All language subtitles for The.Originals.S03E15.BDRip.MAYHEM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:02,215 Previously on the originals... 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,717 Freya: if this prophecy is fulfilled, 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,174 you will all fall, 4 00:00:06,381 --> 00:00:07,257 one by friend, 5 00:00:07,466 --> 00:00:08,843 one by foe, and one 6 00:00:09,051 --> 00:00:09,927 by a family. 7 00:00:11,637 --> 00:00:12,559 Till death do us part. 8 00:00:13,680 --> 00:00:14,977 My husband died... 9 00:00:16,058 --> 00:00:17,480 ...because he loved me. 10 00:00:17,684 --> 00:00:20,062 Davina is in over her head, and aya knows this. 11 00:00:20,270 --> 00:00:22,113 She will let davina de-sire both brothers, 12 00:00:22,314 --> 00:00:24,612 then test the spell's success by firing a white oak bullet 13 00:00:24,816 --> 00:00:26,489 into kla us 's heart. 14 00:00:27,861 --> 00:00:29,909 My sire line is broken. 15 00:00:30,113 --> 00:00:31,490 Please, nik, just kill me! 16 00:00:31,698 --> 00:00:33,746 Behind walls is where you belong. 17 00:00:33,951 --> 00:00:34,747 Just know, 18 00:00:34,952 --> 00:00:35,874 it was I 19 00:00:36,078 --> 00:00:38,251 who took everything from you. 20 00:00:38,455 --> 00:00:40,878 (gasping) what's wrong with me? 21 00:00:41,083 --> 00:00:43,962 You hemorrhaged an enormous amount of mystical energy-- 22 00:00:44,169 --> 00:00:45,887 Enough to create a nexus vorti. 23 00:00:46,088 --> 00:00:47,305 Where did the energy go? 24 00:00:47,506 --> 00:00:48,632 Davina: the blood of two brothers, 25 00:00:48,840 --> 00:00:50,092 the ash of their dead. 26 00:00:50,300 --> 00:00:51,847 (chanting) 27 00:00:54,221 --> 00:00:57,521 I never doubted you for a second, davina claire. 28 00:01:18,537 --> 00:01:20,084 Freya: you collect trophies 29 00:01:20,289 --> 00:01:21,506 from all your victims? 30 00:01:21,707 --> 00:01:23,334 Letters to their loved ones, to be specific. 31 00:01:23,542 --> 00:01:24,964 It was a phase. 32 00:01:25,168 --> 00:01:26,340 A phase in which we were forced 33 00:01:26,545 --> 00:01:27,888 to learn a different kind of stealth. 34 00:01:28,088 --> 00:01:30,182 You see, over time, niklaus's enemies grew 35 00:01:30,382 --> 00:01:31,850 so numerous, we had no choice 36 00:01:32,050 --> 00:01:33,927 but to artfully withdraw from the world. 37 00:01:34,136 --> 00:01:35,888 And then... 38 00:01:37,306 --> 00:01:38,683 Well, I wouldn't exactly describe 39 00:01:38,890 --> 00:01:40,563 our presence in this city as discreet, 40 00:01:40,767 --> 00:01:41,563 wouldn't you agree, niklaus? 41 00:01:41,768 --> 00:01:42,815 We all saw 42 00:01:43,020 --> 00:01:44,237 the white oak destroyed. 43 00:01:44,438 --> 00:01:45,940 Plus, this city 44 00:01:46,148 --> 00:01:47,775 was crawling with vampires, all of whom had no choice 45 00:01:47,983 --> 00:01:49,360 but to shield me from potential foes. 46 00:01:49,568 --> 00:01:51,036 Were I to die, they would die, too. 47 00:01:51,236 --> 00:01:52,328 I couldn't have been more safe. 48 00:01:53,447 --> 00:01:55,290 And now my sire link is undone, 49 00:01:55,490 --> 00:01:56,582 and those very foes 50 00:01:56,783 --> 00:01:59,502 will come for me like never before. 51 00:01:59,703 --> 00:02:01,831 It's only been a few days since the link was broken. 52 00:02:02,039 --> 00:02:04,508 Must you jump into crippling paranoia already? 53 00:02:04,708 --> 00:02:05,880 It's a default setting. 54 00:02:06,084 --> 00:02:07,586 And with good reason. 55 00:02:07,794 --> 00:02:09,762 Well, niklaus, if it offers you any solace whatsoever, 56 00:02:09,963 --> 00:02:10,885 we've ransacked aya's belongings, 57 00:02:11,089 --> 00:02:12,557 torched aurora's hunting ground, 58 00:02:12,758 --> 00:02:14,931 and obliterated every last splinter of the white oak. 59 00:02:15,135 --> 00:02:17,888 I would be mad to believe that. 60 00:02:18,096 --> 00:02:19,939 Perhaps you should see a therapist. 61 00:02:30,108 --> 00:02:32,861 Every last splinter? 62 00:02:33,070 --> 00:02:34,538 You're sure? 63 00:02:40,577 --> 00:02:42,250 (grunting) 64 00:02:42,454 --> 00:02:43,922 whew. 65 00:02:44,122 --> 00:02:45,499 Come on, now, defense. 66 00:02:45,707 --> 00:02:47,584 - Keep your hands up. - Up? 67 00:02:47,793 --> 00:02:49,795 I'm at least a foot taller than aurora. 68 00:02:50,003 --> 00:02:51,255 Not that that'll stop her from kicking my ass! 69 00:02:52,506 --> 00:02:53,883 Aurora? 70 00:02:54,091 --> 00:02:55,388 I thought klaus took care of her. 71 00:02:55,592 --> 00:02:57,344 According to hayley, he said he condemned her 72 00:02:57,552 --> 00:02:58,849 to a fate worse than death. 73 00:02:59,054 --> 00:03:00,522 Translation: not dead. 74 00:03:00,722 --> 00:03:02,599 Which means, sooner or later, 75 00:03:02,808 --> 00:03:04,606 i'm screwed. 76 00:03:04,810 --> 00:03:08,314 She turned me, thinking it would make klaus run back to her arms. 77 00:03:08,522 --> 00:03:10,945 It didn't, so once she gets out, 78 00:03:11,149 --> 00:03:12,822 wherever she is, ripping my heart out 79 00:03:13,026 --> 00:03:14,903 will be number one on her to-do list! 80 00:03:16,238 --> 00:03:18,081 Whoa there. 81 00:03:18,281 --> 00:03:20,830 (panting) 82 00:03:22,911 --> 00:03:24,788 I figured he'd rip her head off. 83 00:03:24,996 --> 00:03:25,918 He didn't. 84 00:03:28,500 --> 00:03:31,049 So are you scared that she's gonna come for you 85 00:03:31,253 --> 00:03:33,221 or that there's a reason that klaus didn't kill her? 86 00:03:36,800 --> 00:03:38,518 Or we can not talk 87 00:03:38,719 --> 00:03:40,847 and keep hitting things. 88 00:03:41,054 --> 00:03:43,853 Klaus: I'd prefer we use our words. 89 00:03:46,685 --> 00:03:50,030 I have a few matters I wish to discuss with camille. 90 00:03:50,230 --> 00:03:52,904 Matters of a personal nature. 91 00:03:54,109 --> 00:03:55,326 To be discussed 92 00:03:55,527 --> 00:03:56,494 within appropriate professional boundaries, 93 00:03:56,695 --> 00:03:58,948 of course. 94 00:03:59,156 --> 00:04:01,033 Shall we? 95 00:04:01,241 --> 00:04:03,414 (sighs) 96 00:04:06,872 --> 00:04:08,294 (sighs) 97 00:04:14,421 --> 00:04:16,094 you've been asleep for three days. 98 00:04:16,298 --> 00:04:18,721 Regenerating from ash takes a lot out of a man. 99 00:04:18,925 --> 00:04:20,017 (sighs) 100 00:04:23,180 --> 00:04:26,275 you have no idea how badly I want to kiss you right now. 101 00:04:26,475 --> 00:04:28,148 So what's stopping you? 102 00:04:29,352 --> 00:04:31,696 Well, I can take the heat... 103 00:04:31,897 --> 00:04:33,524 (grunts softly) 104 00:04:33,732 --> 00:04:35,075 (groans) 105 00:04:35,275 --> 00:04:36,572 ...lf it means I get to kiss you, 106 00:04:36,777 --> 00:04:38,029 but letting the church burn down 107 00:04:38,236 --> 00:04:39,579 to ashes may be considered sacrilegious. 108 00:04:39,780 --> 00:04:42,078 But y-you were a witch. 109 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 The spell you used brought me back as I was 110 00:04:44,493 --> 00:04:45,995 when I died in this body. 111 00:04:48,330 --> 00:04:49,923 Kol, I've heard the stories. 112 00:04:50,123 --> 00:04:51,750 When you were a vampire, you were... 113 00:04:51,958 --> 00:04:54,131 A psychotic maniac. 114 00:04:55,587 --> 00:04:57,931 But I didn't have you. 115 00:04:58,131 --> 00:04:59,883 You're worth being good for. 116 00:05:01,927 --> 00:05:04,430 I promise you can trust me. 117 00:05:16,900 --> 00:05:19,744 At the risk of sounding too forward, 118 00:05:19,945 --> 00:05:22,118 I need you to puta ring on this finger. 119 00:05:22,322 --> 00:05:23,118 (chuckles softly) 120 00:05:23,323 --> 00:05:25,075 a family reunion is in order. 121 00:05:26,409 --> 00:05:28,662 Kol, about your family... 122 00:05:31,373 --> 00:05:34,092 I'm pretty sure klaus wants me dead. 123 00:05:38,338 --> 00:05:40,136 (sighs) 124 00:05:40,340 --> 00:05:42,809 marcel: morning. 125 00:05:43,009 --> 00:05:44,727 (bottles clinking) 126 00:05:44,928 --> 00:05:45,850 (groans) 127 00:05:46,054 --> 00:05:47,021 o-negative and tequila. 128 00:05:47,222 --> 00:05:50,476 For when you wake up all kinds of wrong. 129 00:05:50,684 --> 00:05:53,278 Looks like I missed one hell of a party. 130 00:05:53,478 --> 00:05:55,776 At my loft. 131 00:05:55,981 --> 00:05:57,449 It's not every night you get to celebrate 132 00:05:57,649 --> 00:06:00,528 having your supernatural link to a murderous psycho 133 00:06:00,735 --> 00:06:02,487 broken by a blood spell. 134 00:06:02,737 --> 00:06:04,159 ...he said without irony. 135 00:06:04,364 --> 00:06:06,207 Yeah, well, it wasn't a party at strix hq. 136 00:06:06,408 --> 00:06:07,625 We might be free of klaus, 137 00:06:07,826 --> 00:06:09,419 - but they are still linked tc) elijah. - Hivim. 138 00:06:09,619 --> 00:06:11,246 How long do we have to care about the strix? 139 00:06:11,454 --> 00:06:13,081 You've played undercover leader. 140 00:06:13,290 --> 00:06:15,463 Why can't you just pied piper them the hell out of town? 141 00:06:15,667 --> 00:06:17,044 The strix are thinning out. 142 00:06:17,252 --> 00:06:19,971 It is back to nola business as usual. 143 00:06:20,171 --> 00:06:23,516 I'm afraid our plans to vacate have been put on hold. 144 00:06:23,717 --> 00:06:25,936 Three of our upper-level circle are missing, 145 00:06:26,136 --> 00:06:28,138 including fukuda, bailey and flynn. 146 00:06:28,346 --> 00:06:30,690 Isaac: in the vvake of aya's death, you can understand our concern, 147 00:06:30,891 --> 00:06:33,314 though you don't seem to share it. 148 00:06:33,518 --> 00:06:36,112 Tell me. 149 00:06:36,313 --> 00:06:37,781 How do the strix punish 150 00:06:37,981 --> 00:06:40,154 insubordination, hmm? 151 00:06:41,943 --> 00:06:43,490 Or should we check the charter? 152 00:06:45,488 --> 00:06:48,412 All right, then, let's go see if we can find our missing friends. 153 00:06:57,709 --> 00:06:59,131 Thought you were in the bayou. 154 00:06:59,336 --> 00:07:00,883 shh. 155 00:07:01,087 --> 00:07:04,182 I just came home to feed hope, put her down for a nap. 156 00:07:04,382 --> 00:07:05,679 I'm heading back out soon. 157 00:07:05,884 --> 00:07:07,261 Stop. 158 00:07:07,469 --> 00:07:09,267 What is this? 159 00:07:09,471 --> 00:07:11,314 Nothing. 160 00:07:11,514 --> 00:07:14,267 I just got caught on a thorn. 161 00:07:14,476 --> 00:07:17,446 You've been spending a lot of time with the crescents lately. 162 00:07:17,646 --> 00:07:21,276 Oh, they need me, ever since jackson... 163 00:07:25,779 --> 00:07:27,406 Do you need something, elijah? 164 00:07:27,614 --> 00:07:29,287 I came to check on hope. 165 00:07:29,491 --> 00:07:31,710 Niklaus is a little overwhelmed with everything. 166 00:07:31,910 --> 00:07:34,208 Well, maybe he's right in being paranoid. 167 00:07:34,412 --> 00:07:36,414 Seems like every time we pause to catch our breath, 168 00:07:36,623 --> 00:07:37,966 someone ends up dead. 169 00:07:39,417 --> 00:07:41,010 She'll be asleep for another hour. 170 00:07:41,211 --> 00:07:42,713 - Do you mind? - Of course not. 171 00:07:42,921 --> 00:07:44,594 Thank you. 172 00:07:44,798 --> 00:07:48,223 J' oh, oh, oh j' 173 00:07:48,426 --> 00:07:51,555 j' oh, oh, oh... J' 174 00:07:51,763 --> 00:07:53,060 j' oh, oh, oh j' 175 00:07:53,264 --> 00:07:54,561 (bell clanging) 176 00:07:54,766 --> 00:07:57,565 j' oh, oh, oh... J' 177 00:07:57,769 --> 00:08:00,898 you can't prove all of the white oak was destroyed, 178 00:08:01,106 --> 00:08:02,278 and you can't live in fear of something 179 00:08:02,482 --> 00:08:05,281 that might not even be there. 180 00:08:05,485 --> 00:08:09,035 I despise feeling so helpless. 181 00:08:10,490 --> 00:08:11,787 A few decades ago, 182 00:08:11,992 --> 00:08:13,710 in the midst of his incessant pursuit of me, 183 00:08:13,910 --> 00:08:16,584 mikael disappeared without a trace. 184 00:08:16,788 --> 00:08:18,381 No witch could locate him. 185 00:08:18,581 --> 00:08:21,380 Of course, I lived as though he lurked around every corner, 186 00:08:21,584 --> 00:08:24,303 until one day, i, too, disappeared. 187 00:08:24,504 --> 00:08:27,098 Just cut all ties and vanished. 188 00:08:27,298 --> 00:08:29,016 And elijah? 189 00:08:29,217 --> 00:08:31,640 I told him I disposed of our siblings' bodies. 190 00:08:31,845 --> 00:08:35,566 To call it an estrangement would be a bit of an understatement. 191 00:08:35,765 --> 00:08:41,192 But you don't want to be that man again. 192 00:08:41,396 --> 00:08:44,900 I have more to lose now. 193 00:08:45,108 --> 00:08:48,658 I can't be your therapist anymore. 194 00:08:48,862 --> 00:08:52,241 Are you afraid vampirism makes you less astute? 195 00:08:52,449 --> 00:08:53,871 Because, honestly... 196 00:08:54,075 --> 00:08:56,077 I can't counsel you to let go of your paranoia 197 00:08:56,286 --> 00:08:57,538 when I have issues of my own. 198 00:08:59,330 --> 00:09:01,332 You left aurora alive. 199 00:09:01,541 --> 00:09:03,760 She compelled me to slit my throat, and you let her live. 200 00:09:03,960 --> 00:09:05,257 In unending torment. 201 00:09:05,462 --> 00:09:06,839 Camille, you are the reason 202 00:09:07,047 --> 00:09:09,175 I will not grant her the mercy of a quick death! 203 00:09:09,382 --> 00:09:11,510 She has to suffer 204 00:09:11,718 --> 00:09:14,346 for what she stole from you. 205 00:09:14,554 --> 00:09:16,352 I'm okay with who iam now, klaus. 206 00:09:18,391 --> 00:09:20,268 I think you're more concerned about what she stole from you. 207 00:09:41,790 --> 00:09:44,134 (whooshing) 208 00:09:47,212 --> 00:09:50,261 it was him. It was gaspar cortez. 209 00:09:50,465 --> 00:09:52,968 I assume this is someone from your box of letters. 210 00:09:53,176 --> 00:09:55,019 The youngest son of a particularly vile family 211 00:09:55,220 --> 00:09:57,268 of warlords I dealt with in the 17th century. 212 00:09:57,472 --> 00:09:59,566 Didn't they burn that philistine pigsty into the ground? 213 00:09:59,766 --> 00:10:01,393 Pigsty? 214 00:10:01,601 --> 00:10:03,274 Belaga was my favorite artist retreat. 215 00:10:03,478 --> 00:10:05,606 Someone had to pay for that, so I murdered 216 00:10:05,814 --> 00:10:07,157 gaspar's brute of a father. 217 00:10:07,357 --> 00:10:09,735 - And? - And one or two... 218 00:10:09,943 --> 00:10:12,446 - Five. - ...five of his bloodthirsty brothers. 219 00:10:12,654 --> 00:10:13,450 Don't forget the mistress. 220 00:10:13,655 --> 00:10:14,497 That was an accident! 221 00:10:14,697 --> 00:10:16,495 The point is that gaspar was but a footnote. 222 00:10:16,699 --> 00:10:19,578 Until he became a vampire, hell-bent on hunting me. 223 00:10:26,626 --> 00:10:28,879 Thank you. 224 00:10:29,087 --> 00:10:31,806 See to it my friends are taken care of, won't you? 225 00:10:35,260 --> 00:10:37,433 He's a cunning deviant, known to compel hoards of the helpless 226 00:10:37,637 --> 00:10:38,809 to aid him with his tasks. 227 00:10:44,894 --> 00:10:47,864 You see, this is exactly what I was concerned about. 228 00:10:51,276 --> 00:10:53,119 Devils of all kinds, 229 00:10:53,319 --> 00:10:56,323 crawling out of their crevices to strike at me. 230 00:10:58,741 --> 00:11:00,994 (footsteps approaching) 231 00:11:01,202 --> 00:11:02,545 speaking of which. 232 00:11:04,289 --> 00:11:05,415 (gasps) 233 00:11:05,623 --> 00:11:08,126 rather foolish of you to come here alone. 234 00:11:14,674 --> 00:11:16,176 She didn't come alone, brother. 235 00:11:23,933 --> 00:11:26,812 Kol: now, nik, I mean, you did go after my girl. 236 00:11:27,020 --> 00:11:27,942 It can't be. 237 00:11:28,146 --> 00:11:29,068 It's kol. 238 00:11:29,272 --> 00:11:30,148 When I broke your sire link, 239 00:11:30,356 --> 00:11:31,699 it created a surge of power. 240 00:11:31,941 --> 00:11:33,693 You stole the nexus vorti. 241 00:11:33,902 --> 00:11:35,575 And brought your brother back from the dead. 242 00:11:35,778 --> 00:11:37,780 You should be thanking her, really. 243 00:11:46,206 --> 00:11:47,628 (chuckles softly) 244 00:11:56,591 --> 00:11:58,059 hello, elijah. 245 00:11:58,259 --> 00:12:00,762 You haven't aged a day. 246 00:12:04,015 --> 00:12:05,733 And you. 247 00:12:05,934 --> 00:12:07,777 Freya. 248 00:12:07,977 --> 00:12:10,321 Right. 249 00:12:10,521 --> 00:12:12,194 Long-lost older sister. 250 00:12:12,398 --> 00:12:14,617 Speaking of twists and turns in our family tree, 251 00:12:14,817 --> 00:12:15,909 where might rebekah be? 252 00:12:16,110 --> 00:12:18,738 That's a long story. 253 00:12:18,947 --> 00:12:20,824 And one reserved for family. 254 00:12:21,032 --> 00:12:22,284 Davina can see herself out. 255 00:12:22,492 --> 00:12:23,744 Uh, are you...? 256 00:12:23,952 --> 00:12:25,954 As per usual, our family faces a multitude of threats. 257 00:12:26,162 --> 00:12:28,085 The sooner you become acquainted with them, the better. 258 00:12:28,289 --> 00:12:29,586 I won't have you distracted. 259 00:12:29,791 --> 00:12:31,088 By davina? 260 00:12:31,292 --> 00:12:33,294 You know, if you could only pull your head out of your... 261 00:12:33,503 --> 00:12:34,379 kol. 262 00:12:34,587 --> 00:12:37,340 It's okay. I'll go. 263 00:12:37,548 --> 00:12:38,800 Davina. 264 00:12:40,134 --> 00:12:42,307 (sighs) 265 00:12:42,512 --> 00:12:44,185 you can make it up to me. 266 00:12:44,389 --> 00:12:45,265 And I will. 267 00:12:46,266 --> 00:12:47,609 Dust off that fancy dress. 268 00:12:47,809 --> 00:12:49,231 'cause tonight we're going dancing. 269 00:12:49,435 --> 00:12:50,903 (softly): okay. 270 00:13:05,034 --> 00:13:06,911 (playing gentle melody) 271 00:13:10,123 --> 00:13:13,002 i'd offer you a drink, but I see you helped yourself. 272 00:13:13,209 --> 00:13:15,007 I'll leave a generous tip. 273 00:13:15,211 --> 00:13:16,758 A favor. 274 00:13:16,963 --> 00:13:18,931 I need to make absolutely certain 275 00:13:19,132 --> 00:13:21,180 that not a splinter of that white oak remains. 276 00:13:21,384 --> 00:13:22,886 Get your best men on it. 277 00:13:23,094 --> 00:13:24,812 That's not gonna happen. My best men-- 278 00:13:25,013 --> 00:13:28,233 Fukuda, bailey-- m.i.a., as of three hours ago. 279 00:13:28,433 --> 00:13:30,606 And I get the impression that ordering the strix to do 280 00:13:30,810 --> 00:13:32,107 anything other than find their missing men 281 00:13:32,312 --> 00:13:34,360 would be, uh, very bad for my health. 282 00:13:34,564 --> 00:13:36,066 It's very bad for everyone's health. 283 00:13:36,274 --> 00:13:37,867 Do you have any leads? 284 00:13:38,067 --> 00:13:39,865 Mm, the city's full of people who want the strix out. 285 00:13:40,069 --> 00:13:41,912 For good reason. 286 00:13:45,033 --> 00:13:46,501 Bring them the head of the culprit 287 00:13:46,701 --> 00:13:49,671 before they burn this city into the ground. 288 00:13:58,963 --> 00:14:01,091 (groans) 289 00:14:01,299 --> 00:14:03,097 are you vincent griffith? 290 00:14:03,301 --> 00:14:05,178 hey. 291 00:14:05,386 --> 00:14:06,262 I've been looking for you. 292 00:14:12,018 --> 00:14:13,235 "lmmediately"? 293 00:14:13,436 --> 00:14:14,733 Who gave you this? 294 00:14:16,564 --> 00:14:18,191 Look, man, I ain't going with you nowhere 295 00:14:18,399 --> 00:14:20,276 until you tell me what this is all about. 296 00:14:23,237 --> 00:14:24,910 no! 297 00:14:26,449 --> 00:14:27,746 (panting) 298 00:14:40,588 --> 00:14:43,683 well, isn't this the welcome home. 299 00:14:43,883 --> 00:14:45,931 Already at the mercy of niklaus, and just in time 300 00:14:46,135 --> 00:14:48,058 to help the rest of us clean up his mess. 301 00:14:48,262 --> 00:14:50,685 Do you Miss being dead yet? 302 00:14:50,890 --> 00:14:52,938 Klaus: keep up your ceaseless whining, 303 00:14:53,142 --> 00:14:54,439 and I'm sure he will. 304 00:14:54,644 --> 00:14:56,146 Here. 305 00:14:57,480 --> 00:15:00,154 I compelled the housekeeper. 306 00:15:01,567 --> 00:15:03,569 Next time, a blood bag will be fine. 307 00:15:03,778 --> 00:15:06,577 I'm meant to be off the fresh stuff. 308 00:15:06,781 --> 00:15:09,034 Attempting to be a better man for your girlfriend? 309 00:15:09,242 --> 00:15:11,586 I'd rather be with that girlfriend, 310 00:15:11,786 --> 00:15:14,960 but since your enemies have returned seeking vengeance, 311 00:15:15,164 --> 00:15:16,461 I suppose they ought to be murdered. 312 00:15:16,666 --> 00:15:18,213 So remind me, who is this cortez? 313 00:15:18,418 --> 00:15:20,216 His family decimated belaga. 314 00:15:20,420 --> 00:15:22,468 Ugh! Belaga. That place was hideous. 315 00:15:22,672 --> 00:15:23,924 Thank you, kol. 316 00:15:24,132 --> 00:15:25,634 No taste. 317 00:15:25,842 --> 00:15:26,809 Either of you. 318 00:15:27,009 --> 00:15:28,386 All right, calm down. 319 00:15:28,594 --> 00:15:30,847 I know exactly how to find your enemies. 320 00:15:31,055 --> 00:15:32,557 As long as our new sister doesn't chafe at me 321 00:15:32,765 --> 00:15:34,187 for teaching her a quick spell. 322 00:15:34,392 --> 00:15:36,736 Mind if I burn these? 323 00:15:36,936 --> 00:15:38,779 (trumpet playing lively jazz music) 324 00:15:46,654 --> 00:15:48,531 (silence) 325 00:15:56,664 --> 00:15:58,962 I prefer utter silence when I eat. 326 00:16:00,501 --> 00:16:02,595 Helps me to think. 327 00:16:02,795 --> 00:16:06,675 And I think you must be vincent griffith... 328 00:16:06,883 --> 00:16:08,726 Regent of new orleans. 329 00:16:08,926 --> 00:16:10,553 And you must be the psycho 330 00:16:10,761 --> 00:16:13,355 who compelled somebody to die in my arms. 331 00:16:13,556 --> 00:16:15,809 See, that sort of thing ain't gonna fly in my city. 332 00:16:17,310 --> 00:16:19,688 I'm really gonna enjoy killing you. 333 00:16:25,526 --> 00:16:27,199 (chuckles) 334 00:16:27,403 --> 00:16:30,327 I knew you'd be difficult. 335 00:16:30,531 --> 00:16:33,626 That's why I compelled these men to murder their fellow patrons. 336 00:16:33,826 --> 00:16:36,420 You can see how this could become a bloodbath, yes? 337 00:16:36,621 --> 00:16:38,589 Yeah. 338 00:16:38,789 --> 00:16:40,883 What do you want? 339 00:16:41,083 --> 00:16:43,882 I'm looking for something that was lost in this city, 340 00:16:44,086 --> 00:16:46,589 and I bet your witch ancestors know where it is. 341 00:16:46,797 --> 00:16:48,094 Since you are the regent, 342 00:16:48,299 --> 00:16:50,677 you're gonna ask them to find it for me. 343 00:16:57,600 --> 00:16:59,443 No one saw her taken? 344 00:16:59,644 --> 00:17:02,022 Go to all their hotels. Grab their things. 345 00:17:02,230 --> 00:17:04,358 No one travels alone! 346 00:17:04,565 --> 00:17:07,569 Fyi, there's a girl still asleep on your bathroom floor. 347 00:17:07,777 --> 00:17:09,871 Couldn't bring myself to wake her; she looks so peaceful. 348 00:17:10,071 --> 00:17:12,494 Josh, another strix member has gone missing, 349 00:17:12,698 --> 00:17:14,496 and I need a favor from davina. 350 00:17:14,700 --> 00:17:17,078 Now, I'm not exactly her favorite person right now, so... 351 00:17:17,286 --> 00:17:19,539 Is it a favor for you or the strix? 352 00:17:19,747 --> 00:17:20,464 It's not that simple. 353 00:17:20,665 --> 00:17:21,382 Uh-huh. 354 00:17:21,582 --> 00:17:23,755 Look, I know you had your reasons for joining, 355 00:17:23,960 --> 00:17:26,008 but, no offense, i'm starting to think 356 00:17:26,212 --> 00:17:27,509 you're not undercover anymore. 357 00:17:27,713 --> 00:17:31,013 Kind of feels like you're just... In it. 358 00:17:31,217 --> 00:17:33,265 Well, once you're in, the only way out of the strix 359 00:17:33,469 --> 00:17:36,939 is to die, so I can't just walk away. 360 00:17:38,516 --> 00:17:41,144 You gonna help me or not? 361 00:17:44,397 --> 00:17:45,398 For the record, i'm only doing 362 00:17:45,606 --> 00:17:47,279 the locator spell because you asked. 363 00:17:47,483 --> 00:17:49,030 Look, I know marcel's been 364 00:17:49,235 --> 00:17:51,078 a total absentee dad lately, but... 365 00:17:51,279 --> 00:17:52,622 He always comes through in the end. 366 00:17:52,822 --> 00:17:53,744 I hope. 367 00:17:56,158 --> 00:17:57,455 Whoa. 368 00:17:57,660 --> 00:17:58,582 Hot date tonight? 369 00:17:58,786 --> 00:18:01,255 (snsus): ll= he sl-lows up. 370 00:18:02,873 --> 00:18:04,716 Kol spent the day with his family. 371 00:18:04,917 --> 00:18:06,760 He's a vampire again. 372 00:18:06,961 --> 00:18:09,339 An original vampire. 373 00:18:09,547 --> 00:18:11,265 I think when he was dead, it was easy to forget 374 00:18:11,465 --> 00:18:13,183 that he was a mikaelson, but... 375 00:18:13,384 --> 00:18:16,137 Watching him and the way he fits in with all of them, 376 00:18:16,345 --> 00:18:18,768 it's... It's pretty weird. 377 00:18:18,973 --> 00:18:20,816 Well, hey, if I learned anything in the last year, 378 00:18:21,017 --> 00:18:24,396 doesn't matter what he is, it only matters who he is. 379 00:18:26,063 --> 00:18:29,237 So... Who is he? 380 00:18:29,442 --> 00:18:30,910 (sighs) 381 00:18:32,111 --> 00:18:34,910 i'm still figuring that out. 382 00:18:36,282 --> 00:18:38,956 (chanting in foreign language) 383 00:18:47,418 --> 00:18:48,886 well... 384 00:18:49,086 --> 00:18:51,885 Good news is I found marcel's friends. 385 00:18:52,089 --> 00:18:53,636 The bad news is they're dead. 386 00:18:55,593 --> 00:18:58,096 Kol: mixing the ashes of these letters with your blood, nik, 387 00:18:58,304 --> 00:19:00,523 will show us where your enemies are. 388 00:19:22,119 --> 00:19:23,792 With feeling now. 389 00:19:29,543 --> 00:19:30,669 (chanting in foreign language) 390 00:19:33,714 --> 00:19:36,968 (chanting continues) 391 00:19:47,186 --> 00:19:49,484 behold your greatest hits, klaus. 392 00:19:51,649 --> 00:19:53,492 All over the world. 393 00:19:53,693 --> 00:19:55,445 But only one is here. 394 00:19:55,653 --> 00:19:58,281 Which means the legion of enemies you were worried about 395 00:19:58,489 --> 00:20:00,617 is an army of one. 396 00:20:10,710 --> 00:20:12,053 Jamie? 397 00:20:13,170 --> 00:20:14,217 Jamie! 398 00:20:18,968 --> 00:20:21,312 What the...? 399 00:20:21,512 --> 00:20:24,516 Disturbing him would end very badly for everyone here. 400 00:20:24,724 --> 00:20:26,943 I take it you're the guy behind the mess at the gym. 401 00:20:31,105 --> 00:20:32,322 You're a vampire. 402 00:20:32,523 --> 00:20:34,901 Well, maybe I can't compel you, 403 00:20:35,109 --> 00:20:37,237 but I have other ways to make you do what I want. 404 00:20:40,865 --> 00:20:42,708 Those men don't want to kill their friends. 405 00:20:42,908 --> 00:20:44,410 If you behave, they won't have to. 406 00:20:45,369 --> 00:20:46,416 (gasping) 407 00:20:50,750 --> 00:20:52,047 leave her out of this. 408 00:20:52,251 --> 00:20:53,468 I'll gladly release you both 409 00:20:53,669 --> 00:20:54,966 once you find what I'm looking for. 410 00:20:55,171 --> 00:20:56,297 I will find you the white oak, man. 411 00:20:56,505 --> 00:20:57,552 Just leave her alone. 412 00:21:01,802 --> 00:21:03,224 Um... 413 00:21:04,805 --> 00:21:06,978 I assure you, this is your gaspar cortez. 414 00:21:08,434 --> 00:21:10,311 (phone vibrates) 415 00:21:18,152 --> 00:21:19,574 (panting) 416 00:21:20,821 --> 00:21:22,243 (shouts) 417 00:21:23,407 --> 00:21:24,704 (panting) 418 00:21:24,909 --> 00:21:25,876 did you see the white oak? 419 00:21:26,076 --> 00:21:27,043 Aurora hid it, but 420 00:21:27,244 --> 00:21:28,746 the ancestors aren't saying where. 421 00:21:30,289 --> 00:21:31,256 But it exists. 422 00:21:33,501 --> 00:21:34,252 Look, man, 423 00:21:34,460 --> 00:21:36,212 they are not going to help you. 424 00:21:37,671 --> 00:21:39,969 Ask them again. 425 00:21:40,174 --> 00:21:44,054 This time, I strongly suggest you don't take no for an answer. 426 00:21:48,057 --> 00:21:50,230 (sighs) 427 00:21:51,769 --> 00:21:53,863 l'objet que perdu 428 00:21:54,063 --> 00:21:57,317 est petis in civitate... 429 00:22:01,570 --> 00:22:03,572 Went to the wrong dumpster. 430 00:22:03,781 --> 00:22:05,909 Of course, I have nothing better to do. 431 00:22:08,911 --> 00:22:11,630 Davina found our missing strix. 432 00:22:14,250 --> 00:22:15,376 Wolf bites. 433 00:22:16,877 --> 00:22:18,754 They were tortured and then torn apart. 434 00:22:18,963 --> 00:22:20,886 Elijah, 435 00:22:21,090 --> 00:22:23,639 jackson was killed just around the corner from here. 436 00:22:27,137 --> 00:22:30,266 The strix are still gonna want the head of whoever did this. 437 00:22:33,602 --> 00:22:35,479 Burn the bodies. 438 00:22:42,862 --> 00:22:45,160 (panting, groaning) 439 00:22:55,374 --> 00:22:57,217 hayley! 440 00:22:57,418 --> 00:22:58,715 What do you think you're doing? 441 00:23:00,838 --> 00:23:02,761 (grunts) 442 00:23:04,800 --> 00:23:06,723 vincent: l'objet perdu que petis 443 00:23:06,927 --> 00:23:10,056 est in civitate, in qua non dico. 444 00:23:10,264 --> 00:23:13,108 L'objet que petis in civitate... 445 00:23:13,309 --> 00:23:15,482 L'objet que... 446 00:23:15,686 --> 00:23:16,812 Que... 447 00:23:18,731 --> 00:23:20,529 You're not gonna get what you want if he's dead. 448 00:23:20,733 --> 00:23:23,111 Shut up. Vincent, I grow impatient. 449 00:23:23,319 --> 00:23:24,571 Where is the white oak? 450 00:23:26,989 --> 00:23:28,161 (gasps) 451 00:23:31,410 --> 00:23:32,627 klaus: cortez! 452 00:23:35,915 --> 00:23:38,134 Welcome to new orleans. 453 00:23:38,334 --> 00:23:40,757 Long time no see. 454 00:23:40,961 --> 00:23:43,214 You've come all this way. You must be tired. 455 00:23:43,422 --> 00:23:46,551 Please, allow me the courtesy of putting you to rest. 456 00:23:46,759 --> 00:23:47,601 Klaus... 457 00:23:47,801 --> 00:23:49,053 Cortez: make a move, 458 00:23:49,261 --> 00:23:51,389 niklaus, and everyone here will die. 459 00:23:51,597 --> 00:23:52,689 (sighs) 460 00:23:52,890 --> 00:23:53,812 or... 461 00:23:54,016 --> 00:23:55,268 You can wait for us all to learn 462 00:23:55,476 --> 00:23:56,693 the whereabouts of the white oak. 463 00:23:56,894 --> 00:23:58,646 Choice is yours. 464 00:23:58,854 --> 00:24:02,199 Either way, I win. 465 00:24:09,114 --> 00:24:11,458 Cortez: so here's how this works. 466 00:24:11,659 --> 00:24:12,706 Everyone lives... 467 00:24:13,827 --> 00:24:15,420 ...once you let me leave. 468 00:24:15,621 --> 00:24:18,090 So you expect me to let you live, 469 00:24:18,290 --> 00:24:20,588 knowing you seek white oak? 470 00:24:21,835 --> 00:24:25,931 It's a shame how some vampires grow so dim with age. 471 00:24:26,882 --> 00:24:28,930 Killing you will be a mercy. 472 00:24:29,134 --> 00:24:30,636 Kill me, and this quaint eatery 473 00:24:30,844 --> 00:24:31,640 turns into a slaughterhouse, 474 00:24:31,845 --> 00:24:33,097 shining a light 475 00:24:33,305 --> 00:24:35,057 on your town's more repulsive activities. 476 00:24:37,559 --> 00:24:38,355 You know... 477 00:24:40,688 --> 00:24:43,658 ...l really liked belaga. 478 00:24:43,857 --> 00:24:44,574 Klaus... 479 00:24:45,401 --> 00:24:46,027 no! 480 00:24:51,031 --> 00:24:52,157 (cortez gasping) 481 00:24:52,366 --> 00:24:53,993 no. No, no. 482 00:24:55,953 --> 00:24:56,875 You'll be okay. 483 00:24:57,079 --> 00:24:57,875 Just drink this. 484 00:24:58,080 --> 00:24:59,002 It won't help. 485 00:24:59,206 --> 00:24:59,957 Come on. 486 00:25:01,375 --> 00:25:03,423 Camille! 487 00:25:13,012 --> 00:25:14,855 (cortez grunting) 488 00:25:15,055 --> 00:25:15,897 (door closes) 489 00:25:16,098 --> 00:25:17,145 (grunts) 490 00:25:23,105 --> 00:25:25,699 (grunting) 491 00:25:25,899 --> 00:25:28,197 (shouts) 492 00:25:30,112 --> 00:25:30,783 (grunts) 493 00:25:30,988 --> 00:25:32,956 (grunts) 494 00:25:34,575 --> 00:25:36,293 (gasps) 495 00:25:36,493 --> 00:25:37,995 this has to stop! 496 00:25:38,203 --> 00:25:39,921 Why are you defending these people, elijah? 497 00:25:40,122 --> 00:25:41,544 Oh, that's right, because they're 498 00:25:41,749 --> 00:25:43,797 the only ones that can protect you from the white oak. 499 00:25:44,001 --> 00:25:46,129 Well, guess what, I don't need their protection. 500 00:25:48,422 --> 00:25:50,925 This is a list. 501 00:25:51,133 --> 00:25:53,431 Of all the strix who took down me and my husband. 502 00:25:53,635 --> 00:25:55,387 The ones responsible 503 00:25:55,596 --> 00:25:58,145 for his execution, which I was forced to watch. 504 00:25:58,348 --> 00:26:00,316 The strix will consider this as an act of war, hayley. 505 00:26:00,517 --> 00:26:03,316 Now, I beseech you to think of your daughter. 506 00:26:05,064 --> 00:26:08,318 Do not use hope in an attempt to tame me, elijah. 507 00:26:08,525 --> 00:26:10,323 Now, I have taken risks for you. 508 00:26:10,527 --> 00:26:12,871 It is about time that I do right by jackson. 509 00:26:13,072 --> 00:26:15,325 I'm sorry if that inconveniences you. 510 00:26:23,665 --> 00:26:25,963 I appreciate your patience. 511 00:26:26,168 --> 00:26:27,420 Now that your victims have gone, 512 00:26:27,628 --> 00:26:30,256 compelled by me to remember nothing of this night, 513 00:26:30,464 --> 00:26:34,435 you and I can take our time catching up. 514 00:26:34,635 --> 00:26:36,433 (shouting) 515 00:26:45,479 --> 00:26:47,231 so before I end you, 516 00:26:47,439 --> 00:26:48,907 I just have one 517 00:26:49,108 --> 00:26:50,360 teensy little question. 518 00:26:50,567 --> 00:26:51,443 (wheezes) 519 00:26:52,820 --> 00:26:56,074 how did you know about the white oak? 520 00:27:00,786 --> 00:27:03,255 There's no shortage of vampires who loathe you. 521 00:27:03,455 --> 00:27:07,005 Over the years, we've found ways of staying connected. 522 00:27:07,209 --> 00:27:10,088 The world evolved, and those connections 523 00:27:10,295 --> 00:27:11,672 became simpler... 524 00:27:14,341 --> 00:27:16,093 ...stronger 525 00:27:16,301 --> 00:27:18,554 and instantaneous. 526 00:27:18,762 --> 00:27:21,641 It started as a rumor on a private message board. 527 00:27:22,975 --> 00:27:24,773 Now I've confirmed 528 00:27:24,977 --> 00:27:26,945 the truth for everyone. 529 00:27:27,146 --> 00:27:28,773 So go ahead. 530 00:27:28,981 --> 00:27:30,983 Kill me. 531 00:27:31,191 --> 00:27:34,741 But I will die filled with joy. 532 00:27:34,945 --> 00:27:36,618 (laughs) 533 00:27:38,490 --> 00:27:41,790 your sired are coming, nikla us. 534 00:27:41,994 --> 00:27:43,837 It never stops. 535 00:27:44,037 --> 00:27:45,459 Never. 536 00:27:47,082 --> 00:27:50,461 They will destroy everything you love. 537 00:27:52,171 --> 00:27:55,175 And then they will use the white oak to kill you. 538 00:27:55,382 --> 00:27:56,804 An d at last, 539 00:27:57,009 --> 00:27:59,603 you will get the retribution you deserve. 540 00:27:59,803 --> 00:28:01,680 (shouts) 541 00:28:01,889 --> 00:28:03,015 (body thuds) 542 00:28:09,980 --> 00:28:12,733 so this might only be a fraction of your potential enemies. 543 00:28:12,941 --> 00:28:14,238 kol: In hindsight, 544 00:28:14,443 --> 00:28:15,945 could've been nicer to people. 545 00:28:16,153 --> 00:28:18,952 Or at least left fewer survivors. 546 00:28:19,156 --> 00:28:20,703 Klaus: we don't know all their motivations. 547 00:28:20,908 --> 00:28:23,752 Half of these people could want to put the bullet in your heart, 548 00:28:23,952 --> 00:28:25,670 end the sire war with the pull of a trigger. 549 00:28:25,871 --> 00:28:27,999 I have an army devoted to keeping me alive. 550 00:28:28,207 --> 00:28:30,630 The only people that care to protect you 551 00:28:30,834 --> 00:28:32,507 are standing in this very room. 552 00:28:34,213 --> 00:28:37,012 As you well know, niklaus, there is another way. 553 00:28:42,804 --> 00:28:44,681 You're going to run? 554 00:28:47,476 --> 00:28:49,979 There was a time when the name klaus mikaelson 555 00:28:50,187 --> 00:28:51,734 was little more than a rumor. 556 00:28:51,939 --> 00:28:53,737 A shadowy figure who cast fear 557 00:28:53,941 --> 00:28:56,785 into the very bones of any who heard whisper of him. 558 00:28:56,985 --> 00:28:59,238 I don't run, 559 00:28:59,446 --> 00:29:00,993 sister. 560 00:29:01,198 --> 00:29:03,041 I disappear. 561 00:29:05,619 --> 00:29:08,919 And tonight, the three of you 562 00:29:09,122 --> 00:29:11,671 are going to make that possible. 563 00:29:15,462 --> 00:29:17,635 Gaspar cortez. 564 00:29:17,839 --> 00:29:19,386 From klaus's line. 565 00:29:19,591 --> 00:29:21,264 We crossed him once, 566 00:29:21,468 --> 00:29:24,847 in the early days of the sire line war. 567 00:29:25,055 --> 00:29:27,023 Clearly, the truce between the two lines has come to an end. 568 00:29:27,224 --> 00:29:29,443 Unfortunately, before I got to him, there were 569 00:29:29,643 --> 00:29:30,860 a few more strix casualties. 570 00:29:31,061 --> 00:29:32,358 (grunting) 571 00:29:37,192 --> 00:29:39,866 (panting) 572 00:29:40,070 --> 00:29:41,913 (bones crack) 573 00:29:46,076 --> 00:29:48,454 marcel: cortez burned the bodies. 574 00:29:48,662 --> 00:29:50,255 But he got his, 575 00:29:50,455 --> 00:29:51,832 and he won't be bothering your sire line anymore. 576 00:29:53,583 --> 00:29:55,802 So go on, make this the centerpiece for the wake. 577 00:29:56,003 --> 00:29:58,051 But before we mourn, just remember 578 00:29:58,255 --> 00:30:00,758 that this guy wasn't the only one with an ax to grind. 579 00:30:00,966 --> 00:30:02,013 All right, rumor has it, 580 00:30:02,217 --> 00:30:03,844 vampires are coming in from all over, 581 00:30:04,052 --> 00:30:06,054 looking for the last of the white oak. 582 00:30:06,263 --> 00:30:10,439 So, we want to protect your sire line, we need to know. 583 00:30:10,642 --> 00:30:11,689 This ain't over. 584 00:30:13,312 --> 00:30:15,440 It is just getting started. 585 00:30:17,566 --> 00:30:19,409 j'j" 586 00:30:25,073 --> 00:30:28,293 We'll just get nik to bleed into that chalice. 587 00:30:28,493 --> 00:30:30,416 Add some oleander and a spotted owl feather, 588 00:30:30,620 --> 00:30:32,839 i'll give you the incantation, and we'll be good. 589 00:30:33,040 --> 00:30:34,417 Impressive. 590 00:30:34,624 --> 00:30:36,626 You created this spell? 591 00:30:36,835 --> 00:30:38,052 Well, there's no witchcraft on this planet 592 00:30:38,253 --> 00:30:39,505 that I haven't studied. 593 00:30:39,713 --> 00:30:41,465 But we both know you're well aware of that. 594 00:30:41,673 --> 00:30:43,801 (chuckles) 595 00:30:44,009 --> 00:30:45,636 (sighs) 596 00:30:45,844 --> 00:30:47,221 j' if I fall... J' 597 00:30:47,429 --> 00:30:49,181 you and I met a century ago, didn't we? 598 00:30:49,389 --> 00:30:50,606 You were the only witch in town 599 00:30:50,807 --> 00:30:52,354 I couldn't charm into doing my bidding. 600 00:30:52,559 --> 00:30:55,153 Honestly, I just figured you fancied the ladies. 601 00:30:55,354 --> 00:30:56,651 (chuckles) 602 00:30:56,855 --> 00:30:58,573 oh, because that's the only reason 603 00:30:58,774 --> 00:31:00,617 a woman wouldn't swoon for you? 604 00:31:00,817 --> 00:31:02,239 Well, either that, 605 00:31:02,444 --> 00:31:05,368 or you're my long-lost, not-so-dead older sister. 606 00:31:05,572 --> 00:31:07,666 I'm glad you're back. 607 00:31:07,866 --> 00:31:09,914 You should know, rebekah kept her promise 608 00:31:10,118 --> 00:31:11,244 to fight for you, 609 00:31:11,453 --> 00:31:13,046 before the curse. 610 00:31:13,246 --> 00:31:17,001 I suppose we're all lucky davina never gave up on you. 611 00:31:17,209 --> 00:31:20,759 J'where have you gone... J' 612 00:31:20,962 --> 00:31:23,385 she did right by me, didn't she? 613 00:31:25,300 --> 00:31:27,849 And I have to do right by her. 614 00:31:28,053 --> 00:31:30,181 You mind if I write the spell down? 615 00:31:30,389 --> 00:31:33,563 J' I just need to know... J' 616 00:31:33,767 --> 00:31:36,145 there's somewhere I ought to be. 617 00:31:36,353 --> 00:31:39,698 J' won't forget about me j' 618 00:31:39,898 --> 00:31:42,902 j' where have you gone... J' 619 00:31:43,110 --> 00:31:45,158 is cortez dead? 620 00:31:45,362 --> 00:31:47,364 yes. 621 00:31:47,572 --> 00:31:50,576 I know you're not pleased about the innocent lives lost. 622 00:31:50,784 --> 00:31:52,377 I'm sorry you had to see that. 623 00:31:52,577 --> 00:31:54,579 I get it. 624 00:31:54,788 --> 00:31:58,167 Three lives taken to spare 30. 625 00:32:01,837 --> 00:32:04,090 I've seen you kill before, klaus. 626 00:32:05,590 --> 00:32:09,470 Did you expect me to just fall apart? 627 00:32:09,678 --> 00:32:11,897 I'm not that girl anymore. 628 00:32:12,097 --> 00:32:13,690 This morning, you said 629 00:32:13,890 --> 00:32:16,234 that aurora stole something from me; you were right. 630 00:32:16,435 --> 00:32:17,607 Aurora turned you because, 631 00:32:17,811 --> 00:32:19,529 in her twisted little maze of a mind, 632 00:32:19,729 --> 00:32:22,528 she believed my affections for you would grow cold. 633 00:32:28,280 --> 00:32:29,452 She was wrong. 634 00:32:35,078 --> 00:32:36,580 She wasn't wrong. 635 00:32:36,788 --> 00:32:39,337 J'where have you gone... J' 636 00:32:39,541 --> 00:32:41,760 your feelings may not have changed, but mine have. 637 00:32:41,960 --> 00:32:46,466 J' how, how, how... J' 638 00:32:46,673 --> 00:32:50,268 I've been lying to myself, trying to hold on. 639 00:32:50,469 --> 00:32:51,766 But the part of me that 640 00:32:51,970 --> 00:32:55,474 loved you, the part of me that hoped 641 00:32:55,682 --> 00:32:57,150 for your redemption-- 642 00:32:57,350 --> 00:33:00,069 That part was human. 643 00:33:00,270 --> 00:33:01,613 And it's gone. 644 00:33:04,274 --> 00:33:06,527 I'm sorry. 645 00:33:12,574 --> 00:33:17,000 J' how, how, how, how? J' 646 00:33:20,624 --> 00:33:23,423 j' how? J' 647 00:33:33,595 --> 00:33:35,472 j'j" 648 00:33:39,476 --> 00:33:41,729 everything okay with your family? 649 00:33:41,937 --> 00:33:43,484 Course not. 650 00:33:43,688 --> 00:33:44,780 Don't they need you? 651 00:33:44,981 --> 00:33:46,949 Desperately. 652 00:33:47,150 --> 00:33:49,619 But for the moment, they'll be fine. 653 00:33:53,823 --> 00:33:55,575 And in the meantime, 654 00:33:55,784 --> 00:33:57,832 I prefer to be here with you. 655 00:34:36,157 --> 00:34:38,205 I love you, elijah. 656 00:34:38,410 --> 00:34:41,664 I always have loved you. 657 00:34:41,871 --> 00:34:43,714 And jackson knew that. 658 00:34:46,918 --> 00:34:48,795 And he died loving me, despite it. 659 00:34:51,256 --> 00:34:53,475 And now every time I look at you, 660 00:34:53,675 --> 00:34:55,723 it's like he's right there and I'm... 661 00:34:55,927 --> 00:34:58,100 Hurting him all over again. 662 00:35:01,182 --> 00:35:03,150 He died because of me. 663 00:35:03,351 --> 00:35:05,228 So... 664 00:35:05,437 --> 00:35:07,735 Out of respect for him... 665 00:35:09,899 --> 00:35:12,573 ...l have to let you go. 666 00:35:12,777 --> 00:35:14,495 (sniffles) 667 00:35:19,951 --> 00:35:23,046 well, that seems like the right thing to do. 668 00:35:25,415 --> 00:35:27,918 You know, I tried that myself. 669 00:35:28,126 --> 00:35:30,720 Didn't work. 670 00:35:50,023 --> 00:35:53,072 (music playing faintly) 671 00:35:55,403 --> 00:35:56,529 (music playing clearly) 672 00:35:59,491 --> 00:36:01,710 you taught me that. 673 00:36:01,910 --> 00:36:03,207 I will Miss the magic. 674 00:36:03,411 --> 00:36:05,163 J' every day... J' 675 00:36:05,372 --> 00:36:07,090 but tonight, 676 00:36:07,290 --> 00:36:10,510 i'm just happy to be back. 677 00:36:10,710 --> 00:36:13,839 J' is just for you j' 678 00:36:14,047 --> 00:36:17,722 j' it was love at first sight j' 679 00:36:17,926 --> 00:36:20,520 j' I couldn't bear it one more night j' 680 00:36:20,720 --> 00:36:21,562 j' without you... J' 681 00:36:21,763 --> 00:36:23,640 can you control it? 682 00:36:23,848 --> 00:36:26,567 The hunger? 683 00:36:26,768 --> 00:36:28,566 I can control it. 684 00:36:28,770 --> 00:36:31,865 But it wasn't the magic that made me better, davina. 685 00:36:33,608 --> 00:36:35,155 It was you. 686 00:36:35,360 --> 00:36:37,988 J' heaven only knows how much I care... J' 687 00:36:38,196 --> 00:36:40,619 and as for the magic, 688 00:36:40,824 --> 00:36:43,498 if you ever get the urge... 689 00:36:43,702 --> 00:36:45,329 There are other ways. 690 00:36:45,537 --> 00:36:47,835 You don't have to do magic to feel it. 691 00:36:48,039 --> 00:36:51,134 J' you know that i'll always be there j' 692 00:36:53,294 --> 00:36:54,716 j' for you j' 693 00:36:54,921 --> 00:36:55,717 fohj' 694 00:36:55,922 --> 00:36:57,720 (zipper unzipping) 695 00:36:57,924 --> 00:36:59,141 j' for you j' 696 00:36:59,342 --> 00:37:02,095 j' for you, for you j' 697 00:37:02,303 --> 00:37:04,522 j' for you... J' 698 00:37:04,723 --> 00:37:06,475 davina claire. 699 00:37:06,683 --> 00:37:08,560 You are the best thing about being alive. 700 00:37:08,768 --> 00:37:10,361 J' for you. J' 701 00:37:10,562 --> 00:37:12,690 you ain't mean what you said to him, so why'd you say it? 702 00:37:14,733 --> 00:37:16,827 Klaus kills people all the time. 703 00:37:17,026 --> 00:37:19,199 For rational reasons, irrational ones. 704 00:37:19,404 --> 00:37:20,701 He knows what happens when enemies 705 00:37:20,905 --> 00:37:22,703 are left to fester in their hatred. 706 00:37:22,907 --> 00:37:24,955 Today proved that. 707 00:37:25,160 --> 00:37:26,252 But he couldn't kill aurora. 708 00:37:27,537 --> 00:37:29,380 You think he still loves her. 709 00:37:29,581 --> 00:37:31,003 I don't know. 710 00:37:32,876 --> 00:37:35,971 I used to think he could protect me from anyone until her. 711 00:37:36,171 --> 00:37:38,549 Okay, look, you're a survivor. 712 00:37:38,757 --> 00:37:40,384 You can protect yourself. 713 00:37:40,592 --> 00:37:42,686 Well, I'm going to have to. 714 00:37:42,886 --> 00:37:44,729 If history's taught us anything, 715 00:37:44,929 --> 00:37:46,351 aurora will be back. 716 00:37:46,556 --> 00:37:47,978 She'll get out. 717 00:37:48,183 --> 00:37:49,730 And she'll come for me. 718 00:37:49,934 --> 00:37:52,153 And when she does, I can't be wondering 719 00:37:52,353 --> 00:37:53,946 who klaus loves or doesn't love. 720 00:37:54,147 --> 00:37:56,696 I can't be worried about whether he's going to protect me 721 00:37:56,900 --> 00:37:59,153 or kill her. 722 00:37:59,360 --> 00:38:01,579 If I don't want to be another victim, 723 00:38:01,780 --> 00:38:03,157 I have to kill her myself. 724 00:38:04,407 --> 00:38:05,784 I'll see you tomorrow, vincent. 725 00:38:08,495 --> 00:38:10,668 (faint whispering) 726 00:38:10,872 --> 00:38:11,964 (grunts) 727 00:38:14,250 --> 00:38:16,093 (whispering continues) 728 00:38:21,549 --> 00:38:23,426 (whispering fades) 729 00:38:28,139 --> 00:38:29,265 is it done? 730 00:38:31,434 --> 00:38:35,064 Yes. And now any witch who does a locator spell 731 00:38:35,271 --> 00:38:37,740 will believe you're right here in new orleans. 732 00:38:37,941 --> 00:38:39,193 You know, for all of his mischief, 733 00:38:39,400 --> 00:38:41,118 kol truly is a master of his craft. 734 00:38:41,319 --> 00:38:43,413 Yes, well, drawing trouble is his forte. 735 00:38:44,656 --> 00:38:46,454 You'll thank him for me. 736 00:38:46,658 --> 00:38:48,251 Don't stop driving till you're absolutely certain 737 00:38:48,451 --> 00:38:50,044 that you are safe. 738 00:38:50,245 --> 00:38:54,591 You don't have to remind me how precious my cargo is. 739 00:38:54,791 --> 00:38:56,885 J' undo this storm... J' 740 00:38:58,545 --> 00:39:01,139 keep him in line, would you, sister? 741 00:39:02,549 --> 00:39:06,144 J' undo this storm j' 742 00:39:06,344 --> 00:39:08,187 j' and wait j' 743 00:39:11,182 --> 00:39:15,187 j' I can't control j' 744 00:39:15,395 --> 00:39:19,150 j' withering wonders j' 745 00:39:19,357 --> 00:39:23,237 j' flowers that lose j' 746 00:39:23,444 --> 00:39:25,242 j' their shape j' 747 00:39:28,116 --> 00:39:32,292 j' I lie awake and watch it all j' 748 00:39:32,495 --> 00:39:37,171 j' it feels like thousand eyes j' 749 00:39:40,336 --> 00:39:44,341 j' I lie awake and watch it all j' 750 00:39:44,549 --> 00:39:49,225 j' it feels like thousand eyes j' 751 00:40:00,440 --> 00:40:04,195 j' I'll be a stone j' 752 00:40:04,402 --> 00:40:06,325 j' I'll be the hunter... J' 753 00:40:06,529 --> 00:40:08,657 I trust you've said your good-byes. 754 00:40:08,865 --> 00:40:10,082 Something like that. 755 00:40:10,283 --> 00:40:14,163 We may be gone for quite some time. 756 00:40:14,370 --> 00:40:18,170 It's worth it to keep hope from what's coming. 757 00:40:18,374 --> 00:40:22,049 Besides, there's nothing here for me anymore. 758 00:40:23,713 --> 00:40:25,932 Well, then... 759 00:40:26,132 --> 00:40:29,432 Perhaps we have more in common than we thought. 760 00:40:29,636 --> 00:40:33,357 J' I lie awake and watch it all j' 761 00:40:33,556 --> 00:40:37,606 j' it feels like thousand eyes j' 762 00:40:41,856 --> 00:40:43,733 j' I lie awake and watch it all... J' 763 00:40:43,942 --> 00:40:45,865 it's going to be quiet around here. 764 00:40:47,612 --> 00:40:49,614 I wouldn't bet on it. 765 00:40:49,822 --> 00:40:51,665 j'j" 766 00:41:21,688 --> 00:41:24,567 (woman grunting, moaning) 767 00:41:27,235 --> 00:41:29,112 (panting) 768 00:41:35,910 --> 00:41:38,629 there was never any hope for you, brother. 769 00:41:42,166 --> 00:41:44,089 No self-control. 770 00:41:44,293 --> 00:41:45,966 Finn. 771 00:41:50,967 --> 00:41:54,938 J' I am the storm, so wait. J' 53335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.