Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,640 --> 00:01:17,320
At the beginning of the 17th century, around the hegemony of Northeast Asia, the Nyq nationality, which was opposed to the Ming Dynasty, was changed to Qing and asked North Korea to become its dependent country.
2
00:01:18,740 --> 00:01:29,210
North Korea upholds national self-respect and struggles with the loyalty of the country. On December 14, 1161, the Qing army crossed the Yalu River and attacked the capital.
3
00:01:30,170 --> 00:01:35,840
Renzu and his ministers were blocked from going south to Jianghua Island, so they fled to Nanhan Mountain City.
4
00:01:36,710 --> 00:01:41,260
It was snowy in the winter and the cold was very cold.
5
00:02:02,330 --> 00:02:03,800
Scare him
6
00:02:03,800 --> 00:02:04,600
Yes
7
00:02:06,130 --> 00:02:06,940
Archer
8
00:02:10,740 --> 00:02:11,740
Shot
9
00:02:34,100 --> 00:02:38,230
I am the life of the Korean monarch
10
00:02:38,500 --> 00:02:40,900
Come to see the keel general
11
00:02:42,700 --> 00:02:49,380
Is this the way to treat a country’s envoys?
12
00:02:49,510 --> 00:02:51,310
Ask his identity
13
00:02:58,120 --> 00:02:59,720
Who are you?
14
00:03:00,460 --> 00:03:02,320
Say identity
15
00:03:02,460 --> 00:03:07,800
I am the North Korean envoy, Cao Caoshu, Cui Mingji.
16
00:03:17,940 --> 00:03:19,340
Let's go back
17
00:03:19,680 --> 00:03:21,740
Don't catch cold
18
00:03:34,360 --> 00:03:37,490
Did the Yujia people cross the river from here last night?
19
00:03:37,690 --> 00:03:38,760
Yes
20
00:03:39,560 --> 00:03:42,970
Is the path taken by the villain
21
00:03:43,030 --> 00:03:45,230
The Qing army is coming soon.
22
00:03:45,630 --> 00:03:47,770
Why didn’t you walk with the Royal Motors?
23
00:03:48,370 --> 00:03:50,640
Although they are savage
24
00:03:50,640 --> 00:03:53,510
But it’s not always a bad idea for the old man.
25
00:03:56,310 --> 00:04:00,180
The villain is familiar with this ice road
26
00:04:00,780 --> 00:04:04,050
When the Qing army comes, let them lead the way.
27
00:04:04,120 --> 00:04:06,590
In exchange for some food to eat
28
00:04:09,260 --> 00:04:11,460
You are the people of North Korea.
29
00:04:12,590 --> 00:04:15,060
Why did you help the king yesterday?
30
00:04:16,400 --> 00:04:19,070
Too clear the army tomorrow
31
00:04:20,270 --> 00:04:27,080
The villain helped the king to cross the river yesterday, but did not even get a bowl of millet.
32
00:04:38,420 --> 00:04:40,620
I am going to Nanhan Mountain City.
33
00:04:41,690 --> 00:04:45,960
There I will repay you the grace of crossing the river.
34
00:04:46,300 --> 00:04:52,370
The villain has a young granddaughter who needs care.
35
00:04:52,430 --> 00:04:53,770
Is that the child by the river?
36
00:04:53,770 --> 00:04:54,500
Yes
37
00:04:54,970 --> 00:04:57,840
A big water a few years ago made her lose her parents.
38
00:04:58,510 --> 00:05:03,380
The only relatives who can rely on now are only villains.
39
00:05:03,450 --> 00:05:05,980
I will take care of the child.
40
00:05:06,520 --> 00:05:08,380
Go to the mountain town together.
41
00:05:08,720 --> 00:05:11,650
Mountain city is still far from here
42
00:05:11,650 --> 00:05:13,260
Please go to Simon.
43
00:05:14,060 --> 00:05:15,720
Although somewhat steep
44
00:05:16,660 --> 00:05:18,530
But Simon is closer.
45
00:05:18,590 --> 00:05:21,600
I will take care of your grandson and grandson.
46
00:05:21,660 --> 00:05:23,670
Really don't go with me?
47
00:05:25,670 --> 00:05:27,070
Villain...
48
00:05:29,000 --> 00:05:32,210
Still return to where you live.
49
00:05:33,610 --> 00:05:34,940
Leave
50
00:06:22,290 --> 00:06:28,670
Nanhan Mountain City
51
00:06:36,810 --> 00:06:42,100
Chapter 1 Two Ministers
52
00:07:05,770 --> 00:07:07,840
I heard that even the monarchs came before the day before.
53
00:07:08,300 --> 00:07:10,710
It seems that the barbarians really came in.
54
00:07:11,840 --> 00:07:15,040
But these things... can you really use it to fight?
55
00:07:15,980 --> 00:07:16,980
hurry up
56
00:07:17,850 --> 00:07:19,310
The sun is going down
57
00:07:19,380 --> 00:07:22,780
No one is taking food
58
00:07:25,720 --> 00:07:26,790
But big brother
59
00:07:27,120 --> 00:07:29,930
Do we have to leave here too?
60
00:07:30,590 --> 00:07:35,260
I heard that half of the people in the mountain city have ran away.
61
00:07:35,930 --> 00:07:38,000
Where can I go when I leave here?
62
00:07:40,140 --> 00:07:44,010
We came here to avoid the barbarians.
63
00:07:46,010 --> 00:07:47,540
I also understand it.
64
00:07:49,140 --> 00:07:52,010
But I am afraid to stay here, I will be taken to the battlefield.
65
00:07:52,010 --> 00:07:54,220
It’s dead now
66
00:07:54,950 --> 00:07:56,690
I can only die here.
67
00:07:57,490 --> 00:07:59,020
If you really want to go
68
00:07:59,690 --> 00:08:01,490
Just go and pack your luggage.
69
00:08:03,290 --> 00:08:05,960
Big brother, you are too ruthless.
70
00:08:05,960 --> 00:08:08,760
Can I leave you alone?
71
00:08:40,400 --> 00:08:45,600
His Royal Highness, the adult has been in the palace
72
00:08:46,870 --> 00:08:50,070
Don't they want to discuss it?
73
00:08:50,070 --> 00:08:52,810
Enemy keel
74
00:08:52,880 --> 00:08:57,810
I just want to ask why North Korea violated the brother covenant that was originally concluded.
75
00:08:57,810 --> 00:09:02,620
Then conclude a new covenant without the idea of going to war
76
00:09:02,820 --> 00:09:06,420
Their follow-up troops, have you seen it?
77
00:09:06,420 --> 00:09:08,360
Pioneer troops in addition to the keel command
78
00:09:08,360 --> 00:09:10,030
Did not see other troops
79
00:09:10,030 --> 00:09:12,230
You are really simple.
80
00:09:12,290 --> 00:09:15,230
I can be so convinced of barbarism
81
00:09:15,360 --> 00:09:16,900
Cui Mingji
82
00:09:17,370 --> 00:09:20,700
Just to report what you saw and heard in the enemy camp
83
00:09:20,700 --> 00:09:25,840
So what are the terms and conditions they put forward?
84
00:09:26,110 --> 00:09:30,380
Want China and the Daming Empire to sever the relationship between the monarch and the minister?
85
00:09:30,910 --> 00:09:32,050
His Royal Highness
86
00:09:33,920 --> 00:09:35,980
Minister of timidity
87
00:09:42,190 --> 00:09:45,130
Do you think they will agree to our request?
88
00:09:46,660 --> 00:09:50,670
These Koreans read poetry books and paid great attention to the points.
89
00:09:50,670 --> 00:09:52,200
I am afraid it will not be easily agreed.
90
00:09:52,870 --> 00:09:55,400
If you don’t agree, what can they do?
91
00:09:55,670 --> 00:09:59,470
I am afraid... will delay the time to find a way to live.
92
00:10:01,540 --> 00:10:05,210
Procrastination time will the road appear on its own?
93
00:10:05,810 --> 00:10:08,620
Why are you Koreans so stupid?
94
00:10:10,620 --> 00:10:15,490
General, now I am a man of the Qing Empire.
95
00:10:21,830 --> 00:10:24,700
It looks like the hillside is steep.
96
00:10:25,230 --> 00:10:26,700
But the city of North Korea, the general problem comes from within the city.
97
00:10:26,970 --> 00:10:30,440
As long as you are surrounded by nature, you will not break your mind.
98
00:10:33,910 --> 00:10:36,040
Wrap the city and ambush the soldiers
99
00:10:36,580 --> 00:10:39,450
Block all the way out of the city
100
00:10:40,380 --> 00:10:40,980
Yes
101
00:10:42,580 --> 00:10:44,590
Pai Shizi
102
00:10:44,920 --> 00:10:47,520
He said that if he does not send a child to be a proton
103
00:10:49,860 --> 00:10:52,590
Will not speak and
104
00:10:56,330 --> 00:10:58,530
Critical situation
105
00:10:59,400 --> 00:11:01,340
Parents traveled by themselves
106
00:11:02,800 --> 00:11:05,010
Shizi, you retreat
107
00:11:05,470 --> 00:11:06,740
Father
108
00:11:06,810 --> 00:11:09,010
Ministers, talk about your views.
109
00:11:09,610 --> 00:11:16,290
His Royal Highness, the heart of the country, and the heart of the country
110
00:11:16,290 --> 00:11:19,150
Even Shizi went to the enemy camp
111
00:11:19,290 --> 00:11:24,830
With this heart of the heart, you can return safely.
112
00:11:24,890 --> 00:11:27,160
Do you mean this?
113
00:11:27,830 --> 00:11:29,360
Tell me
114
00:11:29,830 --> 00:11:31,430
His Royal Highness
115
00:11:32,700 --> 00:11:37,510
If you don’t talk about it now...
116
00:11:37,570 --> 00:11:38,710
His Royal Highness
117
00:11:38,970 --> 00:11:43,450
People who say this kind of words, please cut down their heads first.
118
00:11:43,980 --> 00:11:46,250
Proposal to hand over the world to the barbarians
119
00:11:46,250 --> 00:11:48,650
Who is the courtier?
120
00:11:48,920 --> 00:11:53,590
They should cut their heads and give them to the enemy instead of the world.
121
00:11:54,060 --> 00:11:59,660
Then these barbarians will no longer ask for such rudeness.
122
00:11:59,660 --> 00:12:01,800
The ceremony is very
123
00:12:01,930 --> 00:12:06,800
As a courtier, you can say that if you let the child go to the enemy camp,
124
00:12:06,800 --> 00:12:11,940
Never mind
125
00:12:12,140 --> 00:12:14,140
Never mind
126
00:12:14,210 --> 00:12:16,210
This matter can no longer be discussed
127
00:12:16,210 --> 00:12:20,020
His Royal Highness, the enemy is far from exhausted.
128
00:12:20,080 --> 00:12:23,020
Please immediately issue a bounty reward
129
00:12:23,090 --> 00:12:26,820
Let the army know your will to fight
130
00:12:26,820 --> 00:12:29,630
Things that can be solved with words are solved with a knife and a gun.
131
00:12:30,160 --> 00:12:32,690
Is this really for the country? For the people?
132
00:12:32,760 --> 00:12:35,500
What do you want to do in words?
133
00:12:35,900 --> 00:12:37,170
Are you stealing?
134
00:12:37,170 --> 00:12:39,640
Minister is not afraid of death
135
00:12:40,170 --> 00:12:41,970
I am afraid of the temple.
136
00:12:41,970 --> 00:12:44,240
Then you want to bring the future of the royal family and society.
137
00:12:44,770 --> 00:12:46,170
Handed to the barbarians?
138
00:12:46,240 --> 00:12:47,240
His Royal Highness
139
00:12:48,510 --> 00:12:50,850
What the minister is worried about is
140
00:12:52,710 --> 00:12:54,780
If you don’t give them to the world now
141
00:12:54,780 --> 00:12:56,520
I am afraid they will ask for more excessive demands.
142
00:12:56,520 --> 00:12:59,660
Your Highness, if you let the world go now
143
00:12:59,860 --> 00:13:02,060
They will take you down
144
00:13:02,520 --> 00:13:04,530
Instead, it will ask for more excessive demands.
145
00:13:04,590 --> 00:13:06,060
well
146
00:13:08,260 --> 00:13:09,260
Lonely know
147
00:13:10,330 --> 00:13:13,070
Let's go back today.
148
00:13:15,070 --> 00:13:17,210
Where is Shang Shan?
149
00:13:17,270 --> 00:13:21,680
Still not calling the royal doctor to take care of His Royal Highness
150
00:13:30,420 --> 00:13:34,290
How many people are currently in the city?
151
00:13:34,360 --> 00:13:36,360
The army to which the guardian hall belongs
152
00:13:37,430 --> 00:13:40,760
Plus the local army that came here with the Royal Motors.
153
00:13:41,560 --> 00:13:46,440
There are also about 103,000 people in the city.
154
00:13:47,700 --> 00:13:50,640
I heard that the enemy is ten times this number.
155
00:13:52,640 --> 00:13:54,980
This place is a natural fortress
156
00:13:55,840 --> 00:13:59,850
Fighting for death should be able to defend against the enemy
157
00:14:00,920 --> 00:14:02,990
But in this hungry and cold
158
00:14:03,190 --> 00:14:08,390
I am really afraid that we can’t stand it first.
159
00:14:18,330 --> 00:14:19,870
Want to die?
160
00:14:20,340 --> 00:14:23,740
It is said that it is not allowed to ignite on the city wall.
161
00:14:23,870 --> 00:14:25,070
grown ups
162
00:14:25,540 --> 00:14:28,080
This child knows nothing
163
00:14:28,140 --> 00:14:30,150
Please also open your side
164
00:14:30,880 --> 00:14:32,350
What happened
165
00:14:35,820 --> 00:14:37,220
These people violated the military order
166
00:14:37,220 --> 00:14:39,420
Secretly gave birth to a fire
167
00:14:42,020 --> 00:14:44,290
This child has not served military service.
168
00:14:44,490 --> 00:14:46,830
Was brought here without knowing it.
169
00:14:47,030 --> 00:14:48,960
I hope you can forgive him this time.
170
00:14:49,160 --> 00:14:52,430
Yes, I am too ignorant, I don’t know.
171
00:14:53,840 --> 00:14:55,100
but
172
00:14:55,700 --> 00:14:58,440
If such a cold day makes us fight
173
00:14:58,510 --> 00:15:00,780
At least you can't freeze it first...
174
00:15:00,780 --> 00:15:02,240
Your kid is still hard
175
00:15:02,780 --> 00:15:05,710
Can't make a fire on the wall
176
00:15:05,780 --> 00:15:08,720
As long as someone starts, everyone will be rushing to make a fire.
177
00:15:09,380 --> 00:15:13,590
As a result, the enemy will naturally know our city defense layout.
178
00:15:14,320 --> 00:15:19,530
Can you distribute grass bags to the brethren on the wall?
179
00:15:20,260 --> 00:15:22,060
You mean grass bag
180
00:15:23,730 --> 00:15:26,130
This is the ceremony of Li Cao Jin Shangxian
181
00:15:26,130 --> 00:15:27,340
Truthful report
182
00:15:28,340 --> 00:15:31,470
Please collect the grass bags from the city and give them to your brothers.
183
00:15:31,870 --> 00:15:37,410
Covered to block snow, spread on the ground and block the cold
184
00:15:37,810 --> 00:15:39,680
What's your name
185
00:15:40,080 --> 00:15:44,150
The little one is called Litie. It is a blacksmith shop.
186
00:15:51,560 --> 00:15:56,970
What if you don’t send a child to them?
187
00:15:58,170 --> 00:16:01,440
Will call you out of town
188
00:16:03,510 --> 00:16:05,510
If the widow does not go?
189
00:16:06,580 --> 00:16:10,850
Will summon the army, smash the wall
190
00:16:11,450 --> 00:16:15,720
Is this their idea or your idea?
191
00:16:15,780 --> 00:16:20,990
Zheng Mingshou, who is following the keel’s side as an interpreter, said
192
00:16:23,590 --> 00:16:26,400
But never let the world pass
193
00:16:27,260 --> 00:16:31,200
How can the father give the child to the enemy camp?
194
00:16:32,470 --> 00:16:38,410
If you agree to go to Mita, think about other ways.
195
00:16:41,880 --> 00:16:45,010
Will they agree to talk?
196
00:16:45,010 --> 00:16:49,350
As long as the minister is not dead and they are circling
197
00:16:49,350 --> 00:16:52,350
The enemy is everywhere outside the city.
198
00:16:52,550 --> 00:16:54,490
Please don't worry
199
00:16:55,420 --> 00:16:58,430
Ministers also want to go out
200
00:17:03,390 --> 00:17:08,730
Chapter 2 is for war
201
00:17:40,340 --> 00:17:44,470
How much is left in the army's edible food?
202
00:17:45,340 --> 00:17:48,010
Save on eating for about a month
203
00:17:48,010 --> 00:17:52,210
If you reduce the allocation again, you can stick to it for a long time.
204
00:17:52,480 --> 00:17:59,290
But I don’t know what to insist on.
205
00:17:59,290 --> 00:18:04,360
Save and eat, but don't save too much
206
00:18:04,690 --> 00:18:09,970
My Highness, how much do you know about the amount of the day?
207
00:18:10,630 --> 00:18:12,970
Do the widows tell you this one thing?
208
00:18:13,040 --> 00:18:15,040
Not under the temple
209
00:18:15,100 --> 00:18:20,840
His Royal Highness, the soldiers who stood on the wall, frozen for one night.
210
00:18:20,910 --> 00:18:25,450
Finger frozen can't pick up a long gun, cold and straight
211
00:18:25,450 --> 00:18:30,450
His Royal Highness, the cold and the usual sleep for the soldiers.
212
00:18:30,450 --> 00:18:35,860
When the sun rises, the soldiers will regain their vitality.
213
00:18:35,860 --> 00:18:40,660
Our army is dying, but the military is only waiting for the sun to rise?
214
00:18:40,860 --> 00:18:44,530
It’s not just our army
215
00:18:44,530 --> 00:18:49,000
The enemy must also be frozen, morale is low.
216
00:18:49,070 --> 00:18:54,140
The enemy is also freezing \n, so is it that my army is frozen?
217
00:18:54,540 --> 00:18:56,410
That is not...
218
00:18:56,410 --> 00:19:02,620
If you collect the clothes of the clans and the priests who enter the city
219
00:19:02,620 --> 00:19:06,620
To the soldiers, how do you mean it?
220
00:19:06,620 --> 00:19:07,690
His Royal Highness
221
00:19:07,760 --> 00:19:13,100
Collecting the clothes of the clan and the scholars
222
00:19:13,100 --> 00:19:15,360
If the royal family and the scholar-officials lose their majesty
223
00:19:15,360 --> 00:19:17,500
In this cold and lonely city
224
00:19:17,500 --> 00:19:21,440
The people will lose their dependence
225
00:19:22,170 --> 00:19:24,440
The opinion of the leader also makes sense.
226
00:19:24,440 --> 00:19:29,180
Then collect the grass bags in the city and send them to the soldiers.
227
00:19:29,580 --> 00:19:30,980
Grass bag
228
00:19:31,250 --> 00:19:32,650
It is
229
00:19:32,780 --> 00:19:35,980
If you collect the grass bags that the people and the official do not use,
230
00:19:36,050 --> 00:19:37,920
The soldiers can cover the rain and snow
231
00:19:38,050 --> 00:19:41,190
Can also be covered on the ground to resist the cold
232
00:19:41,520 --> 00:19:44,930
Courtesy is very good
233
00:19:45,860 --> 00:19:46,730
Just do it.
234
00:19:47,000 --> 00:19:52,670
Holy grace
235
00:20:22,230 --> 00:20:25,300
General Long treats you as a courtier
236
00:20:25,370 --> 00:20:29,500
But the North Korean king has closed the city gate and avoided it.
237
00:20:29,710 --> 00:20:31,840
It’s a pity.
238
00:20:32,110 --> 00:20:35,840
The guest came with a knife and gun and was worried.
239
00:20:35,840 --> 00:20:37,910
Also looking at Haihan
240
00:20:38,510 --> 00:20:40,580
We came to such a far place with a knife and a gun
241
00:20:40,580 --> 00:20:42,580
Who are you blaming, don’t you really know?
242
00:20:42,990 --> 00:20:44,850
Why is it against our brother covenant?
243
00:20:44,920 --> 00:20:46,990
Only loyal to the Ming Dynasty
244
00:20:46,990 --> 00:20:49,320
You also know that North Korea is the younger brother of the Qing Dynasty.
245
00:20:49,460 --> 00:20:51,860
But at the same time, it also regards Mingguo as a parent.
246
00:20:52,460 --> 00:20:58,400
As a brother, shouldn’t you be tolerant of your brother’s situation?
247
00:21:01,870 --> 00:21:06,480
Didn’t kill you at the time, I haven’t destroyed the wall now.
248
00:21:07,080 --> 00:21:09,480
All this is the tolerance of the emperor’s majesty
249
00:21:10,680 --> 00:21:12,350
Please don't forget
250
00:21:25,030 --> 00:21:29,570
These are the gifts that the Korean monarch dedicated to the dragon general.
251
00:21:44,450 --> 00:21:46,450
The general said that I haven’t seen you for a few days.
252
00:21:46,650 --> 00:21:48,720
How is the city going?
253
00:21:49,120 --> 00:21:51,920
Thank you for worrying for me.
254
00:21:55,460 --> 00:21:57,660
I am here to ask you again.
255
00:21:58,530 --> 00:22:01,400
Way out of town
256
00:22:07,000 --> 00:22:08,600
I have already said
257
00:22:09,400 --> 00:22:15,410
Except for the world
258
00:22:27,960 --> 00:22:29,960
What do you want?
259
00:22:30,490 --> 00:22:35,160
Want to hit a wall across this wall?
260
00:22:38,430 --> 00:22:41,300
Please tell me other feasible methods
261
00:22:51,510 --> 00:22:55,380
Let the great sweat anger, let us run to this poor mountain
262
00:22:55,380 --> 00:22:57,120
It is the fault of your monarch
263
00:22:57,390 --> 00:23:01,460
Khan is just a reasonable punishment for you.
264
00:23:01,460 --> 00:23:05,260
This is not the monarch, but the me as a courtier.
265
00:23:05,260 --> 00:23:09,460
I am going to be punished.
266
00:23:12,400 --> 00:23:13,800
What kind of punishment do you want to receive?
267
00:23:14,470 --> 00:23:17,010
Give your life?
268
00:23:19,410 --> 00:23:24,480
If my life can be exchanged and...
269
00:23:34,690 --> 00:23:36,290
No other way
270
00:23:36,690 --> 00:23:38,890
I don’t want to come back next time without a child.
271
00:23:38,890 --> 00:23:41,300
If you still have to come, you have to hurry.
272
00:23:44,370 --> 00:23:46,640
Because sweat will come
273
00:23:54,180 --> 00:23:58,050
How can you send Ming Ji to the enemy camp to live?
274
00:23:58,110 --> 00:24:00,720
Life can be pleaded
275
00:24:00,920 --> 00:24:03,050
Ming Ji deceives the world
276
00:24:03,320 --> 00:24:05,320
Despise the country and His Royal Highness
277
00:24:05,320 --> 00:24:07,520
Taiping Shengshi also has a thief
278
00:24:07,660 --> 00:24:10,460
But where are the people who like the Mingji who are seeking glory?
279
00:24:10,730 --> 00:24:13,060
The people in the city said that Ming Ji is the son of the enemy keel.
280
00:24:13,060 --> 00:24:18,870
Also called him keel small
281
00:24:18,870 --> 00:24:21,340
Please immediately cut off the head of Cui Mingji
282
00:24:21,340 --> 00:24:23,540
Give it to the enemy camp
283
00:24:23,540 --> 00:24:24,940
It is
284
00:24:24,940 --> 00:24:29,810
It is reasonable to show Mingji’s first public
285
00:24:29,810 --> 00:24:33,350
Please kill Mingji
286
00:24:33,550 --> 00:24:36,220
Please kill Mingji
287
00:24:36,950 --> 00:24:40,220
Please kill Mingji
288
00:24:41,160 --> 00:24:42,420
Shut up
289
00:24:44,890 --> 00:24:46,900
The Qing army surrounded the mountain city
290
00:24:47,030 --> 00:24:49,630
They didn’t attack the city.
291
00:24:49,630 --> 00:24:54,500
Your Highness, please cut down the head of the minister.
292
00:24:54,500 --> 00:24:59,710
Then ask Shizi to take his head to the enemy camp...
293
00:25:00,040 --> 00:25:01,640
Can change and talk about...
294
00:25:01,640 --> 00:25:04,250
You are not allowed to mention the world again.
295
00:25:04,580 --> 00:25:06,050
This is never possible
296
00:25:06,050 --> 00:25:10,390
His Highness, the affinity between the nun and the barbarian caused by the Mingji
297
00:25:10,390 --> 00:25:12,790
The ministers and the people are indignant
298
00:25:13,190 --> 00:25:16,790
This is the opportunity to improve the morale of the soldiers.
299
00:25:16,790 --> 00:25:18,530
Immediately give a letter to the eight-way Qin Wangjun
300
00:25:18,530 --> 00:25:21,000
Inform them that Nanhan Mountain City is in danger
301
00:25:21,000 --> 00:25:24,930
Also need the Royal Highness of the Royal Family to comfort the soldiers
302
00:25:24,930 --> 00:25:27,270
Is it going to be a decisive battle?
303
00:25:27,270 --> 00:25:33,810
His Royal Highness, the keel, said that the sweat will come here.
304
00:25:38,280 --> 00:25:42,280
Will the emperor of the Qing Dynasty come here?
305
00:25:42,280 --> 00:25:44,020
It’s said so clearly.
306
00:25:44,020 --> 00:25:47,690
His Royal Highness Cui Mingji has already colluded with the enemy.
307
00:25:47,690 --> 00:25:51,430
Is the keel big in order to coerce the highness of the temple in the middle of nothing
308
00:25:51,430 --> 00:25:52,690
Please don’t worry about your highness.
309
00:25:52,690 --> 00:25:55,030
The current sweat with the Ming Dynasty
310
00:25:55,030 --> 00:25:58,030
In this cold winter, Shenyang came here.
311
00:25:58,030 --> 00:26:00,700
This is unbelievable
312
00:26:00,700 --> 00:26:04,040
Wan Dahan really came here
313
00:26:04,040 --> 00:26:05,970
It’s not the time of the war.
314
00:26:05,970 --> 00:26:07,040
If sweat is coming here
315
00:26:07,040 --> 00:26:09,240
That should be anxious to summon the matter of Qin Wangjun
316
00:26:09,240 --> 00:26:11,710
If you can’t retire before the sweat comes here.
317
00:26:11,710 --> 00:26:14,720
Will become more difficult later
318
00:26:23,730 --> 00:26:24,860
The ceremony is very
319
00:26:24,860 --> 00:26:25,530
His Royal Highness
320
00:26:25,530 --> 00:26:27,730
Cover the official seal to let the soldiers come here
321
00:26:27,730 --> 00:26:30,330
Will send a copy of the book that calls for Qin Wangjun
322
00:26:30,330 --> 00:26:32,200
Let's play it by courtesy
323
00:26:32,200 --> 00:26:35,000
Minister
324
00:26:35,000 --> 00:26:42,010
Holy grace
325
00:26:51,550 --> 00:26:55,560
Because the imperial court can't hide your cold
326
00:26:55,560 --> 00:26:58,490
Is an incompetent person who is a monarch
327
00:27:01,100 --> 00:27:04,100
You are on this lonely mountain
328
00:27:04,100 --> 00:27:05,830
Wearing a thin coat to keep out the cold
329
00:27:05,830 --> 00:27:07,700
Hunger due to coarse grains
330
00:27:07,700 --> 00:27:15,040
Because of the cold skin, the skin is naked
331
00:27:15,040 --> 00:27:18,780
The pain of the widow is like the whole body being pinned
332
00:27:21,180 --> 00:27:27,120
Now the enemy is full of words, revealing the barbaric heart.
333
00:27:27,120 --> 00:27:31,990
How can people blame the enemy who is not as good as the beast?
334
00:27:32,860 --> 00:27:36,330
Their inner darkness is like a beast
335
00:27:36,730 --> 00:27:40,000
Unable to communicate
336
00:27:40,000 --> 00:27:42,400
Only one battle
337
00:27:43,070 --> 00:27:45,870
The monarch and the minister must be in the same breath
338
00:27:45,870 --> 00:27:49,810
Stand up with the industrious Qin Wangjun
339
00:27:49,810 --> 00:27:52,210
Dayi has been with us.
340
00:27:52,210 --> 00:27:55,150
Go deep into the territory, the barbarians who have no dependence
341
00:27:55,150 --> 00:27:58,290
Will be able to drive them out of the country
342
00:27:58,890 --> 00:28:02,360
Isolated city pool is like a hairline
343
00:28:02,360 --> 00:28:05,490
The threat of the military has reached this point
344
00:28:05,490 --> 00:28:09,100
The men of Sannan are coming all night.
345
00:28:09,100 --> 00:28:15,840
The subjects of justice must rush here
346
00:28:25,580 --> 00:28:30,390
Be sure to transfer the script and come back with Qin Wangjun.
347
00:28:30,390 --> 00:28:34,790
Subordinate willing to die
348
00:28:35,590 --> 00:28:38,390
The soldiers on the battlements listened to orders
349
00:28:39,060 --> 00:28:42,600
a practitioner in the war between barbarians
350
00:28:42,600 --> 00:28:46,940
After the court returns to the capital, there will be a reward
351
00:28:46,940 --> 00:28:52,340
The sect of this country is in your hands
352
00:28:52,340 --> 00:28:54,740
Be sure to remember
353
00:29:06,960 --> 00:29:08,490
Will immediately reach the enemy's position
354
00:29:08,490 --> 00:29:10,760
Shields and gunmen must be alert around
355
00:29:10,760 --> 00:29:12,490
The gunmen are hurrying to load the bombs.
356
00:29:12,490 --> 00:29:16,100
Loading bomb
357
00:29:19,770 --> 00:29:22,240
Big brother, I heard that I only need to bring the head of a barbarian.
358
00:29:22,240 --> 00:29:24,040
Will reward thirty-two silver
359
00:29:24,040 --> 00:29:25,970
Take one for each hand during each fight
360
00:29:25,970 --> 00:29:28,240
Doesn't that become a rich man?
361
00:29:29,110 --> 00:29:32,510
Live to be rich
362
00:29:32,510 --> 00:29:34,980
Don't be whimsical, just follow me.
363
00:29:34,980 --> 00:29:38,850
Don't worry, I don't have any daughter-in-law.
364
00:29:38,850 --> 00:29:40,520
I never dreamed of dying...
365
00:29:41,990 --> 00:29:45,860
Have an ambush
366
00:30:07,880 --> 00:30:13,560
Seven Fortunes Seven Fortunes Seven Fortunes
367
00:30:20,960 --> 00:30:24,830
Retreat
368
00:30:51,130 --> 00:30:52,390
Run fast
369
00:31:12,880 --> 00:31:15,420
Do you want to improve this?
370
00:31:15,950 --> 00:31:20,420
This kind of gun barrel bending scale is smashed
371
00:31:20,420 --> 00:31:24,760
In addition to this, there are many weapons that are difficult to use.
372
00:31:25,630 --> 00:31:29,770
The barbarian ran over with a big knife
373
00:31:29,770 --> 00:31:33,500
No matter how you shoot, you can’t aim
374
00:31:33,500 --> 00:31:38,970
Tell me about your military barracks. Why come to me?
375
00:31:38,970 --> 00:31:42,240
Has been mentioned many times
376
00:31:42,240 --> 00:31:46,780
But no one will listen to our people’s words.
377
00:31:46,780 --> 00:31:50,050
Not only don’t listen, but we don’t want to go to war
378
00:31:50,050 --> 00:31:53,060
Is playing smart, but also whipping us.
379
00:31:54,120 --> 00:31:58,190
Why do you think that I will listen to your request?
380
00:31:58,590 --> 00:32:02,400
Didn't you send a straw bag to the city?
381
00:32:02,400 --> 00:32:06,200
That is what the Lord’s Highness cares about and orders you.
382
00:32:06,200 --> 00:32:11,610
Then ask the adults to play this thing to the Lord.
383
00:32:18,880 --> 00:32:20,420
To line up the team
384
00:32:20,420 --> 00:32:22,620
Don't sharpen
385
00:32:24,350 --> 00:32:27,960
Don’t want to die, hurry
386
00:32:31,690 --> 00:32:35,030
Underneath it is the interior of the mountain city.
387
00:32:35,030 --> 00:32:38,700
What are you going to hide in the head?
388
00:32:38,700 --> 00:32:41,970
What strategies do they have?
389
00:32:41,970 --> 00:32:47,510
It should be a plan to send a commander to recruit the rescue army.
390
00:32:47,510 --> 00:32:49,580
Rescue army
391
00:32:49,580 --> 00:32:51,110
When coming from the Yalu River
392
00:32:51,110 --> 00:32:53,050
I didn’t even see the shadow of the Korean army.
393
00:32:53,050 --> 00:32:57,190
May be waiting for the remaining southern forces
394
00:32:57,920 --> 00:33:00,120
Stupid...
395
00:33:02,930 --> 00:33:04,130
Everyone hurry
396
00:33:04,130 --> 00:33:07,330
To complete the construction before the arrival of the sweat
397
00:33:09,670 --> 00:33:13,270
Qin Wangjun has no news yet?
398
00:33:13,270 --> 00:33:17,870
The intersection here seems to have been controlled by the enemy.
399
00:33:17,870 --> 00:33:21,880
Then everyone is sitting here waiting for the city to collapse?
400
00:33:21,880 --> 00:33:25,350
The rumors that the court wants to be intimate with the barbarians have spread.
401
00:33:25,350 --> 00:33:31,750
I am worried that the Qin Wangjun outside the city is also hesitating to fight.
402
00:33:31,750 --> 00:33:34,490
Not already sent a essay, the path of affinity has been broken.
403
00:33:34,490 --> 00:33:36,830
Want to rush to the rescue court?
404
00:33:36,830 --> 00:33:39,760
The commander has already left the city, and there will be news.
405
00:33:39,760 --> 00:33:43,500
Can you hold the city if you receive the news?
406
00:33:43,500 --> 00:33:45,630
Tell the widow without any cover
407
00:33:45,630 --> 00:33:51,170
Forgiveness to the city, with the nearby leaders
408
00:33:51,170 --> 00:33:53,310
Many women and old people reduce the food they give to them.
409
00:33:53,310 --> 00:33:56,650
Then give the soldiers a few more days.
410
00:33:56,650 --> 00:33:59,050
What do you think?
411
00:33:59,980 --> 00:34:03,190
I am arguing that adults have not entered the palace today.
412
00:34:03,190 --> 00:34:07,920
To cut down the head of the thief Cui Mingji’s head, day and night
413
00:34:07,920 --> 00:34:13,260
I must have gone to the keel to survive.
414
00:34:13,260 --> 00:34:16,400
Some people also played to cut down the head of the government.
415
00:34:17,600 --> 00:34:21,070
His Royal Highness is a worrying thing.
416
00:34:21,070 --> 00:34:23,470
But the soldiers’ weapons have also been scrapped.
417
00:34:23,470 --> 00:34:26,140
Unable to play real power
418
00:34:26,140 --> 00:34:28,540
Are the soldiers aware of this?
419
00:34:30,410 --> 00:34:32,410
Let’s talk about politics
420
00:34:33,220 --> 00:34:37,420
Isn’t the government in charge of the military power in charge of the military power?
421
00:34:37,620 --> 00:34:41,420
There are blacksmiths among the soldiers in the city.
422
00:34:41,420 --> 00:34:44,760
Commanded him how to repair weapons
423
00:34:44,760 --> 00:34:47,700
Are there such people among our soldiers?
424
00:34:47,700 --> 00:34:49,100
Yes, Your Highness
425
00:34:49,100 --> 00:34:52,170
I ask your Highness to order the Ministry of War.
426
00:34:52,170 --> 00:34:54,300
Let this person and the great men who help this person
427
00:34:54,300 --> 00:34:56,770
Temporary exemption of military service on the city
428
00:34:56,770 --> 00:35:00,110
Is it a matter for the country?
429
00:35:00,110 --> 00:35:02,780
Execute immediately
430
00:36:26,460 --> 00:36:28,460
Give me offense
431
00:37:27,590 --> 00:37:29,930
Victory
432
00:37:47,410 --> 00:37:49,010
This is true
433
00:37:49,010 --> 00:37:51,080
Yes, Your Highness
434
00:37:51,080 --> 00:37:54,480
The barbarian is defeated by the morale of our soldiers.
435
00:37:54,480 --> 00:37:59,490
Drop the weapon, fly away, escape
436
00:37:59,490 --> 00:38:01,760
It’s a big good news.
437
00:38:01,760 --> 00:38:04,360
Who is the general who directs the battle?
438
00:38:04,360 --> 00:38:08,700
It is said that it was the guardian who led Li Shibai to lead the army to participate in the battle.
439
00:38:08,700 --> 00:38:11,970
The brave and loyalty of the guardian is so deep.
440
00:38:11,970 --> 00:38:15,300
His Royal Highness, since the first newsletter has been launched
441
00:38:15,300 --> 00:38:17,570
This news will be widely circulated
442
00:38:17,570 --> 00:38:20,510
Eight-way Qin Wangjun will arrive at Nanhan Mountain City
443
00:38:20,510 --> 00:38:23,380
Yeah, it’s very
444
00:38:23,910 --> 00:38:29,120
Leading politicians to reward the generals and soldiers who participated in the battle for the widows
445
00:38:29,120 --> 00:38:31,850
Yes, His Royal Highness
446
00:38:31,850 --> 00:38:35,660
But His Royal Highness guards the way back.
447
00:38:35,660 --> 00:38:38,660
Brought a young child
448
00:38:38,660 --> 00:38:40,660
Is it a young child?
449
00:38:40,660 --> 00:38:45,200
It’s a young girl. I heard that I was alone outside the city.
450
00:38:45,200 --> 00:38:48,400
Is there a place outside the city where there are enemy positions?
451
00:38:48,400 --> 00:38:53,010
Blocked inside and outside, the strong can not enter the city
452
00:38:53,010 --> 00:38:57,010
The child crossed the enemy line and entered the city.
453
00:38:57,010 --> 00:39:00,620
This must be an ominous sign
454
00:39:00,620 --> 00:39:02,620
Let me see the child.
455
00:39:02,620 --> 00:39:08,420
How can His Royal Highness bring the sons of the low-lying people to the royal family?
456
00:39:08,420 --> 00:39:14,560
Passing her in. Since I received a good news, isn’t that a good sign?
457
00:39:17,830 --> 00:39:21,370
Why do you leave home alone?
458
00:39:24,570 --> 00:39:27,980
Not asking you what? Quick answer
459
00:39:29,180 --> 00:39:32,180
Is coming out to find grandpa
460
00:39:32,180 --> 00:39:36,990
Did your grandfather be taken away by the Qing soldiers?
461
00:39:36,990 --> 00:39:40,190
When your Highness crossed the river at Songpo Ferry
462
00:39:40,190 --> 00:39:42,390
It is the boatman who guided the ice.
463
00:39:42,390 --> 00:39:45,990
It is said that it was not returned after going out the next day.
464
00:39:45,990 --> 00:39:49,330
This child is the granddaughter of the boatman.
465
00:39:49,330 --> 00:39:52,070
It’s a precious fate, isn’t it?
466
00:39:52,530 --> 00:39:55,340
It is said that it is His Royal Highness
467
00:39:56,610 --> 00:39:58,810
What's your name
468
00:39:59,880 --> 00:40:02,140
Nalu
469
00:40:02,140 --> 00:40:05,680
It’s because I was born in the ferry, so I’m called Nalu?
470
00:40:07,550 --> 00:40:10,090
Is a nice name?
471
00:40:10,690 --> 00:40:15,560
Leading the politicians in the city to order the grandfather looking for this child
472
00:40:15,560 --> 00:40:17,290
Yes, His Royal Highness
473
00:40:17,290 --> 00:40:21,700
Before she found her grandfather, she decided to find a place where the child could live.
474
00:40:21,700 --> 00:40:24,030
To handle this matter well
475
00:40:26,700 --> 00:40:29,170
Why not answer
476
00:40:29,910 --> 00:40:33,840
The widows heard that the ceremony was usually caring for the children.
477
00:40:33,840 --> 00:40:36,110
Yes, His Royal Highness
478
00:40:58,070 --> 00:40:59,470
Come on
479
00:40:59,470 --> 00:41:01,540
coming
480
00:41:05,670 --> 00:41:07,080
Are you calling me?
481
00:41:07,080 --> 00:41:09,480
This child is going to live here for the time being.
482
00:41:09,480 --> 00:41:13,220
Give her a shower first, then prepare her clothes and eat.
483
00:41:13,220 --> 00:41:14,680
Yes
484
00:41:17,090 --> 00:41:24,890
Adults will really help me find Grandpa?
485
00:41:28,100 --> 00:41:29,830
Take it with you.
486
00:41:29,830 --> 00:41:32,770
Is an adult, let's go.
487
00:42:35,360 --> 00:42:37,830
Where is the wine in the military camp?
488
00:42:38,830 --> 00:42:41,570
It is the reward of His Royal Highness
489
00:42:42,040 --> 00:42:46,440
Thanks to a friend who made the Qing emperor shudder.
490
00:42:46,440 --> 00:42:50,110
There is still such enjoyment in this kind of war.
491
00:42:52,450 --> 00:42:56,190
It seems that the trial was not happy with this victory.
492
00:42:56,190 --> 00:42:58,650
how could be
493
00:42:59,990 --> 00:43:07,130
Just afraid that the gun and the knife will also cut off the last road.
494
00:43:07,130 --> 00:43:10,330
My knife will only lick the enemy's head.
495
00:43:15,940 --> 00:43:22,410
Cut a few enemy's heads\n hanging on the street can really hold the city?
496
00:43:24,810 --> 00:43:28,950
Rebels and ministers have to cut off the head of the squad to hold the city.
497
00:43:28,950 --> 00:43:31,490
This rumor has also spread in the city.
498
00:43:32,220 --> 00:43:34,290
I also heard about this rumor.
499
00:43:36,690 --> 00:43:41,100
Is it worth it to use my head to defend the city?
500
00:43:41,960 --> 00:43:44,430
If so, please guard to cut my head by hand.
501
00:43:44,430 --> 00:43:47,100
Come and hold the city.
502
00:43:51,110 --> 00:43:54,110
Should not be so valuable
503
00:43:57,050 --> 00:44:01,920
Can't open the city gate or defend the city
504
00:44:01,920 --> 00:44:06,860
It seems that my head is a trivial head.
505
00:44:07,520 --> 00:44:11,790
Even a negligible head should be protected
506
00:44:11,790 --> 00:44:18,270
This way I can drink a glass of wine occasionally.
507
00:44:26,680 --> 00:44:31,610
Guardian to stand on which side
508
00:44:34,280 --> 00:44:36,750
Which side do I belong to?
509
00:44:37,890 --> 00:44:42,160
It’s just a martial art hall to kill the enemy.
510
00:44:46,630 --> 00:44:53,770
I knew this early, I also followed the guardian to make Kaowu.
511
00:45:15,590 --> 00:45:18,730
Let people who kill the battlefield eat these things
512
00:45:18,730 --> 00:45:22,130
This group of damn
513
00:45:22,130 --> 00:45:24,730
Don’t worry, hurry.
514
00:45:24,730 --> 00:45:26,200
Among people with healthy limbs
515
00:45:26,200 --> 00:45:29,340
Half can't eat anything
516
00:45:29,340 --> 00:45:32,270
They are also poor.
517
00:45:32,270 --> 00:45:34,340
Say what shit is poor, what is poor?
518
00:45:34,340 --> 00:45:37,210
People who are not eating are going to starve to death.
519
00:45:42,550 --> 00:45:47,090
His Royal Highness, the horse is starving.
520
00:45:47,760 --> 00:45:51,030
Then go get some horse grass.
521
00:45:51,030 --> 00:45:53,560
The horses in the city have been exhausted
522
00:45:53,560 --> 00:45:56,430
Because there are enemy ambushes outside the city...
523
00:45:56,430 --> 00:45:59,770
His Royal Highness, the grass on the grass house of the people was removed.
524
00:45:59,770 --> 00:46:03,840
Collect the grass bags on the battlements to use as horse grass
525
00:46:03,840 --> 00:46:04,910
Please ask your Highness to play
526
00:46:04,910 --> 00:46:08,110
His Royal Highness, Ma Benlai, eats much more.
527
00:46:08,110 --> 00:46:11,310
Even if you feed them, the grass bag should not last long.
528
00:46:11,310 --> 00:46:13,520
- The soldiers’ cold is more urgent - Your Highness
529
00:46:14,380 --> 00:46:17,250
The court sentenced failed to take into account the overall situation
530
00:46:17,250 --> 00:46:21,120
The soldiers are all people, they can resist the cold by their will.
531
00:46:21,120 --> 00:46:23,990
But the horse is a livestock that cannot resist
532
00:46:23,990 --> 00:46:27,060
How can horses fight the enemy without a horse?
533
00:46:27,060 --> 00:46:30,470
It is said that no one has been spared from frostbite.
534
00:46:30,470 --> 00:46:32,270
If the grass bag is now recovered
535
00:46:32,270 --> 00:46:34,870
The situation will intensify
536
00:46:34,870 --> 00:46:36,740
No horses can fight
537
00:46:36,740 --> 00:46:40,010
But there are no soldiers who fight the enemy.
538
00:46:51,950 --> 00:46:55,890
What is the high opinion of the sentence?
539
00:46:55,890 --> 00:47:01,030
Distribute is easy to recover but difficult
540
00:47:01,030 --> 00:47:04,100
Horses are livestock, not sad
541
00:47:04,100 --> 00:47:07,500
But the soldiers are all people, if they take away what they have.
542
00:47:07,500 --> 00:47:09,500
Minister worried that it would hurt the hearts of the soldiers.
543
00:47:09,500 --> 00:47:16,450
His Royal Highness also wants to take off his clothes to take care of the soldiers.
544
00:47:16,450 --> 00:47:19,180
But the horse is the core of the army.
545
00:47:19,180 --> 00:47:22,650
How can the horses establish the majesty of the king without the horse?
546
00:47:22,650 --> 00:47:26,790
Figure out of the city to fight the enemy
547
00:47:26,790 --> 00:47:30,190
Please ask your Highness
548
00:47:30,190 --> 00:47:33,860
Please ask under the Highness
549
00:47:35,660 --> 00:47:39,940
I know, just order it as you said.
550
00:48:00,560 --> 00:48:03,230
All that is needed must be removed
551
00:48:03,230 --> 00:48:04,690
Will be used as firewood
552
00:48:04,690 --> 00:48:08,230
How can adults do this?
553
00:48:09,900 --> 00:48:13,700
In the ten winter months, let us have a family.
554
00:48:13,700 --> 00:48:16,440
This is all for the country, the war is over.
555
00:48:16,440 --> 00:48:18,770
The monarch will reward you
556
00:48:18,770 --> 00:48:21,380
Stay with the neighbors until then.
557
00:48:21,380 --> 00:48:27,180
Take time, be sure to finish before the sun goes down.
558
00:49:01,220 --> 00:49:03,090
I can really eat it.
559
00:49:03,890 --> 00:49:06,820
Hate that I was not born as a horse
560
00:49:07,360 --> 00:49:09,760
Doing stupid things.
561
00:49:12,560 --> 00:49:15,560
Where was the cut in this war?
562
00:49:15,560 --> 00:49:18,170
I am afraid to die, I dare not cut it down.
563
00:49:18,170 --> 00:49:23,370
But how many silver is the head of a barbarian?
564
00:49:23,370 --> 00:49:27,380
Don't need those just want to let them
565
00:49:27,380 --> 00:49:30,580
Give me a table full of food.
566
00:49:32,110 --> 00:49:34,450
Is a person who goes out of town with a essay
567
00:49:34,450 --> 00:49:36,790
Is our dispatcher
568
00:49:42,260 --> 00:49:43,860
There are thirty-two silver...
569
00:49:45,590 --> 00:49:50,270
Where did you thief cut his head?
570
00:49:55,870 --> 00:49:58,740
To cut his head hanging on the street
571
00:49:58,740 --> 00:50:02,280
Prevent this from happening again
572
00:50:04,680 --> 00:50:06,950
Do you have to send another person?
573
00:50:06,950 --> 00:50:11,490
His Royal Highness, more and more enemies around the city.
574
00:50:11,490 --> 00:50:14,220
Surrounded by getting closer
575
00:50:14,220 --> 00:50:17,490
Minister worried that he could not find a way to send a essay
576
00:50:17,490 --> 00:50:19,760
If the sentence is said, even if there are more enemies
577
00:50:19,760 --> 00:50:21,700
Can't block all the way out
578
00:50:21,700 --> 00:50:25,170
It’s something that the agile and powerful military officer can’t do.
579
00:50:26,900 --> 00:50:31,570
Will someone pass through the enemy line to pass the essay?
580
00:50:31,570 --> 00:50:36,250
His Royal Highness, there are many people and ministers in the city.
581
00:50:36,250 --> 00:50:40,050
Can you not find a suitable candidate?
582
00:50:40,050 --> 00:50:43,850
Let’s take the responsibility of politicians.
583
00:50:45,050 --> 00:50:50,330
His Royal Highness, this time, I have not been taken away.
584
00:50:50,330 --> 00:50:54,260
If this happens again, Yu Wen falls into the hands of the enemy.
585
00:50:54,260 --> 00:50:58,130
The enemy will do the opposite
586
00:51:11,750 --> 00:51:14,020
Are you coming back?
587
00:51:21,090 --> 00:51:23,160
Are you waiting for me?
588
00:51:23,160 --> 00:51:24,830
Yes
589
00:51:25,430 --> 00:51:29,030
Haven't heard your grandfather's news yet.
590
00:51:31,370 --> 00:51:35,570
It’s cold, hurry into the house.
591
00:52:50,780 --> 00:52:55,180
Adults, let’s taste the horse meat.
592
00:52:55,180 --> 00:52:57,590
Take our grass bag and feed the horse
593
00:52:57,590 --> 00:52:59,450
Then kill those horses and feed us.
594
00:52:59,450 --> 00:53:07,000
Thank you for your great grace.
595
00:53:07,000 --> 00:53:12,270
If you give us a little fat
596
00:53:12,270 --> 00:53:14,600
Would be better?
597
00:53:14,600 --> 00:53:16,540
You guys, gang, want to die?
598
00:53:16,540 --> 00:53:20,340
Anyway, sweat is coming, we are going to die.
599
00:53:20,340 --> 00:53:23,750
It’s no big deal to die a few days in advance.
600
00:53:23,750 --> 00:53:25,950
Go to tear his mouth
601
00:53:25,950 --> 00:53:26,880
Yes
602
00:53:29,150 --> 00:53:31,150
stop
603
00:53:33,560 --> 00:53:35,960
Leading a political person, please anger
604
00:53:35,960 --> 00:53:38,290
I am the military in charge of the military.
605
00:53:38,290 --> 00:53:42,360
If you don’t teach them the majesty of the military discipline
606
00:53:42,360 --> 00:53:45,030
Will the soldiers still take orders from me?
607
00:53:45,030 --> 00:53:49,370
Kill him now, maybe bow for the time being.
608
00:53:49,370 --> 00:53:52,570
But eventually they will lose their heart
609
00:53:52,570 --> 00:53:56,580
Courtesy is right, if you lose their heart
610
00:53:56,580 --> 00:53:59,520
The city will collapse from the inside
611
00:54:13,800 --> 00:54:15,530
If this happens again
612
00:54:15,530 --> 00:54:17,930
At that time, the head of the guardian will be cut off first.
613
00:54:36,150 --> 00:54:40,020
Since yesterday, more enemies have gathered in Sandadu.
614
00:54:43,490 --> 00:54:46,030
It’s the sweat that came here.
615
00:54:46,030 --> 00:54:49,630
So, is it that sweat is coming, or not?
616
00:54:49,630 --> 00:54:53,970
The news of sweating has been spread inside and outside the city.
617
00:54:53,970 --> 00:54:57,770
But it is said that no one has seen it with their own eyes.
618
00:54:57,770 --> 00:55:01,240
Is it true that the news heard on the enemy line is true?
619
00:55:01,240 --> 00:55:05,250
Although the keel is an enemy, he is not a man of madness.
620
00:55:05,250 --> 00:55:08,580
It’s quite a good idea to judge the enemy.
621
00:55:08,580 --> 00:55:11,520
Shou Guard Li Shibai said to Wei Chen
622
00:55:11,520 --> 00:55:16,990
Large-scale troops are gathering in Sanda in recent days.
623
00:55:16,990 --> 00:55:20,460
Military judgment, is this true?
624
00:55:20,460 --> 00:55:21,800
Yes, Your Highness
625
00:55:21,800 --> 00:55:26,070
His Royal Highness, please send the Weichen to the enemy camp again.
626
00:55:26,070 --> 00:55:30,010
Weichen went to Mita-dori to see with his own eyes.
627
00:55:30,010 --> 00:55:33,480
Your Highness, if everyone knows how to prepare, please
628
00:55:33,480 --> 00:55:37,010
Who else is going to fight for the city?
629
00:55:37,010 --> 00:55:40,550
Wei Chen’s going this time is not to ask for
630
00:55:40,550 --> 00:55:42,220
It’s almost 30 years old.
631
00:55:42,220 --> 00:55:44,690
Give them meat and wine
632
00:55:44,690 --> 00:55:46,820
Can spy on enemy camps
633
00:55:46,820 --> 00:55:50,890
Can also pass on the magnanimity of His Royal Highness
634
00:55:50,890 --> 00:55:54,160
It’s true that the judgment is correct.
635
00:55:54,630 --> 00:55:56,430
Even if the other person is a barbaric
636
00:55:56,430 --> 00:56:00,840
New Year’s gift to the New Year’s food
637
00:56:00,840 --> 00:56:04,840
His Highness, but the last sentence...
638
00:56:04,840 --> 00:56:06,910
Let's go together.
639
00:56:08,040 --> 00:56:11,380
Don't you want to say that you can't believe it?
640
00:56:11,980 --> 00:56:15,650
So go with you.
641
00:56:15,650 --> 00:56:16,520
His Royal Highness Minister...
642
00:56:16,520 --> 00:56:19,050
Waiting back to the capital
643
00:56:19,050 --> 00:56:22,660
I will never forget the loyalty of the leader.
644
00:56:23,330 --> 00:56:28,200
Holy grace
645
00:57:00,030 --> 00:57:01,960
This cannon is called the red cannon.
646
00:57:01,960 --> 00:57:04,370
It was from foreigners.
647
00:57:04,370 --> 00:57:06,500
This was taken from the hands of Mingguo.
648
00:57:06,500 --> 00:57:07,970
The small city pool where your monarch is located
649
00:57:07,970 --> 00:57:12,440
As long as a few red cannons will be wiped out
650
00:57:12,440 --> 00:57:16,380
Zheng Daren, I heard that your ancestors were also Koreans.
651
00:57:16,380 --> 00:57:20,050
How can you say that?
652
00:57:20,050 --> 00:57:25,990
My parents are slaves
653
00:57:25,990 --> 00:57:28,990
So I was born as a slave.
654
00:57:28,990 --> 00:57:32,530
In North Korea, slaves are not people.
655
00:57:32,530 --> 00:57:36,400
Never say that I am a Korean.
656
00:57:47,280 --> 00:57:50,410
Let them take the big food and cattle away.
657
00:57:50,410 --> 00:57:54,020
Why is it that I am not satisfied with the cattle that I have brought?
658
00:58:04,230 --> 00:58:06,360
Bring it back to support your monarch.
659
00:58:06,360 --> 00:58:09,770
You also saw that our food is sufficient.
660
00:58:09,770 --> 00:58:13,840
Because I am not in the capital, I am not prepared for it.
661
00:58:13,840 --> 00:58:16,710
But this is the big year food sent by the Korean monarch.
662
00:58:22,510 --> 00:58:24,050
Now North Korea is ours.
663
00:58:24,050 --> 00:58:26,520
Then the eight meats and wines are ours.
664
00:58:30,250 --> 00:58:34,390
I know that you have nothing to eat in that city.
665
00:58:39,130 --> 00:58:42,000
For you, those meats and wines are precious.
666
00:58:42,000 --> 00:58:45,870
Let's enjoy your king and ministers who are hungry.
667
00:58:46,470 --> 00:58:50,540
Help us say it, it’s hard to bring it over.
668
00:58:50,540 --> 00:58:53,610
It’s really not good if you bring it back.
669
00:58:53,610 --> 00:58:56,550
Not letting you bring it back?
670
00:58:56,550 --> 00:59:00,150
Do you want the general to get angry?
671
00:59:02,420 --> 00:59:05,220
I heard that sweat has come.
672
00:59:06,620 --> 00:59:10,360
Is sweat really here?
673
00:59:10,360 --> 00:59:12,230
If you can let us meet
674
00:59:12,230 --> 00:59:14,700
We want to go far away
675
00:59:23,770 --> 00:59:28,910
Salute to Khan or let your monarchs come in person.
676
00:59:28,910 --> 00:59:34,450
When is it?
677
00:59:40,060 --> 00:59:45,790
When the time comes, sweat will inform you of the monarch.
678
00:59:47,730 --> 00:59:53,070
His Highness, this shame is not in history.
679
00:59:53,070 --> 00:59:55,000
Swearing to let the monarch be humiliated
680
00:59:55,000 --> 00:59:56,670
Please cut his head and send it to the barbarian.
681
00:59:56,670 --> 00:59:59,680
Please re-establish the king’s discretion
682
00:59:59,680 --> 01:00:01,010
That's right
683
01:00:01,010 --> 01:00:02,540
But it’s a general of the barbarians.
684
01:00:02,540 --> 01:00:05,350
Actually, the New Year food given by the monarch was returned.
685
01:00:05,350 --> 01:00:07,880
The leader can not be exonerated
686
01:00:07,880 --> 01:00:10,020
Please impose severe punishment
687
01:00:10,020 --> 01:00:15,620
Please observe
688
01:00:15,620 --> 01:00:21,300
Our Highness, we saw the ladder at the enemy camp.
689
01:00:22,160 --> 01:00:23,830
Are you talking about a ladder?
690
01:00:23,830 --> 01:00:28,840
The Qing army is making ladders with North Korean prisoners.
691
01:00:28,840 --> 01:00:33,440
The length of the ladder can be easily completed
692
01:00:33,440 --> 01:00:34,640
Not just a ladder
693
01:00:34,640 --> 01:00:36,650
Also saw the cannon
694
01:00:36,650 --> 01:00:42,180
Called Hongyi Cannon, its size is twice that of our cannon.
695
01:00:42,180 --> 01:00:44,920
Khan, have you seen sweat?
696
01:00:44,920 --> 01:00:48,120
Although I didn’t see the sweat
697
01:00:48,120 --> 01:00:51,260
But obviously it is preparing
698
01:00:51,260 --> 01:00:53,000
Siege according to the time of the arrival of the sweat
699
01:00:53,000 --> 01:00:58,200
They are for exempting them from exaggerating what they see for coercing their highness.
700
01:00:58,200 --> 01:00:59,330
Not
701
01:00:59,330 --> 01:01:01,400
Your Highness, this is the truth.
702
01:01:01,400 --> 01:01:03,870
They are in front of the beastly barbarians
703
01:01:03,870 --> 01:01:07,610
Insulting His Royal Highness and the ancestral temple community
704
01:01:07,610 --> 01:01:12,810
Please punish
705
01:01:12,810 --> 01:01:16,950
His Royal Highness, although the enemy returned the New Year food
706
01:01:16,950 --> 01:01:17,950
But His Royal Highness has already taught the barbarians.
707
01:01:17,950 --> 01:01:19,560
The etiquette and reason of the king
708
01:01:19,560 --> 01:01:22,090
Right and wrong should not be discussed now
709
01:01:22,090 --> 01:01:26,160
Oppose the interior of the city
710
01:01:26,160 --> 01:01:28,430
But the monarch and the minister together
711
01:01:28,430 --> 01:01:31,030
Do your best
712
01:01:31,030 --> 01:01:33,970
If the enemy attacks with a red cannon
713
01:01:33,970 --> 01:01:36,370
Then climb the wall
714
01:01:36,370 --> 01:01:38,770
Do you think you can keep this city?
715
01:01:38,770 --> 01:01:43,580
Before the enemy attacks the city, we will preemptively. How do you see how?
716
01:01:43,580 --> 01:01:44,710
Do you want to preempt?
717
01:01:44,710 --> 01:01:45,710
Yes
718
01:01:45,710 --> 01:01:46,920
Is there a chance of winning?
719
01:01:46,920 --> 01:01:48,780
Wei Chen observed the way to the enemy camp
720
01:01:48,780 --> 01:01:53,060
Outside the north gate, the enemy's defense is weak.
721
01:01:53,060 --> 01:01:56,190
Gather our strength there
722
01:01:56,190 --> 01:01:58,330
Punish the rudeness of the enemy
723
01:01:58,330 --> 01:02:02,060
Show the majesty of His Royal Highness
724
01:02:02,060 --> 01:02:03,870
Courtesy, what do you think?
725
01:02:03,870 --> 01:02:08,270
Qin Wangjun is near the mountain city
726
01:02:08,270 --> 01:02:11,940
Your Highness, please go out and fight.
727
01:02:11,940 --> 01:02:15,480
Tell the city outside the city
728
01:02:15,480 --> 01:02:17,550
Military judgment, what do you think?
729
01:02:17,550 --> 01:02:20,820
Since the collar saw the enemy camp
730
01:02:20,820 --> 01:02:24,750
Definitely a tactic with winning
731
01:02:24,750 --> 01:02:27,420
Let me talk about it.
732
01:02:28,490 --> 01:02:33,830
If you want to fight, you must win.
733
01:02:33,830 --> 01:02:38,030
I haven’t started yet, do you want to lose?
734
01:02:38,030 --> 01:02:40,640
Your Highness, if you use our strength
735
01:02:40,640 --> 01:02:44,440
Raiding the other side is definitely a chance of winning
736
01:02:44,440 --> 01:02:47,110
Since Ai Qing think so
737
01:02:48,180 --> 01:02:50,310
Then take the lead, you will set a date, implement it.
738
01:02:50,310 --> 01:02:51,710
Wei Chenjin
739
01:02:51,710 --> 01:02:56,790
Putting on this old life will also obey the imperial order.
740
01:02:57,590 --> 01:03:03,790
The fate of this country and the court is up to you.
741
01:02:59,350 --> 01:03:04,860
Chapter 7 North Gate Fight
742
01:03:03,790 --> 01:03:07,400
But don't be afraid
743
01:03:07,400 --> 01:03:10,130
Now the enemy camp has relaxed its vigilance.
744
01:03:10,130 --> 01:03:14,000
Alert is very loose
745
01:03:14,000 --> 01:03:19,410
Lit after going down the mountain
746
01:03:19,410 --> 01:03:23,210
Encounter the enemy, don't retreat
747
01:03:23,210 --> 01:03:25,810
Going back to the mountain
748
01:03:25,810 --> 01:03:33,490
I am here to order you to advance and retreat.
749
01:03:33,560 --> 01:03:35,220
grown ups
750
01:03:35,560 --> 01:03:37,690
Although quiet outside the city now
751
01:03:37,690 --> 01:03:40,300
But it makes people suspicious
752
01:03:40,300 --> 01:03:42,900
After sending someone to spy on the enemy
753
01:03:42,900 --> 01:03:45,030
It’s not too late to send troops down the mountain.
754
01:03:45,030 --> 01:03:48,300
Are you going to defy the military order?
755
01:03:48,300 --> 01:03:50,640
I am getting the imperial order of the imperial order.
756
01:03:50,640 --> 01:03:52,980
Gale is also a problem
757
01:03:52,980 --> 01:03:56,040
The number of days with strong winds is also increasing
758
01:03:56,040 --> 01:03:59,650
As a general, because of the strong winds, is it necessary to avoid the war?
759
01:03:59,650 --> 01:04:02,250
Even the Qing Gunner
760
01:04:02,250 --> 01:04:05,320
It is also impossible to fill in gunpowder when the wind is strong.
761
01:04:05,320 --> 01:04:10,790
Today, the witch’s calculated victory will be auspicious.
762
01:04:10,790 --> 01:04:13,330
Don't say it again.
763
01:04:14,260 --> 01:04:18,870
Knocking on the drum
764
01:04:39,220 --> 01:04:41,360
What are you doing?
765
01:04:41,360 --> 01:04:44,430
Hurry up and march
766
01:04:46,360 --> 01:04:48,030
This is the knife that is made by
767
01:04:48,030 --> 01:04:51,300
Cut down at the last person, drive people out
768
01:05:01,310 --> 01:05:02,710
Give me forward
769
01:05:02,710 --> 01:05:07,780
If you don’t advance, you will die behind.
770
01:05:54,300 --> 01:05:56,230
Deer
771
01:05:57,030 --> 01:06:00,570
It seems that I can eat meat today.
772
01:06:00,570 --> 01:06:06,110
Mark it well, when you go back, take it away.
773
01:06:11,780 --> 01:06:18,650
The whole army marches forward
774
01:06:30,330 --> 01:06:33,870
There is no trace of the enemy around.
775
01:06:34,540 --> 01:06:37,140
East, west, west, three sides, arrange troops
776
01:06:37,140 --> 01:06:38,940
Send people to observe around
777
01:06:38,940 --> 01:06:40,080
Yes
778
01:07:00,360 --> 01:07:01,900
Retreat to the back
779
01:07:01,900 --> 01:07:04,030
Backward
780
01:07:04,030 --> 01:07:06,570
Faster
781
01:07:22,450 --> 01:07:27,920
Back to the back
782
01:07:45,410 --> 01:07:48,880
Is the enemy's cavalry
783
01:07:54,220 --> 01:07:56,220
Wait until they are close
784
01:07:56,220 --> 01:07:59,350
Don't shoot before the next order
785
01:08:11,030 --> 01:08:15,500
Don't shoot
786
01:08:20,910 --> 01:08:26,250
Hurry up loading
787
01:08:56,610 --> 01:08:59,480
Have to withdraw
788
01:08:59,480 --> 01:09:02,080
Send some more people down
789
01:09:02,080 --> 01:09:04,150
It’s already late
790
01:09:04,150 --> 01:09:06,890
Send the rest of the troops to the past
791
01:09:06,890 --> 01:09:08,960
This must win
792
01:09:08,960 --> 01:09:12,560
Now send a rescuer, even they will die.
793
01:09:12,560 --> 01:09:15,700
Do you want to defy military orders?
794
01:09:15,700 --> 01:09:19,300
Can't let the army completely annihilate
795
01:09:20,970 --> 01:09:25,110
What are you doing?
796
01:09:28,440 --> 01:09:30,850
This is the withdrawal signal
797
01:09:31,710 --> 01:09:34,780
Ready to withdraw from the mountains
798
01:09:34,780 --> 01:09:39,320
Retreat
799
01:09:47,460 --> 01:09:49,460
Infantry
800
01:09:49,460 --> 01:09:51,870
Kill them, don't stay!
801
01:11:04,070 --> 01:11:09,280
Can you see their bodies on the battlements?
802
01:11:10,410 --> 01:11:13,950
It should be covered by snow
803
01:11:15,420 --> 01:11:21,020
Get the corpse buried
804
01:11:21,620 --> 01:11:26,160
His Royal Highness will be handed over to the minister.
805
01:11:26,160 --> 01:11:29,230
Please calm the Sacred Heart
806
01:11:29,770 --> 01:11:31,970
Peace of mind
807
01:11:32,700 --> 01:11:35,440
300 soldiers all over the army
808
01:11:36,840 --> 01:11:39,710
Have someone to be responsible
809
01:11:39,710 --> 01:11:42,910
If you want to be accountable to Wei Chen
810
01:11:42,910 --> 01:11:46,320
Wei Chen is willing to die for death
811
01:11:46,320 --> 01:11:51,120
But if you want to give the micro minister to die
812
01:11:51,120 --> 01:11:55,320
a person who refuses to rescue the army
813
01:11:55,320 --> 01:11:58,330
And those who have not been able to beat the enemy
814
01:11:58,330 --> 01:12:01,460
Also able to die
815
01:12:02,000 --> 01:12:03,600
Who are they
816
01:12:03,600 --> 01:12:05,470
Guardian Li Shibai
817
01:12:05,470 --> 01:12:08,870
And the sergeant he led
818
01:12:11,610 --> 01:12:15,940
Wei Chen ordered the defender Li Shibai to send reinforcements
819
01:12:15,940 --> 01:12:18,350
But rejected the military order
820
01:12:18,750 --> 01:12:20,150
Is the above true?
821
01:12:20,150 --> 01:12:22,350
Wei Chen judges that it is too late
822
01:12:22,350 --> 01:12:26,890
Save our army, what time is it?
823
01:12:26,890 --> 01:12:29,960
And after observing the situation
824
01:12:29,960 --> 01:12:32,090
Signaling a request for retreat
825
01:12:32,090 --> 01:12:34,700
The sergeant failed to repel the enemy
826
01:12:34,700 --> 01:12:37,230
So it will become like this
827
01:12:37,230 --> 01:12:39,300
Please punish the guard and the sergeant
828
01:12:39,300 --> 01:12:41,500
Reaffirm military discipline
829
01:12:41,500 --> 01:12:44,310
To stop this from happening again
830
01:12:44,310 --> 01:12:46,040
Is it true?
831
01:12:46,040 --> 01:12:50,650
People who are together with Weichen have seen it.
832
01:12:51,650 --> 01:12:55,050
Employed by the adults
833
01:12:55,050 --> 01:12:59,120
His Royal Highness
834
01:12:59,120 --> 01:13:01,260
But the guardian knows that Li Shibai
835
01:13:01,260 --> 01:13:02,990
Absolutely not that kind of person
836
01:13:02,990 --> 01:13:07,200
I heard that swearing and defending are the same relationship
837
01:13:07,200 --> 01:13:12,270
His Royal Highness is arguing with the private affairs to disturb the political affairs.
838
01:13:12,270 --> 01:13:17,010
The defender has already worked in many battles.
839
01:13:17,010 --> 01:13:19,010
If he is now punished
840
01:13:19,010 --> 01:13:21,940
That will shake the military heart of the defending city.
841
01:13:21,940 --> 01:13:26,010
His Royal Highness must be severely punished according to the law
842
01:13:26,010 --> 01:13:29,150
General who lost all soldiers in battle
843
01:13:29,150 --> 01:13:33,020
No matter how to defend, you can’t be excused.
844
01:13:34,020 --> 01:13:35,360
Li Shibai
845
01:13:35,360 --> 01:13:37,090
Punishment of 30 canes
846
01:13:37,090 --> 01:13:39,230
Will be the sergeant Li Doujia
847
01:13:39,230 --> 01:13:43,770
His Highness, the sergeant, Li Doujia, just obeyed the order.
848
01:13:43,770 --> 01:13:46,440
Please spare him a life.
849
01:13:46,440 --> 01:13:50,110
There is also an accountability for the government.
850
01:13:50,110 --> 01:13:52,510
Removal of the referee
851
01:13:52,510 --> 01:13:56,110
Now it is beginning to lead the military’s inspections.
852
01:13:56,850 --> 01:13:59,050
Judged by Li Cao
853
01:13:59,050 --> 01:13:59,520
His Royal Highness
854
01:13:59,520 --> 01:14:01,120
This is the royal order
855
01:14:01,120 --> 01:14:04,520
Don't mention this again in the future.
856
01:15:05,160 --> 01:15:09,000
Chapter 8 Enemy
857
01:15:11,250 --> 01:15:13,320
Is this feasible?
858
01:15:13,320 --> 01:15:16,060
Discussing the timing with Qin Wangjun
859
01:15:16,060 --> 01:15:20,400
Open the city gate, it should be externally combined
860
01:15:20,400 --> 01:15:22,930
Nor is it not feasible
861
01:15:22,930 --> 01:15:25,200
When did you get it?
862
01:15:25,200 --> 01:15:27,340
Get the first month of fifteen
863
01:15:27,340 --> 01:15:31,470
How can I confirm that Qin Wangjun received the essay?
864
01:15:31,470 --> 01:15:32,740
And ready?
865
01:15:32,740 --> 01:15:39,620
When you are ready, you will raise the bonfire at the temple.
866
01:15:40,020 --> 01:15:43,490
A monk entered the city yesterday.
867
01:15:44,090 --> 01:15:48,360
I saw a military camp led by the Marshals in the vicinity.
868
01:15:48,360 --> 01:15:50,430
Are the Marshals already near?
869
01:15:50,430 --> 01:15:51,630
Yes, Your Highness
870
01:15:51,630 --> 01:15:57,230
The army led by the Marshals can have tens of thousands of people.
871
01:15:57,230 --> 01:16:00,770
Looking at the enemy
872
01:16:00,770 --> 01:16:02,910
There is a chance of winning
873
01:16:02,910 --> 01:16:05,510
Can you pass the essay to the city?
874
01:16:05,510 --> 01:16:09,240
Since there is a way to come in, you can go out.
875
01:16:09,240 --> 01:16:14,120
The minister will pick out the right person.
876
01:16:15,720 --> 01:16:20,390
His Royal Highness, there is not much food in the city.
877
01:16:20,990 --> 01:16:24,130
Can't break through before the first month of the fifteenth
878
01:16:24,130 --> 01:16:27,000
Then I can’t hold it anymore.
879
01:16:36,870 --> 01:16:37,870
This time
880
01:16:37,870 --> 01:16:40,610
Only know me and the guardian
881
01:16:41,480 --> 01:16:43,750
If it is passed outside the city
882
01:16:43,750 --> 01:16:47,620
I am afraid that I will make a mistake by doing a big deal.
883
01:16:47,620 --> 01:16:50,420
I know what it means.
884
01:16:51,490 --> 01:16:57,290
How can the big things in the middle of the world be handed over to the despicable blacksmith?
885
01:16:57,290 --> 01:17:02,630
Now the country is in crisis, what is the price?
886
01:17:02,630 --> 01:17:08,700
Eating, drinking, and playing, when you are in custody, you are all expensive.
887
01:17:08,700 --> 01:17:13,510
Certainly someone is more suitable than me.
888
01:17:16,180 --> 01:17:20,850
The military officers here are not aware of the road inside and outside the city.
889
01:17:20,850 --> 01:17:26,860
The person I can believe now, only you
890
01:17:27,460 --> 01:17:30,390
This is too much.
891
01:17:30,390 --> 01:17:31,990
What are the senior officials doing?
892
01:17:31,990 --> 01:17:34,200
Why do you want my brother to work hard?
893
01:17:34,200 --> 01:17:36,800
Absolutely not
894
01:17:37,730 --> 01:17:42,070
Just send it out, can the war really end?
895
01:17:42,070 --> 01:17:42,940
Big brother
896
01:17:42,940 --> 01:17:44,470
Yes
897
01:17:45,270 --> 01:17:46,540
As long as you receive the text
898
01:17:46,540 --> 01:17:49,550
Qin Wangjun will definitely come
899
01:17:50,080 --> 01:17:52,280
Only the court withdraws from here
900
01:17:52,280 --> 01:17:54,680
People in the city can live.
901
01:17:54,680 --> 01:17:59,490
Life is dead, who can save?
902
01:17:59,490 --> 01:18:00,290
Qifu
903
01:18:00,290 --> 01:18:02,760
When the last coup was chaotic
904
01:18:02,760 --> 01:18:04,630
The barbarian ran to our lining
905
01:18:04,630 --> 01:18:06,960
Killing people, robbing women
906
01:18:06,960 --> 01:18:07,830
do not talk
907
01:18:07,830 --> 01:18:13,970
My big brother’s eyes were watching the barbarians hurt their children and wives.
908
01:18:13,970 --> 01:18:15,840
That day, the monarch also had adults.
909
01:18:15,840 --> 01:18:18,640
I fled to Ganghwa Island.
910
01:18:18,640 --> 01:18:19,910
Adult, where are you from?
911
01:18:19,910 --> 01:18:22,380
do not talk
912
01:18:24,180 --> 01:18:30,850
I didn't even find the body of my parents.
913
01:18:50,870 --> 01:18:53,010
Had breakfast
914
01:18:53,810 --> 01:18:58,750
Yes, the little girl has eaten in the kitchen.
915
01:19:04,020 --> 01:19:07,490
I don't eat, you take it.
916
01:19:07,490 --> 01:19:10,160
Don't eat soup cake during Chinese New Year
917
01:19:10,160 --> 01:19:14,030
Then you can't go up one year.
918
01:19:15,630 --> 01:19:21,970
I am old enough. I can’t go up one year.
919
01:19:21,970 --> 01:19:25,770
That's right, still have to eat.
920
01:19:35,320 --> 01:19:37,650
I am already full
921
01:19:37,650 --> 01:19:41,460
Since it was given by the monarch, it cannot be thrown away.
922
01:19:42,720 --> 01:19:45,990
Can you eat it for me?
923
01:19:45,990 --> 01:19:50,330
Can the little girl really eat?
924
01:19:51,730 --> 01:19:53,470
Don't finish this soup
925
01:19:53,470 --> 01:19:58,210
The monarch will punish me
926
01:20:01,480 --> 01:20:05,810
The little girl will finish eating, please don't worry.
927
01:21:14,950 --> 01:21:17,350
What are they doing now?
928
01:21:19,020 --> 01:21:22,690
The king of North Korea is heading to the Ming Emperor of Beijing
929
01:21:23,230 --> 01:21:24,290
Presenting the New Year’s gift
930
01:21:25,090 --> 01:21:26,160
what did you say
931
01:21:26,830 --> 01:21:30,100
To the Ming emperor, toward the direction of Beijing
932
01:21:30,630 --> 01:21:34,100
I will be incompetent at the end of the day. I am now using the red cannon to destroy them.
933
01:21:35,770 --> 01:21:36,710
Cannon preparation
934
01:21:37,970 --> 01:21:38,910
Cannon preparation
935
01:21:56,860 --> 01:21:57,660
Stop
936
01:21:58,190 --> 01:21:58,790
Stop
937
01:22:01,660 --> 01:22:04,730
There is a smell of gunpowder in the first month of the first month.
938
01:22:05,600 --> 01:22:08,940
Minister can't stand idly by what they are doing.
939
01:22:09,340 --> 01:22:10,270
Follow them
940
01:22:10,740 --> 01:22:13,880
They are just doing what they are doing.
941
01:22:17,280 --> 01:22:19,680
Worship
942
01:22:50,050 --> 01:22:50,650
His Royal Highness
943
01:22:51,380 --> 01:22:53,720
Wei Chen thought that the reason why sweating would come here
944
01:22:54,650 --> 01:22:57,190
Not to destroy the gate from the outside
945
01:22:57,720 --> 01:23:00,120
But to destroy from the inside
946
01:23:01,720 --> 01:23:03,460
First of all, we should send the instrument to the sweat.
947
01:23:03,790 --> 01:23:05,530
Please treat him first
948
01:23:05,660 --> 01:23:06,400
His Royal Highness
949
01:23:06,660 --> 01:23:10,270
This is different from sending the 馔 to the keel army.
950
01:23:10,670 --> 01:23:12,270
Between kings
951
01:23:12,400 --> 01:23:15,270
Should be facing each other across national borders
952
01:23:15,740 --> 01:23:17,810
Did not send a paperwork or private letter beforehand
953
01:23:18,010 --> 01:23:19,680
Gathering the army to visit
954
01:23:20,340 --> 01:23:23,080
Already rude with him
955
01:23:24,010 --> 01:23:24,810
His Royal Highness
956
01:23:25,210 --> 01:23:26,550
Behind him is the Ming Dynasty
957
01:23:27,150 --> 01:23:30,020
Khan will not stay in Sanadadu for too long
958
01:23:30,890 --> 01:23:32,150
In the time when the sweat stayed here
959
01:23:32,350 --> 01:23:34,360
We must find the way out of the city
960
01:23:34,490 --> 01:23:35,620
Sweating will not stay here for too long
961
01:23:35,760 --> 01:23:38,030
So you can't open the gate from the city.
962
01:23:38,160 --> 01:23:39,630
Because sweat can't stay too long
963
01:23:40,030 --> 01:23:41,160
If you don’t open the gate from the inside
964
01:23:41,630 --> 01:23:43,700
He will rush to destroy the gate from the outside.
965
01:23:43,770 --> 01:23:45,230
If you send the instrument to Khan now
966
01:23:45,700 --> 01:23:47,440
Khan will call himself the emperor
967
01:23:47,500 --> 01:23:49,040
Will think of His Royal Highness as a sweaty minister
968
01:23:49,170 --> 01:23:49,910
Needless to say
969
01:23:49,970 --> 01:23:52,310
Your Highness, are you going to be a sweaty minister?
970
01:23:52,370 --> 01:23:52,980
His Royal Highness
971
01:23:53,640 --> 01:23:55,440
Minister is not afraid
972
01:23:57,250 --> 01:23:57,980
In order to survive
973
01:23:58,180 --> 01:23:59,450
No way to go
974
01:23:59,520 --> 01:24:00,720
He wants to use his highness
975
01:24:00,920 --> 01:24:02,850
Enter the enemy's mouth
976
01:24:02,920 --> 01:24:04,050
Even the mouth of the enemy
977
01:24:05,920 --> 01:24:08,190
There must be a way to live
978
01:24:08,260 --> 01:24:11,130
The road to life and death is also beautiful.
979
01:24:11,460 --> 01:24:13,330
Why is it the mouth of the enemy?
980
01:24:13,400 --> 01:24:14,460
Didn't you all shut up?
981
01:24:15,000 --> 01:24:15,660
His Royal Highness
982
01:24:16,000 --> 01:24:19,400
How can you bow to the head of the barbarians?
983
01:24:19,600 --> 01:24:21,000
This is something that can't happen
984
01:24:21,140 --> 01:24:22,870
It is also something that cannot happen
985
01:24:23,010 --> 01:24:26,210
There can be no two suns under the sun.
986
01:24:26,480 --> 01:24:29,080
Have you forgotten the emperor of the Daming Empire in the year of Yuchen?
987
01:24:29,140 --> 01:24:31,480
Can you save the clan?
988
01:24:31,610 --> 01:24:33,080
That's right, Your Highness.
989
01:24:33,480 --> 01:24:36,020
This is something that can't happen
990
01:24:44,830 --> 01:24:46,560
The men do not stop
991
01:24:47,830 --> 01:24:49,700
Can only stop myself
992
01:24:54,700 --> 01:24:55,370
His Royal Highness
993
01:24:59,040 --> 01:25:01,440
What they said and their meanings
994
01:25:02,310 --> 01:25:04,180
What is it for?
995
01:25:06,450 --> 01:25:08,250
Have a life first
996
01:25:09,920 --> 01:25:12,790
Will there be great meaning and name, isn’t it?
997
01:25:38,150 --> 01:25:39,010
If the elder brother is going to go
998
01:25:39,150 --> 01:25:40,020
That also took me
999
01:25:40,480 --> 01:25:41,420
I also go together
1000
01:25:41,550 --> 01:25:43,090
Outside the city are enemy camps
1001
01:25:44,020 --> 01:25:46,150
It will be easier to expose yourself after ignition
1002
01:25:47,690 --> 01:25:50,690
You are here to guard the blacksmith shop.
1003
01:25:50,830 --> 01:25:51,560
Anyway, when your brother is gone,
1004
01:25:51,630 --> 01:25:53,230
I will also be sent to the city.
1005
01:25:53,900 --> 01:25:54,960
If I can make this thing a success
1006
01:25:56,030 --> 01:25:57,830
Everyone in the city can live
1007
01:25:58,100 --> 01:25:59,300
If even the elder brother is also unfortunate
1008
01:25:59,430 --> 01:26:00,370
Don't say useless words
1009
01:26:00,770 --> 01:26:07,780
I want to see the seven-blessed wife returning to death.
1010
01:26:16,190 --> 01:26:17,650
You have to hurry back
1011
01:26:24,990 --> 01:26:27,330
If you can finish this essay, \n will come back safely.
1012
01:26:28,460 --> 01:26:31,530
The Lord's Highness will give you a great reward.
1013
01:26:32,130 --> 01:26:36,410
I am not doing this for the Lord’s Highness.
1014
01:26:37,140 --> 01:26:40,140
His Royal Highness and the Scholar-officials are offering the city or offering their lives.
1015
01:26:40,610 --> 01:26:42,740
Have nothing to do with me
1016
01:26:45,150 --> 01:26:46,820
People like me
1017
01:26:48,080 --> 01:26:52,290
As long as the sowing seeds in the summer, there is a harvest in autumn.
1018
01:26:52,350 --> 01:26:53,090
Not hungry in winter
1019
01:26:53,220 --> 01:26:54,290
Our wish is just that.
1020
01:27:44,140 --> 01:27:46,880
This winter is really awkward
1021
01:27:52,880 --> 01:27:54,080
And it’s already deep winter.
1022
01:27:55,220 --> 01:27:57,350
Has entered deep winter, spring will not be far
1023
01:27:59,290 --> 01:28:01,290
Only persisted in the winter of the hustle and bustle
1024
01:28:04,290 --> 01:28:06,030
To welcome spring
1025
01:28:14,040 --> 01:28:14,840
Negotiation
1026
01:28:19,310 --> 01:28:21,310
Yu Wen has already left the city
1027
01:28:26,000 --> 01:28:31,380
Chapter 9 The day of the full moon
1028
01:28:29,320 --> 01:28:30,190
catch him
1029
01:28:43,870 --> 01:28:44,730
Should not go far
1030
01:28:45,200 --> 01:28:46,130
Look separately
1031
01:28:46,400 --> 01:28:47,000
Yes
1032
01:29:30,110 --> 01:29:33,580
If the soldiers are scattered all four while attacking
1033
01:29:35,320 --> 01:29:36,990
Can destroy the city without a night
1034
01:29:37,450 --> 01:29:39,320
All the soldiers are waiting for the order
1035
01:29:39,860 --> 01:29:45,590
Don't you know that I am here?
1036
01:29:46,260 --> 01:29:48,200
And the difference between me and not coming here?
1037
01:29:50,000 --> 01:29:54,600
I want to get that little city.
1038
01:29:55,340 --> 01:29:58,540
Still need to send troops to the wall?
1039
01:29:59,210 --> 01:30:01,740
Only they consciously walked out of the city gate
1040
01:30:02,140 --> 01:30:06,620
The majesty of the emperor can shine the world
1041
01:30:07,950 --> 01:30:10,350
Short-sightedness
1042
01:30:10,950 --> 01:30:13,690
Bring someone with a good writing
1043
01:30:14,220 --> 01:30:16,360
I want to send a paper to them.
1044
01:30:20,630 --> 01:30:24,100
You are going to be my enemy.
1045
01:30:24,570 --> 01:30:27,170
Again and again, defying me
1046
01:30:27,770 --> 01:30:29,240
Looking for trouble
1047
01:30:29,970 --> 01:30:32,040
Even your dullness is my no virtue.
1048
01:30:32,910 --> 01:30:36,180
I am troubled by this.
1049
01:30:36,650 --> 01:30:39,780
Will the mountains and the waters come to you
1050
01:30:40,520 --> 01:30:43,720
Do you want to live?
1051
01:30:44,390 --> 01:30:49,120
Open the gate, walk carefully to me
1052
01:30:49,660 --> 01:30:51,460
I will listen to you.
1053
01:30:51,590 --> 01:30:54,060
And will do what you want
1054
01:30:54,600 --> 01:30:55,930
After you come out
1055
01:30:56,270 --> 01:30:58,400
Can say to me without fear
1056
01:30:59,070 --> 01:31:03,070
Do you want to find your own way?
1057
01:31:03,610 --> 01:31:04,740
Then you are like now
1058
01:31:04,940 --> 01:31:06,480
Drilling into the stone hole
1059
01:31:07,280 --> 01:31:10,280
Do you want to fight with me?
1060
01:31:10,680 --> 01:31:18,620
The day of the moon is the time when I am at the wall of your city.
1061
01:31:19,020 --> 01:31:21,820
I will tell you the fate of the day.
1062
01:31:25,490 --> 01:31:28,630
He let me out of town
1063
01:31:34,370 --> 01:31:35,170
If I go out
1064
01:31:36,310 --> 01:31:38,110
What will it look like after that?
1065
01:31:38,640 --> 01:31:39,310
His Royal Highness
1066
01:31:39,980 --> 01:31:42,180
This country is the country of His Royal Highness
1067
01:31:42,510 --> 01:31:44,510
Don't always ask the ministers...
1068
01:31:44,580 --> 01:31:45,980
If I don't ask, what do you want me to do?
1069
01:31:47,580 --> 01:31:49,920
If your Highness your thoughts
1070
01:31:50,190 --> 01:31:52,120
Microchens will support
1071
01:32:07,200 --> 01:32:10,010
I want to live
1072
01:32:12,740 --> 01:32:14,410
This is my idea
1073
01:32:17,010 --> 01:32:17,610
His Royal Highness
1074
01:32:18,080 --> 01:32:19,080
If you want to live
1075
01:32:19,750 --> 01:32:20,750
Please reply to him.
1076
01:32:21,150 --> 01:32:22,680
Communicate with them
1077
01:32:23,020 --> 01:32:25,620
You want to survive is a great idea
1078
01:32:26,090 --> 01:32:27,620
If you really want to survive
1079
01:32:28,690 --> 01:32:30,690
Don't send back the letter
1080
01:32:31,630 --> 01:32:34,100
Qing said that the order that has been sent is now where
1081
01:32:35,830 --> 01:32:37,170
It’s just 15th of the first month.
1082
01:32:38,030 --> 01:32:40,300
When will the Marshal’s Qin Wangjun arrive?
1083
01:32:40,570 --> 01:32:41,170
His Royal Highness
1084
01:32:41,900 --> 01:32:43,310
Please be firm
1085
01:32:43,440 --> 01:32:44,910
Please wait
1086
01:32:45,040 --> 01:32:47,580
Khan said that he would destroy the city on the night of the fifteenth
1087
01:32:48,980 --> 01:32:51,510
In order to kill me, a lot of barbarians will come.
1088
01:32:51,710 --> 01:32:53,850
There is still time left until fifteen
1089
01:32:54,320 --> 01:32:57,520
Qin Wangjun bonfire will definitely ignite on Jindan Mountain
1090
01:32:57,790 --> 01:32:58,520
His Royal Highness
1091
01:32:59,320 --> 01:33:01,320
What Qin Junjun ignited the bonfire
1092
01:33:02,720 --> 01:33:05,060
What does this mean in the end?
1093
01:33:05,190 --> 01:33:06,400
This great thing
1094
01:33:06,730 --> 01:33:09,600
How can you tell the micro-committees to make a good idea?
1095
01:33:09,870 --> 01:33:12,670
Courtesy of the military
1096
01:33:12,870 --> 01:33:15,400
Actually handed the fate of the clan to such a person
1097
01:33:15,540 --> 01:33:17,010
Would you like me to hand it over to Qing?
1098
01:33:17,810 --> 01:33:19,210
You want to save me?
1099
01:33:19,410 --> 01:33:20,080
Think about it all
1100
01:33:20,280 --> 01:33:21,680
Push things to this level
1101
01:33:21,940 --> 01:33:25,080
It is the mistake of rejecting the ritual judgment of the Lord from the beginning.
1102
01:33:25,410 --> 01:33:28,480
Now just let the ritual write a reply
1103
01:33:28,620 --> 01:33:29,420
Give a sweat
1104
01:33:30,090 --> 01:33:36,090
Khan will also understand the will of His Royal Highness to survive.
1105
01:33:36,630 --> 01:33:39,360
Yes, I am going to judge you to reply.
1106
01:33:40,630 --> 01:33:42,360
Humility
1107
01:33:42,630 --> 01:33:44,900
I will complete my meaning and make them clear
1108
01:33:49,970 --> 01:33:50,710
His Royal Highness
1109
01:33:52,370 --> 01:33:55,180
I want to go to the barbarians and beg for survival.
1110
01:33:56,450 --> 01:33:59,110
I choose to accept my speech and accept death.
1111
01:34:04,590 --> 01:34:05,650
I want to live
1112
01:34:06,720 --> 01:34:08,590
But why are you dying?
1113
01:34:12,460 --> 01:34:14,260
In the city
1114
01:34:14,460 --> 01:34:15,600
More than just rituals will write articles
1115
01:34:18,730 --> 01:34:21,940
Please preserve the reputation of Jin Shanghuan
1116
01:34:24,340 --> 01:34:25,210
it is good
1117
01:34:26,540 --> 01:34:27,880
So many courtiers
1118
01:34:28,610 --> 01:34:30,480
How can there be only one ritual to write an article?
1119
01:34:31,350 --> 01:34:34,820
Then who are you to write back?
1120
01:34:39,760 --> 01:34:40,690
Fear?
1121
01:34:41,960 --> 01:34:42,960
Want to rush out
1122
01:34:43,160 --> 01:34:44,690
But afraid to die in the hands of sweat
1123
01:34:45,230 --> 01:34:47,360
I want to write to the barbarians not to kill myself.
1124
01:34:47,830 --> 01:34:50,430
Are you afraid to be an eternal sinner?
1125
01:34:55,300 --> 01:34:56,040
His Royal Highness
1126
01:34:58,710 --> 01:35:00,240
Wei Chen to write
1127
01:35:11,250 --> 01:35:12,120
Woke up?
1128
01:35:16,530 --> 01:35:17,530
Where is this?
1129
01:35:17,990 --> 01:35:18,660
you do not need to worry
1130
01:35:19,190 --> 01:35:20,730
Is the military camp led by the Marshals
1131
01:35:32,670 --> 01:35:34,210
Yan Wen is in our hands
1132
01:35:34,940 --> 01:35:36,610
Already handed over to the marshal
1133
01:35:39,280 --> 01:35:41,550
Are you from here alone in Nanhan Mountain City?
1134
01:35:42,950 --> 01:35:43,550
Yes
1135
01:35:45,220 --> 01:35:46,820
You did a very difficult thing
1136
01:35:48,160 --> 01:35:49,630
Which military commander are you?
1137
01:35:49,830 --> 01:35:51,230
May I ask if you have a big name?
1138
01:35:52,430 --> 01:35:53,630
I am not a military officer
1139
01:35:54,900 --> 01:35:57,500
I am a blacksmith in the city. The name is Xu Litie.
1140
01:35:57,830 --> 01:35:58,700
Blacksmith?
1141
01:36:02,170 --> 01:36:04,040
Who is the one who gave you the text?
1142
01:36:05,910 --> 01:36:08,510
Li Cao’s sentence, Jin Shanghuan, gave it to me.
1143
01:36:13,320 --> 01:36:14,250
Is lard
1144
01:36:14,780 --> 01:36:16,390
I heard that it is effective in treating frostbite.
1145
01:36:17,450 --> 01:36:18,850
Are you here because of this?
1146
01:36:20,520 --> 01:36:24,460
Is there any news?
1147
01:36:24,660 --> 01:36:25,990
Are you asking your brother for news?
1148
01:36:26,130 --> 01:36:28,800
Or the news of Qin Wangjun
1149
01:36:29,260 --> 01:36:30,600
The two are no different
1150
01:36:30,930 --> 01:36:31,470
For adults, for you
1151
01:36:31,530 --> 01:36:32,530
No matter how old your brother
1152
01:36:32,670 --> 01:36:33,800
Qin Wangjun is more important
1153
01:36:36,740 --> 01:36:37,540
You go slowly
1154
01:36:37,810 --> 01:36:38,540
Qifu
1155
01:36:38,610 --> 01:36:40,610
If I leave too long, I will be led by the stick.
1156
01:37:02,830 --> 01:37:04,230
what are you doing
1157
01:37:08,840 --> 01:37:11,040
Why are you still not sleeping? Going outside.
1158
01:37:11,370 --> 01:37:14,310
The weather is cool, the night of the return of the grown up
1159
01:37:14,580 --> 01:37:15,780
So come out and wait for you
1160
01:37:26,190 --> 01:37:27,460
Did you draw a fish?
1161
01:37:30,660 --> 01:37:33,660
Yes, it’s called a fish.
1162
01:37:34,260 --> 01:37:34,930
Are you kid?
1163
01:37:36,000 --> 01:37:38,930
Is a fish living in the middle of the river
1164
01:37:39,400 --> 01:37:41,800
Very sweet
1165
01:37:43,210 --> 01:37:44,740
How do you know so detailed?
1166
01:37:46,010 --> 01:37:47,010
One to spring
1167
01:37:47,280 --> 01:37:52,480
This is the first fish that Grandpa caught.
1168
01:37:56,290 --> 01:37:58,020
If the Songpo River is thawed
1169
01:37:58,290 --> 01:38:00,620
The little girl will definitely catch you back.
1170
01:38:03,960 --> 01:38:05,690
When will the Songpo River be thawed?
1171
01:38:07,100 --> 01:38:10,500
When dandelion blooms, it will thaw.
1172
01:38:12,230 --> 01:38:13,040
Yes
1173
01:38:15,440 --> 01:38:18,370
After the end of winter, the dandelion will bloom.
1174
01:38:44,530 --> 01:38:47,940
Can't be ah, Your Highness
1175
01:38:47,790 --> 01:38:53,210
Chapter 10 is born to die, or to die
1176
01:38:49,070 --> 01:38:52,740
Can't be ah, Your Highness
1177
01:38:53,010 --> 01:38:56,550
Cui Mingji’s reply is to take the entire ancestral hall
1178
01:38:56,680 --> 01:39:01,550
Book of thieves dedicated to the enemy
1179
01:39:01,620 --> 01:39:03,090
His Royal Highness
1180
01:39:03,620 --> 01:39:06,150
Please burn the letter immediately.
1181
01:39:06,360 --> 01:39:08,620
Cut down the head of the thief Cui Mingji
1182
01:39:08,760 --> 01:39:12,360
Show in front of the three armed forces
1183
01:39:12,490 --> 01:39:14,160
His Royal Highness
1184
01:39:16,570 --> 01:39:17,230
His Royal Highness
1185
01:39:18,570 --> 01:39:20,570
It’s the skill of Wei Chen.
1186
01:39:21,370 --> 01:39:24,710
Did not complete the heart of His Royal Highness in the article
1187
01:39:26,710 --> 01:39:27,780
If there is a need to modify
1188
01:39:27,910 --> 01:39:29,040
Please also order
1189
01:39:30,180 --> 01:39:32,980
Is this instrument really a living instrument?
1190
01:39:33,980 --> 01:39:34,650
His Royal Highness
1191
01:39:36,250 --> 01:39:38,390
Mingji’s instrument is not for survival.
1192
01:39:38,450 --> 01:39:39,250
It’s true.
1193
01:39:39,660 --> 01:39:41,460
Wei Chen wrote not an article
1194
01:39:42,060 --> 01:39:42,990
But the road
1195
01:39:44,530 --> 01:39:47,730
It is the way that His Royal Highness needs to step on the road.
1196
01:39:47,800 --> 01:39:49,260
Now the generals of His Royal Highness
1197
01:39:49,600 --> 01:39:53,070
Are enduring cold and hunger to fight the city
1198
01:39:53,200 --> 01:39:58,070
The soldiers of the battlements have slowly become weak due to cold and hunger.
1199
01:39:58,210 --> 01:39:59,410
Tomorrow is the first month of fifteen
1200
01:40:00,680 --> 01:40:02,740
The bonfire will definitely be lit up on Jindan Mountain this evening.
1201
01:40:02,950 --> 01:40:05,280
Qin Wangjun will go all out to rescue the city.
1202
01:40:05,410 --> 01:40:07,020
If you don’t send a reply today
1203
01:40:08,020 --> 01:40:09,890
The sweaty army will cross the wall
1204
01:40:10,750 --> 01:40:13,360
It will be destroyed by fire all over the world.
1205
01:40:13,490 --> 01:40:14,420
Just one night
1206
01:40:15,960 --> 01:40:17,290
Why can't you endure for one night?
1207
01:40:17,430 --> 01:40:19,290
I want to squat first.
1208
01:40:19,360 --> 01:40:21,700
Maybe because of this night, everything will be destroyed.
1209
01:40:22,360 --> 01:40:24,700
Shang Xian is detached, the minister is despicable.
1210
01:40:24,830 --> 01:40:27,770
Shang Xian is a loyal minister. It is not decent.
1211
01:40:28,570 --> 01:40:30,040
Even if you ordered to kill Weichen tomorrow,
1212
01:40:31,370 --> 01:40:33,980
Please also send the documents of Weichen to Khan today.
1213
01:40:34,110 --> 01:40:36,110
The Ming Dynasty said that the sweat was the emperor’s majesty.
1214
01:40:36,780 --> 01:40:38,650
His Royal Highness became the minister of Khan
1215
01:40:39,110 --> 01:40:41,380
Your Highness, you have to hold the instruments of the Ming Dynasty with both hands.
1216
01:40:41,450 --> 01:40:43,120
Are you in front of Khan?
1217
01:40:43,990 --> 01:40:45,850
If you let you pour down the wine
1218
01:40:46,660 --> 01:40:48,520
Then do you want to pour the khan?
1219
01:40:48,660 --> 01:40:49,260
His Royal Highness
1220
01:40:49,860 --> 01:40:52,730
Just as the strong are free to treat the weak
1221
01:40:53,400 --> 01:40:55,060
The weak will also survive
1222
01:40:55,260 --> 01:40:56,870
And there is nothing that can't be done
1223
01:40:56,930 --> 01:40:58,400
Mingji said
1224
01:40:59,270 --> 01:41:01,400
Is that the way you want to live alive?
1225
01:41:01,470 --> 01:41:03,210
Shang Xian said it is correct
1226
01:41:03,670 --> 01:41:05,870
But that’s just words
1227
01:41:06,540 --> 01:41:10,350
Shang Xian believes that discourse is more important than life
1228
01:41:10,480 --> 01:41:13,150
The life that Mingji said is death.
1229
01:41:15,150 --> 01:41:17,220
Wei Chen is willing to die lighter than Hong Mao
1230
01:41:17,490 --> 01:41:19,890
Supporting life that is heavier than death
1231
01:41:19,960 --> 01:41:21,290
Death is not lighter than Hong Mao
1232
01:41:21,420 --> 01:41:22,160
His Royal Highness
1233
01:41:22,760 --> 01:41:24,490
The death of Shang Xian
1234
01:41:24,630 --> 01:41:26,630
Can't support life
1235
01:41:26,700 --> 01:41:28,700
Mingji can't distinguish between life and death.
1236
01:41:28,900 --> 01:41:30,230
Is to mix life and death
1237
01:41:30,300 --> 01:41:32,030
Turning life into a shame
1238
01:41:32,100 --> 01:41:33,370
Unbearable death
1239
01:41:33,500 --> 01:41:35,700
But can endure shame
1240
01:41:36,970 --> 01:41:37,770
His Royal Highness
1241
01:41:38,910 --> 01:41:42,040
Please don't want to die with the people of the world.
1242
01:41:42,110 --> 01:41:43,250
King of a country
1243
01:41:44,850 --> 01:41:45,910
In the face of barbarism
1244
01:41:45,980 --> 01:41:47,450
Should accept the death of a bright and honest
1245
01:41:48,120 --> 01:41:52,590
How can you beg for life in front of the people in the whole world?
1246
01:41:54,660 --> 01:41:58,130
Wei Chen can't stand by and serve such a king.
1247
01:42:00,130 --> 01:42:02,130
Please cut the head of Weichen here.
1248
01:42:02,200 --> 01:42:03,600
What is the monarch?
1249
01:42:07,870 --> 01:42:09,870
Even at the foot of barbarians
1250
01:42:11,210 --> 01:42:15,610
As long as you can create a living path for the people of your own country.
1251
01:42:16,410 --> 01:42:21,420
It is the monarch and the people who follow the hearts of the people.
1252
01:42:23,750 --> 01:42:25,750
Please cut the head of Weichen first.
1253
01:42:28,490 --> 01:42:30,560
Please your subordinates endure
1254
01:42:35,630 --> 01:42:36,700
This shame
1255
01:42:50,510 --> 01:42:52,050
Although it was a war period
1256
01:42:52,650 --> 01:42:54,920
I gave the essay to the despicable blacksmith.
1257
01:42:55,050 --> 01:42:56,250
Do you think this is like a word?
1258
01:42:56,990 --> 01:42:58,450
It’s like this, Marshal.
1259
01:42:58,850 --> 01:43:01,460
How do we believe in the essays that the person brought
1260
01:43:01,590 --> 01:43:05,590
What is printed in this essay is the true national seal of the Lord.
1261
01:43:08,260 --> 01:43:09,130
But adults
1262
01:43:09,600 --> 01:43:11,600
If you bonfire at Jindan Mountain at the 15th of the first month
1263
01:43:11,670 --> 01:43:12,730
Found by the enemy
1264
01:43:13,000 --> 01:43:14,870
That may only be forced to die
1265
01:43:15,000 --> 01:43:17,070
Nanhan Mountain City is not so easy to be destroyed
1266
01:43:17,210 --> 01:43:19,410
People in the city are estimated to be able to find their own way
1267
01:43:19,470 --> 01:43:20,080
Yes
1268
01:43:20,480 --> 01:43:21,680
Listen to that person
1269
01:43:21,880 --> 01:43:24,480
The scout of the enemy is not far from here.
1270
01:43:24,750 --> 01:43:26,420
We will first withdraw the army back a distance.
1271
01:43:26,880 --> 01:43:28,750
Look at a safe place
1272
01:43:29,080 --> 01:43:31,090
If you don’t follow the order after getting the essay
1273
01:43:31,150 --> 01:43:32,220
That is equivalent to resistance
1274
01:43:35,220 --> 01:43:37,290
How are you responsible for the future?
1275
01:43:41,830 --> 01:43:47,040
Then, if we didn’t receive the essay, wouldn’t it be fine?
1276
01:43:55,780 --> 01:43:56,710
come in
1277
01:44:25,470 --> 01:44:27,280
I don't believe in being an official.
1278
01:45:20,000 --> 01:45:21,060
Is a high-profile spy
1279
01:45:21,600 --> 01:45:23,130
Don't let him run
1280
01:45:51,160 --> 01:45:51,890
over there
1281
01:46:25,190 --> 01:46:26,060
Run fast
1282
01:46:29,530 --> 01:46:30,330
stop
1283
01:46:34,270 --> 01:46:37,070
The North Korean army’s battalion should be nearby.
1284
01:46:37,210 --> 01:46:39,340
Track them to find out where to
1285
01:46:39,680 --> 01:46:40,810
Yes
1286
01:47:03,700 --> 01:47:05,570
If you take this power of attorney
1287
01:47:07,040 --> 01:47:09,040
Even if the war is over
1288
01:47:10,640 --> 01:47:13,110
Ai Qing is also hard to blame.
1289
01:47:13,840 --> 01:47:17,380
Willing to be in a world that never falls
1290
01:47:17,780 --> 01:47:20,320
Willing to be punished
1291
01:47:21,780 --> 01:47:26,720
Everyone will say that you are a thief
1292
01:47:28,190 --> 01:47:29,190
His Royal Highness
1293
01:47:30,660 --> 01:47:32,330
Return to the palace
1294
01:47:33,260 --> 01:47:35,130
Don't abandon Shang Xian
1295
01:47:37,200 --> 01:47:42,670
He is the only loyal minister in this city.
1296
01:47:44,740 --> 01:47:47,280
Ai Qing is also a loyal loyal to the widow
1297
01:47:56,890 --> 01:48:03,030
After the vassal
1298
01:49:28,310 --> 01:49:29,440
I am frozen.
1299
01:49:30,710 --> 01:49:32,050
Damn it
1300
01:49:32,510 --> 01:49:34,120
What is his barbarism?
1301
01:49:34,580 --> 01:49:36,850
I have to come over before I die.
1302
01:49:37,590 --> 01:49:39,920
I said, do you still have lard?
1303
01:49:44,060 --> 01:49:45,930
Ugh
1304
01:49:47,260 --> 01:49:52,800
To fight, you will fight in Hanyang.
1305
01:49:53,600 --> 01:49:56,070
What is the king of a country running here? Really
1306
01:49:56,410 --> 01:49:57,270
but
1307
01:49:57,940 --> 01:50:00,410
The Qidan soldiers will not come.
1308
01:50:00,540 --> 01:50:02,540
Big brother is not an ordinary person
1309
01:50:04,150 --> 01:50:05,280
Waiting
1310
01:50:05,610 --> 01:50:07,880
Big Brother will lead all the Qidan soldiers.
1311
01:50:08,550 --> 01:50:10,420
As you said, if the Qidan soldiers really came over
1312
01:50:10,820 --> 01:50:13,890
I will give you my daughter.
1313
01:50:15,090 --> 01:50:15,890
really
1314
01:50:16,160 --> 01:50:17,630
You kid, don’t believe people.
1315
01:50:19,490 --> 01:50:20,160
is it beautiful
1316
01:50:20,430 --> 01:50:21,360
of course
1317
01:50:22,760 --> 01:50:23,770
Pretty did not have to say
1318
01:51:07,480 --> 01:51:08,080
child
1319
01:51:09,080 --> 01:51:09,950
child
1320
01:51:12,550 --> 01:51:13,350
Where are you
1321
01:51:14,950 --> 01:51:15,750
child
1322
01:51:18,890 --> 01:51:19,420
child
1323
01:51:22,490 --> 01:51:23,030
child
1324
01:51:49,450 --> 01:51:50,650
shot
1325
01:51:51,390 --> 01:51:53,460
Hold
1326
01:52:46,240 --> 01:52:46,840
His Royal Highness
1327
01:52:47,980 --> 01:52:50,580
Have to flee
1328
01:52:50,910 --> 01:52:53,120
His Royal Highness
1329
01:53:00,920 --> 01:53:02,120
Stop attack
1330
01:53:03,530 --> 01:53:04,660
Stop attack
1331
01:53:04,990 --> 01:53:05,930
Stop attack
1332
01:53:06,330 --> 01:53:09,600
I brought the reply of the Korean monarch.
1333
01:53:10,130 --> 01:53:11,270
Please stop attacking
1334
01:53:11,330 --> 01:53:12,070
What is he talking about?
1335
01:53:12,400 --> 01:53:18,540
This is the reply of the Korean monarch to Khan.
1336
01:53:19,940 --> 01:53:21,740
Please stop attacking
1337
01:53:43,030 --> 01:53:43,830
Hold on
1338
01:53:44,030 --> 01:53:47,640
Who dares to step back, who will I kill first?
1339
01:53:48,170 --> 01:53:51,910
Your Majesty, this is the answer from the Korean Monarch.
1340
01:53:52,640 --> 01:53:54,710
Please stop the attack
1341
01:53:56,110 --> 01:53:59,980
The Korean monarch has vowed
1342
01:54:00,650 --> 01:54:02,320
May be the emperor’s monarch
1343
01:54:03,520 --> 01:54:05,920
1344
01:54:06,320 --> 01:54:09,260
@
1345
01:54:20,340 --> 01:54:23,010
The emperor’s meaning is not killing
1346
01:54:24,540 --> 01:54:26,070
Korean people
1347
01:54:26,810 --> 01:54:28,740
Also innocent
1348
01:54:35,550 --> 01:54:40,360
Please don't kill them
1349
01:54:52,970 --> 01:54:53,700
Seven luck
1350
01:54:54,440 --> 01:54:55,170
Seven luck
1351
01:54:55,640 --> 01:54:57,170
Seven blessings, you are awake
1352
01:54:57,370 --> 01:54:58,640
Hurry up
1353
01:55:07,380 --> 01:55:08,520
Asshole
1354
01:55:09,250 --> 01:55:10,450
You are all dead.
1355
01:55:11,390 --> 01:55:13,320
As long as my big brother is back
1356
01:55:24,330 --> 01:55:27,940
This just understands what I mean.
1357
01:55:29,200 --> 01:55:32,470
Stop attack
1358
01:56:10,180 --> 01:56:11,250
Are you OK
1359
01:57:06,770 --> 01:57:07,570
Big brother
1360
01:57:41,940 --> 01:57:43,010
Seven luck
1361
01:57:46,410 --> 01:57:47,810
Seven blessings, you are up
1362
01:57:56,820 --> 01:57:58,820
Come back to the blacksmith shop with me
1363
01:58:01,160 --> 01:58:02,760
Seven luck
1364
01:58:34,430 --> 01:58:39,020
The last chapter of the road
1365
01:58:38,790 --> 01:58:41,260
Search all residences and bureaucrats' residences
1366
01:58:41,460 --> 01:58:46,270
Calling Qingguo a barbaric 诽谤 their article
1367
01:58:46,670 --> 01:58:48,540
Must be completely burned
1368
01:58:55,880 --> 01:58:58,550
I heard that you submitted your resignation.
1369
01:59:01,150 --> 01:59:04,820
At the end of the war, someone has to be responsible for it.
1370
01:59:05,890 --> 01:59:08,960
I don't shy away from my responsibility.
1371
01:59:10,430 --> 01:59:13,500
All these responsibilities cannot be borne by you.
1372
01:59:14,630 --> 01:59:17,430
If you ask how this country has come to this step
1373
01:59:19,030 --> 01:59:21,970
I can’t blame it.
1374
01:59:24,510 --> 01:59:28,640
The Lord went out of the city and got a protection book for Khan.
1375
01:59:31,580 --> 01:59:36,920
A promise not to dethrone or bring the Lord’s Highness to Shenyang
1376
01:59:37,790 --> 01:59:40,060
Judging what you got
1377
01:59:42,190 --> 01:59:48,530
Do not kill the soldiers and the people’s promises to stay in the city
1378
01:59:52,530 --> 01:59:55,340
Isn't this the result you want?
1379
01:59:56,270 --> 01:59:57,010
grown up
1380
01:59:58,610 --> 02:00:03,610
Go back to the capital together and rebuild the court.
1381
02:00:04,610 --> 02:00:07,620
That is the responsibility of both of us.
1382
02:00:09,280 --> 02:00:11,150
As I have traveled
1383
02:00:12,490 --> 02:00:14,820
I am going to die.
1384
02:00:15,820 --> 02:00:18,230
Also definitely not at the foot of barbarism
1385
02:00:19,830 --> 02:00:21,100
how you said that
1386
02:00:22,700 --> 02:00:24,700
Clearly have a living road
1387
02:00:25,430 --> 02:00:28,040
Why do you talk about the dead end?
1388
02:00:29,040 --> 02:00:30,970
The road to death
1389
02:00:32,240 --> 02:00:34,780
Is there a way to live?
1390
02:00:37,310 --> 02:00:40,250
What do you mean by the way you live?
1391
02:00:41,780 --> 02:00:45,520
a new way to live
1392
02:00:47,320 --> 02:00:50,390
Is that the road of the people or the road of the monarch?
1393
02:00:52,060 --> 02:00:56,270
The way the people and the monarchs go together
1394
02:00:59,540 --> 02:01:01,140
I also thought about it.
1395
02:01:03,140 --> 02:01:04,540
But I was wrong
1396
02:01:08,610 --> 02:01:11,150
A new way of living for the people
1397
02:01:12,680 --> 02:01:16,820
Only after the old innovation
1398
02:01:20,160 --> 02:01:20,960
You too
1399
02:01:22,420 --> 02:01:23,490
me too
1400
02:01:25,430 --> 02:01:28,100
The monarch we are holding is also
1401
02:01:33,300 --> 02:01:36,040
This is what I learned in the city.
1402
02:01:55,660 --> 02:01:57,060
Her name is Nalu
1403
02:02:00,800 --> 02:02:02,870
Can you take care of her for me?
1404
02:02:06,470 --> 02:02:08,200
She has nowhere to go
1405
02:02:09,200 --> 02:02:10,610
Very 惭愧
1406
02:02:13,480 --> 02:02:15,010
But this is my last request
1407
02:02:17,810 --> 02:02:21,550
What will happen to you in the future?
1408
02:02:23,290 --> 02:02:27,690
I am just facing what I should face.
1409
02:02:30,090 --> 02:02:32,430
What is this used for?
1410
02:02:36,700 --> 02:02:37,970
That is called the bellows
1411
02:02:39,770 --> 02:02:41,700
Is used to burn fire
1412
02:02:50,980 --> 02:02:53,250
I will stay with her to take care of her.
1413
02:02:59,190 --> 02:03:01,190
If my daughter is still alive
1414
02:03:03,060 --> 02:03:05,330
Also as big as her
1415
02:03:48,440 --> 02:03:49,970
Be sure to take care
1416
02:03:51,710 --> 02:03:55,240
Will you still come to see me?
1417
02:03:59,110 --> 02:04:01,450
When the dandelion blossoms, I will come.
1418
02:04:02,380 --> 02:04:04,520
Waiting for the river to melt
1419
02:04:04,720 --> 02:04:07,260
The little girl tied the boat
1420
02:04:07,720 --> 02:04:09,660
You must come.
1421
02:04:12,390 --> 02:04:13,200
Ok
1422
02:04:33,280 --> 02:04:34,420
King of the kings of Korea
1423
02:04:35,220 --> 02:04:37,620
When you leave the city, come out from the west gate.
1424
02:04:39,760 --> 02:04:42,820
The king of North Korea is a sinner
1425
02:04:43,830 --> 02:04:46,160
Can't come out from the south gate of the main entrance
1426
02:04:48,500 --> 02:04:50,030
King of the kings of Korea
1427
02:04:50,500 --> 02:04:54,240
No guards and guards
1428
02:04:55,240 --> 02:04:56,240
King of the kings of Korea
1429
02:04:57,040 --> 02:04:58,570
Take off the robe
1430
02:04:59,240 --> 02:05:01,580
Change to wear the blue suit of Junchen
1431
02:05:03,110 --> 02:05:03,980
King of the kings of Korea
1432
02:05:05,380 --> 02:05:07,650
Going to the Mita Ferry
1433
02:05:08,380 --> 02:05:15,320
To the Qing Dynasty emperor three worship nine heads
1434
02:05:16,260 --> 02:05:19,190
Surrender by the ceremony of the monarch
1435
02:06:01,170 --> 02:06:04,310
This is where the monarch is going.
1436
02:06:05,240 --> 02:06:07,640
Said to be back to the palace
1437
02:06:08,510 --> 02:06:12,450
But why do people cry?
1438
02:06:21,390 --> 02:06:23,930
Because the monarch wants to go home
1439
02:06:26,130 --> 02:06:28,000
So too happy
1440
02:06:51,490 --> 02:06:52,290
His Royal Highness
1441
02:06:53,620 --> 02:06:56,430
I can’t ride horses from here.
1442
02:08:27,250 --> 02:08:31,720
@!@¥
1443
02:08:32,320 --> 02:08:34,660
Willing to bow to me, I am very pleased.
1444
02:08:35,590 --> 02:08:39,800
%……and*
1445
02:08:40,130 --> 02:08:43,130
I don’t care about you in the past.
1446
02:08:43,730 --> 02:08:48,270
@
1447
02:08:49,070 --> 02:08:52,610
I want to talk to you about the future.
1448
02:08:55,080 --> 02:08:57,480
Xie Lord Ron
1449
02:08:59,080 --> 02:09:01,020
1450
02:09:07,160 --> 02:09:08,820
King of the kings of Korea
1451
02:09:09,890 --> 02:09:12,560
Three prayers
1452
02:09:27,710 --> 02:09:28,510
¥%and
1453
02:09:29,910 --> 02:09:32,980
Worship
1454
02:14:43,980 --> 02:14:51,830
The confession began on January 30, 1637, and ended in 47 days. After the war, 500,000 Koreans left their homes and went to the Qing Dynasty.
1455
02:14:54,410 --> 02:14:59,710
In the spring of that year, the dandelion blossomed again.
1456
02:15:34,280 --> 02:15:35,080
Nalu
1457
02:15:36,080 --> 02:15:37,410
Let's fly a kite.
1458
02:15:41,420 --> 02:15:42,820
Don't go too far
1459
02:15:43,220 --> 02:15:43,890
Yes
110210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.