Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
It fortifies the western walls.
Stuffy, watch out. Alice?
2
00:00:17,452 --> 00:00:20,452
Alice?
3
00:00:34,082 --> 00:00:36,582
You're here.
4
00:00:39,835 --> 00:00:43,442
You built all this for Lily? -Not,
Lily fell asleep an hour ago.
5
00:00:43,443 --> 00:00:46,517
I built it for Napuhank and Vo�k.
6
00:00:46,518 --> 00:00:49,307
And who are they? -There.
7
00:00:49,308 --> 00:00:54,614
But we have to be quiet because I think
that Vo�ko is a double agent.
8
00:00:54,615 --> 00:00:59,056
He's been trying all day
steal that one. -What is that?
9
00:00:59,057 --> 00:01:01,492
That's the thing, nobody knows.
10
00:01:01,493 --> 00:01:05,613
But we know he is in the wrong
hands unspeakably powerful.
11
00:01:05,614 --> 00:01:09,027
That's my green
Vesta?! -No, honey, don't.
12
00:01:09,028 --> 00:01:12,616
This is a supporting conscience. If it ismakne� we could all die.
13
00:01:12,617 --> 00:01:16,201
Okay, I think we have to
find someone to play with.
14
00:01:16,202 --> 00:01:18,930
Someone who will be with you during the day.
15
00:01:18,931 --> 00:01:23,409
Nanny? - No, I meant another mom.
16
00:01:23,410 --> 00:01:27,614
Ever since you returned to
School, the days are so long.
17
00:01:28,114 --> 00:01:33,947
Help me find you
someone. - No, honey, it's okay.
18
00:01:33,948 --> 00:01:38,489
I can find friends myself. I'm fine.
19
00:01:38,490 --> 00:01:42,490
You cut your sleeves! -Voko.
20
00:01:42,491 --> 00:01:48,490
prijevodi-online.org
21
00:01:55,114 --> 00:01:57,614
Alas, sorry!
22
00:01:57,615 --> 00:02:01,115
By the way, I'm Alice.
-Hi. - I have one too.
23
00:02:02,516 --> 00:02:06,227
Yeah, it's great
be a mom, right? -That. 24
24
00:02:10,363 --> 00:02:14,186
I mean, we don't have to be right now
to push, that would be too much,
25
00:02:14,187 --> 00:02:18,114
but we could
babbling about motherhood ...
26
00:02:18,115 --> 00:02:23,661
Because it's pretty heavy, isn't it? Don't you think?
27
00:02:47,350 --> 00:02:50,350
She didn't call? -Not.
28
00:02:51,294 --> 00:02:56,850
Where to now? On the playground
for vulnerable single mothers?
29
00:02:57,559 --> 00:03:01,458
What should I do? -Good
Mom's hard to find.
30
00:03:01,459 --> 00:03:03,618
So you know what, you need help.
31
00:03:03,619 --> 00:03:06,561
Before we started walking
one of my skills was
32
00:03:06,562 --> 00:03:10,272
talk to women who
they don't want to talk to me. 34
33
00:03:15,295 --> 00:03:18,295
Where are the good ones?
34
00:03:25,250 --> 00:03:28,210
These two are ready to be read.
35
00:03:28,211 --> 00:03:32,301
Put your hair first, a
then toss the papers to the floor.
36
00:03:32,302 --> 00:03:37,524
When you both pick them up, look her up at
o�i and just keep going. - Sounds like a bad porn.
37
00:03:37,525 --> 00:03:40,525
There is no such thing.
38
00:03:52,646 --> 00:03:56,216
Nespretnjakovika. - Don't you help her?
39
00:03:56,217 --> 00:04:02,216
Why doesn't it help her? - Aren't you with
her? -Come on, don't be shy, throw up.
40
00:04:02,318 --> 00:04:07,350
I stretched my neck and
I'm babysitting. -You can try.
41
00:04:07,351 --> 00:04:09,907
Withdrawal of.
42
00:04:18,404 --> 00:04:21,404
Alice Heston? -That.
43
00:04:22,352 --> 00:04:27,352
Honey, did you really order me?- So we won't be suspicious.
44
00:04:27,353 --> 00:04:30,852
She's not well. -Is!
- Women's problems.
45
00:04:31,513 --> 00:04:34,513
It's so hard to be a woman.
46
00:04:37,061 --> 00:04:42,558
Alice, examined
I am you and everything is fine.
47
00:04:45,367 --> 00:04:47,367
What's wrong?
48
00:04:49,556 --> 00:04:55,331
Forget. She's a mom and
Doctor, out of your league.
49
00:04:59,243 --> 00:05:01,428
Fuck it, I'll do it.
50
00:05:01,429 --> 00:05:05,630
I spend a lot of time alone.
Don't sound necessary!
51
00:05:05,631 --> 00:05:08,122
I'm meditating ... Don't
sound like a hippie!
52
00:05:08,123 --> 00:05:12,400
Mostly about reform
Health. "Very good."
53
00:05:12,401 --> 00:05:17,545
And that is why you turned the article over?
Or do you say? - Odugovlai! I> 56
54
00:05:24,673 --> 00:05:27,361
Good.
55
00:05:27,362 --> 00:05:29,939
Come on! What can you lose?
56
00:05:33,740 --> 00:05:37,221
Oh no, I'm so sorry!
57
00:05:37,222 --> 00:05:39,604
Nespretnjakovika.
58
00:05:39,605 --> 00:05:44,605
You look a little ... I mean
It's weird, but it's tense.
59
00:05:44,941 --> 00:05:47,941
Why don't you sit down? -That.
60
00:05:52,612 --> 00:05:55,908
What's really going on?
61
00:05:55,909 --> 00:06:01,316
I came to find our moms to be me
friends, so I accidentally ended up here.
62
00:06:01,351 --> 00:06:06,852
You just had to tell the truth.
- I totally understand you.
63
00:06:07,307 --> 00:06:11,460
Really? -It's not ours
Nanny, I'd be scattered.
64
00:06:11,461 --> 00:06:17,194
Attack. Come on! I>Maybe we could ...
65
00:06:17,229 --> 00:06:21,614
If you have free time?
- I'd like to go out for a drink.
66
00:06:21,615 --> 00:06:27,552
Think. It's Churchill
bio �kare, Hitler paper ...
67
00:06:28,252 --> 00:06:30,752
And then what did the Russians do?
68
00:06:32,852 --> 00:06:37,352
So he says he's the Other
world war was just a child's play?
69
00:06:38,852 --> 00:06:41,852
He shoots and hits!
70
00:06:42,532 --> 00:06:46,451
Please? -I have a date with a doctor!
71
00:06:46,452 --> 00:06:50,637
Hi. -Coline, what's your job here?
72
00:06:53,235 --> 00:06:55,795
Boe! Time ...?!
73
00:06:55,796 --> 00:06:59,899
Relax, it's mostly ink. Although
we will not know until the plum is withdrawn.
74
00:06:59,900 --> 00:07:04,170
How did this happen? -Smijena
story. Tim was making me a grill ... 78
75
00:07:08,306 --> 00:07:12,145
But Dad ...! - Mom doesn't have to
to know about the �car race.
76
00:07:12,146 --> 00:07:16,646
I can't leave you either
for a second. - Hi, Julie. -Hi.
77
00:07:20,830 --> 00:07:25,313
I'm fine, coming soon.
78
00:07:36,338 --> 00:07:39,338
Shit! She dressed simply.
79
00:07:39,817 --> 00:07:45,076
I'm so sorry. My useless mu�
he put my shoes in my car. Do not ask.
80
00:07:45,077 --> 00:07:49,852
It looks beautiful. - These cloths?
81
00:07:49,853 --> 00:07:53,852
Later he goes somewhere? -Yes, to the opera.
82
00:07:54,733 --> 00:07:58,867
I'm always late for Colin. And it is
upstairs when he tries to do something nice. 87
83
00:08:02,853 --> 00:08:05,853
I don't know where? - In Paulis, Wales.
84
00:08:08,398 --> 00:08:12,352
I hear Pavis is beautiful in the spring.
85
00:08:15,185 --> 00:08:18,738
Very well, Hestonica!
-Alice, I like you already.
86
00:08:18,739 --> 00:08:21,739
I'm going to get us a huge drink.
87
00:08:31,051 --> 00:08:35,480
Yes, it goes really well! -It
sounds great. I'm glad.
88
00:08:35,481 --> 00:08:38,981
How are you? -Great.
89
00:08:40,347 --> 00:08:44,074
"You okay?"
-Lily got a little wet ...
90
00:08:44,075 --> 00:08:46,260
But I caught it.
91
00:08:47,074 --> 00:08:52,852
Have you ever done what she scored?
a pen in your throat when someone can't breathe? -Not.
92
00:08:55,852 --> 00:09:00,407
And when it has�dead person and o�ivi� is?
93
00:09:00,408 --> 00:09:03,552
You know I'm a gynecologist, not Jesus?
94
00:09:04,001 --> 00:09:06,603
I just thought he had�
a couple of doctoral anecdotes.
95
00:09:06,604 --> 00:09:11,114
Well, if it does, I'm alone this week
diagnosed shrimp three times
96
00:09:11,115 --> 00:09:16,106
and I removed
An asshole barbie.
97
00:09:19,052 --> 00:09:21,652
Water, please!
98
00:09:21,653 --> 00:09:25,719
It's OK. Thank you.
It's okay, just drink it.
99
00:09:31,872 --> 00:09:34,666
Tragedy avoided.
100
00:09:34,667 --> 00:09:38,568
Julie, you're a heroine. -I am not. -Not...
101
00:09:38,569 --> 00:09:43,604
How did you take control.
How you transcribed me water.
102
00:09:43,605 --> 00:09:49,235
She performed this procedure on her back.
- She hit you. -Don't be humble ...
103
00:09:50,143 --> 00:09:53,143
You saved my life.
109 00:09:48,736 --> 00:09:53,736
104
00:09:58,987 --> 00:10:02,987
Maybe another one
a huge drink? -I would like to.
105
00:10:03,852 --> 00:10:08,852
God, should it
shake your hand? Is that weird?
106
00:10:09,954 --> 00:10:14,224
Well, this was fun.
It was nice. -Me too.
107
00:10:14,225 --> 00:10:19,225
Just kiss her, you fool!
Two cheeks, like in Europe, come on!
108
00:10:20,641 --> 00:10:23,404
Hi, Julie!
109
00:10:23,405 --> 00:10:28,983
Do we want to repeat this?
- Of course! Yes, if he does.
110
00:10:33,796 --> 00:10:36,796
Goodbye, Julie.
111
00:10:45,955 --> 00:10:48,955
Come on, they're here!
112
00:10:49,134 --> 00:10:52,134
Have a nice line up.
113
00:10:52,737 --> 00:10:55,377
Ritchie, what's this doing ?! Not even.
114
00:10:55,378 --> 00:11:01,161
Okay, and behave nicely, okay?I'm looking at you. You too. And especially you.
115
00:11:02,254 --> 00:11:07,953
I'm looking at you too. -Do not worry,
I've already talked to myself.
116
00:11:07,998 --> 00:11:09,902
Nervousness.
117
00:11:09,903 --> 00:11:12,903
Colin and Julie.
-Hi! - Hi, come in.
118
00:11:16,582 --> 00:11:19,582
Sit down, Coline and Julie. -Thank you.
119
00:11:23,039 --> 00:11:28,039
This is for you,
Coline and Julie. -Dobrodoli.
120
00:11:28,376 --> 00:11:31,988
That's a nice stroller.
I read all the reviews.
121
00:11:31,989 --> 00:11:34,339
They say Bentley's in the cart.
122
00:11:34,340 --> 00:11:38,639
And we know it's Bentley
Rolls Royce among the cars.
123
00:11:39,073 --> 00:11:42,927
Shall we take them a while?
-May, one quick lap down the street.
124
00:11:42,928 --> 00:11:45,928
Not now. -No chance.
125
00:11:48,960 --> 00:11:54,953
Julie, did you like the entree? I lovestart with appetizers. - That was great, Alice.
126
00:11:54,988 --> 00:11:59,988
You're really happy with your kitchen
team. - Honey, we're ready for the main.
127
00:12:00,971 --> 00:12:04,034
Right now, honey. Boss, five minutes.
128
00:12:07,137 --> 00:12:11,006
You know, with Mitch, Ritchie, Jami
and Nigell, my kitchen is covered.
129
00:12:11,007 --> 00:12:17,006
Cooking really relaxes, doesn't it? I think that
I have more feelings for the multipractic than for the husband.
130
00:12:17,007 --> 00:12:20,339
And here we go again. -Coline, quiet.
131
00:12:20,340 --> 00:12:23,562
Bored, bored, I'm bored.
132
00:12:23,563 --> 00:12:25,854
God, not boring
a song. - When it's boring.
133
00:12:25,855 --> 00:12:30,833
Guys What do you think? Mitch? -Don't swingbeing in a chair. He has four legs for a reason.
134
00:12:30,834 --> 00:12:34,917
He always says that ...
- Ladies and gentlemen, my husband.
135
00:12:34,918 --> 00:12:37,672
It never stops. -When will you start.
136
00:12:37,673 --> 00:12:39,862
What happened when I got you
asked to bake a cake for Tim?
137
00:12:39,863 --> 00:12:42,455
Best birthday ever
because the team loves firefighters.
138
00:12:42,456 --> 00:12:46,499
Just imagine the happiness when they came.
139
00:12:46,639 --> 00:12:48,679
He was great.
140
00:12:48,680 --> 00:12:52,680
Welcome to the world of blocks and challenges!
141
00:12:53,487 --> 00:12:56,508
Sorry, Julie, I thought we would
by now, drink small cups of coffee.
142
00:12:56,509 --> 00:12:58,737
No, I'm sorry, she said
Himself not to bring it. 149
143
00:13:02,379 --> 00:13:05,386
Beware Mitch, I'm coming!
144
00:13:07,366 --> 00:13:10,376
Now you. -Good...
145
00:13:13,232 --> 00:13:16,232
"Kiss the closest girl."
146
00:13:17,507 --> 00:13:23,297
My turn! Refusal.
I've been rejecting Colin forever.
147
00:13:23,862 --> 00:13:27,115
This one is for you,
"Never have fun."
148
00:13:27,116 --> 00:13:32,853
This one says, "Bring the children closest to you
"No, I already did that.
149
00:13:33,000 --> 00:13:36,431
Nespretnjakovi!
150
00:13:36,432 --> 00:13:41,254
Thank you so much, Alice. It was
great. -No, thank you for coming.
151
00:13:41,255 --> 00:13:46,180
The food was delicious.
-Thank you, so nice to have you.
152
00:13:46,181 --> 00:13:49,181
There is a handle, sku�it �u!
153
00:13:49,664 --> 00:13:54,219
Here's Julie, your coat.- What a gentleman. Come on, Colin!
154
00:14:01,576 --> 00:14:05,230
For God's sake, let me go. Get your foot off!
155
00:14:06,231 --> 00:14:09,821
Here it is, it's a catch! I
I relaxed her. -Colin ...
156
00:14:11,809 --> 00:14:15,701
Thank you so much, Alice.
See you. - Hi, Julie.
157
00:14:15,702 --> 00:14:18,473
I love you.
158
00:14:20,936 --> 00:14:23,936
Hi, Doctor, the bribe is coming.
159
00:14:37,784 --> 00:14:42,831
Great drink! -�eli� come� tomorrow
watch movie? We'll send the boys to the pub.
160
00:14:42,832 --> 00:14:48,584
�ita�s my thoughts, sages. -Ba� I did.
161
00:14:56,556 --> 00:14:59,131
Guys, I like you.
162
00:14:59,132 --> 00:15:04,553
What are you doing ... cooking,
You're saving Lily. - Like everyone else.
163
00:15:05,588 --> 00:15:07,598
Excuse me.
164
00:15:10,299 --> 00:15:12,880
Can I?
165
00:15:15,115 --> 00:15:17,198
Thank you.
166
00:15:17,639 --> 00:15:21,104
Colin, I saw you
with carts. I don't get it! 174
167
00:15:27,852 --> 00:15:31,280
And then my friend
said of Clarkson's gambit.
168
00:15:31,281 --> 00:15:34,773
Clarkson ...? - Like in ...
-He's the father of three.
169
00:15:34,774 --> 00:15:38,687
And by him modern women
They want husbands to help them,
170
00:15:38,688 --> 00:15:44,039
but if this help is so unbelievable ...
- Then they prefer not to change.
171
00:15:44,040 --> 00:15:47,628
That's right! -So, well, well
are you incomplete?
172
00:15:47,629 --> 00:15:53,309
Good! -No, really bother with that
word. -What word? -Inkompetentan.
173
00:15:53,344 --> 00:15:58,979
Inkompletentan. -Incom ... competent.- And I said so. -No, you say ...
174
00:15:59,701 --> 00:16:02,588
Hi Julie! Comes?
175
00:16:02,589 --> 00:16:06,444
I'm sorry, but I left Colin
himself and the children were drawing on the wall.
176
00:16:06,445 --> 00:16:09,473
Is it awful? - Actually, it's pretty good.
177
00:16:09,474 --> 00:16:14,653
I drew a shiny koko�. But
As for Julie, it's all a problem for me.
178
00:16:14,654 --> 00:16:18,331
I put diapers on so they leak on
all around, i give the kids alcohol ...
179
00:16:18,332 --> 00:16:23,865
And listen to this? "How do I know if it's blood
or ke�ap? I didn't even see it cross the road. "
180
00:16:23,900 --> 00:16:27,285
So you're awful
father. - And it's worse.
181
00:16:27,286 --> 00:16:32,354
Because my women don't know how to cook,To be clean, I don't even know how to make love.
182
00:16:32,355 --> 00:16:36,627
Of course, I'm a great lover.
But why make trouble myself.
183
00:16:48,200 --> 00:16:52,940
Did you have fun? -No, not at all.
184
00:16:52,941 --> 00:16:58,013
Because of Colin's nonsense, I stayed
without Julia. She had to clean up after him.
185
00:16:58,014 --> 00:17:02,194
I'm really mad at how useless it is.
186
00:17:02,195 --> 00:17:05,695
It just pretends so
that he doesn't have to do anything.
187
00:17:06,454 --> 00:17:11,724
No ... that's not true.
-Is. He told us himself.
188
00:17:11,725 --> 00:17:15,725
Colin is a real snake. It's up your nose.
189
00:17:16,531 --> 00:17:21,194
That's awful! I can not
let her lie to her like that!
190
00:17:21,195 --> 00:17:26,743
No way, we're too muchgone together! - She barely knows her!
191
00:17:27,379 --> 00:17:30,261
I'll call Colin. - That's it
working? No, no, you can't tell her!
192
00:17:30,461 --> 00:17:32,961
Julie must know the truth!
193
00:17:41,772 --> 00:17:45,805
That? - Hi, Colin. Yes, it's Alice.
194
00:17:45,806 --> 00:17:50,671
Mitch told me everything. your
the days of laziness are over.
195
00:17:50,694 --> 00:17:53,694
Get ready to buy flowers.
196
00:17:54,797 --> 00:17:59,116
I think you made the wrong call.
- No, Colin, the number is real.
197
00:17:59,117 --> 00:18:03,762
Give me Julie. I'm afraid
there is no Julie here.
198
00:18:06,148 --> 00:18:10,026
Alice, are you? - Yes, Julie , Hi, it's me.
199
00:18:10,027 --> 00:18:15,650
I just talked to Colin and I think
that he'll see him a lot more. 208
200
00:18:18,899 --> 00:18:24,898
He was a real snake and dragged
and it's for your nose. - Good night, Alice.
201
00:18:25,057 --> 00:18:28,228
I can explain.
202
00:18:29,229 --> 00:18:32,115
I can't explain.
203
00:18:40,223 --> 00:18:43,262
Hi Julie, how are you? - Alice ... i>
204
00:18:43,263 --> 00:18:47,506
I'm sorry, but you passed
border. You were marrying me.
205
00:18:47,507 --> 00:18:50,250
No, Julie, I didn't ...
206
00:18:50,251 --> 00:18:55,394
Don't. I think so
we need some rest.
207
00:18:58,631 --> 00:19:02,631
Alice, I made it for us
big pi�a! - It won't be the same.
208
00:19:27,552 --> 00:19:31,464
Voko ...
209
00:19:33,600 --> 00:19:36,600
Now only the two of us are left.
210
00:19:46,029 --> 00:19:51,029
You said you weren't ready for
Lego. Return to the wooden cubes.
211
00:19:51,718 --> 00:19:54,288
Come on, hurry up.
221 00:19:48,340 --> 00:19:51,899
212
00:20:04,929 --> 00:20:07,440
Okay, be that.
213
00:20:07,441 --> 00:20:12,038
Why did you come? - I fell for a baby
building and may have injured my butt.
214
00:20:12,039 --> 00:20:17,625
My ass hurts and so I can't sit.
-Let's see what happened then.
215
00:20:17,660 --> 00:20:21,685
Thoughts, between us?
- No, I mean the butt. -That.
216
00:20:23,186 --> 00:20:26,789
Don't lose your dignity,
Hestonica, that's all you have left.
217
00:20:26,790 --> 00:20:29,790
I'm sorry I said some things.
218
00:20:30,717 --> 00:20:35,741
And something good came from your call.
Colin is a better lover than he showed.
219
00:20:35,742 --> 00:20:40,338
That's good. - It's bad. Because?- I meant the butt.
220
00:20:40,339 --> 00:20:45,855
It hurts? - Julie, you have no idea
how much it hurts when something un�ti�.
221
00:20:47,081 --> 00:20:52,260
I would love to patch things up. -Do
What a must. - I was thinking of us.
222
00:20:52,261 --> 00:20:57,485
Maybe dinner? We can also decant
find our idiot boys and go on vacation.
223
00:20:57,486 --> 00:21:02,413
My boys are not idiots! -Really? If
Honestly, Mitch reminds me of Colin.
224
00:21:02,414 --> 00:21:06,288
Julie ... Mitch is perfect!
225
00:21:06,289 --> 00:21:11,139
And Colin ... I wanted a friend
just because i missed him so much!
226
00:21:11,140 --> 00:21:16,629
Really? Did you miss Mitch?
-That! So much so that I almost went crazy! 237
227
00:21:19,598 --> 00:21:22,616
I want to see another doctor.
228
00:21:23,617 --> 00:21:27,221
And from now on I can
lubricate your buttocks.
229
00:21:27,230 --> 00:21:33,229
Don't go, we'll get over this, you fool!
- Maybe I'm a fool, but I'm their fool.
230
00:21:38,887 --> 00:21:41,892
Her!
231
00:21:42,163 --> 00:21:47,356
Hi, you got Alice, Mitch, Ritchie
and Lily. Leave us presents! Or a message.
232
00:21:47,357 --> 00:21:51,988
This is Ellie Jones. We met at
on the street, but my kid was missing your number
233
00:21:51,989 --> 00:21:55,039
so this is my ninth attempt.
234
00:21:55,340 --> 00:22:01,328
But I'd love to go out for coffee if it isit really is an Irish blond� that attacks foreigners.
235
00:22:01,329 --> 00:22:05,144
Yeah, it's me, Ellie ...! Call me!
236
00:22:06,622 --> 00:22:09,622
You are OK?
237
00:22:11,194 --> 00:22:16,194
ivan204@translate-online.org;)
238
00:22:16,195 --> 00:22:21,195
ivan204@translate-online.org;)
239
00:22:21,196 --> 00:22:26,196
ivan204@translate-online.org;)
240
00:22:26,197 --> 00:22:31,197
ivan204@translate-online.org;)
241
00:22:31,198 --> 00:22:36,198
ivan204@translate-online.org;)
242
00:22:36,199 --> 00:22:41,199
ivan204@translate-online.org;)
243
00:22:41,249 --> 00:22:45,799
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.