All language subtitles for StartUp.2016.S02E10.Soul.Proprietor.1080p.CRKL.WEB-DL.AAC2.0.x264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,906 --> 00:00:07,706 What's your favorite place in the world? 2 00:00:07,742 --> 00:00:09,742 My Aunt Irania's farm, in Cuba. 3 00:00:09,777 --> 00:00:11,084 -I never been. -I'm gonna take this. 4 00:00:11,119 --> 00:00:14,880 -I just saw this one picture. -Where's your dad? 5 00:00:14,915 --> 00:00:16,715 You take me to his front door, we got a deal. 6 00:00:16,751 --> 00:00:17,883 Alice, do you know where he is? 7 00:00:17,918 --> 00:00:20,886 He's in Panama. He asked me to go with him. 8 00:00:20,921 --> 00:00:22,488 Dad? -I did find him. Someone killed him, 9 00:00:22,523 --> 00:00:23,856 so he was... he's dead. 10 00:00:23,891 --> 00:00:25,824 Police said there were multiple killers. 11 00:00:25,860 --> 00:00:27,926 People... I don't know, some local gang. 12 00:00:27,962 --> 00:00:28,761 He's just probably into 'em for a lot of money, 13 00:00:28,796 --> 00:00:30,136 like everyone else in his life, so. 14 00:00:30,172 --> 00:00:33,799 Vera, why don't you just say what you came here to say? 15 00:00:33,834 --> 00:00:36,602 Put GenCoin on the network, and you... 16 00:00:36,637 --> 00:00:38,178 stop trying to kill my kids. 17 00:00:38,213 --> 00:00:40,080 Take her to a boat. -Do you know who these people are? 18 00:00:40,115 --> 00:00:42,608 What they did? What they took from me? Yes. 19 00:00:42,643 --> 00:00:43,700 And we're gonna help them. 20 00:00:43,736 --> 00:00:45,669 We're gonna help them make money? 21 00:00:45,704 --> 00:00:47,537 In exchange for not killing you. 22 00:00:47,573 --> 00:00:48,047 It's kind of a good deal. 23 00:00:48,082 --> 00:00:51,942 Adelphia? All she ever wanted was for everyone else 24 00:00:51,977 --> 00:00:55,412 to be happy, while you only think about yourself. 25 00:00:57,349 --> 00:00:58,548 Goddamn... 26 00:01:07,826 --> 00:01:09,059 Favor of using GenCoin on ArakNet? 27 00:01:10,629 --> 00:01:12,371 Four to one. There it is. 28 00:01:12,406 --> 00:01:15,665 And we called that truce for Vera, so, I'm gonna ask for a buy out. 29 00:01:15,701 --> 00:01:18,335 Are you sure you wanna do this? 30 00:01:31,575 --> 00:01:33,475 Ronnie! Ronnie! 31 00:01:33,510 --> 00:01:34,042 Stella! Call someone! 32 00:01:35,912 --> 00:01:36,044 -We need help, please. -Yes, please. 33 00:02:36,531 --> 00:02:38,064 Yeah. Hang on. 34 00:02:48,202 --> 00:02:49,034 Hi. 35 00:02:50,637 --> 00:02:52,037 How do you know where I live? 36 00:02:54,408 --> 00:02:56,041 Right. 37 00:02:57,478 --> 00:02:59,044 Can we talk? 38 00:03:02,249 --> 00:03:03,048 Yeah. 39 00:03:10,624 --> 00:03:12,357 Can I get you anything? 40 00:03:12,393 --> 00:03:14,493 No. I'm good. 41 00:03:14,528 --> 00:03:16,061 Right. Take a seat. 42 00:03:22,636 --> 00:03:23,502 No, I got it. I got it. 43 00:03:23,537 --> 00:03:25,337 Thank you. 44 00:03:25,372 --> 00:03:26,071 All right. 45 00:03:29,368 --> 00:03:32,077 -Hi. -Hello. 46 00:03:32,112 --> 00:03:37,574 So... I know it's been a beat, but I just wanted to say 47 00:03:37,609 --> 00:03:40,510 thank you for saving my ass. 48 00:03:40,545 --> 00:03:42,045 You came through clutch. 49 00:03:45,417 --> 00:03:46,049 You're welcome? 50 00:03:50,022 --> 00:03:53,098 I went by the hospital, but your daughter was there. 51 00:03:56,528 --> 00:03:59,662 So, how are you doing? 52 00:03:59,698 --> 00:04:00,063 Yeah, I'm... I'm getting there. 53 00:04:02,267 --> 00:04:04,067 Yeah. 54 00:04:07,639 --> 00:04:08,071 Why'd you really come here? 55 00:04:09,307 --> 00:04:11,032 Umm... 56 00:04:13,370 --> 00:04:14,635 I don't know. 57 00:04:14,671 --> 00:04:17,238 I think this was a stupid idea. 58 00:04:17,273 --> 00:04:18,039 I... 59 00:04:21,778 --> 00:04:24,045 Remember the day you came and got me? 60 00:04:25,749 --> 00:04:28,850 Do you remember what you told me? 61 00:04:28,885 --> 00:04:31,519 The story about... Frog and the scorpion? 62 00:04:31,554 --> 00:04:32,253 Frog and the scorpion. 63 00:04:34,624 --> 00:04:37,058 Anyway, I have a girl now. 64 00:04:38,595 --> 00:04:41,171 And she's special. 65 00:04:41,206 --> 00:04:47,001 Yeah. And I'm... I'm... I'm afraid that I'm gonna hurt her. 66 00:04:47,037 --> 00:04:49,070 I'm afraid that I'm gonna end up getting her hurt. 67 00:04:51,741 --> 00:04:53,033 I think really hurt. You will. 68 00:05:13,789 --> 00:05:16,823 -Hello? -Hello, this is Raul Vazquez 69 00:05:16,859 --> 00:05:18,792 from the Panama City Police Department. 70 00:05:18,827 --> 00:05:20,101 We met months ago when you were here. 71 00:05:20,136 --> 00:05:23,697 Yeah, hi. -I was just wondering, do you know the name 72 00:05:23,732 --> 00:05:26,074 Marco Espinosa? Marco Espinosa. 73 00:05:26,109 --> 00:05:31,112 No. No, I don't think I've ever heard of him. 74 00:05:31,147 --> 00:05:38,803 Nick, when we last spoke, you told me you were in Panama 75 00:05:38,839 --> 00:05:40,605 The... well, the FBifather. Was looking for him,? Yea 76 00:05:40,640 --> 00:05:43,942 and I... I just wanted to help. 77 00:05:43,977 --> 00:05:47,012 Well, we think it might have been a hit job. 78 00:05:47,014 --> 00:05:49,781 Do you know anyone who might have been maybe panicked 79 00:05:49,816 --> 00:05:51,091 that your dad might talk to the feds? 80 00:05:51,126 --> 00:05:53,093 Someone who was worried he might turn state's evidence? 81 00:05:56,323 --> 00:05:58,056 Nicholas? 82 00:06:37,513 --> 00:06:39,255 I told you it was here! 83 00:06:45,597 --> 00:06:47,597 Sorry, baby. It's okay. 84 00:06:47,632 --> 00:06:50,700 Come on. Sit. Lean on me. 85 00:06:50,735 --> 00:06:52,068 -Watch out. -Okay, okay. 86 00:06:56,941 --> 00:06:58,032 -I got you. Gimme those. -All right. Okay. 87 00:07:03,539 --> 00:07:05,039 Baby, let me get... 88 00:07:09,154 --> 00:07:12,313 Why don't you just put your foot on this for now, okay? 89 00:07:12,348 --> 00:07:13,047 Be careful. 90 00:07:15,518 --> 00:07:16,050 That okay? 91 00:07:22,492 --> 00:07:23,357 You need anything? 92 00:07:26,429 --> 00:07:27,061 I'm good, baby. 93 00:07:28,498 --> 00:07:29,063 All right. Okay. 94 00:09:23,421 --> 00:09:26,489 -Hey. -Hello. 95 00:09:26,524 --> 00:09:28,858 Did she say anything? 96 00:09:28,893 --> 00:09:31,260 No. No, she's not talking to me at all. 97 00:09:33,765 --> 00:09:34,063 What do you think she's planning? 98 00:09:47,604 --> 00:09:49,037 Last chance to come clean. 99 00:09:50,440 --> 00:09:51,039 Why'd you call us? 100 00:09:58,615 --> 00:10:00,048 They hurt you. I get it. 101 00:10:02,686 --> 00:10:04,052 But let's be really clear here. 102 00:10:05,822 --> 00:10:09,024 I don't give a shit if they sodomized 103 00:10:09,026 --> 00:10:11,167 your entire family's severed heads while you watched. 104 00:10:11,202 --> 00:10:15,397 If you tank this partnership... you and me got a problem. 105 00:10:15,432 --> 00:10:17,065 You understand? 106 00:10:31,940 --> 00:10:35,041 It's very, kind of you to have us here... 107 00:10:36,444 --> 00:10:38,044 after everything. 108 00:10:40,582 --> 00:10:42,048 Sorry about your brother. 109 00:10:45,720 --> 00:10:47,053 Didn't leave us a lot of choice. 110 00:10:48,165 --> 00:10:53,993 I can assure you that... this was an isolated event. 111 00:10:54,029 --> 00:10:58,598 He acted on his own accord and with his own men. 112 00:10:58,633 --> 00:10:59,065 It never should've happened. 113 00:11:00,568 --> 00:11:01,067 No, it shouldn't have. 114 00:11:03,438 --> 00:11:07,040 We want peace, 115 00:11:07,042 --> 00:11:11,402 a symbiotic relationship between GenCoin and ArakNet. 116 00:11:11,437 --> 00:11:12,636 So do we. 117 00:11:12,672 --> 00:11:15,806 Well, Izzy called this meeting. 118 00:11:15,842 --> 00:11:19,043 So, what are we doin' here, Iz? 119 00:11:22,882 --> 00:11:24,048 I've been giving it a... a lot of thought. 120 00:11:26,786 --> 00:11:29,353 I can't just walk away from ArakNet. 121 00:11:29,389 --> 00:11:31,622 It's my baby. 122 00:11:31,657 --> 00:11:35,826 And GenCoin is my firstborn. 123 00:11:35,862 --> 00:11:38,462 This is a chance for them to be together. 124 00:11:38,498 --> 00:11:39,063 Under the same roof. 125 00:11:41,334 --> 00:11:42,600 A family. 126 00:11:42,635 --> 00:11:44,068 And they need their mother. 127 00:11:47,573 --> 00:11:49,673 So, I'd like to stay on. 128 00:11:49,709 --> 00:11:51,567 This is great. This is great. 129 00:11:51,602 --> 00:11:52,034 We can be at full strength. 130 00:11:53,604 --> 00:11:56,772 Very brave. I applaud you. 131 00:11:56,807 --> 00:12:00,876 I do have one... One ask, though. 132 00:12:00,911 --> 00:12:05,047 Not really an ask. More a requirement. 133 00:12:10,821 --> 00:12:13,055 I want personal control over Guizer. 134 00:12:14,592 --> 00:12:16,425 what do you mean, 135 00:12:16,460 --> 00:12:17,059 personal control? 136 00:12:18,496 --> 00:12:19,628 The network codes. 137 00:12:19,663 --> 00:12:22,931 The backdoors. Everything. 138 00:12:22,967 --> 00:12:25,067 No competition. ArakNet is already superior. 139 00:12:27,805 --> 00:12:29,872 Your usership has tripled Guizer's. 140 00:12:29,907 --> 00:12:31,540 That's why we came to you with GenCoin. 141 00:12:31,575 --> 00:12:33,935 And I don't trust you. 142 00:12:33,970 --> 00:12:37,638 And I don't trust you. And so I want Guizer gone. 143 00:12:37,674 --> 00:12:39,707 We can't shut it down, though. 144 00:12:39,743 --> 00:12:41,676 It's way too decentralized already. 145 00:12:41,711 --> 00:12:43,511 I'm not trying to shut it down. 146 00:12:43,546 --> 00:12:45,154 Just put a muzzle on it. 147 00:12:45,189 --> 00:12:49,384 Izzy, Izzy... -And if I had the backdoor to the network, 148 00:12:49,419 --> 00:12:50,051 I could do that. 149 00:12:54,024 --> 00:12:56,891 Absolutely not. We still have plenty of traffic. 150 00:12:56,926 --> 00:12:59,060 It's a reliable source of income for Axis. 151 00:13:00,337 --> 00:13:03,731 You'll make 10 times that off GenCoin once we allow it on ArakNet. 152 00:13:03,767 --> 00:13:05,533 You have already allowed it. 153 00:13:05,568 --> 00:13:08,377 Your partners here did. 154 00:13:08,412 --> 00:13:12,247 The deal is done. Everyone at this table stands to make a lot of money. 155 00:13:12,283 --> 00:13:16,969 You are the only one who is choosing to not be a part of it. 156 00:13:17,005 --> 00:13:19,247 It'll fold without me. Children need their moms. 157 00:13:19,282 --> 00:13:23,542 We were kind enough to come back to the table 158 00:13:23,578 --> 00:13:24,643 with you as an individual, 159 00:13:24,679 --> 00:13:27,046 because you are indeed valuable. 160 00:13:36,758 --> 00:13:39,992 But if these are your final terms, 161 00:13:40,028 --> 00:13:43,062 ArakNet and GenCoin will be just fine without you. 162 00:13:51,873 --> 00:13:54,248 Cool. Buy me out, then. 163 00:13:54,284 --> 00:13:57,076 I want the same thing you're giving Ronnie. No more or less. 164 00:14:28,634 --> 00:14:29,366 Come on, baby. 165 00:14:29,402 --> 00:14:30,067 You got this. 166 00:14:32,671 --> 00:14:34,438 Yeah, baby, you're doin' good. 167 00:14:34,473 --> 00:14:36,507 I see you. Goal! 168 00:14:36,542 --> 00:14:38,034 Our girl over there. 169 00:14:42,340 --> 00:14:43,239 I got you. 170 00:14:43,274 --> 00:14:45,041 Thanks. 171 00:14:46,511 --> 00:14:48,044 You doin' good, baby. 172 00:14:50,448 --> 00:14:52,048 Good to be home? 173 00:14:58,857 --> 00:15:01,057 You talk to them about that meetin' yet? 174 00:15:04,996 --> 00:15:07,897 Yeah, I'm supposed to go in there on Thursday. 175 00:15:07,932 --> 00:15:09,065 You got any idea what they're gonna offer? 176 00:15:10,668 --> 00:15:12,735 You know, it's hard to know. 177 00:15:12,771 --> 00:15:15,838 The company ain't been valued yet. 178 00:15:15,874 --> 00:15:17,640 But I was chattin' with Nick last night. 179 00:15:17,675 --> 00:15:19,934 He said it's gonna be a'ight. 180 00:15:19,969 --> 00:15:22,036 "Healthy." That's what he said, healthy offer. 181 00:15:29,245 --> 00:15:31,054 What? 182 00:15:31,089 --> 00:15:35,091 I just... I want you to think about it, that's all. 183 00:15:38,196 --> 00:15:41,622 I ain't tryin' to be no place where I ain't wanted, baby. 184 00:15:41,657 --> 00:15:43,891 That's your company, Ronnie. 185 00:15:43,926 --> 00:15:47,728 You and our son. And you're ready to just... 186 00:15:47,764 --> 00:15:51,032 walk away and throw your hands up? 187 00:15:51,034 --> 00:15:55,302 Buyout goin' to be real nice. Money we could use. 188 00:15:55,338 --> 00:15:56,070 For what? 189 00:15:57,507 --> 00:15:59,073 Get up outta here. 190 00:16:04,839 --> 00:16:06,038 We don't need money to move outta here. 191 00:16:09,452 --> 00:16:14,680 Baby, when you started GenCoin, you know I was the first person to tell you 192 00:16:14,715 --> 00:16:17,583 that you was out your damn mind. 193 00:16:17,618 --> 00:16:20,227 You remember? I remember. 194 00:16:20,263 --> 00:16:24,098 And then, when you and Touie got ArakNet up and runnin', I... 195 00:16:25,960 --> 00:16:29,336 All I saw was the same thing about to happen. 196 00:16:29,372 --> 00:16:35,209 But I missed somethin', baby. I missed what it was doin' for you. 197 00:16:35,244 --> 00:16:40,672 And for Touie. You weren't just tryin' to change this hood, 198 00:16:40,708 --> 00:16:43,601 you was tryin' to change... you 199 00:16:43,636 --> 00:16:46,971 and the way people see you. 200 00:16:47,007 --> 00:16:49,741 You can ask anybody now... Black, white, Haitian... 201 00:16:49,776 --> 00:16:51,843 They all gonna say the same thing. 202 00:16:51,878 --> 00:16:54,045 "Who Ronnie Dacey? Ronnie Dacey is a thug." 203 00:16:57,817 --> 00:16:59,684 You take that money from that buyout, 204 00:16:59,719 --> 00:17:02,053 all you gonna be is a rich thug. 205 00:17:09,136 --> 00:17:12,104 Let me show you how soccer's supposed to be played. 206 00:17:14,768 --> 00:17:16,834 If Daddy didn't win, you need it. 207 00:17:16,870 --> 00:17:18,536 Don't let your mama whup you now, girl. 208 00:17:21,041 --> 00:17:23,574 Look at that, she quick! Goal, a goal, a goal! 209 00:17:25,536 --> 00:17:27,470 -Come on. -All right. 210 00:17:27,505 --> 00:17:29,380 -Thank you. -Okay. 211 00:17:29,416 --> 00:17:33,084 So, I was thinking that this could be like a really good living space. 212 00:17:33,119 --> 00:17:35,478 Like a living room, where we have people over. 213 00:17:35,513 --> 00:17:37,046 You know, not typical. 214 00:17:39,384 --> 00:17:41,317 Well, come on. 215 00:17:41,352 --> 00:17:43,719 Little yard? 216 00:17:43,755 --> 00:17:46,555 I don't know, Stella, I don't... 217 00:17:46,591 --> 00:17:47,590 We deserve this. Yeah. 218 00:17:47,625 --> 00:17:49,625 -It's a lot. -Yeah. We do. 219 00:17:49,660 --> 00:17:50,860 -We should just... -We do. 220 00:17:50,895 --> 00:17:52,995 -Live in a hotel. -No. Shut up, come on. 221 00:17:53,031 --> 00:17:55,898 We gotta spend that buyout money somehow, right? 222 00:17:55,933 --> 00:17:57,833 Ignore the couch. I was really thinking that 223 00:17:57,869 --> 00:17:59,835 this could be, like, a live-work area... 224 00:17:59,871 --> 00:18:03,247 for you. Like, your office. 225 00:18:03,283 --> 00:18:08,569 I like that it has a lot of windows, you could have your desk, 226 00:18:08,604 --> 00:18:10,212 maybe like a little minibar. Maybe something for me ov 227 00:18:10,248 --> 00:18:13,340 Just in case, you know, you wanna come up with something new. 228 00:18:13,376 --> 00:18:14,842 -Yeah. -Yeah? 229 00:18:14,877 --> 00:18:17,945 What do you think? Is that what you want? 230 00:18:17,980 --> 00:18:21,123 Yeah. Yeah, don't you think it'd be perfect? 231 00:18:21,159 --> 00:18:25,486 I could... we could... we could get work done, you know? 232 00:18:25,521 --> 00:18:26,262 -You're lying. -Why? 233 00:18:26,297 --> 00:18:29,623 'Cause you're doing this thing, every time you're lying. Shit. 234 00:18:29,658 --> 00:18:31,058 My God. What do you want? 235 00:18:33,396 --> 00:18:34,661 I don't know. 236 00:18:34,697 --> 00:18:36,063 What do you mean? You know. 237 00:18:38,409 --> 00:18:41,935 What do you want, Stels? Man up, stop doing things for other people, 238 00:18:41,971 --> 00:18:44,071 make yourself happy. Look at it one more time. 239 00:18:45,608 --> 00:18:47,708 What's your perfect setup? 240 00:18:47,743 --> 00:18:49,034 Not your parents'... 241 00:18:50,371 --> 00:18:52,204 not mine. 242 00:18:52,239 --> 00:18:54,214 Yours. 243 00:18:54,250 --> 00:18:57,542 -You're gonna laugh at me if I tell you. -I'm not gonna laugh. 244 00:18:57,578 --> 00:18:59,411 Tell me. Okay. For real? 245 00:19:02,716 --> 00:19:04,816 Okay, I wanna leave work at work. 246 00:19:04,852 --> 00:19:07,052 Okay. -I wanna be able to come home... 247 00:19:08,756 --> 00:19:12,433 to a 65-inch LED TV right there. 248 00:19:12,468 --> 00:19:17,204 And I wanna be able to sit down... in my underwear, and play video games, 249 00:19:17,239 --> 00:19:21,299 and... eat some Cheetos and drink some cold beer all night. 250 00:19:23,370 --> 00:19:25,904 What? Stop. 251 00:19:25,939 --> 00:19:28,607 Cheetos? -Yes! Cheetos! That's the dream. 252 00:19:28,642 --> 00:19:30,308 -Cheetos and beer? -Yes. 253 00:19:30,344 --> 00:19:33,904 That's... that's rich. -Yeah, this is why I didn't wanna tell you, 254 00:19:33,940 --> 00:19:34,405 you were gonna laugh at me. 255 00:19:34,440 --> 00:19:36,707 It's disgusting. 256 00:19:36,743 --> 00:19:39,810 Come on. This is the Cheeto room. 257 00:19:39,846 --> 00:19:41,045 Come on. I wanna show you the bedroom. 258 00:19:43,583 --> 00:19:44,156 Everything cool? Yeah. 259 00:19:44,191 --> 00:19:47,159 -Hate to see the other dude. Yeah. 260 00:19:47,194 --> 00:19:49,620 I appreciate y'all comin' to the hospital, though. 261 00:19:49,655 --> 00:19:50,821 You don't ask for much, baby. 262 00:19:50,857 --> 00:19:52,423 We the Zo, dawg. You know how we roll. 263 00:19:52,458 --> 00:19:53,457 We got you, bro. 264 00:19:58,765 --> 00:19:59,797 Has to feel good to be a gangsta. 265 00:19:59,832 --> 00:20:02,967 Big baby baby got that right there. 266 00:20:03,002 --> 00:20:05,310 You know you gotta come back over here, though. 267 00:20:05,345 --> 00:20:08,339 Forget that, dawg. Try to see what that Maserati lookin' like. 268 00:20:11,010 --> 00:20:13,002 Man, you roll up in the hood with a Maserati, 269 00:20:13,004 --> 00:20:15,146 somebody gonna roll out the hood with your Maserati. 270 00:20:15,181 --> 00:20:17,806 You know how much that cost, man, you know? 271 00:20:17,842 --> 00:20:19,316 Shit, I know how much a Maserati cost. 272 00:20:19,352 --> 00:20:21,777 What you need to be doin' is tryin' to get your grandma 273 00:20:21,812 --> 00:20:23,846 out that little shoebox she livin' in. 274 00:20:23,881 --> 00:20:24,913 I'm workin' on that, man. Tunnel vision. 275 00:20:24,949 --> 00:20:27,549 We gotta see how much this buyout for, though. 276 00:20:27,585 --> 00:20:29,018 Yeah. 277 00:20:29,020 --> 00:20:31,987 What buyout you talkin' about? Gimme that cheese. 278 00:20:32,023 --> 00:20:34,390 Buyout, dog. Ain't that's what you waitin' on? 279 00:20:34,425 --> 00:20:37,234 Some fat stacks? 280 00:20:37,270 --> 00:20:39,203 They gonna pay me what I'm owed. My share of the company. 281 00:20:39,238 --> 00:20:42,765 That's what's up. -And then you gonna break us off, though, 282 00:20:42,800 --> 00:20:47,469 right, fam? Yeah, dawg. We all in. 283 00:20:47,505 --> 00:20:49,405 It's a family, dawg. 284 00:20:49,440 --> 00:20:53,033 LH7. Zo boys. 285 00:22:03,931 --> 00:22:07,066 No, no, no, just... Don't... stay in the car. 286 00:22:15,267 --> 00:22:16,033 You... 287 00:22:18,237 --> 00:22:19,036 Okay. 288 00:22:20,606 --> 00:22:21,038 Do you want me to... No. 289 00:22:23,542 --> 00:22:26,210 I'll come to you. 290 00:22:26,245 --> 00:22:27,044 Okay. 291 00:22:43,262 --> 00:22:45,062 Okay. 292 00:22:49,268 --> 00:22:50,067 Why? 293 00:22:52,405 --> 00:22:53,070 You know why. 294 00:23:34,113 --> 00:23:38,348 Hey, so, if you take a look at what I just sent you, 295 00:23:38,384 --> 00:23:42,310 our pivot away from Guizer, and the new partnership with ArakNet 296 00:23:42,346 --> 00:23:45,872 have dramatically bolstered GenCoin's popularity in the past week. 297 00:23:45,907 --> 00:23:47,574 We're all very pleased on this side. 298 00:23:47,609 --> 00:23:49,776 I'm hoping you're all, too. 299 00:23:49,811 --> 00:23:51,186 -Absolutely. -We are. 300 00:23:51,221 --> 00:23:53,255 We're really excited, and it was the right decision to do. 301 00:23:53,290 --> 00:23:56,983 My clients are very excited about the benefits they're seeing. 302 00:23:57,019 --> 00:23:58,985 It surpassed BitCoin the other day. 303 00:23:59,021 --> 00:24:00,987 -Outstanding. -Yes, yes. We saw that. 304 00:24:01,023 --> 00:24:02,055 I'm telling you it's gonna be a runaway success. 305 00:24:03,558 --> 00:24:04,057 Everyone wants a piece. 306 00:24:05,360 --> 00:24:07,494 -Hey. -Hi. 307 00:24:07,529 --> 00:24:08,695 You have a computer? 308 00:24:08,730 --> 00:24:11,698 Yes, I... have one of those. 309 00:24:11,733 --> 00:24:14,067 -Do you wanna be a hero? -Okay. 310 00:24:16,938 --> 00:24:19,072 Please, come in. I gotta show you something. 311 00:24:45,860 --> 00:24:48,861 -Where did you get this? -Is it helpful? 312 00:24:48,896 --> 00:24:50,496 Yep. -Do you want me to leave it here? 313 00:24:50,531 --> 00:24:53,065 -I do. -Okay. Great. 314 00:24:54,735 --> 00:24:56,142 My boy Nick needs to walk, then. 315 00:24:56,178 --> 00:24:58,411 His hearing's in three weeks, and I'm sure whatever's here 316 00:24:58,447 --> 00:25:02,074 is much more valuable to the FBI than any of the shit you have on him. 317 00:25:05,637 --> 00:25:06,036 -Okay. -Charges get dropped? 318 00:25:07,373 --> 00:25:08,038 Tshhh. Deal. 319 00:25:12,277 --> 00:25:14,044 Thanks. 320 00:25:17,341 --> 00:25:18,048 That's mine. 321 00:25:20,294 --> 00:25:23,095 So, the contractor said that this could be ready as soon as July. 322 00:25:23,130 --> 00:25:26,623 That's if we wanna go with the open space. Yeah, yeah. 323 00:25:26,658 --> 00:25:30,027 So offices on the sides there. 324 00:25:30,029 --> 00:25:32,104 Yeah. Yeah. For executives and project managers. 325 00:25:33,899 --> 00:25:34,531 I'm gonna take the big one right here. 326 00:25:34,566 --> 00:25:36,833 Of course. 327 00:25:36,869 --> 00:25:38,735 Anyway, this is what the designer likes 328 00:25:38,771 --> 00:25:40,504 in terms of flow. 329 00:25:40,539 --> 00:25:42,472 That's a quote. 330 00:25:42,508 --> 00:25:43,440 Flow is important. 331 00:25:43,475 --> 00:25:46,301 Ronald's here. 332 00:25:46,336 --> 00:25:47,836 Yeah. 333 00:25:47,871 --> 00:25:49,204 -He's early. -Yeah. Let's just pause this. 334 00:25:49,239 --> 00:25:51,039 Okay. 335 00:25:55,979 --> 00:25:59,156 It's good to see you movin' around again, bud. 336 00:25:59,191 --> 00:26:05,553 -Hi. How are you feeling? -You know. Feelin' good. 337 00:26:05,589 --> 00:26:07,689 Feelin' blessed. Good. 338 00:26:07,724 --> 00:26:09,057 Really relieved it wasn't worse. 339 00:26:10,794 --> 00:26:12,360 That was quite a sacrifice you made. 340 00:26:12,396 --> 00:26:13,061 For all of us. 341 00:26:18,869 --> 00:26:19,334 Yeah, Mara, you got that paperwork? 342 00:26:19,369 --> 00:26:21,069 Yeah. 343 00:26:50,626 --> 00:26:51,058 I told you it'd be healthy. 344 00:26:53,662 --> 00:26:56,063 That's a generous offer, man. 345 00:27:37,431 --> 00:27:38,063 I can't do it. 346 00:27:40,567 --> 00:27:42,067 I started this company. 347 00:27:43,404 --> 00:27:44,069 Me and Touie. 348 00:27:46,473 --> 00:27:48,306 I'm part of this. 349 00:27:48,342 --> 00:27:50,008 You are. 350 00:27:50,044 --> 00:27:52,635 And I ain't about to be this dude's nigga no more. 351 00:27:52,671 --> 00:27:54,771 I want everything you got, Nick. 352 00:27:54,806 --> 00:27:57,407 And I want everything you got, Mara. 353 00:27:57,442 --> 00:27:59,809 I wanna be co-CEO. 354 00:27:59,845 --> 00:28:02,612 I want a nice office, same as you got. 355 00:28:02,647 --> 00:28:03,580 I wanna go to the conferences, 356 00:28:03,615 --> 00:28:05,615 I wanna go to the meetings. 357 00:28:05,650 --> 00:28:09,753 I wanna learn. I wanna do. 358 00:28:09,788 --> 00:28:11,354 And I want everybody to know this. 359 00:28:11,390 --> 00:28:13,056 Ronald Dacey. 360 00:28:15,394 --> 00:28:16,059 Entrepreneur. 361 00:28:21,867 --> 00:28:22,832 You can tear that shit up right there. 362 00:28:22,868 --> 00:28:26,469 Ronald. Ronald, you made a choice, man. 363 00:28:26,505 --> 00:28:28,071 I changed my mind. 364 00:28:30,509 --> 00:28:32,033 I think it's great. 365 00:28:34,212 --> 00:28:36,537 I think the three of us should have a meeting right now. 366 00:28:36,573 --> 00:28:37,038 I think it's great, too. 367 00:28:40,977 --> 00:28:43,478 Nick says he's the best pitchman he's ever seen. 368 00:28:43,513 --> 00:28:45,046 Yeah. He's the best. 369 00:28:57,394 --> 00:28:59,060 Welcome back. 370 00:29:12,042 --> 00:29:13,934 Warrants are being issued as we speak. 371 00:29:13,969 --> 00:29:15,635 We need to execute all at once. Of course. 372 00:29:15,671 --> 00:29:18,572 Cyber's taking the lead on it. 373 00:29:18,607 --> 00:29:20,040 -Understood. -I'm gonna try 374 00:29:22,011 --> 00:29:23,443 to make sure you're part of the conversation, though. 375 00:29:23,479 --> 00:29:24,044 I appreciate that. 376 00:29:26,682 --> 00:29:28,048 -Anything else? -Yeah. 377 00:29:29,785 --> 00:29:32,052 Talman? You talk to Director Belgrad? 378 00:29:33,756 --> 00:29:36,790 Charges are being dropped. 379 00:29:36,825 --> 00:29:39,059 Thank you. Thank you. 380 00:29:41,430 --> 00:29:42,062 You're welcome. 381 00:29:44,700 --> 00:29:47,634 Nick wanted you to pick first. 382 00:29:47,669 --> 00:29:49,277 We got the whole damn floor? 383 00:29:49,312 --> 00:29:53,073 Yeah. At this rate, we could probably have the whole building. 384 00:30:05,412 --> 00:30:07,379 That's the one? 385 00:30:07,414 --> 00:30:08,046 It's the corner. 386 00:30:15,522 --> 00:30:17,522 It looks good on you. 387 00:30:20,027 --> 00:30:22,761 Well, glad to see you don't need that anymore. 388 00:30:22,796 --> 00:30:24,329 Unless you do, and then I'll get it. 389 00:30:24,364 --> 00:30:26,064 Help. 390 00:30:28,635 --> 00:30:31,069 Cheers. 391 00:30:34,875 --> 00:30:36,741 So is this a general statement, or...? 392 00:30:36,777 --> 00:30:40,003 Yeah, officially, from the FBI. 393 00:30:40,005 --> 00:30:41,079 It'll hit the wires when the warrants are executed. 394 00:30:45,343 --> 00:30:46,676 Thank you. 395 00:30:46,711 --> 00:30:48,044 Are you kiddin' me? Thank you. 396 00:30:50,548 --> 00:30:53,049 One more thing... 397 00:30:56,388 --> 00:30:57,053 Just in case. 398 00:31:03,370 --> 00:31:06,104 Now, don't get caught with it on you, 'cause that's a world of pain. 399 00:31:08,633 --> 00:31:10,066 -I don't need it. -Izabel? 400 00:31:11,936 --> 00:31:14,837 Izabel, I'm not gonna name you as a source, 401 00:31:14,873 --> 00:31:16,906 but if anyone does find out it was you, 402 00:31:16,941 --> 00:31:18,734 there's gonna be a lot of people mad at you. 403 00:31:18,769 --> 00:31:20,535 Now I can take you through safety... 404 00:31:20,571 --> 00:31:22,037 Phil, I already have one. 405 00:31:25,442 --> 00:31:27,116 Of course you do. 406 00:31:27,152 --> 00:31:29,085 I tried shooting Alex Bell in the face with it, remember? 407 00:31:31,915 --> 00:31:33,315 That does ring a bell. 408 00:31:33,350 --> 00:31:35,550 Good times. 409 00:31:35,586 --> 00:31:38,053 You only tried, remember? 410 00:31:42,300 --> 00:31:45,101 Besides, I'm not gonna be here when the bomb goes off, so... 411 00:31:49,566 --> 00:31:50,065 That's probably smart. 412 00:31:52,269 --> 00:31:54,069 Yeah. 413 00:31:55,472 --> 00:31:56,071 Well, good luck. 414 00:31:59,334 --> 00:32:00,033 Thank you. 415 00:32:01,737 --> 00:32:03,870 Tip... tip of the knife. 416 00:32:03,905 --> 00:32:08,241 And you get it under here. 417 00:32:09,119 --> 00:32:14,089 Right. And then you make sure that you are separating 418 00:32:15,917 --> 00:32:17,884 the flesh from the bone. Yeah. Like this? 419 00:32:17,919 --> 00:32:19,986 That's right. Very, very good. Very good. 420 00:32:20,022 --> 00:32:23,056 Then it's just a matter at that point of slicing. 421 00:32:27,963 --> 00:32:28,886 Look at that, that... that... That's beautiful. 422 00:32:28,922 --> 00:32:30,105 -It's a little mangled. -Come on, man, 423 00:32:30,140 --> 00:32:35,110 that... you're gonna be cookin' for me, soon. Thanks. 424 00:32:37,839 --> 00:32:39,339 Hey, did you have my father murdered? 425 00:32:59,252 --> 00:33:00,051 Yeah. 426 00:33:06,593 --> 00:33:08,292 He was your best friend. 427 00:33:19,672 --> 00:33:21,072 You know, you're young, Nick. 428 00:33:23,002 --> 00:33:27,938 You haven't had enough time to live on this earth, 429 00:33:27,973 --> 00:33:32,342 for the ups and downs, and the loves, betrayals. 430 00:33:32,378 --> 00:33:33,043 But you will. 431 00:33:34,313 --> 00:33:36,446 You will. 432 00:33:36,482 --> 00:33:38,222 You'll have plenty. 433 00:33:38,258 --> 00:33:43,161 And I mean, sure, you know, I... I preach about relationships, 434 00:33:43,196 --> 00:33:47,098 and about havin' each other's backs, supporting each other, 435 00:33:47,133 --> 00:33:51,828 and all that blah, blah, blah. That... that... that's... 436 00:33:51,864 --> 00:33:53,063 that's good stuff, you know? But... 437 00:33:56,735 --> 00:33:58,068 when it comes right down to it... 438 00:34:03,642 --> 00:34:05,033 people just aren't reliable. 439 00:34:09,281 --> 00:34:14,084 And when you get backed into a corner, you gotta make a choice. 440 00:34:19,549 --> 00:34:21,049 Gotta go with that guy. 441 00:34:22,753 --> 00:34:26,221 And you... gotta go with that guy. 442 00:34:41,805 --> 00:34:45,073 Anyway... this gonna be a problem? 443 00:34:48,403 --> 00:34:50,036 Or are we good? 444 00:35:58,297 --> 00:36:00,064 Ready? 445 00:36:43,609 --> 00:36:48,212 We're being told that this was a coordinated take-down, spearheaded by the FBI, 446 00:36:48,247 --> 00:36:51,908 and with the help of other foreign law enforcement agencies. 447 00:36:51,943 --> 00:36:54,936 Over a thousand individual arrests worldwide 448 00:36:54,971 --> 00:36:57,739 affecting what the FBI is telling us are at least 449 00:36:57,774 --> 00:37:00,183 31 different criminal organizations. 450 00:37:00,218 --> 00:37:03,911 Officials are calling it the single largest multi-syndicate 451 00:37:03,947 --> 00:37:07,482 take-down in the history of organized crime, 452 00:37:07,517 --> 00:37:09,751 let alone the darknet. 453 00:37:09,786 --> 00:37:12,295 And it all began with an anonymous... 454 00:37:12,330 --> 00:37:17,200 Well, what we're being told was a backdoor into the Guizer network. 455 00:37:17,235 --> 00:37:20,028 If you haven't been following over the last couple of months, 456 00:37:20,030 --> 00:37:23,898 Guizer is this highly-encrypted, anonymous network, 457 00:37:23,933 --> 00:37:26,834 the latest development from Alex Bell's Axis, 458 00:37:26,870 --> 00:37:29,446 which also holds the keys to GenCoin. 459 00:37:29,481 --> 00:37:34,500 GenCoin, a cryptocurrency that many are now saying was originally backed 460 00:37:34,535 --> 00:37:36,969 by the Kazankov family, 461 00:37:37,005 --> 00:37:39,180 a very wealthy... She's not answering her phone. 462 00:37:39,215 --> 00:37:41,741 A very powerful criminal organization based in Moscow. 463 00:37:41,776 --> 00:37:43,776 Do you really think this was her? 464 00:37:43,811 --> 00:37:44,185 And they allegedly used it... 465 00:37:44,220 --> 00:37:47,088 Yeah. -...to fund a worldwide network of nefarious activity. 466 00:37:48,983 --> 00:37:51,717 Everything from common drug deals, to arms trade, 467 00:37:51,753 --> 00:37:52,952 to human trafficking. Holy butt. 468 00:37:52,987 --> 00:37:56,130 And what's so startling here is this GenCoin. 469 00:37:56,166 --> 00:38:00,593 It seemed nearly unstoppable in its ascent, and now, Scott, 470 00:38:00,628 --> 00:38:02,070 what are we looking at here? 471 00:38:02,105 --> 00:38:05,073 Yeah, well, I mean it's pretty self-explanatory here. 472 00:38:05,108 --> 00:38:07,241 You can see even after Mt. Gox, BitCoin didn't take 473 00:38:07,277 --> 00:38:11,112 such a severe hit as what GenCoin is going through right now. 474 00:38:11,147 --> 00:38:13,114 And what's that going to do to the markets? 475 00:38:13,149 --> 00:38:15,074 It's gonna be a bloodbath for a minute here. 476 00:38:16,477 --> 00:38:18,636 As you're well aware, GenCoin had managed to secure the backing of some 477 00:38:18,672 --> 00:38:21,213 of the world's top tech moguls. 478 00:38:21,249 --> 00:38:26,911 Actually, hang on, Scott, we're about to go live here. 479 00:38:26,947 --> 00:38:29,914 We have Special Agent Phil Rask with us 480 00:38:29,950 --> 00:38:31,323 remotely here from his home in Miami. Taxi? 481 00:38:31,359 --> 00:38:35,520 He is the FBI agent who intercepted the leak from Guizer. 482 00:38:35,555 --> 00:38:37,856 Agent Rask, how are you? 483 00:38:37,891 --> 00:38:39,557 I'm good, thank you, Brooke, how are you? 484 00:38:39,593 --> 00:38:40,099 I'm well, thank you, sir. 485 00:38:40,134 --> 00:38:45,697 So, Agent Rask, this is definitely a big deal, correct? 486 00:38:45,732 --> 00:38:48,274 I would say so, yeah. 487 00:38:48,309 --> 00:38:52,211 So what's so startling, now that we're seeing this all unfold... 488 00:38:52,246 --> 00:38:54,113 I mean, this is probably just the tip of the iceberg, right? 489 00:38:55,809 --> 00:38:57,033 Absolutely. Most crime is invisible. 490 00:38:58,770 --> 00:39:00,703 Most corruption does go unpunished. 491 00:39:00,739 --> 00:39:03,740 There's just too much politics, 492 00:39:03,775 --> 00:39:08,011 too many financial strands at play, 493 00:39:08,013 --> 00:39:10,321 to really feel like you're making a difference. 494 00:39:10,357 --> 00:39:13,950 But today, I d... I do feel at least like we... we made a dent. 495 00:39:13,985 --> 00:39:15,160 Well, it definitely seems that way. 496 00:39:15,195 --> 00:39:19,689 Thirty-one different criminal networks affected by this. 497 00:39:19,724 --> 00:39:21,424 That... That is more than a dent. 498 00:39:21,459 --> 00:39:23,068 Sure. 499 00:39:23,103 --> 00:39:27,639 And how long have you been doing this job? 500 00:39:27,674 --> 00:39:31,667 Well... well, I've been with the Bureau, going on 20 years now, actually. 501 00:39:31,703 --> 00:39:33,970 So, you must've seen, 502 00:39:34,005 --> 00:39:36,114 over all those years, a multitude of situations 503 00:39:36,149 --> 00:39:40,801 like this, where the bad guys just walked free, right? 504 00:39:40,837 --> 00:39:42,311 Absolutely, more often than not. 505 00:39:42,347 --> 00:39:46,082 Let me ask you this, then, just... not to get too personal... 506 00:39:46,117 --> 00:39:50,086 As a man fighting for justice for almost two decades, 507 00:39:51,981 --> 00:39:54,482 how do you feel today? How does all of this feel? 508 00:39:54,517 --> 00:39:56,050 -Honestly? -Honestly. 509 00:39:58,654 --> 00:40:01,055 I... I don't care. 37800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.