All language subtitles for Survival.Box.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,843 --> 00:00:11,710 Man: We saw this cloud of boiling dust 2 00:00:11,712 --> 00:00:14,480 and debris below us with this tremendous mushroom on top. 3 00:00:14,482 --> 00:00:16,548 Beneath that was hidden the ruins 4 00:00:16,550 --> 00:00:18,050 of the city of Hiroshima. 5 00:00:18,052 --> 00:00:19,585 Reporter: President Truman's, dramatic announcement 6 00:00:19,587 --> 00:00:21,437 that Russia has the atom's secret. 7 00:00:21,438 --> 00:00:23,288 JFK: It shall be the policy of this nation 8 00:00:23,290 --> 00:00:25,357 to regard any nuclear missile 9 00:00:25,359 --> 00:00:27,326 launched from Cuba against any nation 10 00:00:27,328 --> 00:00:28,727 in the Western hemisphere 11 00:00:28,729 --> 00:00:31,830 as an attack by the Soviet Union on the United States 12 00:00:31,832 --> 00:00:35,000 requiring a full retaliatory response... 13 00:00:35,002 --> 00:00:37,269 (light music) 14 00:00:37,271 --> 00:00:38,837 Here, have this. 15 00:00:42,209 --> 00:00:43,308 Chris: Hey buddy, can I take this? 16 00:00:43,310 --> 00:00:44,243 Man: Yeah, it's your party, kid. 17 00:00:44,245 --> 00:00:45,377 Chris: Thanks. 18 00:00:45,379 --> 00:00:46,612 Sorry. 19 00:00:47,715 --> 00:00:50,315 Bush: ...has chemical and biological weapons 20 00:00:50,317 --> 00:00:52,184 and he is moving ever closer 21 00:00:52,186 --> 00:00:53,419 to developing a nucl... 22 00:00:53,421 --> 00:00:55,087 Blair: Chemical and biological weapons 23 00:00:55,089 --> 00:00:57,990 which could be activated within 45 minutes. 24 00:00:57,992 --> 00:01:01,326 Bush: Addicted to weapons of mass destruction. 25 00:01:01,328 --> 00:01:03,962 Blair: ...by firing a missile directly through Japan... 26 00:01:03,964 --> 00:01:05,164 Reporter: That tweet from the President that came 27 00:01:05,166 --> 00:01:06,832 late yesterday on North Korea. 28 00:01:06,834 --> 00:01:09,234 The President issuing this over Twitter 29 00:01:09,236 --> 00:01:12,116 saying North Korean leader, Kim Jong-un... Kit: Can you believe this shit? 30 00:01:12,673 --> 00:01:14,606 Chris: The debate team's done, Kit. 31 00:01:16,410 --> 00:01:17,609 Kit: Yeah. 32 00:01:18,112 --> 00:01:19,144 This is real. 33 00:01:20,114 --> 00:01:22,281 This is the shit we're graduating into. 34 00:01:22,283 --> 00:01:24,450 Reporter: ...and more powerful one than his, 35 00:01:24,452 --> 00:01:26,151 and my button works. 36 00:01:26,987 --> 00:01:30,055 Trump: They will be met with fire and fury 37 00:01:30,191 --> 00:01:31,190 the likes of which 38 00:01:31,192 --> 00:01:34,259 this world has never seen before. 39 00:01:35,830 --> 00:01:38,197 Amy: So, Stanford, huh? 40 00:01:38,199 --> 00:01:39,364 Chris: Yeah, yeah. 41 00:01:40,634 --> 00:01:42,935 Amy: I guess sometimes you can always get what you want. 42 00:01:44,872 --> 00:01:47,706 Ben: Look, I'm not trying to be the bad guy here, okay? 43 00:01:47,708 --> 00:01:49,641 You can't serve alcohol to minors. 44 00:01:49,643 --> 00:01:50,876 It's the law. 45 00:01:50,878 --> 00:01:52,377 Chris: Come on, we're gonna be totally out of sight. 46 00:01:52,379 --> 00:01:53,712 Ben: Oh just like New Year's? 47 00:01:53,714 --> 00:01:56,194 Chris: Ben, that wasn't me. That was all Scott and you know it. 48 00:01:56,484 --> 00:01:57,683 Amy: I'm... 49 00:01:59,220 --> 00:02:00,352 Congrats, Chris. 50 00:02:01,122 --> 00:02:02,321 Chris: Thanks. 51 00:02:02,323 --> 00:02:04,089 Hey, are you gonna stick around? 52 00:02:04,859 --> 00:02:06,725 Amy... hey. 53 00:02:06,894 --> 00:02:07,893 Ben: I'm just doing my job. 54 00:02:07,895 --> 00:02:09,535 Chris: Your job is to cockblock me? 55 00:02:09,830 --> 00:02:11,930 Josh: I was gonna hit the gym this summer. 56 00:02:11,932 --> 00:02:13,098 Hardcore. 57 00:02:13,968 --> 00:02:14,968 Curls. 58 00:02:15,836 --> 00:02:16,702 Thrusts. 59 00:02:16,704 --> 00:02:18,070 Camilla: Thrusts, huh? 60 00:02:21,375 --> 00:02:23,108 Josh: Arm thrusts, yeah. 61 00:02:26,947 --> 00:02:28,447 Camilla: Been doing a lot of yoga lately, 62 00:02:28,449 --> 00:02:30,716 it's all part of my grief and sadness 63 00:02:30,718 --> 00:02:32,684 behavior therapy cocktail. 64 00:02:32,686 --> 00:02:34,153 Josh: Uh huh, 65 00:02:34,155 --> 00:02:36,054 How's it going? 66 00:02:36,056 --> 00:02:37,056 Camilla: It's shit. 67 00:02:37,925 --> 00:02:39,391 But I could put my legs behind my head 68 00:02:39,393 --> 00:02:40,759 so that's something. 69 00:02:41,695 --> 00:02:43,028 Josh: Yeah. 70 00:02:44,565 --> 00:02:45,797 That is something. 71 00:02:46,634 --> 00:02:47,666 Chris: Oh. 72 00:02:47,668 --> 00:02:48,834 Josh: Hey man. 73 00:02:49,537 --> 00:02:50,669 You remember Camilla? 74 00:02:50,671 --> 00:02:52,304 Chris: Hey, um. 75 00:02:53,474 --> 00:02:55,174 I'm really sorry about, um, 76 00:02:56,277 --> 00:02:58,410 Chris: I can't imagine what you're going through. 77 00:02:58,412 --> 00:02:59,811 Camilla: Thanks. 78 00:02:59,813 --> 00:03:02,915 Hey Joshie, mom wants another family photo. 79 00:03:04,718 --> 00:03:06,285 I'll stall for you, okay? 80 00:03:06,287 --> 00:03:07,352 Not too long. 81 00:03:08,856 --> 00:03:11,423 (electronic dance music) 82 00:03:11,425 --> 00:03:18,425 ♪♪♪ 83 00:03:19,433 --> 00:03:25,938 ♪♪♪ 84 00:03:30,945 --> 00:03:32,611 Scott: Hello, stepmother. 85 00:03:32,613 --> 00:03:33,679 Laura: You're late. 86 00:03:33,814 --> 00:03:35,013 Chris already gave his speech. 87 00:03:35,015 --> 00:03:37,282 Scott: Ah, then I actually am right on time. 88 00:03:37,751 --> 00:03:39,151 Laura: He thanked you. 89 00:03:39,153 --> 00:03:40,385 Scott: Awe. 90 00:03:40,554 --> 00:03:42,154 Laura: Please tell me you took your meds. 91 00:03:42,523 --> 00:03:43,655 Scott: Come on, for this shindig, 92 00:03:43,657 --> 00:03:46,291 Laura baby, I took all my meds. 93 00:03:49,763 --> 00:03:50,796 Chris: Hey. 94 00:03:50,798 --> 00:03:52,598 You guys coming down? 95 00:03:52,600 --> 00:03:54,766 Amy: Oh, man caves aren't really my thing. 96 00:03:54,768 --> 00:03:56,568 Chris: It's really not like that. 97 00:03:56,570 --> 00:03:59,037 It's um, it's like a place to party. 98 00:03:59,039 --> 00:03:59,905 Trev? 99 00:03:59,907 --> 00:04:02,074 Trev: It's underground. 100 00:04:02,076 --> 00:04:03,742 It's morbid. 101 00:04:06,513 --> 00:04:08,213 But it is a place to party. 102 00:04:10,084 --> 00:04:11,350 (chuckling) 103 00:04:12,586 --> 00:04:13,819 Amy: Hey, I don't have to pretend 104 00:04:13,821 --> 00:04:15,587 to be your girlfriend again, do I? 105 00:04:15,589 --> 00:04:17,422 Trev: Funny, you're funny. 106 00:04:25,366 --> 00:04:28,300 (light dance music) 107 00:04:28,302 --> 00:04:35,302 ♪ 108 00:04:38,812 --> 00:04:45,812 (footsteps) ♪ 109 00:04:49,490 --> 00:04:52,691 (voices) 110 00:04:52,693 --> 00:04:58,030 (electronic dance music) 111 00:04:58,032 --> 00:04:59,197 ♪ That girl is a freak ♪ 112 00:04:59,199 --> 00:05:05,604 ♪♪♪ 113 00:05:05,606 --> 00:05:12,606 ♪ Freak, freak, freak... ♪ 114 00:05:12,613 --> 00:05:13,712 ♪ That girl is a freak ♪ 115 00:05:13,714 --> 00:05:17,449 ♪ Freak, freak, freak... ♪ 116 00:05:17,451 --> 00:05:19,351 ♪♪♪ 117 00:05:19,353 --> 00:05:21,186 ♪ I didn't think that that girl was a freak ♪ 118 00:05:21,188 --> 00:05:27,759 ♪♪♪ 119 00:05:27,761 --> 00:05:29,461 ♪ That girl is a freak ♪ 120 00:05:29,463 --> 00:05:35,834 ♪♪♪ 121 00:05:35,836 --> 00:05:37,235 ♪ Freak, freak, freak... ♪ 122 00:05:37,237 --> 00:05:40,806 ♪♪♪ 123 00:05:40,808 --> 00:05:42,841 ♪ Freak, freak, freak... ♪ 124 00:05:42,843 --> 00:05:45,510 Amy: How did I not know you guys had this? 125 00:05:45,512 --> 00:05:48,613 Chris: Mom freaked out after 9/11 so they built this place. 126 00:05:49,616 --> 00:05:56,616 (crickets) 127 00:05:57,758 --> 00:05:59,524 (background rap music) 128 00:05:59,526 --> 00:06:02,094 ♪ 129 00:06:02,096 --> 00:06:04,963 Scott: This is how you end your night, kiddies. 130 00:06:05,666 --> 00:06:07,199 First this one. 131 00:06:11,171 --> 00:06:12,537 Mmm. 132 00:06:12,539 --> 00:06:13,572 And, 133 00:06:14,508 --> 00:06:15,640 this one. 134 00:06:15,642 --> 00:06:18,043 Trev: Maybe you should eat something other than mushrooms. 135 00:06:18,045 --> 00:06:19,444 Scott: Maybe you should stop being such a faggot 136 00:06:19,446 --> 00:06:20,545 and have one yourself. 137 00:06:23,617 --> 00:06:25,484 Come on, anybody? Hm? 138 00:06:26,086 --> 00:06:28,019 Taste of the real world? 139 00:06:29,123 --> 00:06:30,355 Kit: Sure. 140 00:06:30,357 --> 00:06:37,357 ♪ 141 00:06:44,538 --> 00:06:46,471 Scott: There we go, she's down. 142 00:06:47,408 --> 00:06:49,775 Scott: And how about you, emo dyke chick? Hm? 143 00:06:49,777 --> 00:06:52,644 You want one, what's your name again? 144 00:06:52,646 --> 00:06:53,845 Josh: Shut up, Scott. 145 00:06:53,847 --> 00:06:56,181 Scott: What, Joshy, she's emo. 146 00:06:56,183 --> 00:06:58,683 You're emo, you're like a sad trip to the mall. 147 00:06:59,153 --> 00:07:00,952 Look at her bro, she's got a face like the food court 148 00:07:00,954 --> 00:07:02,554 on Tuesday night. 149 00:07:03,724 --> 00:07:06,124 Camilla: You're a dick. 150 00:07:06,126 --> 00:07:07,159 Scott: What, I mean you're hot 151 00:07:07,161 --> 00:07:09,227 but like, would it kill you to smile? 152 00:07:10,063 --> 00:07:12,731 Man, she's such a fucking downer, bro. 153 00:07:12,733 --> 00:07:14,699 Josh: Her mom just died, fuckhead. 154 00:07:15,903 --> 00:07:17,102 Scott: Oh. 155 00:07:17,538 --> 00:07:19,037 Sorry, all right. 156 00:07:19,039 --> 00:07:22,107 Sorry, that sucks, I'm an asshole. 157 00:07:28,449 --> 00:07:30,081 Voice: You have a family here at home though. 158 00:07:30,083 --> 00:07:32,217 Ben: Yeah I know. I'm actually just wrapping up now, so... 159 00:07:32,219 --> 00:07:34,119 Laura: I told you to watch him. 160 00:07:34,121 --> 00:07:35,053 That was your sole purpose. 161 00:07:35,055 --> 00:07:36,421 Ben: Yeah, and I'm gonna do that right now. 162 00:07:36,423 --> 00:07:38,790 Laura: If he is down there fucking some 15 year old, 163 00:07:38,792 --> 00:07:40,292 it's your job. 164 00:07:40,294 --> 00:07:41,359 Ben: Understood. 165 00:07:48,368 --> 00:07:49,835 Voice: Uh-oh. 166 00:07:49,837 --> 00:07:51,136 Ben: Morning. 167 00:07:51,138 --> 00:07:53,271 And I say that because it's in fact the next day. 168 00:07:53,273 --> 00:07:56,074 You guys have 10 minutes to clean all this shit up 169 00:07:56,076 --> 00:07:58,009 and then I shut it down. 170 00:07:58,011 --> 00:07:59,244 Chris: Oooh. 171 00:07:59,746 --> 00:08:01,046 Ben: That's not an empty threat. 172 00:08:01,048 --> 00:08:02,481 You remember New Years. 173 00:08:02,783 --> 00:08:04,449 10 minutes, guys, I'm not kidding. 174 00:08:05,886 --> 00:08:08,286 (laughing) 175 00:08:08,889 --> 00:08:10,188 Ben: Yeah, that's funny. 176 00:08:10,791 --> 00:08:12,023 I can play like that. 177 00:08:12,025 --> 00:08:13,558 10 minutes! 178 00:08:13,560 --> 00:08:14,559 (clanging) 179 00:08:14,561 --> 00:08:15,760 (laughing) 180 00:08:17,931 --> 00:08:19,331 Scott: So how about you, huh? 181 00:08:19,333 --> 00:08:20,432 Feeling good? 182 00:08:20,934 --> 00:08:23,502 Trav: Kit doesn't have feelings. 183 00:08:23,504 --> 00:08:26,571 Per se, I mean. She's not like a traditional human. 184 00:08:28,442 --> 00:08:30,642 (laughing) 185 00:08:32,379 --> 00:08:33,879 Amy: Okay, I'm gonna go to the bathroom, 186 00:08:33,881 --> 00:08:35,347 and then we will take him home. 187 00:08:35,349 --> 00:08:36,349 Camilla: Yes. 188 00:08:39,753 --> 00:08:42,587 (rattling) 189 00:08:42,589 --> 00:08:43,589 (hissing) 190 00:08:51,064 --> 00:08:53,098 (loud click) 191 00:08:54,601 --> 00:08:55,634 Amy: Guys? 192 00:08:59,873 --> 00:09:01,106 Fuck. 193 00:09:01,909 --> 00:09:03,174 Trav? 194 00:09:18,458 --> 00:09:20,425 (clicking of door) 195 00:09:27,267 --> 00:09:28,500 Guys? 196 00:09:32,673 --> 00:09:35,273 (tense music) 197 00:09:50,958 --> 00:09:52,157 Trav? 198 00:09:53,160 --> 00:09:54,759 Scott: Okay. (laughs) 199 00:09:54,761 --> 00:09:56,328 That's very funny. 200 00:09:56,330 --> 00:09:59,631 Haha, hahaha, what the fuck. 201 00:09:59,633 --> 00:10:00,999 Chris: The lights should be back on by now. 202 00:10:01,001 --> 00:10:02,500 (sudden clanking) 203 00:10:02,502 --> 00:10:03,401 Camilla: There. 204 00:10:03,403 --> 00:10:04,536 Chris: Those aren't the real lights. 205 00:10:04,538 --> 00:10:05,503 Amy: What's happening? 206 00:10:05,505 --> 00:10:12,505 (alarm sounding) 207 00:10:15,349 --> 00:10:17,449 (lock clunking and hissing) 208 00:10:17,451 --> 00:10:18,883 Camilla: What the fuck was that? 209 00:10:18,885 --> 00:10:19,918 Chris: The safety door's closed. 210 00:10:19,920 --> 00:10:21,152 Camilla: What safety doors? 211 00:10:21,154 --> 00:10:23,221 Scott: Jesus Christ, man, I'm fuckin' freaking out. 212 00:10:23,223 --> 00:10:24,389 Alright turn the shit back on. 213 00:10:24,391 --> 00:10:26,691 This shit should come back on! 214 00:10:27,995 --> 00:10:28,994 Amy: Oh. 215 00:10:28,996 --> 00:10:29,995 (deep breathing) 216 00:10:29,997 --> 00:10:31,396 Thank god. 217 00:10:31,398 --> 00:10:33,632 Trav: See, it's just a glitch. 218 00:10:33,634 --> 00:10:36,534 (computer beeping) 219 00:10:37,471 --> 00:10:38,671 Scott: Glitch, whatever, fuck. 220 00:10:39,206 --> 00:10:40,372 I'm getting out of here. 221 00:10:40,374 --> 00:10:42,340 Chris: Relax, Scott. It's just like New Year's. 222 00:10:42,342 --> 00:10:44,059 (beep) 223 00:10:44,060 --> 00:10:45,777 Computer voice: Blast doors initiated. 224 00:10:45,779 --> 00:10:49,948 Security protocols one through 33 commenced. 225 00:10:49,950 --> 00:10:51,616 Josh: That didn't happen last time. 226 00:10:51,617 --> 00:10:53,283 Computer voice: Electrical systems transferring 227 00:10:53,286 --> 00:10:56,121 to offline self-contained modality. 228 00:10:56,123 --> 00:10:57,622 Josh: Don't open the door. 229 00:10:57,624 --> 00:11:00,291 Do not open the door! Scott: Fuck off, half-pint. 230 00:11:00,293 --> 00:11:02,260 Chris: Just, he's right, listen to him. 231 00:11:02,262 --> 00:11:04,696 Josh: Look, those doors have blast valves 232 00:11:04,698 --> 00:11:06,798 that are set to seal when the wave hits. 233 00:11:06,800 --> 00:11:09,200 Scott: Fuckin' rainman, Josh, he's a nuclear scientist! 234 00:11:09,202 --> 00:11:10,669 Chris: Shut up. 235 00:11:11,571 --> 00:11:15,240 Josh: Look, you can't open the door. 236 00:11:15,242 --> 00:11:17,308 Chris: Just in case, okay? 237 00:11:19,179 --> 00:11:20,245 (tense music) 238 00:11:20,247 --> 00:11:21,446 Scott: Fine, assholes. 239 00:11:21,448 --> 00:11:23,381 So, what are we supposed to do? 240 00:11:27,120 --> 00:11:28,420 Chris: I'm not sure. 241 00:11:33,560 --> 00:11:36,211 (beeping) 242 00:11:36,212 --> 00:11:38,863 Computer: Sealing sectors A, B, C, and D. 243 00:11:38,865 --> 00:11:41,166 Initiating oxygen release. 244 00:11:41,168 --> 00:11:43,134 Optimizing pressure. 245 00:11:43,136 --> 00:11:46,671 (fans whirring) 246 00:11:53,346 --> 00:11:56,815 (melancholy music) 247 00:11:56,817 --> 00:12:03,817 ♪ 248 00:12:28,215 --> 00:12:30,248 Computer: Radiation levels stable. 249 00:12:30,250 --> 00:12:33,451 Exterior test data unavailable. 250 00:12:33,453 --> 00:12:36,020 Testing external links. 251 00:12:37,023 --> 00:12:39,691 Video feeds two, three, six 252 00:12:39,693 --> 00:12:44,395 from 1899 Canandega Lane incapacitated. 253 00:12:44,831 --> 00:12:49,834 Damage to link sites one, five, six, eight, nine. 254 00:12:51,138 --> 00:12:52,570 Camilla: Anything? 255 00:12:52,806 --> 00:12:53,972 Kris: No. 256 00:12:54,474 --> 00:12:55,373 (sigh) 257 00:12:55,375 --> 00:12:56,674 I'm gonna keep trying though. 258 00:12:58,345 --> 00:13:00,044 This should still work. 259 00:13:03,116 --> 00:13:04,315 Camilla: Kit? 260 00:13:05,752 --> 00:13:06,818 Kit: What? 261 00:13:07,320 --> 00:13:08,820 Camilla: Do you know, when you were a little girl, 262 00:13:08,822 --> 00:13:10,522 you always feel like there's that one person 263 00:13:10,524 --> 00:13:12,323 who's gonna come and save you? 264 00:13:15,796 --> 00:13:17,896 For me it's my dad. 265 00:13:20,734 --> 00:13:24,235 I just feel like he's up there figuring everything out, 266 00:13:24,237 --> 00:13:25,870 like he's hit the roads or whatever 267 00:13:25,872 --> 00:13:28,940 and he'll find a way down here. 268 00:13:30,177 --> 00:13:33,945 (slow music) 269 00:13:34,848 --> 00:13:39,818 (buttons clicking) 270 00:13:40,654 --> 00:13:41,853 Kit, hey. 271 00:13:48,495 --> 00:13:50,261 Trav: I really think we should stop trying the phone 272 00:13:50,263 --> 00:13:52,764 and just concentrate on the radio. 273 00:13:53,567 --> 00:13:54,732 Camilla: It won't hurt. 274 00:13:57,971 --> 00:13:59,904 Trav: Line's dead. 275 00:14:00,841 --> 00:14:02,607 Nobody's opened the door. 276 00:14:04,578 --> 00:14:07,011 That phone's connected to a pile of ashes. 277 00:14:09,282 --> 00:14:12,851 I meant the house, not the people. 278 00:14:24,965 --> 00:14:28,132 (hyperventilating) 279 00:14:30,237 --> 00:14:36,541 (phone clicking) 280 00:14:37,811 --> 00:14:41,746 (banging) 281 00:14:41,748 --> 00:14:44,249 (sobbing) 282 00:14:44,251 --> 00:14:47,819 (music) 283 00:14:47,821 --> 00:14:54,821 ♪ 284 00:15:04,104 --> 00:15:05,570 Kit: Potassium iodide. 285 00:15:07,474 --> 00:15:09,207 For the radiation. 286 00:15:10,043 --> 00:15:12,710 Scott: I don't need that shit, Kit. I need real pills. 287 00:15:16,549 --> 00:15:18,383 Computer: Please perform routine checks 288 00:15:18,384 --> 00:15:20,218 of dosimeters and Geiger counters. 289 00:15:20,220 --> 00:15:21,252 Kit: What next? 290 00:15:21,254 --> 00:15:23,454 Chris: Um... 291 00:15:25,025 --> 00:15:26,124 Check the water. 292 00:15:29,229 --> 00:15:30,229 (machines beeping) 293 00:15:33,266 --> 00:15:34,999 Trav: This is the air vent? 294 00:15:35,669 --> 00:15:36,968 That's it? 295 00:15:41,875 --> 00:15:43,074 You okay? 296 00:15:43,443 --> 00:15:44,809 Amy: Yeah. 297 00:15:45,745 --> 00:15:48,112 Told you to stop asking me if I'm okay. 298 00:15:50,216 --> 00:15:53,217 (sighing) (rattling) 299 00:15:53,219 --> 00:15:54,585 (hissing) 300 00:15:54,587 --> 00:15:56,220 Trav: No, that's not what we're saying. 301 00:15:56,222 --> 00:15:57,155 Chris: That's what you said. 302 00:15:57,157 --> 00:15:58,356 Josh: Center line to the house is dead. 303 00:15:58,358 --> 00:15:59,557 Chris: There's no radio signal either. 304 00:15:59,559 --> 00:16:02,493 Amy: Okay. So worst case scenario, right? 305 00:16:02,495 --> 00:16:04,095 How long exactly? 306 00:16:04,097 --> 00:16:05,763 Chris: We can't be exact, Amy. 307 00:16:05,765 --> 00:16:07,598 Josh: If we conserve, there's the diesel generator. 308 00:16:07,600 --> 00:16:10,535 And if the water calculations are correct 309 00:16:10,537 --> 00:16:12,437 I think we probably have about eight to nine months. 310 00:16:12,439 --> 00:16:14,305 Kit: Okay. But not worst case scenario, 311 00:16:14,307 --> 00:16:17,342 it is completely possible that whatever happened out there 312 00:16:17,344 --> 00:16:18,977 is just local. 313 00:16:18,979 --> 00:16:20,511 Like three mile island. 314 00:16:21,314 --> 00:16:23,074 Camilla: That's our positive scenario? 315 00:16:24,484 --> 00:16:25,950 Okay, just checking. 316 00:16:25,952 --> 00:16:29,387 Josh: Local or not, it may be toxic out there. 317 00:16:29,389 --> 00:16:30,955 So we wait. 318 00:16:30,957 --> 00:16:32,991 Amy: I thought you said the radiation levels were good? 319 00:16:32,993 --> 00:16:34,392 Josh: They are, down here. 320 00:16:34,394 --> 00:16:35,426 Scott: It doesn't matter. 321 00:16:35,428 --> 00:16:37,328 Kitty dick doesn't make the rules. 322 00:16:37,330 --> 00:16:38,363 Chris: Don't call him that. 323 00:16:38,365 --> 00:16:39,397 Scott: He doesn't make the rules, 324 00:16:39,399 --> 00:16:41,132 not for me, not for anyone, okay Chris? 325 00:16:41,134 --> 00:16:42,734 Josh: I'm just trying to keep everyone safe. 326 00:16:42,736 --> 00:16:44,369 Scott: Yeah, well reading a couple pages 327 00:16:44,371 --> 00:16:46,537 in a fucking manual doesn't make you king 328 00:16:46,539 --> 00:16:48,272 of this crisis plan, okay? 329 00:16:50,910 --> 00:16:52,076 Look, there. 330 00:16:52,579 --> 00:16:55,079 See, I got a text. 331 00:16:55,081 --> 00:16:56,614 You know what that means? 332 00:16:56,616 --> 00:16:57,982 World's still out there. 333 00:16:57,984 --> 00:16:59,884 (tense music) 334 00:16:59,886 --> 00:17:06,886 ♪ 335 00:17:19,973 --> 00:17:21,672 Josh: Wanna sit down? 336 00:17:21,674 --> 00:17:23,207 Scott: No, I don't wanna sit down. 337 00:17:23,209 --> 00:17:25,343 You know what I wanna do? I'll tell you what I wanna do. 338 00:17:25,345 --> 00:17:27,979 I want to open this fucking door. 339 00:17:31,618 --> 00:17:33,718 Josh, turn that shit off. 340 00:17:33,720 --> 00:17:35,486 Amy: We're not turning off our only point of contact 341 00:17:35,488 --> 00:17:36,921 with the outside world. 342 00:17:37,657 --> 00:17:39,624 Scott: Are you fucking stupid? 343 00:17:39,626 --> 00:17:42,093 I got a text. My mom texted me from Dubai. 344 00:17:42,095 --> 00:17:43,761 Amy: One text doesn't prove anything. 345 00:17:44,397 --> 00:17:46,564 Josh: It could be a satellite bouncing off delayed signals. 346 00:17:46,566 --> 00:17:48,633 It doesn't prove there's anybody out there. 347 00:17:48,635 --> 00:17:49,700 Scott: Turn that shit off! 348 00:17:49,702 --> 00:17:51,702 Amy: Leave it on. Chris: Easy, Scott. 349 00:17:51,704 --> 00:17:52,870 Scott: Well then get some fucking headphones. 350 00:17:52,872 --> 00:17:55,706 Amy: Keep it on. If there's someone out there, 351 00:17:55,708 --> 00:17:57,108 they need to be able to hear us. 352 00:17:57,110 --> 00:18:01,312 Scott: Jesus, I am so sick of your stupid shit, you bitch! 353 00:18:01,314 --> 00:18:02,947 Jesus. 354 00:18:02,949 --> 00:18:05,049 Kit: Back off. 355 00:18:05,051 --> 00:18:06,217 (suspecful music) 356 00:18:06,219 --> 00:18:07,251 Scott: Okay. 357 00:18:07,253 --> 00:18:08,293 Kit: You stay out of this. 358 00:18:11,624 --> 00:18:12,824 Kit: Apologize. 359 00:18:13,326 --> 00:18:15,059 (gun clicking) 360 00:18:15,061 --> 00:18:16,427 I swear to God. 361 00:18:16,429 --> 00:18:18,729 I'll put a bullet through your fucking head. 362 00:18:22,235 --> 00:18:24,035 Scott: I'm sorry, okay? 363 00:18:29,742 --> 00:18:31,642 Now we have a problem to solve here. 364 00:18:31,644 --> 00:18:33,711 And I think it'd be best if we put our efforts 365 00:18:33,713 --> 00:18:35,713 towards that instead of having to babysit 366 00:18:35,715 --> 00:18:37,648 the oldest person in here. 367 00:18:38,818 --> 00:18:40,017 Right? 368 00:18:40,019 --> 00:18:41,052 Chris: Yeah. 369 00:18:41,054 --> 00:18:42,153 Yeah, you're right. 370 00:18:42,722 --> 00:18:46,190 So why doesn't everybody just 371 00:18:49,829 --> 00:18:50,862 breathe? 372 00:18:53,233 --> 00:18:55,766 (tense music) 373 00:18:55,768 --> 00:19:02,140 ♪ 374 00:19:02,142 --> 00:19:03,508 Scotty: (sigh) 375 00:19:03,509 --> 00:19:05,309 Camilla: Where the hell did you find that? 376 00:19:06,546 --> 00:19:08,246 Kit: Closet in the back. 377 00:19:08,848 --> 00:19:10,081 Camilla: Just lying there? 378 00:19:10,350 --> 00:19:11,350 Kit: Yeah. 379 00:19:11,851 --> 00:19:14,685 I mean, it was in a case. 380 00:19:14,687 --> 00:19:15,887 Chris: Okay, um. 381 00:19:18,024 --> 00:19:20,324 Do you wanna show me where you got this from? 382 00:19:26,533 --> 00:19:27,865 Trav: You okay? 383 00:19:27,867 --> 00:19:29,167 Scott: I can't fucking breathe. 384 00:19:29,169 --> 00:19:32,003 There is no air and my heart is pounding 385 00:19:32,005 --> 00:19:34,372 out of my fucking chest, all right? 386 00:19:34,374 --> 00:19:35,806 And you know what, bro? 387 00:19:35,808 --> 00:19:36,941 I'm starting to get a bad feeling. 388 00:19:36,943 --> 00:19:39,844 Like a real bad feeling, alright? 389 00:19:40,446 --> 00:19:41,679 Fuck. 390 00:19:49,689 --> 00:19:51,249 Chris: Everything's gonna be okay. 391 00:19:51,724 --> 00:19:53,191 Amy: Based on? 392 00:20:04,037 --> 00:20:05,557 You may wanna start saving those. 393 00:20:08,441 --> 00:20:10,841 (somber music) 394 00:20:10,843 --> 00:20:17,843 ♪ 395 00:20:45,345 --> 00:20:47,778 (medal raddling) ♪ 396 00:20:50,183 --> 00:20:53,818 (plastic crunching) 397 00:20:53,820 --> 00:21:00,820 ♪ 398 00:21:06,466 --> 00:21:13,004 (plastic crunching) 399 00:21:20,580 --> 00:21:22,446 Camilla: Well I found the tampons. 400 00:21:25,285 --> 00:21:26,317 Amy: Nice. 401 00:21:28,755 --> 00:21:30,821 Scrambled eggs and tampons. 402 00:21:43,136 --> 00:21:44,136 Scott: Fuck. 403 00:21:45,204 --> 00:21:47,204 (mumbling) 404 00:21:47,206 --> 00:21:48,472 Come on, come on. 405 00:21:49,842 --> 00:21:51,442 Come on, please. 406 00:21:51,444 --> 00:21:52,444 Please call. 407 00:21:59,552 --> 00:22:05,089 (breathing heavily) 408 00:22:09,829 --> 00:22:14,932 (light music) 409 00:22:14,934 --> 00:22:21,934 ♪ 410 00:22:45,231 --> 00:22:46,330 Antipsychotic? 411 00:22:47,333 --> 00:22:48,466 What? 412 00:22:48,601 --> 00:22:50,034 Scott: Oh, I know my pills. 413 00:22:50,036 --> 00:22:51,869 Those are antipsychotics. 414 00:22:53,139 --> 00:22:54,638 Kit: You went through my shit? 415 00:22:56,175 --> 00:22:57,241 Whatever. 416 00:22:59,612 --> 00:23:00,911 I don't need them. 417 00:23:01,614 --> 00:23:03,647 They're just in case. 418 00:23:03,649 --> 00:23:04,915 Scott: Yeah. 419 00:23:05,785 --> 00:23:08,652 Scott: What have you got, like 12 left? Hm? 420 00:23:10,990 --> 00:23:13,491 You ever actually go cold turkey? 421 00:23:20,299 --> 00:23:21,299 Me and you, 422 00:23:23,002 --> 00:23:25,302 oh we're in trouble down here. 423 00:23:26,139 --> 00:23:31,108 See I got brothers here or half brothers, anyway. 424 00:23:31,778 --> 00:23:33,377 Half family. 425 00:23:34,747 --> 00:23:37,314 They should at least half look out for me. 426 00:23:39,852 --> 00:23:41,752 But when shit gets bad for you, 427 00:23:41,754 --> 00:23:43,421 (scoffs) 428 00:23:43,423 --> 00:23:48,325 and your brain goes off the fucking rails, 429 00:23:50,897 --> 00:23:52,596 who's gonna have your back down here, 430 00:23:55,468 --> 00:23:57,001 Kit? 431 00:23:57,804 --> 00:23:59,470 (tense music) 432 00:23:59,472 --> 00:24:06,472 ♪ 433 00:24:12,185 --> 00:24:13,551 Kit: Here. 434 00:24:14,854 --> 00:24:16,387 You should take this. 435 00:24:17,957 --> 00:24:19,423 Just in case. 436 00:24:24,831 --> 00:24:26,330 (gun clicking) 437 00:24:30,169 --> 00:24:33,003 Scott: First you pull a gun on me and then you give it to me. 438 00:24:33,739 --> 00:24:35,606 You're more fucked up than I am. 439 00:24:37,376 --> 00:24:38,709 Beautiful. 440 00:24:51,290 --> 00:24:53,991 You know you can't stay here either, Kit. 441 00:24:55,394 --> 00:24:57,695 You and me, we are not like these assholes. 442 00:25:01,734 --> 00:25:03,534 You should come with me. 443 00:25:14,680 --> 00:25:16,647 Amy: You should go with him. 444 00:25:18,084 --> 00:25:19,550 At least think about it. 445 00:25:19,986 --> 00:25:21,585 Amy: Where? 446 00:25:21,587 --> 00:25:23,020 Where am I supposed to go? 447 00:25:25,224 --> 00:25:26,690 Trav: I don't know clinic? 448 00:25:28,160 --> 00:25:30,160 Amy: There's food and water here. 449 00:25:32,231 --> 00:25:34,465 We have no idea what's out there. 450 00:25:36,903 --> 00:25:38,569 Trav: There's only two suits. 451 00:25:40,039 --> 00:25:43,807 If they take them, that's it. You're stuck in here. 452 00:25:45,778 --> 00:25:47,578 You can leave, but, 453 00:25:56,022 --> 00:25:58,689 Scott: This is a fucking deathtrap down here! 454 00:25:59,659 --> 00:26:01,458 All right, even if you're right about the water holding up, 455 00:26:01,460 --> 00:26:03,694 even if the world's gone to some kind of shit, 456 00:26:05,064 --> 00:26:07,231 you've only got another eight months left. 457 00:26:08,834 --> 00:26:10,768 Wouldn't you rather know, huh? 458 00:26:12,104 --> 00:26:17,007 Wouldn't any of you rather make some kind of effort? 459 00:26:17,009 --> 00:26:19,076 Amy: You need to leave us a suit. 460 00:26:19,078 --> 00:26:20,277 You can't take both. 461 00:26:20,279 --> 00:26:22,580 (scoffs) Scott: Yeah, the fuck I can't. 462 00:26:22,582 --> 00:26:23,647 You guys are just gonna sit here 463 00:26:23,649 --> 00:26:25,983 and follow Kitty dick's little crisis plan. 464 00:26:25,985 --> 00:26:27,484 Amy: We might need one in an emergency. 465 00:26:27,486 --> 00:26:29,053 Scott: Yeah, well you know what, this is an emergency. 466 00:26:29,055 --> 00:26:31,655 Josh: No, she's right. You can't have both. 467 00:26:32,091 --> 00:26:33,457 Scott: (sigh) Okay, genius, okay. 468 00:26:33,459 --> 00:26:35,092 If I can't have both, then who gets 469 00:26:35,094 --> 00:26:37,361 the second suit, huh? The one fucking suit. 470 00:26:37,363 --> 00:26:39,396 Because when shit goes tits up in here 471 00:26:39,398 --> 00:26:42,333 and believe me, it will, who gets the suit, huh? 472 00:26:42,335 --> 00:26:43,467 Trav: Amy. 473 00:26:44,170 --> 00:26:45,502 Scott: Oh come on. 474 00:26:45,504 --> 00:26:47,771 Why does she get the one thing that's gonna help you guys... 475 00:26:47,773 --> 00:26:49,139 Amy: Because I'm pregnant. 476 00:26:52,845 --> 00:26:54,345 I'm pregnant. 477 00:26:57,583 --> 00:27:00,117 Scott: Come on, bullshit. Bullshit you're pregnant. 478 00:27:00,119 --> 00:27:01,518 You're going to college in the fall. 479 00:27:01,520 --> 00:27:02,553 Amy: Uh huh. 480 00:27:02,555 --> 00:27:05,923 And I'll let you do the math on that one, genius. 481 00:27:06,592 --> 00:27:08,525 Scott: You're pregnant, Trav: She's pregnant. 482 00:27:09,428 --> 00:27:11,362 Kit: The second suit stays. 483 00:27:13,032 --> 00:27:14,698 Scott: Kit, what the fuck, come on. We talked about this. 484 00:27:14,700 --> 00:27:16,367 I can't leave them with no suit 485 00:27:16,369 --> 00:27:18,002 and I'm not going out there without... 486 00:27:18,004 --> 00:27:19,236 Scott: Yes, we're gonna get halfway to... 487 00:27:19,238 --> 00:27:20,671 before these guys do anything down here. 488 00:27:20,673 --> 00:27:22,706 They get to sit here and fucking die, okay? 489 00:27:22,708 --> 00:27:23,874 Come on, let's go, let's go. 490 00:27:23,876 --> 00:27:24,942 Kit: I can't. Scott: Yes you can. 491 00:27:24,944 --> 00:27:26,010 Kit: I can't. Scott: Yes you can. 492 00:27:26,012 --> 00:27:27,244 Kit: I can't. Scott: Yes you can! 493 00:27:27,246 --> 00:27:28,746 Kit: I can't! Scott: I know you can, 494 00:27:28,748 --> 00:27:30,447 so let's go! 495 00:27:31,884 --> 00:27:33,417 Kit: I'm sorry. 496 00:27:33,819 --> 00:27:35,319 (growling) 497 00:27:38,124 --> 00:27:40,224 Scott: Ah, this is a coffin, Chris. 498 00:27:41,093 --> 00:27:43,661 All right bro, it's a big fucking coffin. 499 00:27:45,331 --> 00:27:48,032 Josh: Once you leave you can't come back, 500 00:27:48,034 --> 00:27:49,266 suit or no suit. 501 00:27:49,969 --> 00:27:51,168 Amy: You could be radioactive to the point 502 00:27:51,170 --> 00:27:52,436 of getting us sick. 503 00:27:52,438 --> 00:27:55,372 Chris: Scotty, please, just give it another week. 504 00:27:57,043 --> 00:27:58,375 Scott: No. 505 00:27:59,378 --> 00:28:01,178 Why don't you come with me, Chris, huh? 506 00:28:03,015 --> 00:28:04,481 Why don't you come with me? 507 00:28:04,483 --> 00:28:05,849 (sniffs) 508 00:28:05,851 --> 00:28:08,552 Come on, I need you, little bro, come with me, please. 509 00:28:10,356 --> 00:28:12,322 Please, I need someone, man. 510 00:28:13,893 --> 00:28:14,992 Okay? 511 00:28:14,994 --> 00:28:15,926 Chris: I can't. Scott: Please? 512 00:28:15,928 --> 00:28:16,960 Chris: I'm sorry. 513 00:28:16,962 --> 00:28:19,196 Scott: Please. Chris: Scott. 514 00:28:20,032 --> 00:28:22,032 Scott: Please. Chris: I can't. 515 00:28:22,034 --> 00:28:23,767 (sighing) 516 00:28:27,606 --> 00:28:28,639 (tense music) 517 00:28:28,641 --> 00:28:29,673 Scotty: (heavy sigh) 518 00:28:29,675 --> 00:28:31,608 (tense music) 519 00:28:31,610 --> 00:28:38,610 ♪ 520 00:28:41,620 --> 00:28:46,323 ♪ 521 00:28:46,325 --> 00:28:48,625 Nobody's coming with me? 522 00:28:56,602 --> 00:28:58,502 (sighing) 523 00:29:01,574 --> 00:29:06,510 (door whirring) 524 00:29:11,183 --> 00:29:14,985 (suspencful drumming) 525 00:29:14,987 --> 00:29:16,487 (trembling sigh) 526 00:29:18,991 --> 00:29:21,425 (ominous music) 527 00:29:21,427 --> 00:29:26,163 ♪ 528 00:29:26,165 --> 00:29:27,297 (cranking of door) 529 00:29:27,299 --> 00:29:29,166 (light alarm) 530 00:29:29,168 --> 00:29:31,401 Computer: Warning, warning. 531 00:29:31,403 --> 00:29:34,838 Main access point inner doors have been opened. 532 00:29:34,840 --> 00:29:39,109 Breach, breach. Elevated risk of contamination. 533 00:29:39,111 --> 00:29:46,111 (computer voice warning) 534 00:29:46,352 --> 00:29:48,919 (tense music) 535 00:29:48,921 --> 00:29:55,921 ♪ 536 00:29:58,931 --> 00:30:05,931 ♪ 537 00:30:08,941 --> 00:30:09,606 ♪ 538 00:30:09,608 --> 00:30:12,075 (sobbing) 539 00:30:17,049 --> 00:30:18,248 Camilla: You okay? 540 00:30:18,250 --> 00:30:19,483 Amy: Yeah. 541 00:30:20,085 --> 00:30:21,885 I'm fine. 542 00:30:23,088 --> 00:30:24,088 Camilla: Can I come in? 543 00:30:27,293 --> 00:30:28,592 Amy: Yeah. 544 00:30:32,932 --> 00:30:33,932 (sniffs) 545 00:30:37,069 --> 00:30:39,436 It's just a lot. 546 00:30:43,008 --> 00:30:45,609 Camilla: Guess you won't mind if I take all the tampons. 547 00:30:45,611 --> 00:30:48,278 (laughing) 548 00:30:48,280 --> 00:30:49,680 Amy: They're all yours. 549 00:30:59,158 --> 00:31:00,838 Chris: Just hope he's okay out there. 550 00:31:03,796 --> 00:31:04,796 Josh: Thanks. 551 00:31:06,232 --> 00:31:07,564 For staying. 552 00:31:11,337 --> 00:31:13,704 Chris: Just gotta keep our heads up, huh. 553 00:31:14,773 --> 00:31:17,875 (light music) 554 00:31:17,877 --> 00:31:24,877 ♪ 555 00:31:28,554 --> 00:31:29,987 Josh: Still think it's worth it? 556 00:31:29,989 --> 00:31:31,405 Kit: It's not. 557 00:31:31,406 --> 00:31:32,822 We can get 2,000 calories a day without it 558 00:31:32,825 --> 00:31:34,324 and we save a ton of energy and water. 559 00:31:34,326 --> 00:31:36,026 It doesn't make any sense. 560 00:31:36,028 --> 00:31:37,828 Chris: Okay, vote. 561 00:31:37,830 --> 00:31:40,631 Hydroponics and planting, hands up for yes. 562 00:31:45,437 --> 00:31:46,570 Kit: Stupid. 563 00:31:46,572 --> 00:31:49,773 Chris: Okay, so um, Josh, you'll be in charge of the farm. 564 00:31:49,775 --> 00:31:50,941 Rationing is done. 565 00:31:50,943 --> 00:31:52,876 Is there anything else anyone wanted to talk about? 566 00:31:52,878 --> 00:31:58,248 Trav: Um, intimacy aids? Some of which require batteries. 567 00:31:58,450 --> 00:31:59,750 Just like Kit. 568 00:31:59,752 --> 00:32:01,418 (laughing) 569 00:32:04,056 --> 00:32:08,525 Kit: Um, just seeing as I seem to be the only one 570 00:32:08,527 --> 00:32:10,160 that holds unpopular opinions here, 571 00:32:12,831 --> 00:32:13,931 sorry Amy. 572 00:32:15,034 --> 00:32:16,034 But if you were, 573 00:32:18,837 --> 00:32:20,971 maybe we should think about an abortion. 574 00:32:24,576 --> 00:32:27,878 Kit: It sounds terrible but it's safer by far. 575 00:32:28,681 --> 00:32:30,514 And it saves resources. 576 00:32:36,088 --> 00:32:37,821 Just something to think about. 577 00:32:37,823 --> 00:32:41,124 (intense music) 578 00:32:41,126 --> 00:32:48,126 ♪ 579 00:33:13,392 --> 00:33:14,591 Kit: Sorry. 580 00:33:16,228 --> 00:33:18,195 If that was insensitive. 581 00:33:20,699 --> 00:33:21,832 I just, 582 00:33:24,870 --> 00:33:26,503 sometimes I can be a little blunt. 583 00:33:28,540 --> 00:33:29,840 Amy: It's okay. 584 00:33:49,094 --> 00:33:51,228 Chris: I like what you've done with the place. 585 00:33:58,170 --> 00:34:01,905 I just wanted to say, we'll get through this. 586 00:34:04,443 --> 00:34:06,910 Both this and that. 587 00:34:08,647 --> 00:34:10,914 Amy: Your optimism is impressive 588 00:34:12,317 --> 00:34:14,518 and sometimes a little annoying. 589 00:34:14,520 --> 00:34:18,188 Chris: (laughing) Maybe a little charming. 590 00:34:19,591 --> 00:34:20,690 Or a little sexy? 591 00:34:20,692 --> 00:34:23,460 Amy: (giggling) Okay all right, bye. 592 00:34:23,462 --> 00:34:24,661 Chris: (laughs) 593 00:34:40,913 --> 00:34:43,280 (light music) 594 00:34:43,282 --> 00:34:49,352 ♪ 595 00:34:49,354 --> 00:34:51,221 Camilla: She's up at night. 596 00:34:51,223 --> 00:34:52,355 Josh: You're up at night. 597 00:34:52,357 --> 00:34:53,423 Camilla: No, it's different. 598 00:34:53,425 --> 00:34:55,592 She's like a little weasel or something. 599 00:34:55,594 --> 00:34:56,726 Josh: A weasel? 600 00:34:56,728 --> 00:35:00,330 Camilla: I mean first she's going with him 601 00:35:00,332 --> 00:35:02,099 and now she's not. 602 00:35:02,434 --> 00:35:03,667 Josh: She didn't know Amy was pregnant. 603 00:35:03,669 --> 00:35:05,936 Camilla: Yeah, now she wants her to have an abortion. 604 00:35:07,406 --> 00:35:08,705 I don't like her. 605 00:35:10,175 --> 00:35:11,741 And I don't trust her. 606 00:35:20,119 --> 00:35:21,351 (laughing) 607 00:35:27,192 --> 00:35:30,093 (laughing) 608 00:35:34,333 --> 00:35:36,933 (slow music) 609 00:35:36,935 --> 00:35:43,935 ♪ 610 00:35:44,143 --> 00:35:46,309 (moaning) 611 00:35:48,347 --> 00:35:55,347 (moaning) ♪ 612 00:36:20,746 --> 00:36:22,179 Camilla: Fall leaves. 613 00:36:28,453 --> 00:36:29,953 Wood smoke. 614 00:36:33,058 --> 00:36:34,457 Apples. 615 00:36:38,430 --> 00:36:40,430 Josh: Suntan lotion. 616 00:36:40,432 --> 00:36:45,101 (light music) 617 00:36:45,103 --> 00:36:46,436 Coconut smell. 618 00:36:49,107 --> 00:36:51,908 (light music) 619 00:36:51,910 --> 00:36:58,910 ♪ 620 00:37:28,080 --> 00:37:29,479 Amy: My dog. 621 00:37:30,816 --> 00:37:32,482 Like taking walks outside, 622 00:37:33,819 --> 00:37:35,952 or being outside at all. 623 00:37:35,954 --> 00:37:36,987 (laughs) 624 00:37:37,456 --> 00:37:39,990 Yeah. 625 00:37:39,992 --> 00:37:40,992 Chris: Kit. 626 00:37:41,660 --> 00:37:42,993 Your turn, same question. 627 00:37:43,562 --> 00:37:45,362 Kit: What do I miss the most? 628 00:37:47,132 --> 00:37:48,164 Hm. 629 00:37:49,801 --> 00:37:51,301 The newspaper. 630 00:37:54,740 --> 00:37:57,007 Like the morning ritual of reading it. 631 00:37:59,544 --> 00:38:01,478 Sitting next to my mom. 632 00:38:02,848 --> 00:38:04,414 The smell of her coffee. 633 00:38:10,789 --> 00:38:12,829 Trav: Hey, do you know what's wrong with puppy love? 634 00:38:16,028 --> 00:38:17,494 Your assholes are too tight. 635 00:38:17,496 --> 00:38:18,561 (laughing) 636 00:38:18,563 --> 00:38:20,430 Barum tss! Thank you so much. 637 00:38:20,432 --> 00:38:23,633 I'm gonna be here for nine months, every night! 638 00:38:23,635 --> 00:38:24,968 Josh: Yeah, you're disgusting. 639 00:38:30,475 --> 00:38:31,908 (light tense music) 640 00:38:31,910 --> 00:38:38,910 ♪ 641 00:39:18,457 --> 00:39:21,591 (rustling noise) 642 00:39:21,593 --> 00:39:28,593 ♪ 643 00:40:24,990 --> 00:40:25,989 Camilla: She's stealing. 644 00:40:25,991 --> 00:40:27,056 Chris: There's no proof. 645 00:40:27,058 --> 00:40:28,858 Camilla: No, we have to search her room. 646 00:40:30,629 --> 00:40:31,629 Josh? 647 00:40:32,697 --> 00:40:34,397 Josh: We're not the gestapo. 648 00:40:34,766 --> 00:40:36,446 Trav: (speaking in foreign language) 649 00:40:48,613 --> 00:40:51,414 Trav: I was told there would be a free Continental. 650 00:40:53,018 --> 00:40:54,717 What kind of resort is this? 651 00:40:58,757 --> 00:41:00,397 Trav: So what are we talking about? 652 00:41:01,860 --> 00:41:03,059 Josh: We're gonna burn her at the stake 653 00:41:03,061 --> 00:41:04,627 'cause she's a fucking insomniac. 654 00:41:04,629 --> 00:41:07,630 Camilla: She was taking food, Josh. I know what I saw. 655 00:41:09,134 --> 00:41:11,267 You may not realize this because of where you grew up 656 00:41:11,269 --> 00:41:14,404 but in the real world, bad shit does happen. 657 00:41:14,406 --> 00:41:17,507 People lie and they cheat and they steal. 658 00:41:18,877 --> 00:41:20,510 And people die. 659 00:41:22,514 --> 00:41:23,680 Josh: Okay, Jesus. 660 00:41:24,015 --> 00:41:25,281 Your mom died. 661 00:41:26,485 --> 00:41:28,551 Doesn't make you the queen of everything shitty. 662 00:41:30,755 --> 00:41:32,555 Camilla: That's not fair. 663 00:41:32,557 --> 00:41:34,123 Josh: All our moms are dead. 664 00:41:36,428 --> 00:41:38,061 So fucking save it. 665 00:41:43,735 --> 00:41:45,902 Camilla: I'm sorry. 666 00:41:45,904 --> 00:41:47,170 Josh: I'm sorry too. 667 00:41:55,981 --> 00:41:57,180 Trav: Hi. 668 00:42:00,652 --> 00:42:02,519 Sorry, just passing out lunch. 669 00:42:07,926 --> 00:42:10,460 You know, I always pictured 670 00:42:10,462 --> 00:42:14,864 the end of the world as like a big inclusive orgy. 671 00:42:14,866 --> 00:42:17,867 But, no. 672 00:42:17,869 --> 00:42:20,503 Even the apocalypse is heteronormative. 673 00:42:36,288 --> 00:42:38,454 Josh: Great expectations. 674 00:42:43,728 --> 00:42:45,295 That was a memorable day 675 00:42:46,164 --> 00:42:48,398 for it made great changes in me. 676 00:42:50,168 --> 00:42:52,302 But it is the same with any life. 677 00:42:53,104 --> 00:42:56,506 Imagine one selected day struck out of it 678 00:42:56,508 --> 00:42:59,809 and think how different its course would have been. 679 00:43:01,613 --> 00:43:03,212 Pause you who read this 680 00:43:03,214 --> 00:43:06,249 and think for a moment of the long chain 681 00:43:06,251 --> 00:43:10,687 of iron or gold, of thorns or flowers, 682 00:43:10,689 --> 00:43:12,822 that would never have bound you. 683 00:43:14,392 --> 00:43:16,593 But for the formation of the first link 684 00:43:16,595 --> 00:43:19,162 on one memorable day. 685 00:43:32,744 --> 00:43:36,713 Chris: We are in Bunker 1899 Canandega Lane 686 00:43:36,715 --> 00:43:38,247 requesting assistance please. 687 00:43:38,883 --> 00:43:42,518 Repeat, we are in bunker 1899 688 00:43:42,520 --> 00:43:45,254 Canandega Lane requesting assistance please. 689 00:43:47,492 --> 00:43:49,158 Repeat. 690 00:43:49,160 --> 00:43:52,228 Repeat, we are in bunker 1899 691 00:43:52,230 --> 00:43:54,297 Canandega Lane requesting assistance please. 692 00:43:55,400 --> 00:43:59,569 Repeat, we are in bunker one... 693 00:43:59,571 --> 00:44:04,107 Repeat, we are in bunker 1899 Canandega Lane 694 00:44:04,109 --> 00:44:06,809 requesting assistance please. 695 00:44:10,482 --> 00:44:11,482 Amy: Chris. 696 00:44:13,218 --> 00:44:14,384 You need to sleep. 697 00:44:20,358 --> 00:44:21,358 Chris. 698 00:44:28,733 --> 00:44:30,667 (suspenseful music) 699 00:44:31,836 --> 00:44:33,936 Josh: We can't let him in. We'll all be sick in a day! 700 00:44:33,938 --> 00:44:35,438 Chris: Josh, there is no proof that there is anything... 701 00:44:35,440 --> 00:44:36,806 Trav: He's writing something else! 702 00:44:36,808 --> 00:44:39,909 (tense music) 703 00:44:39,911 --> 00:44:44,380 ♪ 704 00:44:44,382 --> 00:44:46,582 Amy: He says everything is fine. 705 00:44:46,584 --> 00:44:48,551 Kit: Then why does he wanna come back in here? 706 00:44:49,220 --> 00:44:50,420 Josh: Oh my god. 707 00:44:51,089 --> 00:44:52,221 Look at his face. 708 00:44:52,223 --> 00:44:54,891 (tense music) 709 00:44:54,893 --> 00:45:01,893 ♪ 710 00:45:11,943 --> 00:45:14,811 (somber music) 711 00:45:14,813 --> 00:45:20,316 ♪ 712 00:45:20,318 --> 00:45:22,985 Amy: Look, he's got the gun. 713 00:45:25,690 --> 00:45:29,192 Chris: We can't just leave him out there. 714 00:45:29,194 --> 00:45:30,593 We need to know what's going on. 715 00:45:30,595 --> 00:45:31,728 Amy: Don't. 716 00:45:35,734 --> 00:45:36,899 (tense music) 717 00:45:36,901 --> 00:45:38,334 ♪ 718 00:45:41,005 --> 00:45:42,238 (click) ♪ 719 00:45:42,240 --> 00:45:44,807 (door elevating) ♪ 720 00:45:44,809 --> 00:45:45,809 (shuttering) 721 00:45:47,011 --> 00:45:49,312 (gunshot firing in distance) 722 00:45:51,116 --> 00:45:53,082 (pensive music) 723 00:45:53,084 --> 00:46:00,084 ♪ 724 00:46:06,197 --> 00:46:07,864 (somber music) 725 00:46:07,866 --> 00:46:14,866 ♪ 726 00:47:27,245 --> 00:47:29,812 Trav: It's beautiful. 727 00:47:30,748 --> 00:47:31,981 Camilla: Yeah. 728 00:47:35,653 --> 00:47:37,119 I don't know, I thought we could have 729 00:47:37,121 --> 00:47:39,055 a little memorial or something. 730 00:47:43,094 --> 00:47:44,694 Add whoever you want. 731 00:47:52,136 --> 00:47:53,669 Trav: No offense, Camilla. 732 00:47:54,439 --> 00:47:57,473 But the tree looks kinda like a mushroom cloud. 733 00:48:05,984 --> 00:48:07,083 Camilla: Well fuck. 734 00:48:08,019 --> 00:48:09,952 Yeah it does. (laughing) 735 00:48:09,954 --> 00:48:12,889 It's a nuclear killer tree, it's a tree of mass destruction. 736 00:48:12,891 --> 00:48:13,923 Awesome. 737 00:48:20,431 --> 00:48:22,064 (running water) 738 00:48:32,310 --> 00:48:33,542 Amy: Hey. 739 00:48:35,580 --> 00:48:38,414 I know this isn't something either of you asked for. 740 00:48:39,817 --> 00:48:41,717 But I decided it's safer to wait. 741 00:48:44,088 --> 00:48:47,556 So if no one comes for us, I might have the baby. 742 00:48:49,294 --> 00:48:51,460 So I was wondering if you guys might... 743 00:48:53,798 --> 00:48:55,464 Kit: Yes. 744 00:48:57,135 --> 00:48:58,601 (sniff) 745 00:49:03,474 --> 00:49:06,142 (tense music) 746 00:49:06,144 --> 00:49:11,314 ♪ 747 00:49:11,316 --> 00:49:13,783 (light music) 748 00:49:13,785 --> 00:49:20,785 ♪ 749 00:49:36,541 --> 00:49:37,940 Chris: You're stealing food! 750 00:49:37,942 --> 00:49:38,908 Kit: No, no, I wasn't! 751 00:49:38,910 --> 00:49:39,809 (crashing) 752 00:49:39,811 --> 00:49:41,243 Chris:: You're fucking kidding me! 753 00:49:41,245 --> 00:49:42,611 (sobbing) 754 00:49:42,613 --> 00:49:44,914 Chris: I should fucking kill you. 755 00:49:44,916 --> 00:49:46,115 (tense eerie music) 756 00:49:46,117 --> 00:49:49,719 ♪ 757 00:49:49,721 --> 00:49:51,821 (sobbing) 758 00:49:51,823 --> 00:49:58,823 ♪ 759 00:50:24,756 --> 00:50:26,122 Kit: I was saving food. 760 00:50:28,259 --> 00:50:29,725 For your baby. 761 00:50:32,230 --> 00:50:34,030 Amy: Kit. You- 762 00:50:37,235 --> 00:50:38,968 Thank you. 763 00:50:51,582 --> 00:50:52,848 Chris: I'm sorry. 764 00:50:54,452 --> 00:50:55,851 I made a mistake. 765 00:51:00,425 --> 00:51:01,857 I'm sorry. 766 00:51:03,461 --> 00:51:05,027 Kit: It's fine. 767 00:51:06,264 --> 00:51:07,296 Forgiven. 768 00:51:09,267 --> 00:51:10,633 Forgotten. 769 00:51:48,706 --> 00:51:50,172 Trav: Did you make another fat joke? 770 00:51:50,174 --> 00:51:52,942 (snickering) 771 00:51:58,349 --> 00:52:00,950 (somber music) 772 00:52:12,330 --> 00:52:13,729 Kit: Hello. 773 00:52:16,534 --> 00:52:17,800 Camilla: It's late. 774 00:52:21,272 --> 00:52:23,272 Kit: Someone has to do something. 775 00:52:25,643 --> 00:52:28,644 There needs to be rules against stuff like that. 776 00:52:29,714 --> 00:52:31,313 Kit: What he did. 777 00:52:35,786 --> 00:52:37,453 Camilla: Adults can have baby from there too, Kit, 778 00:52:37,455 --> 00:52:39,054 same as babies. 779 00:52:42,326 --> 00:52:44,393 My mom did a lot of stupid things. 780 00:52:45,329 --> 00:52:46,428 Smoked a pack a day, for example, 781 00:52:46,430 --> 00:52:47,897 gave herself cancer. 782 00:52:49,400 --> 00:52:50,866 Kit: I'm sorry. 783 00:52:52,970 --> 00:52:54,570 The one thing she said to me, 784 00:52:54,572 --> 00:52:56,639 over and over again, she swore by it 785 00:52:56,641 --> 00:52:58,107 like a fucking religion, she said 786 00:52:58,109 --> 00:53:00,176 "Never trust a girl with shifty eyes." 787 00:53:03,314 --> 00:53:04,380 Kit: You don't believe me. 788 00:53:05,583 --> 00:53:06,949 You think I stole food. 789 00:53:11,923 --> 00:53:13,956 Camilla: You have shifty eyes, Kit. 790 00:53:24,168 --> 00:53:29,872 (sobbing) 791 00:53:30,208 --> 00:53:35,477 (deep tense music) 792 00:53:35,479 --> 00:53:38,113 ♪ 793 00:53:52,296 --> 00:53:53,963 Amy: What? 794 00:53:53,965 --> 00:53:56,565 You went out and took the suit off Scott's body? 795 00:53:56,567 --> 00:53:58,867 Kit: I washed it all in deacon. 796 00:53:58,869 --> 00:54:00,469 Chris: You should have consulted with us. 797 00:54:00,471 --> 00:54:01,904 Kit: I took a shower! 798 00:54:01,906 --> 00:54:04,573 Josh: Have you done an updated radiation reading? 799 00:54:04,575 --> 00:54:06,442 You should up your iodine probably. 800 00:54:06,444 --> 00:54:09,778 Kit: Let me worry about that. Camilla: How was it up there? 801 00:54:12,350 --> 00:54:13,630 Kit: Here's what's gonna happen. 802 00:54:14,619 --> 00:54:18,320 I keep my room, you stay out. 803 00:54:20,858 --> 00:54:22,858 We split off the remaining resources. 804 00:54:23,594 --> 00:54:27,496 Food, water, medicine, everything. 805 00:54:27,498 --> 00:54:29,365 I want my share. 806 00:54:30,768 --> 00:54:32,668 Divide it into sevens. 807 00:54:32,670 --> 00:54:33,902 Trav: Why sevens? 808 00:54:34,272 --> 00:54:35,704 Kit: The baby. 809 00:54:35,706 --> 00:54:37,006 Josh: This isn't right. 810 00:54:37,608 --> 00:54:39,041 We were better off pooling resources. 811 00:54:39,043 --> 00:54:41,143 Kit: I am not asking for opinions. 812 00:54:42,813 --> 00:54:44,546 I am done pooling. 813 00:54:45,983 --> 00:54:47,850 Josh: We need to vote. 814 00:54:48,286 --> 00:54:49,918 Amy: We didn't vote on Scott leaving. 815 00:54:51,188 --> 00:54:52,988 We didn't vote on letting him back in. 816 00:54:53,658 --> 00:54:55,024 Josh: So? 817 00:54:55,026 --> 00:54:56,425 Amy: So let's not pretend this is some kind 818 00:54:56,427 --> 00:54:57,726 of functional democracy. 819 00:54:57,728 --> 00:54:59,495 Chris: Okay, fine. 820 00:54:59,864 --> 00:55:02,331 That's what you want? 821 00:55:02,333 --> 00:55:03,799 Divide the stuff. 822 00:55:18,549 --> 00:55:21,817 (hissing) 823 00:55:21,819 --> 00:55:24,520 (coughing) 824 00:55:25,656 --> 00:55:29,158 (sobbing) 825 00:55:30,528 --> 00:55:36,198 (electricity buzzing) 826 00:55:36,734 --> 00:55:42,071 (sobbing) 827 00:55:42,073 --> 00:55:43,105 (crack) 828 00:55:45,676 --> 00:55:52,676 (sobbing) 829 00:56:51,142 --> 00:56:52,541 (beeping) 830 00:56:52,543 --> 00:56:56,845 Computer: Warning. Oxygen recycling degrading. 831 00:56:56,847 --> 00:56:58,747 22 percent remaining. 832 00:56:58,749 --> 00:57:00,883 Please perform maintenance. 833 00:57:00,885 --> 00:57:04,153 Fuel levels approaching 15 percent. 834 00:57:04,155 --> 00:57:05,988 Begin conservation mode. 835 00:57:05,990 --> 00:57:07,823 (tense music) 836 00:57:07,825 --> 00:57:10,893 (treadmill) ♪ 837 00:57:24,575 --> 00:57:30,546 (huffing) ♪ 838 00:57:33,184 --> 00:57:40,184 (coughing) 839 00:57:41,492 --> 00:57:46,862 (deep inhaling) 840 00:57:46,864 --> 00:57:49,898 (raddling) (deep inhaling) 841 00:57:49,900 --> 00:57:54,603 (deep inhaling) 842 00:57:54,605 --> 00:57:59,641 (hiss) (deep inhale) 843 00:57:59,643 --> 00:58:03,345 (deep inhale) 844 00:58:03,347 --> 00:58:05,013 Thanks 845 00:58:05,015 --> 00:58:06,381 (deep inhale) 846 00:58:09,253 --> 00:58:10,385 Sorry. 847 00:58:12,957 --> 00:58:15,057 I shouldn't have taken one of your puffs. 848 00:58:18,095 --> 00:58:20,229 Feels like the air is getting... 849 00:58:21,031 --> 00:58:22,297 Trav: Thinner. 850 00:58:29,306 --> 00:58:30,405 Josh: What? 851 00:58:32,576 --> 00:58:34,076 Nothing. 852 00:58:37,915 --> 00:58:39,147 I was just wondering. 853 00:58:39,917 --> 00:58:41,650 Maybe if we'd ever... 854 00:58:49,660 --> 00:58:52,127 I mean, life is short, right? 855 00:58:54,932 --> 00:58:58,066 Real short potentially. 856 00:59:19,790 --> 00:59:21,657 (light music) 857 00:59:21,659 --> 00:59:23,258 ♪ 858 00:59:45,783 --> 00:59:48,183 (sniffing) 859 01:00:17,881 --> 01:00:19,348 Radio voice: Emergency reserves. 860 01:00:19,350 --> 01:00:22,050 Medical supplies at national processing centers 861 01:00:22,052 --> 01:00:26,388 available at I-94, I-75 and I-96 access points, 862 01:00:26,390 --> 01:00:28,490 as well as through stations at Highway 10 863 01:00:28,492 --> 01:00:30,325 and the Ambassador bridge from Canada. 864 01:00:30,327 --> 01:00:33,261 This National Guard Open message from Detroit Michigan 865 01:00:33,263 --> 01:00:35,797 will repeat broadcast in three minutes. 866 01:00:36,934 --> 01:00:39,468 Chris: Okay, Detroit is only 600 miles away, give or take. 867 01:00:39,470 --> 01:00:40,636 Amy: I wanna go. 868 01:00:41,772 --> 01:00:43,105 Chris: I'm coming with you. 869 01:00:46,710 --> 01:00:47,609 Camilla: Can you walk that far? 870 01:00:47,611 --> 01:00:48,810 If the roads are closed, then she... 871 01:00:48,812 --> 01:00:50,278 Amy: I don't care. 872 01:00:50,748 --> 01:00:52,748 I need to go. 873 01:00:53,984 --> 01:00:55,784 Josh: I'm already sitting in a hot tub 874 01:00:55,786 --> 01:00:57,886 with an ice cream cone. 875 01:00:58,889 --> 01:01:00,589 I can also see the sky. 876 01:01:01,025 --> 01:01:02,457 Camilla: Oh! 877 01:01:02,459 --> 01:01:05,894 Josh: Hot tub, ice cream and the sky. 878 01:01:05,896 --> 01:01:07,362 Camilla: And me? 879 01:01:07,898 --> 01:01:09,097 Josh: No bathing suit. 880 01:01:09,099 --> 01:01:10,499 Camilla: Never. 881 01:01:11,635 --> 01:01:14,703 (light music) 882 01:01:32,056 --> 01:01:38,527 (sobbing) 883 01:01:40,698 --> 01:01:46,902 (wincing) 884 01:01:46,904 --> 01:01:50,639 (groaning) 885 01:01:51,241 --> 01:01:54,309 (hyperventilating) 886 01:02:09,993 --> 01:02:12,094 (muttering) 887 01:02:12,096 --> 01:02:13,628 Help. 888 01:02:14,598 --> 01:02:16,465 Ow. 889 01:02:17,267 --> 01:02:19,000 I don't know. 890 01:02:19,002 --> 01:02:20,736 What's happening? 891 01:02:20,738 --> 01:02:27,738 (sobbing) 892 01:02:30,280 --> 01:02:34,015 (somber music) 893 01:02:34,017 --> 01:02:41,017 ♪ 894 01:03:14,525 --> 01:03:15,490 (coughing) 895 01:03:15,492 --> 01:03:17,425 (splash) 896 01:03:18,929 --> 01:03:24,065 (hurled coughing) 897 01:03:31,942 --> 01:03:35,377 (somber music) 898 01:03:35,379 --> 01:03:42,379 ♪ 899 01:03:49,893 --> 01:03:52,961 (crying) 900 01:04:01,071 --> 01:04:02,437 Camilla: It's okay. 901 01:04:03,473 --> 01:04:04,639 (Crying) It's okay. 902 01:04:04,641 --> 01:04:07,709 (ringing) 903 01:04:17,487 --> 01:04:19,154 Kit: Go to the beach and we'll go swimming, 904 01:04:19,156 --> 01:04:21,857 would you like that? 905 01:04:21,859 --> 01:04:23,191 Mhmm? 906 01:04:23,193 --> 01:04:25,193 I'll take you away from these bad people. 907 01:04:25,195 --> 01:04:27,829 I'll take you away from these bad people. 908 01:04:27,831 --> 01:04:28,997 Camilla: Kit? 909 01:04:30,834 --> 01:04:32,901 What are you? 910 01:04:32,903 --> 01:04:34,936 Kit: She was hungry. 911 01:04:35,272 --> 01:04:37,606 Camilla: I think you should give me the baby. 912 01:04:41,144 --> 01:04:42,711 Kit: She needed me. 913 01:04:43,413 --> 01:04:45,146 Camilla: It's okay. 914 01:04:45,148 --> 01:04:47,382 Yeah, I'll just take her. 915 01:04:50,420 --> 01:04:52,587 Kit: I'm- Camilla: It's okay, it's okay. 916 01:04:55,459 --> 01:04:56,791 Camilla: Come here. 917 01:04:57,261 --> 01:04:58,593 Come here. 918 01:04:59,096 --> 01:05:00,729 Come here. 919 01:05:01,298 --> 01:05:02,931 Camilla: There you go. 920 01:05:02,933 --> 01:05:04,599 Here we go. 921 01:05:05,535 --> 01:05:06,735 Here. 922 01:05:06,737 --> 01:05:07,702 (baby crying) 923 01:05:07,704 --> 01:05:08,837 Yeah. 924 01:05:10,007 --> 01:05:13,008 (baby crying) 925 01:05:14,444 --> 01:05:17,245 (somber music) 926 01:05:17,247 --> 01:05:24,247 ♪ 927 01:06:20,911 --> 01:06:22,831 Chris: I'm gonna give Amy a proper burial. 928 01:06:25,482 --> 01:06:28,650 This is the hardest thing I've ever had to do. 929 01:06:31,188 --> 01:06:32,587 Goodbye. 930 01:06:35,492 --> 01:06:37,959 Love, Chris. 931 01:06:37,961 --> 01:06:39,127 (somber music) 932 01:06:39,129 --> 01:06:46,129 ♪ 933 01:06:48,605 --> 01:06:51,239 Camilla: You took your hand in mine. 934 01:06:51,241 --> 01:06:54,743 And we went out of the ruined place. 935 01:06:56,646 --> 01:07:00,582 In all the broad expanse of tranquil light. 936 01:07:03,120 --> 01:07:04,986 I saw no party for me. 937 01:07:22,139 --> 01:07:26,074 (somber music) 938 01:07:26,076 --> 01:07:33,076 ♪ 939 01:08:23,200 --> 01:08:26,267 (labored breathing) 940 01:08:38,982 --> 01:08:45,982 (sobbing) 941 01:08:48,992 --> 01:08:55,992 (tense music) 942 01:08:56,066 --> 01:09:03,066 ♪ 943 01:09:06,977 --> 01:09:10,745 (baby crying) 944 01:09:10,747 --> 01:09:12,387 Camilla: What the hell are you doing? 945 01:09:14,718 --> 01:09:16,584 Kit: I'm taking care of her. 946 01:09:16,586 --> 01:09:18,153 Camilla: Give me the baby. 947 01:09:19,389 --> 01:09:20,421 Kit: She was crying. 948 01:09:20,423 --> 01:09:21,689 Camilla: No she wasn't. 949 01:09:26,530 --> 01:09:30,398 (baby crying) 950 01:09:31,434 --> 01:09:33,134 Camilla: Stay away from her. 951 01:09:37,407 --> 01:09:44,407 (baby crying) 952 01:09:45,615 --> 01:09:49,350 (slow music) 953 01:09:49,352 --> 01:09:56,352 ♪ 954 01:10:30,660 --> 01:10:32,126 Kit: For Sarah. 955 01:10:32,696 --> 01:10:34,462 Camilla: That's not her name. 956 01:10:38,768 --> 01:10:40,301 Kit: For her. 957 01:10:42,339 --> 01:10:43,404 Kit: I promised Amy. 958 01:10:47,444 --> 01:10:48,444 Josh: Kit. 959 01:10:52,349 --> 01:10:53,414 We'd like the gun. 960 01:10:55,885 --> 01:10:59,320 You have it, right? 961 01:11:01,391 --> 01:11:02,790 Camilla: Give us the gun. 962 01:11:04,661 --> 01:11:06,594 Kit: Lay her down here. 963 01:11:06,596 --> 01:11:07,795 Camilla: Josh. 964 01:11:08,298 --> 01:11:09,430 Kit: She's tired. 965 01:11:17,340 --> 01:11:18,373 Josh: Hey. 966 01:11:19,442 --> 01:11:20,541 Hey! 967 01:11:23,179 --> 01:11:24,279 Look at me. 968 01:11:24,281 --> 01:11:27,115 Stop fucking around, stop looking at her! 969 01:11:29,019 --> 01:11:32,987 You get the gun and you bring it in here. 970 01:11:32,989 --> 01:11:34,656 You get that fucking thing 971 01:11:34,658 --> 01:11:36,357 and you give us the gun. 972 01:11:39,663 --> 01:11:40,828 Kit: Make me. 973 01:11:47,537 --> 01:11:52,373 (tense music) 974 01:11:52,375 --> 01:11:53,441 ♪ 975 01:11:53,443 --> 01:11:58,513 (sketching) ♪ 976 01:12:12,562 --> 01:12:19,562 (baby crying) 977 01:12:23,139 --> 01:12:24,706 Camilla: Where the fuck are you going? 978 01:12:24,708 --> 01:12:26,207 Kit: She's mine. 979 01:12:26,209 --> 01:12:28,649 Camilla: You stay away from her or I'll fucking kill you, Kit. 980 01:12:39,255 --> 01:12:40,255 Camilla: Okay. 981 01:12:41,358 --> 01:12:42,824 Okay. 982 01:12:42,826 --> 01:12:44,025 There we go. 983 01:12:44,794 --> 01:12:46,561 I can't sleep either. 984 01:12:51,735 --> 01:12:54,302 (tense music) 985 01:13:10,253 --> 01:13:12,320 (clinking) 986 01:13:12,322 --> 01:13:17,592 (hissing) 987 01:13:24,934 --> 01:13:26,667 (ominous music) 988 01:13:26,669 --> 01:13:28,903 Computer: Warning, warning. 989 01:13:28,905 --> 01:13:32,140 Water leak in sector B pipe system. 990 01:13:32,142 --> 01:13:35,676 Shutting down tanks B1 and B2. 991 01:13:35,678 --> 01:13:38,146 Diverting flow. 992 01:13:38,148 --> 01:13:40,181 Immediate action required. 993 01:13:40,683 --> 01:13:44,018 Immediate action required. 994 01:13:45,688 --> 01:13:47,688 Camilla: Kit, where's the baby? 995 01:13:47,690 --> 01:13:49,190 (intense music) 996 01:13:49,192 --> 01:13:56,192 ♪ 997 01:14:07,710 --> 01:14:09,043 (yelling) 998 01:14:12,248 --> 01:14:14,282 Computer: Immediate action required. 999 01:14:14,284 --> 01:14:16,951 Preparing hibernation mode. 1000 01:14:16,953 --> 01:14:19,287 All essential systems shutting down. 1001 01:14:19,289 --> 01:14:22,890 Heating, water, and electrical supply terminating. 1002 01:14:22,892 --> 01:14:23,958 (ominous music) 1003 01:14:23,960 --> 01:14:26,627 (struggling) ♪ 1004 01:14:26,629 --> 01:14:31,199 ♪ 1005 01:14:31,201 --> 01:14:32,767 (struggling) (yelling) 1006 01:14:32,769 --> 01:14:37,705 ♪ 1007 01:14:37,707 --> 01:14:38,639 (gun clicking) ♪ 1008 01:14:38,641 --> 01:14:45,641 ♪ 1009 01:14:46,049 --> 01:14:47,381 (gun firing) ♪ 1010 01:14:47,383 --> 01:14:48,416 ♪ 1011 01:14:48,418 --> 01:14:51,385 (gun shots) 1012 01:14:51,387 --> 01:14:52,887 ♪ 1013 01:14:52,889 --> 01:14:54,589 (tense music) 1014 01:14:54,591 --> 01:15:01,591 ♪ 1015 01:15:17,247 --> 01:15:19,046 (intense music) (yelling) 1016 01:15:19,048 --> 01:15:20,715 (gun firing) 1017 01:15:20,717 --> 01:15:22,517 (yelling) 1018 01:15:25,788 --> 01:15:31,425 (screaming) 1019 01:15:31,427 --> 01:15:34,729 (intense music) 1020 01:15:34,731 --> 01:15:37,064 (zapping) 1021 01:15:37,967 --> 01:15:40,101 (fizzing sound) 1022 01:15:40,103 --> 01:15:42,069 Computer: Electrical disruption. 1023 01:15:42,071 --> 01:15:45,907 Temporary suspension and rebooting the current. 1024 01:15:45,909 --> 01:15:48,743 (tense music) 1025 01:15:48,745 --> 01:15:55,082 ♪ 1026 01:15:55,084 --> 01:15:57,752 (light music) 1027 01:15:57,754 --> 01:16:04,425 ♪ 1028 01:16:04,427 --> 01:16:05,393 (heavy breathing) 1029 01:16:05,395 --> 01:16:07,795 (baby whining) 1030 01:16:07,797 --> 01:16:08,829 (tense music) 1031 01:16:08,831 --> 01:16:09,897 (heavy breathing) ♪ 1032 01:16:09,899 --> 01:16:13,834 ♪ 1033 01:16:13,836 --> 01:16:16,103 (baby crying) 1034 01:16:18,241 --> 01:16:25,241 (suspenseful music) 1035 01:16:27,016 --> 01:16:29,717 (baby crying in background) 1036 01:16:29,719 --> 01:16:34,789 (ominous music) ♪ 1037 01:16:43,433 --> 01:16:44,699 (intense music) 1038 01:16:47,403 --> 01:16:49,904 Kit: I don't wanna hurt you, Camilla. 1039 01:16:49,906 --> 01:16:52,273 (tense music) 1040 01:16:52,275 --> 01:16:57,545 ♪ 1041 01:16:57,547 --> 01:16:58,879 Kit: Give me the baby. 1042 01:17:02,518 --> 01:17:04,418 Give her to me. 1043 01:17:05,888 --> 01:17:08,556 I need to take care of her. 1044 01:17:11,094 --> 01:17:13,427 (cocking) 1045 01:17:14,397 --> 01:17:17,398 Josh: We're all on the same side. 1046 01:17:18,701 --> 01:17:20,167 Scott. 1047 01:17:21,504 --> 01:17:22,703 Travis. 1048 01:17:25,808 --> 01:17:27,274 Amy. 1049 01:17:28,011 --> 01:17:29,577 Chris. 1050 01:17:31,514 --> 01:17:32,546 You. 1051 01:17:34,350 --> 01:17:35,549 Us. 1052 01:17:37,253 --> 01:17:40,287 We're all on the same side. 1053 01:17:46,896 --> 01:17:49,163 Give her the baby. 1054 01:17:54,604 --> 01:17:57,238 Let her hold the baby. 1055 01:18:02,512 --> 01:18:04,812 (tense music) 1056 01:18:04,814 --> 01:18:06,681 ♪ 1057 01:18:06,683 --> 01:18:07,848 (clack) 1058 01:18:11,521 --> 01:18:13,454 (soft music) 1059 01:18:13,456 --> 01:18:20,456 ♪ 1060 01:18:30,139 --> 01:18:31,779 Josh: We're going to call her Amy. 1061 01:18:38,748 --> 01:18:39,947 Kit: Yeah. 1062 01:18:54,964 --> 01:18:59,366 (machines powering down) 1063 01:19:08,778 --> 01:19:10,411 Josh: We need to leave. 1064 01:19:10,980 --> 01:19:12,279 Camilla: Now? 1065 01:19:12,281 --> 01:19:13,781 Josh: Tonight. 1066 01:19:15,284 --> 01:19:17,418 Camilla: Okay. 1067 01:19:17,987 --> 01:19:19,687 Okay, we'll leave. 1068 01:19:24,293 --> 01:19:26,293 Fuck, then what? 1069 01:19:26,295 --> 01:19:28,028 Josh: I don't know, okay. 1070 01:19:29,031 --> 01:19:31,866 I don't have a fucking clue. 1071 01:19:32,435 --> 01:19:34,969 We go out there and we do what we can. 1072 01:19:36,439 --> 01:19:37,738 And we love each other. 1073 01:19:39,909 --> 01:19:41,442 And we take care of the baby. 1074 01:19:44,180 --> 01:19:45,780 An honest answer. 1075 01:19:48,184 --> 01:19:49,984 I'm so fucking scared. 1076 01:19:53,289 --> 01:19:54,455 Camilla: Hey. 1077 01:19:55,892 --> 01:19:57,358 But we're together. 1078 01:19:58,561 --> 01:20:00,327 We'll figure it out, we will. 1079 01:20:12,041 --> 01:20:17,478 (light music) 1080 01:20:24,353 --> 01:20:25,853 (door hissing) 1081 01:20:25,855 --> 01:20:26,921 (light music) 1082 01:20:26,923 --> 01:20:32,059 ♪ 1083 01:20:32,061 --> 01:20:34,128 (baby crying) 1084 01:20:34,130 --> 01:20:36,897 (light music) 1085 01:20:36,899 --> 01:20:43,899 ♪ 1086 01:21:13,970 --> 01:21:16,737 (piano music) 1087 01:21:16,739 --> 01:21:23,739 ♪ 1088 01:21:27,917 --> 01:21:33,787 ♪ No I won't lose hope, no I won't lose sight ♪ 1089 01:21:35,892 --> 01:21:41,395 ♪ But heaven is a place I just can't find ♪ 1090 01:21:43,432 --> 01:21:48,903 ♪ Run from the shadows and run to the light ♪ 1091 01:21:50,907 --> 01:21:56,443 ♪ Running from a past that I left behind ♪ 1092 01:21:58,581 --> 01:22:02,349 ♪ Haunted by a memory ♪ 1093 01:22:02,351 --> 01:22:06,053 ♪ That I just can't set free ♪ 1094 01:22:06,055 --> 01:22:11,492 ♪ Searching for the man I used to be ♪ 1095 01:22:13,362 --> 01:22:17,231 ♪ I've made my sacrifice ♪ 1096 01:22:17,233 --> 01:22:20,935 ♪ In the ashes of that life ♪ 1097 01:22:20,937 --> 01:22:26,206 ♪ Heaven is a place that I can't find ♪ 1098 01:22:27,743 --> 01:22:33,647 ♪ And I can't feel it in my bones ♪ 1099 01:22:35,551 --> 01:22:38,652 ♪ Every time I think of home ♪ 1100 01:22:38,654 --> 01:22:43,090 ♪ You're not alone, you're not alone, you're not alone ♪ 1101 01:22:43,092 --> 01:22:48,896 ♪ It still haunts me like the ghosts ♪ 1102 01:22:50,399 --> 01:22:53,667 ♪ But I know we're not alone ♪ 1103 01:22:53,669 --> 01:22:59,573 ♪ You're not alone, you're not alone, you're not alone ♪ 1104 01:23:00,609 --> 01:23:06,146 ♪ No I can't lose hope no I won't lose sight ♪ 1105 01:23:07,616 --> 01:23:12,920 ♪ And I won't stop looking for heaven's light ♪ 1106 01:23:15,157 --> 01:23:20,561 ♪ I hear the angels singing when I close my eyes ♪ 1107 01:23:22,698 --> 01:23:28,068 ♪ I can hear the bells ringing like a siren's cry ♪ 1108 01:23:29,805 --> 01:23:34,141 ♪ Now we're standing at the gates ♪ 1109 01:23:34,143 --> 01:23:37,678 ♪ And I just can't escape ♪ 1110 01:23:37,680 --> 01:23:43,083 ♪ Heaven is a place that I can't find ♪ 1111 01:23:44,653 --> 01:23:50,290 ♪ And I can feel it in my bones ♪ 1112 01:23:52,328 --> 01:23:56,730 ♪ Every time I think of home ♪ 1113 01:23:56,732 --> 01:23:59,433 ♪ You're not alone, you're not alone, you're not alone ♪ 1114 01:23:59,435 --> 01:24:05,706 ♪ And it still haunts me like a ghost ♪ 1115 01:24:07,343 --> 01:24:10,411 ♪ But I know we're not alone ♪ 1116 01:24:10,413 --> 01:24:16,683 ♪ You're not alone, you're not alone, you're not alone ♪ 1117 01:24:29,532 --> 01:24:35,269 ♪ And I can feel it in my bones ♪ 1118 01:24:37,239 --> 01:24:42,776 ♪ Every time I think of home ♪ 1119 01:24:44,213 --> 01:24:50,217 ♪ And it still haunts me like a ghost ♪ 1120 01:24:52,254 --> 01:24:56,323 ♪ But I know we're not alone ♪ 73519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.