All language subtitles for The Americans - 3x04 - Dimebag.HDTV.KILLERS.en SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,059 --> 00:00:02,560 Previously on The Americans... 2 00:00:02,595 --> 00:00:04,129 Mr. Jennings. What is it you want? 3 00:00:04,163 --> 00:00:05,930 I want you to stay away from my daughter. 4 00:00:05,964 --> 00:00:07,698 You want her to stop coming to church? 5 00:00:07,733 --> 00:00:09,534 All this time, going to church, 6 00:00:09,568 --> 00:00:11,603 saying you're getting closer to her. 7 00:00:11,637 --> 00:00:13,571 You're assessing her. You're developing her. 8 00:00:13,606 --> 00:00:15,706 I don't know what you're talking about. 9 00:00:15,741 --> 00:00:17,742 She's my daughter. 10 00:00:17,776 --> 00:00:20,077 Life gets pretty boring when you stop drinking. 11 00:00:20,112 --> 00:00:22,013 So, tell me about you. What kind of work do you do? 12 00:00:22,047 --> 00:00:25,315 Assembly line. It's a company called Northrop. 13 00:00:25,350 --> 00:00:27,018 Gaad tells me you worked in Arkansas 14 00:00:27,052 --> 00:00:29,319 with the white supremacists. 15 00:00:29,354 --> 00:00:30,855 What did it take to fool them? 16 00:00:30,889 --> 00:00:33,590 You tell them what they want to hear. 17 00:00:33,625 --> 00:00:36,593 The Afghan people never wanted this Communism. 18 00:00:36,628 --> 00:00:38,262 The rest of the world must know this. 19 00:00:38,296 --> 00:00:40,797 I risk my life to come here. 20 00:00:40,831 --> 00:00:44,834 I need names-- people working in the CIA's Afghan group. 21 00:00:44,869 --> 00:00:47,771 Ted Paaswell, Breland's right-hand man. 22 00:00:47,805 --> 00:00:49,773 I'm much more attracted to men. 23 00:00:49,807 --> 00:00:51,575 Babysitter? 24 00:00:51,609 --> 00:00:53,710 We have to see this. We should get photos. 25 00:00:56,113 --> 00:00:58,414 That's Isaac Breland. The-- the girl, her father. 26 00:00:58,448 --> 00:01:00,116 That's the head of the CIA Afghan group. 27 00:01:00,151 --> 00:01:01,951 Well, how about that. 28 00:01:26,776 --> 00:01:29,411 Ooh. 29 00:01:29,445 --> 00:01:31,346 Is that him? 30 00:01:31,380 --> 00:01:33,315 Yeah. I'll do the talking. 31 00:01:33,349 --> 00:01:34,849 Hey. 32 00:01:34,883 --> 00:01:35,917 Yo. 33 00:01:35,951 --> 00:01:38,086 Weed-- 1/4 ounce. 34 00:01:38,120 --> 00:01:39,153 $30. 35 00:01:39,188 --> 00:01:41,022 Last time, it was $25. 36 00:01:41,056 --> 00:01:42,924 Inflation-- went up. 37 00:01:42,958 --> 00:01:44,092 Whatever. 38 00:01:44,126 --> 00:01:45,059 Bye. 39 00:01:45,094 --> 00:01:46,094 That was easy. 40 00:02:02,944 --> 00:02:06,247 Did it seem like she knew him? 41 00:02:06,281 --> 00:02:08,749 It seemed like she'd done it before. 42 00:02:14,756 --> 00:02:17,423 She's young, Elizabeth. 43 00:02:24,932 --> 00:02:26,800 I know. 44 00:02:29,904 --> 00:02:33,106 W-we've never used someone this young before. 45 00:02:34,975 --> 00:02:36,909 I know. 46 00:02:38,445 --> 00:02:40,380 Hello? 47 00:02:40,414 --> 00:02:43,750 Up here, sweetie! 48 00:02:46,787 --> 00:02:48,821 The CIA's a hard target. 49 00:02:54,327 --> 00:02:56,762 Hey, honey. How was Youth Group? 50 00:02:56,797 --> 00:02:57,897 It was fine. 51 00:02:57,931 --> 00:02:59,364 Where's Henry? 52 00:02:59,399 --> 00:03:01,033 He's staying over at Doug's. 53 00:03:03,203 --> 00:03:05,204 So, listen, your birthday's coming up, 54 00:03:05,238 --> 00:03:07,038 and we still haven't decided what we're gonna do. 55 00:03:07,072 --> 00:03:08,873 Oh. Um... 56 00:03:08,908 --> 00:03:10,241 nothing. 57 00:03:10,276 --> 00:03:11,910 What do you mean, "Nothing"? It's your birthday. 58 00:03:11,944 --> 00:03:13,578 Why don't we take some of your friends out 59 00:03:13,613 --> 00:03:14,979 for a nice dinner? 60 00:03:15,014 --> 00:03:18,784 I don't really want to make a big thing of it. 61 00:03:18,818 --> 00:03:20,485 We could have some of your friends over here. 62 00:03:21,487 --> 00:03:22,654 Sure. 63 00:03:22,689 --> 00:03:24,255 Okay. Do you know who you want? 64 00:03:24,290 --> 00:03:26,457 Uh, Pastor Tim and his wife. 65 00:03:27,993 --> 00:03:28,960 Great. 66 00:03:28,994 --> 00:03:30,461 Yeah. 67 00:03:30,495 --> 00:03:32,163 Good night. 68 00:04:03,065 --> 00:04:04,760 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 69 00:05:01,596 --> 00:05:04,653 _ 70 00:05:05,319 --> 00:05:08,846 _ 71 00:05:09,280 --> 00:05:11,769 _ 72 00:05:12,366 --> 00:05:17,540 _ 73 00:05:19,284 --> 00:05:21,735 _ 74 00:05:21,827 --> 00:05:25,509 _ 75 00:05:26,781 --> 00:05:31,531 _ 76 00:05:35,056 --> 00:05:37,281 _ 77 00:05:39,722 --> 00:05:43,063 _ 78 00:05:45,394 --> 00:05:47,347 _ 79 00:05:48,347 --> 00:05:51,166 _ 80 00:05:51,802 --> 00:05:54,881 _ 81 00:05:56,125 --> 00:05:57,734 _ 82 00:06:04,048 --> 00:06:05,959 _ 83 00:06:09,410 --> 00:06:12,244 I was going over the files again of Martha's. 84 00:06:12,279 --> 00:06:14,947 Nine people are getting security clearances 85 00:06:14,981 --> 00:06:17,116 for a new Northrop factory. 86 00:06:17,150 --> 00:06:19,118 The Centre will want Lisa in there sooner. 87 00:06:19,152 --> 00:06:20,352 Yeah. 88 00:06:22,188 --> 00:06:25,824 I mean, does she not have any friends? 89 00:06:25,858 --> 00:06:27,559 What? 90 00:06:27,593 --> 00:06:30,429 That she wants Pastor Tim and his wife for her birthday? 91 00:06:30,463 --> 00:06:32,664 Look, she's just doing that to bug us. 92 00:06:32,698 --> 00:06:34,198 It's working. 93 00:06:36,135 --> 00:06:39,571 Martha keeps talking about foster kids. 94 00:06:39,605 --> 00:06:40,605 You're kidding. 95 00:06:40,640 --> 00:06:41,940 I wish I was. 96 00:06:41,974 --> 00:06:42,941 Tell her no. 97 00:06:42,975 --> 00:06:44,475 You don't know her. 98 00:06:44,509 --> 00:06:47,578 I could show up one night, there'd be a kid sitting there. 99 00:06:47,612 --> 00:06:50,614 Who wears the pants in that family? 100 00:06:50,649 --> 00:06:52,683 There's one person nobody can resist, 101 00:06:52,717 --> 00:06:54,385 and that's a baby. 102 00:06:54,420 --> 00:06:56,421 So Love made Baby Soft 103 00:06:56,455 --> 00:06:59,657 with the innocent scent of a cuddly, clean baby 104 00:06:59,691 --> 00:07:01,625 that grew up very sexy 105 00:07:01,660 --> 00:07:05,996 in foaming bath, body lotion, body powder, and body mist. 106 00:07:06,030 --> 00:07:10,133 So innocent, it may well be the sexiest fragrance around. 107 00:07:10,168 --> 00:07:11,969 Love's Baby Soft. 108 00:07:12,003 --> 00:07:15,172 Because innocence is sexier than you think. 109 00:07:15,206 --> 00:07:17,341 "Get away, or I'll kill you! 110 00:07:17,375 --> 00:07:20,610 You hear me? I will kill you!" 111 00:07:24,548 --> 00:07:26,616 What's he saying? 112 00:07:26,650 --> 00:07:29,219 "S-s-sorry." 113 00:07:31,822 --> 00:07:35,291 "I am so sorry." 114 00:07:37,227 --> 00:07:39,696 Tori, open your eyes. 115 00:07:43,266 --> 00:07:45,568 That was very brave. 116 00:08:02,352 --> 00:08:03,919 Stan. 117 00:08:03,953 --> 00:08:06,554 If I remember right, you said you were here 118 00:08:06,589 --> 00:08:08,590 because you're going through a divorce. 119 00:08:08,625 --> 00:08:09,625 Is that right? 120 00:08:09,659 --> 00:08:12,260 Uh... 121 00:08:12,294 --> 00:08:13,962 Well, my wife wants to. 122 00:08:13,997 --> 00:08:15,764 Okay, well, let's see where you're at with it. 123 00:08:15,798 --> 00:08:17,833 Why don't come on up front, close your eyes, 124 00:08:17,867 --> 00:08:18,967 and go into your space? 125 00:08:19,002 --> 00:08:21,169 I don't think... 126 00:08:21,203 --> 00:08:23,538 Oh, come on, Stan. You're either here or you're not. 127 00:08:26,275 --> 00:08:28,276 What about him? He's here. 128 00:08:28,310 --> 00:08:30,578 Well, this isn't about him. This is about you, Stan. 129 00:08:30,613 --> 00:08:32,447 So why don't you come on up front? 130 00:08:32,481 --> 00:08:34,482 Okay? 131 00:08:52,701 --> 00:08:54,068 Okay. 132 00:08:54,102 --> 00:08:55,835 Now I'd like you to imagine 133 00:08:55,870 --> 00:08:59,273 that your wife is standing in front of you. 134 00:09:02,277 --> 00:09:03,577 I can't do that. 135 00:09:03,611 --> 00:09:05,646 Just try. 136 00:09:05,680 --> 00:09:07,614 Now close your eyes. 137 00:09:11,886 --> 00:09:14,154 Okay. Tell me what's she wearing. 138 00:09:16,090 --> 00:09:19,659 Dress? Sweater? 139 00:09:19,694 --> 00:09:20,794 Sweater. 140 00:09:20,828 --> 00:09:22,528 Which one? 141 00:09:25,532 --> 00:09:27,233 Uh... 142 00:09:27,267 --> 00:09:30,369 there's a gray, v-neck, stripy one. 143 00:09:30,404 --> 00:09:33,038 What about her hair? 144 00:09:33,073 --> 00:09:35,174 Dirty blond. 145 00:09:35,209 --> 00:09:36,875 What color are her eyes? 146 00:09:36,910 --> 00:09:38,411 Brown. 147 00:09:38,445 --> 00:09:40,246 Which room are you in? 148 00:09:40,280 --> 00:09:42,515 Kitchen. 149 00:09:42,549 --> 00:09:43,949 Standing...? 150 00:09:43,983 --> 00:09:46,118 She's leaning against the sink. 151 00:09:46,152 --> 00:09:47,352 And what's her name? 152 00:09:47,386 --> 00:09:50,288 Sandra. 153 00:09:50,323 --> 00:09:52,424 So, you're here with Sandra. 154 00:09:52,458 --> 00:09:56,228 She's looking right at you. 155 00:09:56,262 --> 00:10:00,265 "Stan, what do you want me to know? 156 00:10:00,299 --> 00:10:03,134 Why shouldn't we get divorced? 157 00:10:06,639 --> 00:10:08,072 Stan, come on. 158 00:10:08,107 --> 00:10:10,074 Tell me what's on your mind." 159 00:10:10,109 --> 00:10:12,744 I guess... 160 00:10:12,778 --> 00:10:14,713 just, uh... 161 00:10:14,747 --> 00:10:17,249 "Stan, come on. Don't be an asshole. 162 00:10:17,283 --> 00:10:20,317 - Tell me what you want to tell me." - Don't call me an asshole, asshole! 163 00:10:21,820 --> 00:10:23,320 This is bullshit! 164 00:10:23,355 --> 00:10:26,357 That's what I want to tell you! It's bullshit! 165 00:10:44,142 --> 00:10:46,677 Well, I guess you told him what was on your mind. 166 00:10:46,711 --> 00:10:48,111 He asked. 167 00:10:48,146 --> 00:10:49,747 - Yeah. - Stan. 168 00:10:49,781 --> 00:10:52,482 Hey. You okay? 169 00:10:52,516 --> 00:10:54,384 Yeah. 170 00:10:54,418 --> 00:10:56,086 It's hard. 171 00:10:56,120 --> 00:10:57,988 The first time that I was called on, 172 00:10:58,022 --> 00:11:00,123 I lied and sat down. 173 00:11:01,625 --> 00:11:05,195 Uh, a few of us are gonna go get drinks on Friday. 174 00:11:05,229 --> 00:11:06,362 Do you want to come? 175 00:11:06,397 --> 00:11:09,198 Oh, I'm sorry. No, I can't. 176 00:11:09,232 --> 00:11:11,100 Okay. 177 00:11:11,134 --> 00:11:13,102 Well... 178 00:11:13,136 --> 00:11:15,204 Here's my number if you change your mind. 179 00:11:17,240 --> 00:11:18,541 I'm Tori. 180 00:11:23,380 --> 00:11:26,548 What, are you crazy? You're single. 181 00:11:26,582 --> 00:11:29,018 No. I'm not. 182 00:11:34,057 --> 00:11:35,657 That'll be a "No." 183 00:11:35,692 --> 00:11:37,359 Oh, come on! We're 21! 184 00:11:37,393 --> 00:11:39,228 Yeah, this is bullshit. 185 00:11:39,262 --> 00:11:40,662 You know, my dad works for the Better Business Bureau. 186 00:11:40,697 --> 00:11:41,797 He'll shut you down. 187 00:11:43,599 --> 00:11:45,166 - This club sucks. - Nice try, ladies. Have a good night. 188 00:11:45,201 --> 00:11:48,002 - I wouldn't go in there if I were you, guys. - This isn't fair. 189 00:11:48,037 --> 00:11:50,071 We came all this way for nothing. 190 00:11:50,105 --> 00:11:51,540 This sucks. 191 00:11:51,574 --> 00:11:53,342 Couldn't get in, huh? 192 00:11:53,376 --> 00:11:54,776 What? 193 00:11:54,811 --> 00:11:56,244 Well, I can't imagine your fake IDs 194 00:11:56,278 --> 00:11:58,079 are any worse than my first one. 195 00:11:58,113 --> 00:11:59,413 These aren't fake. 196 00:11:59,448 --> 00:12:01,382 Okay. 197 00:12:01,416 --> 00:12:02,683 What are you, like, the fake-ID expert? 198 00:12:02,718 --> 00:12:04,219 Do you-- do you mind if I see one? 199 00:12:04,253 --> 00:12:05,586 'Cause I'm kind of curious 200 00:12:05,620 --> 00:12:07,088 to see what they're making these days. 201 00:12:12,928 --> 00:12:14,061 That is horrible. 202 00:12:14,095 --> 00:12:15,663 They're real. 203 00:12:15,697 --> 00:12:18,065 So, why come to Maryland if you can drink in DC at 18? 204 00:12:18,099 --> 00:12:20,033 You are 18, right? 205 00:12:20,068 --> 00:12:22,436 Yeah. We go to Georgetown. 206 00:12:22,471 --> 00:12:24,839 Oh, well, if you want to get into clubs like this, 207 00:12:24,873 --> 00:12:26,106 you're gonna need the real thing. 208 00:12:26,140 --> 00:12:29,209 Wait. How do-- how do you do that? 209 00:12:29,244 --> 00:12:31,879 I don't know. Sorry. 210 00:12:31,913 --> 00:12:34,547 Come on. You're the fake-ID expert. 211 00:12:37,352 --> 00:12:38,886 I have a friend in the DMV. 212 00:12:38,920 --> 00:12:41,088 He could probably get you real licenses. 213 00:12:41,122 --> 00:12:42,923 That would be awesome. 214 00:12:42,957 --> 00:12:44,457 Okay. 215 00:12:44,492 --> 00:12:46,226 Uh, what do we have to do? 216 00:12:46,261 --> 00:12:48,261 Just get new pictures done. Here. 217 00:12:48,295 --> 00:12:50,463 Call me when you get them. 218 00:12:52,933 --> 00:12:54,233 You live in New York? 219 00:12:54,268 --> 00:12:55,402 Yeah, but I'm here all the time. 220 00:12:55,436 --> 00:12:57,504 I'm sorry. I don't even know your names. 221 00:12:57,538 --> 00:13:01,441 Uh, Erica, Nicole, and I'm-- I'm Kimberly. 222 00:13:01,475 --> 00:13:03,475 - Nice to meet you, Kimberly. - Hey. 223 00:13:03,510 --> 00:13:05,111 Uh, what's your name? 224 00:13:05,145 --> 00:13:06,979 Jim. 225 00:13:28,576 --> 00:13:30,543 Oh. Hi. 226 00:13:30,578 --> 00:13:31,578 We don't want anything. 227 00:13:31,612 --> 00:13:33,346 No, no. I-I need Lisa. 228 00:13:33,380 --> 00:13:34,614 Who are you? 229 00:13:34,648 --> 00:13:36,649 - Who is it? - Says she knows you. 230 00:13:36,683 --> 00:13:38,684 - Lisa? - Michelle? 231 00:13:38,719 --> 00:13:41,353 - How do you know her? - From the program. 232 00:13:41,387 --> 00:13:43,089 Maurice, get out of the way, 233 00:13:43,123 --> 00:13:45,257 Lisa, I messed up. 234 00:13:45,291 --> 00:13:46,659 Maurice, get out of the way. I'm her sponsor. 235 00:13:46,693 --> 00:13:48,360 I have to help her. That's the way it works. 236 00:13:48,394 --> 00:13:49,996 Kidding me. 237 00:13:57,670 --> 00:13:58,637 Sorry. 238 00:14:00,673 --> 00:14:02,073 Wyoming. 239 00:14:02,108 --> 00:14:03,108 Cheyenne. 240 00:14:03,143 --> 00:14:04,409 Good. 241 00:14:04,444 --> 00:14:05,477 South Carolina. 242 00:14:05,512 --> 00:14:07,613 Columbia. 243 00:14:07,647 --> 00:14:10,249 Does, uh, does Paige ever talk to you about church? 244 00:14:10,283 --> 00:14:11,449 Not really. 245 00:14:11,483 --> 00:14:12,751 What do you mean, "Not really"? 246 00:14:12,785 --> 00:14:14,619 Not really. Ask me another one. 247 00:14:14,654 --> 00:14:16,187 Topeka. 248 00:14:16,221 --> 00:14:18,123 Wait. Topeka is the capital. 249 00:14:18,157 --> 00:14:20,491 Sorry. Kans-- Kansas. 250 00:14:20,526 --> 00:14:21,492 - Topeka. - Wrong. 251 00:14:21,527 --> 00:14:22,694 - What?! - Oh, I'm kidding. 252 00:14:22,728 --> 00:14:24,029 What, yes, she does 253 00:14:24,063 --> 00:14:25,429 or, no, she doesn't talk about church? 254 00:14:25,464 --> 00:14:27,498 I don't know. Why are you asking? 255 00:14:27,533 --> 00:14:28,666 Yeah, why are you asking? 256 00:14:28,700 --> 00:14:30,701 I'm sorry. I didn't see you there. 257 00:14:30,735 --> 00:14:33,471 No, I-I was just wondering, um, what you think 258 00:14:33,505 --> 00:14:35,206 Pastor Tim and his wife will want for dinner. 259 00:14:35,240 --> 00:14:36,607 Do th-- a-are they vegetarian? 260 00:14:36,642 --> 00:14:39,710 I mean, I can grill up some alfalfa sprouts. 261 00:14:39,744 --> 00:14:41,546 They are not vegetarian. 262 00:14:41,580 --> 00:14:42,746 Okay. 263 00:14:42,781 --> 00:14:44,347 - How about steak? - Great. 264 00:14:44,382 --> 00:14:45,849 - And cheesecake? - Ew. 265 00:14:45,884 --> 00:14:47,685 What's the matter with cheesecake? 266 00:14:47,719 --> 00:14:49,687 Eh, doesn't go so well with alfalfa sprouts. 267 00:14:49,721 --> 00:14:51,488 Chocolate cake-- mom's. 268 00:14:51,522 --> 00:14:52,622 Done. 269 00:14:52,657 --> 00:14:54,457 I'll get it. 270 00:14:54,492 --> 00:14:55,659 North Dakota. 271 00:14:55,694 --> 00:14:56,626 Pierre. 272 00:14:56,661 --> 00:14:57,695 That's South Dakota. 273 00:14:57,729 --> 00:14:59,930 Hello? 274 00:14:59,964 --> 00:15:01,398 Dad, it's for you. 275 00:15:02,400 --> 00:15:04,501 I expect perfection by the time I'm back. 276 00:15:08,005 --> 00:15:09,539 Thanks, honey. 277 00:15:11,642 --> 00:15:13,210 Hello? 278 00:15:13,244 --> 00:15:14,744 Hello, Mr. Jennings. 279 00:15:14,778 --> 00:15:16,713 This is the National Symphony Orchestra. 280 00:15:16,747 --> 00:15:18,881 Your tickets to Debussy's "Symphony in 'b' minor" 281 00:15:18,916 --> 00:15:21,217 will be available tomorrow afternoon 282 00:15:21,251 --> 00:15:23,686 for pickup at the box office. 283 00:15:23,721 --> 00:15:25,588 Great. Thank you. 284 00:15:29,426 --> 00:15:31,327 Capital of Arizona? 285 00:15:31,361 --> 00:15:32,528 Tucson. 286 00:15:32,562 --> 00:15:34,563 Phoenix. 287 00:15:34,598 --> 00:15:36,599 Oh, yeah. 288 00:15:48,345 --> 00:15:49,745 Hey, you got a minute? 289 00:15:49,779 --> 00:15:50,746 Yeah. 290 00:16:06,028 --> 00:16:08,996 Something doesn't feel right to me about Zinaida. 291 00:16:09,030 --> 00:16:11,366 I can't quite put my finger on it. 292 00:16:11,400 --> 00:16:15,570 It's just... the way she talks. 293 00:16:15,604 --> 00:16:17,672 The way she talks? 294 00:16:17,706 --> 00:16:21,976 I know that doesn't sound very... 295 00:16:22,010 --> 00:16:24,879 Look, she's gonna meet senators, cabinet members. 296 00:16:24,913 --> 00:16:27,214 They just called from some "Special Projects" office 297 00:16:27,249 --> 00:16:28,415 in the Pentagon. 298 00:16:28,449 --> 00:16:29,950 She could meet the President. 299 00:16:29,985 --> 00:16:33,254 You think she's gonna kill the President? 300 00:16:33,288 --> 00:16:35,823 No. 301 00:16:37,859 --> 00:16:40,260 I don't know. 302 00:16:40,295 --> 00:16:43,597 But she is getting access. 303 00:16:43,631 --> 00:16:45,632 She's gonna be in a lot of meetings, 304 00:16:45,667 --> 00:16:47,701 hear a lot of things. 305 00:16:49,604 --> 00:16:51,104 Look. 306 00:16:51,138 --> 00:16:55,409 If, by some wild chance, there is something here, 307 00:16:55,443 --> 00:16:58,111 we need to know. 308 00:16:58,145 --> 00:17:01,747 But are you at the losing-sleep phase over this, Stan? 309 00:17:02,850 --> 00:17:06,019 You know, I don't sleep much these days, anyway. 310 00:17:16,697 --> 00:17:18,331 I'm sorry. 311 00:17:20,934 --> 00:17:22,535 What? 312 00:17:24,938 --> 00:17:27,873 I'm sorry I don't talk. 313 00:17:27,907 --> 00:17:30,642 It's not your fault. 314 00:17:33,146 --> 00:17:35,680 Have a lot I'm thinking about. 315 00:17:38,885 --> 00:17:40,552 Like what? 316 00:17:42,555 --> 00:17:44,723 My life... 317 00:17:44,757 --> 00:17:47,726 How I managed to ruin it. 318 00:17:53,866 --> 00:17:57,602 My husband-- he was supposed to visit today. 319 00:17:57,636 --> 00:17:59,504 I think they're punishing me. 320 00:17:59,538 --> 00:18:02,439 You're married? 321 00:18:02,474 --> 00:18:04,575 I have a husband. 322 00:18:05,978 --> 00:18:07,044 You? 323 00:18:10,182 --> 00:18:12,549 Boyfriend? 324 00:18:13,852 --> 00:18:15,719 No. 325 00:18:17,923 --> 00:18:19,690 You're pretty. 326 00:18:19,724 --> 00:18:21,992 You should have at least one. 327 00:18:26,731 --> 00:18:27,931 I'm tired. 328 00:19:16,913 --> 00:19:19,614 Sorry. Didn't know anyone else was up. 329 00:19:19,649 --> 00:19:23,419 Just looking for a glass of water or some Aspirin. 330 00:19:30,460 --> 00:19:32,894 You know, I'm sorry. I, um... 331 00:19:32,929 --> 00:19:35,564 It's just, Lisa's been... really good to me, 332 00:19:35,598 --> 00:19:37,599 and I didn't have anywhere else to go. 333 00:19:39,469 --> 00:19:42,570 There's a Holiday Inn on 53rd. 334 00:19:49,011 --> 00:19:51,012 Maurice? 335 00:19:51,046 --> 00:19:52,480 Michelle? 336 00:19:52,514 --> 00:19:54,248 Michelle, you okay? 337 00:19:54,283 --> 00:19:55,516 I didn't know you were up. 338 00:19:55,550 --> 00:19:56,584 Yeah. 339 00:19:56,618 --> 00:19:58,686 Um, he just went out. 340 00:19:58,720 --> 00:20:00,488 Listen. I'm sorry. I shouldn't have come. 341 00:20:00,522 --> 00:20:02,923 Oh, no. Of course you should have. 342 00:20:02,958 --> 00:20:05,626 Doesn't have anything to do with you. 343 00:20:07,896 --> 00:20:09,663 You want some coffee? 344 00:20:09,698 --> 00:20:11,532 No, thanks. 345 00:20:14,602 --> 00:20:17,704 So... 346 00:20:17,738 --> 00:20:19,306 what happened last night? 347 00:20:19,340 --> 00:20:20,673 I don't know. 348 00:20:20,708 --> 00:20:22,642 I just... 349 00:20:22,676 --> 00:20:24,677 The separation is-- it's hard on the kids, you know. 350 00:20:24,712 --> 00:20:26,646 Yeah, well, you come to me 351 00:20:26,680 --> 00:20:28,515 before you go looking for a bottle. 352 00:20:28,549 --> 00:20:32,719 I tried. You weren't at the meeting. 353 00:20:32,753 --> 00:20:34,621 Yeah, I didn't feel well. 354 00:20:38,191 --> 00:20:41,494 Come on. I'm not dumb. What's going on? 355 00:20:42,863 --> 00:20:45,131 You know, I can be here for you, too. 356 00:20:54,107 --> 00:20:57,676 Maurice is a good man. We had a good marriage. 357 00:20:59,446 --> 00:21:01,713 He's out of work, is all. It's hard. 358 00:21:01,748 --> 00:21:03,749 How hard? 359 00:21:06,385 --> 00:21:07,553 You drinking? 360 00:21:07,587 --> 00:21:09,087 No. 361 00:21:09,121 --> 00:21:10,923 Not me. 362 00:21:10,957 --> 00:21:12,591 Hmm. 363 00:21:14,427 --> 00:21:16,728 He's the one who got me into AA in the first place, 364 00:21:16,763 --> 00:21:19,698 and now it's... 365 00:21:21,033 --> 00:21:23,601 It's like the wheels came off. 366 00:21:25,237 --> 00:21:28,606 Four months, he's been out of work. 367 00:21:28,640 --> 00:21:33,945 I had to send the kids to my sister's. 368 00:21:33,979 --> 00:21:35,580 Why? 369 00:21:37,983 --> 00:21:40,217 How bad is it? 370 00:21:40,251 --> 00:21:43,821 He's a good man. 371 00:21:45,624 --> 00:21:47,458 He is. 372 00:21:48,927 --> 00:21:51,929 These are great. You guys look 25. 373 00:21:53,698 --> 00:21:55,466 How much is this gonna cost? 374 00:21:55,500 --> 00:21:57,534 You think I want your money? 375 00:21:57,569 --> 00:22:00,404 You know how much the beer companies are paying me? 376 00:22:01,606 --> 00:22:03,140 What do you do, exactly? 377 00:22:03,174 --> 00:22:04,641 Ah. 378 00:22:04,675 --> 00:22:06,977 You want the real answer or the bullshit answer? 379 00:22:07,011 --> 00:22:09,213 Mm... give us the bullshit answer. 380 00:22:09,247 --> 00:22:10,213 Okay. 381 00:22:11,816 --> 00:22:13,249 I'm a lawyer. 382 00:22:13,283 --> 00:22:14,985 Does that mean you can't get high? 383 00:22:15,019 --> 00:22:16,820 I did not say that. 384 00:22:21,125 --> 00:22:23,159 So... the lawyer part? 385 00:22:23,193 --> 00:22:24,494 Mm-hmm. 386 00:22:24,528 --> 00:22:26,729 Is it real or is it bullshit? 387 00:22:26,763 --> 00:22:29,765 Both. I am a lawyer, but I'm also a lobbyist. 388 00:22:31,401 --> 00:22:33,169 My dad says that you guys are the scum of the Earth. 389 00:22:33,203 --> 00:22:34,470 Oh. 390 00:22:34,505 --> 00:22:36,506 What do you lobby for? 391 00:22:36,540 --> 00:22:38,474 We're trying to keep congress 392 00:22:38,509 --> 00:22:40,309 from passing a national drinking age. 393 00:22:41,478 --> 00:22:43,812 What are you listening to? 394 00:22:43,847 --> 00:22:45,014 Yaz. 395 00:22:45,048 --> 00:22:46,649 Can I? 396 00:22:46,683 --> 00:22:48,851 Sure. 397 00:22:52,756 --> 00:22:54,089 This is good. 398 00:22:55,759 --> 00:22:57,459 Good taste, Kimberly. 399 00:22:57,493 --> 00:22:59,227 It's "Kimmy." 400 00:22:59,262 --> 00:23:01,129 That's what my friends call me. 401 00:23:02,698 --> 00:23:03,698 Kimmy. 402 00:23:03,732 --> 00:23:05,267 Mm-hmm. 403 00:23:22,086 --> 00:23:24,587 I betrayed my country. 404 00:23:24,622 --> 00:23:27,323 This is why I am here. 405 00:23:29,760 --> 00:23:32,895 Article 64 of the criminal code. 406 00:23:32,929 --> 00:23:36,633 High treason in the form of espionage. 407 00:23:36,667 --> 00:23:38,834 I am-- 408 00:23:38,869 --> 00:23:41,437 I was in KGB. 409 00:23:43,506 --> 00:23:45,641 It was my first posting. 410 00:23:47,377 --> 00:23:48,878 America. 411 00:23:48,912 --> 00:23:52,347 Washington. 412 00:23:52,382 --> 00:23:55,217 I was very proud. 413 00:23:58,155 --> 00:24:02,591 I was sending money home to my family 414 00:24:02,625 --> 00:24:05,827 from America-- secretly. 415 00:24:06,862 --> 00:24:10,799 This is not allowed. The Americans found out. 416 00:24:10,833 --> 00:24:13,101 They said they would tell my superiors. 417 00:24:17,973 --> 00:24:23,611 I did-- I did stupid things to try to save myself. 418 00:24:25,014 --> 00:24:26,781 My boss... 419 00:24:26,816 --> 00:24:30,685 this kind, old man... 420 00:24:34,690 --> 00:24:37,157 I betrayed him. 421 00:24:39,728 --> 00:24:42,262 He-- he could have been executed. 422 00:24:49,938 --> 00:24:52,072 How did they... 423 00:24:52,106 --> 00:24:54,942 caught you? 424 00:25:03,551 --> 00:25:05,852 I confessed. 425 00:25:09,790 --> 00:25:12,525 But they gave me another chance. 426 00:25:16,897 --> 00:25:18,931 And I ruined that, too. 427 00:25:31,378 --> 00:25:36,315 It's hard to believe, yes, that someone wants to kill me. 428 00:25:36,350 --> 00:25:38,751 After the things you've been saying about them? 429 00:25:38,785 --> 00:25:41,219 No. Not really. 430 00:25:41,254 --> 00:25:44,022 I'm lucky you're with me, Agent Beeman. 431 00:25:44,056 --> 00:25:47,626 To get shot is not good day. 432 00:25:49,496 --> 00:25:51,764 I need to use bathroom. 433 00:25:58,271 --> 00:25:59,771 Okay. 434 00:26:02,208 --> 00:26:04,309 Oh, sorry. 435 00:26:04,343 --> 00:26:05,877 Excuse me. 436 00:26:11,016 --> 00:26:12,683 - Hi. - Hey. 437 00:26:12,718 --> 00:26:14,251 How are the burgers here? 438 00:26:14,286 --> 00:26:15,820 Fair. 439 00:26:15,854 --> 00:26:17,822 That's not a ringing endorsement. 440 00:26:17,856 --> 00:26:19,290 You want a ringing endorsement, 441 00:26:19,324 --> 00:26:21,058 or you want to know how the burgers are? 442 00:27:13,344 --> 00:27:15,811 All right. 443 00:27:17,948 --> 00:27:20,248 Let's see. 444 00:27:22,418 --> 00:27:24,386 Did you get your favorite candy bar? 445 00:27:24,420 --> 00:27:26,421 What? 446 00:27:30,226 --> 00:27:32,795 Oh! 447 00:27:32,829 --> 00:27:35,830 Thank you, Agent Beeman. 448 00:27:39,135 --> 00:27:40,802 Mmm. 449 00:27:40,836 --> 00:27:42,604 Mmm! 450 00:27:42,638 --> 00:27:45,907 What is "tuna melt"? 451 00:27:54,282 --> 00:27:56,250 What is it? 452 00:28:03,225 --> 00:28:04,191 What is it? 453 00:28:04,226 --> 00:28:07,128 Open it. 454 00:28:13,868 --> 00:28:15,869 You-- you don't have it, do you? 455 00:28:15,904 --> 00:28:17,771 No! How did you know about this? 456 00:28:19,241 --> 00:28:21,308 I thought you just listened to country music. 457 00:28:21,343 --> 00:28:24,878 Yeah, well, it was either this or Willie Nelson. 458 00:28:24,913 --> 00:28:26,813 - Thanks, dad. - You're welcome. 459 00:28:26,848 --> 00:28:28,815 I can't believe you got me this. 460 00:28:28,850 --> 00:28:30,851 Everyone's been talking about it. 461 00:28:30,885 --> 00:28:32,352 Hey, guys. 462 00:28:32,386 --> 00:28:35,422 Hey. Dad just got me the new Yaz album. 463 00:28:35,456 --> 00:28:37,424 Wow. 464 00:28:37,458 --> 00:28:40,493 Um, I-I had a thought about your birthday dinner. 465 00:28:40,528 --> 00:28:44,064 What about taco night? Wouldn't that be fun? 466 00:28:44,098 --> 00:28:46,366 Paige and I already talked about steaks, 467 00:28:46,400 --> 00:28:48,034 so I got some nice ones from Harveys. 468 00:28:48,069 --> 00:28:49,602 Mm-hmm. 469 00:28:49,636 --> 00:28:51,671 Yeah. I mean, whatever you want, Paige. 470 00:28:51,705 --> 00:28:52,805 Thanks, mom. 471 00:28:56,710 --> 00:28:58,778 Dad, all of my friends have been talking about this in school. 472 00:28:58,812 --> 00:29:00,179 Just wait till you hear it. 473 00:29:00,213 --> 00:29:02,682 It's a really great album. I promise. 474 00:29:02,716 --> 00:29:04,951 But in Soviet Union, there is always risk. 475 00:29:04,985 --> 00:29:06,819 Do you mind? 476 00:29:06,853 --> 00:29:09,188 You know what? Enough politics. 477 00:29:09,222 --> 00:29:11,757 I am tired for politics. 478 00:29:11,792 --> 00:29:13,592 What about you, Agent Beeman? 479 00:29:13,626 --> 00:29:14,893 You have family? 480 00:29:14,927 --> 00:29:15,927 Yeah. 481 00:29:20,800 --> 00:29:22,934 You're not much for detail, Agent Beeman. 482 00:29:24,604 --> 00:29:26,205 Um... 483 00:29:26,239 --> 00:29:29,107 I'm separated from my wife. 484 00:29:29,141 --> 00:29:30,108 Mm. 485 00:29:30,142 --> 00:29:31,743 We have a son. 486 00:29:31,777 --> 00:29:33,778 Separated is divorced? 487 00:29:33,813 --> 00:29:35,346 No. 488 00:29:35,380 --> 00:29:37,916 Many divorced in Soviet Union. 489 00:29:37,950 --> 00:29:40,819 Second only to United States. 490 00:29:40,853 --> 00:29:44,756 Well, I'm trying to get her back. 491 00:29:44,790 --> 00:29:47,125 How do you try? 492 00:29:49,161 --> 00:29:52,930 I'm going to a stupid self-help group that she likes. 493 00:29:52,964 --> 00:29:55,166 It is helping? 494 00:30:02,807 --> 00:30:05,776 So, Yaz? 495 00:30:07,545 --> 00:30:09,747 Thought we were getting her the necklace. 496 00:30:09,781 --> 00:30:12,215 It's not a birthday present. 497 00:30:14,085 --> 00:30:16,353 So you just bought her a record for no reason? 498 00:30:16,387 --> 00:30:18,388 What are you trying to say? 499 00:30:22,260 --> 00:30:23,527 Nothing. 500 00:30:28,699 --> 00:30:30,800 I thought we were going to talk about a present together. 501 00:30:30,834 --> 00:30:32,669 I just told you-- it is not a birthday present. 502 00:30:32,703 --> 00:30:34,671 - Then what is it? - Oh, give me a break. 503 00:30:34,705 --> 00:30:36,806 What is going to church and singing hymns? 504 00:30:36,840 --> 00:30:38,908 Spending time with my daughter. 505 00:30:38,942 --> 00:30:40,743 - Oh, that's what you call it? - What do you want me to call it? 506 00:30:40,778 --> 00:30:42,378 I like spending time with her. 507 00:30:42,412 --> 00:30:44,047 Do I want certain things for her? 508 00:30:44,081 --> 00:30:45,381 Yeah. All parents do. 509 00:30:45,415 --> 00:30:47,817 You know what most parents want? 510 00:30:47,851 --> 00:30:49,318 Good college, good marriage, good job. 511 00:30:49,352 --> 00:30:51,520 - Well, that's a fine list. - Yeah. 512 00:30:51,555 --> 00:30:53,289 Just because you want to do nothing 513 00:30:53,323 --> 00:30:54,956 does not make it right. 514 00:30:54,991 --> 00:30:57,226 Oh, so you are doing something. 515 00:30:57,260 --> 00:31:02,064 It is happening. It is just happening, Philip. 516 00:31:02,098 --> 00:31:04,066 And yes, I am. 517 00:31:04,100 --> 00:31:07,369 I am doing it-- with or without you. 518 00:31:31,392 --> 00:31:34,761 ♪ came in from the city, walked into the door ♪ 519 00:31:34,795 --> 00:31:36,930 ♪ I turned around when I heard the sound ♪ 520 00:31:36,964 --> 00:31:38,732 ♪ of footsteps on the floor ♪ 521 00:31:38,766 --> 00:31:40,900 ♪ love, just like addiction ♪ 522 00:31:40,935 --> 00:31:42,569 - ♪ now I'm hooked on you ♪ - We're closed. 523 00:31:42,604 --> 00:31:44,471 ♪ I need some time to get it right ♪ 524 00:31:44,505 --> 00:31:46,440 ♪ your love's gonna see me through ♪ 525 00:31:48,542 --> 00:31:50,309 ♪ can't stop now, don't you know ♪ 526 00:31:50,344 --> 00:31:51,978 ♪ I ain't never gonna let you go ♪ 527 00:31:52,012 --> 00:31:53,913 ♪ don't go ♪ 528 00:31:58,786 --> 00:32:01,121 ♪ oh, baby, make your mind up ♪ 529 00:32:01,155 --> 00:32:03,589 ♪ give me what you got ♪ 530 00:32:03,624 --> 00:32:05,057 ♪ fix me with your loving ♪ 531 00:32:05,091 --> 00:32:07,059 ♪ shut the door and turn the lock ♪ 532 00:32:07,093 --> 00:32:09,194 ♪ hey, go get the doctor ♪ 533 00:32:09,229 --> 00:32:11,130 ♪ doctor came too late ♪ 534 00:32:11,164 --> 00:32:12,698 ♪ another night, I feel all right ♪ 535 00:32:12,733 --> 00:32:15,568 ♪ my love for you can't wait ♪ 536 00:32:16,570 --> 00:32:18,771 ♪ can't stop now, don't you know ♪ 537 00:32:18,805 --> 00:32:20,572 ♪ I ain't never gonna let you go ♪ 538 00:32:20,606 --> 00:32:23,008 ♪ don't go ♪ 539 00:32:51,236 --> 00:32:54,738 ♪ came in from the city, walked into the door ♪ 540 00:32:54,773 --> 00:32:56,874 ♪ I turned around when I heard the sound ♪ 541 00:32:56,909 --> 00:32:58,776 ♪ of footsteps on the floor ♪ 542 00:32:58,811 --> 00:33:00,678 ♪ said, "He was a killer" ♪ 543 00:33:00,712 --> 00:33:02,446 ♪ now I know it's true ♪ 544 00:33:02,480 --> 00:33:04,282 ♪ I'm dead when you walk out the door ♪ 545 00:33:04,316 --> 00:33:06,150 ♪ hey, babe, I'm hooked on you ♪ 546 00:33:16,946 --> 00:33:19,281 No! 547 00:33:24,354 --> 00:33:26,121 - No! - Nina. 548 00:33:26,156 --> 00:33:28,323 Nina! 549 00:33:28,358 --> 00:33:30,058 Nina. 550 00:33:30,092 --> 00:33:31,826 Shh. You're dreaming. 551 00:33:31,861 --> 00:33:34,595 You're having a dream. 552 00:33:44,339 --> 00:33:46,641 Nina. 553 00:33:46,676 --> 00:33:49,677 It's me-- Evi. 554 00:33:55,217 --> 00:33:59,253 I should have stayed in Mikhaylovka. 555 00:33:59,288 --> 00:34:02,856 I should have stayed married. 556 00:34:02,891 --> 00:34:06,193 I should have had children. 557 00:34:19,240 --> 00:34:21,741 It's okay. 558 00:34:21,775 --> 00:34:24,511 It's okay. 559 00:34:28,849 --> 00:34:31,050 Louis started it, and then everyone started laughing. 560 00:34:31,085 --> 00:34:32,985 I mean, have you seen her? 561 00:34:33,020 --> 00:34:35,121 - Her legs go straight into her feet. - No. 562 00:34:35,155 --> 00:34:37,056 It's like she doesn't have ankles. 563 00:34:37,091 --> 00:34:38,791 That's why we call her "Ankless Ek." 564 00:34:38,826 --> 00:34:40,693 Sorry. 565 00:34:42,162 --> 00:34:43,329 Got it! 566 00:34:45,899 --> 00:34:49,368 Do not eat any of that bread. 567 00:34:49,402 --> 00:34:51,204 Oh, uh, we don't all need to answer the door. 568 00:34:51,238 --> 00:34:52,600 Oh, why not? 569 00:34:52,601 --> 00:34:53,985 Henry and I can hide in the closet if you want. 570 00:34:55,108 --> 00:34:57,476 You look great, honey. 571 00:35:04,050 --> 00:35:06,151 - Happy birthday. - Happy birthday. 572 00:35:06,185 --> 00:35:08,220 Thanks. 573 00:35:08,255 --> 00:35:09,722 Hi! 574 00:35:09,756 --> 00:35:12,124 - Come on in. - Hey, Alice. 575 00:35:12,158 --> 00:35:13,925 - Nice to see you. - Welcome. 576 00:35:13,960 --> 00:35:15,761 Thank you, guys, for doing this. 577 00:35:15,795 --> 00:35:17,763 We were standing in the center of campus, 578 00:35:17,797 --> 00:35:20,265 holding our signs, feeling we knew we were right. 579 00:35:20,299 --> 00:35:22,100 You were. We never should have been in that war. 580 00:35:22,135 --> 00:35:26,738 Right, but the next day, the school paper comes out, 581 00:35:26,773 --> 00:35:28,072 and there's a picture of me 582 00:35:28,106 --> 00:35:30,207 on the front page holding my sign, 583 00:35:30,242 --> 00:35:34,479 and it says, "I'm 20. I won't kill, and I won't die." 584 00:35:34,513 --> 00:35:37,482 But I look at that, and I think, "What does that mean?" 585 00:35:37,516 --> 00:35:39,917 If something horrible happens right in front of me, 586 00:35:39,951 --> 00:35:41,419 I won't kill or die? 587 00:35:41,453 --> 00:35:43,354 You're a pacifist. 588 00:35:43,389 --> 00:35:45,389 Yes, but are killing and dying the same thing? 589 00:35:45,423 --> 00:35:47,925 And didn't Jesus choose to die? 590 00:35:47,959 --> 00:35:50,594 He could have gotten away. He knew they were coming. 591 00:35:50,628 --> 00:35:53,097 - When Peter tried to kill the guard. - Exactly. 592 00:35:53,131 --> 00:35:55,933 Jesus said, "No. Let it happen. 593 00:35:55,967 --> 00:35:58,269 I'm doing my Father's will." 594 00:35:58,303 --> 00:35:59,736 Mm. 595 00:35:59,771 --> 00:36:01,705 - This is nice. - Yeah. 596 00:36:01,739 --> 00:36:03,707 We're so glad you guys could come tonight. 597 00:36:03,741 --> 00:36:05,241 Well, if you cook steak like that... 598 00:36:07,244 --> 00:36:10,714 This is exactly what I wanted for my birthday. 599 00:36:10,748 --> 00:36:12,783 - I'm so glad. - Yeah. 600 00:36:12,817 --> 00:36:14,384 Because I kind of wanted 601 00:36:14,419 --> 00:36:16,152 to talk to you all about something. 602 00:36:18,355 --> 00:36:20,690 I've been thinking, 603 00:36:20,724 --> 00:36:24,794 and what I really want this year is to get baptized. 604 00:36:35,238 --> 00:36:37,072 I didn't know your church did that. 605 00:36:38,342 --> 00:36:39,575 We do. 606 00:36:43,847 --> 00:36:47,316 So, is this something... that you've been discussing? 607 00:36:47,351 --> 00:36:49,352 Well, Paige did come to me, 608 00:36:49,386 --> 00:36:51,854 and I told her it was a wonderful thing 609 00:36:51,888 --> 00:36:53,989 but that we needed to discuss it with you first. 610 00:36:54,023 --> 00:36:55,757 Yeah. 611 00:36:55,791 --> 00:36:57,425 It was my idea. 612 00:36:57,460 --> 00:36:59,194 It's a beautiful ceremony. 613 00:36:59,229 --> 00:37:00,195 Mm. 614 00:37:00,230 --> 00:37:01,363 What is it? 615 00:37:01,397 --> 00:37:02,998 It's like an initiation. 616 00:37:03,032 --> 00:37:05,533 You wash away your old self 617 00:37:05,568 --> 00:37:08,636 and make yourself clean for Jesus Christ. 618 00:37:27,055 --> 00:37:28,155 Hi, Arthur. 619 00:37:28,190 --> 00:37:30,157 Stan? 620 00:37:30,192 --> 00:37:31,692 This isn't your night. 621 00:37:33,228 --> 00:37:34,695 Could you get Sandra? 622 00:37:34,729 --> 00:37:36,898 Of course. 623 00:37:38,433 --> 00:37:40,100 It's Stan. 624 00:37:40,134 --> 00:37:43,103 Oh. Okay. 625 00:37:43,137 --> 00:37:45,638 Hey. What's up? 626 00:37:45,672 --> 00:37:48,541 Uh, could you, uh... 627 00:37:50,210 --> 00:37:52,678 Uh, yeah. Just, uh, give me a second. 628 00:38:19,872 --> 00:38:21,540 Is everything all right? 629 00:38:23,476 --> 00:38:25,076 I had an affair. 630 00:38:27,112 --> 00:38:28,513 And I know you know that, 631 00:38:28,548 --> 00:38:32,451 but I never answered when you asked. 632 00:38:32,485 --> 00:38:36,187 And I'm just trying to be honest with this EST stuff. 633 00:38:38,790 --> 00:38:40,258 Okay. 634 00:38:40,292 --> 00:38:42,427 I was an asshole. 635 00:38:47,232 --> 00:38:49,133 And I loved her. 636 00:38:53,204 --> 00:38:56,607 I'm not saying that to hurt you. I'm just trying to be honest. 637 00:39:00,745 --> 00:39:02,446 It was through work. 638 00:39:02,481 --> 00:39:05,716 And it was bad for work, 639 00:39:05,750 --> 00:39:09,919 and it was bad for her, and it was bad for you, 640 00:39:09,954 --> 00:39:12,722 and I feel like shit about it. 641 00:39:12,756 --> 00:39:14,491 But it's over. 642 00:39:14,525 --> 00:39:16,360 And I j-- 643 00:39:19,998 --> 00:39:22,099 I'm sorry, Sandra. 644 00:39:22,133 --> 00:39:25,535 I'm really, really sorry. 645 00:40:07,610 --> 00:40:09,177 It was a setup. 646 00:40:09,211 --> 00:40:11,914 She set us up. 647 00:40:11,948 --> 00:40:13,248 I know. 648 00:40:15,317 --> 00:40:18,086 So while we fight and we do nothing, 649 00:40:18,120 --> 00:40:21,022 she set this whole thing up so we couldn't say no. 650 00:40:21,057 --> 00:40:24,592 She does what she does. 651 00:40:26,395 --> 00:40:28,396 She's gonna wash her old life away 652 00:40:28,431 --> 00:40:32,399 and make herself clean for Jesus Christ. 653 00:40:34,803 --> 00:40:38,439 If you tell her now, this will all blow up. 654 00:40:38,473 --> 00:40:43,044 But at least she'll know who she is. 655 00:40:51,919 --> 00:40:53,387 Hello? 656 00:41:01,963 --> 00:41:03,564 Thank you. 657 00:41:06,266 --> 00:41:08,301 What? 658 00:41:10,137 --> 00:41:13,707 Kimberly wants to see me. 659 00:41:13,741 --> 00:41:16,109 Alone. 660 00:41:19,480 --> 00:41:21,214 These are awesome. 661 00:41:23,016 --> 00:41:26,185 So, let me get this straight-- 662 00:41:26,220 --> 00:41:28,454 - You're a lawyer... - Mm-hmm. 663 00:41:28,489 --> 00:41:30,123 ...a lobbyist... 664 00:41:30,157 --> 00:41:32,091 and you make fake IDs. 665 00:41:32,126 --> 00:41:35,128 N-no. I didn't do it. My friend did. 666 00:41:35,162 --> 00:41:36,929 Because yours were pathetic. 667 00:41:36,963 --> 00:41:39,464 Nicole's brother made them. 668 00:41:39,499 --> 00:41:41,566 Well, the kid must be flunking art. 669 00:41:51,144 --> 00:41:53,178 I don't want to be insulting, 670 00:41:53,212 --> 00:41:56,314 but your pot kind of sucks. 671 00:41:56,349 --> 00:41:58,150 What are you talking about? 672 00:41:58,184 --> 00:42:00,952 Well, sometimes they put wood chips or oregano in it 673 00:42:00,986 --> 00:42:03,155 when they're selling it to kids. 674 00:42:03,189 --> 00:42:04,122 I'm not a kid. 675 00:42:04,157 --> 00:42:06,124 Yeah, no. Yes, I know that. 676 00:42:06,159 --> 00:42:09,127 I was just, uh... 677 00:42:09,162 --> 00:42:11,129 Here. Let me do that, Butterfingers. 678 00:42:11,163 --> 00:42:14,932 Why don't you, uh, why don't you fix the music? 679 00:42:14,967 --> 00:42:17,101 Thanks. 680 00:42:17,136 --> 00:42:19,637 I wanted you to hear the rest of the album. 681 00:42:19,672 --> 00:42:21,839 Great. 682 00:42:21,874 --> 00:42:25,543 So, your dad hates lobbyists. 683 00:42:25,577 --> 00:42:26,843 Yeah. 684 00:42:26,878 --> 00:42:29,246 He lives in his own little biscuit. 685 00:42:34,286 --> 00:42:36,253 This is my favorite song. 686 00:42:40,625 --> 00:42:44,995 ♪ looking from a window above, it's like a story of love ♪ 687 00:42:45,029 --> 00:42:46,429 - It's so cold. - Yeah. 688 00:42:46,463 --> 00:42:49,666 ♪ can you hear me? ♪ 689 00:42:49,701 --> 00:42:52,335 ♪ came back only yesterday ♪ 690 00:42:52,369 --> 00:42:55,371 ♪ I'm moving farther away ♪ 691 00:42:55,406 --> 00:42:59,209 ♪ want you near me ♪ 692 00:42:59,243 --> 00:43:02,078 - ♪ all I needed was the love you gave ♪ - Come on. 693 00:43:02,112 --> 00:43:03,379 Don't you want to dance? 694 00:43:03,414 --> 00:43:05,081 I'm too old. 695 00:43:05,115 --> 00:43:07,049 - You're not old. - I am. 696 00:43:07,084 --> 00:43:08,851 ♪ and all I ever knew ♪ 697 00:43:08,885 --> 00:43:10,886 What kind of music do you like? 698 00:43:10,921 --> 00:43:14,156 Oh, you know, "Quadrophenia," "Dark Side Of The Moon." 699 00:43:14,191 --> 00:43:15,758 Music from the cavemen era. 700 00:43:15,792 --> 00:43:17,760 Shut up. I know that stuff. 701 00:43:17,794 --> 00:43:19,494 - Really? - Yeah. 702 00:43:19,529 --> 00:43:21,396 ♪ when it's only a game ♪ 703 00:43:22,599 --> 00:43:26,001 ♪ and I need you ♪ 704 00:43:26,036 --> 00:43:27,502 - ♪ listen to the words that you say ♪ - It's freezing. 705 00:43:27,537 --> 00:43:29,238 Why don't you sit here? 706 00:43:29,272 --> 00:43:31,140 ♪ it's getting harder to stay ♪ 707 00:43:31,174 --> 00:43:35,611 ♪ when I see you ♪ 708 00:43:35,645 --> 00:43:40,148 ♪ all I needed was the love you gave ♪ 709 00:43:40,182 --> 00:43:43,719 ♪ all I needed for another day ♪ 710 00:43:43,753 --> 00:43:47,723 ♪ and all I ever knew ♪ 711 00:43:47,757 --> 00:43:49,523 ♪ only you ♪ 712 00:44:02,833 --> 00:44:05,850 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.