Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,250 --> 00:00:08,166
TOKIO, 1982
2
00:00:08,250 --> 00:00:11,125
Dummer Automat. Ich verliere nur.
3
00:00:13,750 --> 00:00:17,250
Der hier sieht besser aus.
Tut mir leid, darf ich mal durch?
4
00:00:17,958 --> 00:00:19,083
Schön.
5
00:00:19,708 --> 00:00:21,625
Der hier ist frei.
6
00:00:22,208 --> 00:00:23,708
Entschuldigung.
7
00:00:26,625 --> 00:00:27,875
Stehen Sie auf.
8
00:00:36,708 --> 00:00:39,000
Was? Kann ich die nehmen?
9
00:00:43,875 --> 00:00:45,000
Danke!
10
00:00:46,500 --> 00:00:50,208
Ich muss mich für die Arbeit
fertig machen. Du bist mir im Weg.
11
00:01:04,791 --> 00:01:08,916
Ich hasse dieses Geräusch.
12
00:01:09,666 --> 00:01:12,166
Warum sind alle
von diesem Spielzeug besessen?
13
00:01:14,125 --> 00:01:18,541
Hey, du schläfst jetzt schon
eine Weile hier.
14
00:01:20,125 --> 00:01:21,041
Tut mir leid.
15
00:01:24,750 --> 00:01:27,083
Das meine ich nicht.
16
00:01:30,041 --> 00:01:32,250
Es ist mir egal.
17
00:01:33,333 --> 00:01:37,208
Es ist mir egal, wer du bist
oder was du getan hast.
18
00:01:40,125 --> 00:01:41,166
Also...
19
00:01:45,208 --> 00:01:48,750
...verlass mich nicht.
20
00:01:53,333 --> 00:01:54,666
Ich bin weg.
21
00:01:57,791 --> 00:01:59,125
Tschüs.
22
00:02:37,250 --> 00:02:38,625
Toru Muranishi?
23
00:02:42,833 --> 00:02:44,375
Das ist nicht lustig.
24
00:02:44,916 --> 00:02:46,750
Sie sehen gut aus, Chef.
25
00:02:48,875 --> 00:02:49,916
Wo ist das Geld?
26
00:02:52,666 --> 00:02:54,000
Wieder im Schließfach.
27
00:03:01,333 --> 00:03:06,416
Wir konnten die Firma am Laufen halten,
aber die Polizei lässt uns nicht in Ruhe.
28
00:03:08,250 --> 00:03:09,708
Wir verlieren Kunden.
29
00:03:10,750 --> 00:03:12,791
-Entschuldigen Sie den Ärger.
-Schon gut.
30
00:03:19,125 --> 00:03:21,750
Können Sie in drei Tagen kommen?
31
00:03:24,458 --> 00:03:29,083
Die Filialleiter sind beunruhigt
wegen Ihrer langen Abwesenheit.
32
00:03:31,166 --> 00:03:32,583
Ein Besuch wäre hilfreich.
33
00:03:38,708 --> 00:03:39,583
Gut.
34
00:03:41,041 --> 00:03:42,541
Ich reise nach Hokkaido.
35
00:03:44,875 --> 00:03:48,583
Ist es kalt da oben?
Ich weiß es nicht mehr.
36
00:04:01,333 --> 00:04:02,166
Oh.
37
00:04:05,291 --> 00:04:06,833
Wohin willst du so spät?
38
00:04:11,000 --> 00:04:12,958
Ich bin ein paar Tage weg.
39
00:04:14,291 --> 00:04:15,125
Verstehe.
40
00:04:15,875 --> 00:04:17,500
Komm jederzeit zurück.
41
00:04:23,625 --> 00:04:26,750
Ich glaube,
ich habe mich in dich verliebt.
42
00:05:03,666 --> 00:05:07,666
SAPPORO
43
00:05:11,666 --> 00:05:14,625
Hey. Sie hätten
ein besseres Bild nehmen können.
44
00:05:14,708 --> 00:05:15,541
Gehen wir.
45
00:05:15,625 --> 00:05:19,000
GESUCHT
BELOHNUNG: EINE MILLION YEN
46
00:05:21,958 --> 00:05:24,833
Schön Sie zu sehen, Hr. Geschäftsführer.
47
00:05:24,916 --> 00:05:26,875
Es ist lange her.
48
00:05:27,375 --> 00:05:30,000
Sie sind sicher müde.
Wir haben ein Zimmer gebucht.
49
00:05:30,083 --> 00:05:33,250
Spinnen Sie?
Wir erwecken hier Aufmerksamkeit.
50
00:05:33,583 --> 00:05:34,791
Gehen wir raus.
51
00:05:38,041 --> 00:05:39,500
-Bitte.
-Bitte.
52
00:05:41,083 --> 00:05:43,166
-Kitamori.
-Ja.
53
00:05:43,583 --> 00:05:44,916
Ist es so heiß?
54
00:05:47,250 --> 00:05:49,500
Was? Nein, ich bin nur...
55
00:05:49,583 --> 00:05:51,416
-Toshi, lauf.
-Was?
56
00:05:54,208 --> 00:05:55,416
Ergreift sie!
57
00:05:56,125 --> 00:05:57,041
Stopp!
58
00:06:00,583 --> 00:06:03,333
Arschloch! Stehen bleiben!
59
00:06:05,375 --> 00:06:06,916
HOCHZEITSPARTY
60
00:06:10,333 --> 00:06:12,291
Er darf nicht entkommen!
61
00:06:18,333 --> 00:06:20,625
Eins, zwei, drei, vier!
62
00:06:20,708 --> 00:06:22,000
Oh, Jackie!
63
00:06:28,500 --> 00:06:31,583
Muranishi!
64
00:06:42,333 --> 00:06:43,791
Reißen Sie sich zusammen!
65
00:06:43,875 --> 00:06:45,000
Muranishi!
66
00:06:55,291 --> 00:06:56,708
Muranishi!
67
00:06:57,833 --> 00:06:58,666
Muranishi!
68
00:07:01,250 --> 00:07:03,416
Muranishi!
69
00:07:05,083 --> 00:07:06,208
Muranishi!
70
00:07:09,125 --> 00:07:10,541
Muranishi!
71
00:07:11,541 --> 00:07:15,041
Willkommen zur Sapporo-Tour.
72
00:07:15,125 --> 00:07:19,583
Meine Name ist Yasuko Kitamura.
Ich bin heute Ihre Reiseführerin.
73
00:07:19,666 --> 00:07:21,333
-Hallo, Yasuko!
-Danke.
74
00:07:22,333 --> 00:07:25,750
Sie sitzen auf unseren Plätzen.
75
00:07:26,250 --> 00:07:27,791
Sie sind im falschen Bus.
76
00:07:27,875 --> 00:07:30,791
-Sehen Sie noch mal nach.
-Ich habe nachgesehen.
77
00:07:32,250 --> 00:07:35,208
Ich habe mich immer gefragt:
78
00:07:36,916 --> 00:07:39,958
Wenn man weiß,
dass Sojasoße die beste Brühe macht,
79
00:07:40,625 --> 00:07:43,250
warum macht man dann andere Ramenarten?
80
00:07:45,250 --> 00:07:49,458
Ich war noch nie Fan
von den Miso-Ramen aus Sapporo.
81
00:07:52,125 --> 00:07:54,708
Kleinigkeiten etablieren sich manchmal.
82
00:08:01,500 --> 00:08:03,125
Was zur Hölle...
83
00:08:07,291 --> 00:08:08,583
Aufstehen.
84
00:08:11,083 --> 00:08:13,916
Das war ein langes Versteckspiel.
85
00:08:16,708 --> 00:08:18,250
Danke für die Hilfe.
86
00:08:20,250 --> 00:08:21,833
Verräter!
87
00:08:22,291 --> 00:08:23,416
Einsteigen.
88
00:08:25,500 --> 00:08:26,458
Sie auch.
89
00:08:26,875 --> 00:08:29,500
Warum ist es verboten,
Leute zu zeigen, wie sie sind?
90
00:08:31,833 --> 00:08:33,208
Ich sage Ihnen was.
91
00:08:34,750 --> 00:08:37,791
Es ist nicht verboten,
weil es pornografisch ist.
92
00:08:38,625 --> 00:08:43,208
Es ist verboten,
weil die Regierung das sagt.
93
00:08:44,416 --> 00:08:45,583
Steigen Sie ein.
94
00:09:00,250 --> 00:09:03,000
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
95
00:09:53,750 --> 00:09:56,166
Du bist ein nutzloser Sohn!
96
00:09:58,500 --> 00:10:01,833
Bringen Sie ihn für mich um!
97
00:10:06,125 --> 00:10:08,000
Nein, stirb mir nicht weg.
98
00:10:09,166 --> 00:10:12,000
Ich brauche dein Geld zum Überleben.
99
00:10:14,750 --> 00:10:16,375
Alles in Ordnung?
100
00:10:18,125 --> 00:10:20,791
Wir sind keine Familie mehr.
101
00:10:21,500 --> 00:10:24,000
Ich ziehe Mayumi und Daisuke groß.
102
00:10:25,375 --> 00:10:27,125
Du Narr!
103
00:10:30,791 --> 00:10:33,250
Gehen Sie an die frische Luft,
das tut Ihnen gut.
104
00:10:45,041 --> 00:10:47,583
Links weiter hoch...
105
00:10:48,416 --> 00:10:51,041
...und die linke Schlaufe ist größer.
106
00:10:52,708 --> 00:10:55,416
Der Winkel der linken Hand
ist komplett anders.
107
00:10:57,666 --> 00:10:59,125
Das ist entscheidend.
108
00:11:00,333 --> 00:11:03,500
Die Position der Hand
macht den Unterschied.
109
00:11:04,541 --> 00:11:05,666
-Hirata.
-Ja.
110
00:11:05,750 --> 00:11:08,416
Tauschen Sie die Laken aus.
Die Farbe ist falsch.
111
00:11:09,166 --> 00:11:10,000
Jawohl.
112
00:11:19,291 --> 00:11:22,833
Ihre linke Hand verdeckt
die Genitalien nicht.
113
00:11:23,375 --> 00:11:26,541
Sie spielt mit ihren Fingerspitzen
an sich herum.
114
00:11:28,875 --> 00:11:32,333
Der Ring an ihrem kleinen Finger
115
00:11:32,458 --> 00:11:37,000
ist aus einem harten Material,
um die weiche Statur der Frau zu betonen.
116
00:11:37,458 --> 00:11:39,583
-Verstehen Sie das?
-Ja.
117
00:11:41,291 --> 00:11:46,416
Die Rose in der rechten Hand
steht für ewige Liebe und Hingabe.
118
00:11:49,000 --> 00:11:54,083
Der Winkel ihrer Hand, die Position
der Objekte, die Zusammenstellung...
119
00:11:54,166 --> 00:11:55,625
Alles!
120
00:11:56,166 --> 00:11:58,583
Alles ist genau berechnet.
121
00:12:00,750 --> 00:12:01,833
Darin liegt...
122
00:12:03,208 --> 00:12:06,208
...der Grund
für die Schönheit des Gemäldes.
123
00:12:12,125 --> 00:12:14,250
Ihr Gast ist da.
124
00:12:16,208 --> 00:12:17,916
Er soll warten.
125
00:12:18,000 --> 00:12:21,625
Es ist Hr. Nishiguchi. Sind Sie sicher?
126
00:12:22,666 --> 00:12:24,916
Sagen Sie ihm einfach, er soll warten.
127
00:12:32,125 --> 00:12:33,333
Danke.
128
00:12:34,541 --> 00:12:37,583
-Eine Tasse Tee.
-Danke für Ihre Gastfreundschaft.
129
00:12:38,625 --> 00:12:42,583
Die Familie einer meiner Mitarbeiter
besitzt eine Teeplantage.
130
00:12:43,041 --> 00:12:47,541
Seine Eltern schicken jedes Jahr
diesen wunderbaren Tee.
131
00:12:47,916 --> 00:12:48,750
Bitte.
132
00:12:49,333 --> 00:12:50,833
-Danke.
-Danke.
133
00:12:58,458 --> 00:13:00,250
Der ist in der Tat sehr gut.
134
00:13:02,125 --> 00:13:06,750
Selbst Teeplantagen stehen heute
unter großem Konkurrenzdruck.
135
00:13:10,500 --> 00:13:13,208
Dasselbe gilt für Unterhaltungselektronik.
136
00:13:13,291 --> 00:13:16,125
Unser Formatkrieg mit Betamax
ist auf dem Höhepunkt.
137
00:13:16,375 --> 00:13:20,208
Sie haben das Schicksal unserer Firma
in der Hand, Hr. Ikezawa.
138
00:13:21,125 --> 00:13:22,666
Das ist etwas übertrieben.
139
00:13:23,541 --> 00:13:24,666
-Bring es.
-Jawohl.
140
00:13:26,791 --> 00:13:28,166
Entschuldigung.
141
00:13:34,166 --> 00:13:36,375
Sie müssen es nicht zurückzahlen.
142
00:13:36,791 --> 00:13:39,458
Wir wollen nur, dass Sie uns helfen,
143
00:13:40,125 --> 00:13:42,625
den Videoformatkrieg zu gewinnen.
144
00:13:42,708 --> 00:13:43,958
Bitte helfen Sie uns!
145
00:13:48,083 --> 00:13:51,750
Sie haben recht, dass die Zeit
der Erotikmagazine vorbei ist.
146
00:13:52,458 --> 00:13:53,750
-Bringen Sie es.
-Ja.
147
00:14:01,041 --> 00:14:05,291
Bieten Sie das den Kunden als Geschenk
beim Kauf eines Videorekorders an.
148
00:14:05,666 --> 00:14:07,750
Es ist unser bester Film.
149
00:14:13,625 --> 00:14:15,708
-Das ist toll.
-Ja, definitiv.
150
00:14:20,833 --> 00:14:22,250
-Hr. Nishiguchi.
-Ja?
151
00:14:22,666 --> 00:14:24,458
Ich wage eine Prognose.
152
00:14:25,583 --> 00:14:29,708
Ihre Firma wird dank meiner Erotikvideos
153
00:14:31,333 --> 00:14:36,375
die Monopolstellung
auf dem Videorekorder-Markt gewinnen.
154
00:14:37,291 --> 00:14:38,458
Vielen Dank!
155
00:14:39,125 --> 00:14:40,000
Danke!
156
00:15:40,916 --> 00:15:43,041
PARADIES-VIDEOVERLEIH
157
00:15:55,583 --> 00:15:57,291
Was soll dieser falsche Mist?
158
00:16:00,375 --> 00:16:02,083
Mitgliedsausweis, bitte.
159
00:16:05,625 --> 00:16:06,750
Mitgliedsausweis.
160
00:16:12,208 --> 00:16:14,625
-Danke.
-Tschüs!
161
00:16:14,708 --> 00:16:17,666
-Komm wieder. Tschüs.
-Das tue ich.
162
00:16:17,750 --> 00:16:19,458
Ich muss wieder zur Arbeit.
163
00:16:35,625 --> 00:16:38,708
-Sie sind aus Fukushima, oder?
-Woher wissen Sie das?
164
00:16:39,375 --> 00:16:40,250
Ihr Dialekt.
165
00:16:41,708 --> 00:16:43,041
Ich bin auch von dort.
166
00:16:44,208 --> 00:16:45,375
Ach ja?
167
00:16:47,041 --> 00:16:48,333
Was für ein Zufall.
168
00:16:50,541 --> 00:16:51,583
Nun, dann...
169
00:16:53,458 --> 00:16:54,416
...hier.
170
00:16:55,625 --> 00:16:58,583
Salzhering, ein Hauch von zu Hause.
171
00:17:01,791 --> 00:17:04,833
Vielleicht trinke ich was
mit meinem Fukushima-Freund.
172
00:17:13,833 --> 00:17:14,958
Danke.
173
00:17:25,166 --> 00:17:28,625
Auf zwei einsame Seelen.
174
00:17:38,250 --> 00:17:39,208
Danke.
175
00:17:41,333 --> 00:17:43,875
Ich habe lange nicht mehr
so viel getrunken.
176
00:17:46,375 --> 00:17:47,500
Entschuldigung.
177
00:17:56,333 --> 00:17:57,166
Vorsichtig.
178
00:17:59,416 --> 00:18:01,041
Ich hole dir etwas Wasser.
179
00:18:01,708 --> 00:18:03,291
Aber ich habe Spaß.
180
00:18:04,708 --> 00:18:05,916
Langsam.
181
00:18:08,916 --> 00:18:10,625
Du verträgst ziemlich viel.
182
00:18:16,333 --> 00:18:18,583
Dein Mann hat für die Bahn gearbeitet?
183
00:18:20,333 --> 00:18:21,208
Ja.
184
00:18:23,666 --> 00:18:26,750
Er hat Bento-Boxen am Bahnhof
in Sapporo verkauft.
185
00:18:33,125 --> 00:18:35,250
Es ist kalt.
186
00:18:36,833 --> 00:18:38,125
Hier bin ich.
187
00:18:38,791 --> 00:18:40,541
Meine Zehen sind kalt.
188
00:18:46,041 --> 00:18:48,875
Dein Gesicht... Du bist nicht betrunken.
189
00:18:50,666 --> 00:18:53,416
Ich habe heute Abend so viel getrunken.
190
00:19:39,625 --> 00:19:40,625
Hey...
191
00:19:42,000 --> 00:19:43,458
Steh auf.
192
00:19:45,416 --> 00:19:46,875
Mach es im Stehen.
193
00:19:58,666 --> 00:19:59,833
Hast du...
194
00:20:01,375 --> 00:20:04,416
Hast du es so mit deinem Mann gemacht?
195
00:20:04,750 --> 00:20:07,833
Ja, wir haben es immer im Stehen gemacht.
196
00:20:11,500 --> 00:20:14,041
Weiter! Lauf herum!
197
00:20:21,208 --> 00:20:22,208
Ja!
198
00:20:25,291 --> 00:20:27,083
Bento-Boxen zu verkaufen!
199
00:20:28,083 --> 00:20:30,833
Leckere Bento-Boxen zu verkaufen!
200
00:20:30,916 --> 00:20:32,250
Schatz!
201
00:20:39,833 --> 00:20:42,083
Leckere Bento-Boxen zu verkaufen!
202
00:20:43,000 --> 00:20:47,250
Krabben-Reis-Bento,
Tintenfisch-Reis-Bento, wir haben alles!
203
00:20:49,333 --> 00:20:51,750
Mein Schatz!
204
00:20:54,208 --> 00:20:56,750
-Leckere Bento-Boxen!
-Mein Schatz!
205
00:21:01,125 --> 00:21:04,625
Sag meinen Namen. Ich heiße Yoko.
206
00:21:04,708 --> 00:21:05,833
Yoko.
207
00:21:06,333 --> 00:21:07,250
Yoko.
208
00:21:11,000 --> 00:21:12,041
Yoko.
209
00:21:14,250 --> 00:21:15,541
Yoko.
210
00:22:23,291 --> 00:22:24,375
Du bist wach.
211
00:22:32,291 --> 00:22:33,541
Das ist wunderschön.
212
00:22:42,458 --> 00:22:43,791
Danke.
213
00:23:14,500 --> 00:23:15,791
Hey, Mann.
214
00:23:16,250 --> 00:23:19,291
-Tut mir leid, dass du länger saßt.
-Nur ein bisschen.
215
00:23:19,375 --> 00:23:20,416
Das stimmt wohl.
216
00:23:21,541 --> 00:23:22,916
-Gehen wir.
-Ja.
217
00:23:23,708 --> 00:23:24,791
Hey.
218
00:23:24,875 --> 00:23:26,000
Und was jetzt?
219
00:23:26,750 --> 00:23:28,333
Wenn wir uns verbünden,
220
00:23:28,625 --> 00:23:30,625
-muss es Porno werden!
-Muss es Porno werden!
221
00:23:32,416 --> 00:23:34,083
Was denken Sie?
222
00:23:36,583 --> 00:23:39,250
Ich möchte Variationen
aus verschiedenen Winkeln.
223
00:23:39,333 --> 00:23:40,791
-Ein anderer Winkel?
-Ja.
224
00:23:44,500 --> 00:23:46,208
Hängen wir den Sklaven auf.
225
00:23:46,833 --> 00:23:48,083
Alles klar.
226
00:23:52,166 --> 00:23:53,458
Entschuldigung.
227
00:23:54,208 --> 00:23:57,666
Ich fahre morgen in den Urlaub,
228
00:23:57,750 --> 00:23:59,750
also bitte keine Seilspuren.
229
00:23:59,833 --> 00:24:02,583
Oh, die öffentlichen Bäder, was?
230
00:24:03,041 --> 00:24:04,625
-Dann nehmen wir Kerzen.
-Ok.
231
00:24:04,708 --> 00:24:06,416
-Keine Seile?
-Nein.
232
00:24:06,541 --> 00:24:09,166
-Tut mir leid. Ich bin der Sklave...
-Keine Sorge.
233
00:24:09,250 --> 00:24:11,625
Beenden wir das und trinken was.
234
00:24:12,458 --> 00:24:13,333
Sie sind da!
235
00:24:14,000 --> 00:24:15,333
Es ist lange her.
236
00:24:15,416 --> 00:24:18,333
Also sind Sie draußen.
237
00:24:19,083 --> 00:24:20,000
Was knipsen Sie?
238
00:24:21,750 --> 00:24:23,583
Einen Auftrag für S&M Eyes.
239
00:24:24,625 --> 00:24:26,541
-Das SM-Ding passt zu Ihnen.
-Ja.
240
00:24:27,208 --> 00:24:28,666
Können Sie kündigen?
241
00:24:28,750 --> 00:24:29,625
Ja, natürlich.
242
00:24:32,083 --> 00:24:33,750
Was machen wir denn?
243
00:24:33,833 --> 00:24:35,333
Wir gehen nach Tokio.
244
00:24:36,208 --> 00:24:37,541
-Tokio?
-Ja.
245
00:24:38,208 --> 00:24:39,333
Gehen wir.
246
00:24:39,500 --> 00:24:42,041
Nun, das klingt interessant.
247
00:24:45,208 --> 00:24:48,750
TOKIO, 1984
248
00:25:21,625 --> 00:25:24,500
Hr. Muranishi,
Sie sollten Vorsitzender werden.
249
00:25:24,583 --> 00:25:26,041
Nein, Sie, Hr. Kawada.
250
00:25:26,666 --> 00:25:28,041
Sie sind besser geeignet.
251
00:25:28,125 --> 00:25:31,166
Gut. Ich gebe mein Bestes.
252
00:25:31,666 --> 00:25:32,875
-Danke.
-Gerne.
253
00:25:32,958 --> 00:25:36,291
Aber Sie wissen,
Bini-Bons waren eine Sache,
254
00:25:36,375 --> 00:25:38,916
die Erotikfilm-Industrie
ist bereits etabliert.
255
00:25:39,000 --> 00:25:41,625
Revolution, Leute.
Wir bringen Leben in die Bude.
256
00:25:43,208 --> 00:25:44,416
Eine Revolution?
257
00:25:49,166 --> 00:25:50,875
Von Magazinen zu Videos.
258
00:25:50,958 --> 00:25:52,208
SAPPHIRE PICTURES
259
00:25:52,291 --> 00:25:53,750
Hallo.
260
00:25:55,250 --> 00:25:57,291
Oh, ich hatte Sie nicht erwartet.
261
00:25:57,958 --> 00:25:59,833
Überraschend geräumig, oder?
262
00:26:00,916 --> 00:26:02,875
Danke für die Vermittlung.
263
00:26:02,958 --> 00:26:07,875
Schon gut. Ich habe mit Ihren Magazinen
ein Vermögen verdient.
264
00:26:09,541 --> 00:26:13,333
Der gescheiterte Yakuza
plant wohl ein Comeback?
265
00:26:13,416 --> 00:26:15,583
Hey, hüten Sie Ihre Zunge.
266
00:26:16,625 --> 00:26:19,250
Schon gut. Gib ihnen das Papier.
267
00:26:20,125 --> 00:26:22,541
-Was ist das?
-Eine Karte von Kabukicho.
268
00:26:26,000 --> 00:26:30,833
Gut einprägen und aufpassen,
wohin Sie treten, sonst bereuen Sie es.
269
00:26:37,125 --> 00:26:40,333
Aber zunächst holen Sie sich
etwas Gutes zu essen.
270
00:26:45,541 --> 00:26:46,833
Das ist nett, danke!
271
00:26:46,916 --> 00:26:48,333
Lassen Sie das.
272
00:26:49,583 --> 00:26:51,625
Rufen Sie an, wenn Sie Hilfe brauchen.
273
00:26:57,750 --> 00:26:59,083
Seht euch das mal an.
274
00:26:59,750 --> 00:27:00,791
Was zur Hölle?
275
00:27:16,750 --> 00:27:17,958
Sag schon, Megumi.
276
00:27:20,708 --> 00:27:22,250
Wir können ihn nicht sehen.
277
00:27:26,041 --> 00:27:27,958
Das kostet wohl extra.
278
00:27:30,791 --> 00:27:32,041
Still.
279
00:28:07,083 --> 00:28:08,791
-Wirklich?
-Was?
280
00:28:09,250 --> 00:28:14,333
Bleiben Sie konzentriert.
Wir haben keine Zeit.
281
00:28:15,291 --> 00:28:16,458
Konzentration!
282
00:28:19,666 --> 00:28:21,458
Die Tomatensoße ist gut.
283
00:28:22,625 --> 00:28:24,583
Lass uns auch Dessert bestellen.
284
00:28:24,666 --> 00:28:28,333
Kein Dessert, sondern Dolce.
So heißt es in Italien.
285
00:28:28,833 --> 00:28:30,708
Du kennst dich so gut aus.
286
00:28:32,000 --> 00:28:36,625
Mutter. Irgendwann will ich
in Italien studieren.
287
00:28:38,500 --> 00:28:40,875
Ich will Malerin werden.
288
00:28:47,125 --> 00:28:51,000
Danke für Ihre Geduld.
Ihr Rotbarsch Acqua Pazza.
289
00:28:51,791 --> 00:28:53,166
Guten Appetit.
290
00:29:08,041 --> 00:29:09,041
Bitte...
291
00:29:09,416 --> 00:29:10,583
Was ist los?
292
00:29:11,625 --> 00:29:12,875
Ist alles in Ordnung?
293
00:29:13,125 --> 00:29:16,333
Ich will, dass du für immer
bei mir bleibst.
294
00:29:21,041 --> 00:29:21,916
Es tut mir leid.
295
00:29:22,000 --> 00:29:24,958
-Ich hab dich lieb.
-Ich weiß.
296
00:29:33,500 --> 00:29:34,708
Es tut mir leid.
297
00:29:49,291 --> 00:29:51,375
-20.000 Yen verloren!
-Hey, Verlierer.
298
00:29:54,625 --> 00:29:56,541
Verdammt, es ist schäbig.
299
00:29:57,083 --> 00:29:58,875
Was für eine Müllhalde.
300
00:30:02,708 --> 00:30:04,458
Perfekt für Kanalratten.
301
00:30:06,416 --> 00:30:12,416
Wir müssen böse Kriminelle wie Sie
gut im Auge behalten.
302
00:30:13,666 --> 00:30:15,583
Das fordert die Öffentlichkeit.
303
00:30:16,541 --> 00:30:17,958
Was wollen Sie?
304
00:30:21,375 --> 00:30:23,958
Klappe, Ringellöckchen.
305
00:30:25,041 --> 00:30:25,958
Was?
306
00:30:27,458 --> 00:30:28,958
Sie haben auch Locken.
307
00:30:29,041 --> 00:30:30,666
Meine sind schöner.
308
00:30:30,750 --> 00:30:32,458
Mein Lockenstab ist besser.
309
00:30:33,041 --> 00:30:35,875
-Ihre Locken taugen nichts.
-Das ist mein Stil.
310
00:30:36,416 --> 00:30:40,000
Hey! Was zur Hölle, PL-Highschool!
311
00:30:43,458 --> 00:30:45,083
Sportwetten?
312
00:30:46,083 --> 00:30:47,625
Sie haben Nerven.
313
00:30:51,000 --> 00:30:53,541
Ich habe Sie ständig im Auge.
314
00:31:00,500 --> 00:31:01,583
Wer sind Sie denn?
315
00:31:03,166 --> 00:31:04,916
Der Vorsitzende der Firma.
316
00:31:05,375 --> 00:31:07,375
Alle Anfragen laufen über mich.
317
00:31:08,875 --> 00:31:10,041
Wenn Sie das sagen.
318
00:31:12,250 --> 00:31:13,916
Bringen Sie nächstes Mal...
319
00:31:16,083 --> 00:31:17,916
...einen Durchsuchungsbefehl mit.
320
00:31:30,666 --> 00:31:31,791
Arschlöcher.
321
00:31:32,500 --> 00:31:35,291
Ich habe den besten Teil
des Spiels verpasst.
322
00:31:49,666 --> 00:31:50,500
Hier, bitte.
323
00:31:50,583 --> 00:31:51,708
BUSINESSPLAN
324
00:31:51,791 --> 00:31:53,666
KYORITSU-BANK
325
00:32:04,208 --> 00:32:07,333
Sie wollen sich Geld leihen,
um Pornos zu drehen?
326
00:32:07,416 --> 00:32:08,416
Ganz richtig.
327
00:32:09,708 --> 00:32:13,041
Haben Sie einen Videorekorder zu Hause?
328
00:32:13,125 --> 00:32:16,125
Ja, habe ich.
Wir schauen gern ausländische Filme.
329
00:32:17,666 --> 00:32:20,958
Wussten Sie,
dass das beliebteste Filmgenre weltweit
330
00:32:21,750 --> 00:32:23,125
Pornografie ist?
331
00:32:25,541 --> 00:32:31,791
Aufgrund der nackten Körper in Aktion
ist das nicht überraschend.
332
00:32:33,416 --> 00:32:37,416
Die Verbreitung der Videorekorder
wird durch Pornos gefördert.
333
00:32:41,291 --> 00:32:42,583
Was denken Sie?
334
00:32:45,333 --> 00:32:49,583
Sie schauen Pornos, oder?
335
00:32:53,125 --> 00:32:54,125
In der Tat.
336
00:32:57,000 --> 00:32:58,041
Sie geiler Hund.
337
00:33:14,875 --> 00:33:15,791
Da sind wir.
338
00:33:16,750 --> 00:33:19,208
Hey. Wie war die Fahrt?
339
00:33:20,125 --> 00:33:22,625
Ich kaufte es billig von einem,
der hier weg musste.
340
00:33:22,708 --> 00:33:23,916
Hey.
341
00:33:24,000 --> 00:33:26,166
Das sind unsere neuen Fußsoldaten.
342
00:33:26,250 --> 00:33:27,333
Stellt euch vor.
343
00:33:27,416 --> 00:33:29,875
-Ich bin Mitamura.
-Was führt Sie her?
344
00:33:29,958 --> 00:33:33,125
-Ich will der nächste Akira Kurosawa sein.
-Kurosawa?
345
00:33:33,208 --> 00:33:35,083
Wir machen nur Erotikfilme.
346
00:33:36,250 --> 00:33:37,208
Oje.
347
00:33:37,291 --> 00:33:39,708
-Aber Toshi sagte...
-Keine Sorge.
348
00:33:40,208 --> 00:33:41,875
Der Große ist Goto.
349
00:33:41,958 --> 00:33:45,708
Ich bin Goto. Ich war Schlussmann
in der Amateur-Rugby-Liga.
350
00:33:46,166 --> 00:33:48,916
-Mein Spitzname war Gotchi.
-Wir nennen dich Rugby.
351
00:33:49,875 --> 00:33:52,416
-Rugby?
-Klingt gut.
352
00:33:53,000 --> 00:33:56,625
-Dann nennen Sie mich so.
-Gut, dann beeilt euch und steigt ein.
353
00:33:59,083 --> 00:34:02,500
-Was hast du davor gemacht?
-Ich war im Schul-Baseballteam.
354
00:34:02,583 --> 00:34:04,500
-Nein, nicht sportmäßig...
-Also...
355
00:34:04,583 --> 00:34:07,125
-Bevor du herkamst.
-Da habe ich gebadet.
356
00:34:24,791 --> 00:34:26,291
Ist das ok?
357
00:34:26,375 --> 00:34:28,791
Ja, nun kommt das Kartoffelmehl hinzu.
358
00:34:28,875 --> 00:34:30,291
Gut, das Kartoffelmehl.
359
00:34:31,875 --> 00:34:33,833
-Nicht zu viel.
-Ok.
360
00:34:34,416 --> 00:34:37,333
-Passen Sie mit dem Eigelb die Farbe an.
-Ok.
361
00:34:37,750 --> 00:34:39,958
Ist das gut für den Genitalschutz?
362
00:34:40,041 --> 00:34:43,500
Es sollte kleiner als 3,5 Zentimeter sein
und die Genitalien bedecken.
363
00:34:44,916 --> 00:34:45,875
Alles klar.
364
00:34:46,583 --> 00:34:50,416
Wie süß Sie aussehen.
Make-up ist das Vorrecht der Frau.
365
00:34:51,791 --> 00:34:53,583
Fertig. Ist es gut so?
366
00:34:53,666 --> 00:34:55,041
Danke.
367
00:34:55,583 --> 00:34:57,541
-Legen Sie das an.
-Ok.
368
00:35:02,875 --> 00:35:04,666
-Ich habe es an.
-Ok.
369
00:35:05,166 --> 00:35:06,916
Das kommt vorne hin.
370
00:35:09,500 --> 00:35:11,541
-Ok.
-Ich ziehe nun ein bisschen.
371
00:35:12,625 --> 00:35:15,125
-Gut, fertig. Kleben Sie das vorne hin.
-Ok.
372
00:35:19,708 --> 00:35:21,833
Wow.
373
00:35:24,416 --> 00:35:27,208
Alles, was wir sehen, ist unecht.
374
00:35:27,291 --> 00:35:29,833
Natürlich. Das Sperma ist unecht.
375
00:35:29,916 --> 00:35:32,291
-Ist das ok so?
-Das ist gut.
376
00:35:32,375 --> 00:35:36,166
Die Genitalien sind bedeckt.
Der Sex ist unecht.
377
00:35:36,250 --> 00:35:39,250
Zeigen Sie es mir. Sie sind fertig.
378
00:35:39,750 --> 00:35:44,625
Ich will das nicht machen.
Ich will in keinem Schmuddelfilm sein.
379
00:35:47,083 --> 00:35:47,916
Hören Sie.
380
00:35:48,416 --> 00:35:51,916
Die Crew wartet auf Sie. Beeilen Sie sich.
381
00:35:52,250 --> 00:35:53,250
Ich will nicht.
382
00:35:54,291 --> 00:35:56,416
Dann sollten Sie alle entschädigen.
383
00:36:00,375 --> 00:36:04,041
Hey, Sie können ihr nicht so drohen.
384
00:36:05,250 --> 00:36:09,083
Halten Sie sich da raus.
Das geht Sie nichts an.
385
00:36:09,166 --> 00:36:10,958
Es beeinträchtigt den Dreh.
386
00:36:11,416 --> 00:36:13,291
Es ist nur ein Porno.
387
00:36:14,916 --> 00:36:18,083
Wir sind nur hier,
weil unser Film abgesagt wurde.
388
00:36:18,208 --> 00:36:21,875
Bringen wir den dummen Auftrag
hinter uns. Los.
389
00:36:25,541 --> 00:36:29,166
Was für ein schlechtes Drehbuch.
Total amateurhaft.
390
00:36:30,250 --> 00:36:31,458
Was für ein Unsinn!
391
00:36:31,916 --> 00:36:35,583
Hey, da sind sie ja! Kommt! Hierher!
392
00:36:36,166 --> 00:36:40,125
Näher! Gut so.
393
00:36:40,208 --> 00:36:42,125
Gut, anhalten!
394
00:36:42,916 --> 00:36:44,166
Danke.
395
00:36:44,916 --> 00:36:46,250
Tschüs.
396
00:36:48,250 --> 00:36:52,291
-Ruf an, wenn du fertig bist.
-Ok. Tschüs.
397
00:36:53,041 --> 00:36:54,875
Hey, da bist du ja!
398
00:36:54,958 --> 00:36:56,833
-Ja.
-Ja.
399
00:36:57,166 --> 00:37:00,916
-Ja.
-Unser Star des Tages.
400
00:37:01,333 --> 00:37:02,750
Hier, das Drehbuch.
401
00:37:03,583 --> 00:37:07,708
Was soll das denn? "Kokoen"?
Ist das der Name einer Grillbude?
402
00:37:09,291 --> 00:37:11,000
Bring ihr bei, es auszusprechen.
403
00:37:11,083 --> 00:37:13,416
Seien Sie keine Nervensäge!
404
00:37:15,833 --> 00:37:18,041
Hören Sie auf. Sie hat Angst.
405
00:37:22,041 --> 00:37:23,750
Haben Sie sie hereingelegt?
406
00:37:24,750 --> 00:37:28,208
Natürlich nicht.
Ich habe Ihre Einverständniserklärung.
407
00:37:29,500 --> 00:37:30,666
Sie können gehen.
408
00:37:33,166 --> 00:37:34,416
-Ich kann das nicht!
-Halt.
409
00:37:34,500 --> 00:37:36,083
Was? Hey.
410
00:37:37,000 --> 00:37:38,250
Hey! Warten Sie!
411
00:37:38,333 --> 00:37:39,208
-Hey!
-Hey!
412
00:37:39,291 --> 00:37:42,541
-Was ist hier los?
-Meine Güte.
413
00:37:43,125 --> 00:37:45,916
-Sie spielen den Helden?
-Sie können auch gehen.
414
00:37:47,916 --> 00:37:51,083
Für wen hält sich
dieser neue Porno-Regisseur?
415
00:37:52,166 --> 00:37:55,875
Gewöhnlich drehen wir richtige Filme...
416
00:37:55,958 --> 00:37:57,375
Hören Sie, Sie Arschloch.
417
00:37:57,958 --> 00:38:02,916
Die Leute werden meine Pornovideos
Ihren beschissenen Filmen vorziehen!
418
00:38:06,041 --> 00:38:07,416
Das ist eine Frechheit.
419
00:38:09,333 --> 00:38:12,000
Wir gehen! Ihr habt mich gehört!
420
00:38:12,833 --> 00:38:14,291
Wir gehen!
421
00:38:18,041 --> 00:38:19,208
Bleiben Sie?
422
00:38:19,291 --> 00:38:22,333
Ja! Ich bin Junko Koseda.
Schön, Sie kennenzulernen.
423
00:38:22,416 --> 00:38:23,291
Willkommen.
424
00:38:23,375 --> 00:38:26,875
-Freut mich. Ich bin Naoko!
-Freut mich.
425
00:38:26,958 --> 00:38:28,958
-Ok, machen Sie sie schön.
-Ok.
426
00:38:29,291 --> 00:38:30,416
-Zaubern Sie.
-Ok.
427
00:38:31,166 --> 00:38:32,000
Sehr gut.
428
00:38:34,333 --> 00:38:36,625
-Rugby, bedien die Kamera.
-Ich bin Naoko.
429
00:38:36,708 --> 00:38:37,666
-Die Kamera?
-Ja.
430
00:38:37,750 --> 00:38:39,333
-Mitamura.
-Ja?
431
00:38:39,416 --> 00:38:41,708
-Du übernimmst das Licht.
-Das Licht?
432
00:38:41,791 --> 00:38:43,000
-Toshi!
-Ja.
433
00:38:43,083 --> 00:38:43,958
Du machst den Ton.
434
00:38:44,041 --> 00:38:45,125
-Den Ton?
-Ja.
435
00:38:45,791 --> 00:38:49,333
Nein! Aufhören!
436
00:38:49,416 --> 00:38:51,916
-Aufhören! Hilfe!
-Toshi. Toshi!
437
00:38:52,500 --> 00:38:54,208
Bring mich zum Koshien-Stadion!
438
00:38:54,291 --> 00:38:57,125
Und dann stirb mit mir!
439
00:38:58,333 --> 00:38:59,208
Cut!
440
00:39:00,291 --> 00:39:01,416
Gut.
441
00:39:02,875 --> 00:39:05,250
Gehen wir die Geschichte noch mal durch.
442
00:39:05,833 --> 00:39:10,458
Du hast Uni-Baseball gespielt,
bis der Unfall dein Bein verletzt hat.
443
00:39:10,541 --> 00:39:12,333
Du bist verzweifelt.
444
00:39:12,416 --> 00:39:15,125
Dann entführst du den Baseball-Tourbus.
445
00:39:15,208 --> 00:39:18,000
Im Bus siehst du diesen Engel im Minirock.
446
00:39:18,083 --> 00:39:20,166
Du fühlst dich lebendig und tot zugleich.
447
00:39:20,250 --> 00:39:23,291
Dann vögelst du den Engel
auf dem Baseballfeld.
448
00:39:23,375 --> 00:39:24,208
Alles klar.
449
00:39:24,541 --> 00:39:29,541
Du drückst den Engel
gegen diesen hässlichen Blechhaufen.
450
00:39:29,625 --> 00:39:32,708
Verschlinge ihren süßen Arsch
wie ein Monster.
451
00:39:32,791 --> 00:39:34,083
-Kriegst du das hin?
-Ja.
452
00:39:34,166 --> 00:39:35,833
Ok, dann Kamera ab.
453
00:39:36,166 --> 00:39:37,666
-Ich frische ihr Make-up auf.
-Ok.
454
00:39:40,041 --> 00:39:41,333
-In Position.
-Ok.
455
00:39:42,000 --> 00:39:43,166
Rugby, alles klar?
456
00:39:43,250 --> 00:39:45,291
-Nimm alles auf.
-Ja, alles klar.
457
00:39:45,375 --> 00:39:46,750
-Alles.
-Wir sind so weit.
458
00:39:47,416 --> 00:39:49,833
Dann los. Kamera ab.
459
00:39:50,708 --> 00:39:52,833
-Läuft.
-Läuft!
460
00:39:54,083 --> 00:39:55,708
-Verkörpere Leben und Tod!
-Ok!
461
00:39:55,791 --> 00:39:56,916
-Verzweiflung!
-Ok.
462
00:39:57,000 --> 00:39:58,750
-Vögelt mit Leib und Seele!
-Ok!
463
00:39:58,833 --> 00:40:00,083
-Sei ein Monster!
-Ok!
464
00:40:00,166 --> 00:40:02,500
Bereit! Los!
465
00:40:02,583 --> 00:40:04,208
-Touristenführerin.
-Aufhören.
466
00:40:04,916 --> 00:40:07,750
Das Koshien-Turnier war mein Traum.
467
00:40:08,416 --> 00:40:11,416
Scheiße! Wäre dieser Unfall nicht gewesen!
468
00:40:12,875 --> 00:40:14,250
Aufhören!
469
00:40:15,250 --> 00:40:17,833
Sie haben noch eine Zukunft vor sich.
470
00:40:17,916 --> 00:40:19,458
Touristenführerin.
471
00:40:19,541 --> 00:40:20,416
Nein...
472
00:40:21,041 --> 00:40:22,041
Stopp!
473
00:40:24,541 --> 00:40:25,916
Stirb mit mir!
474
00:40:28,958 --> 00:40:30,666
Nein!
475
00:40:31,333 --> 00:40:33,291
-Nein!
-Hände gegen den Bus.
476
00:40:41,625 --> 00:40:44,250
Ja, nun herschauen.
477
00:40:44,333 --> 00:40:45,916
Das ist heiß.
478
00:40:46,541 --> 00:40:50,333
Jetzt spreiz die Beine. Ein wenig.
479
00:40:50,875 --> 00:40:54,666
-Stopp!
-Oh, schön straff.
480
00:40:55,041 --> 00:40:58,833
Spreiz die Beine weit genug,
dass man dein Höschen sieht.
481
00:41:01,250 --> 00:41:02,541
Gut! Sehr gut!
482
00:41:05,208 --> 00:41:08,375
Oh ja, er rutscht hoch. Er ist ganz oben!
483
00:41:08,458 --> 00:41:10,333
Sehr schön!
484
00:41:10,833 --> 00:41:12,166
Halt dich nicht zurück.
485
00:41:12,250 --> 00:41:15,750
Sei so laut, wie du willst! Sehr gut!
486
00:41:15,833 --> 00:41:19,583
Ja! Das ist heiß! So heiß!
487
00:41:19,666 --> 00:41:20,625
Du geiler Engel!
488
00:41:20,708 --> 00:41:22,625
-Es schauen Schüler zu.
-Gib's mir!
489
00:41:22,708 --> 00:41:25,916
Super! Lass sie zusehen. Das bildet.
490
00:41:26,000 --> 00:41:27,416
Schnell, steck ihn rein.
491
00:41:27,500 --> 00:41:29,250
Du hast sie gehört! Los!
492
00:41:29,333 --> 00:41:31,500
Sehr schön!
493
00:41:31,583 --> 00:41:34,833
-Du hältst dich zurück! Sei ein Monster!
-Das ist so geil.
494
00:41:34,916 --> 00:41:38,250
-Spür es! Spür den Tod!
-So gut!
495
00:41:38,333 --> 00:41:40,458
Komm raus aus deiner Verzweiflung!
496
00:41:49,458 --> 00:41:50,666
Nein...
497
00:41:53,791 --> 00:41:55,291
Passt auf die Schatten auf!
498
00:41:55,958 --> 00:41:57,916
-Filme ihre Miene.
-Weiter.
499
00:41:58,875 --> 00:42:00,708
-Finde deinen Rhythmus.
-Weiter.
500
00:42:01,083 --> 00:42:04,208
-Lass es nicht geschehen. Du willst es!
-Oh Gott.
501
00:42:05,833 --> 00:42:07,750
Oh ja, das ist schön.
502
00:42:07,833 --> 00:42:08,833
Nein...
503
00:42:11,791 --> 00:42:14,875
Cut! Wunderbar! Das war toll.
504
00:42:17,500 --> 00:42:20,250
Die Sonne geht unter.
505
00:42:20,333 --> 00:42:23,708
Keine Sorge. Der Höhepunkt wird gewaltig.
506
00:42:23,791 --> 00:42:25,500
Das wird ein Kunstwerk.
507
00:42:26,083 --> 00:42:30,083
Vögle anstandslos bis zum Umfallen,
du trauriges Biest.
508
00:42:30,958 --> 00:42:31,875
Bereit?
509
00:42:32,958 --> 00:42:34,833
Kamera ab! Bewegt euch!
510
00:42:36,333 --> 00:42:37,333
Los!
511
00:42:37,750 --> 00:42:40,083
Ich komme!
512
00:42:40,583 --> 00:42:42,708
Ich komme, Touristenführerin.
513
00:42:43,458 --> 00:42:44,458
Ich komme!
514
00:42:46,541 --> 00:42:48,916
Scheiß aufs Koshien-Turnier!
515
00:43:02,416 --> 00:43:05,041
Scheiß aufs Koshien-Turnier!
516
00:43:05,916 --> 00:43:08,541
Nein, scheiß auf dich, Arschloch!
517
00:43:24,250 --> 00:43:25,250
Feuer!
518
00:44:22,625 --> 00:44:23,958
Gute Arbeit, Leute.
519
00:44:25,125 --> 00:44:27,458
-Prost.
-Prost!
520
00:44:27,791 --> 00:44:30,666
-Gut gemacht!
-Prost!
521
00:44:32,833 --> 00:44:33,916
Das war genial!
522
00:44:34,541 --> 00:44:38,083
-Ernsthaft!
-Du warst toll heute, Naoko.
523
00:44:38,458 --> 00:44:42,750
Wirklich. Deine Tränen in der letzten
Einstellung haben mich berührt.
524
00:44:42,833 --> 00:44:44,416
Es war absolut genial.
525
00:44:47,291 --> 00:44:48,541
Gut gemacht.
526
00:44:54,750 --> 00:44:56,458
Hey, warum weinst du?
527
00:44:59,833 --> 00:45:00,666
Ich...
528
00:45:02,083 --> 00:45:06,125
Ich habe ehrlich gesagt
nur des Geldes wegen zugesagt.
529
00:45:08,708 --> 00:45:09,916
Ich bin glücklich.
530
00:45:15,666 --> 00:45:17,708
Ich bekomme nicht oft Komplimente.
531
00:45:20,666 --> 00:45:21,583
Hr. Regisseur!
532
00:45:25,833 --> 00:45:28,208
Ich möchte wieder mit Ihnen arbeiten.
533
00:45:29,625 --> 00:45:30,833
Versprechen Sie es.
534
00:45:33,208 --> 00:45:34,875
Versprochen
535
00:45:34,958 --> 00:45:38,791
Ist versprochen
536
00:45:38,875 --> 00:45:40,625
Und wird nicht gebrochen
537
00:45:40,708 --> 00:45:42,666
-Spitzbein.
-Das mag ich am liebsten!
538
00:45:42,750 --> 00:45:45,625
-Ich auch. Esst auf!
-Hier, bitte.
539
00:45:45,708 --> 00:45:46,625
Ihr seid so lebhaft.
540
00:45:46,708 --> 00:45:49,791
-Moment! Gibt es nur Spitzbein?
-Was ist das?
541
00:45:49,875 --> 00:45:51,083
-Ja.
-Was?
542
00:45:52,208 --> 00:45:56,250
Lende kostet 1.100 Yen, Rippchen 900 Yen
und Spitzbein nur 660 Yen.
543
00:45:56,833 --> 00:46:00,083
Für zehn Leute können wir
uns nicht mehr leisten.
544
00:46:00,166 --> 00:46:01,541
Ernsthaft?
545
00:46:02,625 --> 00:46:03,458
Wirklich?
546
00:46:04,250 --> 00:46:05,416
Lächeln.
547
00:46:06,375 --> 00:46:07,750
Lächeln.
548
00:46:09,750 --> 00:46:11,833
Wie lecker.
549
00:46:13,791 --> 00:46:17,500
Wie soll es nun mit Muranishi weitergehen?
550
00:46:38,375 --> 00:46:39,291
Gut...
551
00:46:41,583 --> 00:46:45,291
Ich könnte
falsche Anschuldigungen vorbringen
552
00:46:46,416 --> 00:46:48,000
und ihn wieder verhaften.
553
00:46:48,083 --> 00:46:49,291
Nein.
554
00:46:49,875 --> 00:46:52,041
Je mehr Filme es gibt, desto besser.
555
00:46:53,166 --> 00:46:58,666
Je größer der Pornomarkt wird,
desto größer wird mein Traum.
556
00:46:59,708 --> 00:47:00,708
Wirklich?
557
00:47:01,291 --> 00:47:05,666
Dann sorgen Sie besser dafür,
dass ich etwas von dem Traum abbekomme.
558
00:47:08,791 --> 00:47:11,166
-Hallo, Hr. Vorsitzender.
-Hallo.
559
00:47:11,250 --> 00:47:12,541
-Hallo.
-Hallo.
560
00:47:18,541 --> 00:47:21,750
Ich hoffe, dass wir uns eines Tages
Steaks leisten können.
561
00:47:22,875 --> 00:47:23,916
Können wir bald.
562
00:47:47,791 --> 00:47:48,791
Ach ja?
563
00:47:49,250 --> 00:47:51,500
-Mitamura, nimm dir noch was.
-Bedienen Sie sich.
564
00:47:51,583 --> 00:47:52,500
Ok!
565
00:47:53,500 --> 00:47:54,583
Iss auf, Rugby.
566
00:47:54,666 --> 00:47:57,125
Ja! Mehr, bitte!
567
00:48:00,083 --> 00:48:01,375
Guten Abend.
568
00:51:12,875 --> 00:51:14,416
Untertitel von: Lena Breunig
35962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.