All language subtitles for Steven.Universe.the.Movie.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-LAZY_track3_.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:07,706 ¶¶ 2 00:00:07,708 --> 00:00:13,312 ¶¶ 3 00:00:13,314 --> 00:00:15,914 White Diamond: ¶ Steven ¶ 4 00:00:15,916 --> 00:00:17,816 ¶ Everyone believes in ¶ 5 00:00:17,818 --> 00:00:20,019 Yellow and Blue Diamond: ¶ Everyone believes in ¶ 6 00:00:20,021 --> 00:00:22,187 All: ¶ Steven ¶ 7 00:00:22,189 --> 00:00:26,525 White Diamond: ¶ All across the universe ¶ 8 00:00:26,527 --> 00:00:28,694 Yellow Diamond: ¶ Ever compassionate ¶ 9 00:00:28,696 --> 00:00:30,729 Blue Diamond: ¶ Can you imagine it? ¶ 10 00:00:30,731 --> 00:00:35,334 ¶ Even with us at our worst ¶ 11 00:00:35,336 --> 00:00:39,738 ¶ Hybrid son of a Diamond ¶ 12 00:00:39,740 --> 00:00:43,709 ¶ Human son of a Rose ¶ 13 00:00:43,711 --> 00:00:48,047 All: ¶ What a revelation, he's a revolution ¶ 14 00:00:48,049 --> 00:00:53,018 ¶ A Gem that loves and grows ¶ 15 00:00:53,020 --> 00:00:55,521 White Diamond: ¶ Steven ¶ 16 00:00:55,523 --> 00:00:57,689 ¶ Have you heard the tale of ¶ 17 00:00:57,691 --> 00:00:59,792 ¶ Have you heard the tale of ¶ ¶ Have you heard the tale of ¶ 18 00:00:59,794 --> 00:01:02,027 All: ¶ Steven? ¶ 19 00:01:02,029 --> 00:01:06,465 ¶ Always putting others first ¶ 20 00:01:06,467 --> 00:01:11,036 ¶ Can you imagine it? Ever compassionate ¶ 21 00:01:11,038 --> 00:01:17,209 ¶ Steven Universe ¶ 22 00:01:17,211 --> 00:01:18,544 White Diamond: Once upon a time, 23 00:01:18,546 --> 00:01:22,247 the Gem Homeworld was ruled by Diamonds -- 24 00:01:22,249 --> 00:01:24,917 White, Yellow, Blue, 25 00:01:24,919 --> 00:01:28,287 and the littlest Diamond, Pink. 26 00:01:28,289 --> 00:01:30,722 While the other Diamonds conquered many worlds 27 00:01:30,724 --> 00:01:32,091 across the galaxy, 28 00:01:32,093 --> 00:01:36,361 Pink had only one -- the planet Earth. 29 00:01:36,363 --> 00:01:40,165 One day, Pink fled the comforts of Homeworld. 30 00:01:40,167 --> 00:01:44,103 On Earth, she made a new home, new friends, 31 00:01:44,105 --> 00:01:46,371 and finally, new life, 32 00:01:46,373 --> 00:01:47,873 giving up her form 33 00:01:47,875 --> 00:01:52,744 to bequeath her gem to her half-human son. 34 00:01:52,746 --> 00:01:56,748 Without Pink, Gemkind entered an era of despair. 35 00:01:56,750 --> 00:01:59,318 But when Steven Universe learned of his heritage, 36 00:01:59,320 --> 00:02:01,353 he reunited with his fellow Diamonds 37 00:02:01,355 --> 00:02:05,190 and championed a new era of peace and freedom 38 00:02:05,192 --> 00:02:08,760 across the furthest regions of space. 39 00:02:08,762 --> 00:02:13,132 And now, dear Gems everywhere, I'm pleased to announce 40 00:02:13,134 --> 00:02:16,702 that Steven is finally ready to take his rightful place 41 00:02:16,704 --> 00:02:19,104 on Pink Diamond's throne. 42 00:02:19,106 --> 00:02:21,106 ¶¶ 43 00:02:21,108 --> 00:02:24,610 How's it going, everybody? 44 00:02:24,612 --> 00:02:27,646 I know you all might be thinking of me as the new Pink Diamond, 45 00:02:27,648 --> 00:02:29,748 but you don't have to put me on a throne. 46 00:02:29,750 --> 00:02:32,751 I already have a rightful place, and it's on Earth. 47 00:02:32,753 --> 00:02:35,187 Huh? What? 48 00:02:35,189 --> 00:02:37,556 It's a beach house, where I live with my friends, 49 00:02:37,558 --> 00:02:39,525 Garnet, Amethyst, and Pearl. 50 00:02:39,527 --> 00:02:41,760 As much as I've loved dismantling the Empire 51 00:02:41,762 --> 00:02:44,630 and saving all your planets, I can't wait to get home 52 00:02:44,632 --> 00:02:49,001 and spend some quality time with my friends. 53 00:02:49,003 --> 00:02:50,269 Cut the feed. 54 00:02:50,271 --> 00:02:52,070 Your time is up anyway. 55 00:02:52,072 --> 00:02:53,939 [ Snickers ] 56 00:02:57,411 --> 00:02:59,144 I think that went well. 57 00:02:59,146 --> 00:03:00,913 Steven, please. 58 00:03:00,915 --> 00:03:02,281 You can't go. 59 00:03:02,283 --> 00:03:03,549 You must stay. 60 00:03:03,551 --> 00:03:06,185 You're all we have left of Pink. 61 00:03:06,187 --> 00:03:09,922 Steven, you belong here, with us. 62 00:03:09,924 --> 00:03:13,458 Uh...thanks, but no thanks. 63 00:03:13,460 --> 00:03:16,795 ¶ Come live with us in the palace ¶ 64 00:03:16,797 --> 00:03:20,399 ¶ There's a room waiting for you ¶ 65 00:03:20,401 --> 00:03:22,100 ¶ Come on ¶ ¶ Come on ¶ 66 00:03:22,102 --> 00:03:23,602 ¶ Come on ¶ 67 00:03:23,604 --> 00:03:26,638 ¶ Just let us adore you ¶ 68 00:03:26,640 --> 00:03:29,608 You guys have really gotten better at showing affection, 69 00:03:29,610 --> 00:03:31,543 but I've got my own life to get back to. 70 00:03:31,545 --> 00:03:33,512 Don't forget, I'm not Pink Diamond. 71 00:03:33,514 --> 00:03:36,515 ¶ Yes, we know that you're not her ¶ 72 00:03:36,517 --> 00:03:39,017 ¶ But you were hers ¶ 73 00:03:39,019 --> 00:03:40,452 [ Chuckles awkwardly ] 74 00:03:40,454 --> 00:03:44,223 ¶ You know what it meant to love her ¶ 75 00:03:44,225 --> 00:03:47,593 ¶ And you remind us so much of her ¶ 76 00:03:47,595 --> 00:03:49,728 Thanks. But I really gotta go. 77 00:03:49,730 --> 00:03:51,230 But Steven! But Steven! But Steven! 78 00:03:51,232 --> 00:03:52,965 I've disbanded my armies. 79 00:03:52,967 --> 00:03:54,866 I've liberated my colonies. 80 00:03:54,868 --> 00:03:56,001 I never shatter. 81 00:03:56,003 --> 00:03:57,603 I never make anyone cry. 82 00:03:57,605 --> 00:04:00,172 I've been saying "please" and "thank you," 83 00:04:00,174 --> 00:04:02,107 even to lower life forms. 84 00:04:02,109 --> 00:04:03,575 What did we talk about? 85 00:04:03,577 --> 00:04:06,345 Ugh, equal life forms. 86 00:04:06,347 --> 00:04:09,481 Steven, we've done everything you've asked. 87 00:04:09,483 --> 00:04:11,149 That's great! Good job. 88 00:04:11,151 --> 00:04:13,051 Keep it up. Bye! 89 00:04:13,053 --> 00:04:18,757 ¶¶ 90 00:04:18,759 --> 00:04:24,263 ¶¶ 91 00:04:24,265 --> 00:04:26,965 Steven! What took so long? 92 00:04:26,967 --> 00:04:28,133 Mm. 93 00:04:28,135 --> 00:04:29,901 [ Sighs ] The Diamonds. 94 00:04:29,903 --> 00:04:32,537 They really want me to move in. 95 00:04:32,539 --> 00:04:34,840 Why? Because they want to smother me 96 00:04:34,842 --> 00:04:36,508 with attention 24/7. 97 00:04:36,510 --> 00:04:38,877 [ Laughs ] Sounds fun. 98 00:04:38,879 --> 00:04:40,545 No, it doesn't. 99 00:04:40,547 --> 00:04:42,914 Well, I'm glad I got to see you before heading out. 100 00:04:42,916 --> 00:04:44,683 You're really going through with it? 101 00:04:44,685 --> 00:04:47,619 Of course. I've always wanted to go to space camp. 102 00:04:47,621 --> 00:04:50,522 But you've literally been to space multiple times. 103 00:04:50,524 --> 00:04:52,791 And you've done way cooler stuff than just camp there. 104 00:04:52,793 --> 00:04:55,460 My parents are doing what they can to support my interests. 105 00:04:55,462 --> 00:04:56,862 It's sweet. 106 00:04:56,864 --> 00:05:00,065 Plus, I get all the freeze-dried ice cream I can eat. 107 00:05:00,067 --> 00:05:02,801 But Sadie Killer and the Suspects are playing tonight. 108 00:05:02,803 --> 00:05:05,904 Isn't a rock show a little better than space camp? 109 00:05:05,906 --> 00:05:08,273 It's maybe equal to space camp. 110 00:05:08,275 --> 00:05:09,775 [ Cellphone vibrates ] [ Laughs ] 111 00:05:09,777 --> 00:05:12,277 That's my mom. I should get going. 112 00:05:12,279 --> 00:05:14,946 Mm! Mm! 113 00:05:14,948 --> 00:05:16,948 Mwah. Okay. 114 00:05:16,950 --> 00:05:18,950 Bye! 115 00:05:18,952 --> 00:05:21,687 [ Door opens, shuts ] 116 00:05:21,689 --> 00:05:23,155 Tell everyone at space camp 117 00:05:23,157 --> 00:05:25,223 that space used to be super scary and dangerous, 118 00:05:25,225 --> 00:05:26,658 but it's great now! 119 00:05:26,660 --> 00:05:28,960 I will! 120 00:05:28,962 --> 00:05:31,263 [ Sighs ] 121 00:05:31,265 --> 00:05:33,899 ¶ Here we are in the future ¶ 122 00:05:33,901 --> 00:05:37,769 ¶ Here we are in the future, and it's bright ¶ 123 00:05:37,771 --> 00:05:39,604 ¶¶ 124 00:05:39,606 --> 00:05:44,076 ¶ Nothing to fear, no one to fight ¶ 125 00:05:44,078 --> 00:05:46,578 ¶ I can't believe ¶ 126 00:05:46,580 --> 00:05:49,881 ¶ We've come so far ¶ 127 00:05:49,883 --> 00:05:53,051 ¶ Happily ever after, here we are ¶ 128 00:05:53,053 --> 00:05:55,053 ¶¶ 129 00:05:55,055 --> 00:05:56,588 ¶ Once upon a time ¶ 130 00:05:56,590 --> 00:06:00,292 ¶ I thought I'd always be in my mother's shadow ¶ 131 00:06:00,294 --> 00:06:01,793 ¶ Answering for her crimes ¶ 132 00:06:01,795 --> 00:06:05,997 ¶ I thought I'd always be in an endless battle ¶ 133 00:06:05,999 --> 00:06:11,336 ¶ Till I began to hone ¶ 134 00:06:11,338 --> 00:06:16,641 ¶ A power all my own ¶ 135 00:06:16,643 --> 00:06:22,247 ¶ That I could feel growing stronger every day ¶ 136 00:06:22,249 --> 00:06:23,782 ¶ And now I've saved the world ¶ 137 00:06:23,784 --> 00:06:26,218 ¶ Not just that, the whole galaxy's saved ¶ 138 00:06:26,220 --> 00:06:27,352 ¶ We did it ¶ 139 00:06:27,354 --> 00:06:31,223 ¶ Here we are in the future ¶ 140 00:06:31,225 --> 00:06:32,858 Hey, Pearl! Hey, Dad! 141 00:06:32,860 --> 00:06:33,859 Hey, Schtuball. 142 00:06:33,861 --> 00:06:36,862 Steven! I'm learning to play the "basss." 143 00:06:36,864 --> 00:06:39,331 I keep tellin' her, it's "base." 144 00:06:39,333 --> 00:06:42,701 Excuse me, B-A-S-S spells "bass." 145 00:06:42,703 --> 00:06:44,603 You're the boss. [ Laughs ] 146 00:06:44,605 --> 00:06:46,805 Heck yes, I am. [ Grunts ] 147 00:06:46,807 --> 00:06:48,373 ¶ Once upon a time ¶ 148 00:06:48,375 --> 00:06:52,344 ¶ I only lived to be of Pink Diamond's service ¶ 149 00:06:52,346 --> 00:06:54,246 ¶ Till the day the two of us ¶ 150 00:06:54,248 --> 00:06:58,383 ¶ Snuck down to be on this planet's surface ¶ 151 00:06:58,385 --> 00:07:03,355 ¶ We became our fantasy ¶ 152 00:07:03,357 --> 00:07:08,660 ¶ And I was sure she set me free ¶ 153 00:07:08,662 --> 00:07:14,166 ¶ But in the end, I guess I never left her side ¶ 154 00:07:14,168 --> 00:07:15,734 ¶ And after love and loss 155 00:07:15,736 --> 00:07:19,137 ¶ And all the tears that I cried, I find that ¶ 156 00:07:19,139 --> 00:07:21,139 ¶ Here we are in the future ¶ ¶ Here we are in the future ¶ 157 00:07:21,141 --> 00:07:23,275 [ Laughter ] 158 00:07:23,277 --> 00:07:24,342 Hey, buddy. 159 00:07:24,344 --> 00:07:25,544 I've heading into town. 160 00:07:25,546 --> 00:07:26,878 See you at the concert tonight? 161 00:07:26,880 --> 00:07:29,848 Wouldn't miss it for the world. 162 00:07:29,850 --> 00:07:31,283 [ Grunts ] 163 00:07:31,285 --> 00:07:33,618 ¶¶ 164 00:07:33,620 --> 00:07:36,121 [ Humming ] 165 00:07:36,123 --> 00:07:40,659 ¶¶ 166 00:07:40,661 --> 00:07:42,394 ¶ Here we are ¶ 167 00:07:42,396 --> 00:07:43,562 I saved you a seat. 168 00:07:43,564 --> 00:07:44,729 Thanks, Garnet. 169 00:07:44,731 --> 00:07:46,598 Hey, guys. What'd I miss? 170 00:07:46,600 --> 00:07:49,534 You're just in time for my favorite part of the story. 171 00:07:49,536 --> 00:07:51,136 ¶ Once upon a time ¶ 172 00:07:51,138 --> 00:07:54,773 ¶ A Sapphire came to Earth with her Ruby soldier ¶ 173 00:07:54,775 --> 00:07:57,008 ¶ Sapphire's deadly fate was set ¶ 174 00:07:57,010 --> 00:08:00,912 ¶ Until the Ruby rushed in to hold her ¶ 175 00:08:00,914 --> 00:08:06,117 ¶ Suddenly, they were fusing ¶ 176 00:08:06,119 --> 00:08:11,323 ¶ Beautiful, strange, confusing ¶ 177 00:08:11,325 --> 00:08:16,828 ¶ And there I was, a bundle of questions, so naive ¶ 178 00:08:16,830 --> 00:08:18,330 ¶ That if you told me this ¶ 179 00:08:18,332 --> 00:08:21,733 ¶ I never would have believed you then, but ¶ 180 00:08:21,735 --> 00:08:24,469 ¶ Here we are in the future ¶ ¶ Here we are in the future ¶ 181 00:08:24,471 --> 00:08:26,805 Lemme just save this. 182 00:08:26,807 --> 00:08:28,940 Hey, any idea what Amethyst is up to? 183 00:08:28,942 --> 00:08:32,010 I have every idea what everyone is up to. 184 00:08:32,012 --> 00:08:34,279 You'll find her if you head to Little Homeworld. 185 00:08:34,281 --> 00:08:36,014 Take the Warp. 186 00:08:36,016 --> 00:08:38,683 ¶¶ 187 00:08:38,685 --> 00:08:40,318 Amethyst: Whoa! 188 00:08:40,320 --> 00:08:41,720 Careful, dude! 189 00:08:41,722 --> 00:08:43,221 Pew! Pew! Pew! Pew! 190 00:08:43,223 --> 00:08:45,490 One, two, three, hup! One, two, three, hup! 191 00:08:45,492 --> 00:08:46,591 Thanks, Amethyst. 192 00:08:46,593 --> 00:08:48,426 Whoa! Bismuth: Steven, 193 00:08:48,428 --> 00:08:49,828 you're just in time! 194 00:08:49,830 --> 00:08:51,730 We're about to install the new Warp. 195 00:08:51,732 --> 00:08:55,333 Which means Little Homeworld is 83.7% complete. 196 00:08:55,335 --> 00:08:57,536 Only 83.7%? 197 00:08:57,538 --> 00:08:59,037 We'd better get cracking. 198 00:08:59,039 --> 00:09:00,572 I'm on it! 199 00:09:00,574 --> 00:09:03,708 ¶¶ 200 00:09:03,710 --> 00:09:06,645 Wow. Little Homeworld's growing fast. 201 00:09:06,647 --> 00:09:07,979 So are you. 202 00:09:07,981 --> 00:09:10,982 [ Deep voice ] Look at me! I'm a young adult! 203 00:09:10,984 --> 00:09:14,486 [ Normal voice ] I love that all these Gems want to make their new home on Earth. 204 00:09:14,488 --> 00:09:17,689 Wish I'd had this when I first emerged. 205 00:09:17,691 --> 00:09:19,157 Amethyst: ¶ Once upon a time ¶ 206 00:09:19,159 --> 00:09:22,894 ¶ I burst to life inside of the Kindergarten ¶ 207 00:09:22,896 --> 00:09:24,696 ¶ A product of a war ¶ 208 00:09:24,698 --> 00:09:28,633 ¶ That I had no idea I had a part in ¶ 209 00:09:28,635 --> 00:09:32,103 ¶ I came out late and alone ¶ 210 00:09:32,105 --> 00:09:33,939 ¶¶ 211 00:09:33,941 --> 00:09:37,175 ¶ Knew nothing but my home ¶ 212 00:09:37,177 --> 00:09:39,544 ¶¶ 213 00:09:39,546 --> 00:09:41,680 ¶ But I know now exactly ¶ 214 00:09:41,682 --> 00:09:45,850 ¶ Who I'm s'posed to be ¶ 215 00:09:45,852 --> 00:09:48,353 ¶ And it's a part of this family ¶ 216 00:09:48,355 --> 00:09:51,356 ¶¶ 217 00:09:51,358 --> 00:09:53,291 [ Both grunt ] 218 00:09:53,293 --> 00:09:55,393 So, whaddya think? 219 00:09:55,395 --> 00:10:00,832 ¶ If I could just stop right here and be ¶ 220 00:10:00,834 --> 00:10:03,468 ¶ Finally done, finally us ¶ 221 00:10:03,470 --> 00:10:07,739 ¶ Finally we ¶ 222 00:10:07,741 --> 00:10:09,941 ¶ Are in the future ¶ 223 00:10:09,943 --> 00:10:13,445 All: ¶ Here we are in the future, and it's bright ¶ 224 00:10:13,447 --> 00:10:15,680 ¶¶ 225 00:10:15,682 --> 00:10:19,951 ¶ Nothing to fear, no one to fight ¶ 226 00:10:19,953 --> 00:10:25,757 ¶ I can't believe we've come so far ¶ 227 00:10:25,759 --> 00:10:27,225 ¶ Happily ever after ¶ 228 00:10:27,227 --> 00:10:30,161 ¶ Happily ever after ¶ ¶ Happily ever after ¶ 229 00:10:30,163 --> 00:10:37,702 ¶ Here we are ¶ ¶ Here we are ¶ ¶ Here we are ¶ 230 00:10:47,481 --> 00:10:50,615 Steven: I want everything to stay exactly like this 231 00:10:50,617 --> 00:10:51,950 and never change. 232 00:10:51,952 --> 00:10:54,119 Agreed. Here, here. 233 00:10:54,121 --> 00:10:55,654 How's the future look, Garnet? 234 00:10:55,656 --> 00:10:58,690 Do we all stay just like this forever? 235 00:10:58,692 --> 00:11:00,659 [ Whoosh ] 236 00:11:00,661 --> 00:11:02,260 No. 237 00:11:02,262 --> 00:11:04,229 [ Wind howling ] 238 00:11:04,231 --> 00:11:13,772 ¶¶ 239 00:11:13,774 --> 00:11:23,515 ¶¶ 240 00:11:23,517 --> 00:11:26,251 Hey! Are you Steven Universe? 241 00:11:26,253 --> 00:11:28,319 Um...yes? 242 00:11:28,321 --> 00:11:31,756 Perfect. 243 00:11:31,758 --> 00:11:33,658 [ Horn blows ] 244 00:11:33,660 --> 00:11:40,065 ¶¶ 245 00:11:40,067 --> 00:11:41,299 Move! 246 00:11:41,301 --> 00:11:46,938 ¶¶ 247 00:11:46,940 --> 00:11:49,741 Hey. Nice park job, dingus. 248 00:11:51,445 --> 00:11:56,548 ¶¶ 249 00:11:56,550 --> 00:12:01,653 ¶¶ 250 00:12:01,655 --> 00:12:03,021 [ Chuckles ] 251 00:12:03,023 --> 00:12:05,090 Well, well, well, well, well. 252 00:12:05,092 --> 00:12:08,526 Lemme get a look at the menagerie. 253 00:12:08,528 --> 00:12:09,961 You must be Amethyst. 254 00:12:09,963 --> 00:12:11,796 You must be Garnet. 255 00:12:11,798 --> 00:12:13,798 And Pink Diamond's Pearl. 256 00:12:13,800 --> 00:12:16,000 Wow. She took you with her. 257 00:12:16,002 --> 00:12:18,870 Isn't that just...swell? 258 00:12:18,872 --> 00:12:20,505 It can't be. 259 00:12:20,507 --> 00:12:23,842 [ Laughing ] Oh, but it can be, 260 00:12:23,844 --> 00:12:25,110 and it is. 261 00:12:25,112 --> 00:12:28,446 I got a new style and a few new toys 262 00:12:28,448 --> 00:12:33,251 that are gonna put an end to your happily ever after 263 00:12:33,253 --> 00:12:34,552 once and for all! 264 00:12:34,554 --> 00:12:37,088 Whoa, whoa. Th-This has got to be a misunderstanding. 265 00:12:37,090 --> 00:12:38,356 In case you haven't heard, 266 00:12:38,358 --> 00:12:39,758 I've established peace across the -- 267 00:12:39,760 --> 00:12:41,993 Yeah, yeah, yeah, I've heard! 268 00:12:41,995 --> 00:12:44,796 I've had your little message to the universe 269 00:12:44,798 --> 00:12:48,700 on loop! 270 00:12:48,702 --> 00:12:51,035 I just love that part 271 00:12:51,037 --> 00:12:53,638 where Pink Diamond spends the rest of her days 272 00:12:53,640 --> 00:12:56,241 on this nowhere planet 273 00:12:56,243 --> 00:13:00,812 [Laughing] with a bunch of...nobodies. 274 00:13:00,814 --> 00:13:04,482 ¶ That's right, I heard the story over and over again ¶ 275 00:13:04,484 --> 00:13:09,154 ¶ Gee, it's swell to finally meet her other friends ¶ 276 00:13:09,156 --> 00:13:11,022 ¶ That's right, I heard the story ¶ 277 00:13:11,024 --> 00:13:12,657 ¶ Don't really like how it ends ¶ 278 00:13:12,659 --> 00:13:17,228 ¶ Gee, it's swell to finally meet her other friends ¶ 279 00:13:17,230 --> 00:13:21,299 ¶ What did she say about me? What did she say? ¶ 280 00:13:21,301 --> 00:13:25,370 ¶ What did you do without me? What did you do? ¶ 281 00:13:25,372 --> 00:13:29,007 ¶ Did you play games without me? What did you play? ¶ 282 00:13:29,009 --> 00:13:30,675 ¶ Did you think all this time that I wouldn't ¶ 283 00:13:30,677 --> 00:13:32,644 ¶ Find out about you? ¶ 284 00:13:32,646 --> 00:13:37,081 ¶ Oh, that's right, I heard the story over and over again ¶ 285 00:13:37,083 --> 00:13:43,588 ¶ Gee, it's swell to finally meet her other friends ¶ 286 00:13:43,590 --> 00:13:45,223 [ Groaning ] 287 00:13:45,225 --> 00:13:47,058 She's running circles around us. 288 00:13:47,060 --> 00:13:50,428 I'm rusty. Gimme a break. 289 00:13:50,430 --> 00:13:51,796 It really is her. 290 00:13:51,798 --> 00:13:53,798 But she can't be serious. 291 00:13:53,800 --> 00:13:55,733 You know her, Pearl? 292 00:13:55,735 --> 00:13:57,569 Can you tell us who she is? 293 00:13:57,571 --> 00:14:00,071 ¶¶ 294 00:14:00,073 --> 00:14:03,608 ¶ Who am I? Who am I? What are you even saying? ¶ 295 00:14:03,610 --> 00:14:07,846 ¶ I'm the loser of the game you didn't know you were playing ¶ 296 00:14:07,848 --> 00:14:11,583 ¶ Let's play another game, this time, I get to win ¶ 297 00:14:11,585 --> 00:14:13,985 ¶ Lives on the line, winner takes all ¶ 298 00:14:13,987 --> 00:14:15,720 ¶ Ready or not, let's begin ¶ 299 00:14:15,722 --> 00:14:19,757 ¶ Oh, that's right, I heard the story over and over again ¶ 300 00:14:19,759 --> 00:14:23,962 ¶ Gee, it's swell to finally beat her other friends ¶ 301 00:14:23,964 --> 00:14:26,197 ¶ Oh, that's right, I heard the story ¶ 302 00:14:26,199 --> 00:14:28,099 ¶ Don't really like how it ends ¶ 303 00:14:28,101 --> 00:14:32,403 ¶ Gee, it's swell to finally beat her other ¶ 304 00:14:32,405 --> 00:14:34,505 ¶ Other ¶ 305 00:14:34,507 --> 00:14:38,476 ¶ Other ¶ 306 00:14:38,478 --> 00:14:42,380 ¶ Friends ¶ 307 00:14:49,823 --> 00:14:51,122 That's enough! 308 00:14:51,124 --> 00:14:53,524 Aw, what's the matter, Steven? 309 00:14:53,526 --> 00:14:55,593 Miss your friends already? 310 00:14:55,595 --> 00:14:56,828 Well, don't worry. 311 00:14:56,830 --> 00:15:00,465 You're right behind 'em! 312 00:15:00,467 --> 00:15:03,868 [ Groaning ] 313 00:15:03,870 --> 00:15:07,171 [ Laughs ] That was nothing! 314 00:15:07,173 --> 00:15:10,108 Then I guess you won't mind if I do it again! 315 00:15:10,110 --> 00:15:11,709 Ow! [ Grunting ] 316 00:15:11,711 --> 00:15:13,344 [ Cackling ] 317 00:15:13,346 --> 00:15:14,712 Cut it out! 318 00:15:14,714 --> 00:15:16,281 You don't poof, do you? 319 00:15:16,283 --> 00:15:18,483 Hmm. Figured as much. 320 00:15:18,485 --> 00:15:19,484 Just wait! 321 00:15:19,486 --> 00:15:22,487 Your human half won't stand a chance 322 00:15:22,489 --> 00:15:24,422 against my injector. 323 00:15:24,424 --> 00:15:28,393 [ Singsong voice ] Not after what I just did to your gem! 324 00:15:28,395 --> 00:15:30,094 What are you talking about? 325 00:15:30,096 --> 00:15:34,499 You weren't always a powerful hero, were you? 326 00:15:34,501 --> 00:15:36,668 [ Cackling evilly ] 327 00:15:36,670 --> 00:15:39,337 ¶¶ 328 00:15:43,410 --> 00:15:44,876 [ Sighs ] 329 00:15:44,878 --> 00:15:47,111 [ Groaning ] 330 00:15:49,449 --> 00:15:53,952 Better bubble you before anything else happens. 331 00:15:53,954 --> 00:15:55,586 What? 332 00:15:57,824 --> 00:15:59,524 Where's my bubble? 333 00:15:59,526 --> 00:16:01,559 Come on. 334 00:16:01,561 --> 00:16:03,428 [ Straining ] 335 00:16:05,565 --> 00:16:07,332 [ Panting ] 336 00:16:10,804 --> 00:16:12,603 What's going on? 337 00:16:17,210 --> 00:16:19,477 [ Greg panting ] 338 00:16:19,479 --> 00:16:22,080 Steven! I came as fast as I could! 339 00:16:22,082 --> 00:16:23,481 Are you okay? 340 00:16:23,483 --> 00:16:26,718 Holy s-s-she really got everybody! 341 00:16:26,720 --> 00:16:28,820 Is that her? Yeah. 342 00:16:28,822 --> 00:16:30,555 Who -- No idea. 343 00:16:30,557 --> 00:16:32,457 Why? No idea. 344 00:16:32,459 --> 00:16:33,391 How? 345 00:16:33,393 --> 00:16:36,260 She hit all of us with this. 346 00:16:36,262 --> 00:16:38,363 Waah! 347 00:16:38,365 --> 00:16:40,732 Phew. It did something extra weird to me, 348 00:16:40,734 --> 00:16:42,867 and now my powers aren't working right. 349 00:16:42,869 --> 00:16:44,268 Look. 350 00:16:46,039 --> 00:16:48,172 There's something wrong with me, Dad. 351 00:16:50,343 --> 00:16:52,643 I just have no idea what's going on. 352 00:16:52,645 --> 00:16:56,314 Well, son, now you know how I feel almost all the time. 353 00:16:56,316 --> 00:16:57,648 But you know what else? 354 00:16:57,650 --> 00:17:00,218 Any moment now, the Gems are gonna do that thing 355 00:17:00,220 --> 00:17:02,153 where they glow and float in the air 356 00:17:02,155 --> 00:17:03,988 and reappear better than ever. 357 00:17:03,990 --> 00:17:05,023 Huh? 358 00:17:05,025 --> 00:17:06,624 See? Here she comes. 359 00:17:06,626 --> 00:17:09,694 Good old Pearl. 360 00:17:09,696 --> 00:17:11,529 Huh. Well, that's new. 361 00:17:11,531 --> 00:17:14,065 Pearl: Please identify yourself. 362 00:17:14,067 --> 00:17:16,801 Um, Greg Universe? 363 00:17:16,803 --> 00:17:18,870 Greetings, Um Greg Universe. 364 00:17:18,872 --> 00:17:22,273 Please state preferred customization options. 365 00:17:22,275 --> 00:17:24,976 Uh... What am I supposed to say here? 366 00:17:24,978 --> 00:17:26,411 I-I don't know. 367 00:17:26,413 --> 00:17:28,146 Default setting selected. 368 00:17:28,148 --> 00:17:29,881 Please stand by. 369 00:17:29,883 --> 00:17:36,921 ¶¶ 370 00:17:36,923 --> 00:17:43,961 ¶¶ 371 00:17:43,963 --> 00:17:45,163 Pearl! 372 00:17:45,165 --> 00:17:46,864 Pearl, thank goodness you're back! 373 00:17:46,866 --> 00:17:48,132 Huh? 374 00:17:48,134 --> 00:17:51,069 Pearl? 375 00:17:51,071 --> 00:17:53,404 ¶ How do you do? ¶ 376 00:17:53,406 --> 00:17:55,706 ¶ My "Um Greg Universe" ¶ 377 00:17:55,708 --> 00:18:00,578 ¶ Thank you for bringing me into the world ¶ 378 00:18:00,580 --> 00:18:05,049 ¶ I am at your eternal service ¶ 379 00:18:05,051 --> 00:18:08,653 ¶ Welcome to your new Pearl ¶ 380 00:18:08,655 --> 00:18:10,488 ¶¶ 381 00:18:10,490 --> 00:18:13,157 Wha-a-at's going on?! Wha-a-at's going on?! 382 00:18:13,159 --> 00:18:16,327 Could her gem be cracked? 383 00:18:16,329 --> 00:18:18,062 It looks fine to me. 384 00:18:18,064 --> 00:18:23,167 ¶¶ 385 00:18:23,169 --> 00:18:25,837 Ruby! Are -- Are you okay? 386 00:18:25,839 --> 00:18:27,371 Aah! Who are you? 387 00:18:27,373 --> 00:18:28,806 You're not my assignment. 388 00:18:28,808 --> 00:18:31,209 I could really use an explanation here. 389 00:18:31,211 --> 00:18:34,078 Allow me to illuminate. 390 00:18:34,080 --> 00:18:36,314 ¶ A Ruby guard ¶ 391 00:18:36,316 --> 00:18:38,716 ¶ But just a single one ¶ 392 00:18:38,718 --> 00:18:42,820 ¶ They tend to come in teams of three or more ¶ 393 00:18:42,822 --> 00:18:43,855 [ Gasps ] 394 00:18:43,857 --> 00:18:45,990 ¶ A precious Sapphire ¶ 395 00:18:45,992 --> 00:18:48,092 ¶ She sees the future ¶ 396 00:18:48,094 --> 00:18:51,629 ¶ That's who the Ruby's for ¶ 397 00:18:51,631 --> 00:18:52,663 My Sapphire. 398 00:18:52,665 --> 00:18:55,133 As my sworn duty and sole purpose, 399 00:18:55,135 --> 00:18:57,468 I will protect you with my life. 400 00:18:57,470 --> 00:18:59,537 I know you will. That's why I predict 401 00:18:59,539 --> 00:19:01,739 you won't last more than a day. 402 00:19:01,741 --> 00:19:03,774 Huh? Come, now. 403 00:19:03,776 --> 00:19:08,513 ¶¶ 404 00:19:08,515 --> 00:19:11,349 Amethyst! Hey -- Amethyst? 405 00:19:11,351 --> 00:19:12,683 Hey -- Amethyst? 406 00:19:12,685 --> 00:19:14,685 What? No. You're Amethyst. 407 00:19:14,687 --> 00:19:17,255 What? No. You're Amethyst. 408 00:19:17,257 --> 00:19:19,490 ¶ You must be right ¶ 409 00:19:19,492 --> 00:19:21,893 ¶ This is an Amethyst ¶ 410 00:19:21,895 --> 00:19:26,664 ¶ Except an Amethyst is big and strong ¶ 411 00:19:26,666 --> 00:19:31,235 ¶ This one is not the best example ¶ 412 00:19:31,237 --> 00:19:36,374 ¶ Something is clearly wrong ¶ 413 00:19:36,376 --> 00:19:39,944 I do say, something is clearly wrong. 414 00:19:39,946 --> 00:19:42,180 What are all these different Gems doing here 415 00:19:42,182 --> 00:19:43,781 in this strange place? 416 00:19:43,783 --> 00:19:46,017 Pearl, don't you recognize them? 417 00:19:46,019 --> 00:19:47,652 Don't you recognize me? 418 00:19:47,654 --> 00:19:49,687 Hmm. 419 00:19:49,689 --> 00:19:53,291 Well, I certainly recognize my Um Greg Universe. 420 00:19:53,293 --> 00:19:54,959 Oh, boy. 421 00:19:54,961 --> 00:19:57,895 As for you...hmm. 422 00:19:57,897 --> 00:19:59,530 Huh? 423 00:19:59,532 --> 00:20:01,933 ¶¶ 424 00:20:01,935 --> 00:20:02,967 Get back! 425 00:20:02,969 --> 00:20:06,003 Huh? 426 00:20:06,005 --> 00:20:07,672 [ Giggling ] 427 00:20:07,674 --> 00:20:10,408 Yippee! 428 00:20:10,410 --> 00:20:13,044 I'm so excited to meet you! 429 00:20:13,046 --> 00:20:15,146 Y-You're not mad? 430 00:20:15,148 --> 00:20:17,348 Mad? Why would I be mad 431 00:20:17,350 --> 00:20:20,218 at my best friend! 432 00:20:20,220 --> 00:20:22,320 [ Giggling ] 433 00:20:22,322 --> 00:20:24,589 ¶ This will be fun ¶ 434 00:20:24,591 --> 00:20:26,891 ¶ Aren't you the lucky one? ¶ 435 00:20:26,893 --> 00:20:31,629 [ Squeaking ] ¶ Her cut is perfect, and she's pink, as well ¶ 436 00:20:31,631 --> 00:20:36,267 ¶ She'll bring you endless entertainment ¶ 437 00:20:36,269 --> 00:20:39,937 ¶ Your new best friend, Spinel ¶ 438 00:20:39,939 --> 00:20:43,708 ¶¶ 439 00:20:43,710 --> 00:20:45,409 You!! 440 00:20:45,411 --> 00:20:47,745 What have you done to us? [ Squeak! Squeak! Squeak! ] 441 00:20:47,747 --> 00:20:48,713 [ Giggles ] 442 00:20:48,715 --> 00:20:52,617 Boop! Now it's your turn! 443 00:20:52,619 --> 00:20:54,418 [ Giggling ] [ Groaning ] 444 00:20:54,420 --> 00:20:58,222 W-W-W-Would you cut that out? 445 00:20:58,224 --> 00:21:00,157 [ Gasping ] 446 00:21:00,159 --> 00:21:03,327 Please? 447 00:21:03,329 --> 00:21:05,329 Hey, look! 448 00:21:05,331 --> 00:21:07,965 There's more Gems! 449 00:21:07,967 --> 00:21:09,734 Let's ask 'em to play. 450 00:21:09,736 --> 00:21:11,102 W-Wait a minute. 451 00:21:11,104 --> 00:21:12,703 You don't remember? 452 00:21:12,705 --> 00:21:14,405 Remember what? 453 00:21:17,277 --> 00:21:19,844 Wowee! 454 00:21:19,846 --> 00:21:21,912 That thing sure is big! 455 00:21:21,914 --> 00:21:23,848 [ Squeaking ] You wanna climb it or somethin'? 456 00:21:23,850 --> 00:21:26,817 Wait, wait. Are you serious right now? 457 00:21:26,819 --> 00:21:28,519 What about that stuff you said 458 00:21:28,521 --> 00:21:31,455 about how I won't stand a chance against your injector? 459 00:21:31,457 --> 00:21:33,391 I said what now? 460 00:21:33,393 --> 00:21:37,161 You really don't remember, huh? 461 00:21:37,163 --> 00:21:38,362 How 'bout you, Lion? 462 00:21:38,364 --> 00:21:39,897 Can you make any sense of this? 463 00:21:39,899 --> 00:21:41,265 [ Roars ] 464 00:21:41,267 --> 00:21:43,501 Aw, you're no help, either. 465 00:21:43,503 --> 00:21:46,337 At least I can store this thing in your mane. 466 00:21:48,308 --> 00:21:50,541 I can't store things in Lion's mane now? 467 00:21:50,543 --> 00:21:53,377 That's like the easiest thing I do! 468 00:21:55,748 --> 00:21:56,747 What do I do? 469 00:21:56,749 --> 00:21:58,349 I've got no friends to help me, 470 00:21:58,351 --> 00:22:01,118 except... 471 00:22:01,120 --> 00:22:02,953 Bismuth, Lapis, and Peridot. 472 00:22:02,955 --> 00:22:05,556 Come on, guys. Let's go figure out how to fix this. 473 00:22:05,558 --> 00:22:07,992 [ Laughing ] G-Guys? 474 00:22:07,994 --> 00:22:10,995 My Um Greg, allow me. 475 00:22:10,997 --> 00:22:13,230 [ Groans ] 476 00:22:13,232 --> 00:22:16,133 Hmm. Mm-hmm. Hmm. 477 00:22:16,135 --> 00:22:18,269 Ruby? Sapphire? 478 00:22:18,271 --> 00:22:20,571 She's not going anywhere with you. 479 00:22:20,573 --> 00:22:23,407 I do see us following him to the countryside. 480 00:22:23,409 --> 00:22:25,076 Never mind! We're going. 481 00:22:25,078 --> 00:22:28,579 Wait. Don't leave me alone with these two! 482 00:22:28,581 --> 00:22:29,947 Just keep an eye on them for now. 483 00:22:29,949 --> 00:22:31,015 I'll be back. 484 00:22:31,017 --> 00:22:34,085 [ Squeak! Squeak! Squeak! ] 485 00:22:34,087 --> 00:22:36,554 ¶¶ 486 00:22:36,556 --> 00:22:39,123 She rode in on that?! 487 00:22:39,125 --> 00:22:41,559 Yeah. She said my human half 488 00:22:41,561 --> 00:22:44,595 wouldn't stand a chance against her injector. 489 00:22:44,597 --> 00:22:46,330 What does that mean? 490 00:22:46,332 --> 00:22:48,099 Why don't we just ask her? 491 00:22:48,101 --> 00:22:49,233 [ Ruby growls ] 492 00:22:49,235 --> 00:22:50,868 Well, here's the thing. 493 00:22:50,870 --> 00:22:52,670 Hmm? What? [ Squeak! Squeak! ] 494 00:22:52,672 --> 00:22:53,771 Where'd she -- Aah! [ Squeak! ] 495 00:22:53,773 --> 00:22:55,840 Surprise! [ Laughs ] 496 00:22:55,842 --> 00:22:59,343 Here she is, my new best friend, Spinel. 497 00:22:59,345 --> 00:23:01,979 A pleasure to meet you all. 498 00:23:01,981 --> 00:23:04,515 I thought you said she was just trying to kill you. 499 00:23:04,517 --> 00:23:06,817 Wow. Quick turnaround. No kidding. 500 00:23:06,819 --> 00:23:09,353 It took me months to stop trying to kill Steven. 501 00:23:09,355 --> 00:23:11,756 I say it took me a day, day and a half? 502 00:23:11,758 --> 00:23:14,625 I'm still on the fence. [ Laughter ] 503 00:23:14,627 --> 00:23:17,128 Alright, let's see this thing she hit you with. 504 00:23:17,130 --> 00:23:19,430 Uh, right. 505 00:23:19,432 --> 00:23:21,632 Whoa. Was there, like, a laser or -- 506 00:23:21,634 --> 00:23:23,367 Be careful with that. 507 00:23:23,369 --> 00:23:26,570 It's a rejuvenator. 508 00:23:26,572 --> 00:23:27,938 Homeworld used to use these things 509 00:23:27,940 --> 00:23:30,374 on Gems that started steppin' out of line. 510 00:23:30,376 --> 00:23:32,810 One hit with this... 511 00:23:32,812 --> 00:23:34,645 you're back to how they made you. 512 00:23:34,647 --> 00:23:36,847 What are you lookin' at? 513 00:23:36,849 --> 00:23:39,750 Oh, my stars, I touched it! 514 00:23:39,752 --> 00:23:42,052 I could have lost all my character development. 515 00:23:42,054 --> 00:23:46,490 Wait, how did you survive being hit by that thing, Steven? 516 00:23:46,492 --> 00:23:48,659 I-I think I didn't. 517 00:23:48,661 --> 00:23:50,928 My human half kept me from poofing, but -- 518 00:23:50,930 --> 00:23:53,130 but my Gem half, it took the hit. 519 00:23:53,132 --> 00:23:55,566 She sent me back. It's like I'm a kid again. 520 00:23:55,568 --> 00:23:57,668 I can barely control my powers. 521 00:23:57,670 --> 00:23:59,403 How do we reverse this? 522 00:23:59,405 --> 00:24:00,538 Oh, no. 523 00:24:00,540 --> 00:24:02,039 Do I need to get the Diamonds? 524 00:24:02,041 --> 00:24:03,741 You're the one with healing powers. 525 00:24:03,743 --> 00:24:07,011 If anyone can fix this, it's you. 526 00:24:07,013 --> 00:24:08,546 I can't believe this. 527 00:24:08,548 --> 00:24:11,515 For the first time in years, everyone's in danger. 528 00:24:11,517 --> 00:24:15,619 Everybody needs me, and I'm useless. 529 00:24:15,621 --> 00:24:18,255 Bismuth, what do we do? 530 00:24:18,257 --> 00:24:20,024 I'm sorry, Steven. 531 00:24:20,026 --> 00:24:21,559 I don't know. 532 00:24:21,561 --> 00:24:24,094 ¶¶ 533 00:24:24,096 --> 00:24:26,363 Steven: Garnet would know what to do. 534 00:24:26,365 --> 00:24:29,200 Garnet always knows what to do. 535 00:24:29,202 --> 00:24:30,868 Hey, don't be sad! 536 00:24:30,870 --> 00:24:33,637 ¶ Your new best friend, your new best friend ¶ 537 00:24:33,639 --> 00:24:36,040 Your new best friend! Your new best friend, 538 00:24:36,042 --> 00:24:37,708 Spinel, is here! 539 00:24:37,710 --> 00:24:41,111 [ Laughing rhythmically ] 540 00:24:41,113 --> 00:24:43,080 [ Squeaking ] 541 00:24:45,685 --> 00:24:48,385 ¶ Here we are in the future ¶ 542 00:24:48,387 --> 00:24:54,058 ¶ Here we are in the future, and it's wrong ¶ 543 00:24:54,060 --> 00:24:59,363 ¶ Just a second ago, we were singing this song ¶ 544 00:24:59,365 --> 00:25:02,366 ¶ And now they're gone ¶ 545 00:25:02,368 --> 00:25:06,604 ¶ Because of her ¶ 546 00:25:06,606 --> 00:25:12,243 ¶ Happily ever after, there we were ¶ 547 00:25:12,245 --> 00:25:14,845 ¶ When has it ever been easy? ¶ 548 00:25:14,847 --> 00:25:18,983 ¶ Hasn't it always been hard to be us? ¶ 549 00:25:18,985 --> 00:25:22,186 ¶¶ 550 00:25:22,188 --> 00:25:24,989 ¶ When you go against the grain ¶ 551 00:25:24,991 --> 00:25:29,126 ¶ There's always somebody around you can't trust ¶ 552 00:25:29,128 --> 00:25:31,929 ¶¶ 553 00:25:31,931 --> 00:25:34,899 ¶ That's why we've got to have each other ¶ 554 00:25:34,901 --> 00:25:37,301 ¶ Why, we'll figure this out, we must ¶ 555 00:25:37,303 --> 00:25:42,439 ¶ Because we are the Crystal Gems ¶ 556 00:25:42,441 --> 00:25:47,311 ¶ And we never give up, we never give up on our friends ¶ 557 00:25:47,313 --> 00:25:52,650 ¶ As long as one of us is standing to brandish the star ¶ 558 00:25:52,652 --> 00:25:55,319 ¶ We'll find a way to save the day ¶ 559 00:25:55,321 --> 00:25:58,923 ¶ That's who we are ¶ 560 00:25:58,925 --> 00:26:01,392 ¶ Here we are in the future ¶ 561 00:26:01,394 --> 00:26:06,564 ¶ Here we are in the future, and it's wrong ¶ 562 00:26:06,566 --> 00:26:10,501 ¶ Look at them, they're not even singing along ¶ 563 00:26:10,503 --> 00:26:16,073 ¶ If I coulda just stopped right there, we'd be ¶ 564 00:26:16,075 --> 00:26:21,011 ¶ Totally fine, totally us, totally me ¶ 565 00:26:21,013 --> 00:26:24,148 ¶ Even if it takes a thousand years to get them back ¶ 566 00:26:24,150 --> 00:26:26,083 ¶ We will ¶ 567 00:26:26,085 --> 00:26:31,288 ¶ They may not know who they are, but we do ¶ 568 00:26:31,290 --> 00:26:34,024 ¶ Believe me, Steven, I've known them longer ¶ 569 00:26:34,026 --> 00:26:37,328 ¶ I've seen them get through worse and come back stronger ¶ 570 00:26:37,330 --> 00:26:41,832 ¶ That's why I believe in them, and I believe in you ¶ 571 00:26:41,834 --> 00:26:46,503 ¶ Because we are the Crystal Gems ¶ 572 00:26:46,505 --> 00:26:51,675 ¶ And we never give up, no, we never give up on our friends ¶ 573 00:26:51,677 --> 00:26:56,981 ¶ As long as one of us is standing to brandish the star ¶ 574 00:26:56,983 --> 00:26:58,449 ¶ We'll find a way ¶ ¶ We'll find a way ¶ 575 00:26:58,451 --> 00:26:59,683 ¶ To save the day ¶ 576 00:26:59,685 --> 00:27:02,720 ¶ That's who we are ¶ 577 00:27:02,722 --> 00:27:04,321 Right. Okay. 578 00:27:04,323 --> 00:27:05,723 Let's put our heads together. 579 00:27:05,725 --> 00:27:07,858 There's gotta be some way to make them remember. 580 00:27:07,860 --> 00:27:09,994 What if it's like a puzzle? Huh? 581 00:27:09,996 --> 00:27:12,129 If we give 'em all the pieces, 582 00:27:12,131 --> 00:27:14,131 eventually, they'll get the picture. 583 00:27:14,133 --> 00:27:16,700 Spinel, you might be onto something. 584 00:27:16,702 --> 00:27:20,137 If every experience they lost is a-a piece of who they are, 585 00:27:20,139 --> 00:27:22,439 we just have to give them back all the pieces, 586 00:27:22,441 --> 00:27:23,874 one experience at a time. 587 00:27:23,876 --> 00:27:25,175 Are you serious? 588 00:27:25,177 --> 00:27:26,677 That could take forever! 589 00:27:26,679 --> 00:27:29,279 Exactly. So, let's get started. 590 00:27:29,281 --> 00:27:33,984 ¶ We'll find a way to save the day, that's who we are ¶ 591 00:27:35,755 --> 00:27:37,755 ¶ Here we are in the future ¶ 592 00:27:37,757 --> 00:27:39,823 Yeah! ¶ Here we are in the future ¶ 593 00:27:39,825 --> 00:27:42,826 ¶ And it's wrong ¶ 594 00:27:42,828 --> 00:27:45,863 Whoa, Spinel, it's okay. We're done. 595 00:27:47,633 --> 00:27:49,366 Hup, hup, hup, hup. 596 00:27:49,368 --> 00:27:51,001 Mm-hmm. 597 00:27:51,003 --> 00:27:52,970 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup. 598 00:27:52,972 --> 00:27:56,273 So, when Ruby and Sapphire first became Garnet, 599 00:27:56,275 --> 00:27:58,642 Ruby rushed in to save Sapphire from danger, 600 00:27:58,644 --> 00:28:00,611 and bam -- They fused. 601 00:28:00,613 --> 00:28:02,179 So, maybe we've gotta create 602 00:28:02,181 --> 00:28:04,281 some sort of dangerous situation. 603 00:28:04,283 --> 00:28:05,315 Well, what do we have 604 00:28:05,317 --> 00:28:07,518 that's deadly and dangerous laying around? 605 00:28:07,520 --> 00:28:10,087 I think we could dig something up. 606 00:28:10,089 --> 00:28:11,588 [ Chuckles ] 607 00:28:11,590 --> 00:28:13,724 Danger, danger, danger. 608 00:28:13,726 --> 00:28:15,292 What have we got? 609 00:28:15,294 --> 00:28:17,261 Hmm. No. 610 00:28:17,263 --> 00:28:18,829 [ Gasps ] Aha! 611 00:28:18,831 --> 00:28:20,364 A giant pizza cutter? 612 00:28:20,366 --> 00:28:22,900 That is one of its functions, yes. 613 00:28:22,902 --> 00:28:24,702 I can't threaten them with this. 614 00:28:24,704 --> 00:28:27,104 Hmm. Here. 615 00:28:27,106 --> 00:28:29,173 Now it's much more threatening. 616 00:28:29,175 --> 00:28:30,507 Off you go, now. 617 00:28:30,509 --> 00:28:32,009 Good luck! 618 00:28:32,011 --> 00:28:35,279 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup. 619 00:28:35,281 --> 00:28:36,747 Hup, hup, hup, hup. 620 00:28:36,749 --> 00:28:38,182 Hmm? Halt! 621 00:28:38,184 --> 00:28:40,084 I cannot allow you to approach my Sapphire 622 00:28:40,086 --> 00:28:42,219 with such a threatening device. 623 00:28:42,221 --> 00:28:46,690 That's too bad, 'cause I'm gonna...get you! 624 00:28:46,692 --> 00:28:48,592 Will this work? [ Giggles ] 625 00:28:48,594 --> 00:28:51,261 Permission to dispatch the curly-haired one, my Sapphire? 626 00:28:51,263 --> 00:28:54,732 No need. I predict he won't be able to follow through. 627 00:28:54,734 --> 00:28:56,533 She's right. 628 00:28:56,535 --> 00:28:58,836 Ugh, I can't. 629 00:28:58,838 --> 00:29:01,605 Even if we are just pretending. 630 00:29:01,607 --> 00:29:03,474 My Sapphire, you were right! 631 00:29:03,476 --> 00:29:05,442 What do you predict will happen next? 632 00:29:05,444 --> 00:29:10,247 Well, the Spinel will pick up that device out of curiosity. 633 00:29:10,249 --> 00:29:11,448 Hmm. 634 00:29:11,450 --> 00:29:13,684 Hijinks will ensue. 635 00:29:13,686 --> 00:29:15,018 Maybe we should try -- 636 00:29:15,020 --> 00:29:17,121 Wait, Spinel. No, no, no, no! 637 00:29:17,123 --> 00:29:20,591 Don't touch that thing! 638 00:29:20,593 --> 00:29:22,860 [ Crash ] Hey, we just built that! 639 00:29:22,862 --> 00:29:24,094 [ Screaming ] 640 00:29:24,096 --> 00:29:25,129 [ Crash ] 641 00:29:25,131 --> 00:29:27,765 [ Continues screaming ] 642 00:29:27,767 --> 00:29:30,501 Whoa, here she comes! 643 00:29:30,503 --> 00:29:31,802 Spinel! 644 00:29:31,804 --> 00:29:37,841 ¶¶ 645 00:29:37,843 --> 00:29:39,510 My scaffolding. 646 00:29:39,512 --> 00:29:42,179 My precious scaffolding! 647 00:29:42,181 --> 00:29:43,914 Wow! What happens next? 648 00:29:43,916 --> 00:29:45,282 In just a moment, 649 00:29:45,284 --> 00:29:48,352 the scaffolding will start falling all around you. 650 00:29:48,354 --> 00:29:50,387 What? 651 00:29:50,389 --> 00:29:52,489 Hup! 652 00:29:52,491 --> 00:29:54,258 Wow. You're amazing! 653 00:29:54,260 --> 00:29:57,094 Hmph. Next, the Peridot will hold back 654 00:29:57,096 --> 00:29:58,629 some of the falling debris. 655 00:29:58,631 --> 00:30:00,297 Three large barrels will fall. 656 00:30:00,299 --> 00:30:02,566 The Bismuth will catch two of them. 657 00:30:02,568 --> 00:30:03,767 I got this, Biz! 658 00:30:03,769 --> 00:30:06,737 Nice work, Perido-- Oh, shucks! 659 00:30:06,739 --> 00:30:08,338 Ah. Shoot! 660 00:30:08,340 --> 00:30:11,108 Oh, no! The Heaven and Earth Beetles 661 00:30:11,110 --> 00:30:13,410 are out for their afternoon constitutional! 662 00:30:13,412 --> 00:30:16,613 Sapphire: The Lapis will rush in and save them at the last second. 663 00:30:16,615 --> 00:30:19,449 ¶¶ 664 00:30:19,451 --> 00:30:21,852 Whew. You guys okay? 665 00:30:26,125 --> 00:30:29,159 Whoa. Is it...over? 666 00:30:29,161 --> 00:30:30,127 The saw. 667 00:30:30,129 --> 00:30:33,664 The saw will continue to cut. 668 00:30:33,666 --> 00:30:35,399 The anvil will fall. 669 00:30:35,401 --> 00:30:38,135 ¶¶ 670 00:30:38,137 --> 00:30:42,706 And you -- you will be shattered. 671 00:30:42,708 --> 00:30:44,441 Huh? Aah! 672 00:30:44,443 --> 00:30:46,844 ¶¶ 673 00:30:46,846 --> 00:30:47,978 Huh? 674 00:30:47,980 --> 00:30:49,446 [ Straining ] 675 00:30:49,448 --> 00:30:51,915 The curly-haired one's power is fading. 676 00:30:51,917 --> 00:30:54,852 ¶¶ 677 00:30:54,854 --> 00:30:57,020 Ruby, I'm sorry! 678 00:30:57,022 --> 00:30:59,223 I told you you wouldn't last the day. 679 00:30:59,225 --> 00:31:04,595 Well, I'm glad fate allowed me to meet you. 680 00:31:04,597 --> 00:31:06,363 No! 681 00:31:06,365 --> 00:31:13,570 ¶¶ 682 00:31:13,572 --> 00:31:20,577 ¶¶ 683 00:31:20,579 --> 00:31:23,513 Garnet: ¶ Suddenly hot, I'm ¶ ¶ Ooh ¶ 684 00:31:23,515 --> 00:31:26,416 ¶ Suddenly cool, I'm ¶ ¶ Ooh ¶ 685 00:31:26,418 --> 00:31:31,188 ¶ Suddenly a genius, I'm suddenly a fool, I'm ¶ 686 00:31:31,190 --> 00:31:35,092 ¶ Ooh ¶ ¶ Suddenly fact, but I feel ¶ 687 00:31:35,094 --> 00:31:37,527 ¶ Stranger than fiction, I'm new ¶ 688 00:31:37,529 --> 00:31:43,767 ¶ But I'm suddenly back, I'm a walking contradiction ¶ 689 00:31:43,769 --> 00:31:47,504 ¶ Doesn't this have a name? ¶ 690 00:31:47,506 --> 00:31:49,373 ¶ La da da ta da ¶ 691 00:31:49,375 --> 00:31:53,010 ¶ Doesn't this have a name? ¶ 692 00:31:53,012 --> 00:31:55,078 ¶¶ 693 00:31:55,080 --> 00:31:59,249 ¶ Doesn't this have a name? ¶ 694 00:31:59,251 --> 00:32:02,252 ¶ And isn't it, isn't it ¶ 695 00:32:02,254 --> 00:32:05,122 ¶ Isn't it love? ¶ 696 00:32:05,124 --> 00:32:10,560 ¶ Isn't it, isn't it, isn't it love? ¶ 697 00:32:10,562 --> 00:32:16,266 ¶ And isn't it, isn't it, isn't it love? ¶ 698 00:32:16,268 --> 00:32:22,539 ¶ Isn't it, isn't it, isn't it love? ¶ 699 00:32:22,541 --> 00:32:28,245 ¶¶ 700 00:32:28,247 --> 00:32:29,813 Huh. 701 00:32:29,815 --> 00:32:30,847 [ All gasp ] 702 00:32:30,849 --> 00:32:31,882 Whoa. 703 00:32:31,884 --> 00:32:33,183 Garnet! 704 00:32:33,185 --> 00:32:36,019 Garnet! You're back! 705 00:32:36,021 --> 00:32:37,521 Thanks goodness it's you. 706 00:32:37,523 --> 00:32:38,956 W-W-What's going on? 707 00:32:38,958 --> 00:32:41,591 Everyone's memories are wiped, and my powers are all messed up. 708 00:32:41,593 --> 00:32:42,659 We need your help! 709 00:32:42,661 --> 00:32:44,528 What should we do, Garnet? 710 00:32:44,530 --> 00:32:46,463 I'm sorry, but... 711 00:32:46,465 --> 00:32:48,899 do you know me? 712 00:32:48,901 --> 00:32:50,701 Good question. 713 00:32:50,703 --> 00:32:52,235 Her memories aren't back. 714 00:32:52,237 --> 00:32:54,104 I guess fusion was only the first piece. 715 00:32:54,106 --> 00:32:57,841 [ Van horn beeps ] 716 00:32:57,843 --> 00:33:00,010 [ Car door opens, shuts ] 717 00:33:04,717 --> 00:33:06,216 [ Fanfare plays ] 718 00:33:06,218 --> 00:33:07,951 Attention, everyone. 719 00:33:07,953 --> 00:33:10,721 Um Greg Universe has arrived. 720 00:33:10,723 --> 00:33:12,656 Steven! Oh! 721 00:33:12,658 --> 00:33:13,890 Have you seen Amethyst? 722 00:33:13,892 --> 00:33:15,292 What? I told you to watch her. 723 00:33:15,294 --> 00:33:16,793 She must have wandered off 724 00:33:16,795 --> 00:33:19,629 while I was wrestling my laundry out of Pearl's hands. 725 00:33:19,631 --> 00:33:22,032 [ Sponge squeaking ] 726 00:33:22,034 --> 00:33:24,101 Pearl! You don't have to do that. 727 00:33:24,103 --> 00:33:26,069 I own a car wash! 728 00:33:26,071 --> 00:33:27,504 I need to go find Amethyst. 729 00:33:27,506 --> 00:33:29,639 Can you watch Garnet? Yeah, sure. 730 00:33:29,641 --> 00:33:31,942 But it looks like she's doing a pretty good job 731 00:33:31,944 --> 00:33:33,844 watching herself. 732 00:33:33,846 --> 00:33:36,213 Thanks. 733 00:33:36,215 --> 00:33:38,582 Don't forget your best friend, Spinel! 734 00:33:38,584 --> 00:33:39,683 Oh, right. 735 00:33:39,685 --> 00:33:41,852 Spinel, you stay here with the others, 736 00:33:41,854 --> 00:33:45,355 and I'll be right back. 737 00:33:45,357 --> 00:33:46,189 No! 738 00:33:46,191 --> 00:33:48,558 [ Gasps ] O-Okay. 739 00:33:48,560 --> 00:33:50,727 Let's go together? 740 00:33:50,729 --> 00:33:52,696 Yay! [ Laughs ] 741 00:33:52,698 --> 00:33:56,767 ¶¶ 742 00:33:56,769 --> 00:33:59,703 Amethyst? 743 00:33:59,705 --> 00:34:01,004 Amethyst? 744 00:34:01,006 --> 00:34:04,474 Aah! Amethyst? 745 00:34:04,476 --> 00:34:06,043 Amethyst? 746 00:34:06,045 --> 00:34:09,012 ¶¶ 747 00:34:09,014 --> 00:34:11,615 Wait, can I get a couple to go? 748 00:34:11,617 --> 00:34:13,250 Amethyst! 749 00:34:13,252 --> 00:34:15,218 I've got tasty donuts! 750 00:34:15,220 --> 00:34:17,020 Come and get 'em! 751 00:34:17,022 --> 00:34:18,555 Worth a try. 752 00:34:18,557 --> 00:34:19,689 Where can she be? 753 00:34:19,691 --> 00:34:21,558 [ Crashing ] Huh? 754 00:34:25,531 --> 00:34:27,330 Amethyst? 755 00:34:29,201 --> 00:34:31,134 What is this place? 756 00:34:31,136 --> 00:34:33,236 Steven: I-It's an art studio. 757 00:34:33,238 --> 00:34:35,472 Amethyst used to come here all the time. 758 00:34:35,474 --> 00:34:38,542 ¶¶ 759 00:34:38,544 --> 00:34:39,576 Aah! 760 00:34:39,578 --> 00:34:42,279 [ Groans ] 761 00:34:42,281 --> 00:34:44,848 [ Gasps ] Amethyst, thank goodness you're okay. 762 00:34:44,850 --> 00:34:46,383 Thank goodness you're okay. 763 00:34:46,385 --> 00:34:48,885 [ Sighs ] I'm very not okay, 764 00:34:48,887 --> 00:34:50,420 but I've got a plan. 765 00:34:50,422 --> 00:34:52,656 I'm gonna get us all back piece by piece. 766 00:34:52,658 --> 00:34:55,158 I just have to figure out your pieces. 767 00:34:55,160 --> 00:34:56,393 These paintings. 768 00:34:56,395 --> 00:34:57,961 Do you remember being painted? 769 00:34:57,963 --> 00:34:59,229 Being painted? 770 00:34:59,231 --> 00:35:02,666 Pew, pew! Do you remember our handshake? 771 00:35:02,668 --> 00:35:03,800 Our handshake? 772 00:35:03,802 --> 00:35:06,403 Singing and dancing, that's gotta be a piece. 773 00:35:06,405 --> 00:35:10,607 Do you remember singing and dancing with me? 774 00:35:10,609 --> 00:35:15,078 ¶ In the light of the day, in the dark of the night ¶ 775 00:35:15,080 --> 00:35:17,214 ¶ When you're rarin' to go ¶ 776 00:35:17,216 --> 00:35:19,449 ¶ When you're tired from the fight ¶ 777 00:35:19,451 --> 00:35:23,687 ¶ When you're losing your mind, lemme give you a thought ¶ 778 00:35:23,689 --> 00:35:27,891 ¶ I'm gonna be right by your side, no matter what ¶ 779 00:35:27,893 --> 00:35:30,127 ¶ In the dark of the night ¶ ¶ In the dark of the night ¶ 780 00:35:30,129 --> 00:35:32,229 ¶ In the light of the day ¶ ¶ In the light of the day ¶ 781 00:35:32,231 --> 00:35:34,331 ¶ When you're risin' to shine ¶ ¶ When you're risin' to shine ¶ 782 00:35:34,333 --> 00:35:36,600 ¶ When you're hittin' the hay ¶ ¶ When you're hittin' the hay ¶ 783 00:35:36,602 --> 00:35:38,902 ¶ I'll be hangin' around ¶ ¶ I'll be hangin' around ¶ 784 00:35:38,904 --> 00:35:41,104 ¶ If you like it or not ¶ ¶ If you like it or not ¶ 785 00:35:41,106 --> 00:35:42,439 ¶ I'm gonna be ¶ 786 00:35:42,441 --> 00:35:45,809 ¶ Right by your side, no matter what ¶ 787 00:35:45,811 --> 00:35:54,317 ¶¶ 788 00:35:54,319 --> 00:35:56,419 ¶ No matter what ¶ ¶ No matter what ¶ 789 00:35:56,421 --> 00:35:58,522 ¶ No matter what ¶ ¶ No matter what ¶ 790 00:35:58,524 --> 00:35:59,723 ¶ No matter what ¶ 791 00:35:59,725 --> 00:36:01,791 ¶ No matter what, no matter what ¶ 792 00:36:01,793 --> 00:36:03,894 ¶ No matter what ¶ ¶ Oh, I'm gonna be ¶ 793 00:36:03,896 --> 00:36:06,329 ¶ Oh, I'm gonna be ¶ ¶ Right by your side ¶ 794 00:36:06,331 --> 00:36:08,231 ¶ Right by your side ¶ ¶ I'm gonna ¶ 795 00:36:08,233 --> 00:36:11,735 ¶ Be right by your side no matter what ¶ 796 00:36:11,737 --> 00:36:20,610 ¶¶ 797 00:36:20,612 --> 00:36:29,085 ¶¶ 798 00:36:29,087 --> 00:36:33,356 ¶ In the dark of the night, in the light of the day ¶ 799 00:36:33,358 --> 00:36:37,694 ¶ When you're risin' to shine, when you're hittin' the hay ¶ 800 00:36:37,696 --> 00:36:40,096 ¶ Just remember this song ¶ 801 00:36:40,098 --> 00:36:41,498 ¶ How's it go? I forgot ¶ 802 00:36:41,500 --> 00:36:43,400 [ Both laugh ] ¶ I'm gonna be ¶ 803 00:36:43,402 --> 00:36:46,369 ¶ Right by your side no matter what ¶ 804 00:36:46,371 --> 00:36:48,772 ¶ Through whoever you've been ¶ ¶ Through whoever you've been ¶ 805 00:36:48,774 --> 00:36:50,974 ¶ Through whoever you'll be ¶ ¶ Through whoever you'll be ¶ 806 00:36:50,976 --> 00:36:53,210 ¶ Through whatever you lose ¶ ¶ Through whatever you lose ¶ 807 00:36:53,212 --> 00:36:55,845 ¶ You will always have me ¶ ¶ You will always have me ¶ 808 00:36:55,847 --> 00:36:58,114 ¶ At the end of your rope ¶ ¶ At the end of your rope ¶ 809 00:36:58,116 --> 00:37:00,684 ¶ I'll be holdin' you taught ¶ ¶ I'll be holdin' you taught ¶ 810 00:37:00,686 --> 00:37:03,186 ¶ I'm gonna ¶ ¶ Be right by your side ¶ 811 00:37:03,188 --> 00:37:06,456 ¶ No matter what ¶ 812 00:37:06,458 --> 00:37:11,294 ¶ Be right by your side, be right by your side ¶ 813 00:37:11,296 --> 00:37:17,167 ¶ Be right by your side no matter what ¶ 814 00:37:17,169 --> 00:37:19,102 Pew! 815 00:37:19,104 --> 00:37:21,004 Pew, pew? 816 00:37:21,006 --> 00:37:25,609 ¶¶ 817 00:37:25,611 --> 00:37:30,247 One, two, three, hup. One, two, three, hup. 818 00:37:30,249 --> 00:37:31,915 Amethyst! 819 00:37:31,917 --> 00:37:33,116 Whoa. 820 00:37:33,118 --> 00:37:42,892 ¶¶ 821 00:37:42,894 --> 00:37:46,162 Ohh. [ Thud ] 822 00:37:46,164 --> 00:37:48,698 Ohh, what happened? 823 00:37:48,700 --> 00:37:50,867 Amethyst, it worked! You're back! 824 00:37:50,869 --> 00:37:53,970 [ Both laughing ] 825 00:37:53,972 --> 00:37:55,905 [ Sighs ] 826 00:37:55,907 --> 00:37:57,641 [ Squeak! ] Mm. 827 00:37:59,845 --> 00:38:01,177 You! Wha-- 828 00:38:01,179 --> 00:38:05,048 W-What are you doing here?! 829 00:38:05,050 --> 00:38:06,750 So, l-let me explain. 830 00:38:06,752 --> 00:38:10,620 Get away from him, you monster! 831 00:38:10,622 --> 00:38:11,721 Huh? 832 00:38:11,723 --> 00:38:13,723 [ Wind whistles ] 833 00:38:13,725 --> 00:38:14,658 A monster? 834 00:38:14,660 --> 00:38:16,393 [ Chuckles ] Where is it? 835 00:38:16,395 --> 00:38:17,527 No, I don't see it. 836 00:38:17,529 --> 00:38:20,597 Aah. You're it. 837 00:38:20,599 --> 00:38:22,265 Oh! 838 00:38:22,267 --> 00:38:25,235 Ready or not, here I come! 839 00:38:25,237 --> 00:38:27,570 Boop! [ Laughs ] 840 00:38:29,841 --> 00:38:35,045 Oh! I forgot to say "you're it"! 841 00:38:35,047 --> 00:38:36,880 Okay, tag, you're it! 842 00:38:36,882 --> 00:38:39,082 [ Laughing ] 843 00:38:39,084 --> 00:38:40,517 What the heck is this about? 844 00:38:40,519 --> 00:38:42,452 She doesn't remember attacking us. 845 00:38:42,454 --> 00:38:44,354 She doesn't even remember that thing. 846 00:38:44,356 --> 00:38:46,456 [ Gasps ] What the... 847 00:38:48,560 --> 00:38:51,795 Mm, you guys not know how to play tag? 848 00:38:51,797 --> 00:39:01,404 ¶¶ 849 00:39:01,406 --> 00:39:03,873 Steven, what is going on here? 850 00:39:03,875 --> 00:39:05,942 I'm not sure, but I'll find out. 851 00:39:05,944 --> 00:39:09,012 Let's open up the shelters. We might need to evacuate. 852 00:39:09,014 --> 00:39:14,351 ¶¶ 853 00:39:14,353 --> 00:39:17,187 Lapis, Bismuth, Peridot! [ Panting ] 854 00:39:17,189 --> 00:39:18,588 What's the damage? 855 00:39:18,590 --> 00:39:20,490 Amethyst, get away from me. 856 00:39:20,492 --> 00:39:22,058 I can't stand to see you all vacant 857 00:39:22,060 --> 00:39:23,460 and bereft of personality. 858 00:39:23,462 --> 00:39:25,228 Yo, I'm back, you dip. 859 00:39:25,230 --> 00:39:29,466 Oh! Well, you're just in time for the end of the world! 860 00:39:29,468 --> 00:39:31,601 This is no ordinary injector. 861 00:39:31,603 --> 00:39:33,937 Whatever it's leaking into the ground is toxic. 862 00:39:33,939 --> 00:39:37,006 Let's get a scan going and see what we're dealing with. 863 00:39:37,008 --> 00:39:45,148 ¶¶ 864 00:39:45,150 --> 00:39:47,751 Just as I thought. 865 00:39:47,753 --> 00:39:50,954 Bio-poison. Pure and uncut. 866 00:39:50,956 --> 00:39:52,789 As of this moment, the ampoule has drained 867 00:39:52,791 --> 00:39:55,759 15.4% of its contents, meaning the poison is releasing 868 00:39:55,761 --> 00:39:58,361 at a destruction rate of 5 cubic meters per hour, 869 00:39:58,363 --> 00:40:00,029 giving us, hmm... 870 00:40:00,031 --> 00:40:03,867 41 hours until the destruction of all organic life on Earth. 871 00:40:03,869 --> 00:40:05,668 All organic life? 872 00:40:05,670 --> 00:40:08,905 Yeah, like the animals, the plants, the insects. 873 00:40:08,907 --> 00:40:11,341 You know...people. 874 00:40:11,343 --> 00:40:12,509 Oh, no. 875 00:40:12,511 --> 00:40:14,411 This is what Spinel meant. 876 00:40:14,413 --> 00:40:17,447 "Your human half won't stand a chance against my injector." 877 00:40:17,449 --> 00:40:19,883 She -- She brought this thing here to kill me, 878 00:40:19,885 --> 00:40:23,253 and now -- now it's gonna kill everything else on Earth, too? 879 00:40:23,255 --> 00:40:24,654 I've got to do something! 880 00:40:24,656 --> 00:40:27,624 No, Steven, wait! Steven! Stop! 881 00:40:27,626 --> 00:40:30,226 Super Steven strength! 882 00:40:30,228 --> 00:40:32,328 [ Straining ] 883 00:40:32,330 --> 00:40:37,267 ¶¶ 884 00:40:37,269 --> 00:40:39,002 Steven! Careful! 885 00:40:39,004 --> 00:40:41,271 What is that clod thinking? 886 00:40:41,273 --> 00:40:44,274 Yeah! Lift with your legs! 887 00:40:44,276 --> 00:40:46,476 [ Straining ] 888 00:40:46,478 --> 00:40:50,647 ¶¶ 889 00:40:50,649 --> 00:40:52,615 Aah! [ Poison sizzling ] 890 00:40:52,617 --> 00:40:54,551 [ Groaning ] 891 00:40:54,553 --> 00:41:00,223 ¶¶ 892 00:41:00,225 --> 00:41:02,325 [ Whistles ] 893 00:41:02,327 --> 00:41:04,527 Well, look what I reeled in. 894 00:41:04,529 --> 00:41:06,463 Steven! Are you okay? 895 00:41:06,465 --> 00:41:10,099 My organic jacket. 896 00:41:10,101 --> 00:41:12,802 I can't do anything with my powers like this. 897 00:41:12,804 --> 00:41:15,104 Bismuth, Lapis, can't you lift that thing? 898 00:41:15,106 --> 00:41:17,006 Peridot, what about your metal powers? 899 00:41:17,008 --> 00:41:18,741 You think we didn't try that? 900 00:41:18,743 --> 00:41:20,043 Disturbing the injector 901 00:41:20,045 --> 00:41:22,178 accelerates the poison's rate of release. 902 00:41:22,180 --> 00:41:24,147 Also, it might explode. 903 00:41:24,149 --> 00:41:28,051 We have to find a way to move it without touching it, 904 00:41:28,053 --> 00:41:29,853 before it's too late. 905 00:41:29,855 --> 00:41:31,855 Spinel -- She activated it, 906 00:41:31,857 --> 00:41:33,823 so she must be able to deactivate it, 907 00:41:33,825 --> 00:41:36,326 but she doesn't even remember what it is, 908 00:41:36,328 --> 00:41:38,528 let alone how to control it. 909 00:41:38,530 --> 00:41:40,497 Then you gotta change her back. 910 00:41:40,499 --> 00:41:41,564 No way! 911 00:41:41,566 --> 00:41:42,999 She's cute and harmless now, 912 00:41:43,001 --> 00:41:45,668 but if we bring her back, she'll kill us all! 913 00:41:45,670 --> 00:41:48,204 You're going to die anyway 914 00:41:48,206 --> 00:41:50,807 if you don't get her to deactivate that thing. 915 00:41:50,809 --> 00:41:53,243 She's right, Steven. You got me back. 916 00:41:53,245 --> 00:41:55,845 Whatever you did for me, just do it for her. 917 00:41:55,847 --> 00:41:57,614 That's different. I know you. 918 00:41:57,616 --> 00:41:59,482 I don't know anything about Spinel. 919 00:41:59,484 --> 00:42:02,118 None of us had ever even heard of her before. 920 00:42:02,120 --> 00:42:04,187 Except...Pearl. 921 00:42:04,189 --> 00:42:05,655 Pearl knew her. 922 00:42:05,657 --> 00:42:07,156 I'm afraid I can't help. 923 00:42:07,158 --> 00:42:09,792 I'm currently in the service of my Um Greg Universe, 924 00:42:09,794 --> 00:42:11,561 preparing for tonight's concert, 925 00:42:11,563 --> 00:42:13,830 showcasing a promising ensemble 926 00:42:13,832 --> 00:42:16,699 in the "rockinroll" genre. 927 00:42:16,701 --> 00:42:18,234 Pfft. [ Snickering ] 928 00:42:18,236 --> 00:42:20,770 Greg: You're evacuating people to the warehouse? 929 00:42:20,772 --> 00:42:22,739 I'll -- I'll cancel the rock show. 930 00:42:22,741 --> 00:42:24,674 No? You're right. 931 00:42:24,676 --> 00:42:26,910 Sadie Killer always draws a crowd. 932 00:42:26,912 --> 00:42:29,646 You got it, Mayor. I'll drop the cover charge 933 00:42:29,648 --> 00:42:32,181 and, heck, 30% off merch. 934 00:42:32,183 --> 00:42:35,051 Steven: Dad. Steven, you found Amethyst! 935 00:42:35,053 --> 00:42:36,920 Who is Amethyst? 936 00:42:36,922 --> 00:42:39,522 Oh, no. She's even worse. 937 00:42:39,524 --> 00:42:41,691 Nah, I'm just goofin'. 938 00:42:41,693 --> 00:42:43,226 Too soon, Amethyst. 939 00:42:43,228 --> 00:42:44,761 [ Crashing ] 940 00:42:44,763 --> 00:42:46,162 Garnet, are you okay? 941 00:42:46,164 --> 00:42:48,798 Did you want the red cable or the blue cable? 942 00:42:48,800 --> 00:42:52,368 It doesn't matter! They're the same! 943 00:42:52,370 --> 00:42:55,805 Pearl, what are you doing? We need those for the show! 944 00:42:55,807 --> 00:42:58,007 Who cares about the rock show? 945 00:42:58,009 --> 00:42:59,609 We have to stop Spinel's injector, 946 00:42:59,611 --> 00:43:02,111 or everyone on Earth is going to die! 947 00:43:02,113 --> 00:43:03,880 To stop it, we need Spinel back, 948 00:43:03,882 --> 00:43:05,415 and to do that, we need Pearl back, 949 00:43:05,417 --> 00:43:07,817 and to do that, we need her missing pieces. 950 00:43:07,819 --> 00:43:10,720 Pearl and Mom rebelled together, so she's gotta rebel with you. 951 00:43:10,722 --> 00:43:12,822 We've gotta stage some big, dramatic event, 952 00:43:12,824 --> 00:43:15,491 something to jog her memory, like -- like -- 953 00:43:15,493 --> 00:43:18,361 Like a rock show! 954 00:43:18,363 --> 00:43:20,430 Like a rock show! 955 00:43:20,432 --> 00:43:22,065 Like a rock show? 956 00:43:22,067 --> 00:43:24,067 Yes! Yes! 957 00:43:24,069 --> 00:43:26,436 Nanefua: Right this way, citizens. 958 00:43:26,438 --> 00:43:29,906 Ticker holder or evacuee? 959 00:43:29,908 --> 00:43:32,542 [ Bass guitar tuning ] Sadie: Who's here for the show?! 960 00:43:32,544 --> 00:43:33,943 [ Cheers and applause ] 961 00:43:33,945 --> 00:43:36,245 Who's here 'cause it's the end of the world?! 962 00:43:36,247 --> 00:43:38,081 [ Cheers and applause ] Crowd member: Wait, what? 963 00:43:38,083 --> 00:43:42,619 This first song's a special request from Steven Universe! 964 00:43:42,621 --> 00:43:43,753 Ah! [ Laughs ] 965 00:43:43,755 --> 00:43:46,522 [ Rock music playing ] 966 00:43:46,524 --> 00:43:48,725 This has gotta bring Pearl's memories back. 967 00:43:48,727 --> 00:43:51,494 It's all about quitting a crummy service job. 968 00:43:51,496 --> 00:43:54,263 Thank you, thank you, thank you. 969 00:43:54,265 --> 00:43:58,167 Thank you for gracing me with your presence. 970 00:43:58,169 --> 00:44:01,471 ¶ Good afternoon, sir, what can I do, sir? ¶ 971 00:44:01,473 --> 00:44:05,041 ¶ Just say the word, sir, anything for you, sir ¶ 972 00:44:05,043 --> 00:44:08,411 ¶ Your friends all say, sir, "You don't deserve her" ¶ 973 00:44:08,413 --> 00:44:11,881 ¶ I disagree, sir, I live to serve, sir ¶ 974 00:44:11,883 --> 00:44:15,618 ¶ I think about all the wasted time I spent ¶ 975 00:44:15,620 --> 00:44:18,588 ¶ I wanna be disobedient ¶ 976 00:44:18,590 --> 00:44:22,525 ¶ I shoot awake wondering where my summers went ¶ 977 00:44:22,527 --> 00:44:25,828 ¶ I wanna be disobedient ¶ 978 00:44:25,830 --> 00:44:29,165 ¶ Disobedient, disobedient ¶ 979 00:44:29,167 --> 00:44:32,535 ¶¶ 980 00:44:32,537 --> 00:44:36,005 ¶ I've been good, sir, so very, very good, for what? ¶ 981 00:44:36,007 --> 00:44:39,275 ¶ And I've given you every single thing I've got ¶ 982 00:44:39,277 --> 00:44:42,578 ¶ It's feeling strange, man, this whole arrangement ¶ 983 00:44:42,580 --> 00:44:45,415 ¶ Is gonna end with me totally deranged ¶ 984 00:44:45,417 --> 00:44:49,752 ¶ When I think about all the wasted time I spent ¶ 985 00:44:49,754 --> 00:44:53,022 ¶ I wanna be disobedient ¶ 986 00:44:53,024 --> 00:44:56,659 ¶ I shoot awake wondering where my summers went ¶ 987 00:44:56,661 --> 00:45:00,096 ¶ I wanna be disobedient ¶ 988 00:45:00,098 --> 00:45:04,701 ¶ Disobedient, disobedient ¶ 989 00:45:04,703 --> 00:45:07,937 One sec. 990 00:45:07,939 --> 00:45:09,639 I-It's not enough. 991 00:45:09,641 --> 00:45:11,908 Maybe we need to hit her where it hurts. 992 00:45:11,910 --> 00:45:14,410 What? You know, her original boss? 993 00:45:14,412 --> 00:45:15,812 The love of her life? 994 00:45:15,814 --> 00:45:18,181 The reason she rebelled in the first place. 995 00:45:18,183 --> 00:45:20,750 Mom. She's gotta remember Mom. 996 00:45:20,752 --> 00:45:23,386 But -- If that's what it takes. 997 00:45:23,388 --> 00:45:30,460 ¶¶ 998 00:45:30,462 --> 00:45:37,533 ¶¶ 999 00:45:37,535 --> 00:45:43,306 ¶ I want to be ¶ 1000 00:45:43,308 --> 00:45:45,007 ¶ Disobedient ¶ 1001 00:45:45,009 --> 00:45:50,747 ¶ I want to be ¶ 1002 00:45:50,749 --> 00:45:55,084 ¶ Disobedient, disobedient ¶ 1003 00:45:55,086 --> 00:46:00,823 ¶ Disobedient, disobedient ¶ 1004 00:46:00,825 --> 00:46:04,861 ¶¶ 1005 00:46:04,863 --> 00:46:06,496 How could that not work? 1006 00:46:06,498 --> 00:46:08,064 What are we missing? 1007 00:46:08,066 --> 00:46:10,099 [ Cheers and applause ] 1008 00:46:10,101 --> 00:46:13,369 Don't worry! I can clap for you! 1009 00:46:13,371 --> 00:46:17,140 Ah! What will make you stop serving me? 1010 00:46:17,142 --> 00:46:20,977 As long as you exist, I will serve you. 1011 00:46:20,979 --> 00:46:23,412 "As long as you exist." "As long as you exist." 1012 00:46:23,414 --> 00:46:24,614 That's the final piece. 1013 00:46:24,616 --> 00:46:25,982 Mom disappeared. 1014 00:46:25,984 --> 00:46:28,017 Dad, I've got an idea. 1015 00:46:28,019 --> 00:46:29,786 [ Whispering indistinctly ] 1016 00:46:29,788 --> 00:46:30,920 Are you sure? 1017 00:46:30,922 --> 00:46:32,722 Aren't your powers messed up? 1018 00:46:32,724 --> 00:46:34,123 I can at least try. 1019 00:46:34,125 --> 00:46:36,692 But what about me? I've never -- 1020 00:46:36,694 --> 00:46:39,262 Come on, Dad. Let's duet. 1021 00:46:39,264 --> 00:46:42,098 [ Feedback ] 1022 00:46:42,100 --> 00:46:44,734 Come on, powers, work with me here. 1023 00:46:44,736 --> 00:46:48,171 [ Exhales slowly ] 1024 00:46:48,173 --> 00:46:56,212 ¶¶ 1025 00:46:56,214 --> 00:46:57,246 Um Greg? 1026 00:46:57,248 --> 00:46:59,182 Steven? 1027 00:46:59,184 --> 00:47:01,584 Steg: It's a big, old universe out there. 1028 00:47:01,586 --> 00:47:03,619 And when you're gettin' crushed under the weight 1029 00:47:03,621 --> 00:47:05,521 of them stars... Wha-- Where -- 1030 00:47:05,523 --> 00:47:08,291 Well, sometimes, you need that special someone 1031 00:47:08,293 --> 00:47:10,593 to remind you that you're so much more. 1032 00:47:10,595 --> 00:47:11,761 [ Ding! ] 1033 00:47:11,763 --> 00:47:14,263 Wha... 1034 00:47:14,265 --> 00:47:22,338 ¶¶ 1035 00:47:22,340 --> 00:47:30,413 ¶¶ 1036 00:47:30,415 --> 00:47:32,348 ¶ Nothing ¶ 1037 00:47:32,350 --> 00:47:36,619 ¶ Is holding you back now ¶ 1038 00:47:36,621 --> 00:47:38,855 ¶ No one ¶ 1039 00:47:38,857 --> 00:47:40,823 ¶ Can push you around ¶ 1040 00:47:40,825 --> 00:47:43,659 ¶¶ 1041 00:47:43,661 --> 00:47:46,329 ¶ What do you wanna do? ¶ 1042 00:47:46,331 --> 00:47:48,331 ¶ You're the master of you ¶ 1043 00:47:48,333 --> 00:47:53,736 ¶ And isn't the thought enough to lift you off'a the ground? ¶ 1044 00:47:53,738 --> 00:47:55,905 ¶¶ 1045 00:47:55,907 --> 00:47:58,040 ¶ Nothing ¶ 1046 00:47:58,042 --> 00:48:01,844 ¶ Is holding me back now ¶ 1047 00:48:01,846 --> 00:48:04,547 ¶ No one ¶ 1048 00:48:04,549 --> 00:48:06,782 ¶ Can push me around ¶ 1049 00:48:06,784 --> 00:48:09,018 ¶¶ 1050 00:48:09,020 --> 00:48:12,188 ¶ What do I wanna be? ¶ 1051 00:48:12,190 --> 00:48:14,023 ¶ I'm the master of me ¶ 1052 00:48:14,025 --> 00:48:17,126 ¶ And isn't the thought enough to lift me ¶ 1053 00:48:17,128 --> 00:48:20,563 ¶ Off'a the ground? ¶ 1054 00:48:20,565 --> 00:48:25,067 ¶ We could be independent together ¶ 1055 00:48:25,069 --> 00:48:31,607 ¶ Independent together, we can fly ¶ 1056 00:48:31,609 --> 00:48:34,710 ¶ Independent together ¶ 1057 00:48:34,712 --> 00:48:37,680 ¶ Independent together ¶ 1058 00:48:37,682 --> 00:48:42,418 ¶ Independent together, you and I ¶ 1059 00:48:42,420 --> 00:48:50,593 ¶¶ 1060 00:48:50,595 --> 00:48:58,801 ¶¶ 1061 00:48:58,803 --> 00:49:06,976 ¶¶ 1062 00:49:06,978 --> 00:49:13,182 ¶ High above an endless sea ¶ 1063 00:49:13,184 --> 00:49:19,922 ¶ No one brought us here but me ¶ 1064 00:49:19,924 --> 00:49:25,561 ¶ Every step and every choice ¶ 1065 00:49:25,563 --> 00:49:28,164 ¶ It's my fault, it's my thought, it's my words ¶ 1066 00:49:28,166 --> 00:49:32,301 ¶ It's my voice ¶ 1067 00:49:32,303 --> 00:49:35,404 ¶ Independent together ¶ 1068 00:49:35,406 --> 00:49:40,076 ¶ Independent together, if we try ¶ 1069 00:49:40,078 --> 00:49:41,744 ¶¶ 1070 00:49:41,746 --> 00:49:45,114 Steg and Opal: ¶ Independent together ¶ 1071 00:49:45,116 --> 00:49:48,217 ¶ Independent together ¶ 1072 00:49:48,219 --> 00:49:54,757 ¶ Independent together, you and I ¶ 1073 00:49:54,759 --> 00:49:57,760 ¶ Independent together ¶ 1074 00:49:57,762 --> 00:50:04,266 ¶ Independent together, we can fly ¶ 1075 00:50:04,268 --> 00:50:07,370 ¶ Independent together ¶ 1076 00:50:07,372 --> 00:50:10,539 ¶ Independent together ¶ 1077 00:50:10,541 --> 00:50:17,079 ¶ Independent together, you and I ¶ 1078 00:50:17,081 --> 00:50:19,782 ¶ Independent together ¶ 1079 00:50:19,784 --> 00:50:24,086 ¶ You and I ¶ 1080 00:50:24,088 --> 00:50:26,389 Aah! Aah! 1081 00:50:26,391 --> 00:50:29,358 You did it! Steven? 1082 00:50:29,360 --> 00:50:32,361 [ Ears ringing, muffled cheers and applause ] 1083 00:50:38,703 --> 00:50:39,802 Wait. 1084 00:50:39,804 --> 00:50:41,670 Spinel! 1085 00:50:41,672 --> 00:50:44,006 [ Gasps ] Steven, are you okay? 1086 00:50:44,008 --> 00:50:46,642 D-Don't worry about me. It's Spinel. 1087 00:50:46,644 --> 00:50:49,211 We need her to remember how to stop her injector. 1088 00:50:49,213 --> 00:50:52,348 Ugh! Pearl, what do you know about her? 1089 00:50:52,350 --> 00:50:55,184 Spinel? She was Pink Diamond's little playmate. 1090 00:50:55,186 --> 00:50:58,054 They used to spend ages together in Pink's garden -- 1091 00:50:58,056 --> 00:51:00,556 Garden? That's where they used to play. 1092 00:51:00,558 --> 00:51:02,491 So, what's her problem with us? 1093 00:51:02,493 --> 00:51:05,561 I don't know. I haven't seen her in 6,000 years. 1094 00:51:05,563 --> 00:51:08,130 Something must have happened to her since then. 1095 00:51:08,132 --> 00:51:09,965 Then that's what I need to find out. 1096 00:51:09,967 --> 00:51:13,169 Whoa, kiddo, are you sure you don't need a break? 1097 00:51:13,171 --> 00:51:15,838 It looks like that fusion took everything out of you. 1098 00:51:15,840 --> 00:51:19,175 I've gotta do what I can with the little I have left. 1099 00:51:19,177 --> 00:51:20,709 I'm going after Spinel. 1100 00:51:20,711 --> 00:51:22,912 Steven, wait! 1101 00:51:22,914 --> 00:51:26,015 Oh, Steven, some stragglers are missing from the shelters! 1102 00:51:26,017 --> 00:51:28,184 Did you see a pink Gem run by? 1103 00:51:28,186 --> 00:51:29,919 Thanks. 1104 00:51:29,921 --> 00:51:32,188 ¶¶ 1105 00:51:32,190 --> 00:51:34,457 Just this morning, everything was perfect. 1106 00:51:34,459 --> 00:51:37,927 Why did everything have to change? 1107 00:51:37,929 --> 00:51:41,897 I want my happily ever after back. 1108 00:51:41,899 --> 00:51:44,400 That might be her. [ Grunts ] 1109 00:51:44,402 --> 00:51:46,869 Go find Connie. We need all hands on deck. 1110 00:51:46,871 --> 00:51:48,771 [ Roars ] 1111 00:51:51,075 --> 00:51:53,742 Spinel? 1112 00:51:53,744 --> 00:51:55,478 What's wrong? 1113 00:51:55,480 --> 00:51:57,713 [ Crying ] 1114 00:51:57,715 --> 00:52:00,149 I just started getting these feelings 1115 00:52:00,151 --> 00:52:02,118 flooding back to me. 1116 00:52:02,120 --> 00:52:03,819 That's -- That's good. 1117 00:52:03,821 --> 00:52:05,287 I need you to remember. 1118 00:52:05,289 --> 00:52:07,156 If you don't, something really bad will happen 1119 00:52:07,158 --> 00:52:08,624 to me and my home. 1120 00:52:08,626 --> 00:52:10,493 Please, think! 1121 00:52:10,495 --> 00:52:12,828 Do you remember the garden? 1122 00:52:12,830 --> 00:52:14,196 The garden? 1123 00:52:14,198 --> 00:52:16,465 Is anything coming back to you? 1124 00:52:16,467 --> 00:52:20,002 ¶¶ 1125 00:52:20,004 --> 00:52:21,337 No! 1126 00:52:21,339 --> 00:52:23,606 Spinel, where are we going? 1127 00:52:23,608 --> 00:52:27,176 Back... to where I never left. 1128 00:52:27,178 --> 00:52:32,648 ¶¶ 1129 00:52:32,650 --> 00:52:38,220 ¶¶ 1130 00:52:40,158 --> 00:52:41,824 [ Gasps ] 1131 00:52:41,826 --> 00:52:43,559 Spinel! 1132 00:52:43,561 --> 00:52:47,329 ¶¶ 1133 00:52:47,331 --> 00:52:49,732 This was our garden. 1134 00:52:49,734 --> 00:52:51,534 A special world, 1135 00:52:51,536 --> 00:52:54,069 built just for Pink and I. 1136 00:52:54,071 --> 00:52:56,071 ¶¶ 1137 00:52:56,073 --> 00:52:59,275 Spinel: On Homeworld, Pink was so lonely and sad, 1138 00:52:59,277 --> 00:53:01,544 but not here. 1139 00:53:01,546 --> 00:53:05,147 Here, we would play for hours. 1140 00:53:05,149 --> 00:53:10,953 ¶¶ 1141 00:53:10,955 --> 00:53:13,689 Every day was so much fun. 1142 00:53:13,691 --> 00:53:16,959 ¶¶ 1143 00:53:16,961 --> 00:53:20,896 At least... that's what I thought. 1144 00:53:20,898 --> 00:53:23,732 Did something happen? 1145 00:53:23,734 --> 00:53:27,436 Pink wanted a colony more than anything. 1146 00:53:27,438 --> 00:53:30,773 One day, her wish came true! 1147 00:53:30,775 --> 00:53:34,577 Blue and Yellow gave Pink her very own planet -- 1148 00:53:34,579 --> 00:53:35,911 Earth! 1149 00:53:35,913 --> 00:53:38,180 I was so excited! 1150 00:53:38,182 --> 00:53:42,051 A brand-new place to play. 1151 00:53:42,053 --> 00:53:46,055 So, why didn't you go with her? 1152 00:53:46,057 --> 00:53:50,993 ¶¶ 1153 00:53:50,995 --> 00:53:53,162 [ Squeaking ] 1154 00:53:53,164 --> 00:54:01,303 ¶¶ 1155 00:54:01,305 --> 00:54:04,907 [ Squeak! ] 1156 00:54:04,909 --> 00:54:09,345 Spinel: ¶ Here in the garden let's play a game ¶ 1157 00:54:09,347 --> 00:54:13,682 ¶ I'll show you how it's done ¶ 1158 00:54:13,684 --> 00:54:18,187 ¶ Here in the garden stand very still ¶ 1159 00:54:18,189 --> 00:54:22,491 ¶ This'll be so much fun ¶ 1160 00:54:22,493 --> 00:54:26,195 ¶ And then she smiled, that's what I'm after ¶ 1161 00:54:26,197 --> 00:54:31,367 ¶ The smile in her eyes, the sound of her laughter ¶ 1162 00:54:31,369 --> 00:54:35,604 ¶ Happy to listen, happy to play ¶ 1163 00:54:35,606 --> 00:54:43,212 ¶ Happily watching her drift away ¶ 1164 00:54:43,214 --> 00:54:46,649 ¶¶ 1165 00:54:46,651 --> 00:54:51,153 ¶ Happily waiting all on my own ¶ 1166 00:54:51,155 --> 00:54:55,357 ¶ Under the endless sky ¶ 1167 00:54:55,359 --> 00:54:59,261 ¶ Counting the seconds standing alone ¶ 1168 00:54:59,263 --> 00:55:04,366 ¶ As thousands of years go by ¶ 1169 00:55:04,368 --> 00:55:07,936 ¶ Happily wondering night after night ¶ 1170 00:55:07,938 --> 00:55:12,841 ¶ Is this how it works? Am I doing it right? ¶ 1171 00:55:12,843 --> 00:55:17,479 ¶ Happy to listen, happy to stay ¶ 1172 00:55:17,481 --> 00:55:25,054 ¶ Happily watching her drift away ¶ 1173 00:55:25,056 --> 00:55:27,523 ¶¶ 1174 00:55:27,525 --> 00:55:32,127 ¶ You keep on turning pages ¶ 1175 00:55:32,129 --> 00:55:34,563 ¶ For people who don't care ¶ 1176 00:55:34,565 --> 00:55:40,703 ¶ People who don't care about you ¶ 1177 00:55:40,705 --> 00:55:45,140 ¶ And still, it takes you ages ¶ 1178 00:55:45,142 --> 00:55:49,845 ¶ To see that no one's there, see that no one's there ¶ 1179 00:55:49,847 --> 00:55:54,350 ¶ See that no one's there, everyone's gone on ¶ 1180 00:55:54,352 --> 00:55:56,885 ¶ Without you ¶ 1181 00:55:56,887 --> 00:55:58,921 ¶¶ 1182 00:55:58,923 --> 00:56:03,392 ¶ Finally something, finally news ¶ 1183 00:56:03,394 --> 00:56:07,663 ¶ About how the story ends ¶ 1184 00:56:07,665 --> 00:56:11,734 ¶ She doesn't exist now, survived by her son ¶ 1185 00:56:11,736 --> 00:56:16,672 ¶ And all of her brand-new friends ¶ 1186 00:56:16,674 --> 00:56:20,142 ¶ Isn't that lovely? Isn't that cool? ¶ 1187 00:56:20,144 --> 00:56:24,179 ¶ And isn't that cruel? And aren't I a fool ¶ 1188 00:56:24,181 --> 00:56:29,752 ¶ To have happily listened, happy to stay ¶ 1189 00:56:29,754 --> 00:56:36,125 ¶ Happily watching her drift ¶ 1190 00:56:36,127 --> 00:56:40,529 ¶ Drift ¶ 1191 00:56:40,531 --> 00:56:48,971 ¶ Drift ¶ 1192 00:56:48,973 --> 00:56:50,739 ¶ Away? ¶ 1193 00:56:50,741 --> 00:56:56,545 ¶¶ 1194 00:56:56,547 --> 00:57:00,382 S-Spinel, you've -- you've got your memories back. 1195 00:57:00,384 --> 00:57:02,918 I can't believe Mom did that to you. 1196 00:57:02,920 --> 00:57:05,254 Actually, I can totally believe it. 1197 00:57:05,256 --> 00:57:06,722 You're not the only one she hurt. 1198 00:57:06,724 --> 00:57:08,023 Rraah! 1199 00:57:08,025 --> 00:57:10,659 Yeah, you must know all about her life without me! 1200 00:57:10,661 --> 00:57:12,327 Rub it in, why don't ya?! 1201 00:57:12,329 --> 00:57:13,929 No! It's not like that! 1202 00:57:13,931 --> 00:57:17,232 You deserve a better friend. 1203 00:57:17,234 --> 00:57:19,501 [ Growls, screams ] 1204 00:57:23,140 --> 00:57:26,508 Spinel, come back and save the Earth with me. 1205 00:57:26,510 --> 00:57:29,778 You can start over there, make new friends. 1206 00:57:29,780 --> 00:57:31,914 ¶¶ 1207 00:57:31,916 --> 00:57:38,187 ¶ Someday, somewhere, somehow ¶ 1208 00:57:38,189 --> 00:57:41,590 ¶ You'll love again ¶ 1209 00:57:41,592 --> 00:57:46,562 ¶ You just need to find someone ¶ 1210 00:57:46,564 --> 00:57:50,232 ¶¶ 1211 00:57:50,234 --> 00:57:56,238 ¶ Someday, somewhere, somehow ¶ ¶ Someday, somewhere, somehow ¶ 1212 00:57:56,240 --> 00:57:59,875 ¶ You'll love again ¶ ¶ I'll love again ¶ 1213 00:57:59,877 --> 00:58:02,578 ¶ You just need to find ¶ ¶ I just need to find ¶ 1214 00:58:02,580 --> 00:58:08,784 ¶ Someone ¶ ¶ Someone ¶ 1215 00:58:08,786 --> 00:58:11,220 ¶ Someone ¶ ¶ Someone ¶ 1216 00:58:11,222 --> 00:58:14,089 ¶ Who treats you better ¶ ¶ Who treats me better ¶ 1217 00:58:14,091 --> 00:58:19,194 ¶ Someone who wants you around ¶ ¶ Someone who wants me around ¶ 1218 00:58:19,196 --> 00:58:23,899 ¶ Someday, somewhere, somehow ¶ ¶ Someday, somewhere, somehow ¶ 1219 00:58:23,901 --> 00:58:28,537 ¶ You're gonna feel found ¶ ¶ I'm gonna feel found ¶ 1220 00:58:28,539 --> 00:58:31,740 ¶¶ 1221 00:58:31,742 --> 00:58:36,211 ¶ Today, right here, right now ¶ 1222 00:58:36,213 --> 00:58:41,550 ¶ I already feel found ¶ 1223 00:58:41,552 --> 00:58:45,787 ¶¶ 1224 00:58:46,924 --> 00:58:50,526 If he finds her, he'll come back here, right? 1225 00:58:50,528 --> 00:58:52,060 Guys! Guess who's back? 1226 00:58:52,062 --> 00:58:54,863 Come on down. Won't they all be... 1227 00:58:54,865 --> 00:59:00,402 not exactly incredibly thrilled to see me like this? 1228 00:59:00,404 --> 00:59:02,571 We just have to talk to them. 1229 00:59:06,143 --> 00:59:07,576 Ta-da! 1230 00:59:07,578 --> 00:59:09,411 W-W-W-W-What?! 1231 00:59:09,413 --> 00:59:11,046 [ Both grunt ] 1232 00:59:11,048 --> 00:59:13,715 Oh, Spinel, did you change your hair? 1233 00:59:13,717 --> 00:59:15,217 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1234 00:59:15,219 --> 00:59:18,120 Spinel got her memories back, but she's not gonna hurt us. 1235 00:59:18,122 --> 00:59:20,822 Everything's chill. 1236 00:59:20,824 --> 00:59:24,526 Aah! [ Roars ] 1237 00:59:24,528 --> 00:59:27,429 Hah! I'm here! Where's the fight?! 1238 00:59:27,431 --> 00:59:30,065 Don't fight! Everything's chill! 1239 00:59:30,067 --> 00:59:32,334 [ Toilet flushes ] 1240 00:59:34,805 --> 00:59:36,705 Aah. Alright, alright. 1241 00:59:36,707 --> 00:59:39,207 I'll wash my hands. 1242 00:59:39,209 --> 00:59:40,943 Whew. Okay. 1243 00:59:40,945 --> 00:59:43,211 Spinel, can I ask you a favor? 1244 00:59:43,213 --> 00:59:44,479 Are you kidding? 1245 00:59:44,481 --> 00:59:46,014 Anything. 1246 00:59:46,016 --> 00:59:51,186 ¶¶ 1247 00:59:51,188 --> 00:59:54,022 [ Beeping ] 1248 00:59:54,024 --> 00:59:56,425 That sounds bad. That looks bad. 1249 00:59:56,427 --> 00:59:57,826 That is bad. 1250 00:59:57,828 --> 00:59:59,728 We're hitting critical mass. 1251 00:59:59,730 --> 01:00:01,196 Steven: Then I guess we're just in time. 1252 01:00:01,198 --> 01:00:02,297 Aah! 1253 01:00:02,299 --> 01:00:04,866 Steven! What's the status on Spinel? 1254 01:00:04,868 --> 01:00:07,970 She's back, and she's here to help. 1255 01:00:07,972 --> 01:00:12,441 ¶¶ 1256 01:00:12,443 --> 01:00:14,743 [ Horn blowing ] 1257 01:00:23,087 --> 01:00:24,419 [ Laughter ] 1258 01:00:24,421 --> 01:00:26,855 Okay, can someone fill me in? 1259 01:00:26,857 --> 01:00:28,724 [ Sighs ] Thanks, Spinel. 1260 01:00:28,726 --> 01:00:29,925 Aw, gee. 1261 01:00:29,927 --> 01:00:31,593 What are friends for? 1262 01:00:31,595 --> 01:00:33,428 Okay, we've almost cleaned up this mess. 1263 01:00:33,430 --> 01:00:35,831 Now all we need are Garnet's memories and my powers, 1264 01:00:35,833 --> 01:00:38,266 and we can all get back to living happily ever after. 1265 01:00:38,268 --> 01:00:39,401 What could work for Garnet? 1266 01:00:39,403 --> 01:00:42,204 Something about fusion, something about love... 1267 01:00:42,206 --> 01:00:44,039 What about me? 1268 01:00:44,041 --> 01:00:45,607 Huh? 1269 01:00:45,609 --> 01:00:47,709 Is that all you needed me for? 1270 01:00:47,711 --> 01:00:49,878 To turn off my injector? 1271 01:00:49,880 --> 01:00:52,314 No. Well... sort of, but -- 1272 01:00:52,316 --> 01:00:55,083 Well, what now? I-I did what you wanted. 1273 01:00:55,085 --> 01:00:57,386 That's it? Well, yeah. 1274 01:00:57,388 --> 01:01:00,689 We can just...forget this whole thing ever happened. 1275 01:01:00,691 --> 01:01:03,158 How you gonna forget with me around? 1276 01:01:03,160 --> 01:01:05,460 I'm the source of all your problems. 1277 01:01:05,462 --> 01:01:07,095 Don't pretend you want me here. 1278 01:01:07,097 --> 01:01:09,398 What's your plan for me, huh? You gonna put me somewhere? 1279 01:01:09,400 --> 01:01:12,634 You gonna leave me somewhere? You gonna leave me alone? 1280 01:01:12,636 --> 01:01:14,136 Spinel. 1281 01:01:14,138 --> 01:01:17,773 Rraah! 1282 01:01:17,775 --> 01:01:19,441 [ Gasps ] Aah! Aah! 1283 01:01:19,443 --> 01:01:21,610 Oh, what's this? 1284 01:01:21,612 --> 01:01:24,012 G-Garnet, d-don't touch that! 1285 01:01:24,014 --> 01:01:26,381 ¶¶ 1286 01:01:26,383 --> 01:01:30,519 Why do you have that? 1287 01:01:30,521 --> 01:01:32,187 I-I was just carrying it. 1288 01:01:32,189 --> 01:01:35,190 I-I didn't have anywhere else to put it. 1289 01:01:35,192 --> 01:01:38,060 "We can just forget this ever happened." 1290 01:01:38,062 --> 01:01:42,230 You mean I can just forget this ever happened! 1291 01:01:42,232 --> 01:01:44,933 [ Laughs ] 1292 01:01:44,935 --> 01:01:46,702 [ Laughing ] Wow! 1293 01:01:46,704 --> 01:01:48,537 What a plan! 1294 01:01:48,539 --> 01:01:49,905 I turn off the injector, 1295 01:01:49,907 --> 01:01:52,307 and then the moment my back is turned -- 1296 01:01:52,309 --> 01:01:55,544 Bam! Presto! Change-o! Problem solved! 1297 01:01:55,546 --> 01:01:56,845 Well, think again. 1298 01:01:56,847 --> 01:02:00,348 You're not getting rid of me that easy. 1299 01:02:00,350 --> 01:02:03,652 [ Horn blowing ] 1300 01:02:03,654 --> 01:02:05,754 ¶¶ 1301 01:02:05,756 --> 01:02:07,489 Peridot: Run for it! 1302 01:02:07,491 --> 01:02:12,494 ¶¶ 1303 01:02:12,496 --> 01:02:14,996 [ Coughing ] 1304 01:02:14,998 --> 01:02:19,067 I'm not letting you get one over on me, Steven Universe. 1305 01:02:19,069 --> 01:02:21,236 I wasn't going to wipe your memories, Spinel. 1306 01:02:21,238 --> 01:02:25,507 You expect me to believe that you want me like this? 1307 01:02:25,509 --> 01:02:26,975 Steven? 1308 01:02:26,977 --> 01:02:28,443 Why are you fighting? 1309 01:02:28,445 --> 01:02:29,978 Aren't we all friends? 1310 01:02:29,980 --> 01:02:32,681 Looks like we've still got an audience. 1311 01:02:32,683 --> 01:02:35,083 How about a front-row seat? Garnet! 1312 01:02:35,085 --> 01:02:37,119 You know, this is pretty twisted, 1313 01:02:37,121 --> 01:02:41,123 but I'm a little flattered that you liked the old me -- 1314 01:02:41,125 --> 01:02:45,327 innocent, loving, stupid. 1315 01:02:45,329 --> 01:02:48,663 If that's your thing, why don't you leave her like this? 1316 01:02:48,665 --> 01:02:50,165 Get away from her. 1317 01:02:50,167 --> 01:02:53,235 Oh, you're so protective of your real friends, 1318 01:02:53,237 --> 01:02:55,904 and you're so careless with your fake ones! 1319 01:02:55,906 --> 01:02:58,006 Stop it. Then stop me! 1320 01:02:58,008 --> 01:03:00,742 You wanna attack me. Just admit it. 1321 01:03:00,744 --> 01:03:03,445 Or better yet, just try it! 1322 01:03:03,447 --> 01:03:04,846 No! Why not? 1323 01:03:04,848 --> 01:03:07,816 Because that's not the truth! 1324 01:03:07,818 --> 01:03:09,785 The truth. 1325 01:03:09,787 --> 01:03:11,987 ¶¶ 1326 01:03:11,989 --> 01:03:14,022 I've known hardships and confusion, 1327 01:03:14,024 --> 01:03:16,024 but love can live through it all, 1328 01:03:16,026 --> 01:03:20,328 if you face the truth together. 1329 01:03:20,330 --> 01:03:21,897 Her final piece. 1330 01:03:21,899 --> 01:03:23,765 No. Stop! 1331 01:03:23,767 --> 01:03:25,667 Don't you dare! 1332 01:03:25,669 --> 01:03:30,672 ¶¶ 1333 01:03:30,674 --> 01:03:32,040 ¶ Oh ¶ 1334 01:03:32,042 --> 01:03:36,344 ¶ When a difficult day goes by ¶ 1335 01:03:36,346 --> 01:03:41,249 ¶ Keeping it together is hard, but that's why ¶ 1336 01:03:41,251 --> 01:03:46,621 ¶ You've got to try, you've got to try ¶ 1337 01:03:46,623 --> 01:03:48,890 ¶¶ 1338 01:03:48,892 --> 01:03:50,559 ¶ And when ¶ 1339 01:03:50,561 --> 01:03:55,197 ¶ There's a thundering storm outside ¶ 1340 01:03:55,199 --> 01:04:00,068 ¶ Underneath the covers, you huddle and hide ¶ 1341 01:04:00,070 --> 01:04:05,907 ¶ Open your eyes, open your eyes ¶ 1342 01:04:05,909 --> 01:04:07,542 [ Gasps ] Wha-- 1343 01:04:07,544 --> 01:04:12,314 [ Laughter ] ¶ It's the true, it's the true ¶ 1344 01:04:12,316 --> 01:04:17,118 ¶ It's the true kinda love ¶ 1345 01:04:17,120 --> 01:04:21,756 ¶ It's the true, it's the true ¶ 1346 01:04:21,758 --> 01:04:26,895 ¶ It's the true kinda love ¶ 1347 01:04:26,897 --> 01:04:28,496 ¶ Stuck ¶ 1348 01:04:28,498 --> 01:04:32,701 ¶ In the middle of fear and shame ¶ 1349 01:04:32,703 --> 01:04:37,572 ¶ Everybody's looking for someone to blame ¶ 1350 01:04:37,574 --> 01:04:42,878 ¶ Like it's a game, like it's a game ¶ 1351 01:04:42,880 --> 01:04:45,247 ¶¶ 1352 01:04:45,249 --> 01:04:51,653 ¶ And now I am better than win or lose ¶ 1353 01:04:51,655 --> 01:04:56,324 ¶ There's a new direction that I'd like to choose ¶ 1354 01:04:56,326 --> 01:05:02,597 ¶ It's called the truth, it's called the truth ¶ 1355 01:05:02,599 --> 01:05:07,903 ¶¶ 1356 01:05:07,905 --> 01:05:13,375 ¶¶ 1357 01:05:13,377 --> 01:05:15,810 [ Horn blowing ] 1358 01:05:15,812 --> 01:05:25,020 ¶¶ 1359 01:05:25,022 --> 01:05:34,229 ¶¶ 1360 01:05:34,231 --> 01:05:36,531 We have to stop Spinel. 1361 01:05:36,533 --> 01:05:38,233 Wait. You guys have your powers. 1362 01:05:38,235 --> 01:05:40,001 You've got to go save everybody. 1363 01:05:40,003 --> 01:05:41,603 I'll deal with Spinel. 1364 01:05:41,605 --> 01:05:43,071 She'll crush you, dude. 1365 01:05:43,073 --> 01:05:45,173 You can't fight her. 1366 01:05:45,175 --> 01:05:47,042 But I can still talk to her. 1367 01:05:47,044 --> 01:05:48,877 Please, hurry. 1368 01:05:48,879 --> 01:05:50,645 Right. 1369 01:05:50,647 --> 01:05:51,980 Move out. 1370 01:05:51,982 --> 01:05:55,984 ¶¶ 1371 01:05:55,986 --> 01:05:58,720 [ Grunting ] 1372 01:05:58,722 --> 01:06:00,388 [ Grunts ] 1373 01:06:00,390 --> 01:06:03,925 ¶¶ 1374 01:06:03,927 --> 01:06:06,394 Huh? 1375 01:06:06,396 --> 01:06:08,029 [ Gasping ] 1376 01:06:08,031 --> 01:06:10,598 ¶¶ 1377 01:06:10,600 --> 01:06:12,567 Aah! 1378 01:06:12,569 --> 01:06:15,003 ¶¶ 1379 01:06:15,005 --> 01:06:17,305 [ Panting ] 1380 01:06:17,307 --> 01:06:18,907 Huh? 1381 01:06:18,909 --> 01:06:20,775 ¶¶ 1382 01:06:20,777 --> 01:06:23,311 [ Roars ] 1383 01:06:23,313 --> 01:06:29,617 ¶¶ 1384 01:06:29,619 --> 01:06:30,852 [ Cat meows ] 1385 01:06:30,854 --> 01:06:32,854 [ Footsteps pounding ] 1386 01:06:32,856 --> 01:06:42,597 ¶¶ 1387 01:06:42,599 --> 01:06:52,340 ¶¶ 1388 01:06:52,342 --> 01:07:01,916 ¶¶ 1389 01:07:01,918 --> 01:07:11,659 ¶¶ 1390 01:07:11,661 --> 01:07:21,202 ¶¶ 1391 01:07:21,204 --> 01:07:23,438 ¶ Hey, you ¶ 1392 01:07:23,440 --> 01:07:28,276 ¶ Show me that solvable problem ¶ 1393 01:07:28,278 --> 01:07:30,145 ¶ We can get through this ¶ 1394 01:07:30,147 --> 01:07:36,651 ¶ I'll do the hardest part ¶ 1395 01:07:36,653 --> 01:07:39,387 ¶ With you ¶ 1396 01:07:39,389 --> 01:07:44,192 Garnet: ¶ It's the true, it's the true ¶ 1397 01:07:44,194 --> 01:07:48,696 ¶ It's the true kinda love ¶ 1398 01:07:48,698 --> 01:07:53,468 [ Grunting ] ¶ It's the true, it's the true ¶ 1399 01:07:53,470 --> 01:07:58,206 ¶ It's the true kinda love ¶ 1400 01:07:58,208 --> 01:08:03,044 ¶ It's the true, it's the true ¶ 1401 01:08:03,046 --> 01:08:07,582 ¶ It's the true kinda love ¶ 1402 01:08:07,584 --> 01:08:12,287 ¶ It's the true, it's the true ¶ 1403 01:08:12,289 --> 01:08:18,126 ¶ It's the true kinda love ¶ 1404 01:08:18,128 --> 01:08:20,829 [ Grunting ] 1405 01:08:24,901 --> 01:08:27,302 [ Groans ] 1406 01:08:27,304 --> 01:08:31,072 Spinel, come on, we can talk this out. 1407 01:08:31,074 --> 01:08:34,576 I don't wanna play anymore. 1408 01:08:34,578 --> 01:08:38,313 Spinel, this isn't a game! 1409 01:08:39,983 --> 01:08:41,683 Huh? 1410 01:08:41,685 --> 01:08:43,885 [ Both grunting ] 1411 01:08:43,887 --> 01:08:50,558 ¶¶ 1412 01:08:50,560 --> 01:08:57,031 ¶¶ 1413 01:08:57,033 --> 01:08:58,299 You know, I came here 1414 01:08:58,301 --> 01:09:01,402 to take my anger out on a bunch of strangers, 1415 01:09:01,404 --> 01:09:03,538 but now that I know you, 1416 01:09:03,540 --> 01:09:07,142 I wanna kill you even more. 1417 01:09:07,144 --> 01:09:16,117 ¶¶ 1418 01:09:16,119 --> 01:09:18,553 [ Growls ] I don't get it! 1419 01:09:18,555 --> 01:09:19,687 Huh? 1420 01:09:19,689 --> 01:09:22,223 Why aren't my powers back? Aren't I reliving 1421 01:09:22,225 --> 01:09:24,893 every horrible thing that's ever happened to me? 1422 01:09:24,895 --> 01:09:26,995 A Gem I barely know is trying to kill me. 1423 01:09:26,997 --> 01:09:29,964 I'm paying for stuff my Mom did that had nothing to do with me. 1424 01:09:29,966 --> 01:09:33,201 I'm struggling with my powers. The world's about to end! 1425 01:09:33,203 --> 01:09:35,270 What piece could I be missing? 1426 01:09:35,272 --> 01:09:38,139 This is the story of my life! 1427 01:09:38,141 --> 01:09:39,774 [ Laughs ] 1428 01:09:39,776 --> 01:09:43,077 Wow! I knew I was gonna set you back, 1429 01:09:43,079 --> 01:09:46,414 but this is how you started? 1430 01:09:46,416 --> 01:09:49,584 The legend, Steven Universe? 1431 01:09:49,586 --> 01:09:51,019 [ Laughing ] 1432 01:09:51,021 --> 01:09:53,788 You gotta be kidding me. 1433 01:09:53,790 --> 01:09:57,225 How did a powerless loser like you 1434 01:09:57,227 --> 01:10:01,563 become savior of the galaxy?! 1435 01:10:01,565 --> 01:10:03,231 I changed. 1436 01:10:03,233 --> 01:10:04,966 That's the final piece. 1437 01:10:04,968 --> 01:10:08,536 All those struggles, I learned from them, and I grew. 1438 01:10:08,538 --> 01:10:09,671 Oh, my gosh. 1439 01:10:09,673 --> 01:10:12,307 It's not just my gem powers I've forgotten. 1440 01:10:12,309 --> 01:10:14,309 All this happily ever after stuff 1441 01:10:14,311 --> 01:10:17,212 has made me forget the first power I ever had -- 1442 01:10:17,214 --> 01:10:19,080 the power to change. 1443 01:10:19,082 --> 01:10:21,549 [ Twinkle! ] 1444 01:10:21,551 --> 01:10:28,856 ¶¶ 1445 01:10:28,858 --> 01:10:36,164 ¶¶ 1446 01:10:36,166 --> 01:10:38,132 Hah! 1447 01:10:38,134 --> 01:10:45,139 ¶¶ 1448 01:10:45,141 --> 01:10:48,276 ¶ I can make a promise ¶ 1449 01:10:48,278 --> 01:10:51,446 ¶ I can make a plan ¶ 1450 01:10:51,448 --> 01:10:54,582 ¶ I can make a difference ¶ 1451 01:10:54,584 --> 01:10:57,919 ¶ I can take a stand ¶ 1452 01:10:57,921 --> 01:11:00,622 ¶ I can make an effort ¶ 1453 01:11:00,624 --> 01:11:04,626 ¶ If I only understand ¶ 1454 01:11:04,628 --> 01:11:09,697 ¶ That I, I can make a change ¶ 1455 01:11:09,699 --> 01:11:11,699 [ Both grunting ] 1456 01:11:11,701 --> 01:11:21,009 ¶¶ 1457 01:11:21,011 --> 01:11:22,277 Listen to me, Spinel. 1458 01:11:22,279 --> 01:11:23,645 I understand. 1459 01:11:23,647 --> 01:11:25,280 After everything you've been through, 1460 01:11:25,282 --> 01:11:27,148 you must be in a lot of pain. 1461 01:11:27,150 --> 01:11:29,851 No. No! 1462 01:11:29,853 --> 01:11:31,252 You don't understand. 1463 01:11:31,254 --> 01:11:33,655 You can't change the way I feel! 1464 01:11:33,657 --> 01:11:38,393 ¶¶ 1465 01:11:38,395 --> 01:11:41,396 That's right! Only you can. 1466 01:11:41,398 --> 01:11:43,631 [ Screaming ] 1467 01:11:43,633 --> 01:11:50,605 ¶¶ 1468 01:11:50,607 --> 01:11:53,741 ¶ You can make it different ¶ 1469 01:11:53,743 --> 01:11:56,711 ¶ You can make it right ¶ 1470 01:11:56,713 --> 01:12:00,181 ¶ You can make it better ¶ 1471 01:12:00,183 --> 01:12:03,184 ¶ We don't have to fight ¶ 1472 01:12:03,186 --> 01:12:06,287 ¶ You can make an effort ¶ 1473 01:12:06,289 --> 01:12:10,391 ¶ Starting with tonight ¶ 1474 01:12:10,393 --> 01:12:13,094 ¶ 'Cause you ¶ 1475 01:12:13,096 --> 01:12:15,563 ¶ You can make a change ¶ 1476 01:12:15,565 --> 01:12:18,733 Just can it, won't ya?! 1477 01:12:18,735 --> 01:12:21,202 You can't just make everything better 1478 01:12:21,204 --> 01:12:24,639 by singing some stupid song! 1479 01:12:35,485 --> 01:12:38,319 All that stuff's easy for you to say. 1480 01:12:38,321 --> 01:12:40,888 When you change, you change for the better. 1481 01:12:40,890 --> 01:12:45,727 When I change, I change for the worse! 1482 01:12:45,729 --> 01:12:48,162 I used to be just not good enough! 1483 01:12:48,164 --> 01:12:49,964 Just not good enough for Pink, 1484 01:12:49,966 --> 01:12:52,600 but now -- now... 1485 01:12:52,602 --> 01:12:55,870 I'm not good at all! 1486 01:12:55,872 --> 01:12:59,340 ¶¶ 1487 01:12:59,342 --> 01:13:02,443 [ Laughing ] 1488 01:13:02,445 --> 01:13:04,812 That's funny, right? 1489 01:13:04,814 --> 01:13:08,416 A-At least you found me entertaining. 1490 01:13:08,418 --> 01:13:12,587 You actually liked me, didn't you? 1491 01:13:12,589 --> 01:13:14,756 What am I doing? 1492 01:13:14,758 --> 01:13:18,126 Why do I wanna hurt you so bad? 1493 01:13:18,128 --> 01:13:20,628 I'm supposed to be a friend. 1494 01:13:20,630 --> 01:13:23,231 I just wanna be a friend. 1495 01:13:23,233 --> 01:13:27,969 ¶¶ 1496 01:13:27,971 --> 01:13:30,037 Spinel. 1497 01:13:30,039 --> 01:13:31,973 [ Gasps ] 1498 01:13:31,975 --> 01:13:38,613 ¶¶ 1499 01:13:41,851 --> 01:13:43,284 [ All gasp ] 1500 01:13:43,286 --> 01:13:44,819 Steven! Steven! Steven! 1501 01:13:47,490 --> 01:13:54,729 ¶¶ 1502 01:13:54,731 --> 01:13:55,763 Whoa. 1503 01:13:55,765 --> 01:13:58,266 Oh, no, no, no, no, no. What did I do? 1504 01:13:58,268 --> 01:13:59,801 I've wrecked everything. 1505 01:13:59,803 --> 01:14:03,638 Well, that's one way to get rid of your injector. 1506 01:14:03,640 --> 01:14:06,340 But what about the poison? What about the planet? 1507 01:14:06,342 --> 01:14:09,076 What about your happily ever after? 1508 01:14:09,078 --> 01:14:12,914 There's no such thing as happily ever after. 1509 01:14:12,916 --> 01:14:15,683 I'll always have more work to do. 1510 01:14:21,591 --> 01:14:22,857 I'm sorry. 1511 01:14:22,859 --> 01:14:25,393 Connie: Steven? Connie? 1512 01:14:25,395 --> 01:14:27,628 Steven! 1513 01:14:27,630 --> 01:14:29,363 Where are you? 1514 01:14:29,365 --> 01:14:31,299 Connie! 1515 01:14:31,301 --> 01:14:34,001 I'll be right back. Really. 1516 01:14:34,003 --> 01:14:35,837 ¶¶ 1517 01:14:35,839 --> 01:14:39,474 We saw that huge explosion and -- 1518 01:14:39,476 --> 01:14:42,944 I-I'm okay. I'm okay. What about you? 1519 01:14:42,946 --> 01:14:44,178 I'm fine. 1520 01:14:44,180 --> 01:14:46,214 Lion! [ Both laugh ] 1521 01:14:46,216 --> 01:14:47,582 Were you worried about me? 1522 01:14:47,584 --> 01:14:49,217 Sure seems that way. 1523 01:14:49,219 --> 01:14:51,118 [ Van horn beeps ] 1524 01:14:51,120 --> 01:14:54,622 ¶¶ 1525 01:14:54,624 --> 01:14:55,857 Steven! Steven! Steven! Steven! 1526 01:14:55,859 --> 01:14:57,859 Guys! Dad! 1527 01:14:57,861 --> 01:14:59,694 Is everyone from Beach City okay? 1528 01:14:59,696 --> 01:15:03,197 Everyone is safe and accounted for. 1529 01:15:03,199 --> 01:15:04,999 Dad, your arm. 1530 01:15:05,001 --> 01:15:07,602 Hey, I just got a little careless and -- 1531 01:15:07,604 --> 01:15:09,637 Don't worry. You'll be good as new in no time. 1532 01:15:09,639 --> 01:15:11,205 But, Steven, you don't have your -- 1533 01:15:11,207 --> 01:15:12,473 Mwah! 1534 01:15:12,475 --> 01:15:15,676 Steven! You got your powers back! 1535 01:15:15,678 --> 01:15:18,813 It'd be cool if you could do that to the whole planet. 1536 01:15:18,815 --> 01:15:22,216 Amethyst, that's not a bad idea. 1537 01:15:22,218 --> 01:15:26,387 Dude, I was joking. 1538 01:15:26,389 --> 01:15:30,558 M-m-m-m-mwah! 1539 01:15:30,560 --> 01:15:32,960 Oh, my gosh. That actually worked? 1540 01:15:32,962 --> 01:15:36,097 Hmm. 1541 01:15:36,099 --> 01:15:39,700 Looks like I got a lotta kissin' to do. 1542 01:15:39,702 --> 01:15:41,168 Should we lend him a hand? 1543 01:15:41,170 --> 01:15:43,137 We should probably get him some water. 1544 01:15:43,139 --> 01:15:45,306 Staying hydrated is very important 1545 01:15:45,308 --> 01:15:46,974 when it comes to smooching. 1546 01:15:46,976 --> 01:15:49,010 Huh? 1547 01:15:49,012 --> 01:15:50,778 Spinel, wait! 1548 01:15:50,780 --> 01:15:53,080 I really was going to come back. 1549 01:15:53,082 --> 01:15:53,915 I know. 1550 01:15:53,917 --> 01:15:56,050 Then w-where are you going? 1551 01:15:56,052 --> 01:15:58,119 I've got work to do. 1552 01:15:58,121 --> 01:16:01,455 Friendship isn't going to be easy for me. 1553 01:16:01,457 --> 01:16:03,424 I'm gonna have to work at it. 1554 01:16:03,426 --> 01:16:06,961 You make me wanna try, but... 1555 01:16:06,963 --> 01:16:09,564 [ Sighing ] I've already messed up bad with you. 1556 01:16:09,566 --> 01:16:13,301 I wish I could just start from scratch with somebody. 1557 01:16:13,303 --> 01:16:14,702 Spinel, I -- 1558 01:16:14,704 --> 01:16:16,437 [ Wind howling ] Huh? 1559 01:16:16,439 --> 01:16:18,439 ¶¶ 1560 01:16:18,441 --> 01:16:20,074 Wha-a-a?! 1561 01:16:20,076 --> 01:16:21,542 Blue Diamond: Knock, knock, Steven. 1562 01:16:21,544 --> 01:16:22,643 Yellow Diamond: It's us. 1563 01:16:22,645 --> 01:16:24,412 White Diamond: The Diamonds? 1564 01:16:24,414 --> 01:16:26,681 Are we interrupting something? 1565 01:16:26,683 --> 01:16:29,450 Uh...yeah! 1566 01:16:29,452 --> 01:16:31,752 ¶¶ 1567 01:16:31,754 --> 01:16:35,623 Steven: Yellow, Blue, White, what are y'all doing here? 1568 01:16:35,625 --> 01:16:38,359 Well, Steven, we were all talking and -- 1569 01:16:38,361 --> 01:16:39,594 [ Sniffs ] 1570 01:16:39,596 --> 01:16:42,163 I'm sorry, but what is that smell? 1571 01:16:42,165 --> 01:16:43,197 I don't smell anything. 1572 01:16:43,199 --> 01:16:45,566 Ugh. That's 'cause you live here. 1573 01:16:45,568 --> 01:16:47,835 Anyway, we were talking, and we decided -- 1574 01:16:47,837 --> 01:16:49,503 This is taking too long! 1575 01:16:49,505 --> 01:16:51,906 Steven! We've come to Earth 1576 01:16:51,908 --> 01:16:54,709 to live with you-u-u! 1577 01:16:54,711 --> 01:16:57,912 What? My house isn't big enough for all of us. 1578 01:16:57,914 --> 01:17:01,515 Oh, well, I'm sure we could make do with, um... 1579 01:17:01,517 --> 01:17:02,917 [ Car alarm blaring in distance ] 1580 01:17:02,919 --> 01:17:07,455 Has your planet always been this... 1581 01:17:07,457 --> 01:17:08,856 destroyed? 1582 01:17:08,858 --> 01:17:11,392 Not that we're judging. Goodness, no. 1583 01:17:11,394 --> 01:17:16,897 Because judging anything based on appearance is wrong! 1584 01:17:16,899 --> 01:17:18,966 Yeah, I don't know about this. 1585 01:17:18,968 --> 01:17:23,437 But, Steven, it's been so boring 1586 01:17:23,439 --> 01:17:25,973 since you've left! [ Sobs ] 1587 01:17:25,975 --> 01:17:28,109 [ Dramatically ] I guess we'll just wait for you 1588 01:17:28,111 --> 01:17:32,013 to visit us whenever you're ready. 1589 01:17:32,015 --> 01:17:34,315 Aw, come on. Don't be like that. 1590 01:17:34,317 --> 01:17:37,585 I-It's just, I'm right in the middle of saying goodbye to -- 1591 01:17:37,587 --> 01:17:38,619 [ Ding! ] 1592 01:17:38,621 --> 01:17:40,755 Do you guys remember Spinel? 1593 01:17:40,757 --> 01:17:42,723 I'm sorry, who? 1594 01:17:42,725 --> 01:17:45,159 Spinel, you've met the Diamonds before, right? 1595 01:17:45,161 --> 01:17:49,764 Y-Yeah, but they've never seen me like this. 1596 01:17:49,766 --> 01:17:52,733 Blue, Yellow, White, this is Spinel. 1597 01:17:52,735 --> 01:17:55,536 My Diamonds. 1598 01:17:55,538 --> 01:17:56,671 [ Gasps ] 1599 01:17:56,673 --> 01:17:58,706 Pink's little playmate? 1600 01:17:58,708 --> 01:18:00,841 One of Pink's lost treasures. 1601 01:18:00,843 --> 01:18:03,544 Mom left her on a floating garden in space. 1602 01:18:03,546 --> 01:18:05,112 You poor thing. 1603 01:18:05,114 --> 01:18:07,314 Aw, it was only 6,000 years. 1604 01:18:07,316 --> 01:18:09,550 I could do that standing on my head! 1605 01:18:09,552 --> 01:18:11,085 [ Squeak! Squeak! ] 1606 01:18:11,087 --> 01:18:14,155 [ Laughing ] 1607 01:18:14,157 --> 01:18:16,791 Only 6,000 years! 1608 01:18:16,793 --> 01:18:19,360 It's true, that's nothing! 1609 01:18:19,362 --> 01:18:20,928 [ Laughs ] 1610 01:18:20,930 --> 01:18:23,097 And that goofy headstand. 1611 01:18:23,099 --> 01:18:25,266 [ Laughs ] 1612 01:18:25,268 --> 01:18:26,801 I like this Gem. 1613 01:18:26,803 --> 01:18:29,837 She's adorable, and so much like Pink. 1614 01:18:29,839 --> 01:18:32,373 Spinel, I -- [ Clears throat ] 1615 01:18:32,375 --> 01:18:35,509 Steven, since the Earth is so disgusting, 1616 01:18:35,511 --> 01:18:37,812 we'll just take Spinel back to Homeworld with us 1617 01:18:37,814 --> 01:18:39,346 and you can stay here. 1618 01:18:39,348 --> 01:18:41,949 Really? Huh? 1619 01:18:41,951 --> 01:18:45,953 ¶ Come live with us in the palace ¶ 1620 01:18:45,955 --> 01:18:49,957 ¶ There's a room waiting for you ¶ 1621 01:18:49,959 --> 01:18:51,926 ¶ Come on ¶ ¶ Come on ¶ 1622 01:18:51,928 --> 01:18:53,928 ¶ Come on ¶ 1623 01:18:53,930 --> 01:18:57,465 ¶ Just let us adore you ¶ 1624 01:18:57,467 --> 01:19:01,035 ¶ Come live with us in the palace ¶ 1625 01:19:01,037 --> 01:19:04,338 ¶ There's a room waiting for you ¶ 1626 01:19:04,340 --> 01:19:06,307 ¶ Come on ¶ ¶ Come on ¶ 1627 01:19:06,309 --> 01:19:07,875 ¶ Come on ¶ 1628 01:19:07,877 --> 01:19:11,145 ¶ Just let us adore you ¶ 1629 01:19:11,147 --> 01:19:13,848 ¶ Yes, we know that you're not her ¶ 1630 01:19:13,850 --> 01:19:17,518 ¶ But you were hers ¶ 1631 01:19:17,520 --> 01:19:21,355 ¶ You know what it meant to love her ¶ 1632 01:19:21,357 --> 01:19:25,259 ¶ And you remind us so much of her ¶ 1633 01:19:25,261 --> 01:19:27,094 You think you could handle them? 1634 01:19:27,096 --> 01:19:31,098 They're not exactly easy to get along with. 1635 01:19:31,100 --> 01:19:34,502 [ Squeaking ] ¶ Today, right here ¶ 1636 01:19:34,504 --> 01:19:37,004 ¶ Right now ¶ 1637 01:19:37,006 --> 01:19:39,874 ¶ I'll love again ¶ 1638 01:19:39,876 --> 01:19:42,143 ¶ I've already found someone ¶ 1639 01:19:42,145 --> 01:19:44,612 ¶ Just let us adore you ¶ 1640 01:19:44,614 --> 01:19:47,815 ¶ Today, right here ¶ ¶ Come live with us in the palace ¶ 1641 01:19:47,817 --> 01:19:52,119 ¶ Right now, I'll love again ¶ ¶ There's a room waiting for you ¶ 1642 01:19:52,121 --> 01:19:53,687 ¶ Come on ¶ ¶ Come on ¶ 1643 01:19:53,689 --> 01:19:55,856 ¶ I've already found someone ¶ ¶ Come on ¶ 1644 01:19:55,858 --> 01:19:58,926 ¶ Just let us adore you ¶ 1645 01:19:58,928 --> 01:20:01,996 Spinel: ¶ Yes, I know that you're not her ¶ 1646 01:20:01,998 --> 01:20:05,432 ¶ And I was hers ¶ 1647 01:20:05,434 --> 01:20:09,336 ¶ But you know what it meant to love her ¶ 1648 01:20:09,338 --> 01:20:12,072 ¶ And you remind me so much of her ¶ 1649 01:20:12,074 --> 01:20:18,179 ¶ Today, right here, right now ¶ 1650 01:20:18,181 --> 01:20:21,048 All: ¶ We'll love again ¶ 1651 01:20:21,050 --> 01:20:26,387 ¶ We've already found someone ¶ 1652 01:20:26,389 --> 01:20:29,456 ¶¶ 1653 01:20:31,360 --> 01:20:33,794 ¶¶ 1654 01:20:33,796 --> 01:20:36,630 ¶ Here we are in the future ¶ 1655 01:20:36,632 --> 01:20:41,202 ¶ Here we are in the future, and it's bright ¶ 1656 01:20:41,204 --> 01:20:43,037 ¶¶ 1657 01:20:43,039 --> 01:20:46,407 ¶ Nothing to fear, no one to fight ¶ 1658 01:20:46,409 --> 01:20:48,075 ¶¶ 1659 01:20:48,077 --> 01:20:51,078 [ Both laugh ] ¶ I can't believe ¶ 1660 01:20:51,080 --> 01:20:54,548 ¶ We've come so far ¶ 1661 01:20:54,550 --> 01:20:57,618 ¶ Happily ever after, there we were ¶ 1662 01:20:57,620 --> 01:20:59,987 ¶ And here we are ¶ ¶ And here we are ¶ ¶ And here we are ¶ 1663 01:20:59,989 --> 01:21:03,057 Steven: ¶ So happily we'll face ¶ 1664 01:21:03,059 --> 01:21:06,093 ¶ Whatever comes our way ¶ 1665 01:21:06,095 --> 01:21:09,330 ¶ And after, we might do it all again ¶ 1666 01:21:09,332 --> 01:21:11,365 ¶ Here we are in the future ¶ 1667 01:21:11,367 --> 01:21:15,002 ¶ Here we are in the future ¶ ¶ I'll be ready every day ¶ 1668 01:21:15,004 --> 01:21:18,839 ¶ For as long as I can say ¶ 1669 01:21:18,841 --> 01:21:21,942 ¶ I, I can make a change ¶ 1670 01:21:21,944 --> 01:21:24,812 ¶ Here we are in the future ¶ 1671 01:21:24,814 --> 01:21:27,948 ¶ I, I can make a change ¶ 1672 01:21:27,950 --> 01:21:29,283 ¶ Here we are in the future ¶ 1673 01:21:29,285 --> 01:21:30,951 ¶ Here we are in the future ¶ 1674 01:21:30,953 --> 01:21:33,654 ¶ I, I can make a change ¶ 1675 01:21:33,656 --> 01:21:36,624 All: ¶ Here we are in the future ¶ 1676 01:21:36,626 --> 01:21:39,627 ¶ Here we are in the future ¶ ¶ Here we are in the future ¶ 1677 01:21:39,629 --> 01:21:42,630 ¶ Here we are in the future ¶ ¶ Here we are in the future ¶ 1678 01:21:42,632 --> 01:21:45,866 ¶ Here we are in the future ¶ ¶ Here we are in the future ¶ 1679 01:21:45,868 --> 01:21:48,535 ¶ Here we are in the future ¶ 1680 01:21:48,537 --> 01:21:51,739 Pearl, Amethyst, Connie, and Garnet: ¶ Here we are, here we are ¶ 1681 01:21:51,741 --> 01:21:54,508 ¶ Come so far, come so far ¶ 1682 01:21:54,510 --> 01:21:56,777 ¶ And it's bright, and it's bright, and it's bright ¶ 1683 01:21:56,779 --> 01:21:59,813 ¶ And it's bright, and it's bright, and it's bright ¶ 1684 01:21:59,815 --> 01:22:03,817 ¶ I'll be ready every day ¶ ¶ Ah, ah ¶ 1685 01:22:03,819 --> 01:22:08,088 ¶ For as long as I can say ¶ ¶ Ah, ah, ah ¶ 1686 01:22:08,090 --> 01:22:10,424 ¶ Ah, ah ¶ ¶ Here I am in the future ¶ 1687 01:22:10,426 --> 01:22:12,626 ¶ With my friends ¶ ¶ I can make a change ¶ 1688 01:22:12,628 --> 01:22:16,497 ¶ That's why ¶ 1689 01:22:16,499 --> 01:22:24,438 ¶ Happily ever after never ends ¶ 1690 01:22:24,440 --> 01:22:27,875 ¶¶ 1691 01:22:27,877 --> 01:22:30,678 [ Applause continues ] 121755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.