --> 00:10:23,298 Cancer? 120 00:10:28,294 --> 00:10:30,171 Where was I? 121 00:10:31,564 --> 00:10:35,307 You were with her... It's just that you don't remember. 122 00:10:40,807 --> 00:10:42,047 No... 123 00:10:44,144 --> 00:10:45,680 Pushpa is alive. 124 00:10:51,317 --> 00:10:55,527 If mom was alive, wouldn't she be here with us now? 125 00:11:09,702 --> 00:11:10,806 Come here 126 00:11:13,306 --> 00:11:18,221 Ya, Fine, fine, I'll... Yeah that's fine I'll mail you 127 00:11:18,711 --> 00:11:19,781 Come here 128 00:11:20,580 --> 00:11:24,426 Should be fine, yeah it's 12 now? So you should get your mail by 1 or something 129 00:11:36,596 --> 00:11:38,269 Ya, I'll call you back 130 00:11:57,283 --> 00:11:59,229 What are you doing here? Come with me 131 00:12:05,358 --> 00:12:08,237 Stay here, don't roam around 132 00:12:10,630 --> 00:12:12,632 Your mother's not coming? 133 00:12:12,699 --> 00:12:15,270 Keep quiet for sometime. 134 00:12:17,270 --> 00:12:20,274 One minute. Come back here. 135 00:12:49,302 --> 00:12:50,713 What's wrong with you?! 136 00:12:53,506 --> 00:12:58,012 You just put whatever you find in your pocket? Haven't I provided you with everything? 137 00:13:01,447 --> 00:13:03,984 I'm so embarrassed because of you. 138 00:13:04,550 --> 00:13:06,086 Sir, please, let it go. 139 00:13:06,152 --> 00:13:08,520 Mind your business! You're a driver right? 140 00:13:08,521 --> 00:13:11,001 Drive us back to where we picked him up! 141 00:13:12,659 --> 00:13:13,603 Leave! 142 00:13:22,168 --> 00:13:23,579 Security! 143 00:13:26,105 --> 00:13:26,981 Security? 144 00:13:27,040 --> 00:13:27,711 Coming, sir. 145 00:13:27,774 --> 00:13:29,651 - Take the bags from the back. - Ok sir. 146 00:13:37,517 --> 00:13:39,292 Get down. 147 00:13:41,187 --> 00:13:44,396 I've have some work I'll come the next time I'm in Bangalore. 148 00:13:44,457 --> 00:13:45,401 Take care. 149 00:13:50,196 --> 00:13:52,301 Hello. I'm on my way now... 150 00:13:53,032 --> 00:14:00,780 I should be there by 5, I think. How about the presentation? 151 00:14:01,207 --> 00:14:05,155 Looks like you've done quite a lot of shopping with your son. 152 00:14:05,278 --> 00:14:07,189 Did you go to a mall? 153 00:14:20,626 --> 00:14:23,232 Sir... Sir?! 154 00:14:23,363 --> 00:14:26,401 Sir! 155 00:14:28,201 --> 00:14:30,078 Madam.. Madam! 156 00:14:31,404 --> 00:14:34,544 Hello... huh?! 157 00:14:35,041 --> 00:14:36,315 When? 158 00:14:36,743 --> 00:14:38,086 0k, I'm coming. 159 00:14:38,745 --> 00:14:40,656 Sorry, work call. 160 00:14:41,114 --> 00:14:43,526 It's alright, we're quite modern ourselves 161 00:14:43,583 --> 00:14:46,063 You can talk to friends, we don't mind. 162 00:14:46,152 --> 00:14:50,658 She has no time for friends. She's very hardworking and dedicated. 163 00:14:50,990 --> 00:14:54,403 Working for an NGO isn't a small thing, right? 164 00:14:55,194 --> 00:14:58,073 Avi works very hard too... 165 00:14:58,131 --> 00:15:00,475 Heart surgeons always do. 166 00:15:00,633 --> 00:15:06,015 Forget about NGOs she's got a lot of offers from top hospitals 167 00:15:06,072 --> 00:15:08,807 Apollo and Wockhardt have also made offers. 168 00:15:08,808 --> 00:15:13,018 Same thing with him In the U.S, he had a lot of offers 169 00:15:13,079 --> 00:15:16,181 But we were stubborn, we asked him to settle down here itself. 170 00:15:16,182 --> 00:15:16,216 And take care of our own hospital. But we were stubborn, we asked him to settle down here itself. 171 00:15:16,282 --> 00:15:19,286 And take care of our own hospital. 172 00:15:19,352 --> 00:15:22,120 I'm sure you've heard of our hospital? 173 00:15:22,121 --> 00:15:24,260 We know it very well. 174 00:15:24,323 --> 00:15:27,058 One of my cousins had malaria.. 175 00:15:27,059 --> 00:15:29,232 Had him treated at your hospital. 176 00:15:29,695 --> 00:15:30,435 Is that so? 177 00:15:30,496 --> 00:15:33,665 When we'd been there, it felt like we were in afive star hotel. 178 00:15:33,666 --> 00:15:35,236 Wasn't it? 179 00:15:35,468 --> 00:15:37,607 We don't have any expectations. 180 00:15:37,670 --> 00:15:41,413 Since we have our own hospital, you can just help with that. 181 00:15:41,674 --> 00:15:45,610 What else? After the wedding I think supporting him is enough work 182 00:15:45,611 --> 00:15:48,580 NGOs keep opening and shutting down... 183 00:15:48,581 --> 00:15:50,959 Aunty, one minute. 184 00:15:51,017 --> 00:15:52,655 This marriage won't work out. 185 00:15:52,718 --> 00:15:55,460 If you're just looking for support, increase your staff. 186 00:15:55,521 --> 00:15:58,991 Every area has a medical college There's no shortage of doctors. 187 00:15:59,091 --> 00:16:02,334 I don't want to waste your time My time's precious as well. 188 00:16:02,395 --> 00:16:05,274 There's an emergency. I have to leave 189 00:16:05,331 --> 00:16:08,005 Please have the coffee I made it myself. 190 00:16:08,167 --> 00:16:09,168 Sahana! 191 00:16:09,235 --> 00:16:13,274 And, the clients have received the repon. We've to be ready for them tomorrow. 192 00:16:13,439 --> 00:16:16,545 - Connect with Shiva, he's going to coordinate everything - Definitely. 193 00:16:16,642 --> 00:16:18,315 We have to wow them. 194 00:16:18,478 --> 00:16:19,616 One second. 195 00:16:21,147 --> 00:16:22,217 Yes? 196 00:16:27,220 --> 00:16:29,996 - Are you people running a circus?! - One sec... 197 00:16:30,056 --> 00:16:31,433 Do you think this is a joke?! 198 00:16:31,557 --> 00:16:33,764 - Sir, calm down... - What do you mean by calm?! 199 00:16:34,026 --> 00:16:35,630 How can you let this happen? 200 00:16:36,395 --> 00:16:38,534 I'll take action, I'll sue all of you! 201 00:16:38,598 --> 00:16:40,168 Shiva please, one minute" 202 00:16:40,233 --> 00:16:40,768 Shut up! 203 00:16:41,100 --> 00:16:42,367 You had one job! 204 00:16:42,368 --> 00:16:44,177 I pay you to take care of my father! 205 00:16:45,238 --> 00:16:47,218 How can you call yourself a doctor? 206 00:16:47,473 --> 00:16:49,612 VWII you listen to what we have to say? 207 00:16:49,675 --> 00:16:51,621 I'll make sure this ends your career! 208 00:16:52,645 --> 00:16:54,249 Sir, I'll talk to him. 209 00:16:55,047 --> 00:16:57,584 Shiva" Shiva, just wait a second. 210 00:16:58,050 --> 00:16:59,028 Shiva... 211 00:17:00,253 --> 00:17:03,097 - Shiva wait a minute! -I don't have time for an apology. 212 00:17:03,155 --> 00:17:04,361 I'm not here to apologize. 213 00:17:04,457 --> 00:17:06,630 And destroy my career, I just don't care. 214 00:17:06,692 --> 00:17:07,796 My only concern is" 215 00:17:07,994 --> 00:17:10,167 To find your father, my patient. 216 00:17:10,229 --> 00:17:15,144 In these kind of cases, every minute is crucial. 217 00:17:15,601 --> 00:17:18,081 I don't want to waste it on you. 218 00:17:18,337 --> 00:17:22,012 One more thing, I told you specifically while leaving... 219 00:17:22,308 --> 00:17:24,788 ...to keep an eye on him all the time 220 00:17:26,245 --> 00:17:29,385 You just left him at the gate and left... 221 00:17:29,448 --> 00:17:31,724 You're as much at fault as us. 222 00:17:33,185 --> 00:17:37,531 You can help with the search or sue us It's your choice. 223 00:17:40,126 --> 00:17:42,766 You heard about Latifs daughter? I heard she eloped! 224 00:17:43,062 --> 00:17:45,201 That too on a Kinetic Honda! 225 00:17:45,331 --> 00:17:46,401 Which Lat“? 226 00:17:46,465 --> 00:17:51,136 The guy who sells coconuts near your house. That guy... 227 00:17:51,137 --> 00:17:53,117 Oh Yes! Tell me tell me! I remember now. 228 00:17:53,172 --> 00:17:55,778 That fair girl, right? 229 00:17:56,042 --> 00:17:58,352 But her marriage was fixed, wasn't it? 230 00:17:58,477 --> 00:18:02,425 What marriage are you talking about?! I'll tell you what happened... 231 00:18:02,481 --> 00:18:07,453 - There's some boy who... - Mother! Those are just rumours... 232 00:18:07,687 --> 00:18:10,463 What actually happened that night was... 233 00:18:11,224 --> 00:18:13,261 er...that night... 234 00:18:13,593 --> 00:18:15,732 Go ahead, what happened? 235 00:18:15,828 --> 00:18:18,274 Mother, Look! 236 00:18:28,040 --> 00:18:29,644 Sister Nazia... 237 00:18:29,775 --> 00:18:33,746 - There is veg food at the wedding, right? - Huh..Wedding? 238 00:18:33,813 --> 00:18:37,727 - I requested Razak for rice and curry. - Huh..Razak who? 239 00:18:38,050 --> 00:18:41,293 What rice and curry? Who are you?! 240 00:18:41,587 --> 00:18:45,125 I think he's a madman on the loose 241 00:18:46,592 --> 00:18:48,765 Get out of the car! 242 00:18:49,161 --> 00:18:51,539 - Where's Rank'? - Razak'?! 243 00:18:51,664 --> 00:18:53,331 We'll be late for the wedding! 244 00:18:53,332 --> 00:18:56,472 What wedding?! We're on our way to a funeral! 245 00:18:56,535 --> 00:19:03,316 Listen! If you don't get out now We'll end you ourselves. 246 00:19:04,243 --> 00:19:06,985 Salim.. Quickly call brother Aarif. 247 00:19:07,313 --> 00:19:12,058 If you don't get out now, I'll mess you up right here! You don't know me. 248 00:19:18,157 --> 00:19:24,233 - What about the wedding? - Go, go, loaf about some more. 249 00:19:39,278 --> 00:19:44,591 This evening, may I... 250 00:19:46,485 --> 00:19:53,095 Decorate the sky with the stars for you? 251 00:19:56,829 --> 00:20:01,642 That story you had forgotten... 252 00:20:01,767 --> 00:20:08,548 May I search for it in the basket of your memories, 253 00:20:08,641 --> 00:20:15,183 Unravel it gently and narrate it aloud for you? 254 00:20:18,050 --> 00:20:20,052 Where's your ticket? 255 00:20:21,687 --> 00:20:26,466 The imprint of your palms on the wall... 256 00:20:27,360 --> 00:20:30,239 Are the same lines" 257 00:20:31,597 --> 00:20:36,774 That trace the footsteps of your path on this journey. 258 00:20:41,407 --> 00:20:47,551 May I unravel the tangles of that maze for you? 259 00:21:13,172 --> 00:21:17,676 You are the soul of the ocean; 260 00:21:17,677 --> 00:21:22,285 I am the emotion of the waves. 261 00:21:23,582 --> 00:21:27,530 I reside within your soul... 262 00:21:27,787 --> 00:21:32,099 Why are you looking on the outside for me? 263 00:21:33,526 --> 00:21:37,997 Just once, call out for me loudly... 264 00:21:38,297 --> 00:21:42,609 I'll echo with an answer from inside you. 265 00:21:46,739 --> 00:21:51,017 This evening, may I... 266 00:21:57,717 --> 00:21:59,424 I was angry and... 267 00:21:59,618 --> 00:22:01,495 It's ok, don't worry about it 268 00:22:01,587 --> 00:22:04,090 I looked around here, but no one's seen him 269 00:22:04,423 --> 00:22:07,597 Actually, we're wasting time looking in the same place 270 00:22:07,726 --> 00:22:11,105 You should ask around your house and I'll look around here. 271 00:22:11,163 --> 00:22:13,439 - I'll call you when I find out something. - Alright. 272 00:22:17,570 --> 00:22:18,571 Give me a cigarette. 273 00:22:19,605 --> 00:22:19,838 Here you go. 274 00:22:19,839 --> 00:22:20,613 Here you go. 275 00:22:23,242 --> 00:22:25,153 - I'll pay later... - Ok. I'll add it to your tab... 276 00:22:27,146 --> 00:22:28,216 - The match started? 277 00:22:30,082 --> 00:22:30,685 Did she eat? 278 00:22:30,816 --> 00:22:33,626 No, I talked her into having some fruits... 279 00:22:33,686 --> 00:22:36,530 Then she felt tired and fell asleep. 280 00:22:40,025 --> 00:22:42,437 We have a chance of winning if Sachin plays well. 281 00:22:42,628 --> 00:22:45,632 He seems to be playing well. 282 00:22:46,198 --> 00:22:47,973 Our bowlers have been whacked. 283 00:22:48,267 --> 00:22:51,612 That Balaji doesn't know what ayorker is! 284 00:22:52,371 --> 00:22:54,373 He kept bowling full tosses... 285 00:22:54,607 --> 00:22:56,416 ...And they kept scoring boundaries. 286 00:22:59,478 --> 00:23:01,048 Oh No! Bowled out! 287 00:23:02,581 --> 00:23:06,427 He just had to rotate the strike He tries to hit every ball for a six! 288 00:23:06,585 --> 00:23:07,620 Stupid fellow! 289 00:23:12,691 --> 00:23:15,137 Here comes the snail... 290 00:23:15,828 --> 00:23:19,674 He doesn't know the difference between a one day and a test match 291 00:23:20,766 --> 00:23:23,747 Last match he scored 15 runs, 292 00:23:24,436 --> 00:23:25,770 ...in 50 balls! 293 00:23:25,771 --> 00:23:28,377 He should just support Sachin on the other end. 294 00:23:28,607 --> 00:23:30,518 Our Dravid should've come... 295 00:23:30,709 --> 00:23:32,211 He plays sensibly... 296 00:23:32,678 --> 00:23:36,626 No. Last time he won us the match by playing in the middle order. 297 00:23:38,551 --> 00:23:42,192 Dravid will play well at any position 298 00:23:45,758 --> 00:23:48,705 - Oh No! - Damn! 299 00:23:57,503 --> 00:24:00,347 You told your mother you needed a laptop? 300 00:24:01,540 --> 00:24:05,647 It's not a problem. I have money from my pan-time job. I'll manage with that. 301 00:24:13,218 --> 00:24:14,697 When are your exam results? 302 00:24:16,121 --> 00:24:17,395 My exams are in June 303 00:24:18,424 --> 00:24:19,664 Oh, in June? 304 00:24:38,477 --> 00:24:40,354 We should get an emergency light. 305 00:24:42,081 --> 00:24:43,719 Emergency light can't power a TV. 306 00:24:44,617 --> 00:24:45,618 Oh? It Can't? 307 00:24:56,362 --> 00:24:58,364 I wonder what's happening with the match... 308 00:24:58,430 --> 00:25:00,171 ...I just hope Sachin isn't out. 309 00:25:02,234 --> 00:25:08,344 I wonder what you two will talk about once Sachin retires 310 00:25:08,707 --> 00:25:10,380 When did you wake up Pushpa? 311 00:25:11,710 --> 00:25:16,420 The silence between you both woke me up. 312 00:25:18,283 --> 00:25:20,229 Once I'm gone... 313 00:25:20,319 --> 00:25:24,267 I really don't know how you both will live with each other. 314 00:26:03,529 --> 00:26:07,067 The Silence... 315 00:26:07,132 --> 00:26:10,409 The grimy silence that paints your worries 316 00:26:10,469 --> 00:26:13,678 The hot silence that gives birth to a sigh. 317 00:26:13,806 --> 00:26:14,614 Hello? 318 00:26:14,673 --> 00:26:18,712 - I needed a phone number... The stubborn silence that ties your eyes blind. 319 00:26:18,811 --> 00:26:20,620 The silence" 320 00:26:20,679 --> 00:26:24,252 The false silence that gives birth to distance - Hello...Hello 321 00:26:24,450 --> 00:26:27,685 The raw silence that does not give any answers. Hello?... 322 00:26:27,686 --> 00:26:31,155 The cruel silence that mocks your loss 323 00:26:31,156 --> 00:26:35,263 The time for the bitter truth that lurks around... 324 00:26:37,796 --> 00:26:41,767 To grow its roots firmly into the ground. 325 00:26:44,436 --> 00:26:48,239 The problems of life and living... 326 00:26:48,240 --> 00:26:51,619 Teaches a new lesson every passing minute 327 00:26:51,677 --> 00:26:55,124 Those forgotten jaded interactions keep resurfacing. 328 00:26:55,180 --> 00:26:59,151 Playing hide and seek from within 329 00:27:01,186 --> 00:27:02,392 Excuse me sir... 330 00:27:02,588 --> 00:27:03,999 We've got the test results. 331 00:27:04,089 --> 00:27:05,568 It's Alzheimer's. 332 00:27:19,405 --> 00:27:22,407 If this becomes your life, you are doomed, Shiva. 333 00:27:22,408 --> 00:27:26,044 Ok I hear you, I understand. But it's your life too, right? 334 00:27:26,045 --> 00:27:29,413 If you ever get tensed, just quickly down a peg. 335 00:27:29,414 --> 00:27:32,452 Listen carefully, don't get confused, Make a quick escape. 336 00:27:32,518 --> 00:27:34,464 Leave it all behind... 337 00:27:39,458 --> 00:27:41,529 Dad, I need to talk to you. 338 00:27:42,394 --> 00:27:44,271 I got promoted at work. 339 00:27:45,030 --> 00:27:47,101 They've offered me a senior position 340 00:27:47,633 --> 00:27:50,136 Really? I had no idea 341 00:27:51,003 --> 00:27:52,209 Congratulations! 342 00:27:52,538 --> 00:27:53,778 But it's in Bombay... 343 00:27:54,273 --> 00:27:58,221 So what? You shouldn't pass on this 344 00:27:58,510 --> 00:28:01,150 I've heard it rains a lot there... 345 00:28:01,780 --> 00:28:04,192 But we'll get used to it with time... 346 00:28:04,516 --> 00:28:09,329 - I can speak a bit of Marathi, Hindi... - Actually, I've already accepted the offer. 347 00:28:09,454 --> 00:28:11,195 You did the right thing 348 00:28:12,524 --> 00:28:15,164 But with your condition... 349 00:28:15,594 --> 00:28:19,406 ...shifting to an unknown city is not a good idea 350 00:28:26,505 --> 00:28:30,441 This institute deals specifically with Alzheimer's.. 351 00:28:30,442 --> 00:28:33,582 Superb facility! Everyone there is of your age... 352 00:28:34,179 --> 00:28:36,181 They'll take care of everything... 353 00:28:36,315 --> 00:28:38,386 You'll have special care round the clock... 354 00:28:38,550 --> 00:28:42,123 Nothing to worry about, you can relax... 355 00:28:42,187 --> 00:28:45,134 And I'll visit you regularly... 356 00:28:45,224 --> 00:28:48,103 I'll take you there tomorrow, you can see for yourself... 357 00:28:48,193 --> 00:28:50,366 And another thing... 358 00:28:50,529 --> 00:28:53,772 Please don't get emotional and misunderstand me. 359 00:28:54,233 --> 00:28:56,372 I'm doing this for your own good. 360 00:28:58,670 --> 00:29:00,172 This has all the details. 361 00:29:14,186 --> 00:29:18,100 I'm not any outsider: I am your inner voice 362 00:29:18,190 --> 00:29:21,069 Listen, and open your eyes Shiva 363 00:29:21,126 --> 00:29:24,562 Leave all those small things behind and soar... 364 00:29:24,563 --> 00:29:29,603 The time for the bitter truth that lurks around... 365 00:29:31,603 --> 00:29:36,677 To grow its roots firmly into the ground. 366 00:29:36,742 --> 00:29:41,748 The problems of life and living... 367 00:29:41,813 --> 00:29:45,522 Teaches a new lesson every passing minute 368 00:29:45,617 --> 00:29:48,689 Those forgotten jaded interactions keep resurfacing. 369 00:29:48,754 --> 00:29:52,361 Playing hide and seek from within 370 00:30:24,523 --> 00:30:25,297 Hello? 371 00:30:26,024 --> 00:30:27,401 Did you get any information? 372 00:30:27,559 --> 00:30:31,029 No. No one's seen him around here. Did you hear anything? 373 00:30:31,597 --> 00:30:32,439 N o. 374 00:30:32,531 --> 00:30:36,707 I think we should file a missing persons' report with the police. 375 00:30:38,537 --> 00:30:39,811 0k. I'll see you there 376 00:30:55,320 --> 00:30:56,697 What do you want? 377 00:30:56,755 --> 00:30:59,235 We wanted to file a missing person complaint. 378 00:31:01,059 --> 00:31:02,333 Name? 379 00:31:03,061 --> 00:31:05,098 Venkob Rao, 66 years old. 380 00:31:05,998 --> 00:31:07,602 Tell me your name first! 381 00:31:07,666 --> 00:31:10,613 Sir, he's Shiva I'm Sahana 382 00:31:10,669 --> 00:31:16,085 His father, Venkob Rao, has been missing from the old-age home near Saraswami Circle since evening 383 00:31:16,141 --> 00:31:17,620 Wham was the name you said? 384 00:31:17,743 --> 00:31:18,448 Shiva... 385 00:31:19,244 --> 00:31:22,157 Not yours! The old man's" 386 00:31:22,347 --> 00:31:25,226 Venkob Rao! I told you once already right? 387 00:31:25,517 --> 00:31:27,360 You...watch your tone... 388 00:31:27,653 --> 00:31:29,030 We're here to help you... 389 00:31:29,087 --> 00:31:29,724 So help us! 390 00:31:29,788 --> 00:31:33,224 - “My are you asking us the same question?! - Shiva just calm down... 391 00:31:33,225 --> 00:31:34,363 Look madam... 392 00:31:34,526 --> 00:31:37,302 ...Yelling like this isn't going to help anyone. 393 00:31:37,362 --> 00:31:40,172 Tell your husband to lower his tone. 394 00:31:40,232 --> 00:31:42,576 If not, I'll have to send him out. 395 00:31:42,768 --> 00:31:45,136 Sir, he's not my husband 396 00:31:45,137 --> 00:31:47,617 I'm a doctor who works at the old-age home 397 00:31:48,573 --> 00:31:53,215 Also...He's just tensed that his father is missing... 398 00:31:53,278 --> 00:31:54,018 We apologise 399 00:31:54,146 --> 00:31:56,126 Does he run away often? 400 00:31:57,115 --> 00:31:58,753 Sir, he hasn't run away. 401 00:31:59,184 --> 00:32:02,631 He has... He has a medical condition called Alzheimer's 402 00:32:02,988 --> 00:32:05,229 Most people just call it forgetfulness... 403 00:32:05,290 --> 00:32:07,236 Yes, yes... I know about it... 404 00:32:08,093 --> 00:32:10,095 So do you have a photo of his? 405 00:32:12,030 --> 00:32:14,203 I do sir. 406 00:32:19,204 --> 00:32:24,745 He was wearing alight pink shirt and a red sweater when he went missing... 407 00:32:25,043 --> 00:32:27,523 Maroon... It was a maroon sweater. 408 00:32:28,180 --> 00:32:30,956 Our old-age home's ID card was in his pocket as well. 409 00:32:31,016 --> 00:32:35,260 You say he's got a medical condition. Couldn't you take good care of him? 410 00:32:36,421 --> 00:32:41,996 Here, fill in the necessary details and contact number in this form. 411 00:32:44,162 --> 00:32:46,608 We'll pass a message to the control room... 412 00:32:46,698 --> 00:32:53,343 We'll check hospitals for unclaimed bodies from accidents and inform you 413 00:32:53,739 --> 00:32:57,209 If we get any other information we'll call you. 414 00:32:57,642 --> 00:32:59,243 But you need to understand... 415 00:32:59,244 --> 00:33:01,588 We have our own limitations. 416 00:33:01,813 --> 00:33:06,387 \Mth our current man power, it's tough to deal with all the cases. 417 00:33:25,370 --> 00:33:27,543 Sahana please stop the car for a minute... 418 00:33:40,785 --> 00:33:41,763 Wham happened? 419 00:33:41,987 --> 00:33:43,022 No, nothing... 420 00:33:46,158 --> 00:33:48,195 It doesn't make sense to search aimlessly. 421 00:33:48,426 --> 00:33:51,202 We've looked around your old-age home and my house... 422 00:33:51,596 --> 00:33:53,405 I don't think this is working out. 423 00:33:53,832 --> 00:33:55,106 We'll try tomorrow. 424 00:33:59,237 --> 00:34:02,514 Alzheimer's patients might follow old routines. 425 00:34:02,674 --> 00:34:05,518 So, let's follow your father's old routine 426 00:34:05,777 --> 00:34:07,518 Let's hope something works out. 427 00:34:08,547 --> 00:34:12,188 If my father is following his old routine we would've found him by now. 428 00:34:13,018 --> 00:34:14,759 His life was like clockwork 429 00:34:15,320 --> 00:34:19,234 He didn't have a life besides his morning walk, office and home 430 00:34:20,292 --> 00:34:25,241 Especially, after retirement, he would always be at home with a book in his hand. 431 00:34:26,331 --> 00:34:28,368 Extremely boring and ordinary. 432 00:34:32,771 --> 00:34:35,308 Venkob uncle was anything but ordinary. 433 00:34:37,542 --> 00:34:38,816 Anyways, let it be 434 00:34:39,444 --> 00:34:41,754 Contact your family and friends. 435 00:34:41,813 --> 00:34:44,692 In situations like this we need all the help we can get. 436 00:34:44,749 --> 00:34:48,094 I don't have friends here anymore... 437 00:34:49,588 --> 00:34:50,726 And family... 438 00:34:51,289 --> 00:34:52,495 ...Nevermind, let's leave 439 00:34:58,764 --> 00:34:59,970 That's the house... 440 00:35:01,600 --> 00:35:03,170 - I'll see you tomorrow. - Okay 441 00:35:16,081 --> 00:35:20,188 Venkob Uncle, come on smile. It's your birthday 442 00:35:20,418 --> 00:35:24,059 Venki, you look like a villain with that knife in your hand. 443 00:35:24,222 --> 00:35:25,257 - Yes he does. - Thank you. 444 00:35:25,323 --> 00:35:28,736 Susheel, come here quickly. Shoot the video. 445 00:35:31,696 --> 00:35:34,142 Hold it properly, don't shake it. Hold it steady... 446 00:35:34,266 --> 00:35:36,746 That's what mom tells me when I'm taking a leak. 447 00:35:36,802 --> 00:35:37,507 Oh god... 448 00:35:40,138 --> 00:35:41,446 Sahana... 449 00:35:42,507 --> 00:35:47,422 - Six and six. Even interchanging the numbers won't help - Sixty six?! 450 00:35:47,779 --> 00:35:51,022 Why don't you replace the first six with a 'one'? 451 00:35:51,483 --> 00:35:54,521 - You're sweet sixteen is it? - Yes 452 00:35:54,619 --> 00:35:56,462 Quit joking Venki. 453 00:35:56,721 --> 00:35:59,327 Ravi, sixty six... 454 00:35:59,758 --> 00:36:03,706 Don't know how much damage this damn disease will do in another year... 455 00:36:03,762 --> 00:36:05,070 Uncle... 456 00:36:05,430 --> 00:36:09,242 One year is a lot of time. Stop worrying. 457 00:36:09,334 --> 00:36:11,211 - Let's cut the cake - Yes 458 00:36:13,271 --> 00:36:16,445 - Susheel, go sit next to Venki. - 0k, I get the first piece. 459 00:36:17,375 --> 00:36:18,718 0k, let's all sing? 460 00:36:18,777 --> 00:36:23,777 Happy Birthday To You... 461 00:36:32,057 --> 00:36:33,764 Thank you, thank you... 462 00:36:33,825 --> 00:36:35,327 Uncle uncle, wait a minute! 463 00:36:35,393 --> 00:36:37,428 Ask for something... make a wish 464 00:36:37,429 --> 00:36:38,499 Yes, make a wish 465 00:36:40,098 --> 00:36:41,008 I just did... 466 00:36:41,099 --> 00:36:43,409 VenkLVenki... What did you wish for? 467 00:36:44,169 --> 00:36:48,015 Wham else, that my son Shiva" 468 00:36:52,711 --> 00:36:55,214 That my son Shiva... 469 00:37:07,492 --> 00:37:09,995 I'm going to take a dump Change the plates by then. 470 00:37:10,095 --> 00:37:13,668 Why are you going every ten minutes brother? Your stomach is screwed? 471 00:37:14,099 --> 00:37:15,578 Shut up and do what you're told. 472 00:37:17,168 --> 00:37:18,272 Alright brother... 473 00:37:24,442 --> 00:37:25,442 Hello? Boss? 474 00:37:25,443 --> 00:37:26,387 Everything ok? 475 00:37:26,444 --> 00:37:28,185 Everything's fine. 476 00:37:28,446 --> 00:37:31,689 The cop at the check-post took 500Rs but nothing besides that. 477 00:37:31,750 --> 00:37:33,093 You don't have to worry. 478 00:37:34,019 --> 00:37:36,124 We'll finish up and be back in the morning. 479 00:37:36,254 --> 00:37:37,358 It's not our first time. 480 00:37:37,422 --> 00:37:40,494 Look Ranga, it's a very delicate matter... 481 00:37:40,592 --> 00:37:43,072 Nothing should go wrong! 482 00:37:43,194 --> 00:37:47,802 In our line of work, your first mistake will be your last. 483 00:37:48,032 --> 00:37:50,012 Finish up and give me a call. 484 00:37:50,068 --> 00:37:50,603 Ok. 485 00:37:51,336 --> 00:37:53,680 Change the number plates by the time I come back. 486 00:37:53,738 --> 00:37:54,375 Yes brother: 487 00:38:10,688 --> 00:38:11,325 Hello? 488 00:38:11,990 --> 00:38:14,061 Hellomsweethean? 489 00:38:14,726 --> 00:38:16,296 Had dinner? 490 00:38:17,762 --> 00:38:19,002 Yes, I had. 491 00:38:21,399 --> 00:38:23,379 You didn't ask me if I did? 492 00:38:23,435 --> 00:38:25,210 Why should I? 493 00:38:26,504 --> 00:38:28,780 Ok, let it be... 494 00:38:29,207 --> 00:38:30,311 Fine, tell me. 495 00:38:30,508 --> 00:38:31,350 I ate too... 496 00:38:31,476 --> 00:38:36,721 But I don't know why, if I don't talk to you, I don't even feel like eating. 497 00:38:37,148 --> 00:38:40,288 Here we go, quoting film dialogues again" 498 00:38:40,351 --> 00:38:44,163 You dance for film songs, why can't I quote film dialogues? 499 00:38:44,222 --> 00:38:46,457 Yes. You're quite the hero. 500 00:38:46,458 --> 00:38:49,793 I'm not going to water the radiator all my life. 501 00:38:49,794 --> 00:38:53,497 Just you wait and watch. I'll get my own vehicle... 502 00:38:53,498 --> 00:38:57,071 I'll get my truck and take you away forever: 503 00:38:57,135 --> 00:38:58,409 You understand? 504 00:38:58,470 --> 00:39:00,780 Hello?" Hello?... 505 00:39:00,839 --> 00:39:04,184 Hello... Hello?...Hello? 506 00:39:04,242 --> 00:39:06,119 Reshmai'... Hello? 507 00:39:07,278 --> 00:39:10,782 Hello?...Hello?... 508 00:39:11,516 --> 00:39:13,462 You moron! 509 00:39:13,618 --> 00:39:16,690 How many times do I tell you to stay away from that witch? 510 00:39:16,755 --> 00:39:18,132 Give me that. 511 00:39:18,690 --> 00:39:21,466 Always flirting... Finish up here! 512 00:39:22,527 --> 00:39:24,268 What's taking you so long? 513 00:39:24,596 --> 00:39:27,372 - Make it fast! - I'm coming... 514 00:39:29,367 --> 00:39:30,402 Soon! 515 00:39:30,468 --> 00:39:32,709 I'm latching the door, hold on.. 516 00:41:22,814 --> 00:41:24,122 Shiva... 517 00:41:24,182 --> 00:41:26,450 Stay right there! I'll come get you! 518 00:41:26,451 --> 00:41:27,429 Shiva! 519 00:41:28,686 --> 00:41:29,391 Father! 520 00:41:42,300 --> 00:41:45,102 I gave him one smack! He was shaking... 521 00:41:45,103 --> 00:41:48,141 His phone was broken, I had it repaired for him... 522 00:41:52,610 --> 00:41:54,647 His pant was fully torn! 523 00:41:54,712 --> 00:41:57,420 They'll be confused during the postmortem. 524 00:41:57,515 --> 00:41:59,552 Wham amazing acting! 525 00:42:00,184 --> 00:42:01,754 And the songs are no less... 526 00:42:02,053 --> 00:42:03,396 They're superb! 527 00:42:03,554 --> 00:42:07,559 And in the climax, everyone's flying around in the fight! 528 00:42:08,293 --> 00:42:11,331 Now that's what I call a movie! Just superb! 529 00:42:11,396 --> 00:42:15,065 Like I would get scared... My blood is fear-proof! 530 00:42:15,066 --> 00:42:17,234 - He was... - Enough already! 531 00:42:17,235 --> 00:42:18,335 How much you talk! 532 00:42:18,336 --> 00:42:20,475 All your jabbering is making me thirsty 533 00:42:20,538 --> 00:42:21,676 Give me some water. 534 00:42:24,142 --> 00:42:25,542 Can I have some water too? 535 00:42:25,543 --> 00:42:27,147 Ah! Ghost! There's Ghost! 536 00:43:04,582 --> 00:43:06,493 This looks bad... 537 00:43:10,121 --> 00:43:10,758 Listen" 538 00:43:12,724 --> 00:43:13,395 Sir? 539 00:43:15,426 --> 00:43:17,303 Are you alright?... Hello? 540 00:43:18,763 --> 00:43:21,004 Hello... Hello? 541 00:43:25,236 --> 00:43:27,273 Come here! There's been an accident! 542 00:43:27,338 --> 00:43:29,682 - This" - Come soon, I think the driver is dead! 543 00:43:29,741 --> 00:43:31,541 - This is our vehicle - Yours? 544 00:43:31,542 --> 00:43:34,648 - Someone's calling from the inside! - Sir, there's no one there" 545 00:43:34,779 --> 00:43:35,621 - Listen... - Shiva" 546 00:43:35,747 --> 00:43:37,748 - Don't you hear that? - Sir...Sir... 547 00:43:37,749 --> 00:43:38,386 Don't... 548 00:43:38,516 --> 00:43:39,290 Give me the key! 549 00:43:39,350 --> 00:43:40,727 Don't... please don't open it...Sir! 550 00:43:41,719 --> 00:43:44,461 There's nobody inside Sir...Please don't open it! 551 00:43:46,024 --> 00:43:48,095 Sir?... Are you hurt? 552 00:43:48,159 --> 00:43:51,003 - No... - Come on, get down slowly... 553 00:44:03,308 --> 00:44:05,185 I'll call an ambulance... 554 00:44:05,677 --> 00:44:07,452 Hello... 555 00:44:09,514 --> 00:44:10,993 Nevermind... 556 00:44:16,053 --> 00:44:17,361 Wham did I get myself into?! 557 00:45:01,299 --> 00:45:03,438 Ranga? Brother?... Say something... Ranga? 558 00:45:03,501 --> 00:45:04,309 “Mam... 559 00:45:13,678 --> 00:45:15,248 Rangai'... Brother? 560 00:45:16,581 --> 00:45:18,026 Rangai'... Brother? 561 00:45:18,549 --> 00:45:19,687 “Mam... 562 00:45:20,451 --> 00:45:21,725 Brother? 563 00:45:24,088 --> 00:45:26,159 Rangai'... Please say something brother... 564 00:45:44,342 --> 00:45:45,412 Where's the body?! 565 00:45:47,478 --> 00:45:49,185 Boss, l...that...! 566 00:45:49,347 --> 00:45:52,260 You picked up these two and left the body?! 567 00:45:52,350 --> 00:45:53,383 You F*'*'** idiot! 568 00:45:53,384 --> 00:45:55,762 Always messing up! How many times do I tell you?! 569 00:45:56,621 --> 00:45:58,123 Son of a 570 00:46:01,025 --> 00:46:03,437 How many time; have I warned you? 571 00:46:10,601 --> 00:46:13,639 Hanumanth, make sure you get all the fingerprints. 572 00:46:14,238 --> 00:46:16,343 Don't you know what to do near a crime scene?! 573 00:46:18,342 --> 00:46:20,686 Look what you've done! Idiot! 574 00:46:20,778 --> 00:46:23,258 Who are all you people?! Get out of here! 575 00:46:23,981 --> 00:46:28,396 You have any idea how badly you have screwed up?! 576 00:46:29,153 --> 00:46:32,600 Brother... Brother... Please don't hit me Please brother... 577 00:46:33,291 --> 00:46:38,468 Please don't hit me brother: I've made a mistake. I'm sorry, please 578 00:46:38,529 --> 00:46:40,805 Brother... Please don't hit me brother... 579 00:46:41,032 --> 00:46:43,774 - It wont happen again - How irresponsible can you be?! 580 00:46:48,573 --> 00:46:50,780 What the hell do you eat, you PW”?! 581 00:47:01,819 --> 00:47:06,268 In our line of work, your first mistake is also your last. 582 00:47:10,061 --> 00:47:12,405 If they've got phones, take them. 583 00:47:13,064 --> 00:47:13,735 Ok boss... 584 00:47:14,031 --> 00:47:16,375 You've messed up enough. 585 00:47:32,183 --> 00:47:34,060 Yes? Wham happened? 586 00:47:34,118 --> 00:47:34,994 'Wham 587 00:48:18,296 --> 00:48:21,277 So much happened within a blink of an eye... 588 00:48:21,332 --> 00:48:22,743 Where are you now? 589 00:48:23,401 --> 00:48:26,348 A bit further away from the Dasenhalli checkpost... 590 00:48:27,104 --> 00:48:28,640 Listen carefully... 591 00:48:29,173 --> 00:48:31,278 Kill them both. 592 00:48:32,243 --> 00:48:34,077 And when the time is right... 593 00:48:34,078 --> 00:48:36,786 - Kill that boy of yours! - What? 594 00:48:39,350 --> 00:48:42,559 But Boss" I've never directly... 595 00:48:44,455 --> 00:48:47,368 I've never asked you to get your hands bloody. 596 00:48:47,758 --> 00:48:51,137 But you're the one who messed up. So fix it! 597 00:48:51,195 --> 00:48:52,105 But Boss" 598 00:48:52,163 --> 00:48:56,634 I'll forget the fact that you've been with me all these years... 599 00:48:56,734 --> 00:48:59,408 If you want to live, do as you're told. 600 00:48:59,470 --> 00:49:00,312 Boss" 601 00:49:01,305 --> 00:49:03,410 Brother, what did Prakash sir say? 602 00:49:03,607 --> 00:49:05,553 Brother?.. Wham did he say? 603 00:49:06,344 --> 00:49:09,212 He told me to kill these two! 604 00:49:09,213 --> 00:49:11,247 Sir! Please don't kill me sir! 605 00:49:11,248 --> 00:49:13,350 I have a family sir! Please don't hurt me! 606 00:49:13,351 --> 00:49:15,388 I beg of you! Oh god! 607 00:49:17,288 --> 00:49:18,164 Shiva! 608 00:49:20,691 --> 00:49:22,534 Radio City!... 609 00:49:22,593 --> 00:49:25,665 ...FM means Radio City $1.1... 610 00:49:27,231 --> 00:49:29,802 Look after the shop for two minutes... 611 00:49:33,270 --> 00:49:34,613 Very unfortunate man... 612 00:49:35,373 --> 00:49:38,786 I'll ask around and if I get any information I'll call you... 613 00:49:39,043 --> 00:49:41,421 Same phone number, right? 614 00:49:41,579 --> 00:49:45,618 I'd called you many times, but you didn't answer. So I thought you've changed your number. 615 00:49:48,653 --> 00:49:49,791 0k, I'll take your leave... 616 00:49:51,255 --> 00:49:52,461 Like father, like son.. 617 00:49:54,825 --> 00:49:55,633 I didn't understand... 618 00:49:56,127 --> 00:49:59,165 Your father used to come here for a smoke before boarding his office bus. 619 00:50:04,368 --> 00:50:05,642 My father used to smoke? 620 00:50:06,103 --> 00:50:10,074 Yes. He would puff his smoke so quickly so that no one would see and then leave.. 621 00:50:11,342 --> 00:50:13,083 Why did you never tell me? 622 00:50:13,210 --> 00:50:14,621 It's a cigarette shop's policy... 623 00:50:14,679 --> 00:50:19,651 I never told him about you and never told you about him. 624 00:50:22,787 --> 00:50:24,698 0k, which brand? 625 00:50:24,788 --> 00:50:28,395 Yours was the big king. His was the small one. 626 00:50:33,097 --> 00:50:37,705 - One, two, three" - One, two, three" 627 00:50:37,768 --> 00:50:37,801 - Laughter gives you a hundred years! - Laughter gives you a hundred years! - One, two, three... - One, two, three... 628 00:50:37,802 --> 00:50:42,683 - Laughter gives you a hundred years! - Laughter gives you a hundred years! 629 00:50:42,740 --> 00:50:46,711 Now... Laugh like a Kannada movie villain.. 630 00:50:46,777 --> 00:50:48,313 Everyone together! 631 00:50:50,815 --> 00:50:52,385 Go on, go on... 632 00:50:56,220 --> 00:51:01,135 Wham are you doing here? Did Venkob die? 633 00:51:01,192 --> 00:51:04,036 No no... 634 00:51:04,762 --> 00:51:09,438 Oh...You've come to see how the Venkob Rao Laughter Club is running? 635 00:51:11,135 --> 00:51:12,671 Venkob Rao Laughter Club? 636 00:51:12,736 --> 00:51:16,513 How would you know? Anyway; what do you want? 637 00:51:18,642 --> 00:51:20,178 Can we sit for a minute? 638 00:51:27,351 --> 00:51:32,266 Oh, so Venkob has joined the list of missing people. 639 00:51:33,123 --> 00:51:34,193 Makes sense though... 640 00:51:35,259 --> 00:51:40,766 Poor chap Built a home of his own by taking several loans. 641 00:51:41,232 --> 00:51:44,475 If he had lived there, he would've probably been alright. 642 00:51:44,535 --> 00:51:49,109 Just because you couldn't look after him You sent him off to an old-age home. 643 00:51:49,206 --> 00:51:52,346 Look Uncle... I didn't come here so you could judge me. 644 00:51:54,345 --> 00:51:57,087 I wanted to know if my father made any contact with you. 645 00:51:58,048 --> 00:52:01,154 If you have any information, tell me. If you don't, then excuse me, I'll leave 646 00:52:03,354 --> 00:52:06,233 Your generation's gotten plenty of arrogance. 647 00:52:06,524 --> 00:52:09,164 Do you know anything about your father? 648 00:52:09,326 --> 00:52:12,136 You would've died as a child... 649 00:52:12,329 --> 00:52:17,278 Venkob gave you a kidney to save your life! 650 00:52:17,334 --> 00:52:21,043 Go look for him! At least now you'll realize his value 651 00:52:21,405 --> 00:52:23,248 Louder! I want everyone to laugh louder. 652 00:52:28,679 --> 00:52:32,092 No matter how much I looked, I couldn't find any photo in which he's kept a straight face 653 00:52:32,149 --> 00:52:34,322 He always had a smile on him. 654 00:52:35,820 --> 00:52:37,197 Yes. That's one thing he did right... 655 00:52:39,390 --> 00:52:40,596 Let's add ,Cash Reward' 656 00:52:41,692 --> 00:52:43,296 It'll add value to the poster 657 00:52:47,298 --> 00:52:48,276 Shiva... 658 00:52:48,799 --> 00:52:50,301 Shiva" Tape?... 659 00:53:28,739 --> 00:53:30,582 I've some urgent work, I'll join you later... 660 00:53:31,408 --> 00:53:33,319 Shiva, what are you doing? 661 00:53:34,778 --> 00:53:36,780 Don't you get the seriousness of the situation? 662 00:53:38,816 --> 00:53:41,797 It's your father, not some object that's gone missing! 663 00:53:42,352 --> 00:53:43,092 Auto!... 664 00:53:43,454 --> 00:53:45,957 - No matter how busy with work you are... - Hold on a minute... 665 00:53:46,023 --> 00:53:48,799 ...there cannot be something more important than this! 666 00:53:51,095 --> 00:53:51,573 Shiva! 667 00:53:56,567 --> 00:54:01,448 - I don't know what went wrong between the two of you... - Hold on I'm coming. 668 00:54:02,239 --> 00:54:04,446 He might have punished you as a child... 669 00:54:04,508 --> 00:54:07,216 Maybe he didn't even treat you like a son... 670 00:54:09,146 --> 00:54:12,616 Even if you don't love him, it's still your responsibility to find him 671 00:54:13,183 --> 00:54:13,684 Sahana... 672 00:54:14,351 --> 00:54:17,093 I've said what I had to say...Now it's up to you. 673 00:54:18,122 --> 00:54:18,964 I'll meet you later... 674 00:54:20,424 --> 00:54:21,562 - Where to sir? - U B City... 675 00:54:21,625 --> 00:54:22,103 - Ok Sir. 676 00:54:32,469 --> 00:54:33,447 Shiva, the client's ready. 677 00:54:51,989 --> 00:54:53,400 Shiva... 678 00:54:57,394 --> 00:54:58,600 Shiva! 679 00:54:59,229 --> 00:55:01,209 Sorry... So as I was saying... 680 00:55:01,265 --> 00:55:03,541 In the previous quarter there's been a dip in the market. 681 00:55:03,600 --> 00:55:05,739 And our solution ensures that you see a lot of profit. 682 00:55:05,803 --> 00:55:07,510 That's it gentlemen. 683 00:55:07,571 --> 00:55:08,641 It's good 684 00:55:28,192 --> 00:55:29,694 Awesome job Shiva! 685 00:55:30,027 --> 00:55:31,768 I've heard New York gets cold this time of the year. 686 00:55:31,996 --> 00:55:33,771 Make sure you carry a sweater, alright? 687 00:55:33,831 --> 00:55:37,745 All your friends are going abroad for higher studies" 688 00:55:39,470 --> 00:55:42,974 I know you want to study in the U.S.. 689 00:55:44,041 --> 00:55:46,180 But... we spent a lot on your mother's treatment. 690 00:55:47,378 --> 00:55:50,052 But ViswanamHs son did his engineering here. 691 00:55:50,247 --> 00:55:52,352 - And got a well paying job here... - I'm not ViswanantHs son. 692 00:55:54,785 --> 00:55:56,787 And if we're pulling comparisons... 693 00:55:57,021 --> 00:55:59,194 Most of your colleagues moved on to bigger things... 694 00:56:00,224 --> 00:56:02,568 But you've remained at the same job all your life! 695 00:56:05,496 --> 00:56:07,271 I'm going to be lame for my train. 696 00:56:07,464 --> 00:56:10,536 I will figure out my own future" I'll be back in two days. 697 00:56:44,635 --> 00:56:45,773 Lakshmi... 698 00:56:47,337 --> 00:56:48,338 Lakshmi ! 699 00:56:49,406 --> 00:56:52,717 Lakshmi... I thought I'd never see you again! 700 00:56:53,210 --> 00:56:56,157 - Listen... - I've made plenty of mistakes 701 00:56:56,246 --> 00:56:58,157 But God's given me another chance... 702 00:56:58,215 --> 00:57:00,161 ...I'll never fight with you again! 703 00:57:01,585 --> 00:57:03,428 I wouldn't wish that hell on my worst enemy! 704 00:57:03,554 --> 00:57:07,161 I don't even know how I got out of there! 705 00:57:07,458 --> 00:57:10,405 - I wanted to see you and our son... - Listen! 706 00:57:11,061 --> 00:57:11,505 What? 707 00:57:11,562 --> 00:57:14,441 Please come sir. Have a seat. 708 00:57:14,598 --> 00:57:17,545 Why don't I tell you how you escaped? 709 00:57:17,601 --> 00:57:18,579 Right brother? 710 00:57:20,537 --> 00:57:23,108 Adding potatoes to the upma was a nice touch 711 00:57:26,076 --> 00:57:27,749 Did your daughter cook this? 712 00:57:28,545 --> 00:57:29,319 Daughter? 713 00:57:30,547 --> 00:57:33,528 My son is constantly busy with work" 714 00:57:33,584 --> 00:57:34,324 Son?! 715 00:57:35,385 --> 00:57:37,558 But I'll ask him to come this Sunday 716 00:57:38,188 --> 00:57:42,568 - If he accepts we can go ahead and plan the wedding - What's he talking about? 717 00:57:48,465 --> 00:57:49,773 Don't you know anything?! 718 00:57:49,833 --> 00:57:51,244 How did they get inside the house? 719 00:57:51,301 --> 00:57:53,713 Yes! I invited them over... 720 00:57:54,104 --> 00:57:57,449 - I'm always lonely at home and wanted some company - Quiet down! 721 00:57:57,507 --> 00:57:59,418 Why should I quiet down?! This is our house! 722 00:58:00,377 --> 00:58:02,186 How would you know how stressed I was! 723 00:58:02,546 --> 00:58:05,288 You have no idea how shaken I was that you hadn't come yet 724 00:58:06,516 --> 00:58:11,465 He called me up saying you were in an accident, and asked for the address to bring you home 725 00:58:13,323 --> 00:58:16,065 He carried you on his shoulder! 726 00:58:16,159 --> 00:58:16,694 We'll go in? 727 00:58:16,760 --> 00:58:18,103 Take grandpa inside 728 00:58:18,162 --> 00:58:20,540 - Come grandpa, careful... - Madam, your husband's fine" 729 00:58:20,597 --> 00:58:22,804 - Just a small accident - Careful. Please come in. 730 00:58:23,767 --> 00:58:27,772 Only after they came in did I realise that they're thugs! 731 00:58:27,838 --> 00:58:29,511 Give me that! 732 00:58:35,079 --> 00:58:37,116 Go inside... Go on! 733 00:58:37,447 --> 00:58:39,188 Where's his phone? 734 00:58:44,621 --> 00:58:46,294 OK...Where's putta? 735 00:58:54,598 --> 00:58:58,341 How did grandpa get into the van?... 736 00:59:00,237 --> 00:59:01,807 Speak to him! 737 00:59:02,039 --> 00:59:02,642 Wait... 738 00:59:03,207 --> 00:59:04,709 Talk! 739 00:59:06,743 --> 00:59:07,585 Sir... 740 00:59:09,813 --> 00:59:12,054 Brother... 741 00:59:12,316 --> 00:59:13,727 He wants to speak to you. 742 00:59:14,318 --> 00:59:16,423 Er... Nothing sir... 743 00:59:16,553 --> 00:59:19,534 ...Nothing sir, my name's Kumar. 744 00:59:19,589 --> 00:59:22,365 I didn't get a chance to introduce myself last night... 745 00:59:23,293 --> 00:59:25,500 This is my wife, Lakshmi. 746 00:59:27,064 --> 00:59:30,739 I'm the manager of a nearby brick factory. 747 00:59:31,368 --> 00:59:34,349 We're a.. a middle class family, sir. 748 00:59:34,404 --> 00:59:38,716 We put everything we had into this house and now we've become a lower middle class family. 749 00:59:39,276 --> 00:59:41,586 I swear to God... 750 00:59:42,346 --> 00:59:44,383 I won't tell anyone about you. 751 00:59:44,581 --> 00:59:46,424 I can.. Who do we worship? 752 00:59:46,483 --> 00:59:49,054 - Biligiri Ranganamhswamy - I swear to Biligiri Ranganathswamy! 753 00:59:49,653 --> 00:59:50,757 Please let us go sir... 754 00:59:51,054 --> 00:59:53,398 Even if the po.. police... 755 00:59:53,456 --> 00:59:57,563 Even if the police ask me, I'll say I don't know anything 756 00:59:57,628 --> 00:59:59,505 I swear... I swear on her! 757 01:00:04,434 --> 01:00:05,208 \I\Iaten...? 758 01:00:06,136 --> 01:00:08,548 All this has happened because of your damn water! 759 01:00:08,605 --> 01:00:11,984 Or else by now we would've gotten rid of the body by now and... 760 01:00:12,376 --> 01:00:13,218 Shut up! 761 01:00:13,510 --> 01:00:15,786 What's all this about a body?! 762 01:00:16,013 --> 01:00:19,358 Nothing! What body? There's no body... 763 01:00:19,416 --> 01:00:22,795 The police took the body away, right sir?! 764 01:00:23,020 --> 01:00:24,761 You stay quiet! Talking about murders" 765 01:00:24,821 --> 01:00:27,461 Sir, please let us go... 766 01:00:27,557 --> 01:00:30,367 If you want you can take my car... 767 01:00:30,694 --> 01:00:33,675 Or I can drop you anywhere you want! 768 01:00:34,398 --> 01:00:36,566 If you go with them I'll come too 769 01:00:36,567 --> 01:00:37,807 Let's die together... 770 01:00:38,035 --> 01:00:40,447 Who said anything about dying?! 771 01:00:40,504 --> 01:00:42,541 Stay quiet... 772 01:00:42,606 --> 01:00:44,711 They're all very nice people 773 01:00:44,775 --> 01:00:47,688 They're in some trouble, we should help them... 774 01:00:47,744 --> 01:00:48,722 Can you shut it?! 775 01:00:53,183 --> 01:00:56,289 - You as well! -V\Iham did I... 776 01:00:59,356 --> 01:01:00,733 Shiva... 777 01:01:01,191 --> 01:01:04,104 You'll achieve nothing with anger. 778 01:01:04,361 --> 01:01:06,534 Get up you old fool! 779 01:01:07,664 --> 01:01:11,271 - I've been tolerating you! - Lakshmi, he's going to do something! 780 01:01:12,569 --> 01:01:15,209 Talk again, and I'll stab you to death. 781 01:01:16,006 --> 01:01:17,815 You think we're fooling around? 782 01:01:18,642 --> 01:01:19,712 Not a word! 783 01:01:20,544 --> 01:01:24,993 Never thought I'd see a knife in my son's hand 784 01:01:41,231 --> 01:01:43,404 There's a kid in all these pictures" 785 01:01:44,468 --> 01:01:46,573 Where's he? I don't see him... 786 01:01:48,538 --> 01:01:50,347 My son... Hari... 787 01:01:52,509 --> 01:01:53,351 Va..Vacation... 788 01:01:54,711 --> 01:01:58,386 Holidays So he's gone to his aunt's house. 789 01:01:58,448 --> 01:01:59,449 Right? 790 01:02:01,251 --> 01:02:03,788 So you both were playing with these toys? 791 01:02:06,389 --> 01:02:09,165 I swear on Biligiri Ranganamhswamy... 792 01:02:09,226 --> 01:02:11,763 ...I wouldn't lie about my son 793 01:02:11,995 --> 01:02:17,775 Ma, how long do I sleep on the floor? I'm feeling sick 794 01:02:18,034 --> 01:02:20,275 You were trying to lie to me?! 795 01:02:20,337 --> 01:02:22,044 I'll kill all of you. 796 01:02:22,639 --> 01:02:26,382 This is your last warning. Don't try anything like this again. 797 01:02:36,720 --> 01:02:38,461 Oh you..come come 798 01:02:39,656 --> 01:02:40,999 Why did you lie to me?! 799 01:02:41,091 --> 01:02:44,334 At your age, don't you understand the seriousness of the situation?! 800 01:02:44,394 --> 01:02:45,964 Have you lost your mind?! 801 01:02:46,263 --> 01:02:49,176 Why'd you make up that story about kidney donation? 802 01:02:49,266 --> 01:02:51,542 - Is that something to joke about?! - Definitely. 803 01:02:51,768 --> 01:02:54,578 You know how much it messed with my head?! 804 01:02:54,704 --> 01:02:56,684 You should've taken a pain killer. 805 01:03:01,678 --> 01:03:04,750 Only donating a kidney makes him a father? 806 01:03:06,049 --> 01:03:10,259 As a kid, when you used to pee and poop all over the place. 807 01:03:10,320 --> 01:03:12,596 He used to run behind you to clean up after you. 808 01:03:12,722 --> 01:03:14,326 He wasn't your father then? 809 01:03:15,392 --> 01:03:18,999 And what of those thousand questions you have pestered him as a kid? 810 01:03:19,062 --> 01:03:21,372 All of which he answered patiently. 811 01:03:21,431 --> 01:03:23,342 Doesn't that make him a father? 812 01:03:23,800 --> 01:03:25,746 Have you ever played with kids? 813 01:03:27,470 --> 01:03:29,177 Annoying brats! 814 01:03:29,339 --> 01:03:34,550 The most mindless things one has to do to make them happy. 815 01:03:34,611 --> 01:03:39,492 Poor guy, despite slogging the whole day at work... 816 01:03:39,683 --> 01:03:42,493 He used to come home and play with you... 817 01:03:42,552 --> 01:03:43,997 That was his mistake. 818 01:03:45,355 --> 01:03:49,701 Forget that, if he had just left the gate open.. 819 01:03:49,759 --> 01:03:52,763 You would've run into some traffic got run over and died. 820 01:03:53,129 --> 01:03:55,336 These are too trivial for you, right? 821 01:03:55,465 --> 01:03:58,275 You're all grown up now... 822 01:03:58,335 --> 01:04:00,781 Come have a drink 823 01:04:18,355 --> 01:04:21,029 Hey, you kind-hearted girl.. 824 01:04:23,160 --> 01:04:28,508 We've spread the word everywhere, TV also. ~Giving yourself for others comes easy to you~ 825 01:04:28,832 --> 01:04:32,006 Check if his son has any leads... 826 01:04:32,135 --> 01:04:34,046 We seem to be doing all the searching. 827 01:04:34,237 --> 01:04:37,081 Hey, you kind-hearted girl.. 828 01:04:37,207 --> 01:04:42,054 Your presence brings comfort to those in pain.. 829 01:04:45,348 --> 01:04:49,990 You wear your inner-beauty... 830 01:04:51,454 --> 01:04:55,163 in place of ornaments and jewelry. 831 01:04:55,258 --> 01:04:56,066 Shiva...? 832 01:04:58,995 --> 01:04:59,895 - Hey, you kind-hearted girl~ - Doctor". 833 01:04:59,896 --> 01:05:01,034 - Hey, you kind-hearted girl~ - Doctor". 834 01:05:01,464 --> 01:05:02,807 I'm up here! 835 01:05:03,566 --> 01:05:05,978 - Come up... ~Take my hand..and lead me.~ 836 01:05:09,539 --> 01:05:10,574 Please sit. 837 01:05:13,343 --> 01:05:14,151 Shiva... 838 01:05:22,419 --> 01:05:26,526 My jeans are a little tight... but not as much as me though. 839 01:05:27,257 --> 01:05:30,761 I wanted to ask you if you had any leads about Venkob Uncle... 840 01:05:31,061 --> 01:05:32,506 Also, the other day... 841 01:05:32,595 --> 01:05:36,338 I think I was insensitive and mean. 842 01:05:36,432 --> 01:05:38,469 'Without knowing anything about you... 843 01:05:38,568 --> 01:05:39,569 Doctor, stop. 844 01:05:41,404 --> 01:05:43,748 In your profession... 845 01:05:44,708 --> 01:05:49,657 You must come across a lot of people who abandon their parents. 846 01:05:51,681 --> 01:05:55,094 You must have a very bad impressilAJn of people like me 847 01:05:56,453 --> 01:05:57,727 No... 848 01:05:58,989 --> 01:06:01,265 Everyone has their own reasons" 849 01:06:03,626 --> 01:06:04,604 Correct... 850 01:06:07,630 --> 01:06:09,109 Very correct. 851 01:06:09,299 --> 01:06:12,246 I've stood in front of a mirror... 852 01:06:12,302 --> 01:06:16,444 Trying to convince myself with so many reasons. 853 01:06:21,344 --> 01:06:23,551 My mother's cancer... 854 01:06:27,150 --> 01:06:29,494 The pain in my father's eyes... 855 01:06:29,552 --> 01:06:31,793 Seeing mum suffer... 856 01:06:34,691 --> 01:06:35,692 Then my father's Alz... 857 01:06:37,493 --> 01:06:39,666 - Alzh... Wham is it? -Alzheimer's 858 01:06:40,563 --> 01:06:42,099 Alzh... Alzheimer's 859 01:06:53,043 --> 01:06:54,249 My life? 860 01:06:57,080 --> 01:06:58,320 Wham about my life? 861 01:07:00,684 --> 01:07:03,756 Not one of those reasons I gave myself... 862 01:07:07,324 --> 01:07:09,395 Gave me peace... 863 01:07:11,294 --> 01:07:12,705 Oh... 864 01:07:13,563 --> 01:07:15,372 The cigarette's upside down.. 865 01:07:15,432 --> 01:07:16,274 Oh God! 866 01:07:20,203 --> 01:07:23,980 When he was diagnosed with Alzheimer's. I read-up a lot about it. 867 01:07:24,808 --> 01:07:26,082 Shiva... 868 01:07:26,309 --> 01:07:27,083 Love! 869 01:07:29,045 --> 01:07:34,393 I realized then, that we need time to show love. 870 01:07:37,987 --> 01:07:39,728 You know the truth doctor? 871 01:07:44,694 --> 01:07:49,165 I... I lied to my father... 872 01:07:54,104 --> 01:07:57,176 The whole... what do you call this? 873 01:08:03,446 --> 01:08:04,652 The whole... 874 01:08:06,115 --> 01:08:08,026 I lied to the whole world. 875 01:08:11,487 --> 01:08:13,023 I even lied to myself. 876 01:08:14,757 --> 01:08:16,964 Shiva what are you saying? 877 01:08:17,160 --> 01:08:18,264 It's 0k 878 01:08:19,362 --> 01:08:21,035 It's getting very late" 879 01:08:21,631 --> 01:08:22,200 Whatever... 880 01:08:22,265 --> 01:08:24,142 Day after after... 881 01:08:25,802 --> 01:08:26,746 I'll see you soon. 882 01:08:28,805 --> 01:08:30,011 Please leave doctor. 883 01:08:32,375 --> 01:08:33,410 Oh... 884 01:08:33,776 --> 01:08:35,278 ...She left? 885 01:08:38,448 --> 01:08:40,724 0k, my mother also left... 886 01:08:41,317 --> 01:08:42,762 My father also left... 887 01:08:44,554 --> 01:08:46,056 The doctor also left... 888 01:08:46,122 --> 01:08:48,261 Now... it's just you and I. 889 01:08:50,126 --> 01:08:53,300 You can leave too... Why are you still here? 890 01:08:54,397 --> 01:08:57,571 But they're checking for drunken driving... 891 01:08:58,601 --> 01:09:01,775 Drive safely... Leave 892 01:09:15,518 --> 01:09:20,222 The shadow monster is here" 893 01:09:20,223 --> 01:09:24,603 He stands across the doorway of hunger... 894 01:09:25,095 --> 01:09:28,372 VWth his mind set on consuming the light... 895 01:09:28,765 --> 01:09:32,440 The missing civil servant Sanat Kumar has been found dead... 896 01:09:33,036 --> 01:09:34,982 - Driven by anxiety...~ 897 01:09:35,038 --> 01:09:39,043 What can I do, What do I do? 898 01:09:40,210 --> 01:09:44,056 In this dull blinding fog that's taken over my mind... 899 01:09:44,580 --> 01:09:49,359 What can I do, What do I do? 900 01:09:49,519 --> 01:09:53,763 In this dull blinding fog that's taken over my mind... 901 01:09:54,591 --> 01:09:58,733 Tangled up in this web... 902 01:09:59,062 --> 01:10:02,407 You cannot escape" 903 01:10:03,700 --> 01:10:07,375 Swimming endlessly... 904 01:10:09,205 --> 01:10:12,277 \Mth no way out... 905 01:10:42,705 --> 01:10:46,209 Where are you looking Grandpa? Look there! 906 01:10:47,710 --> 01:10:49,189 Hari... Hari? 907 01:10:49,379 --> 01:10:51,780 You're fever has come down. Now, you're watching TV! 908 01:10:51,781 --> 01:10:53,317 Give me the remote! Now... 909 01:10:53,383 --> 01:10:55,158 Ma, please!... Please! 910 01:10:55,318 --> 01:10:57,059 Give it to me! 911 01:10:57,453 --> 01:11:00,457 This is a missing person's report... 912 01:11:00,623 --> 01:11:03,433 ...Venkob Rao, A 66 year old man... 913 01:11:03,560 --> 01:11:06,507 ...has been missing since 18th October 2014... 914 01:11:06,562 --> 01:11:10,009 ...from Basavangudi in Bangalore. 915 01:11:10,233 --> 01:11:13,578 He's 5 foot 10 inches. He has round face... 916 01:11:13,703 --> 01:11:16,650 ...He's wheamish brown, average built... 917 01:11:16,739 --> 01:11:19,652 ...He speaks Kannada and English... 918 01:11:21,044 --> 01:11:23,278 ...A 50 year old man named Rangappa... 919 01:11:23,279 --> 01:11:27,056 has been missing since 9th October 2014... 920 01:11:27,217 --> 01:11:29,026 ...from Banaswadi, Bangalore... 921 01:11:29,285 --> 01:11:32,459 What can I do, What do I do? 922 01:11:33,323 --> 01:11:37,362 In this dull blinding fog that's taken over my mind... 923 01:11:38,027 --> 01:11:42,772 What can I do, What do I do? 924 01:11:53,510 --> 01:11:56,389 I'm sorry... I can't take this offer right now 925 01:11:56,446 --> 01:11:57,516 I understand... 926 01:12:00,616 --> 01:12:01,492 ...Take care 927 01:12:42,258 --> 01:12:45,034 Sahana, I'm really sorry. The thing is... 928 01:12:45,328 --> 01:12:47,467 I was really drunk 929 01:12:49,032 --> 01:12:52,309 I must've made you really uncomfortable, right? 930 01:12:57,707 --> 01:13:02,019 I'm... I'm not usually like that 931 01:13:06,683 --> 01:13:08,390 Damn! 932 01:13:12,121 --> 01:13:16,263 What was it that you said? The whole world? 933 01:13:26,302 --> 01:13:29,647 I've my own reasons to look for Venkob Uncle 934 01:13:30,173 --> 01:13:32,084 He wasn't just a patient of mine. 935 01:13:32,241 --> 01:13:33,777 When he joined our facility... 936 01:13:35,244 --> 01:13:39,317 My personal life was... I was completely lost. 937 01:13:42,619 --> 01:13:46,294 And spending time with him... It gave me hope 938 01:13:50,059 --> 01:13:51,367 Not just that... 939 01:13:51,694 --> 01:13:57,610 You said you'd destroy my career, so I'm a little scared as well. 940 01:14:00,603 --> 01:14:03,777 We've spread the word everywhere, we'll call if we find anything. 941 01:14:04,073 --> 01:14:05,074 Keep looking 942 01:14:05,174 --> 01:14:07,085 - Ok sir, thank you - Alright 943 01:14:08,544 --> 01:14:10,990 - Hello? - Hello sir, my name's Shobha 944 01:14:11,080 --> 01:14:13,720 - Ya tell me - The man in your missing poster 945 01:14:14,083 --> 01:14:16,757 - I saw him near the Ganesha temple - When? 946 01:14:17,020 --> 01:14:19,364 Around half an hour back" 947 01:14:19,422 --> 01:14:21,493 - Please come soon Whats your location?! 948 01:14:21,557 --> 01:14:23,764 Yes sir... At what time? 949 01:14:24,360 --> 01:14:27,034 At eleven? Ok ok... Alright 950 01:14:27,797 --> 01:14:31,176 0k, yes yes I know the place,we're coming right away 951 01:14:31,267 --> 01:14:32,302 Thank you sir! 952 01:14:32,468 --> 01:14:35,608 Someone's seen him! Eleven o'clock at JP Nagar 953 01:14:35,805 --> 01:14:38,285 But... I got a call as well... 954 01:14:39,108 --> 01:14:41,679 That somebody saw him at K.R.Puram at 10:30 955 01:14:42,211 --> 01:14:44,980 A person can't be at two places around the same time 956 01:14:44,981 --> 01:14:45,186 A person can't be at two places around the same time 957 01:14:47,250 --> 01:14:48,422 We'll check them both 958 01:15:02,632 --> 01:15:07,513 Chaos is fast approaching... 959 01:15:08,604 --> 01:15:13,678 Making me go in circles" 960 01:15:15,078 --> 01:15:17,422 The winding path is ahead... 961 01:15:17,513 --> 01:15:18,287 Any luck? 962 01:15:18,347 --> 01:15:20,987 The heart is getting heavy"... 963 01:15:21,050 --> 01:15:23,724 The eyes that search are tearing up... 964 01:15:23,786 --> 01:15:26,596 A pair of comforting hands by the side. 965 01:15:31,627 --> 01:15:32,571 - We'll leave? - 0k 966 01:15:32,695 --> 01:15:34,402 Sahana, give me the key. 967 01:15:39,268 --> 01:15:43,341 Chaos is fast approaching... 968 01:15:45,241 --> 01:15:49,155 Making me go in circles" 969 01:15:50,246 --> 01:15:54,956 The burden of self doubt... 970 01:15:57,019 --> 01:16:00,557 ls eating me up from the inside" 971 01:16:03,793 --> 01:16:08,503 Those forgotten days... 972 01:16:08,664 --> 01:16:12,669 Full of memories.. seem like a second. 973 01:16:15,271 --> 01:16:20,243 These moments spent searching... 974 01:16:20,776 --> 01:16:24,553 Feels like days and days" 975 01:16:26,983 --> 01:16:32,990 Floating against these waves of emotions... 976 01:16:33,322 --> 01:16:37,498 The circle of life goes on... 977 01:16:55,611 --> 01:16:56,555 Go check 978 01:17:03,519 --> 01:17:04,293 Hello? 979 01:17:05,254 --> 01:17:06,289 It's the police! 980 01:17:06,756 --> 01:17:08,463 Hello, anybody home? 981 01:17:12,328 --> 01:17:13,500 Anyone inside? 982 01:17:15,197 --> 01:17:16,767 Hello... 983 01:17:18,301 --> 01:17:21,305 - How did the damn police come here?! - Police?! 984 01:17:21,504 --> 01:17:24,747 - How? -I swear to god, I don't know! 985 01:17:25,107 --> 01:17:26,745 Please.. Please don't hurt him 986 01:17:34,517 --> 01:17:37,589 - What took you so long? - I was in the bathroom, sir. 987 01:17:38,087 --> 01:17:42,536 - What's your name? - Kumar, sir. I'm the owner of the house 988 01:17:42,691 --> 01:17:45,262 - What's this about sir? - Let's go inside I'll tell you. 989 01:17:45,361 --> 01:17:47,466 - Let's talk here - Get inside man! 990 01:17:51,133 --> 01:17:53,238 - Come in - Where's your wife? 991 01:17:53,502 --> 01:17:55,277 She's gone to get vegetables. 992 01:17:57,073 --> 01:18:00,680 She'd made a late-night call to us, crying, that you hadn't come home. 993 01:18:01,010 --> 01:18:04,719 - Does she think we're jobless? Oh her?! She's a drama queen! 994 01:18:05,047 --> 01:18:07,049 She watches TV all day long... 995 01:18:07,149 --> 01:18:08,719 Like those over dramatic actors... 996 01:18:08,784 --> 01:18:10,491 She overreacts for everything. 997 01:18:12,655 --> 01:18:15,192 There was an accident on-route to your house. 998 01:18:15,257 --> 01:18:17,601 - Did you see anything suspicious? Accident? 999 01:18:18,194 --> 01:18:19,764 - Yes, around 12AM. No, sir. 1000 01:18:20,096 --> 01:18:21,598 0k, talk to your wife... 1001 01:18:21,764 --> 01:18:25,769 Ask her not to bother the police every time you loaf around and come home lame. 1002 01:18:26,135 --> 01:18:29,014 - Domestic quarrels aren't our problem - Sorry sir 1003 01:18:31,440 --> 01:18:34,614 - Sir? - You said your wife isn't home? what's that sound? 1004 01:18:34,777 --> 01:18:36,984 - Let's see, make way. - Must be my son. 1005 01:18:37,146 --> 01:18:38,386 Ok let's see then 1006 01:18:38,514 --> 01:18:41,085 - But that's my...my bedroom, sir. - Go stand there 1007 01:18:50,693 --> 01:18:53,970 - What's that sound? - Nothing, you saw for yourself. 1008 01:18:54,263 --> 01:18:56,072 Right, you must be deaf. 1009 01:19:01,804 --> 01:19:02,782 Hello, mister... 1010 01:19:03,205 --> 01:19:05,048 Are you playing the fool with me? 1011 01:19:06,375 --> 01:19:07,513 Mum did you say? 1012 01:19:08,311 --> 01:19:11,053 Your son, right? He seems to have grown up fast! 1013 01:19:11,514 --> 01:19:12,959 What are you looking at? 1014 01:19:13,549 --> 01:19:15,460 Sir, who are you? 1015 01:19:17,453 --> 01:19:19,558 Pushpa's is seriously sick... 1016 01:19:19,722 --> 01:19:22,498 Shiva's gone to get help Did you come with the ambulance? 1017 01:19:22,625 --> 01:19:24,502 Ambulance?! Wham is he saying? 1018 01:19:24,694 --> 01:19:27,174 I have no idea, sir. 1019 01:19:27,763 --> 01:19:31,006 Sir! He's got dementia, he's my father-in-law. 1020 01:19:31,267 --> 01:19:36,273 My son's a brat! He's locked him inside and run off somewhere 1021 01:19:36,372 --> 01:19:38,010 - What a son! - Wash your hands! 1022 01:19:38,140 --> 01:19:39,676 What a family you have! 1023 01:19:39,742 --> 01:19:41,551 Why do I get such cases... 1024 01:19:41,644 --> 01:19:44,716 - During a serious investigation - Sorry, sir. 1025 01:19:45,014 --> 01:19:46,516 You just wasted my time! Idiot. 1026 01:19:46,749 --> 01:19:48,990 I told you sir, she's a drama queen. 1027 01:19:49,218 --> 01:19:50,993 - What a nut house! - Sorry; sir. 1028 01:19:52,688 --> 01:19:54,065 Thanks god! 1029 01:19:55,357 --> 01:19:56,495 Move aside... 1030 01:19:59,261 --> 01:20:02,401 Now he comes out and orders me around 1031 01:20:02,531 --> 01:20:07,037 Brother, am confused, what game is this old man playing? 1032 01:20:07,169 --> 01:20:08,705 He's not playing... 1033 01:20:09,205 --> 01:20:12,345 He's lost his mind, must have escaped from somewhere 1034 01:20:26,155 --> 01:20:29,568 He used to visit us once a month, then suddenly he stopped. 1035 01:20:30,593 --> 01:20:32,664 I went to your house to make sure he's 0k 1036 01:20:33,429 --> 01:20:34,737 But it was locked. 1037 01:20:35,497 --> 01:20:38,307 Thinking that he might be traveling, I sent this letter 1038 01:20:38,768 --> 01:20:42,545 I had no idea so much has happened... I'm very sorry. 1039 01:20:44,440 --> 01:20:46,078 Careful kids, slow down 1040 01:20:47,610 --> 01:20:50,250 - Actually, I have to thank you. - Why? 1041 01:20:51,113 --> 01:20:55,220 Because, the books you read as a kid... Are now being read by these kids 1042 01:20:55,517 --> 01:20:58,589 He'd always carry a bunch of your old story books with him 1043 01:20:59,288 --> 01:21:02,497 He would huddle the kids and narrate stories to them 1044 01:21:03,159 --> 01:21:06,663 He also instilled a love for an in these underprivileged kids 1045 01:21:06,729 --> 01:21:10,176 He would sit with them for hours as they drew. 1046 01:21:11,400 --> 01:21:15,212 When he was around, their drawings would look amazing! 1047 01:21:15,471 --> 01:21:17,542 And, he would always tell them" 1048 01:21:18,140 --> 01:21:19,813 When you draw your... 1049 01:21:20,009 --> 01:21:21,989 - Imagination. - Your imagination... 1050 01:21:23,278 --> 01:21:26,350 Your imagination shouldn't be bound by the size of the page. 1051 01:21:53,776 --> 01:21:54,777 Tell me, Sahana 1052 01:21:55,211 --> 01:21:57,555 Shiva, someone who bumped into Venkob uncle... 1053 01:21:57,980 --> 01:22:01,951 Called after seeing the missing report on TV. He mentioned 'Razak' to them. 1054 01:22:02,118 --> 01:22:04,564 Did your father have a friend called Razak? 1055 01:22:05,521 --> 01:22:06,295 Friends" 1056 01:22:07,523 --> 01:22:10,527 - Nothing that rings a bell immediately. - Oh... 1057 01:22:11,327 --> 01:22:14,171 But I think there was colleague of his by that name 1058 01:22:14,263 --> 01:22:19,303 0k, Did Venkob uncle have a phone-book or diary? We might get some information there 1059 01:22:19,468 --> 01:22:22,039 If there's a diary or phone-book, It should be here. 1060 01:22:24,273 --> 01:22:25,775 All my father's old stuff is here. 1061 01:22:27,776 --> 01:22:28,754 I'll look there 1062 01:23:04,747 --> 01:23:06,055 You made these? 1063 01:23:06,715 --> 01:23:07,591 They're very good. 1064 01:23:13,055 --> 01:23:15,661 When I was a kid, sketching was my favorite hobby. 1065 01:23:16,592 --> 01:23:19,630 Drawing gave me immense joy"... 1066 01:23:20,496 --> 01:23:24,569 All I needed was an empty sheet and crayons. I used to spend hours drawing... 1067 01:23:26,201 --> 01:23:31,173 Mom would constantly nag dad about spoiling me with crayons and paint. 1068 01:23:31,440 --> 01:23:33,351 Now? You don't sketch anymore? 1069 01:23:36,979 --> 01:23:40,688 I don't even use a pen anymore, where will I have time for colors? 1070 01:23:45,454 --> 01:23:46,455 But very nice" 1071 01:23:50,059 --> 01:23:52,096 You've collected and preserved all of this" 1072 01:23:53,329 --> 01:23:57,243 I haven't. All that is my father's doing. 1073 01:24:02,171 --> 01:24:03,241 Wham happened? 1074 01:24:05,007 --> 01:24:10,081 The day he went missing... He had picked up a packet of color pencils 1075 01:24:25,794 --> 01:24:27,171 Shiva... 1076 01:24:27,463 --> 01:24:29,067 A book fell behind this thing... 1077 01:24:36,071 --> 01:24:36,776 One second. 1078 01:24:37,506 --> 01:24:38,280 Ya, push. 1079 01:24:49,218 --> 01:24:51,095 Shiva, look at that. 1080 01:24:57,359 --> 01:25:01,000 After mom passed away... I had the whole house painted 1081 01:25:02,064 --> 01:25:03,202 But this space alone... 1082 01:25:04,533 --> 01:25:06,513 Must be my father's idea! 1083 01:25:07,603 --> 01:25:09,082 I still remember... 1084 01:25:09,338 --> 01:25:12,444 I was in second standard, it was a holiday. 1085 01:25:13,008 --> 01:25:16,785 I was bored of drawing on paper and wanted to draw on the wall. 1086 01:25:17,079 --> 01:25:21,323 Mom was asleep, I took the paint she'd hidden and drew all over the wall! 1087 01:25:21,450 --> 01:25:24,260 Mom saw what I did and thrashed me. 1088 01:25:24,586 --> 01:25:27,123 She scared me that dad would do worse. 1089 01:25:27,489 --> 01:25:29,594 But after dad came home" 1090 01:25:29,758 --> 01:25:32,762 He asked me why I'd left this space empty... 1091 01:25:35,264 --> 01:25:39,474 Then dad and I did this together'. 1092 01:25:39,668 --> 01:25:42,308 Mom got so angry with dad... 1093 01:25:42,471 --> 01:25:44,314 It was like world War 3! 1094 01:25:48,610 --> 01:25:53,320 Thou its my father who has this disease, it's me who's forgotten everything 1095 01:25:53,448 --> 01:25:57,328 The nicer memories are like this hidden away somewhere 1096 01:26:01,757 --> 01:26:04,260 - Ya ma? - Sahana, where are you? 1097 01:26:04,359 --> 01:26:06,430 - I'm coming - They'll be here any minute 1098 01:26:06,528 --> 01:26:08,439 - Ok ok... - Don't be lame 1099 01:26:08,630 --> 01:26:10,667 - Alright, I'm on my way - Come soon. 1100 01:26:12,301 --> 01:26:15,214 I have to leave, Razak's details are in this" 1101 01:26:15,337 --> 01:26:17,442 Call him and check if he's heard anything. 1102 01:26:29,585 --> 01:26:30,757 Shiva... 1103 01:26:34,222 --> 01:26:36,099 I'm glad I got to see this 1104 01:26:37,192 --> 01:26:39,001 - Bye - Bye 1105 01:26:55,143 --> 01:26:57,487 Shiva" have you ever thought of it? 1106 01:26:58,080 --> 01:27:00,720 We think our story begins with our birth... 1107 01:27:01,016 --> 01:27:05,396 But it actually begins in the middle of someone else's story. 1108 01:27:08,657 --> 01:27:10,466 0k... forget that. 1109 01:27:11,560 --> 01:27:13,471 I'll tell you the story behind yours 1110 01:27:15,164 --> 01:27:15,665 OK go on. 1111 01:27:16,131 --> 01:27:19,112 But I'm warning you right now, I'm not as good as your father. 1112 01:27:20,235 --> 01:27:20,610 Fine 1113 01:27:26,275 --> 01:27:28,084 During his final year of BSc... 1114 01:27:28,277 --> 01:27:32,123 He saw your mother for the first time at the canteen. 1115 01:27:32,514 --> 01:27:34,118 He used to say something... 1116 01:27:36,418 --> 01:27:37,396 \Mth one glance" 1117 01:27:37,519 --> 01:27:42,229 We knew we wanted to share the ups and downs of life. 1118 01:27:44,259 --> 01:27:45,795 She was beautiful... 1119 01:27:47,763 --> 01:27:52,974 And she was very shy... she would rarely look up 1120 01:27:53,368 --> 01:27:55,507 She would occasionally laugh... 1121 01:27:55,704 --> 01:27:57,206 And that laughter... 1122 01:28:02,144 --> 01:28:06,991 For six months I eagerly waited for her to notice me 1123 01:28:07,182 --> 01:28:12,632 Finally one day, I decided I must talk to her. I went and stood in front of her. 1124 01:28:13,021 --> 01:28:18,767 As I stood there... She looked up and our eyes met. 1125 01:28:19,795 --> 01:28:25,473 I felt like I was stuck by a lightning! I froze like a stone. 1126 01:28:26,201 --> 01:28:28,772 Stop pulling my leg with some film story. 1127 01:28:30,505 --> 01:28:32,644 - No I swear to you. - Swear on me? 1128 01:28:33,509 --> 01:28:36,649 - Listen to the story no? - Fine... And then? 1129 01:28:38,780 --> 01:28:41,624 Wham then? I was such a coward... 1130 01:28:44,686 --> 01:28:48,998 Not knowing how to face her, I didn't go to college for a week! 1131 01:28:49,158 --> 01:28:53,197 Then, one day I sneaked into the canteen, but she wasn't there.. 1132 01:28:53,595 --> 01:28:56,576 I went to her classroom, she wasn't there either... 1133 01:28:57,266 --> 01:29:01,476 I searched every pan of the college! But I couldn't find her... 1134 01:29:02,537 --> 01:29:07,008 Just when I began to wonder if she was my imagination, it hit me... 1135 01:29:07,542 --> 01:29:10,523 There was one place where I hadn't looked. 1136 01:29:10,646 --> 01:29:11,716 Do you know which one? 1137 01:29:12,147 --> 01:29:13,717 Let's see if you can guess" 1138 01:29:15,517 --> 01:29:16,393 Ladies hostel? 1139 01:29:16,652 --> 01:29:19,565 That's the difference between your generation and his... 1140 01:29:19,788 --> 01:29:21,631 And which generation are you from? 1141 01:29:23,091 --> 01:29:25,731 All this time with old people has made you old. 1142 01:29:26,461 --> 01:29:28,099 Do you want me to go on? 1143 01:29:29,798 --> 01:29:31,436 0k, where? 1144 01:29:33,569 --> 01:29:34,639 Library... 1145 01:29:34,770 --> 01:29:37,182 I didn't even know where that was" 1146 01:29:37,305 --> 01:29:43,312 Since exams were around, she was almost living in the library. 1147 01:29:43,645 --> 01:29:46,387 So he started going to the library everyday. 1148 01:29:46,448 --> 01:29:50,089 He would pretend to read a book and look at your mother all day. 1149 01:29:51,353 --> 01:29:54,357 - Then I started reading the book in my hand... - What?! 1150 01:29:56,091 --> 01:29:57,468 Wham happened? 1151 01:29:58,593 --> 01:30:01,267 He was reading in the middle of his own love story?! 1152 01:30:03,131 --> 01:30:05,202 He told me the whole world... 1153 01:30:11,340 --> 01:30:15,543 He used to tell me that one can see the whole world through books 1154 01:30:15,544 --> 01:30:17,046 Although... 1155 01:30:17,112 --> 01:30:23,028 I wondered how such beautiful worlds and stories were brought to life by just words... 1156 01:30:24,019 --> 01:30:26,522 Used by these writers and poets 1157 01:30:27,689 --> 01:30:33,002 I put my book down and Pushpa was sitting right across me. 1158 01:30:33,261 --> 01:30:36,572 He found the answer to that question in her eyes 1159 01:30:46,441 --> 01:30:48,079 Mom didn't say anything? 1160 01:30:48,310 --> 01:30:51,291 No... she didn't talk. 1161 01:30:52,581 --> 01:30:55,994 She waited for me to say something. I didn't, she finally left. 1162 01:30:56,818 --> 01:31:01,289 - And then, what did you do? -And then... 1163 01:31:01,356 --> 01:31:03,427 - Letter... - Ya, and then... 1164 01:31:03,592 --> 01:31:07,631 Both of us didn't speak, sol decided to write her a letter. 1165 01:31:08,029 --> 01:31:11,499 I wrote one" and gave it to her. 1166 01:31:12,667 --> 01:31:15,511 Where was she when you gave her the letter? 1167 01:31:16,004 --> 01:31:19,315 - She" - Her aunt? 1168 01:31:20,609 --> 01:31:22,520 She lived with her aunt. 1169 01:31:22,711 --> 01:31:24,418 How did you get there? 1170 01:31:27,149 --> 01:31:31,154 - Cycle? You rode" - Ya, I went by cycle" 1171 01:31:31,319 --> 01:31:35,665 I made sure she looked when I put the letter in the post box. 1172 01:31:36,458 --> 01:31:37,459 And then? 1173 01:31:39,394 --> 01:31:44,776 - Her aunt... -When her aunt left the house.. 1174 01:31:45,166 --> 01:31:47,373 She came down and took the letter. 1175 01:31:47,602 --> 01:31:53,382 She looked around, no one was around, She opened the letter... 1176 01:31:53,842 --> 01:31:58,086 - Her joy disappeared instantly! - Disappeared? 1177 01:31:58,179 --> 01:32:00,125 . “My? . “My? 1178 01:32:00,415 --> 01:32:01,587 'NW? 1179 01:32:01,750 --> 01:32:05,129 He was so tensed, he didn't realize that it was raining 1180 01:32:06,688 --> 01:32:11,068 The soaked letter didn't have words, just ink. 1181 01:32:14,629 --> 01:32:17,439 - And then? -And then? He kept cycling... 1182 01:32:18,834 --> 01:32:22,281 - Everyday I would cycle" - To her house? 1183 01:32:22,404 --> 01:32:24,350 I would ride around her house 1184 01:32:26,208 --> 01:32:29,985 I would look at her, she would look at me. 1185 01:32:30,245 --> 01:32:32,748 And then, the villain enters" 1186 01:32:34,049 --> 01:32:37,189 We didn't know that her aunt was also looking. 1187 01:32:37,452 --> 01:32:39,523 But these two had no idea... 1188 01:32:40,322 --> 01:32:42,029 So as usual Venkob uncle... 1189 01:32:42,090 --> 01:32:45,003 went to see your mom but she wasn't there. 1190 01:32:45,393 --> 01:32:48,272 I waited day and night... 1191 01:32:50,398 --> 01:32:53,402 I went to knock on her door, but... 1192 01:32:53,669 --> 01:32:55,580 The house was locked. 1193 01:32:57,472 --> 01:33:02,012 College reopened, but she didn't turn up 1194 01:33:03,645 --> 01:33:05,454 No clue where she was! 1195 01:33:07,582 --> 01:33:10,290 I kept thinking what might have happened? 1196 01:33:11,520 --> 01:33:13,158 What might've happened? 1197 01:33:15,790 --> 01:33:20,136 I kept wondering what might've happened. Finally... 1198 01:33:21,529 --> 01:33:23,531 I went to the library... 1199 01:33:25,233 --> 01:33:28,373 Amidst the novels I read... 1200 01:33:28,437 --> 01:33:32,317 There was a physics book with her name on it. 1201 01:33:34,109 --> 01:33:35,747 When I opened it... 1202 01:33:37,045 --> 01:33:41,323 I found my empty ink stained letter... 1203 01:33:42,984 --> 01:33:45,430 Filled with new words from her. 1204 01:33:47,589 --> 01:33:50,468 I'm going to my village for ten days 1205 01:33:50,725 --> 01:33:52,671 My father isn't keeping well..." 1206 01:33:53,028 --> 01:33:55,099 "He's admitted to the hospital." 1207 01:33:56,698 --> 01:33:58,234 - Your Pushpa, 1208 01:34:00,602 --> 01:34:03,048 She had written ,Your Pushpa, 1209 01:34:04,606 --> 01:34:06,176 Your Pushpa! 1210 01:34:08,176 --> 01:34:11,646 I've lost count of the time; I've read those words. 1211 01:34:12,747 --> 01:34:15,591 Now, I had to see her! So I went to her village 1212 01:34:17,352 --> 01:34:20,492 Once I went there, I found out the truth 1213 01:34:23,291 --> 01:34:27,171 There was nothing wrong with her father! He lied! 1214 01:34:29,531 --> 01:34:31,670 She was being forcefully married! 1215 01:34:36,371 --> 01:34:39,648 Wham could I do? I couldn't think of anything 1216 01:34:39,774 --> 01:34:41,310 I went to the bus stand... 1217 01:34:44,312 --> 01:34:46,986 Then I remembered... "Your Pushpa" 1218 01:34:49,184 --> 01:34:52,188 I realized I was making the biggest mistake of my life. 1219 01:34:52,821 --> 01:34:55,324 I went to her house again. 1220 01:34:57,759 --> 01:35:00,672 They fought with me, beat me up... 1221 01:35:02,430 --> 01:35:03,568 I fought back! 1222 01:35:04,232 --> 01:35:06,576 I just went and stood in front of her. 1223 01:35:06,701 --> 01:35:09,477 __ I asked her, __ ,Al'1\Mll you marry me PushpaZAfi 1224 01:35:11,373 --> 01:35:14,616 That was the first time I spoke to her! 1225 01:35:15,710 --> 01:35:17,246 She said yes! 1226 01:35:17,312 --> 01:35:17,378 I held her hand and dragged her out of there! She said yes! 1227 01:35:17,379 --> 01:35:20,019 I held her hand and dragged her out of there! 1228 01:35:20,749 --> 01:35:22,023 Yes I took her away... 1229 01:35:24,652 --> 01:35:27,963 - Then? - Then how did anything matter? 1230 01:35:28,990 --> 01:35:30,560 They married at a temple 1231 01:35:33,428 --> 01:35:36,204 For two and a half years, they never spoke... 1232 01:35:36,264 --> 01:35:39,643 Except through their eyes And they got married! 1233 01:35:41,369 --> 01:35:43,178 Such a romantic love story! 1234 01:35:46,708 --> 01:35:51,157 I had assumed that my father had an ordinary life. 1235 01:35:52,581 --> 01:35:55,460 But in comparison... My life's quite boring 1236 01:35:58,787 --> 01:36:00,664 Searching for him.. 1237 01:36:01,556 --> 01:36:04,503 I've realized that I am completely lost. 1238 01:36:06,528 --> 01:36:09,475 I lost my father many years ago... 1239 01:36:10,165 --> 01:36:12,645 But now, I feel like I've found him. 1240 01:36:19,507 --> 01:36:22,454 I just want to see him once. 1241 01:36:27,282 --> 01:36:28,226 Hey... 1242 01:36:30,418 --> 01:36:31,488 We'll find him. 1243 01:36:38,159 --> 01:36:40,036 Anyways, one more cup of tea? 1244 01:36:40,562 --> 01:36:42,064 Oh yes please, definitely. 1245 01:36:42,364 --> 01:36:43,672 - \Mth less sugar. - Alright. 1246 01:36:44,299 --> 01:36:47,439 Don't forget to bolt the door properly 1247 01:36:56,311 --> 01:36:57,949 Boss I... 1248 01:36:58,179 --> 01:36:59,351 Did you finish the job? 1249 01:37:01,082 --> 01:37:03,187 I couldn't find the right time" 1250 01:37:03,251 --> 01:37:05,629 What? The right time?! 1251 01:37:06,321 --> 01:37:08,358 Keep waiting and your time will be up" 1252 01:37:09,123 --> 01:37:11,660 If you don't have the guts to do it, I'll send Pamil. 1253 01:37:12,327 --> 01:37:13,362 Where are you now? 1254 01:37:14,062 --> 01:37:17,509 No need for that...I'll do it myself. 1255 01:37:19,534 --> 01:37:23,175 Finish it then. I'll call you tomorrow. 1256 01:37:28,810 --> 01:37:32,485 Keep waiting and your time will be up...Finish It. 1257 01:37:45,026 --> 01:37:47,063 Shiva, did you call the doctor? 1258 01:37:58,039 --> 01:37:59,143 Brother! 1259 01:38:01,176 --> 01:38:02,382 Get lost! 1260 01:38:22,230 --> 01:38:24,210 - Hello? - Hello? Is this Shiva? 1261 01:38:24,299 --> 01:38:27,439 - Yes -You'd reported Venkob Rao to be missing, right? 1262 01:38:28,002 --> 01:38:30,710 We've found a body. You need to identify it. 1263 01:38:34,342 --> 01:38:36,583 The body was found on a railway track... 1264 01:38:38,046 --> 01:38:39,286 Please come... 1265 01:38:39,514 --> 01:38:41,960 These old people are so careless... 1266 01:38:42,250 --> 01:38:44,526 They cross railway track like its a road. 1267 01:38:45,386 --> 01:38:49,163 Nothing's happened to the face, so you'll be able to identify him 1268 01:38:50,024 --> 01:38:52,026 How are you related"? 1269 01:38:52,594 --> 01:38:56,007 Wham are you doing there?! Come with me. 1270 01:38:57,132 --> 01:38:58,372 We've other things to do. 1271 01:38:59,767 --> 01:39:01,713 This is the worst job ever... 1272 01:39:25,126 --> 01:39:28,369 He'll show you the body. Identify and let us know. 1273 01:39:52,687 --> 01:39:57,636 We'd filed a missing persons report for 'Venkob Rao'. Any information about him? 1274 01:40:16,244 --> 01:40:16,688 When I... 1275 01:40:19,581 --> 01:40:21,288 When I got a promotion... 1276 01:40:23,685 --> 01:40:25,028 I had an option... 1277 01:40:31,092 --> 01:40:33,971 I could've stayed in Bangalore, but... 1278 01:40:37,331 --> 01:40:39,140 I ran off to Bombay... 1279 01:40:49,344 --> 01:40:52,348 What's the point of regret at this point? 1280 01:40:52,647 --> 01:40:54,524 I've been so selfish! 1281 01:40:55,249 --> 01:40:59,755 Venkob uncle's missing, that's it. We haven't given up. 1282 01:41:00,121 --> 01:41:04,297 You haven't lost him yet. I'm confident we'll find him 1283 01:41:05,526 --> 01:41:08,530 I've never thought about him... 1284 01:41:08,596 --> 01:41:10,075 ...if he was ok?... 1285 01:41:10,131 --> 01:41:11,701 ...if he was doing fine?... 1286 01:41:11,766 --> 01:41:14,303 ...if he was happy. 1287 01:41:17,538 --> 01:41:19,245 But now... 1288 01:41:19,741 --> 01:41:22,517 ...I keep wondering if he's getting something to eat... 1289 01:41:22,577 --> 01:41:24,215 ...if he has a place to sleep... 1290 01:41:24,345 --> 01:41:28,487 The painful thought of of him being alive or not is killing me. 1291 01:41:35,557 --> 01:41:38,595 After seeing that corpse at the mortuary... 1292 01:41:40,061 --> 01:41:41,665 Wham if my father also... 1293 01:41:44,665 --> 01:41:47,544 Shiva, I'm sure Venkob uncle is safe... 1294 01:41:49,470 --> 01:41:51,313 It's just a matter of time Shiva... 1295 01:41:52,640 --> 01:41:53,550 Please... 1296 01:41:54,642 --> 01:41:56,315 We'll surely find him 1297 01:41:57,245 --> 01:41:59,521 Shiva... Shiva please. 1298 01:42:01,182 --> 01:42:04,026 We'll find him... please. 1299 01:42:24,472 --> 01:42:26,349 I've been noticing you... 1300 01:42:26,540 --> 01:42:29,521 Something has been troubling you. 1301 01:42:31,379 --> 01:42:35,122 There's two kinds of dogs inside us... 1302 01:42:36,384 --> 01:42:39,490 ...One dog is black, and the other is white 1303 01:42:42,323 --> 01:42:47,432 Revenge, anger, lies, fear, selfishness... 1304 01:42:48,329 --> 01:42:51,708 ...these are attributed to the black dog. 1305 01:42:53,334 --> 01:42:59,012 Love, compassion, peace, truth, selflessness" 1306 01:42:59,607 --> 01:43:03,077 ...these are attributed to the white one. 1307 01:43:04,211 --> 01:43:09,126 Both these dogs are constantly fighting each other inside us 1308 01:43:10,985 --> 01:43:14,091 I've been wondering all day... 1309 01:43:14,589 --> 01:43:19,299 Do you know which dog wins? 1310 01:43:20,695 --> 01:43:25,399 The dog you feed more wins 1311 01:43:25,400 --> 01:43:26,777 You understand? 1312 01:43:30,038 --> 01:43:31,517 I'm going to sleep... 1313 01:43:31,806 --> 01:43:33,376 You get some sleep too Shiva. 1314 01:44:04,539 --> 01:44:05,672 Is the job done? 1315 01:44:05,673 --> 01:44:08,119 Yes. I've killed them all. 1316 01:44:08,175 --> 01:44:12,214 - The bodies? - Disguising a murder is my job, right? 1317 01:44:13,114 --> 01:44:15,219 The police are extremely alert. 1318 01:44:16,117 --> 01:44:20,361 - Where are you now? - In a lodge near Dasenhalli railway station. 1319 01:44:20,588 --> 01:44:22,727 Stay put, don't come out. 1320 01:44:23,657 --> 01:44:27,036 I'll have you picked up tomorrow night. Be careful. 1321 01:44:27,295 --> 01:44:28,706 Stay in Bombay for a while. 1322 01:44:29,030 --> 01:44:32,011 - I'll call you back when the time is right. -Alright boss 1323 01:44:37,105 --> 01:44:38,379 Go there tonight... 1324 01:44:39,773 --> 01:44:40,683 Kill him 1325 01:44:43,544 --> 01:44:45,148 What can we possibly do... 1326 01:44:45,313 --> 01:44:48,055 We're going out, come on. 1327 01:44:48,382 --> 01:44:52,125 Sir, where are you taking me? My wife and kid at home... 1328 01:44:58,626 --> 01:44:59,627 You drink? 1329 01:45:02,263 --> 01:45:04,265 Er...My wife" 1330 01:45:05,132 --> 01:45:06,440 I asked if you drink? 1331 01:45:18,146 --> 01:45:20,023 Brother, hand me the cigarette. 1332 01:45:28,756 --> 01:45:30,099 Here you go. 1333 01:45:32,793 --> 01:45:35,364 Now... I feel brave" 1334 01:45:35,596 --> 01:45:37,007 - Brave? - Yes 1335 01:45:37,231 --> 01:45:39,575 - To do what? - Nothing 1336 01:45:41,235 --> 01:45:44,045 You there! Bring us another half bottle. 1337 01:45:47,241 --> 01:45:49,016 Order a full bottle... 1338 01:45:50,344 --> 01:45:55,657 I can drink all night... But wont flinch a bit while stabbing you. 1339 01:45:58,720 --> 01:46:00,666 Stab me? Just you wait... 1340 01:46:08,096 --> 01:46:08,506 Sir... 1341 01:46:12,099 --> 01:46:13,772 Wham do you do for a living? 1342 01:46:14,668 --> 01:46:16,341 I mean, your business...? 1343 01:46:17,105 --> 01:46:18,448 Why do you want to know? 1344 01:46:20,341 --> 01:46:26,553 What fun is drinking without small talk. Sol was just asking... 1345 01:46:28,349 --> 01:46:31,660 There's no need to talk when one can drink. 1346 01:46:35,656 --> 01:46:38,136 No talking even while drinking! 1347 01:46:45,199 --> 01:46:49,579 That body in the vehicle" Did you...? 1348 01:47:00,581 --> 01:47:02,288 Who was that?! 1349 01:47:03,217 --> 01:47:04,662 Lower your voice F******'.! 1350 01:47:04,752 --> 01:47:06,254 F%-A-A-k%-k? 1351 01:47:09,590 --> 01:47:12,002 Where were you taking the body? 1352 01:47:20,467 --> 01:47:23,107 Aren't you afraid of doing such things? 1353 01:47:27,408 --> 01:47:28,250 Oh god... 1354 01:47:29,543 --> 01:47:32,547 Sir... Do you've a family? 1355 01:47:34,215 --> 01:47:34,625 Let's go. 1356 01:47:39,086 --> 01:47:41,032 Thank God, it's completely dry. 1357 01:47:41,288 --> 01:47:42,358 Poor Reshma. 1358 01:47:44,125 --> 01:47:46,264 Please switch on... Please" 1359 01:47:56,103 --> 01:47:57,207 - Hello? - Reshma? 1360 01:47:57,805 --> 01:48:00,081 - Reshma, it's me - Who?! 1361 01:48:00,475 --> 01:48:01,510 It's me Manja! 1362 01:48:02,610 --> 01:48:04,055 Mania? 1363 01:48:04,211 --> 01:48:06,987 - I'm busy right now, call me later - Bye 1364 01:48:11,352 --> 01:48:13,662 - Give me a cigarette - Make that two. 1365 01:48:14,455 --> 01:48:18,164 - Is that 0k? - Smoke one or ten, how do I care? 1366 01:48:18,225 --> 01:48:20,967 I'm not your wife. 1367 01:48:21,462 --> 01:48:24,102 - I asked you for a cigarette - Make it fast. 1368 01:48:31,405 --> 01:48:32,713 What are you staring at? 1369 01:48:32,807 --> 01:48:35,481 Someone just came by with your photograph 1370 01:48:35,743 --> 01:48:36,414 What? 1371 01:48:36,477 --> 01:48:37,956 He went that way. 1372 01:48:42,616 --> 01:48:44,027 - Here" - Your change! 1373 01:48:45,286 --> 01:48:49,428 Must be someone to take you back. Let's go meet him. 1374 01:48:51,058 --> 01:48:54,062 He's not here to take me back He's here to kill us 1375 01:49:05,272 --> 01:49:06,546 Stay quiet! 1376 01:49:09,477 --> 01:49:11,718 Sir, my high is completely gone.. 1377 01:49:51,318 --> 01:49:52,626 Sir, who is he? 1378 01:50:00,494 --> 01:50:03,373 Why are going behind someone who wants to kill us? 1379 01:50:33,227 --> 01:50:34,729 Come on, let's go! 1380 01:50:35,662 --> 01:50:36,572 Come on, run! 1381 01:50:42,269 --> 01:50:44,510 Sir! What are you doing here? 1382 01:50:44,672 --> 01:50:48,313 - Who are you? - Thimmappa, the Inspector at Dasenhalli station. 1383 01:50:48,408 --> 01:50:50,354 I would've picked you up if you'd called. 1384 01:50:51,178 --> 01:50:54,990 - I've some work at the station, let's go. -Alright sir. 1385 01:51:05,726 --> 01:51:07,034 Who was that? 1386 01:51:08,095 --> 01:51:10,735 My life is no different from that of a dog" 1387 01:51:11,532 --> 01:51:13,739 All that loyalty counts for nothing. 1388 01:51:14,001 --> 01:51:18,177 Killing me like I am some rabid dog! 1389 01:51:18,239 --> 01:51:19,650 F*#fil-A%*! 1390 01:51:19,707 --> 01:51:23,086 Killing you? Wham are you saying? 1391 01:51:24,378 --> 01:51:28,758 Look, I saw an accident and I rushed to help. 1392 01:51:30,184 --> 01:51:35,190 The body in your vehicle, your job, the man who's come looking for you... 1393 01:51:35,389 --> 01:51:39,235 I have nothing to do with this! Please leave us alone. 1394 01:51:39,460 --> 01:51:44,170 Sir, I don't care about my life, please make sure nothing happens to my family! 1395 01:51:44,331 --> 01:51:47,312 I beg of you! I am pleading for... 1396 01:51:48,669 --> 01:51:51,513 Shut up or I'll kill you right here! 1397 01:52:02,016 --> 01:52:03,256 - Hello Manja? - Hello? 1398 01:52:03,451 --> 01:52:05,362 Why didn't you call back? 1399 01:52:05,719 --> 01:52:07,494 Where have you been?! 1400 01:52:08,055 --> 01:52:11,366 You've no idea the kind of trouble I am in. 1401 01:52:11,525 --> 01:52:13,004 Ok forget that... 1402 01:52:13,060 --> 01:52:15,062 Tell me exactly where you are. 1403 01:52:15,128 --> 01:52:16,038 Hold on.. 1404 01:52:17,464 --> 01:52:19,501 He's back! I'll call you later... 1405 01:52:19,766 --> 01:52:22,747 Manja, wait a second! Hello?! 1406 01:52:29,543 --> 01:52:32,183 Why can't I have a normal love story?! 1407 01:52:40,487 --> 01:52:42,694 - Did you find him?! -Hold on... 1408 01:52:43,457 --> 01:52:46,438 - Thimmappa, bring me that file. - Ok sir. 1409 01:52:47,294 --> 01:52:50,366 - I'll find him - Look Pamil... 1410 01:52:50,564 --> 01:52:55,070 As per our plans, we shouldn't be connected to this matter in anyway 1411 01:52:56,136 --> 01:53:01,984 He's playing the fool with us, Everybody is still alive! 1412 01:53:02,376 --> 01:53:06,415 If we don't take care of this, I'll be going down. 1413 01:53:07,047 --> 01:53:10,722 And if I go down. I am taking you down with me 1414 01:53:10,784 --> 01:53:12,525 Alright, I'll take care of it. 1415 01:53:17,124 --> 01:53:17,693 ThimmaPPa! 1416 01:53:30,304 --> 01:53:33,376 - Where are you going? - I'm feeling sick... 1417 01:53:33,440 --> 01:53:37,217 It's the food she's been cooking It's messed up my stomach 1418 01:53:49,189 --> 01:53:50,691 Hello? Baby...? 1419 01:53:51,392 --> 01:53:54,066 - Brother! - You b*****d! 1420 01:53:56,230 --> 01:53:59,973 - When did you take the phone out?! - Tonight.. Just tonight! 1421 01:54:00,634 --> 01:54:02,545 Keep quiet. Go back to sleep. 1422 01:54:02,803 --> 01:54:04,646 I swear to God! 1423 01:54:04,705 --> 01:54:06,514 Oh god, what now? 1424 01:54:06,673 --> 01:54:09,586 - What have you told that b**'**?! - Nothing! 1425 01:54:10,077 --> 01:54:16,119 - You F*"”'**, I'm trying to save you all! - Please stop, why are you hitting me?! 1426 01:54:17,017 --> 01:54:19,588 You want a girlfriend?! 1427 01:54:20,387 --> 01:54:26,360 Girlfriend? You don't know what a witch she is... 1428 01:54:27,394 --> 01:54:29,032 - You can all die now! - I'm sorry... 1429 01:54:32,399 --> 01:54:34,310 - I'm going to kill you! - No! 1430 01:54:44,445 --> 01:54:45,685 Go to sleep. 1431 01:54:50,384 --> 01:54:51,089 Oh god... 1432 01:55:41,635 --> 01:55:43,080 Sin... 1433 01:55:43,136 --> 01:55:45,207 Sir! Please open the door! 1434 01:55:45,506 --> 01:55:47,645 I've to go to the bathroom, please! 1435 01:55:48,142 --> 01:55:51,055 Ranga sir, phase open the door... Mama'? 1436 01:55:51,278 --> 01:55:54,054 Open the damn door! Grandpa? 1437 01:55:54,181 --> 01:55:55,626 Someone open the door! 1438 01:55:56,684 --> 01:55:59,790 You and your cooking! Always messes with my stomach! 1439 01:56:00,620 --> 01:56:03,726 Why eat my food. You should eat at the bar henceforth 1440 01:56:04,024 --> 01:56:06,800 You simply claim that you don't want to fight. But... 1441 01:56:08,128 --> 01:56:09,368 Listen" 1442 01:56:09,797 --> 01:56:12,334 He won't take long to find us... 1443 01:56:13,300 --> 01:56:14,506 It's not safe here. 1444 01:56:14,801 --> 01:56:20,274 - Is there a place we can shift to? - Yes there's a godown near our brick factory. 1445 01:56:21,041 --> 01:56:23,248 Get everybody ready, we have to leave. 1446 01:56:26,080 --> 01:56:26,615 Go now! 1447 01:56:30,083 --> 01:56:31,084 - Hello? - Hello... 1448 01:56:31,218 --> 01:56:33,425 I've information about your missing person.. 1449 01:56:33,486 --> 01:56:34,260 Please tell me 1450 01:56:34,387 --> 01:56:36,367 How much will you pay me? 1451 01:56:36,423 --> 01:56:39,996 I'll pay you what you want. I just want to find my father... 1452 01:56:40,060 --> 01:56:40,538 Who's it? 1453 01:56:40,827 --> 01:56:44,036 Give me any information you have, we can... 1454 01:56:44,098 --> 01:56:46,271 I don't want to hear stories... 1455 01:56:46,733 --> 01:56:50,806 I found him two weeks back at the city market, he's with us. 1456 01:56:51,037 --> 01:56:51,777 - You loafer!...! - Shiva" 1457 01:56:51,838 --> 01:56:54,807 Two weeks back he wasn't even missing! How did you find him?! 1458 01:56:54,808 --> 01:56:56,048 - Where are you? - Shiva" 1459 01:56:56,109 --> 01:56:58,055 I'll throw that money at your face. 1460 01:56:59,145 --> 01:56:59,520 Hello! 1461 01:57:01,281 --> 01:57:01,656 Shiva! 1462 01:57:03,751 --> 01:57:07,164 There's a cash reward, so such calls are inevitable. 1463 01:57:07,721 --> 01:57:11,726 I know... But, we cannot let these things get to us 1464 01:57:12,726 --> 01:57:15,104 We must keep looking" 0k? 1465 01:57:15,162 --> 01:57:16,766 The winding road... 1466 01:57:28,442 --> 01:57:31,423 Chaos is fast approaching... 1467 01:57:34,414 --> 01:57:37,691 Making me go in circles" 1468 01:57:40,454 --> 01:57:44,732 Those forgotten days... 1469 01:57:45,058 --> 01:57:47,436 Full of memories.. seem like a second. 1470 01:57:47,827 --> 01:57:48,362 Sahana? 1471 01:57:50,797 --> 01:57:52,276 I had to ask you something... 1472 01:57:53,366 --> 01:57:55,710 You'd mailed a video of my father's birthday 1473 01:57:55,769 --> 01:57:57,715 It ended abruptly 1474 01:57:59,473 --> 01:58:02,113 Do you remember what he wished for? 1475 01:58:03,276 --> 01:58:05,722 Before his condition deteriorated... 1476 01:58:05,779 --> 01:58:10,455 He'd make that wish every opportunity he got. 1477 01:58:13,086 --> 01:58:13,655 What was it? 1478 01:58:18,325 --> 01:58:21,169 That you should find a nice girl... 1479 01:58:21,795 --> 01:58:27,268 Have a small family and live happily ever after. 1480 01:58:31,037 --> 01:58:35,144 He used to pester me to get married, showing me photos of random girls 1481 01:58:35,308 --> 01:58:38,152 If allowed, he would have married me off in my sleep 1482 01:58:40,747 --> 01:58:43,159 How can one decide by just looking at a photo? 1483 01:58:55,729 --> 01:58:59,768 The winding path is ahead... 1484 01:59:04,805 --> 01:59:07,149 - 0k, I'll call you. Turn Right. - Wham did he say? 1485 01:59:07,608 --> 01:59:09,952 The police there said the same thing... 1486 01:59:10,010 --> 01:59:11,250 Any luck? 1487 01:59:12,713 --> 01:59:14,715 But I've called you repeatedly! 1488 01:59:14,781 --> 01:59:16,761 Chaos is fast approaching... 1489 01:59:19,052 --> 01:59:21,532 Making me go in circles" 1490 01:59:21,622 --> 01:59:23,067 How many times do I tell you, sir? 1491 01:59:24,258 --> 01:59:25,259 No, it's not that. 1492 01:59:25,526 --> 01:59:28,097 Those forgotten days... 1493 01:59:28,194 --> 01:59:29,639 No, I'll tell you again. 1494 01:59:30,497 --> 01:59:34,673 Full of memories.. seem like a second. 1495 01:59:37,037 --> 01:59:39,517 These moments spent searching... 1496 01:59:39,606 --> 01:59:41,244 Shiva, what are you thinking? 1497 01:59:42,809 --> 01:59:47,087 Feels like an eternity... 1498 01:59:59,559 --> 02:00:02,631 Like I said, this is where it happened... 1499 02:00:02,796 --> 02:00:04,275 ...The body was found there" 1500 02:00:04,430 --> 02:00:06,307 ...The driver lost control here" 1501 02:00:10,304 --> 02:00:12,614 Did you find any other prints in the vehicle? 1502 02:00:13,607 --> 02:00:15,177 Check again... 1503 02:00:16,042 --> 02:00:18,677 - Hello? - I'm calling from Dasenhalli police station. 1504 02:00:18,678 --> 02:00:21,056 Do you house a patient named Venkob Rao? 1505 02:00:21,214 --> 02:00:23,353 He's gone missing. 1506 02:00:23,750 --> 02:00:28,096 - Missing?! -Yes, he escaped when he was out with his son 1507 02:00:28,622 --> 02:00:30,795 A son? Do you know where his daughter lives? 1508 02:00:31,158 --> 02:00:33,138 He doesn't have a daughter, just a son. 1509 02:00:33,193 --> 02:00:35,730 - Are you sure? - Hundred percent sure 1510 02:00:35,795 --> 02:00:37,536 Why? Any information? 1511 02:00:37,597 --> 02:00:39,577 Investigation is ongoing... 1512 02:00:40,033 --> 02:00:42,741 - Thimmappa! What are you doing? - Sir, two minutes... 1513 02:00:42,803 --> 02:00:44,680 - I'll call you back - Ok. 1514 02:00:46,773 --> 02:00:47,376 Hello 1515 02:00:47,541 --> 02:00:50,249 I got a call from Dasenhalli police station. 1516 02:00:50,510 --> 02:00:51,682 Saving what? 1517 02:00:51,778 --> 02:00:52,722 Same thing! 1518 02:00:52,779 --> 02:00:56,283 Just another call from another station 1519 02:00:56,450 --> 02:00:57,326 I'll check it out. 1520 02:00:57,517 --> 02:01:00,794 Sir, I found this ID card at the accident spot... 1521 02:01:02,121 --> 02:01:05,102 I don't know what links the old man to your case 1522 02:01:05,158 --> 02:01:08,765 But I know where this old man lives 1523 02:01:12,599 --> 02:01:13,805 - Get the vehicle. - Yes sir. 1524 02:01:25,779 --> 02:01:27,452 We're from Bangalore" 1525 02:01:27,814 --> 02:01:31,318 My father Venkob Rao, he's gone missing 1526 02:01:32,285 --> 02:01:35,323 We got a call from this station about some information 1527 02:01:36,056 --> 02:01:39,230 Venkob Rao? Let me check 1528 02:01:42,129 --> 02:01:44,439 He beam me up and took away the phone. 1529 02:01:44,664 --> 02:01:46,109 I don't know why... 1530 02:01:46,166 --> 02:01:47,372 ...He hates you! 1531 02:01:47,433 --> 02:01:49,674 Mania, where are you?! What's going on?! 1532 02:01:49,736 --> 02:01:51,113 I'm so tensed! 1533 02:01:52,205 --> 02:01:54,185 So much has happened 1534 02:01:54,240 --> 02:01:56,186 I'm losing my mind! 1535 02:01:56,342 --> 02:01:58,549 - Where is he? - Where are you right now? 1536 02:01:59,312 --> 02:02:05,058 Near Somanahalli railway station, some abandoned place behind a brick factory. 1537 02:02:05,318 --> 02:02:07,093 We are all hiding here. 1538 02:02:07,621 --> 02:02:10,261 That monster's back, I'll talk to you later. 1539 02:02:10,590 --> 02:02:11,728 Ok. 1540 02:02:14,427 --> 02:02:15,497 3D _ Pa.“ 1541 02:02:15,695 --> 02:02:19,609 - ls there a brick factory close by? -Yes, we went past it 1542 02:02:20,700 --> 02:02:24,011 - Turn around... - But we're almost at that old man's place. 1543 02:02:24,204 --> 02:02:25,080 Do as you're told! 1544 02:02:26,606 --> 02:02:28,552 No one's called from here 1545 02:02:29,976 --> 02:02:31,683 Sir, could you please check again? 1546 02:02:31,745 --> 02:02:34,726 We've a record of all the calls made from here 1547 02:02:35,081 --> 02:02:37,584 Our Inspector is out with an officer from Bangalore 1548 02:02:37,718 --> 02:02:42,258 - You can wait till he's back - 0k, we'll wait sir. 1549 02:02:49,029 --> 02:02:50,064 - Pull.. - Ok. 1550 02:02:52,499 --> 02:02:54,706 - What's all this for? - Do as I say. 1551 02:03:02,542 --> 02:03:05,045 Manja, where are you?! What's going on?! 1552 02:03:05,111 --> 02:03:07,148 You have no idea how tensed I am! 1553 02:03:07,347 --> 02:03:10,385 A lot of things have happened, I'm losing my mind! 1554 02:03:10,483 --> 02:03:11,985 Where are you right now? 1555 02:03:12,619 --> 02:03:15,361 The monster is back, I'll talk to you later. 1556 02:03:15,522 --> 02:03:18,196 If he finds me on the phone I'll be in trouble 1557 02:03:18,458 --> 02:03:21,769 If Reshma rats us out... Patil will be there, right? 1558 02:03:22,729 --> 02:03:24,140 Why don't we run away? 1559 02:03:26,599 --> 02:03:30,308 - There's no running from this - What do we do? 1560 02:03:33,240 --> 02:03:35,550 We have to face it, get ready. 1561 02:03:37,744 --> 02:03:38,552 We're leaving... 1562 02:03:41,047 --> 02:03:43,618 The less you speak about us the better. 1563 02:03:44,617 --> 02:03:47,188 I'll make sure no trouble comes your way. 1564 02:04:09,509 --> 02:04:10,317 I'm leaving... 1565 02:04:13,680 --> 02:04:14,681 Alright... 1566 02:04:15,581 --> 02:04:18,391 Don't forget to bring half a litre of milk. 1567 02:04:19,018 --> 02:04:21,464 Why half? I'll bring one full litre 1568 02:04:31,698 --> 02:04:36,579 Brother... Let's not do this, let's catch a train and go as far away as possible 1569 02:04:38,738 --> 02:04:41,014 Walk this way, you'll find a station... 1570 02:04:42,141 --> 02:04:43,779 Wait for me there 1571 02:04:44,544 --> 02:04:46,285 - No brother, let me stay - Leave... 1572 02:04:46,379 --> 02:04:48,416 - Brother; I won't screw up please... - Leave. 1573 02:04:48,681 --> 02:04:50,991 - Brother, let me stay with you - Leave! 1574 02:04:51,318 --> 02:04:55,528 I won't call her again. Please let me stay... 1575 02:04:56,189 --> 02:04:58,396 Wait there, I'll come 1576 02:05:01,595 --> 02:05:02,300 Take care... 1577 02:05:18,511 --> 02:05:21,253 Sir, that's the place you asked for. 1578 02:05:23,316 --> 02:05:24,090 Get out. 1579 02:07:12,659 --> 02:07:13,501 Drop n! 1580 02:07:18,464 --> 02:07:21,809 Never bring a knife to a gun fight, you fool! 1581 02:07:23,703 --> 02:07:26,183 Thimmappa.. Take his knife 1582 02:08:07,347 --> 02:08:08,348 Rangai'... Brother? 1583 02:08:17,723 --> 02:08:19,725 Rangai'... Brother? 1584 02:08:20,260 --> 02:08:20,738 Brother? 1585 02:08:23,496 --> 02:08:24,338 What happened?! 1586 02:08:25,464 --> 02:08:26,101 Mama .. 1587 02:08:26,299 --> 02:08:27,676 Let's go to a doctor! 1588 02:08:28,668 --> 02:08:32,241 - Get in queue, I'm right behind you... - Ok. 1589 02:08:32,639 --> 02:08:34,641 You idiot! 1590 02:08:35,074 --> 02:08:36,644 - Brother? - Come back here 1591 02:08:37,577 --> 02:08:38,681 This is it... 1592 02:08:39,245 --> 02:08:42,454 - This is my last stop. - Don't say such things brother: 1593 02:08:43,182 --> 02:08:48,182 - Make sure nothing happens to that family - Ok brother: 1594 02:08:48,487 --> 02:08:50,467 What will I do without you?! 1595 02:08:51,024 --> 02:08:52,025 Stop crying- 1596 02:08:53,359 --> 02:08:55,270 Both our stories are the same... 1597 02:08:55,795 --> 02:08:59,436 We were lost before being born 1598 02:09:00,333 --> 02:09:03,568 I never tried to find away out. 1599 02:09:03,569 --> 02:09:05,640 What are you talking about? 1600 02:09:07,340 --> 02:09:10,321 But, don't make the same mistake. 1601 02:09:11,511 --> 02:09:15,015 Before I die" 1602 02:09:19,251 --> 02:09:21,561 I was able to do one good thing" 1603 02:09:22,088 --> 02:09:28,198 I can a light I haven't seen all my life. 1604 02:09:30,096 --> 02:09:31,131 I can see it... 1605 02:09:32,665 --> 02:09:36,340 No... Ranga. Brother?! 1606 02:09:38,304 --> 02:09:41,376 Ranga, please get up! 1607 02:09:42,575 --> 02:09:46,284 No... Don't leave me alone! 1608 02:09:47,547 --> 02:09:50,084 I'll never call her again! 1609 02:09:51,751 --> 02:09:54,061 Please get up. 1610 02:09:54,587 --> 02:09:59,627 Please get up... I promise I'll never call her again! 1611 02:10:16,175 --> 02:10:20,419 Sir, the inspector must be busy. He's not answering his phone. 1612 02:10:20,480 --> 02:10:21,720 You can wait if you want to. 1613 02:10:21,781 --> 02:10:23,158 Sir, when could he return? 1614 02:10:23,216 --> 02:10:25,162 - I don't know madam... - Let's go... 1615 02:10:27,320 --> 02:10:30,961 Shiva, I'll just put up a plAJster here... 1616 02:10:31,090 --> 02:10:33,730 It's awaste of time, Sahana This is another dead end. 1617 02:10:34,026 --> 02:10:35,596 Let's head back to Bangalore. 1618 02:11:03,756 --> 02:11:07,465 If something's happened to him, I hope he went without pain. 1619 02:11:12,332 --> 02:11:14,039 Don't say things like than. 1620 02:11:15,534 --> 02:11:17,172 Please don't give up hope. 1621 02:11:17,837 --> 02:11:21,649 We've got so many contradicting calls! What hope are you talking about? 1622 02:11:28,381 --> 02:11:28,984 I'm sorry. 1623 02:12:18,364 --> 02:12:19,775 Sir, what about him? 1624 02:12:22,101 --> 02:12:24,308 I don't know how his path crossed with mine 1625 02:12:25,104 --> 02:12:28,278 Take care of him or not... Its your choice 1626 02:13:25,230 --> 02:13:27,141 Go on drink...drink. 1627 02:13:31,470 --> 02:13:32,107 Mania? 1628 02:13:36,442 --> 02:13:37,512 - Listen... - Manja! 1629 02:13:37,577 --> 02:13:40,057 I loved you so much. 1630 02:14:00,667 --> 02:14:01,805 Who is it? 1631 02:14:03,736 --> 02:14:04,976 Who are you looking for? 1632 02:14:07,206 --> 02:14:08,344 I'm Sahana's mother. 1633 02:14:08,807 --> 02:14:11,310 - Please come in. - Sahana's wedding has been fixed... 1634 02:14:12,145 --> 02:14:14,421 Please stay away from her. 1635 02:14:28,194 --> 02:14:33,405 Oh fading light of the evening sky... 1636 02:14:34,667 --> 02:14:40,174 Why did you leave me behind in the company of the night. 1637 02:14:41,174 --> 02:14:46,590 The light of the candle is tormented... 1638 02:14:47,547 --> 02:14:53,122 By the thousand desires of the blowing wind. 1639 02:14:54,086 --> 02:15:00,002 Why are you dragging this wandering existence... 1640 02:15:00,626 --> 02:15:06,338 Further away from the light. 1641 02:15:07,266 --> 02:15:13,148 Lead me through this encompassing cloud of uncertainty... 1642 02:15:13,705 --> 02:15:19,280 Into a place where I can feel your light. 1643 02:15:25,818 --> 02:15:28,731 Venki Venki, what did you wish for? 1644 02:15:29,021 --> 02:15:31,001 What else will I ask for? 1645 02:15:31,123 --> 02:15:36,072 I hope my son finds a girl like Sahana 1646 02:15:36,128 --> 02:15:38,335 Why someone like Sahana? 1647 02:15:38,397 --> 02:15:41,032 Sahana's here, why don't you ask her?! 1648 02:15:41,033 --> 02:15:44,310 Ravi, that's what I did. Why don't you try asking? 1649 02:15:44,370 --> 02:15:46,748 - Venkob Uncle! - What do you say? 1650 02:15:46,806 --> 02:15:48,752 You people are so jobless. 1651 02:16:15,101 --> 02:16:18,514 Here I am calling out to you... 1652 02:16:18,571 --> 02:16:21,643 Pleading to you.. 1653 02:16:21,740 --> 02:16:26,018 Oh, light at the edge of the sky... 1654 02:16:28,147 --> 02:16:31,356 I stand here alone and defeated" 1655 02:16:31,417 --> 02:16:34,591 Can you even see me from there? 1656 02:16:35,121 --> 02:16:39,797 From the edge of the evening sky! 1657 02:16:41,160 --> 02:16:43,970 Just manage one more day without me. 1658 02:17:22,601 --> 02:17:24,239 - Hello?! -Hello 1659 02:17:24,403 --> 02:17:28,749 - The missing poster... Venkob Rao! -Yes... tell me 1660 02:17:28,807 --> 02:17:31,185 We found him, he's living with us! 1661 02:17:32,078 --> 02:17:32,613 “Mere?! 1662 02:17:56,068 --> 02:17:58,309 - Venkob Rao? - You're the son? 1663 02:17:58,537 --> 02:18:00,107 - Yes - Please come in 1664 02:18:00,539 --> 02:18:03,520 Come in. He's become a pan of our family. 1665 02:18:03,643 --> 02:18:07,352 Don't worry, he's alright... He's sleeping inside 1666 02:18:56,095 --> 02:18:56,971 Shiva...? 1667 02:18:58,530 --> 02:18:59,406 Wham happened? 1668 02:19:01,334 --> 02:19:03,245 Mom's going to be fine. Dont worry. 1669 02:19:25,991 --> 02:19:28,301 I just wanted to see you once more... 1670 02:19:29,728 --> 02:19:32,231 To tell you that I've realized my mistakes. 1671 02:19:32,698 --> 02:19:34,473 ...That I've changed so... 1672 02:20:00,725 --> 02:20:02,136 - Hello? - Hello?! 1673 02:20:02,427 --> 02:20:05,237 Venkob Rao's been found! His sonjust called. 1674 02:20:06,698 --> 02:20:09,372 Ok sir! Thank you... Thank you so much! 1675 02:20:15,774 --> 02:20:18,983 Today, I've found all the memories that you've lost. 1676 02:20:20,679 --> 02:20:23,751 You saw mom for the first in the canteen. 1677 02:20:23,982 --> 02:20:25,984 You looked for her all over... 1678 02:20:26,151 --> 02:20:28,995 You ran away when mom looked at you, right? 1679 02:20:29,188 --> 02:20:32,567 Running behind her, you failed thrice in exams 1680 02:20:37,562 --> 02:20:40,338 Dad, do you remember this? 1681 02:20:40,498 --> 02:20:44,068 You visited the library just to see her. 1682 02:20:44,069 --> 02:20:46,447 She was sitting right in front of you 1683 02:20:46,505 --> 02:20:50,043 You remember cycling around her house? 1684 02:20:52,144 --> 02:20:53,088 Who's that? 1685 02:20:53,178 --> 02:20:56,716 He felt helpless and boarded the return bus. 1686 02:20:58,183 --> 02:21:02,393 He realized life would be meaningless without your mom. 1687 02:21:02,454 --> 02:21:05,560 He stopped the bus and went straight to her house 1688 02:21:06,325 --> 02:21:07,668 And there... 1689 02:21:09,161 --> 02:21:09,960 I wanted to talk to her. I gathered all my courage and went to her. 1690 02:21:09,961 --> 02:21:14,034 I wanted to talk to her. I gathered all my courage and went to her. 1691 02:21:20,005 --> 02:21:24,545 The twinkling of the star... 1692 02:21:24,710 --> 02:21:29,386 Has become the light of my life. 1693 02:21:29,581 --> 02:21:34,291 This lingering melody... 1694 02:21:34,352 --> 02:21:37,390 Has become a song of love. 1695 02:21:37,589 --> 02:21:40,365 She looked at me...Our eyes met! 1696 02:21:40,425 --> 02:21:43,998 I felt like I was stuck by a lightning! You have become my life" 1697 02:21:44,095 --> 02:21:45,233 My breath... 1698 02:21:45,330 --> 02:21:49,335 Sailing through emotion; you came to me as a dream. 1699 02:21:49,401 --> 02:21:52,473 With this confluence of our souls... 1700 02:21:52,771 --> 02:21:55,581 - Sahana... will you marry me? -A new story begins. 1701 02:21:55,674 --> 02:21:57,119 \Mth one glance" 1702 02:21:57,175 --> 02:22:01,521 We knew we wanted to share the ups and downs of life. 1703 02:22:01,580 --> 02:22:03,992 Its a celebration of love 1704 02:22:04,182 --> 02:22:08,494 And this story will go on forever... 127331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.