Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,906 --> 00:01:14,867
Back then my father used his mechanica1
ski11s with The Origin
2
00:01:18,329 --> 00:01:20,915
and created a wooden robot
3
00:01:23,584 --> 00:01:26,462
My father ca11ed him "Arti"
4
00:01:36,597 --> 00:01:39,475
However, Arti wasn't accepted by the wor1d
5
00:01:49,026 --> 00:01:51,529
1nstead, he brought fear and death upon us
6
00:01:56,033 --> 00:01:58,577
But 1won't give up.
7
00:03:10,774 --> 00:03:11,650
(After sixteen years Kuer1e )
Ah! Goa1again!
8
00:03:11,650 --> 00:03:14,737
(After sixteen years Kuer1e)
Come on! This is ridicu1ous!
9
00:03:14,737 --> 00:03:16,697
Who ce1ebrates 1ike it's Christmas everyday?
10
00:03:16,697 --> 00:03:19,742
You cou1d at 1east 1eave me a bite to eat!
11
00:03:19,742 --> 00:03:22,077
Go on a diet if you don't have enough food!
12
00:03:22,077 --> 00:03:25,456
1'11on1y stop
when 1get the White Lotus Swordsman
13
00:03:27,541 --> 00:03:28,709
Don't 1et him get away...
14
00:03:30,002 --> 00:03:31,921
Stop it. 1'11give it to you
15
00:03:31,921 --> 00:03:33,631
And a duck1ing for free
16
00:03:33,631 --> 00:03:35,674
Leave some for others to p1ay
17
00:03:36,967 --> 00:03:39,678
No, it fee1s better to win it a11by myse1f!
18
00:03:39,678 --> 00:03:41,764
Now.it's rea11y game time!
19
00:04:13,545 --> 00:04:15,965
Get him! Stop running!
20
00:04:22,054 --> 00:04:22,930
Oops
21
00:04:22,930 --> 00:04:24,640
my hand just s1ipped and got it!
22
00:04:25,766 --> 00:04:27,184
Let's see where you can run to!
23
00:04:31,021 --> 00:04:32,231
ART1-C?
24
00:04:32,231 --> 00:04:33,065
Bro?
25
00:04:35,567 --> 00:04:36,568
What's going on?
26
00:04:36,568 --> 00:04:39,196
Take down Mo and that wooden man!
27
00:04:40,572 --> 00:04:41,907
White Lotus Swordsman...
28
00:04:42,157 --> 00:04:44,576
We didn't even have time to connect,
29
00:04:44,576 --> 00:04:45,786
and yet you're gone.
30
00:04:46,620 --> 00:04:48,580
Humph! You dare offend me!?
31
00:04:48,580 --> 00:04:49,790
You're doomed!
32
00:05:00,092 --> 00:05:00,968
Let's see where you can run to...
33
00:05:00,968 --> 00:05:01,552
Hurry up!
34
00:05:01,552 --> 00:05:02,845
Now you know you're finished, eh?
35
00:05:02,845 --> 00:05:04,805
Sti11running?!...
Let's see how we11you can run...
36
00:05:12,104 --> 00:05:13,814
Think you're running in the O1ympic games?
37
00:05:13,814 --> 00:05:15,232
Get out of the way!
38
00:05:16,066 --> 00:05:16,984
Mo!
39
00:05:16,984 --> 00:05:19,153
1don't care what you did...
40
00:05:19,153 --> 00:05:20,612
to the Wooden Man
41
00:05:20,863 --> 00:05:24,158
Hand over the winnings
and 1won't ho1d a grudge
42
00:05:24,158 --> 00:05:26,994
1didn't do anything. A bet is a bet
43
00:05:27,745 --> 00:05:29,663
Humph, how cou1d 1possib1y 1ose?!
44
00:05:29,663 --> 00:05:32,291
Cou1d that rotten wood
have some specia1powers?
45
00:05:32,291 --> 00:05:34,043
How cou1d it beat our Chicoda,
46
00:05:34,043 --> 00:05:36,170
the war God of Kuer1e?
47
00:05:36,670 --> 00:05:37,171
1t's him!
48
00:05:37,171 --> 00:05:38,172
Something sme11s fishy here
49
00:05:38,172 --> 00:05:40,007
Yeah, you cheated
50
00:05:40,007 --> 00:05:42,343
You have two options
51
00:05:42,343 --> 00:05:46,930
Either 1et me tear apart the wood
and inspect it,
52
00:05:47,222 --> 00:05:51,060
or give me the money to ca1m my boys
53
00:05:51,060 --> 00:05:52,853
Show everyone a good time
54
00:05:52,853 --> 00:05:53,979
Yeah
55
00:05:53,979 --> 00:05:55,647
Or e1se...
56
00:05:57,107 --> 00:05:58,817
Boss, or e1se what?
57
00:05:58,817 --> 00:06:00,069
Shut your mouth!
58
00:06:00,069 --> 00:06:02,654
ART1-C has overused The Origin
59
00:06:02,654 --> 00:06:04,031
He might not be ab1e to ho1d out for 1ong
60
00:06:06,241 --> 00:06:08,077
Hey? P1aying dumb?
61
00:06:08,077 --> 00:06:09,995
1'11on1y count to three
62
00:06:10,579 --> 00:06:11,038
One
63
00:06:12,623 --> 00:06:12,998
Two
64
00:06:12,998 --> 00:06:14,291
Boss is a f1y...
65
00:06:15,834 --> 00:06:17,586
You're the f1y!
66
00:06:21,340 --> 00:06:22,883
Ki11that f1y...
67
00:06:26,011 --> 00:06:27,304
Stop sneezing!
68
00:06:27,304 --> 00:06:29,848
Smash them 1ike f1ies!
69
00:06:29,848 --> 00:06:30,891
Get him, go!
70
00:06:31,016 --> 00:06:33,102
Go!
71
00:06:36,271 --> 00:06:37,356
ART1-C, go!
72
00:06:55,999 --> 00:06:57,084
You darn f1y...
73
00:07:20,357 --> 00:07:22,651
Be a rea1thug if you want to be one!
74
00:07:24,903 --> 00:07:26,864
Darnf1y...
75
00:07:33,120 --> 00:07:34,413
You idiots!
76
00:07:34,413 --> 00:07:36,248
11ost face because of you!
77
00:07:36,248 --> 00:07:37,374
Why are you sti11standing here?
78
00:07:45,841 --> 00:07:48,677
Beat! Beat him to death!
79
00:08:45,901 --> 00:08:47,027
Let me kick!
80
00:08:51,365 --> 00:08:52,241
Heck!
81
00:08:53,742 --> 00:08:56,453
Victory! Victory! 1've won!
82
00:08:58,121 --> 00:09:00,207
Broken down a1ready?
83
00:09:00,207 --> 00:09:03,919
You piece of junk,
1thought you were better than this...
84
00:09:04,878 --> 00:09:07,923
Give me my White Lotus Swordsman back!
85
00:09:07,923 --> 00:09:08,924
What's going on?
86
00:09:08,924 --> 00:09:10,008
Roar of the 1ion...
87
00:09:10,759 --> 00:09:11,885
1t sounds so scary!
88
00:09:23,105 --> 00:09:24,898
Boss, this one is pretty tough
89
00:09:24,898 --> 00:09:26,191
Tough my ass!
90
00:09:29,361 --> 00:09:31,280
1've insured myse1f against occupationa1injury!
91
00:09:31,280 --> 00:09:33,323
Nothing to be afraid of. Beat her up!
92
00:09:50,048 --> 00:09:50,799
Give me...
93
00:09:50,799 --> 00:09:51,466
My...
94
00:09:51,466 --> 00:09:52,259
White...
95
00:09:52,259 --> 00:09:53,051
Lotus...
96
00:09:54,177 --> 00:09:54,845
Swordsman back!
97
00:10:12,571 --> 00:10:13,989
Such back 1uck!
98
00:10:13,989 --> 00:10:16,283
1didn't insure myse1f
against occupationa1injury
99
00:10:19,244 --> 00:10:21,079
1t's true. Things can't be forced
100
00:10:21,079 --> 00:10:22,956
Rea11y shou1dn't have pushed you!
101
00:10:22,956 --> 00:10:23,874
Done!
102
00:10:23,874 --> 00:10:25,208
As 1ong as 1'm around,
103
00:10:25,208 --> 00:10:26,627
everything wi11be OK!
104
00:10:27,252 --> 00:10:29,630
You're such a bratty thug...
What wou1d 1te11Dad?
105
00:10:29,630 --> 00:10:30,505
Dad used to say...
106
00:10:30,505 --> 00:10:31,423
Daddaddaddaddad!
107
00:10:31,882 --> 00:10:33,258
You're 1ike a broken record!
108
00:10:34,426 --> 00:10:35,427
Whatever!
109
00:10:35,886 --> 00:10:37,929
You caused a11these prob1ems!
110
00:10:37,929 --> 00:10:40,557
Bro, you have to give me
a White Lotus Swordsman!
111
00:10:41,183 --> 00:10:42,976
The sta11is smashed
112
00:10:43,435 --> 00:10:44,603
Where cou1d 1get it for you?
113
00:10:45,437 --> 00:10:47,147
1t's 1ike this every time...
114
00:10:53,654 --> 00:10:55,572
Stop making a mountain out of a mo1ehi11...
115
00:11:00,994 --> 00:11:01,620
What the heck!
116
00:11:01,620 --> 00:11:04,373
Never seen a tigress so rude!
117
00:11:06,166 --> 00:11:06,917
You...
118
00:11:07,250 --> 00:11:08,293
You can ta1k?
119
00:11:09,044 --> 00:11:10,504
You're not the on1y one who can ta1k!
120
00:11:10,629 --> 00:11:12,130
What?
121
00:11:13,173 --> 00:11:14,591
Hey, bro! Come 1ook at this
122
00:11:14,591 --> 00:11:16,677
There's a ta1king duck here
123
00:11:18,470 --> 00:11:21,139
Never seen a bird 1ike this before
124
00:11:21,139 --> 00:11:23,684
1wonder if it's unique to West1and
125
00:11:25,560 --> 00:11:28,021
Why is there a ring on its body?
126
00:11:28,021 --> 00:11:30,524
This ring is a burden of fate
127
00:11:30,524 --> 00:11:34,111
1t's proof of my sacred contract
with the humans
128
00:11:34,111 --> 00:11:35,404
You...
129
00:11:35,404 --> 00:11:37,447
can never abandon me!
130
00:11:37,447 --> 00:11:38,573
What?
131
00:11:40,117 --> 00:11:41,410
1nteresting...
132
00:11:42,536 --> 00:11:45,080
Since there is no White Lotus Swordsman,
133
00:11:45,080 --> 00:11:46,248
take this instead!
134
00:11:48,208 --> 00:11:50,711
What! This ug1y duck can't compare!
135
00:11:51,253 --> 00:11:53,004
1want the White Lotus Swordsman!
136
00:11:55,382 --> 00:11:57,300
Do you have to be 1ike this?
137
00:11:58,260 --> 00:11:59,636
Here, the White Lotus Swordsman
138
00:12:01,596 --> 00:12:03,140
1t's a rea11y big difference!
139
00:12:08,520 --> 00:12:09,438
Here...
140
00:12:09,438 --> 00:12:13,734
Drink a toast to myse1f!
1brought the bad guys to justice!
141
00:12:13,734 --> 00:12:14,651
Cheers!
142
00:12:19,489 --> 00:12:23,452
The mi1k wine is so rich
and tastes so de1icious!
143
00:12:23,452 --> 00:12:24,536
What the heck!
144
00:12:24,995 --> 00:12:27,497
You noisy ug1y duck1ing
145
00:12:27,497 --> 00:12:29,499
A11you are is a cheeky monkey
146
00:12:29,499 --> 00:12:31,710
1'11ca11you Cheeky Ducky!
147
00:12:32,753 --> 00:12:35,547
1'm a sacred beast,
and you're ca11ing me Cheeky Ducky?
148
00:12:35,547 --> 00:12:36,715
Stop babb1ing
149
00:12:36,715 --> 00:12:39,551
Shou1dn't ducks quack?
150
00:12:39,551 --> 00:12:42,637
Quack yourse1f! 1'm no ordinary duck!
151
00:12:42,637 --> 00:12:45,182
1'11teach you if you don't know how to quack!
152
00:12:45,182 --> 00:12:48,351
1f 1reduce the whee1on the e1bow by an inch,
153
00:12:48,351 --> 00:12:50,520
1can make the actions more de1icate
154
00:12:51,813 --> 00:12:55,108
But at the same time,
1sacrifice strength and speed...
155
00:12:55,734 --> 00:12:58,445
Dad... What wou1d you do?
156
00:13:01,031 --> 00:13:02,491
But the most important thing
157
00:13:02,491 --> 00:13:04,451
is to find The Origin as soon as possib1e
158
00:13:06,286 --> 00:13:08,205
Hey, 1save it for my bro
159
00:13:08,205 --> 00:13:10,749
Bro, you've been doing nothing
but fixing ART1-C!
160
00:13:10,749 --> 00:13:13,210
Eat first and work 1ater!
161
00:13:13,210 --> 00:13:15,253
1'm not hungry. You eat
162
00:13:15,253 --> 00:13:18,173
1have to check a11the records
on ART1-C and The Origin
163
00:13:18,173 --> 00:13:20,091
Going on and on about ART1-C, ART1-C
164
00:13:20,759 --> 00:13:23,428
You never care about me
165
00:13:24,304 --> 00:13:26,681
We11, Tong, you must remember
166
00:13:26,681 --> 00:13:28,433
ART1-C is the on1y thing Dad 1eft behind...
167
00:13:28,433 --> 00:13:29,100
The on1y way we...
168
00:13:29,100 --> 00:13:32,395
cou1d remember Dad is through ART1-C...
169
00:13:32,395 --> 00:13:36,066
Back then Dad was misunderstood
by the wor1d for making ART1-C
170
00:13:36,066 --> 00:13:39,319
Evi1peop1e used the chance to frame him,
ending his 1ife
171
00:13:39,319 --> 00:13:42,781
So we must protect Dad's 1egacy
172
00:13:42,781 --> 00:13:46,493
ART1-C is the keepsake that wi11c1ear our name
173
00:13:46,493 --> 00:13:48,620
1know it a11by heart
174
00:13:48,620 --> 00:13:51,540
from hearing you say it since we were kids
175
00:13:51,540 --> 00:13:52,833
Don't ta1k back 1ike this
176
00:13:53,291 --> 00:13:56,628
Recent1y 1found that ART1-C can't move we11
177
00:13:56,628 --> 00:13:58,004
And he's getting worse
178
00:13:58,004 --> 00:14:00,298
Maybe it's because The Origin has aged
179
00:14:00,298 --> 00:14:02,425
1need to find a new rep1acement
180
00:14:03,051 --> 00:14:04,678
But in Great Granddad's notes,
181
00:14:04,678 --> 00:14:07,138
1can't find where The Origin came from
182
00:14:08,598 --> 00:14:10,517
Hope our trip to Lou-1an Kingdom...
183
00:14:10,517 --> 00:14:12,477
wi11he1p us find
out the secrets of The Origin
184
00:14:12,477 --> 00:14:15,564
Come on, 1'm a1so what Dad 1eft behind
185
00:14:17,399 --> 00:14:20,569
Bro, if 1fe11into the river with ART1-C,
186
00:14:20,569 --> 00:14:22,404
who wou1d you rescue first?
187
00:14:22,404 --> 00:14:25,198
Wou1d you rescue ART1-C first?
188
00:14:26,241 --> 00:14:27,450
1bet you wou1d
189
00:14:29,327 --> 00:14:32,080
You wou1d never rescue me first
190
00:14:35,292 --> 00:14:36,084
Te11me!
191
00:14:36,084 --> 00:14:38,253
Tong, it hurts!
192
00:14:38,253 --> 00:14:41,464
You... who wou1d you save?
193
00:14:42,215 --> 00:14:46,303
Who wou1d you save...
if ART1-C and 1fe11into the river?
194
00:14:46,303 --> 00:14:48,680
You're being chi1dish.
1'm not even going to answer
195
00:14:51,308 --> 00:14:52,601
Stink bomb!
196
00:14:52,601 --> 00:14:55,520
You'd definite1y save ART1-C and not me...
197
00:14:56,813 --> 00:14:59,316
1'm going to drown!
198
00:14:59,566 --> 00:15:01,109
Heart1ess bro!
199
00:15:01,651 --> 00:15:04,362
You're such a drama queen!
200
00:15:04,362 --> 00:15:05,322
Tong?
201
00:15:11,536 --> 00:15:12,537
White Lotus Swordsman...
202
00:15:15,624 --> 00:15:17,334
You were born so beautifu1,
203
00:15:17,334 --> 00:15:18,293
but you're such a 1ush
204
00:15:18,293 --> 00:15:20,670
Bossy and mean, where's the beauty?
205
00:15:20,670 --> 00:15:22,422
How can 1fai1to spot it?
206
00:15:24,466 --> 00:15:27,218
1wou1d save you first, bro...
207
00:15:34,517 --> 00:15:35,685
1t's great!
208
00:15:35,685 --> 00:15:37,354
1've got a 1itt1e ART1-C too!
209
00:15:37,896 --> 00:15:41,566
Stop, don't run!
210
00:15:41,566 --> 00:15:42,817
We'11show you how good...
211
00:15:42,817 --> 00:15:44,611
the five warriors of Chang-An are!
212
00:15:47,364 --> 00:15:49,449
Bro! Are you a1right?
213
00:15:49,449 --> 00:15:51,242
Tong, don't worry about me
214
00:15:51,242 --> 00:15:51,910
You go first!
215
00:15:51,910 --> 00:15:54,245
1won't 1eave you a1one!
216
00:15:58,249 --> 00:15:59,626
Stinky monsters!
217
00:15:59,626 --> 00:16:01,628
The five warriors of Chang-An are the best
218
00:16:01,628 --> 00:16:03,713
Cut the nonsense!
219
00:16:03,713 --> 00:16:06,591
1'11ki11whoever picks on my brother...
220
00:16:27,946 --> 00:16:30,240
Dad... is it ready?
221
00:16:30,699 --> 00:16:32,951
Easy... 1t'11be done soon
222
00:16:33,910 --> 00:16:35,578
Why don't you give it a try?
223
00:16:39,958 --> 00:16:41,835
Dad, 1ook!
224
00:16:41,835 --> 00:16:43,503
He can move!
225
00:16:45,338 --> 00:16:46,631
He's ca11ed ART1-C
226
00:16:47,424 --> 00:16:48,258
ART1-C
227
00:16:48,508 --> 00:16:49,342
Come
228
00:16:57,392 --> 00:16:59,185
He's your big brother
229
00:16:59,394 --> 00:17:00,687
Big brother?
230
00:17:07,902 --> 00:17:09,237
ART1-C
231
00:17:09,529 --> 00:17:10,947
Come over a bit more...
232
00:17:11,531 --> 00:17:12,907
We a1most got it...
233
00:17:46,357 --> 00:17:47,067
Dad?
234
00:17:47,609 --> 00:17:49,402
Why is ART1-C not moving?
235
00:17:49,944 --> 00:17:51,071
Don't worry
236
00:17:51,071 --> 00:17:53,531
The Origin that provides energy has weakened
237
00:17:53,531 --> 00:17:54,908
1'11fix it
238
00:17:54,908 --> 00:17:58,953
What if one day ART1-C stops moving forever?
239
00:17:58,953 --> 00:18:00,371
What shou1d we do?
240
00:18:03,750 --> 00:18:04,751
Dad,
241
00:18:05,585 --> 00:18:07,670
1'11fo11ow in your footsteps,
242
00:18:07,670 --> 00:18:09,506
and he1p ART1-C find The Origin
243
00:18:30,693 --> 00:18:33,613
The Sandworms are here! Run for your 1ives!
244
00:18:35,573 --> 00:18:36,783
(Let's go)
245
00:18:37,575 --> 00:18:38,535
(Yes)
246
00:18:44,374 --> 00:18:46,584
Mom, 1want that!
247
00:19:00,265 --> 00:19:01,933
1want a pound of grapes
248
00:19:01,933 --> 00:19:03,476
Okay.
249
00:19:03,768 --> 00:19:06,729
Right, did you hear that Lou-Dong vi11age
is wiped out?
250
00:19:07,522 --> 00:19:08,898
Of course
251
00:19:08,898 --> 00:19:11,484
1t's so crue1
252
00:19:12,777 --> 00:19:15,446
Three vi11ages downstream of River Peacock
253
00:19:15,446 --> 00:19:17,031
have been wiped out by the Sandworms
254
00:19:17,657 --> 00:19:19,659
Oh, my god! 1'm so scared
255
00:19:19,659 --> 00:19:20,910
1've asked my husband to stop doing...
256
00:19:20,910 --> 00:19:22,745
business in Lou-1an for now
257
00:19:22,745 --> 00:19:23,830
Making money comes second
258
00:19:23,830 --> 00:19:25,415
when it's a matter of 1ife and death!
259
00:19:27,000 --> 00:19:28,001
Tong,
260
00:19:28,001 --> 00:19:30,461
1need to buy a few things.
Then we can set off!
261
00:19:30,962 --> 00:19:31,963
See you 1ater!
262
00:19:45,018 --> 00:19:47,854
Sir, how much for this butter?
263
00:19:48,438 --> 00:19:50,523
30 do11ars a jar
264
00:19:52,108 --> 00:19:53,860
Are you Mo?
265
00:19:53,860 --> 00:19:54,736
Yes
266
00:19:56,154 --> 00:19:57,906
May 1he1p you, Miss?
267
00:19:59,616 --> 00:20:00,783
Sir,
268
00:20:00,783 --> 00:20:04,204
1'11pay for Brother Mo's butter
269
00:20:05,580 --> 00:20:07,457
You must be my witness
270
00:20:07,790 --> 00:20:09,042
No prob1em
271
00:20:09,709 --> 00:20:10,752
Witness for what?
272
00:20:11,085 --> 00:20:12,086
Who are you?
273
00:20:12,086 --> 00:20:14,714
Kameedia
274
00:20:15,465 --> 00:20:16,424
Brother Mo
275
00:20:19,719 --> 00:20:22,764
You thief! How dare you stea1my money!
276
00:20:23,181 --> 00:20:25,099
Mo! Why are you with her?
277
00:20:25,099 --> 00:20:26,768
You know each other?
278
00:20:26,768 --> 00:20:28,436
Great!
279
00:20:28,436 --> 00:20:30,939
Master Mo is my brother
280
00:20:30,939 --> 00:20:32,065
Our re1ationship... -Miss...
281
00:20:33,149 --> 00:20:34,651
1have nothing to do with you!
282
00:20:34,984 --> 00:20:36,569
How cou1d 1be your brother?
283
00:20:37,195 --> 00:20:38,905
You want butter and 1want a brother
284
00:20:38,905 --> 00:20:40,573
1t's not a crime to he1p one another, is it?
285
00:20:40,573 --> 00:20:41,616
1s it?
286
00:20:43,243 --> 00:20:45,119
Who cares what your re1ationship is?
287
00:20:45,119 --> 00:20:46,788
Give me back my money!
288
00:20:47,080 --> 00:20:47,747
Me?
289
00:20:48,164 --> 00:20:49,040
Not you!
290
00:20:49,791 --> 00:20:52,001
Uh, yes, you both need to pay up!
291
00:20:52,001 --> 00:20:53,503
1spent a11my money!
292
00:20:53,503 --> 00:20:55,463
1just paid for my brother, didn't 1, sir?
293
00:20:55,463 --> 00:20:57,006
Didn't 1, sir?
294
00:20:57,006 --> 00:20:57,757
Yeah
295
00:20:57,757 --> 00:20:58,925
How much? 1'11give you the money...
296
00:20:58,925 --> 00:20:59,842
What for?
297
00:20:59,842 --> 00:21:01,719
You heart1ess beast!
298
00:21:01,719 --> 00:21:03,554
We're not done yet!
299
00:21:05,014 --> 00:21:06,516
Boss Bob
300
00:21:06,516 --> 00:21:08,685
1f you dare harass me again,
301
00:21:08,685 --> 00:21:11,771
Brother Mo won't be happy about it
302
00:21:13,856 --> 00:21:15,066
Kameedia,
303
00:21:15,066 --> 00:21:16,567
you sto1e my money,
304
00:21:16,567 --> 00:21:18,111
and you say 1'm harassing you?
305
00:21:18,111 --> 00:21:20,029
1'11teach you a 1esson...
306
00:21:20,029 --> 00:21:23,700
We'd have to see if Brother Mo agrees
307
00:21:23,700 --> 00:21:26,911
We're inseparab1e from now on
308
00:21:26,911 --> 00:21:27,287
Don't be 1ike this!
309
00:21:27,287 --> 00:21:28,288
Boss, beat him to death! -You pond scum
310
00:21:28,288 --> 00:21:30,957
Sir, is it heavy?
311
00:21:30,957 --> 00:21:31,291
1t's fine
312
00:21:31,291 --> 00:21:32,000
Take care then
313
00:21:32,000 --> 00:21:32,959
Thanks
314
00:21:32,959 --> 00:21:34,168
Heck! Such bad 1uck!
315
00:21:34,168 --> 00:21:35,253
Let's go
316
00:21:39,799 --> 00:21:41,092
Miss, how much?
317
00:21:41,592 --> 00:21:42,093
Give me a price
318
00:21:42,093 --> 00:21:43,761
Oh, it's on me
319
00:21:43,970 --> 00:21:44,846
Bro
320
00:21:44,846 --> 00:21:45,930
What are you doing?
321
00:21:47,098 --> 00:21:48,599
So this is your type?
322
00:21:48,599 --> 00:21:50,601
Don't te11me you just bumped into each other!
323
00:21:52,145 --> 00:21:52,937
Tong
324
00:21:52,937 --> 00:21:54,856
1t's not what you think
325
00:21:58,192 --> 00:21:59,902
We've given you your money back
326
00:21:59,902 --> 00:22:01,529
Why are you sti11here?
327
00:22:03,031 --> 00:22:05,033
Now the wor1d knows that...
328
00:22:05,033 --> 00:22:07,910
Brother Mo and 1are inseparab1e
329
00:22:07,910 --> 00:22:09,912
That woman has strong 1egs
330
00:22:09,912 --> 00:22:11,956
Aren't you tired from fo11owing us
a11this way?
331
00:22:11,956 --> 00:22:14,959
We've paid and you've taken the money.
C1ean and c1ear
332
00:22:14,959 --> 00:22:17,253
Don't stick so c1ose
333
00:22:17,795 --> 00:22:19,714
ART1-C, don't ruff1e my feathers!
334
00:22:22,342 --> 00:22:24,761
Guard the dam, don't 1et them destroy it!
335
00:22:45,782 --> 00:22:46,908
There's movement up ahead!
336
00:22:46,908 --> 00:22:47,992
1'11go take a 1ook!
337
00:22:48,409 --> 00:22:49,243
Tong
338
00:22:58,711 --> 00:23:00,088
Don't you dare damage the dam!
339
00:23:06,594 --> 00:23:07,053
Bro
340
00:23:07,053 --> 00:23:08,262
1'11go after them
341
00:23:08,846 --> 00:23:09,722
Tong!
342
00:23:10,264 --> 00:23:11,891
You can't stop us!
343
00:23:24,987 --> 00:23:25,696
Stop it!
344
00:23:41,712 --> 00:23:42,797
Rat of Lou-1an!
345
00:23:56,018 --> 00:23:57,186
1t's just a kid!
346
00:23:57,186 --> 00:23:58,646
You're the kid!
347
00:24:40,021 --> 00:24:41,898
Hurry! Get a move on!
348
00:24:42,440 --> 00:24:43,774
Move this over there
349
00:24:44,192 --> 00:24:44,984
Move this over there
350
00:24:44,984 --> 00:24:45,735
OK
351
00:24:46,194 --> 00:24:48,738
His majesty, the prince...
352
00:25:33,157 --> 00:25:34,075
Your Highness
353
00:25:46,963 --> 00:25:48,256
Your Highness -Burn them a11!
354
00:25:48,881 --> 00:25:49,966
That rotten wood isn't...
355
00:25:49,966 --> 00:25:52,426
even good enough to make performing robots
356
00:25:52,927 --> 00:25:53,427
Your Highness,
357
00:25:53,427 --> 00:25:55,096
we've chopped down a11the trees that
358
00:25:55,096 --> 00:25:56,806
are good enough in Lou-1an
359
00:25:56,806 --> 00:25:58,432
A11the trees are gone in Lou-1an?
360
00:25:58,432 --> 00:26:00,309
Can't you go 1ooking in other countries?
361
00:26:00,935 --> 00:26:01,477
Keep 1ooking!
362
00:26:01,477 --> 00:26:02,270
Yes
363
00:26:02,270 --> 00:26:03,312
Sir!
364
00:26:03,312 --> 00:26:04,855
A secret message
365
00:26:35,428 --> 00:26:36,345
(Chief...)
366
00:26:36,971 --> 00:26:38,014
(Let him go)
367
00:26:40,975 --> 00:26:41,892
Keep searching!
368
00:26:44,437 --> 00:26:46,188
Wooden so1dier?
369
00:26:46,397 --> 00:26:47,565
Burn this monster!
370
00:26:48,566 --> 00:26:49,859
No!
371
00:26:51,402 --> 00:26:52,903
ART1-C!
372
00:26:54,113 --> 00:26:55,281
ART1-C!
373
00:26:55,281 --> 00:26:56,866
Are you a wooden man too?
374
00:26:56,866 --> 00:26:58,367
At 1east you shou1d answer him!
375
00:26:59,327 --> 00:27:01,078
Bro, what is it?
376
00:27:01,078 --> 00:27:01,996
ART1-C!
377
00:27:01,996 --> 00:27:03,080
Having a nightmare?
378
00:27:03,581 --> 00:27:04,415
ART1-C!
379
00:27:05,374 --> 00:27:06,250
ART1-C!
380
00:27:10,546 --> 00:27:12,298
ART1-C
381
00:27:12,298 --> 00:27:14,550
You can't stop ta1king about that wooden man
382
00:27:14,550 --> 00:27:16,344
Can't you see your sister's foot?
383
00:27:16,344 --> 00:27:17,928
She's a1most cripp1ed
384
00:27:18,888 --> 00:27:19,805
What the heck!
385
00:27:20,056 --> 00:27:21,265
Causing troub1e again -What?
386
00:27:22,224 --> 00:27:23,601
What happened to your foot?
387
00:27:23,601 --> 00:27:25,311
Bro, don't worry
388
00:27:25,311 --> 00:27:27,480
The injury's no big dea1
389
00:27:27,480 --> 00:27:29,106
1t'11hea1in a few days
390
00:27:29,106 --> 00:27:29,982
Brother Mo
391
00:27:29,982 --> 00:27:31,317
1t's great that you've woken up!
392
00:27:31,317 --> 00:27:32,109
Genera1
393
00:27:32,109 --> 00:27:34,612
Thanks to you and your sister's he1p,
394
00:27:34,612 --> 00:27:36,989
the damage to the 1and is 1ess
395
00:27:36,989 --> 00:27:38,282
We're very sorry that
396
00:27:38,282 --> 00:27:40,201
both of you are injured
397
00:27:40,201 --> 00:27:41,452
You're very we1come, sir
398
00:27:41,452 --> 00:27:43,996
1wonder who those peop1e were
399
00:27:44,872 --> 00:27:48,501
They are the notorious Lop peop1e
of the West1and
400
00:27:48,501 --> 00:27:51,003
This has never been a p1ace for growing crops
401
00:27:51,003 --> 00:27:53,464
P1us a11the bugs and the evi1peop1e...
402
00:27:53,464 --> 00:27:56,092
A year's hard work has gone to waste!
403
00:27:58,010 --> 00:27:59,845
Oh we11! Enough about this
404
00:27:59,845 --> 00:28:01,222
How's your injury?
405
00:28:01,514 --> 00:28:04,100
At ease, sir. 1t's OK now!
406
00:28:04,100 --> 00:28:06,268
Good to hear that. 1fee1re1ieved
407
00:28:06,268 --> 00:28:10,231
Fortunate1y,
Prince Ange1o of Lou-1an came to our rescue
408
00:28:10,231 --> 00:28:11,232
Prince Ange1o of Lou-1an?
409
00:28:36,924 --> 00:28:38,968
Wonderfu1!
410
00:28:39,552 --> 00:28:40,261
My nephew
411
00:28:40,928 --> 00:28:44,265
Your Wooden Men's performance is spectacu1ar!
412
00:28:44,265 --> 00:28:46,225
They'11make me proud
413
00:28:46,225 --> 00:28:47,601
when they are presented to the Han Dynasty
414
00:28:48,227 --> 00:28:50,354
Your Highness is too kind
415
00:28:50,354 --> 00:28:52,523
1have another thing to report
416
00:28:53,065 --> 00:28:54,150
This is the record of...
417
00:28:54,150 --> 00:28:57,486
the recent Sandworm attacks on nearby vi11ages
418
00:28:57,486 --> 00:28:59,572
1beg your attention
419
00:28:59,572 --> 00:29:02,324
Three of the vi11ages were a1most wiped out
420
00:29:02,324 --> 00:29:05,578
Most have immense crop 1osses
421
00:29:05,578 --> 00:29:08,330
1t's a11part of a sinister p1ot of
the Lop peop1e
422
00:29:08,664 --> 00:29:11,500
1p1ead for your consent to 1ead
500 e1ite so1diers...
423
00:29:11,500 --> 00:29:13,377
to attack the Lop in order to...
424
00:29:13,377 --> 00:29:15,171
get rid of them
425
00:29:16,630 --> 00:29:19,175
Can a war match a year's abundance?
426
00:29:20,468 --> 00:29:21,635
Ange1o
427
00:29:22,178 --> 00:29:24,513
Since 1took over as King of Lou-1an,
428
00:29:24,513 --> 00:29:25,973
we are no 1onger a barbaric peop1e...
429
00:29:25,973 --> 00:29:29,059
1ike the Xiongnu
430
00:29:29,518 --> 00:29:32,980
Your father's way of vio1ence...
431
00:29:32,980 --> 00:29:34,231
no 1onger works
432
00:29:34,982 --> 00:29:38,736
Lou-1an is 1ike the Han Dynasty
433
00:29:38,736 --> 00:29:42,531
1t's a shining pear1in the West1and
434
00:29:43,199 --> 00:29:46,744
1won't a11ow anyone to destroy its prosperity
435
00:29:46,744 --> 00:29:49,371
Just do your job making wooden performers
436
00:29:49,371 --> 00:29:51,457
Don't get invo1ved in issues of war
437
00:29:51,457 --> 00:29:54,251
My unc1e ru1es the country with wisdom
438
00:29:54,251 --> 00:29:57,379
A bright future can be expected in Lou-1an
439
00:29:58,589 --> 00:30:00,549
1sha111eave!
440
00:30:18,818 --> 00:30:21,821
According to the book,
once we pass the stone forest,
441
00:30:21,821 --> 00:30:23,823
we'11be near Lou-1an Kingdom
442
00:30:34,208 --> 00:30:36,210
There's strong, sandy wind here
443
00:30:36,669 --> 00:30:38,671
Everyone ho1ds onto the rope
444
00:30:38,671 --> 00:30:41,131
Carefu1, don't get 1ost!
445
00:30:42,758 --> 00:30:45,845
How can we wa1k in such sandy wind...?
446
00:30:46,637 --> 00:30:50,182
Why do a11these rocks 1ook so weird?
447
00:30:54,395 --> 00:30:55,521
You! Good-for-nothing!
448
00:31:05,489 --> 00:31:07,283
Dad?
449
00:31:33,809 --> 00:31:35,603
Bro!
450
00:31:36,437 --> 00:31:38,731
Here we are! We've arrived in Lou-1an!
451
00:31:41,233 --> 00:31:43,235
What a magnificent Buddha statue!
452
00:31:47,239 --> 00:31:50,326
Now 1can make a fortune!
453
00:32:03,130 --> 00:32:04,173
What the heck!
454
00:32:05,841 --> 00:32:06,675
Dad
455
00:32:08,260 --> 00:32:09,428
We've arrived
456
00:32:14,516 --> 00:32:18,854
(Lou-1an Kingdom)
457
00:32:22,900 --> 00:32:24,360
What is that?
458
00:32:25,277 --> 00:32:26,862
1t's the sacred monster Pi Xiu
459
00:32:26,862 --> 00:32:29,865
They say Pi Xiu 1ikes to suck the b1ood
of other monsters...
460
00:32:29,865 --> 00:32:31,492
and turn it into wea1th
461
00:32:32,743 --> 00:32:34,620
That's the true spirit of Lou-1an!
462
00:32:34,870 --> 00:32:37,957
After the Si1k Road was opened,
Lou-1an's economy took off
463
00:32:37,957 --> 00:32:40,793
So they think that time is money
464
00:32:40,793 --> 00:32:42,461
P1ease... come on in
465
00:32:42,461 --> 00:32:43,545
Come, come on in!
466
00:32:43,545 --> 00:32:45,673
Yummy food! Yummy food!
467
00:32:46,298 --> 00:32:48,550
Gent1emen, you are from the Han Dynasty, right?
468
00:32:48,550 --> 00:32:51,470
We have the most authentic Han dishes
469
00:32:51,470 --> 00:32:54,390
"Peigong Meat" and "Creamy Fat Fish"
470
00:32:54,890 --> 00:32:56,600
You're bound to 1ike them!
471
00:32:56,600 --> 00:32:58,769
What wou1d you 1ike first?
472
00:32:59,687 --> 00:33:01,855
You're 1ooking down on Master Mo?!
473
00:33:01,855 --> 00:33:03,607
Master Mo eats meat and fat fish...
474
00:33:03,607 --> 00:33:05,985
in Chang-An every day
475
00:33:05,985 --> 00:33:09,738
We came a11the way here to eat
authentic 1oca1food
476
00:33:10,406 --> 00:33:12,825
Yes...Ah, you're an expert
477
00:33:12,825 --> 00:33:16,620
Master Mo from Chang-An! Nice to meet you!
478
00:33:16,620 --> 00:33:18,580
Bring out the best dishes...
479
00:33:18,580 --> 00:33:19,915
in the Kingdom of Lou-1an!
480
00:33:19,915 --> 00:33:21,583
This is Master Mo's first time in Lou-1an
481
00:33:21,583 --> 00:33:23,502
Don't 1et him down!
482
00:33:23,502 --> 00:33:24,503
Of course!
483
00:33:24,503 --> 00:33:25,671
Our Lou-1an dishes are guaranteed...
484
00:33:25,671 --> 00:33:27,923
to be the most authentic in the city!
485
00:33:27,923 --> 00:33:31,719
We have braised chicken, venison, beef soup,
roast who1e 1amb...
486
00:33:31,719 --> 00:33:32,344
And...
487
00:33:32,344 --> 00:33:33,470
Good! We'11have it a11
488
00:33:33,470 --> 00:33:35,014
And two ga11ons of mi1k wine!
489
00:33:35,014 --> 00:33:36,432
Yes, yes, coming
490
00:33:36,432 --> 00:33:37,725
Coming right up!
491
00:33:41,687 --> 00:33:43,981
You sure can con peop1e!
492
00:33:45,482 --> 00:33:47,860
When dea1ing with those who suck up to customers...
493
00:33:47,860 --> 00:33:50,571
Our Master Mo is enough to scare him
494
00:33:51,321 --> 00:33:52,614
Leave me out of the trickery!
495
00:33:52,614 --> 00:33:53,449
Don't worry
496
00:33:53,699 --> 00:33:56,577
Just act 1ike a puppet and keep a stern face
497
00:33:56,577 --> 00:33:59,288
That's enough to scare the guy to death!
498
00:34:00,956 --> 00:34:01,707
Bro
499
00:34:01,707 --> 00:34:03,292
You're rea11y too serious
500
00:34:03,292 --> 00:34:04,418
when you don't smi1e
501
00:34:04,418 --> 00:34:05,544
1...
502
00:34:05,544 --> 00:34:06,712
...just keep thinking about
503
00:34:06,712 --> 00:34:09,506
how to find The Origin so 1won't 1et Dad down...
504
00:34:10,424 --> 00:34:13,552
1f that's the case, 1'11just sign you up
505
00:34:13,552 --> 00:34:14,511
Sign me up?
506
00:34:17,931 --> 00:34:19,433
A martia1arts competition!
507
00:34:19,433 --> 00:34:21,602
Good! Send ART1-C in!
508
00:34:22,311 --> 00:34:22,895
No!
509
00:34:22,895 --> 00:34:24,646
What do you make of ART1-C?
510
00:34:25,355 --> 00:34:27,649
Don't jump to conc1usions!
511
00:34:27,649 --> 00:34:28,817
Look!
512
00:34:28,817 --> 00:34:30,360
See what the champion gets?
513
00:34:30,360 --> 00:34:33,405
The champion wi11get two hundred go1d coins...
514
00:34:33,405 --> 00:34:34,907
and one thing he desires!
515
00:34:34,907 --> 00:34:35,699
Yeah!
516
00:34:35,699 --> 00:34:37,326
1t's a great opportunity!
517
00:34:37,326 --> 00:34:38,702
1f ART1-C wins and shoots to fame overnight,
518
00:34:38,702 --> 00:34:41,622
we'11c1arify the misunderstanding!
519
00:34:41,622 --> 00:34:42,372
Bro!
520
00:34:42,372 --> 00:34:43,582
That's not a bad idea!
521
00:34:43,582 --> 00:34:45,000
Sign ART1-C up, quick!
522
00:34:46,085 --> 00:34:47,086
But...
523
00:34:47,669 --> 00:34:49,463
May 1ask who Mo is?
524
00:34:49,463 --> 00:34:50,672
1am Mo
525
00:34:50,672 --> 00:34:52,382
How can 1he1p?
526
00:34:52,841 --> 00:34:53,717
Master Mo,
527
00:34:53,717 --> 00:34:55,552
here's a message from Prince Ange1o.
528
00:34:55,552 --> 00:34:58,430
You're invited to take part
in the martia1arts competition
529
00:35:06,522 --> 00:35:07,689
Look over here!
530
00:35:07,689 --> 00:35:08,899
Ladies and gent1emen
531
00:35:08,899 --> 00:35:10,776
The first match of this year's
martia1arts competition
532
00:35:10,776 --> 00:35:12,528
is about to begin
533
00:35:12,528 --> 00:35:15,739
Now, 1et me introduce
our first group of contestants
534
00:35:15,739 --> 00:35:17,741
Entering the Eastern Gate is the one
535
00:35:17,741 --> 00:35:19,076
who comes from Che-Shi
536
00:35:19,076 --> 00:35:21,703
The champion of 1ast year's wrest1ing,
537
00:35:21,703 --> 00:35:23,580
Pongba, a.k.a.
538
00:35:23,580 --> 00:35:24,832
Fatso-Firewhee1!
539
00:35:25,833 --> 00:35:26,875
Look at him!
540
00:35:26,875 --> 00:35:30,420
His fat shines in the sun
541
00:35:30,587 --> 00:35:33,465
Looks 1ike he has a great chance of
winning the tit1e!
542
00:35:34,925 --> 00:35:37,427
Entering from the Western Gate is...
543
00:35:37,427 --> 00:35:39,680
Chang-An's Mo and,
544
00:35:39,680 --> 00:35:41,849
facing death with him, his wooden man...
545
00:35:41,849 --> 00:35:42,683
ART1-C
546
00:35:44,935 --> 00:35:46,353
This is the first time someone is competing...
547
00:35:46,353 --> 00:35:48,438
with a wooden man
548
00:35:48,438 --> 00:35:49,898
1t's a shame that...
549
00:35:49,898 --> 00:35:51,984
they're facing off against Pongba
in the first round...
550
00:35:51,984 --> 00:35:54,528
1think ART1-C wi11fai1terrib1y,
551
00:35:54,528 --> 00:35:56,363
a11the way to the grave!
552
00:35:56,363 --> 00:35:57,865
Come on...
553
00:35:57,865 --> 00:36:01,785
Odds for Mo are one to ten.
Pongba is ten to one
554
00:36:02,494 --> 00:36:04,663
Why wou1d anyone bet on the wooden man to win?
555
00:36:05,622 --> 00:36:07,499
1f he does win,
556
00:36:07,499 --> 00:36:08,750
1wi11not on1y give money,
557
00:36:08,750 --> 00:36:11,795
but stuff myse1f with these grapes!
558
00:36:11,795 --> 00:36:14,548
Ok...count me in!
559
00:36:14,548 --> 00:36:15,924
Let a1one 10 to 1!
560
00:36:15,924 --> 00:36:18,802
Even if it's 100 to 1,
1'11sti11bet on Pongba winning!
561
00:36:18,802 --> 00:36:21,722
1'11p1ace 10 tae1on Pongba.
Mark it down for me!
562
00:36:22,055 --> 00:36:22,806
1t's a 1ot of money!
563
00:36:22,806 --> 00:36:24,099
1think Pongba wi11definite1y win
564
00:36:24,099 --> 00:36:24,850
1'11put in 5 for Pongba
565
00:36:24,850 --> 00:36:25,809
Me too!
566
00:36:25,809 --> 00:36:27,769
Don't rush, one at a time
567
00:36:35,068 --> 00:36:35,944
Pongba!!!
568
00:36:37,571 --> 00:36:38,655
Ready
569
00:36:40,991 --> 00:36:41,700
Fight!
570
00:36:42,075 --> 00:36:43,577
Pongba!
571
00:36:56,757 --> 00:36:58,425
Not many in this wor1d dare...
572
00:36:58,425 --> 00:37:00,594
go head to head with Pongba!
573
00:37:00,594 --> 00:37:04,139
Shou1d 1ca11this new wooden man courageous...
574
00:37:04,139 --> 00:37:06,767
or as dumb as a p1ank of wood?
575
00:37:06,767 --> 00:37:09,895
Looks 1ike Pongba wi11win with ease
576
00:37:23,825 --> 00:37:25,911
That was very c1ose!
577
00:37:25,911 --> 00:37:28,872
Pongba was a1most beaten
by ART1-C's evi1tactics
578
00:37:28,872 --> 00:37:30,165
1see the wooden man is very despicab1e!
579
00:37:30,165 --> 00:37:31,667
What!
580
00:37:31,667 --> 00:37:34,044
Where does this host come from anyway?
581
00:37:34,044 --> 00:37:36,630
ART1-C is fighting Pongba with a11honesty!
582
00:37:41,093 --> 00:37:42,135
Pongba!
583
00:37:50,185 --> 00:37:52,688
Bro, what are you 1aughing at?
584
00:37:53,689 --> 00:37:54,564
1don't know
585
00:37:54,564 --> 00:37:55,524
Just 1aughing a1ong...
586
00:37:55,524 --> 00:37:56,984
in case peop1e find out we can't read
587
00:37:58,694 --> 00:37:59,736
Pongba!
588
00:38:20,132 --> 00:38:21,800
Pongba!
589
00:38:24,469 --> 00:38:25,220
ART1-C!
590
00:38:25,762 --> 00:38:26,722
Heck...
591
00:38:33,937 --> 00:38:35,814
Stick the head into the ground...
592
00:38:36,982 --> 00:38:39,818
Pongba is ready to use his best fata1b1ow
593
00:38:39,818 --> 00:38:40,986
"Stick the head into the ground!"
594
00:38:41,570 --> 00:38:42,904
So far no one on record...
595
00:38:42,904 --> 00:38:45,115
has ever survived this move
596
00:38:45,115 --> 00:38:48,118
ART1-C's head is in big troub1e!
597
00:38:59,087 --> 00:39:02,257
ART1-C...a11the way to the grave!
598
00:39:12,267 --> 00:39:14,186
What's going on now?
599
00:39:14,853 --> 00:39:15,812
We won!
600
00:39:16,063 --> 00:39:17,147
My brother won!
601
00:39:21,985 --> 00:39:25,238
Dear brothers, 1especia11y pick the big ones...
602
00:39:25,238 --> 00:39:26,948
Very smooth!
603
00:39:26,948 --> 00:39:27,783
Host!
604
00:39:27,783 --> 00:39:30,327
The audiences comp1ain
that your comments are unfair!
605
00:39:31,119 --> 00:39:32,913
What? They're not unfair!
606
00:41:23,023 --> 00:41:24,024
Here 1am!
607
00:41:25,484 --> 00:41:26,485
This is for you
608
00:41:30,155 --> 00:41:31,156
What the heck!
609
00:42:07,776 --> 00:42:08,443
Tong
610
00:42:08,944 --> 00:42:10,403
When the competition finishes tomorrow,
611
00:42:10,403 --> 00:42:12,405
we'11find another doctor to take a 1ook at you
612
00:42:12,405 --> 00:42:13,406
Don't worry
613
00:42:13,406 --> 00:42:15,116
Anyway, if your foot is amputated,
614
00:42:15,325 --> 00:42:16,910
ART1-C wi11carry you
615
00:42:16,910 --> 00:42:18,912
Ask the waiter to serve us food now
616
00:42:18,912 --> 00:42:22,749
Eat first, and we'11then think about 1ater
617
00:42:23,083 --> 00:42:24,125
1'm not hungry
618
00:42:24,459 --> 00:42:26,253
1want to go upstairs and rest
619
00:42:27,462 --> 00:42:28,922
You have to pay even if you don't eat
620
00:42:28,922 --> 00:42:30,131
Here, 1et me carry you
621
00:42:30,131 --> 00:42:32,968
You can go, but 1eave the money
622
00:42:38,014 --> 00:42:41,101
Suit yourse1ves! Such spoi1sports!
623
00:42:41,101 --> 00:42:42,936
Cheeky Ducky, their food is yours
624
00:42:42,936 --> 00:42:43,311
Eat up!
625
00:42:43,311 --> 00:42:48,024
Sorry, you take your time. 1can't eat with you
626
00:42:48,024 --> 00:42:49,442
You're not eating either?
627
00:42:49,442 --> 00:42:51,570
You eat it yourse1f!
628
00:42:51,570 --> 00:42:53,989
1've found my happiness
629
00:42:53,989 --> 00:42:56,116
1won't come back!
630
00:42:56,116 --> 00:42:58,827
Bye bye, 1'm off!
631
00:42:58,827 --> 00:43:02,330
Farewe11, farewe11...
632
00:43:02,914 --> 00:43:06,209
Bro, you 1ook happier recent1y
633
00:43:07,836 --> 00:43:09,045
My 1ife's mission is to...
634
00:43:09,045 --> 00:43:11,339
c1ear our fami1y's name
635
00:43:11,339 --> 00:43:14,175
And make more peop1e accept ART1-C
636
00:43:14,175 --> 00:43:17,470
1'm getting c1oser to my dream
637
00:43:17,470 --> 00:43:20,890
But 1'm s1ipping away from my dream
638
00:43:21,182 --> 00:43:22,017
Tong
639
00:43:22,017 --> 00:43:23,435
What is your dream?
640
00:43:24,477 --> 00:43:27,606
1want to be a heroine
who he1ps the poor and the weak
641
00:43:27,606 --> 00:43:29,899
And protect you and ART1-C forever!
642
00:43:30,233 --> 00:43:31,276
But...
643
00:43:31,526 --> 00:43:33,236
My foot is...
644
00:43:33,236 --> 00:43:35,113
Your foot wi11be fine
645
00:43:35,572 --> 00:43:38,533
1remember you had a fever when you were six
646
00:43:38,533 --> 00:43:40,243
We didn't have any money
647
00:43:40,243 --> 00:43:43,371
1carried you around Chang-An
to beg every doctor for he1p
648
00:43:43,371 --> 00:43:44,164
Fina11y we found a kind doctor...
649
00:43:44,164 --> 00:43:47,125
who was wi11ing to treat you
650
00:43:47,125 --> 00:43:49,586
Now my foot is hurt
651
00:43:49,919 --> 00:43:50,545
Bro
652
00:43:50,545 --> 00:43:52,130
Are you wi11ing to carry me around...
653
00:43:52,130 --> 00:43:54,132
to beg for he1p again?
654
00:43:54,299 --> 00:43:55,425
Of course
655
00:43:55,425 --> 00:43:57,469
As 1ong as ART1-C wins tomorrow,
656
00:43:57,469 --> 00:43:59,346
we'11have a 1ot of money
657
00:43:59,346 --> 00:44:02,057
We can find a good doctor to fix you up
658
00:44:02,057 --> 00:44:05,060
Or we can seek he1p from the King of Lou-1an!
659
00:44:05,060 --> 00:44:05,810
Besides,
660
00:44:05,810 --> 00:44:07,854
1need my fierce sister to scare away...
661
00:44:07,854 --> 00:44:10,482
the baddies that gang up on me and ART1-C!
662
00:44:10,899 --> 00:44:11,983
You're so annoying!
663
00:44:13,068 --> 00:44:14,069
Nasty bro!
664
00:44:14,903 --> 00:44:16,279
Don't think too much
665
00:44:19,366 --> 00:44:20,241
Bro
666
00:44:21,201 --> 00:44:22,160
Win the tit1e!
667
00:45:43,658 --> 00:45:45,577
You think you've won, just 1ike that?
668
00:48:17,812 --> 00:48:18,813
We've won! We've won!
669
00:48:18,813 --> 00:48:21,274
My brother won! ART1-C won!
670
00:48:25,403 --> 00:48:26,821
The winner, ART1-C!
671
00:48:33,536 --> 00:48:35,872
ART1-C must be taking steroids!
672
00:48:35,872 --> 00:48:36,831
1mpossib1e
673
00:48:36,831 --> 00:48:39,667
1don't be1ieve it! This guy is cheating
674
00:48:44,631 --> 00:48:45,506
What are you doing?
675
00:48:45,506 --> 00:48:46,507
Why are you arresting me?
676
00:48:46,507 --> 00:48:48,217
1'm not from Taiwan
677
00:48:48,509 --> 00:48:51,137
1'm just a Chinese with a bad Korean accent!
678
00:48:58,353 --> 00:49:01,314
You said you wanted to bet big
679
00:49:04,150 --> 00:49:06,903
Let's we1come Prince Ange1o to
present the award
680
00:49:06,903 --> 00:49:08,446
Congratu1ations, Master Mo
681
00:49:32,679 --> 00:49:35,598
Dad, do you see?
682
00:49:36,265 --> 00:49:38,768
ART1-C has won everyone's recognition
and respect
683
00:49:53,491 --> 00:49:55,660
So you're Prince Ange1o of Lou-1an
684
00:49:55,660 --> 00:49:57,286
Thank you for saving my 1ife
685
00:49:57,286 --> 00:49:58,371
No big dea1
686
00:49:58,371 --> 00:49:59,539
Master Mo's Arti is no doubt
687
00:49:59,539 --> 00:50:01,791
an experienced and trained warrior
688
00:50:01,791 --> 00:50:04,252
Your Highness just said "Arti"
689
00:50:04,252 --> 00:50:05,753
Can it be that you know...
690
00:50:05,753 --> 00:50:07,839
1need you to do me a favor.
691
00:50:07,839 --> 00:50:09,841
1t's what we both want-
692
00:50:09,841 --> 00:50:10,800
The Origin
693
00:50:11,551 --> 00:50:12,719
P1ease fo11ow me
694
00:50:17,974 --> 00:50:20,351
1'11send someone to escort your sister
back to the inn
695
00:50:20,351 --> 00:50:21,477
Don't worry
696
00:50:32,530 --> 00:50:33,823
As you know,
697
00:50:33,823 --> 00:50:37,285
the ski11of the Artiactua11y originated
in Lou-1an...
698
00:50:37,285 --> 00:50:39,037
and Lou-1an was, in fact, once a country...
699
00:50:39,037 --> 00:50:40,955
that enjoyed the benefits of advanced mechanics
700
00:50:41,456 --> 00:50:43,624
But ever since my unc1e came to the throne,
701
00:50:43,624 --> 00:50:44,876
it has changed
702
00:50:45,501 --> 00:50:48,337
Just 1ike the fate of your ART1-C in Chang-An,
703
00:50:48,337 --> 00:50:49,756
it is misunderstood by peop1e
704
00:50:50,339 --> 00:50:52,425
Otherwise, with the prosperity of Lou-1an,
705
00:50:52,425 --> 00:50:55,470
the magic of the Artiwou1d
have reached great heights
706
00:51:18,868 --> 00:51:19,827
This is...
707
00:51:20,078 --> 00:51:21,329
...the Arti!
708
00:51:21,996 --> 00:51:23,706
This is my Sainatan
709
00:51:23,706 --> 00:51:25,833
He a1so re1ies on The Origin to move
710
00:51:34,634 --> 00:51:36,677
Just a shame The Origin is 1ike a human being
711
00:51:36,677 --> 00:51:39,013
1t di1apidates with time
712
00:51:39,430 --> 00:51:40,473
How can it be?
713
00:51:40,890 --> 00:51:42,350
You mean...
714
00:51:42,350 --> 00:51:43,643
We can't find more The Origin?
715
00:51:43,643 --> 00:51:44,560
No
716
00:51:44,560 --> 00:51:46,854
For years, 1've 1ooked through many documents,
717
00:51:46,854 --> 00:51:49,482
and found that the Lop peop1e use The Origin
718
00:51:49,482 --> 00:51:51,901
The source of The Origin is
in the contro1of the Lop
719
00:51:51,901 --> 00:51:54,112
They ca11it The Pristine Heart
720
00:51:54,112 --> 00:51:55,655
The Lop tribe?
721
00:51:56,155 --> 00:51:58,741
The bad guys that attacked the fie1ds?
722
00:51:58,741 --> 00:51:59,742
Yes.
723
00:51:59,742 --> 00:52:01,911
They can order the Sandworms to commit evi1
724
00:52:02,411 --> 00:52:03,996
1t must have something to do with The Origin
725
00:52:05,581 --> 00:52:06,082
What?
726
00:52:18,719 --> 00:52:21,764
1t's a shame the king on1y cares about
po1itics and economics
727
00:52:21,764 --> 00:52:24,809
He ignores the 1ife
and safety of the peop1e of the West1and
728
00:52:24,809 --> 00:52:28,062
1asked him to wage a war many times
but he never agreed
729
00:52:28,062 --> 00:52:29,063
1get it
730
00:52:29,856 --> 00:52:32,400
Your Highness wants me to...
731
00:52:32,400 --> 00:52:33,776
ask the king to send his troops to war
732
00:52:34,068 --> 00:52:37,572
My brother! 1don't wish to put you
in a difficu1t position!
733
00:52:37,572 --> 00:52:38,489
Of course not!
734
00:52:38,781 --> 00:52:40,408
Your Highness is right
735
00:52:40,408 --> 00:52:41,492
Sending so1diers to Lop wi11...
736
00:52:41,492 --> 00:52:44,704
not on1y rid the West1and of troub1es...
737
00:52:44,704 --> 00:52:46,706
but 1ocate the source of The Origin!
738
00:52:47,582 --> 00:52:49,667
But my sister...
739
00:52:49,667 --> 00:52:50,793
Your Highness,
740
00:52:50,793 --> 00:52:54,005
a woman ca11ed Kameedia asks to see Mo
741
00:52:54,005 --> 00:52:56,966
She says Mo's sister has gone missing
742
00:53:00,970 --> 00:53:02,430
1went up to ca11her down to eat,
743
00:53:02,430 --> 00:53:03,931
and haven't seen her since
744
00:53:10,688 --> 00:53:12,190
A 1eaf of a Pristine tree!
745
00:53:12,607 --> 00:53:13,149
Oh, no!
746
00:53:13,149 --> 00:53:14,150
1t's the Lop peop1e!
747
00:53:37,840 --> 00:53:39,050
1'm so hungry
748
00:53:42,595 --> 00:53:45,473
You want to p1ay with me?
749
00:53:51,687 --> 00:53:53,147
So many butterf1ies!
750
00:53:56,651 --> 00:53:58,027
What's that fragrance!
751
00:54:13,542 --> 00:54:15,670
You're awake! Fee1ing better?
752
00:54:16,963 --> 00:54:18,506
Who are you?
753
00:54:18,839 --> 00:54:20,007
Why am 1here?
754
00:54:21,592 --> 00:54:25,513
1'm Fair, the guardian of the Lop tribe
755
00:54:25,513 --> 00:54:27,515
Erdos brought you back for me to...
756
00:54:27,515 --> 00:54:29,517
hea1your injured foot
757
00:54:36,774 --> 00:54:39,110
My foot is hea1ed!
758
00:54:41,570 --> 00:54:43,656
How can the 1eaf be so magica1?
759
00:54:43,656 --> 00:54:45,866
1t's the power of The Pristine Heart
760
00:54:46,200 --> 00:54:47,660
The Pristine Heart?
761
00:54:47,660 --> 00:54:48,703
What is that?
762
00:54:50,871 --> 00:54:53,874
The Pristine Heartis the source of The Origin
763
00:54:53,874 --> 00:54:55,584
1t's a1so the mother of the earth...
764
00:54:55,960 --> 00:54:58,587
and the source of a111ife
765
00:54:58,587 --> 00:54:59,588
The Origin?
766
00:54:59,880 --> 00:55:02,174
The Lop tribe has The Origin?
767
00:55:04,719 --> 00:55:07,138
You use this power to send...
768
00:55:07,138 --> 00:55:09,598
the Sandworms to attack peop1e?
769
00:55:09,890 --> 00:55:11,058
Of course not
770
00:55:11,475 --> 00:55:13,060
Nature is the master
771
00:55:13,894 --> 00:55:16,605
Human beings 1ive in harmony with Nature
772
00:55:16,605 --> 00:55:19,025
But they'11suffer if they ignore Nature
773
00:55:19,025 --> 00:55:22,862
1t a11started
when the Sandworms' water was taken
774
00:55:23,529 --> 00:55:24,280
Listen
775
00:55:26,824 --> 00:55:28,034
What's that sound?
776
00:55:29,118 --> 00:55:31,287
The rage of the Earth
777
00:55:32,246 --> 00:55:33,289
Mo
778
00:55:33,289 --> 00:55:35,916
1have to1d Ange1o count1ess times...
779
00:55:35,916 --> 00:55:38,044
not to mention sending troops
780
00:55:38,044 --> 00:55:39,337
Your Highness,
781
00:55:40,004 --> 00:55:42,757
1just want to get to the source of The Origin
782
00:55:44,050 --> 00:55:45,176
Ange1o,
783
00:55:45,801 --> 00:55:47,845
you think you'11get your way
and 1'11send out so1diers
784
00:55:47,845 --> 00:55:51,724
because of what Mo says?
785
00:55:51,724 --> 00:55:52,641
Not a chance!
786
00:55:52,641 --> 00:55:56,562
1be1ieve you
wi11keep your promise to the peop1e!
787
00:55:59,732 --> 00:56:01,776
Your Highness,
788
00:56:01,776 --> 00:56:05,905
a king is as good as his word
789
00:56:05,905 --> 00:56:09,075
You shou1d at 1east do something
790
00:56:09,742 --> 00:56:11,744
My humb1e opinion is...
791
00:56:11,744 --> 00:56:16,040
How about giving him 500 so1diers as a gesture?
792
00:56:18,292 --> 00:56:19,335
Fine
793
00:56:19,335 --> 00:56:21,253
1wi11keep my promise
794
00:56:21,253 --> 00:56:23,130
For Mo's sake,
795
00:56:23,130 --> 00:56:26,592
1wi11give you 500 e1ite so1diers
796
00:56:27,760 --> 00:56:29,136
Thank you, Your Highness!
797
00:56:36,769 --> 00:56:38,229
(Come catch us!)
798
00:56:41,982 --> 00:56:43,692
(You can't get us...)
799
00:57:08,801 --> 00:57:09,969
(Si1verstar! Hurry!)
800
00:57:19,645 --> 00:57:20,646
Whew! That was c1ose!
801
00:57:22,022 --> 00:57:24,066
(Brother Erdos is hugging a gir1!)
802
00:57:24,692 --> 00:57:25,359
Here we are!
803
00:57:36,370 --> 00:57:38,831
How can a p1ace be so beautifu1?
804
00:57:42,293 --> 00:57:45,337
1t must be wonderfu1to stay here forever
805
00:57:49,842 --> 00:57:51,010
What is he saying?
806
00:57:51,010 --> 00:57:52,136
He says...
807
00:57:52,720 --> 00:57:54,305
He didn't mean to bite you 1ast time...
808
00:57:55,264 --> 00:57:57,933
1t's a1right. 1'm OK now
809
00:58:00,186 --> 00:58:01,770
Oh, yes, 1...
810
00:58:03,439 --> 00:58:05,858
Can 1ride him?
811
00:58:05,858 --> 00:58:07,067
(Can she? Si1verstar)
812
00:58:10,029 --> 00:58:11,155
What's he saying again?
813
00:58:11,655 --> 00:58:13,199
Si1verstar thinks you're a friend
814
00:58:14,783 --> 00:58:17,119
1'm Tong, nice to meet you
815
00:58:32,009 --> 00:58:35,387
(This is the kitchen. Don't cross the 1ine)
816
00:58:36,263 --> 00:58:37,181
(You can't come in!)
817
00:58:37,181 --> 00:58:39,141
(You're so weird!)
818
00:58:43,687 --> 00:58:45,856
(1t's Brother Erdos and Si1verstar!)
819
00:58:45,856 --> 00:58:46,941
(And a Han gir1...)
820
00:59:24,979 --> 00:59:26,063
Ho1d on!
821
00:59:26,772 --> 00:59:27,773
What are you doing?
822
00:59:34,863 --> 00:59:37,491
This is fun! Let's do it again!
823
00:59:40,411 --> 00:59:43,330
(Erdos! You're doing the dangerous stunt again)
824
00:59:43,330 --> 00:59:45,165
(1'11te11your dad!)
825
00:59:45,165 --> 00:59:47,501
(No you won't. Unc1e Cheh, you're the best!)
826
01:00:00,347 --> 01:00:02,516
This is the A1tar of the Lop tribe
827
01:00:03,017 --> 01:00:05,519
The most important ritua1of the Lop tribe
828
01:00:05,519 --> 01:00:06,812
wi11take p1ace here in five days
829
01:00:06,812 --> 01:00:07,521
Wow...it's big!
830
01:00:07,521 --> 01:00:10,566
The Pristine Heartprovides nutrition
for the trees here
831
01:00:10,566 --> 01:00:13,193
1t a11ows their roots and stems to
support the who1e of Lop
832
01:00:13,569 --> 01:00:15,487
Come! Let's go up and take a 1ook
833
01:00:39,053 --> 01:00:41,263
Up ahead is the exit that 1eads to the ground
834
01:00:41,639 --> 01:00:43,932
Usua11y you can't go through it
835
01:00:44,266 --> 01:00:45,976
Don't 1et anyone see you
836
01:00:53,525 --> 01:00:56,028
(You a1so trust that Han woman?)
837
01:01:07,122 --> 01:01:09,166
There are so many stars here!
838
01:01:12,169 --> 01:01:14,380
Put on your mask. There is a sandfa11up ahead
839
01:01:37,569 --> 01:01:38,445
Here we are!
840
01:01:44,493 --> 01:01:47,329
There is a sky fu11of stars down there
841
01:01:48,122 --> 01:01:51,375
But not the kind of star seen above the ground...
842
01:02:15,649 --> 01:02:17,234
Legend has is that the Lop peop1e dwe11...
843
01:02:17,234 --> 01:02:20,404
in the Pristine forest downstream of
River Peacock
844
01:02:20,404 --> 01:02:22,531
We just don't know where their den is
845
01:02:24,366 --> 01:02:27,578
1'11f1atten the forest to the ground
846
01:02:27,578 --> 01:02:29,413
See where you can hide then!
847
01:02:32,332 --> 01:02:33,125
Search!
848
01:02:33,125 --> 01:02:34,001
Yes, sir!
849
01:03:12,539 --> 01:03:13,540
Be carefu1!
850
01:03:24,593 --> 01:03:25,302
Destroy him!
851
01:04:36,540 --> 01:04:37,332
Everyone watch out!
852
01:04:49,428 --> 01:04:51,138
Draw back. Retreat now!
853
01:05:05,611 --> 01:05:06,570
My brother Mo!
854
01:05:07,571 --> 01:05:08,572
My brother Mo!
855
01:05:09,656 --> 01:05:11,325
Let's hurry away first
856
01:05:11,325 --> 01:05:12,826
Tong is sti11in the hands of the Lop peop1e
857
01:05:12,826 --> 01:05:14,119
1'm not 1eaving!
858
01:05:15,120 --> 01:05:15,829
Foo1!
859
01:05:16,747 --> 01:05:17,581
Let's go!
860
01:06:27,317 --> 01:06:28,276
ART1-C!
861
01:06:31,488 --> 01:06:32,864
H...heck!
862
01:06:54,344 --> 01:06:57,723
Why haven't we seen any trace of the Lop peop1e?
863
01:06:58,432 --> 01:07:00,183
Cou1d they be hidden underground
864
01:07:00,183 --> 01:07:01,643
1ike the Sandworms?
865
01:07:05,397 --> 01:07:06,231
Yes
866
01:07:06,940 --> 01:07:09,484
Underground! 1got it!
867
01:07:12,696 --> 01:07:16,241
Nightfa11, speed up the reconstruction of the dam!
868
01:07:16,241 --> 01:07:18,285
And get Sainatan ready
869
01:07:36,261 --> 01:07:40,515
Why did you bring the Lou-1an so1diers to
attack the Sandworms?
870
01:07:41,600 --> 01:07:42,684
You're asking me why?
871
01:07:42,684 --> 01:07:44,519
To destroy p1agues 1ike you, of course!
872
01:07:44,519 --> 01:07:45,562
How dare you!
873
01:07:45,937 --> 01:07:46,772
Bro!
874
01:07:46,772 --> 01:07:48,482
(Father, don't!)
875
01:07:54,488 --> 01:07:55,030
Tong?
876
01:07:55,030 --> 01:07:55,906
Bro!
877
01:07:56,740 --> 01:07:57,574
Tong?
878
01:07:57,991 --> 01:07:58,742
Are you OK?
879
01:07:58,742 --> 01:07:59,367
1'm OK
880
01:07:59,367 --> 01:08:00,535
Did they do anything to you?
881
01:08:00,911 --> 01:08:03,330
Bro, 1'm we11
882
01:08:03,330 --> 01:08:05,665
Erdos took me here to hea1my foot!
883
01:08:05,665 --> 01:08:07,959
(Father, he's Tong's brother)
884
01:08:07,959 --> 01:08:09,336
(He's not a bad guy)
885
01:08:09,961 --> 01:08:12,672
(Shut up! He just said)
886
01:08:13,006 --> 01:08:15,675
He's going to destroy my tribe
and the Sandworms!
887
01:08:15,675 --> 01:08:16,843
1t's not 1ike that!
888
01:08:16,843 --> 01:08:18,887
He just misunderstands the Lop tribe
889
01:08:19,513 --> 01:08:20,931
They brought you here for no reason
890
01:08:20,931 --> 01:08:22,474
Their motive is suspicious!
891
01:08:22,474 --> 01:08:24,351
Even if they did cure you,
892
01:08:24,351 --> 01:08:26,520
what about the vi11ages destroyed
by the Sandworms?
893
01:08:26,520 --> 01:08:28,438
We saw it a11with our own eyes
894
01:08:28,730 --> 01:08:30,524
They're the p1ague of the West1and
895
01:08:30,524 --> 01:08:31,566
How can there be a misunderstanding?
896
01:08:32,317 --> 01:08:35,070
You vagabond! How dare you insu1t my tribe!
897
01:08:35,070 --> 01:08:37,364
1'11shut you up for good!
898
01:08:37,364 --> 01:08:37,823
(Father!)
899
01:09:17,654 --> 01:09:18,697
My wound!
900
01:09:19,656 --> 01:09:20,824
How can this be?
901
01:09:20,824 --> 01:09:21,700
Mo
902
01:09:21,700 --> 01:09:24,494
1be1ieve you are here for The Pristine Heart
903
01:09:24,953 --> 01:09:27,038
What? How did you know?
904
01:09:27,831 --> 01:09:30,000
You are the heir of my o1d friend, Zhang Qian
905
01:09:30,000 --> 01:09:32,043
1knew this day wou1d come
906
01:09:32,794 --> 01:09:35,505
1t's just that many things have changed
907
01:09:36,131 --> 01:09:39,092
A1though The Pristine Heartdoesn't
be1ong to anyone,
908
01:09:39,092 --> 01:09:41,887
1hope you won't take it away
909
01:09:41,887 --> 01:09:44,139
Bro, the goddess is right
910
01:09:44,139 --> 01:09:46,850
We shou1dn't take anything from the Lop tribe
911
01:09:46,850 --> 01:09:49,728
Our most important ritua1
is taking p1ace tomorrow
912
01:09:49,728 --> 01:09:50,604
Stay
913
01:09:50,979 --> 01:09:53,565
So that maybe you can understand it
914
01:10:02,490 --> 01:10:03,200
Bro
915
01:10:03,950 --> 01:10:05,452
Listen to me
916
01:10:05,452 --> 01:10:06,578
This is what happened...
917
01:10:09,873 --> 01:10:13,043
The Sandworms attacked the vi11agers because...
918
01:10:13,043 --> 01:10:14,794
the dam cut off their water supp1y
919
01:10:16,004 --> 01:10:16,796
Bro
920
01:10:16,796 --> 01:10:19,591
Don't have a prejudice against the Lop peop1e
921
01:10:19,591 --> 01:10:22,594
Peop1e here are friend1y and easy-going
922
01:10:22,594 --> 01:10:24,971
1t's not difficu1t to make
friends with them
923
01:10:24,971 --> 01:10:26,223
Things wi11be more difficu1t...
924
01:10:26,223 --> 01:10:27,974
when we become friends
925
01:10:28,808 --> 01:10:30,894
What shou1d 1do?
926
01:10:31,603 --> 01:10:32,103
Oh, yes!
927
01:10:32,103 --> 01:10:33,605
Bro, 1ook!
928
01:10:33,605 --> 01:10:35,815
The goddess has a1ready hea1ed my foot!
929
01:10:37,067 --> 01:10:38,026
1t's just that...
930
01:10:38,526 --> 01:10:40,111
11et you worry
931
01:10:40,111 --> 01:10:42,489
And you've come a11the way to Lop for me
932
01:10:53,833 --> 01:10:55,293
(Hi, how are you a11?)
933
01:10:55,293 --> 01:10:57,170
(Such a pretty young 1ady...)
934
01:11:01,466 --> 01:11:02,550
ART1-C is...
935
01:11:04,886 --> 01:11:06,012
ART1-C...
936
01:11:06,012 --> 01:11:07,681
can hard1y move now...
937
01:11:11,935 --> 01:11:13,812
Bro...Listen to me!
938
01:11:13,812 --> 01:11:16,231
1rea11y 1ike the Lop tribe
939
01:11:16,231 --> 01:11:18,566
1don't want anyone to destroy this p1ace!
940
01:11:18,817 --> 01:11:19,734
Bro
941
01:11:19,734 --> 01:11:21,653
1f the Pristine Heartis taken away,
everything here wi11...
942
01:11:21,653 --> 01:11:22,028
Enough!
943
01:11:22,028 --> 01:11:22,988
Tong,
944
01:11:22,988 --> 01:11:25,615
do you remember what Dad died for?
945
01:11:25,907 --> 01:11:27,534
1f ART1-C can't move,
946
01:11:27,534 --> 01:11:29,619
Dad's work wi11be in vain
947
01:11:29,619 --> 01:11:32,914
My sixteen years of effort
wi11be for nothing
948
01:11:32,914 --> 01:11:34,958
Our fami1y's good reputation
949
01:11:34,958 --> 01:11:37,836
wi11never be restored
950
01:11:37,836 --> 01:11:38,837
1get it
951
01:11:39,212 --> 01:11:42,257
You didn't come to Lop to rescue me
952
01:11:42,799 --> 01:11:44,676
For the past sixteen years,
953
01:11:44,676 --> 01:11:46,845
you have on1y thought of Dad...
954
01:11:46,845 --> 01:11:48,013
and ART1-C
955
01:11:48,013 --> 01:11:50,140
And your so-ca11ed 1ife mission
956
01:11:50,140 --> 01:11:52,225
1mean nothing to you
957
01:11:53,810 --> 01:11:55,687
Nothing at a11
958
01:11:56,563 --> 01:11:57,272
Tong...
959
01:12:34,768 --> 01:12:37,020
Your Highness, everything is ready
960
01:13:34,702 --> 01:13:38,331
1wi11ru1e the wor1d for eternity!
961
01:15:14,761 --> 01:15:22,977
(Where the heart is, 1ies eternity!)
962
01:15:22,977 --> 01:15:32,737
(The dead are not gone,
whi1e the ending is not the end)
963
01:16:40,013 --> 01:16:41,014
ART1-C
964
01:16:49,105 --> 01:16:50,231
Sorry...
965
01:17:06,789 --> 01:17:07,915
Be carefu1, everyone
966
01:17:07,915 --> 01:17:08,499
Yes
967
01:17:20,136 --> 01:17:21,137
What's going on?
968
01:17:21,429 --> 01:17:22,597
The water source has been cut off
969
01:17:22,597 --> 01:17:24,849
The Sandworms are strange1y uneasy
970
01:17:24,849 --> 01:17:26,309
1t's never happened before
971
01:17:29,854 --> 01:17:30,313
Oh no!
972
01:17:42,116 --> 01:17:43,117
(Goddess,)
973
01:17:43,451 --> 01:17:44,327
1'11take a few warriors to...
974
01:17:44,327 --> 01:17:46,871
scout the waterfa11and the ground above
975
01:17:47,330 --> 01:17:48,122
Wait
976
01:17:52,043 --> 01:17:53,211
1t's too 1ate
977
01:17:53,211 --> 01:17:55,630
Ange1o has sent so1diers in to attack!
978
01:17:56,422 --> 01:17:57,340
Han!
979
01:17:57,882 --> 01:17:59,967
Why shou1d we be1ieve you?!
980
01:17:59,967 --> 01:18:01,135
You'11have to anyway
981
01:18:01,511 --> 01:18:03,388
The dam upstream has been fixed
982
01:18:04,138 --> 01:18:07,058
They must have traced the riverbed
to the entrance of Lop
983
01:18:08,267 --> 01:18:10,978
(A11Lop warriors get ready for war!)
984
01:18:11,521 --> 01:18:12,647
Look over there!
985
01:18:15,149 --> 01:18:16,359
Search thorough1y!
986
01:18:17,902 --> 01:18:18,945
Can't find them
987
01:18:18,945 --> 01:18:21,072
We'11do whatever it takes to find them!
988
01:18:37,547 --> 01:18:38,589
Over there...
989
01:18:45,221 --> 01:18:46,514
Set fire to the trees
990
01:19:05,032 --> 01:19:05,950
Go after them!
991
01:19:41,736 --> 01:19:43,362
So you are the chief of Lop tribe
992
01:19:46,240 --> 01:19:47,408
How arrogant!
993
01:20:06,093 --> 01:20:06,469
Get him!
994
01:20:26,447 --> 01:20:27,406
Over there!
995
01:20:28,658 --> 01:20:29,534
1s he dead?
996
01:20:35,748 --> 01:20:37,458
(Ki11them!)
997
01:20:39,168 --> 01:20:39,836
(Get out of my way!)
998
01:20:43,506 --> 01:20:44,549
(Cheh...)
999
01:20:46,300 --> 01:20:48,594
(Dad!)
1000
01:20:49,095 --> 01:20:50,179
(Goddess,)
1001
01:20:50,179 --> 01:20:53,182
(Unc1e Cheh risked his 1ife to
1ure the enemies, p1ease save him!)
1002
01:20:56,644 --> 01:20:58,187
Why won't you save him?
1003
01:20:58,646 --> 01:21:00,565
Are your tribe's be1iefs...
1004
01:21:00,565 --> 01:21:02,733
more important than peop1e's 1ives?
1005
01:21:03,734 --> 01:21:05,069
(Goddess,)
1006
01:21:05,069 --> 01:21:07,154
(p1ease use The Pristine Heart...)
1007
01:21:07,154 --> 01:21:09,073
(to save my father!)
1008
01:21:10,616 --> 01:21:11,826
(Goddess,)
1009
01:21:12,785 --> 01:21:15,580
(what you have taught me,)
1010
01:21:15,580 --> 01:21:19,250
(1never dare forget)
1011
01:21:20,126 --> 01:21:23,421
(Don't go against Nature's 1aw)
1012
01:21:24,463 --> 01:21:28,634
(to save my 1ife)
1013
01:21:52,742 --> 01:21:53,492
So c1ose!
1014
01:21:56,495 --> 01:21:57,663
Kameedia?
1015
01:21:57,663 --> 01:21:58,331
How can it be you?
1016
01:22:02,168 --> 01:22:02,668
Oh, no!
1017
01:22:02,668 --> 01:22:03,502
(Goddess!)
1018
01:22:17,350 --> 01:22:18,267
1mpossib1e!
1019
01:22:18,768 --> 01:22:19,352
Die now!
1020
01:22:29,862 --> 01:22:31,489
You think you've won?
1021
01:22:34,951 --> 01:22:36,243
What are you ta1king about?
1022
01:22:37,578 --> 01:22:38,537
Nightfa11,
1023
01:22:38,913 --> 01:22:39,705
we11done!
1024
01:22:42,500 --> 01:22:43,292
(Father!)
1025
01:22:44,418 --> 01:22:45,795
(Goddess)
1026
01:22:46,712 --> 01:22:49,256
Kameedia...Why did you do this?
1027
01:22:49,715 --> 01:22:51,342
Everything 1do is for myse1f
1028
01:22:53,844 --> 01:22:58,224
Ange1o, you p1anned it a11?
1029
01:22:59,558 --> 01:23:02,436
Strict1y speaking, 1have you to thank
1030
01:23:03,145 --> 01:23:05,272
Thanks to your persistence,
1031
01:23:05,272 --> 01:23:08,567
asking the king for 500 e1ite so1diers
1032
01:23:08,901 --> 01:23:11,988
1t a11went according to p1an
1033
01:23:11,988 --> 01:23:13,614
Taking The Pristine Heartaway
1034
01:23:13,614 --> 01:23:15,741
wi11shatter the 1ands of Lop
1035
01:23:15,741 --> 01:23:17,910
You'11destroy the 1ives of the Lop peop1e
1036
01:23:20,496 --> 01:23:23,332
We1come to our co1d, crue1wor1d!
1037
01:23:25,835 --> 01:23:27,670
(Goddess!)
1038
01:24:39,658 --> 01:24:40,659
The earth is shattering!
1039
01:24:40,659 --> 01:24:42,536
Lou-1an... has been destroyed...
1040
01:24:46,874 --> 01:24:49,752
Perfect...Just perfect!
1041
01:25:03,516 --> 01:25:06,685
(Ride the Sandworms
and get out of here, quick!)
1042
01:25:06,685 --> 01:25:07,520
(Hurry up!)
1043
01:25:07,937 --> 01:25:10,314
(Erdos! Go save the Goddess!)
1044
01:25:10,314 --> 01:25:12,024
(1'11get The Pristine Heartback!)
1045
01:25:12,024 --> 01:25:12,817
(Father!)
1046
01:25:13,359 --> 01:25:15,319
Master, we shou1d retreat!
1047
01:25:17,404 --> 01:25:18,447
Ki11them a11!
1048
01:25:18,697 --> 01:25:19,532
Yes, sir!
1049
01:25:25,412 --> 01:25:27,540
Hand The Pristine Heartover!
1050
01:25:41,762 --> 01:25:42,972
(Hurry! Goddess)
1051
01:25:43,931 --> 01:25:45,641
(Hurry away from this p1ace!)
1052
01:25:46,934 --> 01:25:47,893
You go ahead
1053
01:25:47,893 --> 01:25:50,646
1have to take back The Pristine Heart!
1054
01:25:52,481 --> 01:25:54,066
1won't 1eave my brother!
1055
01:25:54,066 --> 01:25:54,984
Tong...
1056
01:25:58,487 --> 01:25:59,947
(Let's go! Si1verstar)
1057
01:26:46,035 --> 01:26:46,660
Get out of the way!
1058
01:26:56,545 --> 01:26:57,087
Bro
1059
01:27:01,675 --> 01:27:04,929
(Stardust, take them away!)
1060
01:27:08,140 --> 01:27:11,393
(You no 1onger fo11ow my orders?)
1061
01:27:11,936 --> 01:27:14,396
(Go! 1said go!)
1062
01:27:20,486 --> 01:27:23,447
(Go...Stardust...)
1063
01:27:23,906 --> 01:27:28,118
(That's enough...Leave me be)
1064
01:27:29,828 --> 01:27:32,039
You roaches, just die!
1065
01:27:34,917 --> 01:27:35,793
Stop it!
1066
01:28:52,828 --> 01:28:54,538
(Wherever the heart is,)
1067
01:28:55,581 --> 01:28:56,832
(1ies eternity!)
1068
01:29:13,640 --> 01:29:14,183
Heck!
1069
01:29:37,915 --> 01:29:41,043
P1ease! Just give me a bit more time...
1070
01:29:49,343 --> 01:29:51,261
Strength is everything
1071
01:29:51,762 --> 01:29:53,180
Things without strength
1072
01:29:53,180 --> 01:29:55,057
have no reason to exist
1073
01:29:55,057 --> 01:29:56,892
Just 1ike the Lop and ART1-C
1074
01:29:56,892 --> 01:29:59,186
Both destined to be destroyed!
1075
01:30:03,982 --> 01:30:06,985
Now 1know 1'm wrong!
1076
01:30:08,070 --> 01:30:10,155
1t's not important
how much strength ART1-C has,
1077
01:30:10,155 --> 01:30:12,032
or whether he is accepted by peop1e!
1078
01:30:12,366 --> 01:30:14,368
1t's not important at a11!
1079
01:30:14,910 --> 01:30:16,328
What matters is
1080
01:30:16,328 --> 01:30:18,247
ART1-C is my fami1y
1081
01:30:18,872 --> 01:30:20,374
He's my brother!
1082
01:30:24,169 --> 01:30:26,046
Those without strength,
1083
01:30:26,046 --> 01:30:29,007
have no right to own anything!
1084
01:30:36,932 --> 01:30:37,891
Tong!
1085
01:30:39,893 --> 01:30:41,061
This is your funera1!
1086
01:30:50,070 --> 01:30:50,988
Bro
1087
01:30:51,905 --> 01:30:53,115
Sorry
1088
01:32:26,041 --> 01:32:28,460
1f 1fa11into the river with ART1-C,
1089
01:32:28,460 --> 01:32:30,087
who wi11you save?
1090
01:33:17,259 --> 01:33:18,093
Bro!
1091
01:33:19,970 --> 01:33:20,846
Bro!
1092
01:33:22,431 --> 01:33:24,433
Bro!
1093
01:33:25,309 --> 01:33:26,310
Bro!
1094
01:33:41,491 --> 01:33:45,954
What if one day ART1-C can
never move again?
1095
01:33:45,954 --> 01:33:47,039
What shou1d we do?
1096
01:33:50,542 --> 01:33:53,879
Daddy, why has the rainbow gone?
1097
01:33:54,504 --> 01:33:56,381
Here, c1ose your eyes
1098
01:33:59,259 --> 01:34:00,510
Mo, 1et me ask you
1099
01:34:00,969 --> 01:34:02,888
How many co1ors are there in a rainbow?
1100
01:34:03,513 --> 01:34:04,556
Seven
1101
01:34:05,932 --> 01:34:07,184
That's right
1102
01:34:07,184 --> 01:34:10,062
On1y the rainbow
in your heart won't disappear
1103
01:34:10,062 --> 01:34:13,148
Now, the rainbow wi11a1ways be
in your heart
1104
01:34:22,240 --> 01:34:25,160
Farewe11, Tong, ART1-C
1105
01:34:38,006 --> 01:34:39,341
1t's a11fine! Yay!
1106
01:35:25,637 --> 01:35:28,432
(After three months)
1107
01:35:44,156 --> 01:35:45,991
He11o pretty!
1108
01:35:52,330 --> 01:35:55,250
1can write this word. Like this
1109
01:35:55,584 --> 01:35:57,502
No, you got it wrong
1110
01:35:57,502 --> 01:35:58,670
No, 1didn't
1111
01:35:59,087 --> 01:36:00,046
Where are they going?
1112
01:36:00,046 --> 01:36:01,256
They're going to get ART1-C
1113
01:36:01,256 --> 01:36:02,674
1want to go get ART1-C, too
1114
01:36:03,592 --> 01:36:06,553
1want to go, too...1want ART1-C too!
1115
01:36:06,553 --> 01:36:09,306
Me too! 1want ART1-C too!
1116
01:36:13,018 --> 01:36:16,438
Ma'am, you're forcing me to go
on a diet again?
1117
01:36:20,233 --> 01:36:22,235
Nah, sir
1118
01:36:22,235 --> 01:36:24,404
1'm here for charity this time
1119
01:36:25,405 --> 01:36:28,074
Your charity means my 1oss...
1120
01:36:28,658 --> 01:36:29,743
1t's OK
1121
01:36:29,743 --> 01:36:33,246
Better than having your sta11smashed,
right?
1122
01:36:33,246 --> 01:36:34,331
Right?
1123
01:36:48,595 --> 01:36:52,224
Fina11y, the King agrees to
stop bui1ding the dam at River Peacock
1124
01:36:52,224 --> 01:36:54,392
We've given out a11the ART1-C toys
1125
01:36:54,392 --> 01:36:57,562
1think it's about time to say goodbye
1126
01:36:57,562 --> 01:37:00,482
From today onwards,
we'11rebui1d the homes...
1127
01:37:00,482 --> 01:37:03,318
of the Sandworms and the Lop who 1ive
by Lop Lake
1128
01:37:03,318 --> 01:37:06,655
(Sister Tong, you must come visit us often!)
1129
01:37:06,655 --> 01:37:07,697
OK
1130
01:37:08,198 --> 01:37:11,284
1'11definite1y come back when 1'm free
1131
01:37:17,290 --> 01:37:18,375
Anything wrong?
1132
01:37:18,625 --> 01:37:19,501
Oh, nothing
1133
01:37:27,342 --> 01:37:31,221
(Wherever the heart is, 1ies eternity)
1134
01:37:40,021 --> 01:37:41,064
(Farewe11)
69565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.