Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,248
Previously on
The Americans...
2
00:00:02,284 --> 00:00:03,516
Where did you tell
your coworkers
3
00:00:03,551 --> 00:00:05,384
you were going today?
4
00:00:05,420 --> 00:00:07,187
She was pretty nervous.
5
00:00:07,222 --> 00:00:08,621
Let's get her
off the street.
6
00:00:08,951 --> 00:00:10,739
_
7
00:00:11,246 --> 00:00:13,432
_
8
00:00:14,085 --> 00:00:17,115
_
9
00:00:17,535 --> 00:00:19,552
_
10
00:00:20,568 --> 00:00:22,234
The man you
photographed Evgheniya with
11
00:00:22,269 --> 00:00:23,469
is most likely going to be
12
00:00:23,504 --> 00:00:26,104
Deputy Chief
of the CIA's Moscow station.
13
00:00:26,140 --> 00:00:28,974
The Centre will probably
want her back in Moscow with him
14
00:00:29,009 --> 00:00:31,143
so they can use the affair
against him.
15
00:00:31,178 --> 00:00:33,145
There's these kids
at school.
16
00:00:33,180 --> 00:00:35,314
They could make things
really bad for Pasha.
17
00:00:35,349 --> 00:00:37,582
Bad enough
that his mom
18
00:00:37,617 --> 00:00:39,818
would want to take him
home to Moscow?
19
00:00:39,854 --> 00:00:41,786
It could work.
20
00:00:54,234 --> 00:00:55,533
Kvass.
21
00:00:58,405 --> 00:01:01,606
Best I ever made.
22
00:01:07,080 --> 00:01:09,247
Mm.
I like it.
23
00:01:09,282 --> 00:01:11,249
Mm? Yeah?
24
00:01:11,284 --> 00:01:13,650
Yeah.
25
00:01:13,686 --> 00:01:17,388
Nice here
when nobody home.
26
00:01:17,423 --> 00:01:21,458
Peaceful.
No fights...
27
00:01:22,561 --> 00:01:23,960
You fight with Dee?
28
00:01:23,996 --> 00:01:25,829
She's my wife,
29
00:01:25,865 --> 00:01:27,998
I'm gonna fight with her,
right?
30
00:01:28,033 --> 00:01:29,966
Although, it's been
pretty good lately.
31
00:01:30,002 --> 00:01:32,603
I mean, helps that we
never see each other...
32
00:01:32,638 --> 00:01:35,472
What about Tuan?
33
00:01:35,508 --> 00:01:37,841
You... have nice relationship
with him?
34
00:01:37,877 --> 00:01:40,510
Mm. Sure.
35
00:01:40,545 --> 00:01:44,381
I mean, I-I know he looks
pretty even-tempered,
36
00:01:44,416 --> 00:01:47,384
but, um,
Tuan can be a handful.
37
00:01:49,754 --> 00:01:51,988
Me and Pasha, you know,
we fight all the time.
38
00:01:52,024 --> 00:01:53,723
- You see this, right?
- Mm.
39
00:01:53,758 --> 00:01:56,225
But now?
No fights.
40
00:01:58,630 --> 00:01:59,862
He just quiet.
41
00:01:59,898 --> 00:02:04,500
He like dog,
somebody beat with stick.
42
00:02:06,638 --> 00:02:09,472
Just sad. Sad.
Very sad boy.
43
00:02:12,910 --> 00:02:16,812
Promise not to say to Evgheniya
what I tell you now-- okay?
44
00:02:16,847 --> 00:02:19,214
Of course.
45
00:02:24,021 --> 00:02:27,556
I miss kvass.
46
00:02:27,591 --> 00:02:28,857
Talk with friends.
47
00:02:28,892 --> 00:02:30,725
The street I live in.
48
00:02:30,761 --> 00:02:33,728
This place-- it--
have food,
49
00:02:33,764 --> 00:02:39,367
have money--
but not so easy to be happy.
50
00:02:40,604 --> 00:02:42,704
Have I tell you
about my mother?
51
00:02:45,275 --> 00:02:48,109
She was teacher of biology
at university.
52
00:02:48,144 --> 00:02:50,578
And I go to her
after her classes,
53
00:02:50,613 --> 00:02:54,015
and we are going home,
and she must prepare dinner
54
00:02:54,050 --> 00:02:56,084
after long day of work--
but she says,
55
00:02:56,119 --> 00:02:59,854
"No,
we go skating first."
56
00:02:59,889 --> 00:03:03,891
And just like this,
we go ice skating.
57
00:03:03,926 --> 00:03:06,426
And we skate and skate
and skate,
58
00:03:06,462 --> 00:03:08,328
night comes,
we still skate.
59
00:03:08,364 --> 00:03:11,164
Just never want to stop.
60
00:03:11,200 --> 00:03:15,603
My father was gone then.
But...
61
00:03:20,409 --> 00:03:21,908
Mama...
62
00:03:24,913 --> 00:03:27,981
Moscow was nice city
with my mother.
63
00:04:10,424 --> 00:04:13,425
I know I made a mistake.
64
00:04:13,460 --> 00:04:17,495
I'm... I'm sorry.
65
00:04:17,531 --> 00:04:20,331
I f-- I failed you.
I failed my people.
66
00:04:20,367 --> 00:04:22,467
Everything
you've been through,
67
00:04:22,502 --> 00:04:25,770
your family,
your country...
68
00:04:25,805 --> 00:04:29,074
you're special, Tuan.
69
00:04:29,109 --> 00:04:31,309
I admire you.
70
00:04:31,344 --> 00:04:33,678
I believe in you.
71
00:04:33,713 --> 00:04:35,613
You're fighting
so things like that
72
00:04:35,648 --> 00:04:37,648
won't happen
to other people.
73
00:04:39,553 --> 00:04:43,253
I wish I could tell you
it gets easier.
74
00:04:43,289 --> 00:04:46,190
It doesn't.
75
00:04:46,225 --> 00:04:49,293
But you can do this.
76
00:04:49,328 --> 00:04:51,328
You can be great at it.
77
00:04:54,366 --> 00:04:57,301
Thank you.
78
00:04:57,336 --> 00:04:59,069
But don't make a mistake
like that again.
79
00:04:59,105 --> 00:05:01,738
It's not worth it.
80
00:05:01,773 --> 00:05:04,007
Did you report me?
81
00:05:04,042 --> 00:05:05,476
No.
82
00:05:05,511 --> 00:05:06,810
You hungry?
83
00:05:12,684 --> 00:05:13,750
How'd it go?
84
00:05:15,120 --> 00:05:18,354
Sounds like Pasha's
doing worse.
85
00:05:18,389 --> 00:05:20,624
He tell you about
the shit in his locker?
86
00:05:20,659 --> 00:05:23,693
Human shit?
87
00:05:23,729 --> 00:05:26,195
No.
88
00:05:26,231 --> 00:05:30,866
I got this asshole Darren Burke
to get some from his dog,
89
00:05:30,901 --> 00:05:33,569
put it in a bag,
then him and his friends
90
00:05:33,605 --> 00:05:37,006
dump it out
in Pasha's locker.
91
00:05:37,041 --> 00:05:39,708
They thought it was
the funniest thing in the world.
92
00:05:39,744 --> 00:05:43,212
Pasha has no idea
I got them to do it.
93
00:05:43,248 --> 00:05:46,882
I'm not sure that they know
I got them to do it.
94
00:05:46,917 --> 00:05:48,283
Good.
95
00:06:02,533 --> 00:06:06,234
- Honey?
- Hi.
96
00:06:06,270 --> 00:06:07,569
What are you doing?
97
00:06:07,604 --> 00:06:09,103
Cleaning.
98
00:06:12,008 --> 00:06:13,841
It's a little late.
99
00:06:15,745 --> 00:06:17,979
Hey.
100
00:06:18,014 --> 00:06:19,481
What's going on?
101
00:06:19,516 --> 00:06:21,683
Hey, hey.
102
00:06:21,718 --> 00:06:23,685
Did you babysit tonight?
103
00:06:23,720 --> 00:06:25,219
- Yeah.
- Did something happen?
104
00:06:31,327 --> 00:06:36,697
Pastor Tim thinks
I might really be screwed up.
105
00:06:36,732 --> 00:06:39,366
He's worried
about my soul.
106
00:06:39,402 --> 00:06:41,435
He said that?
107
00:06:41,470 --> 00:06:43,937
No.
I-I read his diary again.
108
00:06:43,972 --> 00:06:45,639
I know I shouldn't have,
109
00:06:45,675 --> 00:06:47,608
you don't have
to say that.
110
00:06:49,278 --> 00:06:51,445
Paige,
he doesn't know anything.
111
00:06:51,480 --> 00:06:53,714
You can't listen
to him.
112
00:06:53,749 --> 00:06:56,216
He cares about me.
You said that yourself.
113
00:06:56,251 --> 00:06:59,186
He doesn't
really know you.
114
00:06:59,221 --> 00:07:00,754
I don't know.
115
00:07:00,789 --> 00:07:04,457
I think...
116
00:07:04,492 --> 00:07:07,594
maybe I am screwed up.
117
00:07:07,629 --> 00:07:10,463
Because of...
118
00:07:10,498 --> 00:07:13,866
Pastor Tim thinks
it's because of all the lying...
119
00:07:13,901 --> 00:07:15,535
Everyone thinks
they're screwed up.
120
00:07:15,570 --> 00:07:17,604
That's what I've learned.
121
00:07:17,639 --> 00:07:19,439
It wasn't exactly lying,
Paige.
122
00:07:19,474 --> 00:07:21,874
We kept things from you.
We had to.
123
00:07:21,909 --> 00:07:23,876
To protect you
and our family.
124
00:07:23,911 --> 00:07:26,445
And when you were ready
we told you.
125
00:07:54,530 --> 00:07:56,196
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
126
00:08:06,536 --> 00:08:08,336
Can't you just see him there,
127
00:08:08,371 --> 00:08:10,171
writing in his diary
every night,
128
00:08:10,206 --> 00:08:12,673
making his little
observations
129
00:08:12,708 --> 00:08:16,878
about everyone,
his parishioners, us...
130
00:08:16,913 --> 00:08:19,847
He should've kept it locked
in a goddamn safe.
131
00:08:19,883 --> 00:08:22,149
Why?
He's got God on his side.
132
00:08:22,185 --> 00:08:23,851
What could go wrong?
133
00:08:25,721 --> 00:08:29,656
Paige isn't gonna get over this
so easy.
134
00:08:29,692 --> 00:08:31,759
- She'll be fine.
- I don't know.
135
00:08:31,794 --> 00:08:33,660
This whole thing.
All of it.
136
00:08:33,696 --> 00:08:36,263
She's not the type of kid
who can put things behind her.
137
00:08:38,467 --> 00:08:41,801
She's not.
138
00:08:41,836 --> 00:08:43,937
But it's not all bad.
139
00:08:43,972 --> 00:08:45,372
She's starting to see him
140
00:08:45,407 --> 00:08:47,173
for what he is.
141
00:09:24,146 --> 00:09:26,295
_
142
00:09:29,280 --> 00:09:32,906
_
143
00:09:34,389 --> 00:09:36,921
_
144
00:09:42,382 --> 00:09:46,515
_
145
00:09:46,688 --> 00:09:50,231
_
146
00:09:51,679 --> 00:09:56,867
_
147
00:09:57,455 --> 00:10:05,357
_
148
00:10:06,153 --> 00:10:09,225
_
149
00:10:12,839 --> 00:10:17,491
_
150
00:10:20,103 --> 00:10:24,933
_
151
00:10:25,511 --> 00:10:30,162
_
152
00:10:31,317 --> 00:10:33,219
_
153
00:10:34,316 --> 00:10:35,914
_
154
00:10:36,935 --> 00:10:39,878
_
155
00:10:40,088 --> 00:10:43,189
_
156
00:10:43,962 --> 00:10:45,023
_
157
00:10:46,500 --> 00:10:51,600
_
158
00:10:52,795 --> 00:11:00,775
_
159
00:11:02,783 --> 00:11:08,553
_
160
00:11:10,105 --> 00:11:15,124
_
161
00:11:16,578 --> 00:11:18,445
_
162
00:11:18,593 --> 00:11:21,575
_
163
00:11:21,684 --> 00:11:23,539
_
164
00:11:24,015 --> 00:11:25,714
_
165
00:11:26,995 --> 00:11:35,130
_
166
00:11:36,813 --> 00:11:47,526
_
167
00:11:49,548 --> 00:11:53,021
_
168
00:12:17,679 --> 00:12:18,912
Hey. Come in.
169
00:12:18,947 --> 00:12:22,415
Hello.
170
00:12:22,450 --> 00:12:24,584
Was there any problem?
171
00:12:24,620 --> 00:12:26,620
No. It was easy.
172
00:12:26,655 --> 00:12:29,555
I took the elevator
from my apartment.
173
00:12:29,591 --> 00:12:34,127
And nobody in elevator.
Nobody in hallway.
174
00:12:34,162 --> 00:12:40,733
So you rent this place
in my building just to see me?
175
00:12:40,768 --> 00:12:42,535
Is so expensive.
176
00:12:42,570 --> 00:12:44,903
Well, we told you we'd do
what we had to to keep you safe.
177
00:12:44,939 --> 00:12:47,940
So, how's it going with the dentist?
178
00:12:49,343 --> 00:12:50,876
Wow.
179
00:12:50,911 --> 00:12:53,712
I was there four times.
Good.
180
00:12:53,748 --> 00:12:55,814
Thank you.
181
00:12:55,850 --> 00:12:57,683
- Sure.
- No, I really thank you.
182
00:12:57,718 --> 00:12:59,151
The pain
is almost gone.
183
00:12:59,186 --> 00:13:00,585
Oh, good.
184
00:13:00,621 --> 00:13:03,555
There is a man...
185
00:13:05,425 --> 00:13:09,027
We're getting closer,
186
00:13:09,062 --> 00:13:13,298
and--
is getting better.
187
00:13:13,333 --> 00:13:15,534
Well, that's great.
Good for you.
188
00:13:15,569 --> 00:13:17,636
So,
who's the lucky guy?
189
00:13:17,671 --> 00:13:21,173
He is a very famous man
in Soviet Union.
190
00:13:21,208 --> 00:13:25,910
Gennadi Bystrov.
He was a defenseman.
191
00:13:25,945 --> 00:13:28,880
Of Soviet national team.
192
00:13:28,915 --> 00:13:31,415
- They are champions--
- Sure. Yeah, I know.
193
00:13:31,450 --> 00:13:33,484
- The Soviet national team.
- We know.
194
00:13:33,519 --> 00:13:36,420
He is really nice
and friendly.
195
00:13:36,455 --> 00:13:39,223
Last time, when he came
to United States,
196
00:13:39,258 --> 00:13:45,596
uh, he, uh,
brought the gift for my boy.
197
00:13:45,631 --> 00:13:49,533
Hockey... shirt.
198
00:13:49,569 --> 00:13:51,602
My boy loves it.
199
00:13:51,637 --> 00:13:53,804
Oh, he visits you here?
Bystrov?
200
00:13:53,839 --> 00:13:56,973
Yes, he carries package over.
For government.
201
00:13:57,009 --> 00:13:59,776
Oh, well, that's great.
So you get to see him a lot.
202
00:14:02,181 --> 00:14:04,981
Sounds like he gets along well
with your son...
203
00:14:05,017 --> 00:14:07,517
My son loves him.
204
00:14:07,552 --> 00:14:12,255
He is very good man,
Gennadi.
205
00:14:21,833 --> 00:14:24,066
Anything good?
206
00:14:24,102 --> 00:14:26,869
Something happened
in Ghazni.
207
00:14:26,904 --> 00:14:32,307
Mujahedeen were killed by some
kind of hemorrhagic fever.
208
00:14:32,343 --> 00:14:37,880
We sent a sample of
the Lassa virus to the Centre.
209
00:14:37,915 --> 00:14:41,917
That's
a hemorrhagic fever.
210
00:14:41,953 --> 00:14:45,254
We were told it was being
developed for defense.
211
00:14:45,289 --> 00:14:46,955
In case Reagan...
212
00:14:46,990 --> 00:14:50,325
I don't know
anything about it.
213
00:14:50,361 --> 00:14:52,026
I'm sorry...
214
00:14:59,303 --> 00:15:02,871
We've been talking
about Pastor Tim...
215
00:15:02,906 --> 00:15:04,873
we're wondering if you think
the Centre
216
00:15:04,908 --> 00:15:07,275
might be able to get him
a job offer.
217
00:15:07,310 --> 00:15:09,443
Somewhere far away.
218
00:15:11,148 --> 00:15:13,782
Anything else
I should know about it?
219
00:15:13,817 --> 00:15:15,316
Not really.
220
00:15:16,820 --> 00:15:18,118
There are peace groups,
221
00:15:18,154 --> 00:15:21,355
international religious
councils.
222
00:15:21,391 --> 00:15:23,190
Do you want me
to look into it?
223
00:15:23,225 --> 00:15:26,360
We'll let you know.
224
00:15:26,396 --> 00:15:30,298
Um, the Centre analyzed
the wheat sample you sent.
225
00:15:30,333 --> 00:15:32,166
They say
it's remarkable.
226
00:15:32,201 --> 00:15:35,269
They suspect it was bred partly
from a Kazakh variety,
227
00:15:35,304 --> 00:15:37,704
which is surprising.
228
00:15:37,739 --> 00:15:41,275
Stolen. From us.
229
00:15:41,310 --> 00:15:45,545
Our agronomists are gonna be
working on it for some time.
230
00:15:45,580 --> 00:15:47,514
Some time?
231
00:15:47,549 --> 00:15:50,517
Years.
232
00:15:50,552 --> 00:15:57,324
So you'll have to keep running
Stobert and Kemp long term.
233
00:16:19,240 --> 00:16:21,940
Come in.
234
00:16:26,679 --> 00:16:29,280
Hi.
235
00:16:29,315 --> 00:16:32,984
Um, so
your mom and I
236
00:16:33,019 --> 00:16:35,653
have been talking about
what happened. What you read.
237
00:16:35,688 --> 00:16:37,789
And we know
you're upset about it...
238
00:16:37,824 --> 00:16:39,957
We're upset about it.
239
00:16:39,992 --> 00:16:41,992
We don't think you should have
to be around him anymore.
240
00:16:42,027 --> 00:16:44,729
W-We don't think
you should have to manage him
241
00:16:44,764 --> 00:16:47,331
for the rest
of your life.
242
00:16:47,367 --> 00:16:50,601
We had an idea...
243
00:16:55,107 --> 00:16:57,707
we thought that maybe
we could talk to the people
244
00:16:57,743 --> 00:17:01,145
we work with and they might
be able to get Pastor Tim
245
00:17:01,180 --> 00:17:02,946
a job offer.
246
00:17:02,982 --> 00:17:06,049
Doing something that would
make him really happy.
247
00:17:06,085 --> 00:17:10,720
Maybe in Europe, maybe charity
work, something religious.
248
00:17:10,756 --> 00:17:12,955
Somewhere far away.
249
00:17:14,993 --> 00:17:17,294
Just if you wanted
to think about that.
250
00:17:17,329 --> 00:17:19,262
We didn't bring this up
before because we didn't think
251
00:17:19,298 --> 00:17:21,498
it was something
you would want, but...
252
00:17:21,533 --> 00:17:24,967
I don't know... that--
that seems weird.
253
00:17:25,003 --> 00:17:26,770
I mean, without him
even knowing...?
254
00:17:26,805 --> 00:17:28,605
We would only do it
if it were something
255
00:17:28,640 --> 00:17:30,206
that would
be good for him.
256
00:17:30,241 --> 00:17:33,176
And we'd never do it
if you didn't want us to.
257
00:17:46,089 --> 00:17:48,490
What's going on
with the people who wanted
258
00:17:48,526 --> 00:17:53,261
to destroy your crops
with the bugs and stuff?
259
00:17:53,297 --> 00:17:54,996
It's not gonna happen.
260
00:17:55,032 --> 00:17:56,432
You stopped it?
261
00:17:56,467 --> 00:17:58,567
It was complicated.
262
00:17:58,602 --> 00:18:01,269
But... they're not
doing it now.
263
00:18:01,305 --> 00:18:04,940
And we were able to get a sample
of the special kind of wheat
264
00:18:04,975 --> 00:18:06,774
the US has been developing.
265
00:18:06,810 --> 00:18:09,978
So maybe our country
can now grow better food.
266
00:18:10,013 --> 00:18:12,680
I mean, it wasn't just us,
but... it does feel good
267
00:18:12,716 --> 00:18:14,415
when you can make
a difference.
268
00:18:16,854 --> 00:18:23,391
You did something so huge,
and no one even knows.
269
00:18:23,426 --> 00:18:24,992
That's how it works.
270
00:18:36,873 --> 00:18:38,939
- That was good.
- Yeah.
271
00:18:40,776 --> 00:18:44,778
I have to go back to Topeka
on the 19th.
272
00:18:44,813 --> 00:18:46,713
More Tai Chi?
273
00:18:49,218 --> 00:18:50,985
Yeah.
274
00:20:10,330 --> 00:20:13,565
They better. I think.
Some of them.
275
00:20:13,600 --> 00:20:17,068
They know more words now
but how they say words.
276
00:20:17,103 --> 00:20:18,669
The, um...
277
00:20:18,704 --> 00:20:20,004
The pronunciation?
278
00:20:20,039 --> 00:20:22,573
- Yes. It's very bad.
- Yes.
279
00:20:22,608 --> 00:20:24,342
It's hard to learn
new language
280
00:20:24,377 --> 00:20:25,676
when don't speak it
all time.
281
00:20:25,711 --> 00:20:27,478
That is how
Tuan caught on.
282
00:20:27,513 --> 00:20:28,846
No one spoke Vietnamese
283
00:20:28,881 --> 00:20:30,747
so he was just
forced to learn English.
284
00:20:30,783 --> 00:20:32,916
Maybe we need speak
only English at home.
285
00:20:32,952 --> 00:20:34,551
Help Pasha speak better.
286
00:20:34,587 --> 00:20:36,152
That's what school
is for.
287
00:20:36,188 --> 00:20:37,721
Tuan learned
so much faster
288
00:20:37,756 --> 00:20:41,157
once he got around
kids his own age.
289
00:20:41,193 --> 00:20:43,760
School is...
290
00:20:43,796 --> 00:20:45,762
School is not so good
for Pasha.
291
00:20:45,798 --> 00:20:48,398
I thought he was doing
so much better.
292
00:20:48,433 --> 00:20:50,933
No.
293
00:20:50,969 --> 00:20:54,637
Some kid they...
294
00:20:54,672 --> 00:20:58,074
they put... shit
in Pasha locker.
295
00:20:58,110 --> 00:20:59,342
Oh my God.
296
00:20:59,378 --> 00:21:01,244
I never heard
of this before.
297
00:21:01,279 --> 00:21:04,213
How can person do that?
298
00:21:04,248 --> 00:21:06,248
Now he hate school
even more.
299
00:21:06,283 --> 00:21:08,083
He don't want to go ever.
300
00:21:08,119 --> 00:21:10,553
Every day we fight
to get him out of house.
301
00:21:10,588 --> 00:21:14,156
I'm so sorry.
I--
302
00:21:14,191 --> 00:21:17,827
Tuan always sort of had
an easy time with friends.
303
00:21:17,862 --> 00:21:20,095
You know him,
he's... got that personality.
304
00:21:20,131 --> 00:21:21,530
Didn't get it
from me or Brad.
305
00:21:21,565 --> 00:21:23,365
He's just positive.
306
00:21:23,401 --> 00:21:27,403
And I think that
made things easier for him.
307
00:21:27,438 --> 00:21:31,140
Well,
Pasha not that way.
308
00:21:31,175 --> 00:21:33,575
No.
309
00:21:33,610 --> 00:21:35,777
But, you know,
I-I know a lot of kids
310
00:21:35,812 --> 00:21:38,780
who have gone through
that sort of thing.
311
00:21:38,815 --> 00:21:43,484
Most kids at some point.
And it does get better.
312
00:21:46,489 --> 00:21:49,558
What if not?
313
00:21:49,593 --> 00:21:53,161
What if just worse?
314
00:21:53,196 --> 00:21:56,230
Oh my God. It's so bad.
315
00:21:57,900 --> 00:21:59,467
I know.
316
00:21:59,502 --> 00:22:04,105
No.
Not just Pasha.
317
00:22:04,140 --> 00:22:06,474
I...
318
00:22:10,279 --> 00:22:14,949
One of my student...
we-- we have sex.
319
00:22:18,955 --> 00:22:22,489
I was so mad at Alexei.
We fight, fight all time.
320
00:22:22,524 --> 00:22:25,392
And with my student,
was so nice
321
00:22:25,427 --> 00:22:29,129
and easy and fun and...
322
00:22:29,164 --> 00:22:32,031
But now Alexei-- he try.
He try not fight.
323
00:22:32,067 --> 00:22:34,667
He try be nice to me.
324
00:22:34,703 --> 00:22:38,638
For Pasha,
he say we must be strong.
325
00:22:38,673 --> 00:22:40,840
I feel bad
all time now.
326
00:22:43,812 --> 00:22:45,511
What do you want to do?
327
00:22:45,546 --> 00:22:49,115
I want make
none of this happen.
328
00:22:49,150 --> 00:22:51,751
I want my family
be happy.
329
00:22:51,786 --> 00:22:53,987
Then fight for that.
330
00:23:00,027 --> 00:23:01,827
I think you'd be
fantastic at it.
331
00:23:01,862 --> 00:23:03,996
Well, we'll never know.
332
00:23:04,031 --> 00:23:07,199
I told him if he sang
one song. Just one.
333
00:23:07,235 --> 00:23:08,534
Then he could come
to my softball games.
334
00:23:08,569 --> 00:23:11,504
Hey. Give up.
I am never doing karaoke.
335
00:23:11,539 --> 00:23:13,005
I-I'm with you.
336
00:23:13,040 --> 00:23:15,207
There-- There's not enough
alcohol in the world...
337
00:23:15,243 --> 00:23:16,875
Well, that leaves you,
Elizabeth.
338
00:23:19,379 --> 00:23:20,811
Well, still.
339
00:23:20,847 --> 00:23:22,614
We should do
dinner again soon.
340
00:23:22,649 --> 00:23:24,015
Maybe next week?
That--
341
00:23:24,050 --> 00:23:25,617
There's that new Indian
on Sycamore.
342
00:23:25,652 --> 00:23:27,652
Um, I actually have
to head home next week.
343
00:23:27,687 --> 00:23:30,021
Oh. Yeah.
Well, the-- the week after?
344
00:23:30,056 --> 00:23:31,523
- For sure. - Definitely.
- Great.
345
00:23:31,558 --> 00:23:32,557
- Yeah.
- All right. We'll see you then.
346
00:23:32,592 --> 00:23:34,091
- Great. - Okay.
- Okay.
347
00:23:34,127 --> 00:23:35,192
- Good night. - Bye. See ya.
- Bye. Good night.
348
00:23:38,965 --> 00:23:41,565
Okay.
349
00:24:03,222 --> 00:24:05,289
Why does this
bother you so much?
350
00:24:05,324 --> 00:24:07,257
It just does.
351
00:24:10,228 --> 00:24:14,363
The Centre has nothing
to do with them, come on.
352
00:24:14,399 --> 00:24:16,700
And so what if they do?
353
00:24:19,971 --> 00:24:23,372
I don't want Stan
to be like Martha.
354
00:24:39,669 --> 00:24:41,569
You're in the dark.
355
00:24:41,605 --> 00:24:44,840
So what do you do?
356
00:24:44,875 --> 00:24:47,809
You hold out your hands.
357
00:24:47,845 --> 00:24:49,177
Makes sense.
358
00:24:49,212 --> 00:24:51,780
You don't want to bump
into anything.
359
00:24:51,815 --> 00:24:54,282
But if someone
turns on the light
360
00:24:54,317 --> 00:24:59,820
and there's nothing there,
do you feel stupid?
361
00:24:59,856 --> 00:25:01,389
You probably
look pretty stupid.
362
00:25:04,093 --> 00:25:08,229
If you'd felt something,
would that have made you smart?
363
00:25:08,265 --> 00:25:10,931
The point is when
you're walking in the dark
364
00:25:10,967 --> 00:25:12,533
you don't know the answer,
365
00:25:12,568 --> 00:25:15,836
but you have an instinct
for how to move forward.
366
00:25:15,872 --> 00:25:18,172
The instinct is neither
right or wrong.
367
00:25:18,207 --> 00:25:21,408
It just is.
368
00:25:21,443 --> 00:25:24,278
We're all machines.
369
00:25:24,313 --> 00:25:26,580
Say hello to the machine
sitting next to you.
370
00:25:26,615 --> 00:25:30,950
Because that's what you are.
Machines.
371
00:25:30,986 --> 00:25:33,853
Go ahead.
Say "hello."
372
00:25:33,889 --> 00:25:38,258
- Hello.
- Your lives are mechanically programmed--
373
00:25:38,294 --> 00:25:43,096
stimulus, response--
stimulus, response--
374
00:25:43,131 --> 00:25:46,900
stimulus, response.
375
00:25:46,935 --> 00:25:49,169
But if we're nothing more
than machines
376
00:25:49,204 --> 00:25:51,905
programmed to respond
to stimuli,
377
00:25:51,940 --> 00:25:56,009
what are we to make
of the notion of enlightenment?
378
00:25:56,044 --> 00:26:00,379
Enlightenment
is knowing the truth,
379
00:26:00,415 --> 00:26:03,716
accepting that you are
a machine.
380
00:26:29,810 --> 00:26:32,310
You should go out.
Get some air.
381
00:26:40,320 --> 00:26:42,454
What?
382
00:26:50,830 --> 00:26:55,099
Look, what he wrote about you,
Paige...
383
00:26:55,135 --> 00:27:00,772
you know, I-I still go to these
EST meetings sometimes...
384
00:27:00,807 --> 00:27:03,307
and they make you think about
the hard stuff in life...
385
00:27:03,342 --> 00:27:05,075
things that you've asked.
386
00:27:05,110 --> 00:27:09,980
Like how did we end up
doing this.
387
00:27:12,652 --> 00:27:17,321
One of the things they say...
is who you are as a kid...
388
00:27:17,356 --> 00:27:20,123
you don't have
to stay that way.
389
00:27:26,231 --> 00:27:32,402
Some of what he wrote...
it's like... about who I am.
390
00:27:32,437 --> 00:27:34,871
Who he thinks I am.
391
00:27:34,907 --> 00:27:36,539
It doesn't matter
what he wrote.
392
00:27:36,574 --> 00:27:38,708
Well, something
was true about it.
393
00:27:38,743 --> 00:27:39,975
- Well--
- You know that.
394
00:27:40,011 --> 00:27:41,544
Even if he was
to write something
395
00:27:41,579 --> 00:27:44,046
that's true
a little bit... so what?
396
00:27:44,081 --> 00:27:45,948
He doesn't know
who you are.
397
00:27:54,525 --> 00:28:00,629
You could change his whole life
and he'd never even know it.
398
00:28:00,664 --> 00:28:01,997
We can't make him
take the job.
399
00:28:02,033 --> 00:28:05,500
We'd just be giving him
an opportunity.
400
00:28:05,536 --> 00:28:07,303
That you know
he'll want.
401
00:28:07,338 --> 00:28:09,071
More or less.
402
00:28:16,079 --> 00:28:21,316
Henry knows
what he wants.
403
00:28:21,352 --> 00:28:23,485
He's still a kid.
404
00:28:23,520 --> 00:28:26,722
It's not like he wants
to get drunk and do drugs.
405
00:28:26,757 --> 00:28:28,990
It--
It's nothing bad.
406
00:28:29,025 --> 00:28:32,093
He knows there's
a better place for him.
407
00:28:32,128 --> 00:28:35,696
I think
he'd be better off.
408
00:28:35,732 --> 00:28:39,901
Henry's...
409
00:28:39,936 --> 00:28:42,070
He's different.
410
00:29:46,366 --> 00:29:48,300
Running low on beans.
411
00:29:48,335 --> 00:29:50,268
Uh, the black ones?
412
00:29:50,304 --> 00:29:51,436
Red.
413
00:29:51,471 --> 00:29:53,071
Got it.
414
00:30:05,017 --> 00:30:09,053
I think about the people
who need this stuff,
415
00:30:09,088 --> 00:30:11,522
standing in line
for food...
416
00:30:11,558 --> 00:30:13,723
makes me feel
pretty lucky.
417
00:30:13,759 --> 00:30:15,926
I think you are.
418
00:30:15,962 --> 00:30:17,328
Look where you've come
in the last year,
419
00:30:17,363 --> 00:30:19,729
how much you've grown.
420
00:30:19,765 --> 00:30:24,335
You are definitely moving
in the right direction.
421
00:30:24,370 --> 00:30:26,603
I don't know.
422
00:30:26,638 --> 00:30:30,440
Sometimes I feel like...
423
00:30:35,881 --> 00:30:39,783
You have a lot to handle,
but you're handling it.
424
00:30:39,818 --> 00:30:44,554
Look to your faith.
Your faith will keep you strong.
425
00:30:44,590 --> 00:30:48,191
"Cast your cares on the Lord
and he will sustain you;
426
00:30:48,226 --> 00:30:52,828
he will never let
the righteous be shaken."
427
00:30:54,632 --> 00:30:56,799
You're gonna do
great in life.
428
00:30:59,270 --> 00:31:04,039
There's not a doubt
in my mind about that.
429
00:31:10,048 --> 00:31:13,118
They transport the documents
on undeveloped film.
430
00:31:13,153 --> 00:31:14,586
Spooled up around cotton,
431
00:31:14,621 --> 00:31:17,054
with a prophylactic
in the middle--
432
00:31:17,090 --> 00:31:18,789
a condom filled with ammonia.
433
00:31:18,825 --> 00:31:20,625
Now, the courier doesn't know
how to defeat the trap.
434
00:31:20,660 --> 00:31:24,261
The only person who does is
one officer at the Rezidentura.
435
00:31:24,296 --> 00:31:25,997
But they transport
a lot of other things
436
00:31:26,032 --> 00:31:27,397
in the diplomatic pouch, too.
437
00:31:27,433 --> 00:31:29,233
Guns, electronic devices,
438
00:31:29,268 --> 00:31:30,801
circuit boards,
other technology.
439
00:31:30,837 --> 00:31:32,103
Things that they've stolen
440
00:31:32,138 --> 00:31:34,171
and that they're
sending back home.
441
00:31:34,206 --> 00:31:36,406
The outer pouch
is tamper-proof--
442
00:31:36,442 --> 00:31:37,908
all one-time locks and seals.
443
00:31:37,944 --> 00:31:39,777
We've never gotten past them.
444
00:31:39,812 --> 00:31:41,778
But since our last attempt
three years ago,
445
00:31:41,813 --> 00:31:45,182
we've been working
on a new approach.
446
00:31:45,217 --> 00:31:48,252
Now, Bystrov comes in
approximately twice a month.
447
00:31:48,287 --> 00:31:51,421
Always on diplomatic
Aeroflot flights to JFK.
448
00:31:51,457 --> 00:31:53,157
The couriers work in pairs,
449
00:31:53,192 --> 00:31:55,592
and one of them
always stays with the pouch.
450
00:31:55,628 --> 00:31:57,226
Now, when one of them
has to use the bathroom
451
00:31:57,262 --> 00:32:00,496
at the airport,
they both go in.
452
00:32:00,532 --> 00:32:02,331
One stays outside the stall,
453
00:32:02,367 --> 00:32:05,935
while the other one takes the
pouch inside the stall with him.
454
00:32:05,971 --> 00:32:07,804
That's the weak point.
455
00:32:16,648 --> 00:32:18,881
Come on.
Where are you taking me?
456
00:32:20,685 --> 00:32:22,818
I don't like surprises,
Philip.
457
00:32:24,889 --> 00:32:26,855
It won't be long.
458
00:33:25,681 --> 00:33:28,115
Do you remember
when they gave us this?
459
00:33:30,919 --> 00:33:32,953
This is everything.
460
00:33:32,988 --> 00:33:36,356
Birth certificates,
461
00:33:36,391 --> 00:33:40,060
Social Security cards,
462
00:33:40,095 --> 00:33:42,162
driver's licenses.
463
00:33:45,901 --> 00:33:48,235
Marriage license.
464
00:33:53,541 --> 00:33:56,242
You want
to make it official?
465
00:34:13,795 --> 00:34:17,797
So... keep in mind,
I didn't have many options.
466
00:34:17,832 --> 00:34:20,432
Gabriel ran this guy
for years.
467
00:34:20,467 --> 00:34:22,668
And he's from home.
468
00:34:40,187 --> 00:34:43,521
This is Father Andrei.
469
00:34:43,556 --> 00:34:46,757
You look different.
No mustache.
470
00:34:46,793 --> 00:34:49,060
I don't have to worry
about anyone seeing us.
471
00:34:51,497 --> 00:34:53,564
You will be married.
472
00:34:53,599 --> 00:34:56,034
As for the State,
whoever comes to Moscow first
473
00:34:56,069 --> 00:34:59,203
will have to file
the paperwork--
474
00:34:59,238 --> 00:35:00,638
It's okay.
475
00:35:04,444 --> 00:35:05,943
Take them off.
476
00:35:12,985 --> 00:35:16,820
I know it's not perfect--
with God and everything--
477
00:35:26,530 --> 00:35:31,562
_
478
00:35:31,683 --> 00:35:35,294
_
479
00:35:38,457 --> 00:35:44,113
_
480
00:35:44,250 --> 00:35:47,878
_
481
00:35:55,448 --> 00:36:02,600
_
482
00:36:07,026 --> 00:36:18,402
_
483
00:36:18,797 --> 00:36:27,444
_
484
00:36:27,843 --> 00:36:34,032
_
485
00:36:34,157 --> 00:36:38,267
_
486
00:36:38,597 --> 00:36:51,219
_
487
00:36:51,364 --> 00:36:56,213
_
488
00:37:02,616 --> 00:37:05,723
_
489
00:37:05,843 --> 00:37:10,391
_
490
00:37:12,276 --> 00:37:19,456
_
491
00:37:19,531 --> 00:37:21,372
_
492
00:37:21,662 --> 00:37:22,959
_
493
00:37:23,107 --> 00:37:25,789
_
494
00:37:26,088 --> 00:37:27,203
_
495
00:37:27,878 --> 00:37:34,548
_
496
00:37:34,707 --> 00:37:36,861
_
497
00:37:38,204 --> 00:37:39,771
_
498
00:37:40,107 --> 00:37:42,343
_
499
00:37:42,918 --> 00:37:44,033
_
500
00:38:19,130 --> 00:38:24,288
_
501
00:38:24,399 --> 00:38:28,961
_
502
00:38:35,154 --> 00:38:40,608
_
503
00:38:40,710 --> 00:38:45,207
_
504
00:38:51,866 --> 00:38:57,570
_
505
00:39:00,569 --> 00:39:06,982
_
506
00:39:10,599 --> 00:39:17,139
_
507
00:40:45,133 --> 00:40:46,615
_
508
00:40:49,109 --> 00:40:52,338
_
509
00:40:54,079 --> 00:40:56,540
_
510
00:40:58,163 --> 00:41:00,582
_
511
00:41:02,442 --> 00:41:05,660
_
512
00:41:06,317 --> 00:41:08,836
_
513
00:41:10,519 --> 00:41:13,001
_
514
00:41:15,024 --> 00:41:16,479
_
515
00:41:17,126 --> 00:41:21,236
_
516
00:41:21,546 --> 00:41:23,255
_
517
00:41:24,258 --> 00:41:28,575
_
518
00:41:28,721 --> 00:41:30,353
_
519
00:41:32,280 --> 00:41:36,422
_
520
00:41:37,362 --> 00:41:43,505
_
521
00:41:44,483 --> 00:41:45,963
_
522
00:41:47,753 --> 00:41:49,382
_
523
00:41:51,699 --> 00:41:53,443
_
524
00:41:59,241 --> 00:42:01,116
_
525
00:42:06,472 --> 00:42:08,223
_
526
00:42:09,369 --> 00:42:11,722
_
527
00:42:12,681 --> 00:42:14,981
_
528
00:42:23,117 --> 00:42:25,818
The Lindens want an adjoining
room now in Acapulco.
529
00:42:25,853 --> 00:42:28,320
They didn't think their daughter
was coming. Now she is.
530
00:42:28,355 --> 00:42:30,155
I have to call
the hotel rep tomorrow
531
00:42:30,190 --> 00:42:31,757
about the trip anyway,
so...
532
00:42:31,792 --> 00:42:34,259
Okay.
533
00:42:37,431 --> 00:42:40,531
How was babysitting?
534
00:42:40,567 --> 00:42:42,600
Fine.
Where's Henry?
535
00:42:42,635 --> 00:42:44,702
Chris's.
536
00:42:47,107 --> 00:42:50,041
Listen...
537
00:42:50,077 --> 00:42:54,179
I-I took some pictures...
538
00:42:54,214 --> 00:42:56,981
of his diary.
539
00:42:57,016 --> 00:42:59,951
I was really careful.
540
00:42:59,986 --> 00:43:01,719
I've been thinking
about what you said,
541
00:43:01,754 --> 00:43:06,055
and I decided... I do want you
to get him that job offer.
542
00:43:06,091 --> 00:43:08,257
I'm not mad at him.
543
00:43:08,293 --> 00:43:09,759
He's been really good to me,
544
00:43:09,795 --> 00:43:13,229
but he hasn't been good
for our family.
545
00:43:13,264 --> 00:43:17,100
And since it'll
be good for him too...
546
00:43:17,135 --> 00:43:18,969
All right...
547
00:43:20,472 --> 00:43:23,139
Good.
548
00:43:23,174 --> 00:43:25,408
I thought if I photographed
his diary,
549
00:43:25,443 --> 00:43:27,076
maybe there'd be something
in there
550
00:43:27,112 --> 00:43:29,612
that could help you
and your people...
551
00:43:29,647 --> 00:43:32,681
figure out his new job.
552
00:43:32,717 --> 00:43:34,984
There's an entry about how much
he enjoyed volunteering
553
00:43:35,020 --> 00:43:37,653
in South America
just after college.
554
00:43:37,688 --> 00:43:41,624
He said he felt really connected
to the people and the place...
555
00:43:41,659 --> 00:43:45,360
I didn't want to take the film
to Fotomat or anything.
556
00:44:00,144 --> 00:44:02,511
♪ her gaze hit
the side of mine ♪
557
00:44:02,546 --> 00:44:05,880
♪ so I opened it out ♪
558
00:44:05,916 --> 00:44:11,953
♪ to destroy what you thought
was difference ♪
559
00:44:11,988 --> 00:44:14,889
♪ so I lied to you once again ♪
560
00:44:14,925 --> 00:44:17,992
♪ so I painted over you
once again ♪
561
00:44:18,028 --> 00:44:20,895
♪ so I die before you
once again ♪
562
00:44:20,931 --> 00:44:23,998
♪ "what's the difference?" ♪
563
00:44:36,446 --> 00:44:39,513
♪ come clearly where the flavor is ♪
564
00:44:39,549 --> 00:44:42,515
♪ seen here in black and white ♪
565
00:44:42,551 --> 00:44:45,552
♪ you've got two seconds,
baby boy ♪
566
00:44:45,588 --> 00:44:48,121
♪ in burning light,
white light ♪
567
00:44:48,156 --> 00:44:49,690
♪ "what's the difference?" ♪
568
00:45:10,312 --> 00:45:13,113
♪ shivering under lampposts ♪
569
00:45:13,148 --> 00:45:16,015
♪ shivering under glass ♪
570
00:45:16,050 --> 00:45:19,085
♪ you're standing
on charisma again ♪
571
00:45:19,120 --> 00:45:21,520
♪ God knows it cannot last ♪
572
00:45:21,555 --> 00:45:23,455
♪ "what's the difference?" ♪
573
00:45:34,401 --> 00:45:37,436
♪ ice inside your body ♪
574
00:45:37,471 --> 00:45:40,172
♪ blood inside your soul ♪
575
00:45:40,207 --> 00:45:43,408
♪ yet, still,
12 faces stand around ♪
576
00:45:43,444 --> 00:45:45,677
♪ hugging your skinny bones ♪
577
00:45:45,712 --> 00:45:47,779
♪ "what's the difference?" ♪
578
00:45:47,814 --> 00:45:53,410
_
579
00:45:55,058 --> 00:45:58,658
_
580
00:45:58,659 --> 00:46:00,258
♪ so clear up what you are ♪
581
00:46:00,293 --> 00:46:01,760
♪ burn out these eyes ♪
582
00:46:01,795 --> 00:46:05,863
_
583
00:46:05,898 --> 00:46:08,699
♪ "I am your slice of life ♪
584
00:46:08,734 --> 00:46:10,144
♪ I am your slice of life ♪
585
00:46:11,187 --> 00:46:14,435
_
586
00:46:14,436 --> 00:46:17,410
_
587
00:46:17,445 --> 00:46:20,058
_
588
00:46:21,850 --> 00:46:25,449
_
589
00:46:25,484 --> 00:46:26,915
_
590
00:46:26,950 --> 00:46:28,585
_
591
00:46:28,586 --> 00:46:31,033
_
592
00:46:31,753 --> 00:46:32,758
_
593
00:46:32,759 --> 00:46:36,171
_
594
00:46:49,682 --> 00:46:52,302
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
39273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.