All language subtitles for dsdgsghfdhghg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:15,335 --> 00:01:17,235 It's due tomorrow. 3 00:01:20,140 --> 00:01:21,869 - What's due tomorrow? - My paper. 4 00:01:21,869 --> 00:01:25,478 What My Dad Does for a Living. It's due tomorrow. 5 00:01:25,478 --> 00:01:26,873 Oh, yeah. 6 00:01:33,686 --> 00:01:37,918 I own a company that owns a lot of other companies. 7 00:01:37,918 --> 00:01:41,219 - What kind of companies? - Retail mostly. 8 00:01:41,219 --> 00:01:47,162 Clothes, shoes, pharmaceuticals, some high-tech stuff. 9 00:01:47,162 --> 00:01:49,824 Okay, but what do you actually do? 10 00:01:49,824 --> 00:01:51,095 I make money. 11 00:01:51,371 --> 00:01:54,306 And it's difficult to explain to someone your age. 12 00:02:38,017 --> 00:02:40,315 Despite everything... 13 00:02:41,788 --> 00:02:43,847 ...I love you, Daddy. 14 00:02:59,739 --> 00:03:00,865 Up and at them. 15 00:03:00,865 --> 00:03:02,940 Hey, Jimmy. 16 00:03:03,376 --> 00:03:04,934 You're on your way, Dougie. 17 00:03:04,934 --> 00:03:06,806 Good luck. 18 00:03:09,616 --> 00:03:10,674 Steve. 19 00:03:10,674 --> 00:03:12,340 All right. 20 00:03:12,752 --> 00:03:14,014 My man. 21 00:03:14,014 --> 00:03:15,313 - Thanks. - Right, man. 22 00:03:15,313 --> 00:03:17,615 - Good luck. - Get up, get up. It's Dougie's day. 23 00:03:17,615 --> 00:03:21,658 He's getting out. Let's go. Get up. Hey, Dougie's going. Come on, get up. 24 00:03:21,658 --> 00:03:23,352 Let's go, guys. One, two, three. 25 00:03:27,700 --> 00:03:28,997 Let's go. 26 00:03:39,412 --> 00:03:41,642 I don't know why, guys, but I am going to miss you. 27 00:03:44,083 --> 00:03:45,550 For about five minutes. 28 00:03:52,258 --> 00:03:54,192 Dougie. 29 00:04:03,002 --> 00:04:04,594 Later, Dad. 30 00:04:38,504 --> 00:04:41,098 Well, you won't be seeing much more of me anytime soon. 31 00:04:41,374 --> 00:04:43,569 - Are you sure? - That's my girl, man. 32 00:04:43,569 --> 00:04:46,109 That karma will come back to you. 33 00:04:46,109 --> 00:04:47,644 - Baby. - Baby. 34 00:04:47,644 --> 00:04:49,145 - Baby. - Thank you. 35 00:04:49,145 --> 00:04:50,441 Hi. 36 00:04:54,954 --> 00:04:56,581 I missed you. 37 00:04:57,390 --> 00:05:01,724 Baby, before we wear the paint off the hood of the car... 38 00:05:02,028 --> 00:05:04,496 ...let's take this somewhere with a mattress. 39 00:05:13,806 --> 00:05:15,398 Oh, baby, this came for you today. 40 00:05:16,709 --> 00:05:19,769 Registered mail. Looked important. 41 00:05:30,923 --> 00:05:32,891 Baby, what's the matter? 42 00:05:33,860 --> 00:05:35,851 - Hey.... - My father's dead. 43 00:05:37,363 --> 00:05:39,888 I thought you were an orphan. 44 00:05:42,235 --> 00:05:44,601 Even orphans have fathers somewhere. 45 00:05:44,601 --> 00:05:47,365 No, Ma, I don't care what your landlady said. 46 00:05:47,365 --> 00:05:49,269 What did the....? Ma, what did the....? 47 00:05:49,269 --> 00:05:52,138 Ma, what did the doctor say? 48 00:05:54,080 --> 00:05:56,048 Any chance I could talk you out of a smoke? 49 00:05:56,048 --> 00:05:57,842 No chance in hell. Walk away. 50 00:05:57,842 --> 00:06:00,451 Look, I am sorry. I am sorry, Mommy. I am sorry. 51 00:06:00,787 --> 00:06:03,187 You're telling me that you're going back to a guy... 52 00:06:03,187 --> 00:06:07,019 ...who's idea of romance is two-for-one night at the dog track? 53 00:06:07,019 --> 00:06:08,922 I am right here, okay? 54 00:06:08,922 --> 00:06:12,189 And I treat you like a goddess. 55 00:06:12,665 --> 00:06:14,656 What do you mean, "maybe that's my problem"? 56 00:06:14,656 --> 00:06:18,497 Hey, I can be a bad boy too if that's what gets you off. 57 00:06:18,497 --> 00:06:20,696 Hold on, I am getting another call. 58 00:06:21,107 --> 00:06:22,734 No, no, sweetheart, no, no, no. 59 00:06:22,734 --> 00:06:24,968 I am just.... I am being a bad boy, okay? 60 00:06:24,968 --> 00:06:26,543 It was like the role play.... 61 00:06:26,543 --> 00:06:29,238 Just hold on, I am sorry. Hold on. 62 00:06:29,238 --> 00:06:31,645 Make it quick, okay? 63 00:06:33,553 --> 00:06:35,748 What do you mean Rodriguez is gone? 64 00:06:35,748 --> 00:06:38,049 Do you mean "gone" gone? 65 00:06:38,049 --> 00:06:40,692 Because if that's the "gone" you're talking about... 66 00:06:40,692 --> 00:06:44,591 ...I would appreciate it if you drove down here and shot me in the face. 67 00:06:44,591 --> 00:06:47,892 Because it would be very comforting for me to be dead right now. 68 00:06:47,892 --> 00:06:49,796 - Mikey. - Hey, Leo, special delivery. 69 00:06:49,796 --> 00:06:51,368 Thanks. Look... 70 00:06:51,368 --> 00:06:54,665 ...Rodriguez is the biggest bail that I have ever laid out... 71 00:06:54,665 --> 00:06:58,607 ...in my entire life-sucking, miserable career and.... 72 00:07:00,213 --> 00:07:02,078 Hold on a second. 73 00:07:05,418 --> 00:07:07,852 You know what? It's only money. 74 00:07:38,684 --> 00:07:39,981 Come on, buddy, what....? 75 00:07:40,820 --> 00:07:41,912 Son of a.... 76 00:07:47,260 --> 00:07:49,558 Jimmy, it's a hit. Get on the floor. 77 00:08:10,082 --> 00:08:13,279 All right, come on. Let's go. All right, all right. All right. 78 00:08:15,888 --> 00:08:18,254 - Get inside. - Let's go. 79 00:08:23,629 --> 00:08:26,257 Nicely done, boys. Let's giddyup. 80 00:08:44,617 --> 00:08:48,144 My God, man. But you did hit that son of a bitch sweet. 81 00:08:48,754 --> 00:08:50,984 But did you have to jack him up on national TV? 82 00:08:52,425 --> 00:08:53,949 - I was frustrated. - Frustrated? 83 00:08:53,949 --> 00:08:56,390 You look like the poster boy for bipolar disorder. 84 00:08:56,390 --> 00:08:59,258 This guy rapes a 10-year-old and gets off. 85 00:08:59,799 --> 00:09:01,164 I got a 10-year-old. 86 00:09:05,238 --> 00:09:09,675 How I wish you'd have killed him. It would take the sting out of losing my best cop. 87 00:09:10,710 --> 00:09:13,611 I need your gun, et cetera. 88 00:09:13,611 --> 00:09:18,910 I will try to clean this up and get you back on the job ASAP. 89 00:09:18,910 --> 00:09:21,246 - Sorry, cap. - Sam, your sister called. 90 00:09:21,246 --> 00:09:23,547 She wanted you to call right back. 91 00:09:27,159 --> 00:09:28,990 They expect him to do a lot of reading? 92 00:09:28,990 --> 00:09:32,096 Leo, the undertaker thought it made him look more natural. 93 00:09:39,605 --> 00:09:41,038 I can't read it when it's hot. 94 00:09:42,041 --> 00:09:44,532 By the pool on Vegas, I don't know how they do it. 95 00:09:47,947 --> 00:09:50,677 We're talking Baghdad hot where you're going, old man. 96 00:09:51,918 --> 00:09:55,718 - It's a dry heat. - Will you please show some respect. 97 00:09:56,088 --> 00:09:58,852 I need quiet when I read. He should have plenty of that. 98 00:10:02,194 --> 00:10:05,129 - That was funny, kid. - It wasn't supposed to be funny. 99 00:10:08,834 --> 00:10:11,064 - What was your name again? - Douglas. 100 00:10:11,064 --> 00:10:12,727 Listen to me, all of you. 101 00:10:12,727 --> 00:10:17,774 The man that lays here before us was a very different man in his final days. 102 00:10:17,774 --> 00:10:20,572 He changed a great deal for the good. 103 00:10:20,572 --> 00:10:22,873 Yeah, you can tell by the sellout crowd. 104 00:10:22,873 --> 00:10:25,415 Then you're going to have to take my word for it, Sam. 105 00:10:25,415 --> 00:10:27,985 You will all get your money but we stand here quietly. 106 00:10:28,321 --> 00:10:30,789 - Okay, okay. - Pay respect to our father as a family. 107 00:10:30,789 --> 00:10:32,549 Understood? 108 00:10:32,549 --> 00:10:33,783 - Yup. - Yeah. 109 00:10:45,938 --> 00:10:48,463 I am sorry. Okay? 110 00:10:48,463 --> 00:10:50,108 I am sorry. 111 00:10:58,618 --> 00:10:59,949 Don't even think about it. 112 00:11:18,738 --> 00:11:21,070 Please. How much money for you to help me? 113 00:11:21,070 --> 00:11:22,264 Do you understand? 114 00:11:24,977 --> 00:11:26,001 Anything you want. 115 00:11:26,512 --> 00:11:30,312 Anything in the world you want if you help me. 116 00:11:30,312 --> 00:11:32,644 Can you buy me a place in heaven? 117 00:11:38,658 --> 00:11:41,126 Well, we.... Wait, wait. 118 00:11:41,794 --> 00:11:44,957 Your father's will reads pretty standard. 119 00:11:46,832 --> 00:11:53,465 After a lot of legal mumbo jumbo, it all boils down to about $3 million. 120 00:11:54,907 --> 00:11:55,965 A piece. 121 00:11:58,644 --> 00:12:01,010 - What? - Three million each. 122 00:12:03,849 --> 00:12:07,341 Oh, my God, I am free at last. 123 00:12:07,341 --> 00:12:10,717 Thank you, Lord almighty. I am free at last. 124 00:12:12,291 --> 00:12:15,727 Substantial estate. I thought he meant, like, a two-bedroom condo in Boca. 125 00:12:15,727 --> 00:12:17,726 A family and money at the same time. 126 00:12:17,726 --> 00:12:18,989 What did the old man do? 127 00:12:18,989 --> 00:12:23,431 Did he rob a bank or something? It turns out his fifth wife was well-off. 128 00:12:23,803 --> 00:12:26,567 Was she sucking on a tailpipe when he proposed to her? 129 00:12:26,567 --> 00:12:29,299 Leo, please. She loved him very much till she died. 130 00:12:29,299 --> 00:12:31,409 The old man's prints were all over that. 131 00:12:31,409 --> 00:12:32,771 Oh, good Lord, stop. 132 00:12:32,771 --> 00:12:37,075 Daddy left us his money, that's the bottom line. But there are some contingencies. 133 00:12:37,075 --> 00:12:40,150 What contingencies? What are you talking about? Is it in pesos? 134 00:12:40,150 --> 00:12:45,256 Why don't I go get a cup of Joe and you kids... 135 00:12:45,256 --> 00:12:47,688 ...sort this out. Okay. 136 00:12:48,394 --> 00:12:49,520 First of all... 137 00:12:50,029 --> 00:12:52,691 ...Daddy left me the executor of the estate. 138 00:12:52,691 --> 00:12:55,527 That seems to make a lot of sense. Somebody we all trust. 139 00:12:55,527 --> 00:12:59,068 Yes, because if you give the money to Leo, he will piss it away. 140 00:12:59,672 --> 00:13:02,505 Look, I know you think that you're this big, mature man... 141 00:13:02,505 --> 00:13:04,540 ...but I run a business, okay? Stop it. 142 00:13:04,540 --> 00:13:06,075 - Stop. - I am a business man. 143 00:13:06,075 --> 00:13:07,872 There's more. 144 00:13:08,447 --> 00:13:11,143 - Okay. - You will get the money... 145 00:13:11,143 --> 00:13:16,016 ...if you work together in a family business for two years. 146 00:13:16,455 --> 00:13:18,218 That's easy. 147 00:13:28,567 --> 00:13:29,966 Well. 148 00:13:31,036 --> 00:13:32,469 - Douglas, right? - Yeah. 149 00:13:32,772 --> 00:13:35,798 - Nice knowing you, kid. Have a good life. - Sam. Oh, Sam. 150 00:13:35,798 --> 00:13:37,067 - Nina. - Sam. 151 00:13:37,067 --> 00:13:40,406 I love you very much, Nina, but this is not funny. 152 00:13:40,913 --> 00:13:43,473 Hey, let's open a deli. 153 00:13:46,786 --> 00:13:50,847 It was his dying wish to bring us back together as a family. 154 00:13:50,847 --> 00:13:52,547 His dying wish. 155 00:13:52,547 --> 00:13:55,023 Doesn't that mean anything to you, Sam? 156 00:13:55,023 --> 00:13:57,822 What are we going to do together without killing each other? 157 00:13:57,822 --> 00:13:59,794 - You know your problem? - I got ideas. 158 00:13:59,794 --> 00:14:04,163 You're not a glass-half-empty kind of guy. You're a shove-the-glass-up-your-ass guy. 159 00:14:04,163 --> 00:14:07,828 You figured that this wasn't working before you even walked in that door. 160 00:14:07,828 --> 00:14:10,532 I love family. We haven't seen each other in 10 years. 161 00:14:10,532 --> 00:14:13,337 - We hate each other like it was yesterday. - Sam, stop it. 162 00:14:13,337 --> 00:14:18,176 That reminds me. Just because junior here is supposedly the old man's seed... 163 00:14:18,176 --> 00:14:20,375 ...doesn't mean he's earned a fair share. 164 00:14:20,375 --> 00:14:23,613 - He never met the bastard. - He's Daddy's son, your half brother... 165 00:14:23,613 --> 00:14:25,654 ...and I have the documents to prove it. 166 00:14:25,654 --> 00:14:27,952 Okay? You all need this money desperately. 167 00:14:27,952 --> 00:14:30,823 You have alimony, you have college tuitions up the road... 168 00:14:30,823 --> 00:14:34,659 ...you are suspended without pay. And you, you're a bail bondsman, really? 169 00:14:34,659 --> 00:14:37,860 What? I provide a service to the community. 170 00:14:37,860 --> 00:14:40,801 Yeah, in hock up to your eyeballs. And you, a thief. 171 00:14:40,801 --> 00:14:42,668 I am a good thief. 172 00:14:42,668 --> 00:14:45,538 Like Brad Pitt in Ocean's Eleven. Maybe you have seen it. 173 00:14:45,538 --> 00:14:47,645 I will be sure to rent the DVD. Thank you. 174 00:14:47,645 --> 00:14:50,304 Now I am not saying you don't have good reason. 175 00:14:50,304 --> 00:14:53,645 But this is a blessing, a second chance to become a family again. 176 00:14:53,645 --> 00:14:59,086 That was his dying wish and you will honor it even if it kills you. 177 00:15:00,226 --> 00:15:02,524 We interrupt this broadcast for a special report. 178 00:15:02,524 --> 00:15:05,528 Billionaire businessman, Kyle Wills, was kidnapped today... 179 00:15:05,528 --> 00:15:07,165 .....while en route to his office. 180 00:15:07,165 --> 00:15:09,392 Eyewitness reports from shocked onlookers.... 181 00:15:09,392 --> 00:15:13,800 ...described a chaotic scene in which as many as five armed and masked men.... 182 00:15:13,800 --> 00:15:16,942 So, what was it like growing up together, guys? 183 00:15:18,444 --> 00:15:22,505 Come on, I grew up in child facilities and foster homes but had a good time. 184 00:15:24,783 --> 00:15:26,512 - You want to know what it's like? - Yeah. 185 00:15:26,512 --> 00:15:29,051 All right, I will give you a little taste. 186 00:15:29,051 --> 00:15:32,213 You ever played the game "Got you last"? 187 00:15:32,213 --> 00:15:34,791 - No. - Oh, it's great, man. 188 00:15:34,791 --> 00:15:36,757 All right, what you do is... 189 00:15:37,062 --> 00:15:39,690 ...you hit each other back and forth, boom, boom, boom... 190 00:15:39,690 --> 00:15:42,390 ...till one guy gets the other guy really good. 191 00:15:43,836 --> 00:15:46,430 And then you run away and you say, "Got you last." 192 00:15:46,430 --> 00:15:49,870 All right? Then the other guy chases after you and try to get you back. 193 00:15:49,870 --> 00:15:52,476 It starts all over again. Good times. A lot of fun. 194 00:15:52,778 --> 00:15:55,042 Except for when you play it with Sam. 195 00:15:57,349 --> 00:15:59,249 Because you know what Sam would do? 196 00:15:59,249 --> 00:16:02,182 I would finally get him once, real good. 197 00:16:02,182 --> 00:16:04,185 And I'd run off. 198 00:16:04,857 --> 00:16:06,722 But he wouldn't chase after me. 199 00:16:07,593 --> 00:16:09,561 And then I would live in fear... 200 00:16:09,561 --> 00:16:11,753 ...for hours, sometimes even days... 201 00:16:11,753 --> 00:16:15,389 ...wondering when Big Bad Sam was going to attack me. 202 00:16:15,389 --> 00:16:18,400 And you know what your brother from another mother would do? 203 00:16:21,240 --> 00:16:23,572 He would set his alarm... 204 00:16:23,776 --> 00:16:25,676 ...for 3 a.m... 205 00:16:25,676 --> 00:16:27,368 ...and walk into my room... 206 00:16:27,368 --> 00:16:30,674 ...when I was still sleeping and slap the shit out of me. 207 00:16:31,016 --> 00:16:33,951 And I'd be laying there looking up at this monster... 208 00:16:33,951 --> 00:16:38,385 ...and he'd lean down and he'd say, "Got you last." 209 00:16:39,525 --> 00:16:41,220 That's the funniest game we played. 210 00:16:41,220 --> 00:16:44,521 The rest, I keep between myself and my therapist. 211 00:16:44,521 --> 00:16:48,030 - Grow up. - Kiss my ass, Sam. 212 00:16:51,804 --> 00:16:54,329 - Got you last. - You all right? 213 00:16:54,329 --> 00:16:57,134 ....inside the warehouse, and then proceeded on their way. 214 00:16:57,134 --> 00:16:58,367 A homeless woman... 215 00:16:58,367 --> 00:16:59,568 I am going to kill you. 216 00:16:59,568 --> 00:17:02,578 ...identified Edgar Rodriguez as one of the Wills kidnappers. 217 00:17:03,949 --> 00:17:06,645 According to the FBI, Rodriguez is an escaped fugitive... 218 00:17:06,645 --> 00:17:08,548 ...facing charges for grand theft.... 219 00:17:08,548 --> 00:17:10,348 That's my bail skip. 220 00:17:10,348 --> 00:17:13,286 The Wills family is offering a 5 million-dollar reward... 221 00:17:13,286 --> 00:17:17,395 ...for any information directly resulting in the billionaire's safe return. 222 00:17:30,776 --> 00:17:32,368 Take this. 223 00:17:32,368 --> 00:17:35,945 Ten mils of Valium. You will think you're at Club Med. 224 00:17:35,945 --> 00:17:37,480 I don't need this. 225 00:17:37,480 --> 00:17:41,244 I am doing you a favor. Now, take it or I will shove it down your throat. 226 00:17:41,244 --> 00:17:43,411 Okay. 227 00:17:43,411 --> 00:17:47,150 So all of our communications with the FBI... 228 00:17:47,150 --> 00:17:49,760 ...are done through computer. 229 00:17:50,195 --> 00:17:53,130 Very high-tech, you wouldn't understand. 230 00:17:53,130 --> 00:17:55,698 You're only good at destroying computer companies. 231 00:17:55,698 --> 00:17:58,029 Don't know jack shit about how to use them. 232 00:17:58,029 --> 00:17:59,830 May I talk with my family, somehow? 233 00:17:59,830 --> 00:18:03,566 Will you please shut up? You think I am some kind of ogre? 234 00:18:03,909 --> 00:18:06,776 See the camera? What do you think I bought that for, numbnuts? 235 00:18:07,146 --> 00:18:10,047 They see you, you see them, everybody cries, beg for mercy... 236 00:18:10,047 --> 00:18:11,705 ...et cetera, et cetera. 237 00:18:11,705 --> 00:18:15,342 Now, the feds are going to want to make sure that you're alive. 238 00:18:15,342 --> 00:18:18,979 So I have rigged a live feed of the Dow Jones stock ticker... 239 00:18:18,979 --> 00:18:20,682 ...to run across the screen. 240 00:18:21,026 --> 00:18:23,324 That way, you can read real time stock quotes... 241 00:18:23,324 --> 00:18:26,464 ...and see just how far your company's gone in the toilet... 242 00:18:26,464 --> 00:18:29,533 ...because their leader is about to die a horrible death... 243 00:18:29,533 --> 00:18:31,532 ...unless they pay up. 244 00:18:31,532 --> 00:18:33,068 It's cool, huh? 245 00:18:34,873 --> 00:18:36,568 Okay. 246 00:18:40,245 --> 00:18:41,735 Leo needs a favor. 247 00:18:43,015 --> 00:18:44,039 Yeah. 248 00:18:44,039 --> 00:18:46,616 I was thinking, until we figure out what it is... 249 00:18:46,616 --> 00:18:49,618 ...that we could do as a "family business," you know... 250 00:18:49,618 --> 00:18:52,655 ...I have got a little situation I could use a little help with. 251 00:18:52,655 --> 00:18:54,087 How can I help, bro? 252 00:18:55,394 --> 00:18:58,056 "Bro?" What are you, 12 years old? 253 00:18:58,056 --> 00:19:00,323 Next, you're going to be asking me to high-five. 254 00:19:00,323 --> 00:19:03,297 Leo, do you want help or not? Beggars can't be choosers. 255 00:19:03,635 --> 00:19:05,398 Right. Sorry. 256 00:19:06,038 --> 00:19:11,567 Turns out, since I won't be getting at the old man's cut for two years... 257 00:19:11,567 --> 00:19:14,143 ...I am in a little bit of a financial bind. 258 00:19:14,413 --> 00:19:18,679 See, I posted this bond on this guy, Edgar Rodriguez... 259 00:19:18,679 --> 00:19:21,979 ...for $250,000 and he skipped on me. 260 00:19:22,254 --> 00:19:24,586 If he doesn't show up for his trial next week... 261 00:19:24,586 --> 00:19:26,519 ...I am on the hook for the $250,000. 262 00:19:26,519 --> 00:19:28,922 - This is a nightmare. - I know. Tell me about it. 263 00:19:28,922 --> 00:19:30,561 But the good news is... 264 00:19:30,561 --> 00:19:33,391 ...it seems Rodriguez is involved with that kidnapping... 265 00:19:33,391 --> 00:19:36,591 ...that's all over the news, so we got that going for us. 266 00:19:36,591 --> 00:19:38,793 EcoSummit down 44. 267 00:19:38,793 --> 00:19:40,302 Smith & Yale down four. 268 00:19:40,302 --> 00:19:42,497 Solomon Gold up 16. 269 00:19:42,497 --> 00:19:46,201 Volume's light, 630 million shares. 270 00:19:46,201 --> 00:19:49,176 Susan, Janson, I am okay. 271 00:19:49,176 --> 00:19:51,316 Janson. Janson, I want.... 272 00:19:53,519 --> 00:19:57,011 He knows we can trace it. We will never get any more than that. 273 00:19:59,925 --> 00:20:02,485 The old man's probably laughing his ass off. 274 00:20:02,485 --> 00:20:04,526 You know this was his plan all along. 275 00:20:04,526 --> 00:20:06,027 No, it wasn't, okay? 276 00:20:06,027 --> 00:20:09,167 He knew it would take that long. Especially with you. 277 00:20:09,167 --> 00:20:12,167 Sammy the bullheaded, you're just like him. 278 00:20:16,575 --> 00:20:18,600 You're the only one on this planet... 279 00:20:18,600 --> 00:20:21,678 ...I would let compare me to him. I want you to know that. 280 00:20:23,048 --> 00:20:25,073 What would you do? 281 00:20:25,073 --> 00:20:28,913 Slap me around like one of your perps, huh? 282 00:20:28,913 --> 00:20:31,578 Now, wouldn't that bring down the wrath of God? 283 00:20:32,691 --> 00:20:34,682 You should have been a nun. 284 00:20:35,027 --> 00:20:36,221 Yeah. 285 00:20:36,221 --> 00:20:38,386 Cheated on my husband, ruined my marriage... 286 00:20:38,386 --> 00:20:40,532 ...and ex-communicated from the church. 287 00:20:41,633 --> 00:20:43,100 I got two failed marriages. 288 00:20:43,100 --> 00:20:45,930 A kid who barely knows me. I am damned to hell for sure. 289 00:20:46,471 --> 00:20:48,439 Chips off the old block, huh? 290 00:20:48,439 --> 00:20:49,938 That's bogus, though. 291 00:20:49,938 --> 00:20:53,441 You know, it's time you grew up and just stopped blaming him. 292 00:20:56,181 --> 00:20:58,308 Now, it's up to us. 293 00:20:59,718 --> 00:21:01,549 I love my brothers... 294 00:21:01,549 --> 00:21:05,417 ...unconditionally, even you. 295 00:21:05,891 --> 00:21:07,222 Even the one I just met. 296 00:21:07,222 --> 00:21:09,690 Really? What's his name? 297 00:21:09,690 --> 00:21:11,453 Douglas. 298 00:21:11,453 --> 00:21:15,191 - He seems very sweet. - For a juvenile delinquent. 299 00:21:15,191 --> 00:21:18,234 Well, you're no prince either and I still love you. 300 00:21:18,234 --> 00:21:20,735 That's kind of how family works. 301 00:21:20,735 --> 00:21:24,467 - You're actually going to help me out? - FBI's going to throw every agent at this. 302 00:21:24,467 --> 00:21:27,441 Wills is a huge contributor to the Republican party. 303 00:21:27,441 --> 00:21:29,205 They're going to find Rodriguez. 304 00:21:29,205 --> 00:21:32,612 No, but they're not going to be looking for Rodriguez, not just yet. 305 00:21:32,612 --> 00:21:36,345 They know this guy is not smart enough to pull off something this big. 306 00:21:36,345 --> 00:21:39,217 He's nothing but a lieutenant with the cartels in Mexico. 307 00:21:39,217 --> 00:21:42,656 So interfere with FBI investigation and be killed by the cartels? 308 00:21:42,656 --> 00:21:45,854 Yeah, but there's a 5 million dollar reward. 309 00:21:45,854 --> 00:21:48,795 But we're not looking for Wills so there is no 5 million. 310 00:21:48,795 --> 00:21:50,559 So we split your bond. 311 00:21:50,559 --> 00:21:53,068 That's what, 10 percent on 250 grand? 312 00:21:53,068 --> 00:21:57,106 Twenty-five grand split three ways is 8,333 and change. 313 00:21:57,106 --> 00:21:58,675 No, listen, Einstein. 314 00:21:58,675 --> 00:22:02,439 The deal was we work together, okay? We split the old man's money. 315 00:22:02,439 --> 00:22:03,808 That bond is mine. 316 00:22:03,808 --> 00:22:06,416 No, no. This counts as part of our two-year sentence. 317 00:22:06,416 --> 00:22:08,553 The deal was, anything the company makes... 318 00:22:08,553 --> 00:22:11,416 ...gets split three ways. That's the deal. 319 00:22:12,991 --> 00:22:14,151 Tell me what you know. 320 00:22:14,526 --> 00:22:18,087 Slow down, turbo. I see the way things are going here. 321 00:22:18,087 --> 00:22:21,630 You're snapping out orders and expecting the two of us to just eat shit. 322 00:22:21,630 --> 00:22:25,600 No. Nina said that we work together as a team. 323 00:22:25,600 --> 00:22:27,762 Oh, well, thank you, John Wooden. 324 00:22:27,762 --> 00:22:29,770 I am a cop. That's what I do. 325 00:22:29,770 --> 00:22:33,138 Along the way, I will figure out what contribution you make to the team. 326 00:22:33,138 --> 00:22:35,974 - Until then, I am stumped. - Please. Please. 327 00:22:36,348 --> 00:22:37,781 Listen. 328 00:22:38,116 --> 00:22:41,449 Rodriguez was running his mouth off about this girl that he was dating. 329 00:22:41,449 --> 00:22:43,110 This famous stripper in Mexico. 330 00:22:43,110 --> 00:22:45,347 Know how many strip clubs are in Mexico City? 331 00:22:45,347 --> 00:22:47,549 She's famous, right? That narrows it down. 332 00:22:47,549 --> 00:22:50,388 Angelina. Angelina. That was her name. 333 00:22:50,388 --> 00:22:53,258 It was a singular name, like Madonna. 334 00:22:53,258 --> 00:22:56,833 Sam, just hear me out, okay? Hear me out. 335 00:22:56,833 --> 00:22:58,629 If Rodriguez is involved... 336 00:22:58,629 --> 00:23:01,295 ...he's involved because of his connections... 337 00:23:01,295 --> 00:23:02,997 ...to the cartel in Mexico. 338 00:23:02,997 --> 00:23:07,009 So it's my guess that that's where they're hiding Wills. 339 00:23:14,353 --> 00:23:16,719 We're going to need money to get started. 340 00:23:18,523 --> 00:23:19,820 So how much do you need? 341 00:23:20,459 --> 00:23:21,926 Fifteen thousand. 342 00:23:21,926 --> 00:23:25,325 That will get us started. I will call you when we need more. 343 00:23:26,732 --> 00:23:28,825 - Fifteen grand? - Yeah. 344 00:23:28,825 --> 00:23:32,333 Well, you know, I plan running a tight ship, Sam. 345 00:23:32,333 --> 00:23:36,998 I do not want to dip into Daddy's funds until you have all proven yourself a bit. 346 00:23:37,609 --> 00:23:41,739 So 10,000 will have to do, no more. 347 00:23:43,014 --> 00:23:45,983 You're being a little tight with 12 million, don't you think? 348 00:23:46,551 --> 00:23:48,041 It's not our money yet. 349 00:23:48,041 --> 00:23:51,121 The company needs to prove itself, it has to be successful. 350 00:23:51,121 --> 00:23:53,280 I think 10,000 is fair. 351 00:23:54,393 --> 00:23:57,692 Okay. You hold the purse strings. We will see how it goes. 352 00:23:57,692 --> 00:23:59,057 Okay. 353 00:23:59,057 --> 00:24:02,530 Well, you will be careful, won't you? I mean, you will look after them? 354 00:24:02,530 --> 00:24:04,066 They're grown-ups, Nina. 355 00:24:04,066 --> 00:24:07,967 - I will do my job, I am not a babysitter. - No, I know, but they are your family. 356 00:24:07,967 --> 00:24:10,540 I'd keep pushing the money angle if I were you, kid. 357 00:24:10,540 --> 00:24:11,767 I will see you in a week. 358 00:24:14,713 --> 00:24:16,476 Yeah. 359 00:24:32,497 --> 00:24:34,055 So, Sam, what's first? 360 00:24:34,055 --> 00:24:36,757 We take a little nap and then we hit the strip clubs. 361 00:24:36,757 --> 00:24:39,699 It's pretty much my normal routine in every new town. 362 00:24:39,699 --> 00:24:42,032 No. We call every club in town... 363 00:24:42,032 --> 00:24:45,540 ...and see if they have a famous one-name stripper, Angelina. 364 00:24:45,540 --> 00:24:49,339 Should take about a lifetime. Moron. 365 00:24:51,351 --> 00:24:55,342 It might not take as long as you "guys" think. 366 00:25:54,346 --> 00:25:57,110 Edgar is a very dangerous man. 367 00:25:57,516 --> 00:26:01,577 He would easily kill me if he thought I was a help to you. 368 00:26:02,854 --> 00:26:06,221 I haven't seen him since he left for America... 369 00:26:06,892 --> 00:26:07,984 ...over a month ago. 370 00:26:07,984 --> 00:26:11,686 Listen, Angelina. You don't have to be afraid of him anymore, okay? 371 00:26:11,686 --> 00:26:13,387 Because we can protect you. 372 00:26:13,387 --> 00:26:15,999 No, we can't. Don't offer anything you can't deliver. 373 00:26:15,999 --> 00:26:19,603 It wouldn't matter. I can't help you. I am sorry. 374 00:26:37,088 --> 00:26:38,953 Yeah, get him, Little Joe. 375 00:26:39,925 --> 00:26:41,790 No, no, no. Come on. 376 00:26:41,790 --> 00:26:44,258 Listen, Angelina, I wrote down my cell number. 377 00:26:44,258 --> 00:26:48,627 If you ever need anything at all, don't hesitate to call. 378 00:26:52,037 --> 00:26:53,061 Oh, my God. 379 00:26:53,061 --> 00:26:55,263 That was like a bad Bonanza episode? 380 00:26:55,263 --> 00:26:56,998 What is a Bonanza episode? 381 00:26:56,998 --> 00:26:59,735 Oh, man, it's this great television show about this guy. 382 00:26:59,735 --> 00:27:02,004 He had three sons, all from different mothers. 383 00:27:02,004 --> 00:27:04,239 Very, very relatable to our situation. 384 00:27:04,239 --> 00:27:07,715 Sammy and l, we would sit and watch the reruns when we were younger. 385 00:27:07,715 --> 00:27:11,845 And pretty much the only time when we weren't beating each other up, right? 386 00:27:11,845 --> 00:27:13,991 - A stupid show. - No, it was a great show. 387 00:27:13,991 --> 00:27:18,152 It was classic, iconic television. I can't believe you have never seen Bonanza. 388 00:27:18,152 --> 00:27:20,298 - They didn't have Nick at Nite? - No. 389 00:27:21,232 --> 00:27:22,995 You would be a perfect Little Joe, man. 390 00:27:22,995 --> 00:27:24,328 - The youngest. - Yeah. 391 00:27:24,328 --> 00:27:27,130 - Who would you be? Hoss? - No, no. You're Hoss. 392 00:27:27,130 --> 00:27:29,170 Big pecs, Popeye forearms. Perfect. 393 00:27:29,170 --> 00:27:31,809 Hoss was defined by his stupidity rather than size. 394 00:27:31,809 --> 00:27:33,444 And a middle child, you be Hoss. 395 00:27:33,444 --> 00:27:35,944 - Eat me. - Thanks for helping me out in there, Sam. 396 00:27:35,944 --> 00:27:37,308 Like a big brother should. 397 00:27:37,782 --> 00:27:40,114 Brothers? I am a cop. I was stopping a homicide. 398 00:27:40,585 --> 00:27:42,519 Wow, you're a dick. 399 00:27:43,154 --> 00:27:45,145 It's cool. It's cool. I don't care. 400 00:27:46,725 --> 00:27:49,785 Look, the bottom line is, we have nothing on Rodriguez. 401 00:27:49,785 --> 00:27:53,226 Not necessarily. She gave me her apartment number, told me to stop by. 402 00:27:53,226 --> 00:27:55,423 She said she was having a party. 403 00:28:03,541 --> 00:28:05,975 Don't press too hard for information. She's scared. 404 00:28:05,975 --> 00:28:07,236 Take it nice and easy. 405 00:28:07,236 --> 00:28:09,539 Look, you're sending a boy to do a man's job. 406 00:28:09,539 --> 00:28:11,204 She asked for the kid. Not you. 407 00:28:11,204 --> 00:28:14,580 I know, but it's a party. So I could go up there and I could mingle.... 408 00:28:14,580 --> 00:28:16,618 Whatever. Anything in that apartment... 409 00:28:16,618 --> 00:28:18,847 ...anything that gets us closer to Rodriguez. 410 00:28:18,847 --> 00:28:20,048 Okay. 411 00:28:20,048 --> 00:28:22,989 All right, I will do my best. Wish me good luck. 412 00:28:22,989 --> 00:28:25,152 Yeah, right. Just go. 413 00:28:26,931 --> 00:28:30,867 She's going to chew him up and spit him out. 414 00:28:49,554 --> 00:28:51,317 - Hello. - Hello. 415 00:28:52,090 --> 00:28:55,082 - I thought there was a party? - There is. 416 00:28:55,082 --> 00:28:58,229 - Am I early? - No. 417 00:28:58,496 --> 00:29:00,157 You are the party. 418 00:30:12,403 --> 00:30:13,927 Thank you. 419 00:30:13,927 --> 00:30:15,697 Thank you, Jesus... 420 00:30:15,697 --> 00:30:17,569 ...for answering my prayers. 421 00:30:17,569 --> 00:30:19,300 Oh, you make too much of it. 422 00:30:19,300 --> 00:30:23,379 I have got a certain gift, for sure, but, yeah, you know. 423 00:30:34,759 --> 00:30:35,953 Edgar. 424 00:30:36,628 --> 00:30:38,323 I will kill your young friend... 425 00:30:38,323 --> 00:30:40,760 ...and make love one last time before I kill you. 426 00:30:40,760 --> 00:30:42,126 Edgar, you said tomorrow. 427 00:30:42,126 --> 00:30:43,995 Because I am early, this is okay? 428 00:30:43,995 --> 00:30:45,466 Edgar, please. 429 00:30:45,466 --> 00:30:47,298 Kill me, but not him. 430 00:30:47,298 --> 00:30:49,133 He's an innocent and blessed by God. 431 00:30:58,316 --> 00:30:59,840 Well, there goes Leo's 200 grand. 432 00:31:00,718 --> 00:31:03,016 Yeah, he's going to be disappointed. 433 00:31:18,837 --> 00:31:20,464 What happened? 434 00:31:21,005 --> 00:31:22,996 - What's going on? - What did you guys get? 435 00:31:22,996 --> 00:31:26,439 Rodriguez's mother lives in a small town called Vista Del Fuego. 436 00:31:26,439 --> 00:31:28,272 Him and her are pretty close. 437 00:31:28,272 --> 00:31:31,074 He told Angelina he was going to America for a big score. 438 00:31:31,074 --> 00:31:33,615 Wait. Who told you this? Was somebody at the party? 439 00:31:33,615 --> 00:31:36,083 It's Angelina. She was pretty nice. 440 00:31:36,083 --> 00:31:39,189 Wait, I don't get it. She was all buttoned up at the strip club. 441 00:31:39,189 --> 00:31:41,587 - What made her change her mind? - She was.... 442 00:31:41,587 --> 00:31:43,818 - Vulnerable. - What's that supposed to mean? 443 00:31:43,818 --> 00:31:45,019 - Leo. - What? 444 00:31:45,019 --> 00:31:46,754 Rodriguez is dead. 445 00:31:46,754 --> 00:31:48,262 What do you mean? 446 00:31:48,262 --> 00:31:50,424 The kid was in the sack with his girlfriend. 447 00:31:50,424 --> 00:31:52,399 Rodriguez showed up, I had to shoot him. 448 00:31:52,399 --> 00:31:55,767 You were sleeping with the famous strip.... What did you just say? 449 00:31:55,767 --> 00:31:59,432 Did you say you shot Rodriguez? What about my $200,000? 450 00:31:59,432 --> 00:32:02,375 We're going to go after Wills for the 5-million-dollar reward. 451 00:32:02,375 --> 00:32:05,015 All we need is information leading to his safe return. 452 00:32:05,015 --> 00:32:07,447 Rodriguez had to know where they're hiding Wills. 453 00:32:07,447 --> 00:32:09,519 Unfortunately, you shot him. 454 00:32:09,519 --> 00:32:11,780 Pretty fortunate from where I was standing. 455 00:32:12,123 --> 00:32:14,557 Laying. You were laying, Romeo. 456 00:32:14,557 --> 00:32:17,160 Here's his wallet. See if you can find anything. 457 00:32:17,160 --> 00:32:19,421 We get a lead, we call the American Embassy... 458 00:32:19,421 --> 00:32:23,033 ...we cash in on the $5,000,000, and we get on with our separate lives. 459 00:32:32,343 --> 00:32:35,107 I have no idea where we are. 460 00:32:35,480 --> 00:32:39,246 Headed northeast, this is the only road. We're going to make it there eventually. 461 00:32:42,353 --> 00:32:44,048 So, what do you think of the kid? 462 00:32:44,522 --> 00:32:46,456 No way he came from the old man's loins. 463 00:32:46,958 --> 00:32:47,982 Why do you say that? 464 00:32:48,293 --> 00:32:49,760 He's not a big enough asshole. 465 00:32:50,995 --> 00:32:53,190 Are you actually admitting you're an asshole? 466 00:32:53,190 --> 00:32:55,355 - We're both assholes. - No. 467 00:32:55,355 --> 00:32:57,501 Don't drag me into your personal nightmare. 468 00:32:57,501 --> 00:32:59,227 I happen to be a very decent guy. 469 00:33:02,073 --> 00:33:06,009 Just because a drunk admits he's a drunk doesn't make him any more sober. 470 00:33:06,009 --> 00:33:09,112 Just trying to bond with you, Leo. I heard misery loves company. 471 00:33:09,414 --> 00:33:14,442 It works the same with misery or without. It just depends on the company, asshole. 472 00:33:23,061 --> 00:33:24,824 Leave all your valuables in the truck. 473 00:33:24,824 --> 00:33:27,829 One vacancy in this entire pissant town? 474 00:33:27,829 --> 00:33:30,832 Come on, what is this? A convention destination? 475 00:33:30,832 --> 00:33:34,130 I have slept on bathroom floors that were bigger than that hotel room. 476 00:33:34,130 --> 00:33:36,967 I had a cell in juvie that was, like, 6-by-6. 477 00:33:36,967 --> 00:33:39,371 You have to double up in a place like that. 478 00:33:39,371 --> 00:33:42,672 It was a slow week, thank God. I had the whole place to myself. 479 00:33:42,672 --> 00:33:45,975 - I am pretty lucky like that. - Yeah, a regular horseshoe up your ass. 480 00:33:45,975 --> 00:33:49,210 There's no way I am sleeping in a bed with either one of you guys. 481 00:33:49,210 --> 00:33:51,048 - Fine. Sleep in the truck. - Come on. 482 00:33:51,048 --> 00:33:54,055 I will take the floor, you guys take the beds. 483 00:33:54,959 --> 00:33:57,052 Listen to him, man. He's a puppy dog. 484 00:33:57,052 --> 00:34:00,493 He's cute, cuddly, chicks dig him, and he will sleep on the floor. 485 00:34:04,902 --> 00:34:08,895 Guys, we got to be careful. We stick out like sore thumbs in this town. 486 00:34:08,895 --> 00:34:12,406 Man, it's beautiful here. I wish I spoke Spanish. 487 00:34:12,406 --> 00:34:14,636 I want to immerse myself in the local culture. 488 00:34:19,717 --> 00:34:23,118 How's that for local culture? Dive in. 489 00:34:23,421 --> 00:34:25,150 Puppy dog. 490 00:34:45,543 --> 00:34:47,773 Senora Rodriguez? 491 00:34:48,679 --> 00:34:49,737 Habla English? 492 00:34:49,737 --> 00:34:51,381 You speak any English? 493 00:34:52,216 --> 00:34:54,241 - No. - Senora Rodriguez. 494 00:34:59,223 --> 00:35:02,056 We got a bilingual brother. That's going to come in handy here. 495 00:35:02,056 --> 00:35:04,194 Now he can get us killed in two languages. 496 00:35:04,662 --> 00:35:05,788 Excuse me. 497 00:35:22,713 --> 00:35:23,805 No, no, no. 498 00:35:27,785 --> 00:35:28,809 See if that helps. 499 00:35:45,303 --> 00:35:48,170 Ask about the woman in the picture. She may be in danger. 500 00:35:48,170 --> 00:35:50,239 - Mama. - Hey, kid. 501 00:36:15,366 --> 00:36:16,958 Rodriguez is dead. 502 00:36:16,958 --> 00:36:18,659 They tracked him down here. 503 00:36:18,659 --> 00:36:21,304 You going to sit there and tell me you had this figured? 504 00:36:21,304 --> 00:36:23,872 Leave them little pieces of cheese to find us with? 505 00:36:23,872 --> 00:36:25,440 Make it more interesting? 506 00:36:27,712 --> 00:36:33,582 An FBI agent was quoted in the article. The bureau is claiming no responsibility. 507 00:36:33,582 --> 00:36:34,843 And you believe them? 508 00:36:35,853 --> 00:36:37,514 I worked for them 10 years. 509 00:36:38,256 --> 00:36:41,623 They will consider it a huge failure if they don't bring Wills back alive. 510 00:36:41,959 --> 00:36:44,689 Whoever killed Rodriguez doesn't give a damn about Wills. 511 00:36:45,530 --> 00:36:47,327 Let me worry about it, will you? 512 00:36:47,598 --> 00:36:51,125 Okay. But while you're worrying, get off my computer. 513 00:36:51,125 --> 00:36:53,497 It took me a month to put in money transfers... 514 00:36:53,497 --> 00:36:57,232 ...and you're going to crash it playing cards. All right. 515 00:36:57,232 --> 00:36:59,342 If feds didn't kill Rodriguez, then who? 516 00:36:59,342 --> 00:37:03,571 In the world Rodriguez lives in, I am sure the list is endless. 517 00:37:03,781 --> 00:37:06,477 It doesn't matter, it's not connected. 518 00:37:06,477 --> 00:37:10,382 Yeah. Except now Rodriguez is dead, we're in the middle of Mexico. 519 00:37:10,382 --> 00:37:13,023 We don't have the Mexican who brought us to the dance. 520 00:37:13,023 --> 00:37:16,752 We don't need him anymore. It's all preset. 521 00:37:16,752 --> 00:37:20,261 But you know what? Why don't we send Bertram and Bermutti into town. 522 00:37:20,261 --> 00:37:22,490 See if anyone has been looking around. 523 00:37:39,550 --> 00:37:40,676 Hey. 524 00:37:40,676 --> 00:37:43,285 You speak Spanish, you do the talking. 525 00:37:45,189 --> 00:37:47,521 What, Sam? You saying you need me all of a sudden? 526 00:37:47,521 --> 00:37:51,753 No. For some reason, you sound smarter when I don't know what you're saying. 527 00:37:52,863 --> 00:37:54,831 Hey, could you teach me? 528 00:37:55,433 --> 00:37:57,799 - What? - Spanish. 529 00:37:58,369 --> 00:38:00,269 Yeah, I will loan you the tapes. 530 00:38:01,939 --> 00:38:04,430 I got it. Thanks. 531 00:38:06,944 --> 00:38:09,469 - Hello. - Can I help you? 532 00:38:10,648 --> 00:38:13,014 Really? You speak English? 533 00:38:13,014 --> 00:38:15,448 Theresa, we're friends with Edgar Rodriguez. 534 00:38:15,448 --> 00:38:18,418 - He said you may be able to help us. - He's dead. 535 00:38:19,257 --> 00:38:21,919 Did you know that about your friend Edgar? 536 00:38:22,793 --> 00:38:23,817 Are you police? 537 00:38:23,817 --> 00:38:27,761 Gee, everybody is just paranoid about the cops around here, aren't they? 538 00:38:27,761 --> 00:38:31,163 - I guess it crosses all borders, right? - We're not the police. 539 00:38:31,163 --> 00:38:33,895 You hear anything about the kidnapping of the American? 540 00:38:33,895 --> 00:38:35,095 I can read. 541 00:38:36,107 --> 00:38:37,972 If you're not police, you should leave. 542 00:38:37,972 --> 00:38:41,475 Or my grandfather is going to blow a hole through this door and ruin it. 543 00:38:41,475 --> 00:38:43,273 Yup, in that case, I lied. 544 00:38:44,782 --> 00:38:46,647 Just heard Mexicans are friendly people. 545 00:38:46,647 --> 00:38:49,684 I am half Indian. We're not so friendly. 546 00:38:54,692 --> 00:38:57,889 - I haven't seen Edgar in two years. - Your picture was in his wallet. 547 00:38:57,889 --> 00:39:01,293 I assure you, you won't find a picture of him in my wallet. 548 00:39:01,293 --> 00:39:03,933 - You can check. - No, there's no need. 549 00:39:04,735 --> 00:39:07,499 - She's telling the truth. - Got a crystal ball up your ass? 550 00:39:07,499 --> 00:39:09,970 - How's that fit with the horseshoe? - I just know. 551 00:39:09,970 --> 00:39:12,666 - But I can only do it with women.... - You're not a cop. 552 00:39:12,666 --> 00:39:15,437 No, I am not a cop. I am his brother and his brother too. 553 00:39:15,437 --> 00:39:18,104 - She doesn't need to know. - How do you know Rodriguez? 554 00:39:18,104 --> 00:39:20,477 - We grew up together. - We don't know anything... 555 00:39:20,477 --> 00:39:23,051 ...about your country, but we could use some help. 556 00:39:23,051 --> 00:39:26,621 There's a reward for information leading to the return of the American. 557 00:39:26,621 --> 00:39:29,658 - We will pay an equal share. - An equal share? Are you crazy? 558 00:39:29,658 --> 00:39:32,455 - Ten percent, max. - I want no part of it. 559 00:39:32,730 --> 00:39:36,029 When I found out Edgar died, I felt nothing. 560 00:39:40,304 --> 00:39:42,795 - lf she is lying, she's damn good. - She's not lying. 561 00:39:44,308 --> 00:39:46,003 It's time for you to leave. 562 00:39:47,478 --> 00:39:50,675 See, that's great. Back to square one. 563 00:39:51,415 --> 00:39:52,507 Charmed. 564 00:39:52,507 --> 00:39:55,481 Sorry. We're just kind of out of our place here. 565 00:39:55,481 --> 00:39:58,645 - You're very kind. Thank you. - Thank you very much. Okay. 566 00:40:00,725 --> 00:40:02,955 Thought they take your badge when they fire you. 567 00:40:02,955 --> 00:40:06,187 I wasn't fired, I was suspended. I keep an old badge just in case. 568 00:40:06,187 --> 00:40:07,490 - Hey, kid. - Yeah? 569 00:40:07,490 --> 00:40:11,761 Rule number one in team play: Never tell anybody anything until we talk. 570 00:40:11,761 --> 00:40:14,166 Okay. Would you have asked her for help? 571 00:40:14,166 --> 00:40:16,431 - No. - Oh, but it's completely okay... 572 00:40:16,431 --> 00:40:19,371 ...for you to offer a complete stranger an equal share. 573 00:40:19,371 --> 00:40:22,307 What the hell is that? You know, there's no I in team, Sam. 574 00:40:22,307 --> 00:40:26,075 Yeah, but there's an I in family, and I am still the oldest, so shut up. 575 00:40:30,888 --> 00:40:33,288 You want to know what's going on in a neighborhood... 576 00:40:33,288 --> 00:40:34,685 ...go to a local bar. 577 00:40:34,685 --> 00:40:38,590 This is the type of local bar that you go to if you want to get shot for no reason. 578 00:40:38,590 --> 00:40:41,493 You speak the language, Leo. They will respect that. 579 00:40:41,493 --> 00:40:45,465 You bet. How do I beg for my life in Spanish? Just so.... What are you doing? 580 00:40:45,465 --> 00:40:48,070 This is how you beg for your life in Spanish. 581 00:40:48,070 --> 00:40:51,299 - Good God, Leo. You hunting a bear? - You got a license for that? 582 00:40:51,299 --> 00:40:54,035 I am a bail bondsman, not a kindergarten teacher. 583 00:40:54,445 --> 00:40:57,380 Packing that little baby cop peashooters of yours? 584 00:40:57,380 --> 00:40:59,379 - It will do. - All right. 585 00:40:59,379 --> 00:41:01,040 You got anything you can use? 586 00:41:01,040 --> 00:41:04,278 - I don't care for guns, man. - You will make a fine-looking corpse. 587 00:41:04,278 --> 00:41:07,322 Tell you what, just stay here and keep the engine running. 588 00:41:07,322 --> 00:41:08,856 Yeah. 589 00:41:10,928 --> 00:41:12,418 Be careful. 590 00:41:34,552 --> 00:41:37,248 Yeah, it's a grande mamon. 591 00:41:38,989 --> 00:41:40,547 What was that about? 592 00:41:40,891 --> 00:41:43,758 You know, see what me speaking the language does? 593 00:41:44,028 --> 00:41:46,690 It turns the whole table around, puts me in control. 594 00:41:46,690 --> 00:41:48,957 And I can see how much you hate it. 595 00:41:48,957 --> 00:41:51,795 It's not a competition. You will get your head blown off... 596 00:41:51,795 --> 00:41:54,836 ...in a place like this. All right, fair enough. 597 00:41:55,206 --> 00:42:00,166 All right, basically, you want me to pretend like you want to buy drugs? 598 00:42:01,378 --> 00:42:03,346 - When in Rome. - Okay. 599 00:42:03,346 --> 00:42:05,846 See if you can get something from the bartender. 600 00:42:06,417 --> 00:42:07,475 Hey. 601 00:42:09,453 --> 00:42:10,647 Yeah. 602 00:42:31,375 --> 00:42:32,672 Right. 603 00:42:32,672 --> 00:42:34,435 Well.... 604 00:42:40,918 --> 00:42:43,148 Right? You would. 605 00:42:51,562 --> 00:42:52,961 Okay. 606 00:43:08,512 --> 00:43:10,571 - Crap. - Gentlemen. 607 00:43:10,571 --> 00:43:13,080 Your friend here was double-parked. 608 00:43:13,080 --> 00:43:15,548 - Put your weapons on the bar. - You heard him. 609 00:43:31,602 --> 00:43:34,127 We think the American, Kyle Wills, may be hidden here. 610 00:43:34,438 --> 00:43:38,135 You assume I have something to do with it? No. You have no motive. 611 00:43:38,742 --> 00:43:41,108 Good. At least you are not a stupid policeman. 612 00:43:43,714 --> 00:43:45,978 - What then? - lf Rodriguez was to bring him here... 613 00:43:45,978 --> 00:43:48,448 ...he'd ask for your permission out of respect. 614 00:43:48,448 --> 00:43:49,643 Maybe good sense. 615 00:43:49,643 --> 00:43:51,913 Rodriguez had no respect, very little sense. 616 00:43:52,189 --> 00:43:56,455 He worked for me. He wanted to be me. Can you blame him? 617 00:43:56,455 --> 00:43:58,959 Will the kidnappers be here without you knowing it? 618 00:43:58,959 --> 00:44:02,121 If they are here, it's because Rodriguez knew where to hide them. 619 00:44:02,121 --> 00:44:05,598 - Where I would have no concern. - Does that place exist? 620 00:44:05,598 --> 00:44:09,261 - Where people aren't afraid of you? - To know me is to be afraid. 621 00:44:09,261 --> 00:44:12,307 If within a thousand miles in any direction, they know me. 622 00:44:12,307 --> 00:44:15,274 - Is there a place of no concern to you? - Simple. 623 00:44:15,274 --> 00:44:17,971 A places where the soil is not fertile. 624 00:44:17,971 --> 00:44:19,672 I am a farmer, remember? 625 00:44:20,784 --> 00:44:22,479 - What about Indian land? - Doubtful. 626 00:44:22,853 --> 00:44:24,650 They have their holy places. 627 00:44:24,650 --> 00:44:27,290 But there, the Indians would have killed them by now. 628 00:44:27,290 --> 00:44:28,857 Maybe the canyons. 629 00:44:28,857 --> 00:44:32,359 If Wills is here, the U.S. government is going to bring more heat on you... 630 00:44:32,359 --> 00:44:35,589 ...than you can afford. I want to find him first. I need your help. 631 00:44:35,589 --> 00:44:39,258 Even if I had something to do with it, your government cannot prove it. 632 00:44:39,258 --> 00:44:41,370 You will be dropped off back at your hotel. 633 00:44:41,370 --> 00:44:44,701 If you're not gone in 24 hours, you will die here. 634 00:44:49,613 --> 00:44:51,137 Hey, hey. 635 00:44:58,689 --> 00:45:01,157 - Who were they? - I don't know, you pig. 636 00:45:05,562 --> 00:45:07,996 You're going to tell me, you're going to tell me right now. 637 00:45:15,773 --> 00:45:17,570 Father, no. 638 00:45:25,149 --> 00:45:27,515 I am not getting out of this truck without my hat. 639 00:45:27,515 --> 00:45:29,585 I am not getting out without it. 640 00:45:29,585 --> 00:45:31,880 Hey. Hey. Is that necessary? 641 00:45:35,092 --> 00:45:37,253 I want my hat. 642 00:45:38,829 --> 00:45:40,524 - What do we do now? - Get out of here. 643 00:45:40,524 --> 00:45:43,792 Are you kidding me? What about my money, huh? 644 00:45:43,792 --> 00:45:47,835 I go back to work in three weeks. This is ridiculous. 645 00:45:47,835 --> 00:45:49,233 No. No. 646 00:45:49,233 --> 00:45:51,840 Are you really going to walk away on this whole thing? 647 00:45:51,840 --> 00:45:53,840 Three million dollars for each of us... 648 00:45:53,840 --> 00:45:59,540 ...but I don't get my piece without you. It ain't worth getting killed over. 649 00:46:00,551 --> 00:46:03,918 - It is for me. - Give it up, Leo. 650 00:46:03,918 --> 00:46:06,056 - I have got nothing left. - Hey. 651 00:46:06,056 --> 00:46:08,418 Hey. Sam. 652 00:46:10,494 --> 00:46:12,962 Sam, at least think about it on your way home, man. 653 00:46:12,962 --> 00:46:15,121 Getting a chance to meet my family meant.... 654 00:46:15,121 --> 00:46:17,631 We ain't family. 655 00:46:17,631 --> 00:46:21,760 If there's no money involved in this, we never meet. 656 00:46:21,760 --> 00:46:23,668 What does that tell you? 657 00:46:24,108 --> 00:46:27,874 I don't care about the money. I am just glad to meet you guys. 658 00:46:27,874 --> 00:46:31,014 I just wish I could have met my dad too, man. 659 00:46:31,014 --> 00:46:33,172 Let me bring you up to speed on your family. 660 00:46:33,172 --> 00:46:34,681 Your dad? 661 00:46:34,681 --> 00:46:37,616 An abusive drunk and a sex addict. Four kids, four mothers. 662 00:46:38,555 --> 00:46:39,988 All right. 663 00:46:40,424 --> 00:46:42,619 Did you at least get a chance to meet your mom? 664 00:46:42,619 --> 00:46:44,454 Yeah. Stripper. 665 00:46:44,454 --> 00:46:47,893 Raised me for three years, put me on a doorstep. See you, bye. 666 00:46:48,766 --> 00:46:50,165 All right. 667 00:46:50,667 --> 00:46:51,691 What about Leo's mom? 668 00:46:51,691 --> 00:46:55,600 Cleaning lady for dad's bookie. Died during childbirth. 669 00:46:55,600 --> 00:46:58,674 Don't worry, him and Nina's mom had a pretty good run. 670 00:46:58,674 --> 00:47:00,503 Three, four years. 671 00:47:00,503 --> 00:47:02,508 They were drunk the whole time. 672 00:47:10,854 --> 00:47:12,151 Hey. 673 00:47:20,430 --> 00:47:22,421 - He must have had good qualities. - Sure. 674 00:47:22,421 --> 00:47:26,035 He'd only beat up Leo because he wouldn't hit a girl and was afraid of me. 675 00:47:26,035 --> 00:47:27,693 Wait. 676 00:47:30,774 --> 00:47:32,332 I rigged the door. 677 00:47:32,332 --> 00:47:35,171 Kids were always sneaking into your rooms in juvie. 678 00:47:36,947 --> 00:47:39,108 Could be somebody still there, wired the room. 679 00:47:39,108 --> 00:47:42,343 You gave him a key and told the room because it's not broken into. 680 00:47:42,343 --> 00:47:46,387 Please. Please, a man was here looking for you, but he's gone. 681 00:47:46,387 --> 00:47:51,017 - Verdugo's men? - No. No. American. I did not know him. 682 00:48:00,204 --> 00:48:01,694 Open it. 683 00:48:13,917 --> 00:48:14,975 You see? 684 00:48:14,975 --> 00:48:16,312 Nothing. 685 00:48:20,257 --> 00:48:21,588 Wait. Get down. 686 00:48:35,472 --> 00:48:39,067 This your idea of an express checkout, asshole? 687 00:48:39,877 --> 00:48:41,674 It's the same guys who kidnapped Wills. 688 00:48:41,674 --> 00:48:44,643 They know Rodriguez is dead and somehow made the connection. 689 00:48:44,643 --> 00:48:46,214 How did they know it was us? 690 00:48:46,214 --> 00:48:50,046 Because we're the only morons with bull's-eyes on our foreheads. 691 00:48:50,046 --> 00:48:51,847 Do you still need help? 692 00:48:54,458 --> 00:48:55,789 What are you doing here? 693 00:48:57,561 --> 00:49:00,894 These men that worked with Edgar, Americans... 694 00:49:00,894 --> 00:49:04,522 ...they came looking for you. They killed my grandfather. 695 00:49:05,002 --> 00:49:08,096 - Man, oh, man. - I know every trail, road and canyon... 696 00:49:08,096 --> 00:49:09,899 ...for a hundred miles. 697 00:49:23,353 --> 00:49:25,048 We're going to need guns. 698 00:49:34,531 --> 00:49:35,657 Leo, get in the back. 699 00:49:38,969 --> 00:49:41,096 Stop here. We're close. 700 00:49:52,616 --> 00:49:54,982 It used to be a weapons depot for the military. 701 00:49:54,982 --> 00:49:56,278 Now Verdugo uses it. 702 00:49:56,278 --> 00:49:59,217 - He's going to kill us anyway. - How are we going to get in there? 703 00:49:59,217 --> 00:50:03,120 They got to have some sort of, like, security system, or fancy locks.... 704 00:50:03,120 --> 00:50:07,024 No. Don't worry about it. You take care of the guards, I will get you in. 705 00:50:22,079 --> 00:50:23,512 Senor. 706 00:50:47,804 --> 00:50:49,829 Don't know why we don't just shoot the lock. 707 00:50:49,829 --> 00:50:52,271 It's going to be a lot faster if I just shoot it off. 708 00:50:52,271 --> 00:50:55,070 Yeah. If the gunshot doesn't bring the whole town down... 709 00:50:55,070 --> 00:50:57,179 ...your big mouth is going to. Shut up. 710 00:50:59,049 --> 00:51:01,074 Hey, guys, you mind giving me some room? 711 00:51:01,074 --> 00:51:03,742 - Yeah. Oh, sorry. Yeah. - Yeah. 712 00:51:04,721 --> 00:51:07,485 - Where did you learn that? - I met a guy when I was a kid. 713 00:51:07,485 --> 00:51:08,885 We called him Uncle Jimmy. 714 00:51:09,459 --> 00:51:11,324 He's the best B & E man in the country. 715 00:51:12,496 --> 00:51:15,659 He taught me how to get in and out of anything. 716 00:51:31,481 --> 00:51:33,278 Hey, guys, come in. 717 00:51:33,278 --> 00:51:34,712 Oh, my God. 718 00:51:34,712 --> 00:51:38,548 This must be what Charlton Heston's first wet dream looked like. 719 00:51:38,548 --> 00:51:41,885 This will definitely do. 720 00:51:42,526 --> 00:51:45,154 Someone is going to have to show me how to use one of these. 721 00:51:45,154 --> 00:51:48,764 You know what, kid? I have absolutely no idea. 722 00:51:48,764 --> 00:51:51,560 But I bet big bad Sammy the cop will show you. 723 00:51:51,560 --> 00:51:53,566 No, sir, only the bad guys get these. 724 00:51:53,566 --> 00:51:56,262 Grab a high-powered automatic rifle, some grenades. 725 00:51:56,262 --> 00:51:58,965 Leo, don't blow yourself up. 726 00:52:08,885 --> 00:52:10,477 How do you feel, boss? 727 00:52:12,823 --> 00:52:14,256 Sorry. 728 00:52:14,858 --> 00:52:15,950 Well. 729 00:52:15,950 --> 00:52:19,391 Well, listen to you. 730 00:52:19,629 --> 00:52:22,792 I do believe that apology is sincere. 731 00:52:22,792 --> 00:52:25,457 I mean, there's nothing like a peek at mortality... 732 00:52:25,457 --> 00:52:27,796 ...to sharpen hindsight, huh? 733 00:52:31,241 --> 00:52:33,641 My life has been about money. 734 00:52:36,079 --> 00:52:38,206 I have trouble seeing past it. 735 00:52:38,206 --> 00:52:39,643 Don't tell me. 736 00:52:39,643 --> 00:52:44,685 And now you're wondering if money is what life is all about, huh? 737 00:52:47,891 --> 00:52:50,121 That's cliched, man. 738 00:52:51,361 --> 00:52:52,851 But I am with you. 739 00:52:53,897 --> 00:52:55,797 Because that is the question. 740 00:52:56,433 --> 00:52:58,628 Is the money enough? 741 00:53:01,805 --> 00:53:04,774 I mean, is anything less than blowing your head off enough? 742 00:53:06,276 --> 00:53:08,972 Because that's the thing about blowing somebody's head off. 743 00:53:08,972 --> 00:53:11,808 Oh, boy, it is definitely enough. 744 00:53:16,920 --> 00:53:21,016 If you're going to kill me, could I say goodbye to my family first? 745 00:53:21,016 --> 00:53:23,659 What? Tell them you love them, that sort of nonsense? 746 00:53:26,997 --> 00:53:29,465 Yes. Please. 747 00:53:29,966 --> 00:53:30,990 Wow, that is touching. 748 00:53:32,936 --> 00:53:33,960 Yes. 749 00:53:38,775 --> 00:53:40,003 Relax, will you? 750 00:53:41,144 --> 00:53:43,669 I couldn't even figure out how to load it. 751 00:53:43,669 --> 00:53:46,543 I am not really a gun kind of guy. 752 00:53:56,459 --> 00:53:58,723 Only one road takes us close to the canyons... 753 00:53:58,723 --> 00:54:02,023 ...and they will see us coming for miles. We will need horses. 754 00:54:02,023 --> 00:54:05,691 Wait.... No, no. Horses? No, I don't do horses, guys. Okay? 755 00:54:06,203 --> 00:54:07,534 You any good on a horse, kid? 756 00:54:07,534 --> 00:54:10,730 Yeah. I spent a few years on a work ranch for delinquents. 757 00:54:10,730 --> 00:54:12,807 Heigh-ho, Silver. 758 00:54:12,807 --> 00:54:16,275 The Mennonites have the best horses. Supplies, clothing also. 759 00:54:16,680 --> 00:54:17,738 Mennonites? 760 00:54:17,738 --> 00:54:20,178 My ass hurts already. 761 00:54:31,528 --> 00:54:32,552 Over here. 762 00:54:32,552 --> 00:54:34,128 Sir? 763 00:54:36,066 --> 00:54:38,261 I am going to need a real gentle one. 764 00:54:38,261 --> 00:54:39,902 Like.... 765 00:54:40,337 --> 00:54:41,861 I'd like to smell the glue. 766 00:54:43,039 --> 00:54:45,439 - Okay. - The roan is beautiful. 767 00:54:45,439 --> 00:54:47,975 An excellent choice. You know horses. 768 00:54:47,975 --> 00:54:51,443 You got one where my feet can still touch the ground? 769 00:54:57,687 --> 00:54:59,086 She won't take a saddle. 770 00:55:02,359 --> 00:55:04,919 - Yeah. She's been abused. - Abused? 771 00:55:05,662 --> 00:55:06,890 No. 772 00:55:06,890 --> 00:55:09,054 Some require a firm hand. 773 00:55:12,802 --> 00:55:14,599 Yeah, she's been burnt by the hobbles. 774 00:55:17,974 --> 00:55:19,805 Her ribs are bruised. 775 00:55:19,805 --> 00:55:22,672 Whipped pretty hard on the backside, and maybe kicked even. 776 00:55:23,880 --> 00:55:27,748 - Is that your idea of a firm hand? - This horse almost killed a man once. 777 00:55:28,218 --> 00:55:29,947 I don't doubt that. 778 00:55:31,655 --> 00:55:32,849 Maybe you can do better. 779 00:55:32,849 --> 00:55:34,217 Yeah. 780 00:55:34,217 --> 00:55:37,292 Well, you don't deserve this horse or any other. We will take it. 781 00:55:38,628 --> 00:55:40,653 Come here. You stay there. 782 00:55:42,666 --> 00:55:45,499 Yeah. Yeah. 783 00:55:47,704 --> 00:55:48,796 Listen, I got it. 784 00:55:48,796 --> 00:55:51,964 I will let you take care of that, Sam. Go right ahead. 785 00:55:58,415 --> 00:56:00,007 That's my brother, you know. 786 00:56:02,485 --> 00:56:07,513 - You don't seem like brothers. - Yeah. Tell me about it. 787 00:56:09,192 --> 00:56:11,683 He's pretty good with that horse, though, ain't he? 788 00:56:11,683 --> 00:56:14,386 I have seen that kind of training before. 789 00:56:14,386 --> 00:56:16,395 Very gentle. 790 00:56:17,267 --> 00:56:18,325 Thattagirl. 791 00:56:19,102 --> 00:56:20,831 Are you a policeman too? 792 00:56:20,831 --> 00:56:22,130 No. 793 00:56:22,130 --> 00:56:23,533 No, no, no. 794 00:56:23,533 --> 00:56:26,642 Not me. Just Sam. 795 00:56:28,311 --> 00:56:30,279 Is he a good one? 796 00:56:31,848 --> 00:56:33,577 I am sure he is. 797 00:56:34,284 --> 00:56:36,650 He's good at everything he does. 798 00:56:37,620 --> 00:56:39,417 Except people. 799 00:56:46,963 --> 00:56:49,056 Sorry about your grandfather. 800 00:57:04,547 --> 00:57:06,708 What do you think of Little Joe now, huh? 801 00:57:13,189 --> 00:57:15,350 The kidnappers got to be talking to the FBI. 802 00:57:15,350 --> 00:57:18,085 There's no phone lines, no cell phones to trace. 803 00:57:18,085 --> 00:57:21,856 Unless scrambled through a computer. Wireless phone modems and cell phone. 804 00:57:21,856 --> 00:57:24,522 E-mails. Hold up. Hold up. 805 00:57:24,522 --> 00:57:27,534 They're going to need a generator. Generators powered by gas. 806 00:57:28,204 --> 00:57:30,638 Only one gas depot between here and the canyons. 807 00:57:30,638 --> 00:57:32,968 - Can you find it? - I am Indian, remember? 808 00:57:32,968 --> 00:57:34,474 Like your cowboy movies. 809 00:57:34,474 --> 00:57:38,273 I get down, put my ear to the ground, smell the horse dung, sniff the wind. 810 00:57:38,273 --> 00:57:39,972 That's all we're good for, right? 811 00:57:42,218 --> 00:57:45,915 What's wrong with Hiawatha? Wake up on the wrong side of the bedroll? 812 00:57:46,423 --> 00:57:49,984 Considering what she's been through, maybe we could cut her some slack, huh? 813 00:57:50,293 --> 00:57:52,318 Come on. Come on. 814 00:57:52,318 --> 00:57:56,932 Yeah, I guess Little Joe is right. That was kind of stupid. 815 00:57:56,932 --> 00:57:59,466 You know what's stupid? The whole Bonanza thing. 816 00:57:59,466 --> 00:58:01,035 That's stupid. 817 00:58:03,907 --> 00:58:07,434 You must have cared about him once. A long time ago. 818 00:58:08,111 --> 00:58:10,272 Edgar was like my father. 819 00:58:10,272 --> 00:58:14,406 He protected me from the things he knew I would not tolerate. 820 00:58:14,884 --> 00:58:16,010 You mean he lied to you? 821 00:58:16,319 --> 00:58:18,253 That's what I mean. 822 00:58:19,088 --> 00:58:22,182 When I found out the true nature of what he did, I left. 823 00:58:22,182 --> 00:58:23,586 Again, like my father. 824 00:58:23,586 --> 00:58:25,819 What is it that your father did? 825 00:58:26,996 --> 00:58:28,964 Verdugo worked for him. 826 00:58:28,964 --> 00:58:30,565 Hey. 827 00:58:31,201 --> 00:58:34,864 How do you get these things to go if they don't want to? 828 00:58:35,538 --> 00:58:38,996 The gas depot is over the next rise. About a mile. 829 00:58:38,996 --> 00:58:41,769 All right, we will rest near here and we wait for dark. 830 00:58:53,590 --> 00:58:55,649 That is one gorgeous woman, ain't it? 831 00:58:56,292 --> 00:58:58,021 Definitely. 832 00:58:59,762 --> 00:59:03,994 Hey, tell me, little brother, how do you do it, huh? 833 00:59:03,994 --> 00:59:05,725 With the ladies, I mean. 834 00:59:07,337 --> 00:59:11,296 I am not asking because I need pointers or anything... 835 00:59:11,296 --> 00:59:14,910 ...but good Lord knows that I do just fine on my own but.... 836 00:59:14,910 --> 00:59:18,241 I am just asking artist to artist, like.... 837 00:59:18,982 --> 00:59:20,313 What's your technique? 838 00:59:20,683 --> 00:59:23,811 Well, Leo, I really don't like to talk about stuff like that. 839 00:59:23,811 --> 00:59:26,046 It kind of kills the magic. 840 00:59:28,525 --> 00:59:32,086 Wow, I wasn't meaning locker room B.S. 841 00:59:32,086 --> 00:59:34,321 I was trying to bond, brother to brother. 842 00:59:35,698 --> 00:59:36,892 Apparently, never mind. 843 00:59:40,570 --> 00:59:42,231 All right, well.... 844 00:59:42,231 --> 00:59:44,805 - You want to know what the thing is? - Yeah. 845 00:59:44,805 --> 00:59:47,966 The way I get my joy, my satisfaction... 846 00:59:48,278 --> 00:59:51,577 ...is how intense and complete the woman's joy is. 847 00:59:51,915 --> 00:59:54,543 If the woman seems very giving... 848 00:59:54,543 --> 00:59:59,086 ...it's because I am acutely attuned into her every need. 849 00:59:59,956 --> 01:00:01,548 But in reality... 850 01:00:01,858 --> 01:00:04,088 ...it's selfishly motivated. 851 01:00:13,403 --> 01:00:15,200 I guess that could work. 852 01:00:28,184 --> 01:00:31,244 Leo, stay here with Theresa. Me and the kid are going to look around. 853 01:00:31,244 --> 01:00:34,151 Wait. Why do I have to stay here? 854 01:00:35,058 --> 01:00:36,958 - She will protect you. - Oh, come on. 855 01:00:36,958 --> 01:00:40,755 I am the one that speaks Spanish. Not going to talk to them, just look around. 856 01:00:40,755 --> 01:00:43,160 Hey, go, Leo, I could stay with Theresa. 857 01:00:43,160 --> 01:00:46,359 - I think we all know where that's going. - Don't be an idiot, Leo. 858 01:00:46,359 --> 01:00:48,800 Listen to the kid. Starting to sound like family. 859 01:00:48,800 --> 01:00:50,030 We could all go. 860 01:00:50,030 --> 01:00:53,334 No. I am going to go alone. Less of a change I can get spotted. 861 01:00:53,334 --> 01:00:55,909 No offense, Sam, but you're pretty easy to spot. 862 01:00:55,909 --> 01:00:57,478 I don't want you getting shot. 863 01:00:57,478 --> 01:01:01,105 And that neon cowboy hat on your fat head isn't helping either. 864 01:01:01,105 --> 01:01:03,582 - What, you're worried about me, Leo? - No. 865 01:01:03,582 --> 01:01:06,449 I just don't want the shot giving away our position. 866 01:01:56,205 --> 01:01:57,502 Well, if you will excuse me. 867 01:01:57,502 --> 01:02:01,405 I think this might be a good time for me to freshen up. 868 01:02:01,644 --> 01:02:07,082 Be careful because human feces is an aphrodisiac... 869 01:02:07,082 --> 01:02:10,242 ...for the great brown Mexican grizzly. 870 01:02:11,554 --> 01:02:13,579 Thanks for the tip. 871 01:02:24,167 --> 01:02:26,601 He doesn't have the arrogance of most men I have known. 872 01:02:28,938 --> 01:02:30,337 Well... 873 01:02:30,807 --> 01:02:32,399 ...he can be pretty selfish. 874 01:02:32,399 --> 01:02:34,338 You know, he's just a kid, remember? 875 01:02:38,147 --> 01:02:42,140 Your brother, Sam? He seems hardened. 876 01:02:42,140 --> 01:02:43,342 Yeah. 877 01:02:44,520 --> 01:02:45,885 Yeah. It's because he is. 878 01:02:46,756 --> 01:02:49,884 Hard-nosed, hardheaded... 879 01:02:50,493 --> 01:02:51,790 ...hard to get along with. 880 01:02:51,790 --> 01:02:54,725 But you, you are none of those things? 881 01:02:54,725 --> 01:02:57,695 Hardened, selfish? Nothing like that? 882 01:02:58,134 --> 01:03:00,193 No. No, it's because I am a giver. 883 01:03:01,137 --> 01:03:03,697 Give, give, give, always give, never take. 884 01:03:04,407 --> 01:03:05,965 You seem very insecure. 885 01:03:07,710 --> 01:03:10,201 What? Where did you pick that up, huh? 886 01:03:10,201 --> 01:03:13,212 Some psych class at the local Jaycee or is that all Dr. Phil? 887 01:03:13,583 --> 01:03:14,948 Who is Dr. Phil? 888 01:03:16,719 --> 01:03:19,711 You need a satellite to get Dr. Phil out here. 889 01:03:19,956 --> 01:03:24,415 No, no, no. Hey, it's okay. Look, it's okay, all right? Just relax. 890 01:03:25,795 --> 01:03:27,729 - Your friends, where they at? - Yeah? 891 01:03:27,729 --> 01:03:29,228 What friends? 892 01:03:31,634 --> 01:03:34,933 The ones riding the other horses. 893 01:03:34,933 --> 01:03:36,662 I am a cowboy. 894 01:03:39,742 --> 01:03:40,834 Those are my horses. 895 01:03:40,834 --> 01:03:43,911 I ride one son of a bitch to death and then I got a backup. 896 01:03:45,915 --> 01:03:49,112 Tell me or Bernardo is going to have to cut your girlfriend. 897 01:03:49,619 --> 01:03:52,110 No, no, no. I am taking her to Verdugo. 898 01:03:52,110 --> 01:03:54,279 If you hurt her, he will kill all of us. 899 01:03:54,279 --> 01:03:56,857 Verdugo is the one that sent us. 900 01:03:59,962 --> 01:04:01,429 Last chance. 901 01:04:01,429 --> 01:04:04,293 I mean, if I kill her, she can't have my kids. 902 01:04:05,868 --> 01:04:06,926 No, no, no, okay. 903 01:04:08,304 --> 01:04:09,498 Okay. 904 01:04:09,498 --> 01:04:11,435 I gave it my best shot. 905 01:04:11,808 --> 01:04:13,799 Wait, I will be honest now, okay? 906 01:04:14,310 --> 01:04:17,711 One of my friends is right behind your partner. 907 01:04:22,785 --> 01:04:24,446 Theresa, you okay? 908 01:04:24,446 --> 01:04:26,679 Leo. Leo, you all right? 909 01:04:28,090 --> 01:04:30,217 I lost a tooth. 910 01:04:30,217 --> 01:04:31,655 I definitely broke a rib. 911 01:04:31,655 --> 01:04:33,989 And my ass really hurts from that damn horse. 912 01:04:33,989 --> 01:04:36,529 But you were cool, man. You were definitely cool. 913 01:04:36,799 --> 01:04:37,959 - Yeah? - Yeah. 914 01:04:37,959 --> 01:04:39,499 - You think so. - Yeah. 915 01:04:40,002 --> 01:04:42,732 - You were cool too, brother. - Who the hell are these guys? 916 01:04:42,732 --> 01:04:45,100 You should have seen Leo. He wouldn't give us up. 917 01:04:45,100 --> 01:04:47,208 - No. - Verdugo sent them. 918 01:04:47,208 --> 01:04:51,540 I bet there's more after them. Listen, I saw a map, a town called Platzcurro? 919 01:04:51,540 --> 01:04:53,181 I got the coordinates. 920 01:04:53,181 --> 01:04:57,183 Patzcurro is half a day's ride on horseback. Maybe an hour by truck. 921 01:04:57,183 --> 01:04:59,821 Then we go now. Listen, you keep my horse with you. 922 01:04:59,821 --> 01:05:01,718 If that truck is leaving, I am on it. 923 01:05:01,718 --> 01:05:04,655 What if we run into where they keep Wills? They will kill him. 924 01:05:04,655 --> 01:05:08,729 The money, only way they get it is if they keep him alive. They will kill us first. 925 01:05:08,729 --> 01:05:13,335 - What if they think we're the FBI? - The FBI won't come in on horseback. 926 01:05:13,335 --> 01:05:17,336 That's a good point. All right, so we stick to the plan. We find Wills. 927 01:05:17,336 --> 01:05:22,341 We call the American Embassy, go home, and wait for our check. 928 01:05:23,145 --> 01:05:26,546 Is that all this is about for you? The money? 929 01:05:26,949 --> 01:05:30,749 I didn't mean it like.... as long as we're here, the money is not a bad thing. 930 01:05:30,749 --> 01:05:32,080 We should get ready. 931 01:05:32,080 --> 01:05:34,780 I didn't mean it like that, Theresa. 932 01:05:35,191 --> 01:05:36,556 Come on. You meant well. 933 01:05:40,897 --> 01:05:42,694 I had a dream last night... 934 01:05:42,694 --> 01:05:45,891 ...the guys who killed Rodriguez, whoever they are... 935 01:05:46,569 --> 01:05:48,594 ...were just a myth. 936 01:05:51,741 --> 01:05:53,402 Yeah. 937 01:05:53,402 --> 01:05:58,104 I dreamed you orchestrated the thing, so we wouldn't have to split the money. 938 01:06:00,549 --> 01:06:02,039 I am not that clever. 939 01:06:03,219 --> 01:06:04,652 Don't underestimate yourself. 940 01:06:49,732 --> 01:06:50,960 Not much. 941 01:06:51,968 --> 01:06:54,266 You understand you habla too much, I kill you? 942 01:06:56,439 --> 01:06:57,770 Good. 943 01:07:09,452 --> 01:07:12,250 Rise and shine, pumpkin head. 944 01:07:12,755 --> 01:07:14,552 That's what my mother used to say. 945 01:07:14,552 --> 01:07:18,524 If all goes as planned, you should be back with your pseudo loved ones... 946 01:07:18,524 --> 01:07:20,218 ...by happy hour tomorrow night. 947 01:07:20,218 --> 01:07:22,728 At which point, I will be halfway to handsome. 948 01:07:22,728 --> 01:07:24,991 Before you do whatever it is you have planned... 949 01:07:24,991 --> 01:07:27,397 ...will I be able to talk to my son? 950 01:07:27,737 --> 01:07:29,671 You're sure we're going to kill you, huh? 951 01:07:30,139 --> 01:07:32,630 - Crossed my mind. - Well, you're wrong... 952 01:07:32,630 --> 01:07:37,370 ...again. You took 50 million from me, I take 500 million from you. 953 01:07:37,370 --> 01:07:40,811 Which I would have had if I invested the 50 mil in the first place. 954 01:07:40,811 --> 01:07:43,213 Swear to God. It's an eye for an eye. 955 01:07:43,519 --> 01:07:44,850 Biblical, man. 956 01:07:48,024 --> 01:07:51,858 - Move in right now. - Don't let it go. 957 01:08:02,938 --> 01:08:05,634 - No. - No, no, no. 958 01:08:07,076 --> 01:08:08,771 To relax. 959 01:08:12,915 --> 01:08:14,314 Hello. 960 01:08:14,314 --> 01:08:20,115 I'd like to speak to the agent in charge of the Lyle Wills kidnapping investigation. 961 01:08:22,224 --> 01:08:24,920 Yes, I think I can be of help. 962 01:08:26,328 --> 01:08:27,625 Thank you. 963 01:08:37,840 --> 01:08:40,968 - You said a few minutes, goddamn it. - It's only been a few minutes. 964 01:08:41,444 --> 01:08:44,436 What's the matter? Is the Iceman having a meltdown? 965 01:08:46,715 --> 01:08:51,709 Got it. I got it, baby. I am all set up for the transfer. 966 01:08:51,709 --> 01:08:54,583 Now, we just got to put our buddy here online... 967 01:08:57,026 --> 01:08:58,823 ...and the party gets started. 968 01:08:59,195 --> 01:09:01,755 Get out of the way. Move out of the way. Here we go. 969 01:09:05,701 --> 01:09:08,135 I think Sam just pulled up with the gas truck. 970 01:09:08,504 --> 01:09:10,836 Just look for the guy with the dorky cowboy hat... 971 01:09:10,836 --> 01:09:14,134 ...and with the King Kong shoulders. 972 01:09:14,134 --> 01:09:15,834 - See him. - Yup. 973 01:09:35,097 --> 01:09:37,827 Strato Entertainment, down four and an eighth. 974 01:09:38,501 --> 01:09:41,129 CoreCell, down a half. 975 01:09:41,637 --> 01:09:44,003 SoloNET, down two and change. 976 01:09:44,003 --> 01:09:48,405 Can you back the hell off please? I can't even hear myself think here. 977 01:09:53,415 --> 01:09:54,439 Janson. 978 01:09:54,917 --> 01:09:56,009 Yeah, Dad? 979 01:09:57,219 --> 01:10:01,280 I wanted to tell you what I do for a living. For your report. 980 01:10:02,391 --> 01:10:04,222 I turned it in, Dad. 981 01:10:04,222 --> 01:10:05,621 I made some stuff up. 982 01:10:07,563 --> 01:10:08,723 I am sorry. 983 01:10:09,865 --> 01:10:11,799 But I'd still like to know. 984 01:10:12,168 --> 01:10:13,192 Got it. 985 01:10:13,903 --> 01:10:15,302 Here we go. 986 01:10:15,302 --> 01:10:18,031 All we got to do is split it up and we're out of here. 987 01:10:49,838 --> 01:10:51,203 You're insane, Sam. 988 01:10:51,203 --> 01:10:52,738 My God, what just happened? 989 01:10:52,738 --> 01:10:53,932 What was that? 990 01:10:54,243 --> 01:10:56,473 Get out of the way. Get out there. 991 01:10:56,912 --> 01:10:59,346 We split up. Make them think that there's more of us. 992 01:10:59,648 --> 01:11:01,912 Where....? My husband, what happened to him? 993 01:11:02,351 --> 01:11:05,377 Jeez, it's not us. 994 01:11:05,377 --> 01:11:07,579 We're headed there now. 995 01:11:07,579 --> 01:11:10,088 The Black Hawks the Mexican military promised us... 996 01:11:10,088 --> 01:11:12,750 ...are both down with mechanical problems so.... 997 01:11:13,128 --> 01:11:16,188 Commercial helicopters are at least two hours out from Mexico City. 998 01:11:16,188 --> 01:11:17,992 Copy that. 999 01:11:20,035 --> 01:11:22,469 It all starts with an idea, right? 1000 01:11:22,469 --> 01:11:25,198 These people come up with ideas. 1001 01:11:25,708 --> 01:11:28,199 Good people, good ideas. 1002 01:11:28,199 --> 01:11:29,901 That's how you start a business. 1003 01:11:47,863 --> 01:11:49,956 Anybody see anything? 1004 01:11:50,532 --> 01:11:53,660 I can see the future. You're not in it. 1005 01:11:54,069 --> 01:11:55,502 Drop it. 1006 01:11:57,239 --> 01:11:58,263 Where's Wills? 1007 01:11:58,540 --> 01:11:59,564 Dead. 1008 01:12:00,209 --> 01:12:01,233 You're late. 1009 01:12:01,233 --> 01:12:03,537 If he was dead, you would have moved on by now. 1010 01:12:07,149 --> 01:12:09,014 The one with Sam killed my grandfather. 1011 01:12:23,098 --> 01:12:24,998 You must be the guy that killed Rodriguez. 1012 01:12:24,998 --> 01:12:27,465 You picked the wrong horse, bubba. 1013 01:12:38,781 --> 01:12:39,805 Kill them both. 1014 01:13:19,154 --> 01:13:20,519 Got it. Done. 1015 01:13:21,156 --> 01:13:22,885 - That's what my company does. - Done. 1016 01:13:22,885 --> 01:13:25,720 You make it sound like charity work, you puke. 1017 01:13:25,720 --> 01:13:27,657 - Janson.... - Hey, look, kid. 1018 01:13:27,657 --> 01:13:29,855 Then your old man fires all the people... 1019 01:13:30,132 --> 01:13:33,158 ...then brings in teams of lawyers and private investigators... 1020 01:13:33,158 --> 01:13:34,666 .....to ruin everybody's lives. 1021 01:13:34,666 --> 01:13:37,670 Trust me, I know from firsthand experience. 1022 01:13:37,670 --> 01:13:41,401 - That's what your old man does. - We have to go now. 1023 01:13:42,644 --> 01:13:45,010 - Janson, I.... - Do you do that, Dad? 1024 01:13:48,717 --> 01:13:50,742 Yes. Yes. 1025 01:13:53,188 --> 01:13:55,053 That's what I do. 1026 01:14:07,970 --> 01:14:09,403 Go, go, go. 1027 01:14:23,952 --> 01:14:26,546 Theresa and Leo check the grounds. I go after the Bronco. 1028 01:14:26,546 --> 01:14:28,849 - Through the mountains. - Bronco doesn't matter. 1029 01:14:28,849 --> 01:14:31,788 It matters to Theresa. That guy killed her grandfather. 1030 01:14:32,861 --> 01:14:34,260 Just don't get hurt. 1031 01:14:43,005 --> 01:14:44,131 Hey.... 1032 01:14:50,579 --> 01:14:52,012 What? 1033 01:15:10,966 --> 01:15:12,456 Verdugo. 1034 01:15:13,101 --> 01:15:14,693 Crap. 1035 01:15:49,972 --> 01:15:51,064 Senor Wills? 1036 01:15:57,479 --> 01:15:59,538 This. This is unacceptable. 1037 01:16:00,249 --> 01:16:01,648 Are you with the FBI? 1038 01:16:02,050 --> 01:16:06,350 No, no. I am here to escort you to them. 1039 01:16:08,824 --> 01:16:10,018 You are safe now. 1040 01:16:10,492 --> 01:16:11,652 You are in safe hands. 1041 01:16:23,906 --> 01:16:26,841 All right, before they beat you, I know you had it in you, okay? 1042 01:16:26,841 --> 01:16:29,068 Now, you show me. Come on. Let's go. 1043 01:18:09,077 --> 01:18:10,567 Hey. 1044 01:18:11,913 --> 01:18:14,609 - Lost a lot of blood there, Little Joe. - You okay, kid? 1045 01:18:15,283 --> 01:18:17,217 Hey, Sam. 1046 01:18:18,120 --> 01:18:19,382 You find Wills? 1047 01:18:23,125 --> 01:18:27,425 Verdugo came and turned him over to the FBI like a good Samaritan. 1048 01:18:28,697 --> 01:18:30,665 Okay, so, what does that mean for us? 1049 01:18:30,665 --> 01:18:31,890 It means we're broke. 1050 01:18:33,335 --> 01:18:34,563 I got to admit, though. 1051 01:18:34,563 --> 01:18:39,196 Seeing that asshole tits up, that was worth a million bucks, right? 1052 01:18:41,710 --> 01:18:45,077 Unfortunately, it doesn't bring my grandfather back, does it? 1053 01:18:54,356 --> 01:18:58,520 I can't.... I just can't catch a break with this broad, can l? 1054 01:18:59,961 --> 01:19:02,020 Try keeping your mouth shut. 1055 01:19:14,443 --> 01:19:18,675 Hey, hey. Wait. Wait. 1056 01:19:18,675 --> 01:19:20,007 Wait a minute. 1057 01:19:20,649 --> 01:19:23,880 I didn't come all this way to die of exhaustion, okay? 1058 01:19:24,319 --> 01:19:27,220 Give me five minutes, okay? 1059 01:19:31,326 --> 01:19:36,127 Well, I guess this is as good a place as any. 1060 01:19:42,404 --> 01:19:43,701 Hey, get out of my stuff. 1061 01:19:44,172 --> 01:19:46,470 - Sit down. - What? Hey. 1062 01:19:46,470 --> 01:19:49,906 What are you doing? What....? Oh, come on, guys. 1063 01:19:50,378 --> 01:19:52,869 Put those down. Come on. 1064 01:19:54,382 --> 01:19:55,576 Is this the backup? 1065 01:19:57,419 --> 01:19:59,011 The backup flash drive, this is? 1066 01:19:59,011 --> 01:20:02,122 That's it. That's all we need. Come on. Let's get going. 1067 01:20:02,122 --> 01:20:04,224 I don't have to.... I don't have to sit. 1068 01:20:05,761 --> 01:20:08,491 Hey, what are you, insane? What's the matter....? 1069 01:20:08,491 --> 01:20:10,494 - Sit down, you pathetic.... - Wait, wait. 1070 01:20:10,899 --> 01:20:12,457 - Okay. - You were right. 1071 01:20:12,457 --> 01:20:16,092 - Oh, wait. - I underestimated myself. 1072 01:20:16,471 --> 01:20:19,099 Oh, come on. 1073 01:20:19,508 --> 01:20:20,907 Why didn't I see this? 1074 01:20:20,907 --> 01:20:22,475 Stop talking. 1075 01:20:24,279 --> 01:20:25,803 Please tell my mother.... 1076 01:20:28,250 --> 01:20:29,945 That's them. 1077 01:20:30,819 --> 01:20:34,448 I saw them meet-up at the canyon. It was just too dark to bring them down. 1078 01:20:35,157 --> 01:20:37,182 Only an Indian could guide them through. 1079 01:20:38,660 --> 01:20:42,187 They must have some plan of getting picked up or transported from there. 1080 01:20:42,631 --> 01:20:44,360 Unless we can get him before sunrise. 1081 01:20:44,360 --> 01:20:48,025 We have maybe four hours before dawn. After that, they're gone. 1082 01:20:48,025 --> 01:20:49,227 No, what? What? 1083 01:20:49,227 --> 01:20:51,565 What are you guys talking about? 1084 01:20:52,274 --> 01:20:57,268 No, no, no. The guy that killed your grandfather is already dead, okay? 1085 01:20:57,268 --> 01:21:01,245 We're.... I am not going to get my money back. We have no shot at the reward money. 1086 01:21:01,245 --> 01:21:05,284 Wills is back with his family. Our job is done here. 1087 01:21:06,621 --> 01:21:09,681 Do you see anybody else out here that's going to go after him, Leo? 1088 01:21:10,058 --> 01:21:12,026 What's that got to do with anything, Sam? 1089 01:21:12,026 --> 01:21:16,153 - I am a cop. I don't get to walk away. - You're not a cop. You got suspended. 1090 01:21:16,153 --> 01:21:18,492 I am not asking you to go. Stay with the kid. 1091 01:21:18,492 --> 01:21:20,862 - Fine. - I told you I am fine. I can go. 1092 01:21:21,203 --> 01:21:24,138 Oh, that's just great. Now, you're going to get the kid killed too. 1093 01:21:24,138 --> 01:21:27,241 You know, just when I was starting to like your dumb ass. 1094 01:21:27,241 --> 01:21:29,969 No, I am not letting you take him with you. 1095 01:21:29,969 --> 01:21:33,308 His leg, it's about to fall off. What are you going to do? Carry him? 1096 01:21:33,308 --> 01:21:35,745 - Jeez, Leo, shut up. - No, I won't shut up. 1097 01:21:35,745 --> 01:21:38,078 It's crazy, Sam. 1098 01:21:40,555 --> 01:21:42,455 - You know what, Sam? - What? 1099 01:21:42,455 --> 01:21:47,493 It baffles me that you're not capable of walking away from being a cop... 1100 01:21:47,493 --> 01:21:50,529 ...yet you're completely fine with walking out on me... 1101 01:21:50,529 --> 01:21:52,564 ...and your little sister. 1102 01:21:55,770 --> 01:21:59,866 - So that's what this is all about, Leo? - You left us alone with him. 1103 01:22:00,408 --> 01:22:05,573 You have absolutely no idea how bad it got when you were gone. 1104 01:22:05,573 --> 01:22:09,774 Now, now, Nina, you know her. She probably forgave you by now... 1105 01:22:09,774 --> 01:22:11,509 ...but me? 1106 01:22:13,788 --> 01:22:18,248 You were the one that was taking care of us, not him. 1107 01:22:19,728 --> 01:22:22,788 I expected nothing from him, but you? 1108 01:22:26,268 --> 01:22:28,395 You know the funny thing? 1109 01:22:30,071 --> 01:22:32,437 Eventually, he sobered up. 1110 01:22:36,077 --> 01:22:38,637 You never came back, Sam. 1111 01:22:38,947 --> 01:22:42,906 It's crazy how much you resent the guy because... 1112 01:22:44,319 --> 01:22:46,617 ...you're just like him, Sam. 1113 01:22:46,617 --> 01:22:48,415 Hey. 1114 01:22:49,090 --> 01:22:50,114 Come on. 1115 01:22:51,660 --> 01:22:53,594 I got you last. 1116 01:22:53,594 --> 01:22:57,129 What are you going to do, huh? Do it. 1117 01:22:57,129 --> 01:22:59,028 Do it. 1118 01:23:01,036 --> 01:23:02,901 Come on. 1119 01:23:09,778 --> 01:23:11,939 I was 17 years old. 1120 01:23:13,448 --> 01:23:15,507 If I'd have stayed, I'd have killed him. 1121 01:23:17,018 --> 01:23:18,485 Sorry. 1122 01:23:48,850 --> 01:23:50,408 Marcus Canton. 1123 01:23:50,408 --> 01:23:53,110 We're going to have to move faster. 1124 01:23:53,688 --> 01:23:56,919 - How's the leg, kid? - It's good enough. 1125 01:24:10,406 --> 01:24:14,669 It will be difficult for the horses the rest of the way in the canyons. 1126 01:24:14,669 --> 01:24:18,301 - You think they're looking for him? - I don't know. It's not military. 1127 01:24:22,150 --> 01:24:23,310 Maybe that's his way out. 1128 01:24:23,310 --> 01:24:25,180 Head down in case he doubles back. 1129 01:24:25,180 --> 01:24:28,015 They won't be able to land at the bottom of the canyons. 1130 01:24:28,015 --> 01:24:30,248 - They're going to pull him out. - Right. 1131 01:25:54,676 --> 01:25:57,736 - You okay? - I am fine. Go. 1132 01:26:23,138 --> 01:26:24,298 Morning. 1133 01:26:24,739 --> 01:26:27,037 What brings you to this neck of the woods? 1134 01:26:28,877 --> 01:26:30,105 You're under arrest. 1135 01:26:44,159 --> 01:26:46,992 Never walk out on family, Sam. 1136 01:26:49,297 --> 01:26:51,128 You're absolutely right. 1137 01:26:53,701 --> 01:26:57,637 Nice going. What is it? Horse? 1138 01:26:57,972 --> 01:26:59,530 No, it's Hoss. 1139 01:27:00,108 --> 01:27:04,166 - And I am not Hoss. - I can't be Hoss, I am the oldest. 1140 01:27:04,812 --> 01:27:06,643 By process of elimination, you're Hoss. 1141 01:27:06,643 --> 01:27:12,548 Fine, if only by process of elimination, then I can live with that. 1142 01:27:25,200 --> 01:27:28,260 - Are you sure there's nothing we can do? - Yeah, I mean, the FBI... 1143 01:27:28,260 --> 01:27:31,894 ...they said that we're good for at least $250,000 of the reward money. 1144 01:27:31,894 --> 01:27:34,803 And in my opinion, I think you more than earned your share. 1145 01:27:34,803 --> 01:27:37,206 That's 25 percent. 1146 01:27:37,206 --> 01:27:39,903 I mean, I am assuming that's okay with you guys. 1147 01:27:39,903 --> 01:27:41,241 - Absolutely. - Seems fair. 1148 01:27:41,241 --> 01:27:42,713 - Yeah. - No, please, I am fine. 1149 01:27:43,484 --> 01:27:44,951 Come on. 1150 01:27:46,421 --> 01:27:47,854 All right, come here. 1151 01:27:48,623 --> 01:27:49,954 - Careful. - Thank you. 1152 01:27:49,954 --> 01:27:52,558 I am sorry, I know it's been a couple of days. 1153 01:27:52,558 --> 01:27:54,285 All right, take care. 1154 01:27:54,285 --> 01:27:56,726 - Thank you. - Get her, cowboy. 1155 01:27:56,726 --> 01:27:58,297 Take care. 1156 01:28:00,435 --> 01:28:01,629 I will miss you. 1157 01:28:04,739 --> 01:28:07,139 I'd like to come back to visit if that's okay. 1158 01:28:07,139 --> 01:28:11,005 Leo is going to lend me his Spanish tapes, he says. 1159 01:28:11,005 --> 01:28:13,443 I think I'd like that very much. 1160 01:28:14,916 --> 01:28:16,440 Take care. 1161 01:28:17,385 --> 01:28:18,943 Bye. 1162 01:28:34,836 --> 01:28:38,101 Oh, it was amazing. And this guy, he's probably going back there. 1163 01:28:38,101 --> 01:28:40,707 - Shut up. - There was a special girl I might go see. 1164 01:28:40,707 --> 01:28:42,809 I can't believe we made it through alive. 1165 01:28:42,809 --> 01:28:45,309 - Without him, I don't think we would have. - Yeah. 1166 01:28:45,309 --> 01:28:47,675 I wasn't there but you were.... You, walking in... 1167 01:28:47,675 --> 01:28:50,079 ...and you noticed the cliff. Yeah. 1168 01:28:50,079 --> 01:28:52,412 Let's go, let's go. You're going down there. 1169 01:28:52,412 --> 01:28:54,179 Yeah. 1170 01:28:56,090 --> 01:28:57,489 I wish you could have seen him. 1171 01:28:57,489 --> 01:28:59,923 You got to give me those tapes. 1172 01:29:04,198 --> 01:29:05,859 There is no money. 1173 01:29:11,339 --> 01:29:13,330 There never was. 1174 01:29:13,330 --> 01:29:16,409 It was the only way to bring you all together. 1175 01:29:19,580 --> 01:29:21,514 Daddy really was a changed man. 1176 01:29:22,383 --> 01:29:25,580 It was his final wish to bring you all together. 1177 01:29:25,580 --> 01:29:27,277 That much was true. 1178 01:29:31,693 --> 01:29:34,856 There was no other way. I am sorry. 1179 01:29:35,129 --> 01:29:36,824 You lied? 1180 01:29:37,965 --> 01:29:40,331 You never told a lie in your entire life. 1181 01:29:41,169 --> 01:29:44,730 I mean, me, I lie all the time, and Sam... 1182 01:29:45,173 --> 01:29:46,663 ...he's a huge liar. 1183 01:29:46,663 --> 01:29:49,810 Then Douglas, the kid's a thief. But you? 1184 01:29:50,545 --> 01:29:51,807 I believed you, Nina. 1185 01:29:51,807 --> 01:29:54,880 I am sorry. I am so sorry. I will go to confession. 1186 01:29:54,880 --> 01:29:59,213 Oh, yeah. "Okay, I will go to confession. It's all fine now." Are you kidding me? 1187 01:29:59,213 --> 01:30:02,322 - What are you going to do about us? - Leo, I am sorry you're angry. 1188 01:30:02,657 --> 01:30:04,591 But the real question is... 1189 01:30:05,693 --> 01:30:08,992 ...does the end justify the means? 1190 01:30:12,200 --> 01:30:14,259 I mean, look at you all. 1191 01:30:22,176 --> 01:30:25,168 What about a private investigation agency? 1192 01:30:26,180 --> 01:30:28,114 I don't follow. 1193 01:30:28,483 --> 01:30:32,715 I am a cop. Leo, bail bondsman. We know criminals. 1194 01:30:32,715 --> 01:30:35,515 - The kid is a criminal. - No. Absolutely not. 1195 01:30:35,515 --> 01:30:38,284 No, I am not bringing you together so you can get killed. 1196 01:30:38,284 --> 01:30:40,518 Wait a second. Are you actually suggesting... 1197 01:30:40,518 --> 01:30:42,959 ...that we still go into business together anyway? 1198 01:30:42,959 --> 01:30:46,066 If you're going to do something, you might as well be good at it. 1199 01:30:46,066 --> 01:30:47,258 Yeah, I like it. 1200 01:30:47,258 --> 01:30:48,561 - No. - I am in. 1201 01:30:48,561 --> 01:30:51,899 - That is not what Daddy wanted. - The old man wanted us together. 1202 01:30:51,899 --> 01:30:55,600 Hope that sorry son of a bitch is rolling over in his grave right now. 1203 01:30:56,778 --> 01:30:57,904 We got him last. 1204 01:31:09,157 --> 01:31:12,957 - Marker. - Molly, Molly, Molly. 1205 01:31:13,795 --> 01:31:15,319 Grow up. 1206 01:31:15,630 --> 01:31:17,928 Kiss my ass, Sam. 1207 01:31:18,166 --> 01:31:20,191 - Kid. - My bad. 1208 01:31:20,191 --> 01:31:21,733 It's all right. 1209 01:31:21,733 --> 01:31:25,464 For some reason, he was really scary-looking that time. 1210 01:31:26,274 --> 01:31:28,674 That way, you can read real-time stock quotes... 1211 01:31:28,674 --> 01:31:31,368 ...and see how far your company's gone in the toilet... 1212 01:31:31,368 --> 01:31:34,447 ...because their leader is about to die a horrible death. 1213 01:31:34,447 --> 01:31:37,448 Sorry, don't have my glasses on. 1214 01:31:38,019 --> 01:31:39,247 Fuck, close your eyes. 1215 01:31:40,855 --> 01:31:44,222 F-bomb. What the fudge and mustard? 1216 01:31:48,729 --> 01:31:51,061 You don't seem like brothers. 1217 01:31:51,265 --> 01:31:53,529 You ever seen Wild at Heart? 1218 01:31:54,302 --> 01:31:58,663 The two Black Hawks promised us are both down with mechanical problems. 1219 01:32:00,675 --> 01:32:02,108 You got egg on your face. 1220 01:32:02,108 --> 01:32:04,267 - And cut it. - I always.... 1221 01:32:04,267 --> 01:32:09,178 It seems that my Rodriguez guy is involved with that Kyle Wills.... 1222 01:32:09,178 --> 01:32:12,478 - It seems that that..... - Now you have egg on your face. 1223 01:32:13,454 --> 01:32:15,786 We're going to need some money to get started. 1224 01:32:18,593 --> 01:32:20,493 How do you look in heels? 1225 01:32:21,496 --> 01:32:23,862 You, me, a faraway getaway place... 1226 01:32:23,862 --> 01:32:27,057 ...some deli meats and a gallon of brandy. That's fine with me. 1227 01:32:29,637 --> 01:32:31,002 Sam. 1228 01:32:31,002 --> 01:32:33,800 Oh, my God, he can't hold a straight face over here. 1229 01:32:38,679 --> 01:32:41,512 Did wholesome Amy Smart just say what I think she said? 1230 01:32:41,512 --> 01:32:43,877 Yeah, I did. I said, fuck. 1231 01:32:43,877 --> 01:32:45,712 And cut it. 1232 01:32:47,889 --> 01:32:52,223 Okay, trust me, trust me. I was a.... Trust me. Son of a bitch. 1233 01:32:52,223 --> 01:32:54,520 - Why am I having.....? - Don't trust him. 1234 01:32:54,520 --> 01:32:57,562 Don't trust him. Don't trust him. 1235 01:32:58,199 --> 01:33:00,258 John, I got to save my voice a little bit. 1236 01:33:00,258 --> 01:33:01,799 Do it. That's okay. No, no. 1237 01:33:01,799 --> 01:33:05,405 I just like having you there because you're fun to be with. 1238 01:33:22,691 --> 01:33:24,622 - It's for the gag reel. - Yeah. 1239 01:33:24,622 --> 01:33:26,054 Just for the gag reel. 1240 01:33:31,132 --> 01:33:32,360 Come on. 1241 01:33:32,360 --> 01:33:35,728 - Spit it out, woman. - Cut. Great, cut. 1242 01:33:49,383 --> 01:33:53,581 I know every trail, road and canyon for a hundred miles. 1243 01:33:55,723 --> 01:33:58,055 We're going to need guns. 1244 01:33:59,305 --> 01:34:05,648 Please rate this subtitle at www.osdb.link/94v3 Help other users to choose the best subtitles98722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.