Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,906 --> 00:00:07,706
What's your favorite place
in the world?
2
00:00:07,742 --> 00:00:09,742
My Aunt Irania's farm,
in Cuba.
3
00:00:09,777 --> 00:00:11,084
-I never been.
-I'm gonna take this.
4
00:00:11,119 --> 00:00:14,880
-I just saw this one picture.
-Where's your dad?
5
00:00:14,915 --> 00:00:16,715
You take me to his front door,
we got a deal.
6
00:00:16,751 --> 00:00:17,883
Alice, do you know
where he is?
7
00:00:17,918 --> 00:00:20,886
He's in Panama.
He asked me to go with him.
8
00:00:20,921 --> 00:00:22,488
Dad? -I did find him.
Someone killed him,
9
00:00:22,523 --> 00:00:23,856
so he was... he's dead.
10
00:00:23,891 --> 00:00:25,824
Police said there were
multiple killers.
11
00:00:25,860 --> 00:00:27,926
People... I don't know,
some local gang.
12
00:00:27,962 --> 00:00:28,761
He's just probably
into 'em for a lot of money,
13
00:00:28,796 --> 00:00:30,136
like everyone else
in his life, so.
14
00:00:30,172 --> 00:00:33,799
Vera, why don't you just say
what you came here to say?
15
00:00:33,834 --> 00:00:36,602
Put GenCoin on the network,
and you...
16
00:00:36,637 --> 00:00:38,178
stop trying to kill my kids.
17
00:00:38,213 --> 00:00:40,080
Take her to a boat. -Do you
know who these people are?
18
00:00:40,115 --> 00:00:42,608
What they did? What
they took from me? Yes.
19
00:00:42,643 --> 00:00:43,700
And we're gonna help them.
20
00:00:43,736 --> 00:00:45,669
We're gonna help them
make money?
21
00:00:45,704 --> 00:00:47,537
In exchange
for not killing you.
22
00:00:47,573 --> 00:00:48,047
It's kind of a good deal.
23
00:00:48,082 --> 00:00:51,942
Adelphia? All she ever
wanted was for everyone else
24
00:00:51,977 --> 00:00:55,412
to be happy, while you
only think about yourself.
25
00:00:57,349 --> 00:00:58,548
Goddamn...
26
00:01:07,826 --> 00:01:09,059
Favor of using GenCoin
on ArakNet?
27
00:01:10,629 --> 00:01:12,371
Four to one.
There it is.
28
00:01:12,406 --> 00:01:15,665
And we called that truce for Vera,
so, I'm gonna ask for a buy out.
29
00:01:15,701 --> 00:01:18,335
Are you sure you wanna do this?
30
00:01:31,575 --> 00:01:33,475
Ronnie! Ronnie!
31
00:01:33,510 --> 00:01:34,042
Stella! Call someone!
32
00:01:35,912 --> 00:01:36,044
-We need help, please.
-Yes, please.
33
00:02:36,531 --> 00:02:38,064
Yeah. Hang on.
34
00:02:48,202 --> 00:02:49,034
Hi.
35
00:02:50,637 --> 00:02:52,037
How do you know where I live?
36
00:02:54,408 --> 00:02:56,041
Right.
37
00:02:57,478 --> 00:02:59,044
Can we talk?
38
00:03:02,249 --> 00:03:03,048
Yeah.
39
00:03:10,624 --> 00:03:12,357
Can I get you anything?
40
00:03:12,393 --> 00:03:14,493
No. I'm good.
41
00:03:14,528 --> 00:03:16,061
Right.
Take a seat.
42
00:03:22,636 --> 00:03:23,502
No, I got it.
I got it.
43
00:03:23,537 --> 00:03:25,337
Thank you.
44
00:03:25,372 --> 00:03:26,071
All right.
45
00:03:29,368 --> 00:03:32,077
-Hi.
-Hello.
46
00:03:32,112 --> 00:03:37,574
So... I know it's been a beat,
but I just wanted to say
47
00:03:37,609 --> 00:03:40,510
thank you for saving my ass.
48
00:03:40,545 --> 00:03:42,045
You came through clutch.
49
00:03:45,417 --> 00:03:46,049
You're welcome?
50
00:03:50,022 --> 00:03:53,098
I went by the hospital,
but your daughter was there.
51
00:03:56,528 --> 00:03:59,662
So, how are you doing?
52
00:03:59,698 --> 00:04:00,063
Yeah, I'm... I'm getting there.
53
00:04:02,267 --> 00:04:04,067
Yeah.
54
00:04:07,639 --> 00:04:08,071
Why'd you really come here?
55
00:04:09,307 --> 00:04:11,032
Umm...
56
00:04:13,370 --> 00:04:14,635
I don't know.
57
00:04:14,671 --> 00:04:17,238
I think this was a stupid idea.
58
00:04:17,273 --> 00:04:18,039
I...
59
00:04:21,778 --> 00:04:24,045
Remember the day
you came and got me?
60
00:04:25,749 --> 00:04:28,850
Do you remember
what you told me?
61
00:04:28,885 --> 00:04:31,519
The story about...
Frog and the scorpion?
62
00:04:31,554 --> 00:04:32,253
Frog and the scorpion.
63
00:04:34,624 --> 00:04:37,058
Anyway, I have a girl now.
64
00:04:38,595 --> 00:04:41,171
And she's special.
65
00:04:41,206 --> 00:04:47,001
Yeah. And I'm... I'm... I'm
afraid that I'm gonna hurt her.
66
00:04:47,037 --> 00:04:49,070
I'm afraid that I'm gonna
end up getting her hurt.
67
00:04:51,741 --> 00:04:53,033
I think really hurt.
You will.
68
00:05:13,789 --> 00:05:16,823
-Hello?
-Hello, this is Raul Vazquez
69
00:05:16,859 --> 00:05:18,792
from the Panama City
Police Department.
70
00:05:18,827 --> 00:05:20,101
We met months ago
when you were here.
71
00:05:20,136 --> 00:05:23,697
Yeah, hi. -I was just
wondering, do you know the name
72
00:05:23,732 --> 00:05:26,074
Marco Espinosa?
Marco Espinosa.
73
00:05:26,109 --> 00:05:31,112
No. No, I don't think
I've ever heard of him.
74
00:05:31,147 --> 00:05:38,803
Nick, when we last spoke,
you told me you were in Panama
75
00:05:38,839 --> 00:05:40,605
The... well, the FBifather.
Was looking for him,? Yea
76
00:05:40,640 --> 00:05:43,942
and I... I just wanted to help.
77
00:05:43,977 --> 00:05:47,012
Well, we think it might have
been a hit job.
78
00:05:47,014 --> 00:05:49,781
Do you know anyone who
might have been maybe panicked
79
00:05:49,816 --> 00:05:51,091
that your dad
might talk to the feds?
80
00:05:51,126 --> 00:05:53,093
Someone who was worried
he might turn state's evidence?
81
00:05:56,323 --> 00:05:58,056
Nicholas?
82
00:06:37,513 --> 00:06:39,255
I told you it was here!
83
00:06:45,597 --> 00:06:47,597
Sorry, baby.
It's okay.
84
00:06:47,632 --> 00:06:50,700
Come on. Sit.
Lean on me.
85
00:06:50,735 --> 00:06:52,068
-Watch out.
-Okay, okay.
86
00:06:56,941 --> 00:06:58,032
-I got you. Gimme those.
-All right. Okay.
87
00:07:03,539 --> 00:07:05,039
Baby, let me get...
88
00:07:09,154 --> 00:07:12,313
Why don't you just put your
foot on this for now, okay?
89
00:07:12,348 --> 00:07:13,047
Be careful.
90
00:07:15,518 --> 00:07:16,050
That okay?
91
00:07:22,492 --> 00:07:23,357
You need anything?
92
00:07:26,429 --> 00:07:27,061
I'm good, baby.
93
00:07:28,498 --> 00:07:29,063
All right.
Okay.
94
00:09:23,421 --> 00:09:26,489
-Hey.
-Hello.
95
00:09:26,524 --> 00:09:28,858
Did she say anything?
96
00:09:28,893 --> 00:09:31,260
No. No, she's not talking
to me at all.
97
00:09:33,765 --> 00:09:34,063
What do you think
she's planning?
98
00:09:47,604 --> 00:09:49,037
Last chance
to come clean.
99
00:09:50,440 --> 00:09:51,039
Why'd you call us?
100
00:09:58,615 --> 00:10:00,048
They hurt you.
I get it.
101
00:10:02,686 --> 00:10:04,052
But let's be really clear here.
102
00:10:05,822 --> 00:10:09,024
I don't give a shit
if they sodomized
103
00:10:09,026 --> 00:10:11,167
your entire family's
severed heads while you watched.
104
00:10:11,202 --> 00:10:15,397
If you tank this partnership...
you and me got a problem.
105
00:10:15,432 --> 00:10:17,065
You understand?
106
00:10:31,940 --> 00:10:35,041
It's very, kind of you
to have us here...
107
00:10:36,444 --> 00:10:38,044
after everything.
108
00:10:40,582 --> 00:10:42,048
Sorry about your brother.
109
00:10:45,720 --> 00:10:47,053
Didn't leave us
a lot of choice.
110
00:10:48,165 --> 00:10:53,993
I can assure you that...
this was an isolated event.
111
00:10:54,029 --> 00:10:58,598
He acted on his own accord
and with his own men.
112
00:10:58,633 --> 00:10:59,065
It never should've happened.
113
00:11:00,568 --> 00:11:01,067
No, it shouldn't have.
114
00:11:03,438 --> 00:11:07,040
We want peace,
115
00:11:07,042 --> 00:11:11,402
a symbiotic relationship
between GenCoin and ArakNet.
116
00:11:11,437 --> 00:11:12,636
So do we.
117
00:11:12,672 --> 00:11:15,806
Well, Izzy called this meeting.
118
00:11:15,842 --> 00:11:19,043
So, what are we
doin' here, Iz?
119
00:11:22,882 --> 00:11:24,048
I've been giving it
a... a lot of thought.
120
00:11:26,786 --> 00:11:29,353
I can't just walk away
from ArakNet.
121
00:11:29,389 --> 00:11:31,622
It's my baby.
122
00:11:31,657 --> 00:11:35,826
And GenCoin
is my firstborn.
123
00:11:35,862 --> 00:11:38,462
This is a chance
for them to be together.
124
00:11:38,498 --> 00:11:39,063
Under the same roof.
125
00:11:41,334 --> 00:11:42,600
A family.
126
00:11:42,635 --> 00:11:44,068
And they need their mother.
127
00:11:47,573 --> 00:11:49,673
So, I'd like to stay on.
128
00:11:49,709 --> 00:11:51,567
This is great.
This is great.
129
00:11:51,602 --> 00:11:52,034
We can be at full strength.
130
00:11:53,604 --> 00:11:56,772
Very brave.
I applaud you.
131
00:11:56,807 --> 00:12:00,876
I do have one...
One ask, though.
132
00:12:00,911 --> 00:12:05,047
Not really an ask.
More a requirement.
133
00:12:10,821 --> 00:12:13,055
I want personal control
over Guizer.
134
00:12:14,592 --> 00:12:16,425
what do you mean,
135
00:12:16,460 --> 00:12:17,059
personal control?
136
00:12:18,496 --> 00:12:19,628
The network codes.
137
00:12:19,663 --> 00:12:22,931
The backdoors.
Everything.
138
00:12:22,967 --> 00:12:25,067
No competition.
ArakNet is already superior.
139
00:12:27,805 --> 00:12:29,872
Your usership
has tripled Guizer's.
140
00:12:29,907 --> 00:12:31,540
That's why we came to you
with GenCoin.
141
00:12:31,575 --> 00:12:33,935
And I don't trust you.
142
00:12:33,970 --> 00:12:37,638
And I don't trust you.
And so I want Guizer gone.
143
00:12:37,674 --> 00:12:39,707
We can't shut it down, though.
144
00:12:39,743 --> 00:12:41,676
It's way too
decentralized already.
145
00:12:41,711 --> 00:12:43,511
I'm not trying
to shut it down.
146
00:12:43,546 --> 00:12:45,154
Just put a muzzle on it.
147
00:12:45,189 --> 00:12:49,384
Izzy, Izzy... -And if I had
the backdoor to the network,
148
00:12:49,419 --> 00:12:50,051
I could do that.
149
00:12:54,024 --> 00:12:56,891
Absolutely not. We still
have plenty of traffic.
150
00:12:56,926 --> 00:12:59,060
It's a reliable source
of income for Axis.
151
00:13:00,337 --> 00:13:03,731
You'll make 10 times that off GenCoin
once we allow it on ArakNet.
152
00:13:03,767 --> 00:13:05,533
You have already allowed it.
153
00:13:05,568 --> 00:13:08,377
Your partners here did.
154
00:13:08,412 --> 00:13:12,247
The deal is done. Everyone at this
table stands to make a lot of money.
155
00:13:12,283 --> 00:13:16,969
You are the only one who is
choosing to not be a part of it.
156
00:13:17,005 --> 00:13:19,247
It'll fold without me.
Children need their moms.
157
00:13:19,282 --> 00:13:23,542
We were kind enough
to come back to the table
158
00:13:23,578 --> 00:13:24,643
with you as an individual,
159
00:13:24,679 --> 00:13:27,046
because you are indeed valuable.
160
00:13:36,758 --> 00:13:39,992
But if these are
your final terms,
161
00:13:40,028 --> 00:13:43,062
ArakNet and GenCoin
will be just fine without you.
162
00:13:51,873 --> 00:13:54,248
Cool. Buy me out, then.
163
00:13:54,284 --> 00:13:57,076
I want the same thing you're
giving Ronnie. No more or less.
164
00:14:28,634 --> 00:14:29,366
Come on, baby.
165
00:14:29,402 --> 00:14:30,067
You got this.
166
00:14:32,671 --> 00:14:34,438
Yeah, baby, you're doin' good.
167
00:14:34,473 --> 00:14:36,507
I see you. Goal!
168
00:14:36,542 --> 00:14:38,034
Our girl over there.
169
00:14:42,340 --> 00:14:43,239
I got you.
170
00:14:43,274 --> 00:14:45,041
Thanks.
171
00:14:46,511 --> 00:14:48,044
You doin' good, baby.
172
00:14:50,448 --> 00:14:52,048
Good to be home?
173
00:14:58,857 --> 00:15:01,057
You talk to them
about that meetin' yet?
174
00:15:04,996 --> 00:15:07,897
Yeah, I'm supposed
to go in there on Thursday.
175
00:15:07,932 --> 00:15:09,065
You got any idea
what they're gonna offer?
176
00:15:10,668 --> 00:15:12,735
You know, it's hard to know.
177
00:15:12,771 --> 00:15:15,838
The company
ain't been valued yet.
178
00:15:15,874 --> 00:15:17,640
But I was chattin' with Nick
last night.
179
00:15:17,675 --> 00:15:19,934
He said it's gonna be a'ight.
180
00:15:19,969 --> 00:15:22,036
"Healthy." That's what
he said, healthy offer.
181
00:15:29,245 --> 00:15:31,054
What?
182
00:15:31,089 --> 00:15:35,091
I just... I want you to think
about it, that's all.
183
00:15:38,196 --> 00:15:41,622
I ain't tryin' to be no place
where I ain't wanted, baby.
184
00:15:41,657 --> 00:15:43,891
That's your company, Ronnie.
185
00:15:43,926 --> 00:15:47,728
You and our son.
And you're ready to just...
186
00:15:47,764 --> 00:15:51,032
walk away
and throw your hands up?
187
00:15:51,034 --> 00:15:55,302
Buyout goin' to be real nice.
Money we could use.
188
00:15:55,338 --> 00:15:56,070
For what?
189
00:15:57,507 --> 00:15:59,073
Get up outta here.
190
00:16:04,839 --> 00:16:06,038
We don't need money
to move outta here.
191
00:16:09,452 --> 00:16:14,680
Baby, when you started GenCoin, you
know I was the first person to tell you
192
00:16:14,715 --> 00:16:17,583
that you was out
your damn mind.
193
00:16:17,618 --> 00:16:20,227
You remember?
I remember.
194
00:16:20,263 --> 00:16:24,098
And then, when you and Touie got
ArakNet up and runnin', I...
195
00:16:25,960 --> 00:16:29,336
All I saw was the same thing
about to happen.
196
00:16:29,372 --> 00:16:35,209
But I missed somethin', baby. I
missed what it was doin' for you.
197
00:16:35,244 --> 00:16:40,672
And for Touie. You weren't just
tryin' to change this hood,
198
00:16:40,708 --> 00:16:43,601
you was tryin' to change... you
199
00:16:43,636 --> 00:16:46,971
and the way people
see you.
200
00:16:47,007 --> 00:16:49,741
You can ask anybody now...
Black, white, Haitian...
201
00:16:49,776 --> 00:16:51,843
They all gonna say
the same thing.
202
00:16:51,878 --> 00:16:54,045
"Who Ronnie Dacey?
Ronnie Dacey is a thug."
203
00:16:57,817 --> 00:16:59,684
You take that money
from that buyout,
204
00:16:59,719 --> 00:17:02,053
all you gonna be
is a rich thug.
205
00:17:09,136 --> 00:17:12,104
Let me show you how soccer's
supposed to be played.
206
00:17:14,768 --> 00:17:16,834
If Daddy didn't win,
you need it.
207
00:17:16,870 --> 00:17:18,536
Don't let your mama
whup you now, girl.
208
00:17:21,041 --> 00:17:23,574
Look at that, she quick!
Goal, a goal, a goal!
209
00:17:25,536 --> 00:17:27,470
-Come on.
-All right.
210
00:17:27,505 --> 00:17:29,380
-Thank you.
-Okay.
211
00:17:29,416 --> 00:17:33,084
So, I was thinking that this could
be like a really good living space.
212
00:17:33,119 --> 00:17:35,478
Like a living room,
where we have people over.
213
00:17:35,513 --> 00:17:37,046
You know, not typical.
214
00:17:39,384 --> 00:17:41,317
Well, come on.
215
00:17:41,352 --> 00:17:43,719
Little yard?
216
00:17:43,755 --> 00:17:46,555
I don't know, Stella,
I don't...
217
00:17:46,591 --> 00:17:47,590
We deserve this.
Yeah.
218
00:17:47,625 --> 00:17:49,625
-It's a lot.
-Yeah. We do.
219
00:17:49,660 --> 00:17:50,860
-We should just...
-We do.
220
00:17:50,895 --> 00:17:52,995
-Live in a hotel.
-No. Shut up, come on.
221
00:17:53,031 --> 00:17:55,898
We gotta spend that buyout
money somehow, right?
222
00:17:55,933 --> 00:17:57,833
Ignore the couch.
I was really thinking that
223
00:17:57,869 --> 00:17:59,835
this could be, like,
a live-work area...
224
00:17:59,871 --> 00:18:03,247
for you.
Like, your office.
225
00:18:03,283 --> 00:18:08,569
I like that it has a lot of
windows, you could have your desk,
226
00:18:08,604 --> 00:18:10,212
maybe like a little minibar.
Maybe something for me ov
227
00:18:10,248 --> 00:18:13,340
Just in case, you know, you wanna
come up with something new.
228
00:18:13,376 --> 00:18:14,842
-Yeah.
-Yeah?
229
00:18:14,877 --> 00:18:17,945
What do you think?
Is that what you want?
230
00:18:17,980 --> 00:18:21,123
Yeah. Yeah, don't you
think it'd be perfect?
231
00:18:21,159 --> 00:18:25,486
I could... we could... we could
get work done, you know?
232
00:18:25,521 --> 00:18:26,262
-You're lying.
-Why?
233
00:18:26,297 --> 00:18:29,623
'Cause you're doing this thing,
every time you're lying. Shit.
234
00:18:29,658 --> 00:18:31,058
My God.
What do you want?
235
00:18:33,396 --> 00:18:34,661
I don't know.
236
00:18:34,697 --> 00:18:36,063
What do you mean?
You know.
237
00:18:38,409 --> 00:18:41,935
What do you want, Stels? Man up,
stop doing things for other people,
238
00:18:41,971 --> 00:18:44,071
make yourself happy.
Look at it one more time.
239
00:18:45,608 --> 00:18:47,708
What's your perfect setup?
240
00:18:47,743 --> 00:18:49,034
Not your parents'...
241
00:18:50,371 --> 00:18:52,204
not mine.
242
00:18:52,239 --> 00:18:54,214
Yours.
243
00:18:54,250 --> 00:18:57,542
-You're gonna laugh at me if I tell you.
-I'm not gonna laugh.
244
00:18:57,578 --> 00:18:59,411
Tell me.
Okay. For real?
245
00:19:02,716 --> 00:19:04,816
Okay, I wanna leave work
at work.
246
00:19:04,852 --> 00:19:07,052
Okay. -I wanna be
able to come home...
247
00:19:08,756 --> 00:19:12,433
to a 65-inch LED TV
right there.
248
00:19:12,468 --> 00:19:17,204
And I wanna be able to sit down... in
my underwear, and play video games,
249
00:19:17,239 --> 00:19:21,299
and... eat some Cheetos and
drink some cold beer all night.
250
00:19:23,370 --> 00:19:25,904
What? Stop.
251
00:19:25,939 --> 00:19:28,607
Cheetos? -Yes! Cheetos!
That's the dream.
252
00:19:28,642 --> 00:19:30,308
-Cheetos and beer?
-Yes.
253
00:19:30,344 --> 00:19:33,904
That's... that's rich. -Yeah, this
is why I didn't wanna tell you,
254
00:19:33,940 --> 00:19:34,405
you were gonna laugh at me.
255
00:19:34,440 --> 00:19:36,707
It's disgusting.
256
00:19:36,743 --> 00:19:39,810
Come on.
This is the Cheeto room.
257
00:19:39,846 --> 00:19:41,045
Come on. I wanna show
you the bedroom.
258
00:19:43,583 --> 00:19:44,156
Everything cool?
Yeah.
259
00:19:44,191 --> 00:19:47,159
-Hate to see the other dude.
Yeah.
260
00:19:47,194 --> 00:19:49,620
I appreciate y'all
comin' to the hospital, though.
261
00:19:49,655 --> 00:19:50,821
You don't ask for much, baby.
262
00:19:50,857 --> 00:19:52,423
We the Zo, dawg.
You know how we roll.
263
00:19:52,458 --> 00:19:53,457
We got you, bro.
264
00:19:58,765 --> 00:19:59,797
Has to feel good
to be a gangsta.
265
00:19:59,832 --> 00:20:02,967
Big baby baby got that
right there.
266
00:20:03,002 --> 00:20:05,310
You know you gotta
come back over here, though.
267
00:20:05,345 --> 00:20:08,339
Forget that, dawg. Try to see
what that Maserati lookin' like.
268
00:20:11,010 --> 00:20:13,002
Man, you roll up in the hood
with a Maserati,
269
00:20:13,004 --> 00:20:15,146
somebody gonna roll out
the hood with your Maserati.
270
00:20:15,181 --> 00:20:17,806
You know how much that cost,
man, you know?
271
00:20:17,842 --> 00:20:19,316
Shit, I know how much
a Maserati cost.
272
00:20:19,352 --> 00:20:21,777
What you need to be doin'
is tryin' to get your grandma
273
00:20:21,812 --> 00:20:23,846
out that little shoebox
she livin' in.
274
00:20:23,881 --> 00:20:24,913
I'm workin' on that, man.
Tunnel vision.
275
00:20:24,949 --> 00:20:27,549
We gotta see how much
this buyout for, though.
276
00:20:27,585 --> 00:20:29,018
Yeah.
277
00:20:29,020 --> 00:20:31,987
What buyout you talkin' about?
Gimme that cheese.
278
00:20:32,023 --> 00:20:34,390
Buyout, dog. Ain't that's
what you waitin' on?
279
00:20:34,425 --> 00:20:37,234
Some fat stacks?
280
00:20:37,270 --> 00:20:39,203
They gonna pay me what I'm owed.
My share of the company.
281
00:20:39,238 --> 00:20:42,765
That's what's up. -And then you
gonna break us off, though,
282
00:20:42,800 --> 00:20:47,469
right, fam?
Yeah, dawg. We all in.
283
00:20:47,505 --> 00:20:49,405
It's a family, dawg.
284
00:20:49,440 --> 00:20:53,033
LH7.
Zo boys.
285
00:22:03,931 --> 00:22:07,066
No, no, no, just...
Don't... stay in the car.
286
00:22:15,267 --> 00:22:16,033
You...
287
00:22:18,237 --> 00:22:19,036
Okay.
288
00:22:20,606 --> 00:22:21,038
Do you want me to...
No.
289
00:22:23,542 --> 00:22:26,210
I'll come to you.
290
00:22:26,245 --> 00:22:27,044
Okay.
291
00:22:43,262 --> 00:22:45,062
Okay.
292
00:22:49,268 --> 00:22:50,067
Why?
293
00:22:52,405 --> 00:22:53,070
You know why.
294
00:23:34,113 --> 00:23:38,348
Hey, so, if you take a look
at what I just sent you,
295
00:23:38,384 --> 00:23:42,310
our pivot away from Guizer, and
the new partnership with ArakNet
296
00:23:42,346 --> 00:23:45,872
have dramatically bolstered GenCoin's
popularity in the past week.
297
00:23:45,907 --> 00:23:47,574
We're all very pleased
on this side.
298
00:23:47,609 --> 00:23:49,776
I'm hoping you're all, too.
299
00:23:49,811 --> 00:23:51,186
-Absolutely.
-We are.
300
00:23:51,221 --> 00:23:53,255
We're really excited, and it
was the right decision to do.
301
00:23:53,290 --> 00:23:56,983
My clients are very excited about
the benefits they're seeing.
302
00:23:57,019 --> 00:23:58,985
It surpassed BitCoin
the other day.
303
00:23:59,021 --> 00:24:00,987
-Outstanding.
-Yes, yes. We saw that.
304
00:24:01,023 --> 00:24:02,055
I'm telling you it's gonna be
a runaway success.
305
00:24:03,558 --> 00:24:04,057
Everyone wants a piece.
306
00:24:05,360 --> 00:24:07,494
-Hey.
-Hi.
307
00:24:07,529 --> 00:24:08,695
You have a computer?
308
00:24:08,730 --> 00:24:11,698
Yes, I...
have one of those.
309
00:24:11,733 --> 00:24:14,067
-Do you wanna be a hero?
-Okay.
310
00:24:16,938 --> 00:24:19,072
Please, come in.
I gotta show you something.
311
00:24:45,860 --> 00:24:48,861
-Where did you get this?
-Is it helpful?
312
00:24:48,896 --> 00:24:50,496
Yep. -Do you want
me to leave it here?
313
00:24:50,531 --> 00:24:53,065
-I do.
-Okay. Great.
314
00:24:54,735 --> 00:24:56,142
My boy Nick
needs to walk, then.
315
00:24:56,178 --> 00:24:58,411
His hearing's in three weeks,
and I'm sure whatever's here
316
00:24:58,447 --> 00:25:02,074
is much more valuable to the FBI than
any of the shit you have on him.
317
00:25:05,637 --> 00:25:06,036
-Okay.
-Charges get dropped?
318
00:25:07,373 --> 00:25:08,038
Tshhh. Deal.
319
00:25:12,277 --> 00:25:14,044
Thanks.
320
00:25:17,341 --> 00:25:18,048
That's mine.
321
00:25:20,294 --> 00:25:23,095
So, the contractor said that this
could be ready as soon as July.
322
00:25:23,130 --> 00:25:26,623
That's if we wanna go with
the open space. Yeah, yeah.
323
00:25:26,658 --> 00:25:30,027
So offices on the sides there.
324
00:25:30,029 --> 00:25:32,104
Yeah. Yeah. For executives
and project managers.
325
00:25:33,899 --> 00:25:34,531
I'm gonna take the big one
right here.
326
00:25:34,566 --> 00:25:36,833
Of course.
327
00:25:36,869 --> 00:25:38,735
Anyway, this is
what the designer likes
328
00:25:38,771 --> 00:25:40,504
in terms of flow.
329
00:25:40,539 --> 00:25:42,472
That's a quote.
330
00:25:42,508 --> 00:25:43,440
Flow is important.
331
00:25:43,475 --> 00:25:46,301
Ronald's here.
332
00:25:46,336 --> 00:25:47,836
Yeah.
333
00:25:47,871 --> 00:25:49,204
-He's early.
-Yeah. Let's just pause this.
334
00:25:49,239 --> 00:25:51,039
Okay.
335
00:25:55,979 --> 00:25:59,156
It's good to see you
movin' around again, bud.
336
00:25:59,191 --> 00:26:05,553
-Hi. How are you feeling?
-You know. Feelin' good.
337
00:26:05,589 --> 00:26:07,689
Feelin' blessed.
Good.
338
00:26:07,724 --> 00:26:09,057
Really relieved
it wasn't worse.
339
00:26:10,794 --> 00:26:12,360
That was quite a sacrifice
you made.
340
00:26:12,396 --> 00:26:13,061
For all of us.
341
00:26:18,869 --> 00:26:19,334
Yeah, Mara,
you got that paperwork?
342
00:26:19,369 --> 00:26:21,069
Yeah.
343
00:26:50,626 --> 00:26:51,058
I told you it'd be healthy.
344
00:26:53,662 --> 00:26:56,063
That's a generous offer, man.
345
00:27:37,431 --> 00:27:38,063
I can't do it.
346
00:27:40,567 --> 00:27:42,067
I started this company.
347
00:27:43,404 --> 00:27:44,069
Me and Touie.
348
00:27:46,473 --> 00:27:48,306
I'm part of this.
349
00:27:48,342 --> 00:27:50,008
You are.
350
00:27:50,044 --> 00:27:52,635
And I ain't about
to be this dude's nigga no more.
351
00:27:52,671 --> 00:27:54,771
I want everything you got, Nick.
352
00:27:54,806 --> 00:27:57,407
And I want everything
you got, Mara.
353
00:27:57,442 --> 00:27:59,809
I wanna be co-CEO.
354
00:27:59,845 --> 00:28:02,612
I want a nice office,
same as you got.
355
00:28:02,647 --> 00:28:03,580
I wanna go to the conferences,
356
00:28:03,615 --> 00:28:05,615
I wanna go to the meetings.
357
00:28:05,650 --> 00:28:09,753
I wanna learn.
I wanna do.
358
00:28:09,788 --> 00:28:11,354
And I want everybody
to know this.
359
00:28:11,390 --> 00:28:13,056
Ronald Dacey.
360
00:28:15,394 --> 00:28:16,059
Entrepreneur.
361
00:28:21,867 --> 00:28:22,832
You can tear that shit up
right there.
362
00:28:22,868 --> 00:28:26,469
Ronald. Ronald,
you made a choice, man.
363
00:28:26,505 --> 00:28:28,071
I changed my mind.
364
00:28:30,509 --> 00:28:32,033
I think it's great.
365
00:28:34,212 --> 00:28:36,537
I think the three of us should
have a meeting right now.
366
00:28:36,573 --> 00:28:37,038
I think it's great, too.
367
00:28:40,977 --> 00:28:43,478
Nick says he's the best pitchman
he's ever seen.
368
00:28:43,513 --> 00:28:45,046
Yeah. He's the best.
369
00:28:57,394 --> 00:28:59,060
Welcome back.
370
00:29:12,042 --> 00:29:13,934
Warrants are being issued
as we speak.
371
00:29:13,969 --> 00:29:15,635
We need to execute all at once.
Of course.
372
00:29:15,671 --> 00:29:18,572
Cyber's taking the lead on it.
373
00:29:18,607 --> 00:29:20,040
-Understood.
-I'm gonna try
374
00:29:22,011 --> 00:29:23,443
to make sure you're part
of the conversation, though.
375
00:29:23,479 --> 00:29:24,044
I appreciate that.
376
00:29:26,682 --> 00:29:28,048
-Anything else?
-Yeah.
377
00:29:29,785 --> 00:29:32,052
Talman? You talk
to Director Belgrad?
378
00:29:33,756 --> 00:29:36,790
Charges are being dropped.
379
00:29:36,825 --> 00:29:39,059
Thank you. Thank you.
380
00:29:41,430 --> 00:29:42,062
You're welcome.
381
00:29:44,700 --> 00:29:47,634
Nick wanted you to pick first.
382
00:29:47,669 --> 00:29:49,277
We got the whole damn floor?
383
00:29:49,312 --> 00:29:53,073
Yeah. At this rate, we could
probably have the whole building.
384
00:30:05,412 --> 00:30:07,379
That's the one?
385
00:30:07,414 --> 00:30:08,046
It's the corner.
386
00:30:15,522 --> 00:30:17,522
It looks good on you.
387
00:30:20,027 --> 00:30:22,761
Well, glad to see you
don't need that anymore.
388
00:30:22,796 --> 00:30:24,329
Unless you do,
and then I'll get it.
389
00:30:24,364 --> 00:30:26,064
Help.
390
00:30:28,635 --> 00:30:31,069
Cheers.
391
00:30:34,875 --> 00:30:36,741
So is this
a general statement, or...?
392
00:30:36,777 --> 00:30:40,003
Yeah, officially,
from the FBI.
393
00:30:40,005 --> 00:30:41,079
It'll hit the wires
when the warrants are executed.
394
00:30:45,343 --> 00:30:46,676
Thank you.
395
00:30:46,711 --> 00:30:48,044
Are you kiddin' me?
Thank you.
396
00:30:50,548 --> 00:30:53,049
One more thing...
397
00:30:56,388 --> 00:30:57,053
Just in case.
398
00:31:03,370 --> 00:31:06,104
Now, don't get caught with it on
you, 'cause that's a world of pain.
399
00:31:08,633 --> 00:31:10,066
-I don't need it.
-Izabel?
400
00:31:11,936 --> 00:31:14,837
Izabel, I'm not gonna
name you as a source,
401
00:31:14,873 --> 00:31:16,906
but if anyone
does find out it was you,
402
00:31:16,941 --> 00:31:18,734
there's gonna be a lot
of people mad at you.
403
00:31:18,769 --> 00:31:20,535
Now I can
take you through safety...
404
00:31:20,571 --> 00:31:22,037
Phil, I already have one.
405
00:31:25,442 --> 00:31:27,116
Of course you do.
406
00:31:27,152 --> 00:31:29,085
I tried shooting Alex Bell
in the face with it, remember?
407
00:31:31,915 --> 00:31:33,315
That does ring a bell.
408
00:31:33,350 --> 00:31:35,550
Good times.
409
00:31:35,586 --> 00:31:38,053
You only tried, remember?
410
00:31:42,300 --> 00:31:45,101
Besides, I'm not gonna be here
when the bomb goes off, so...
411
00:31:49,566 --> 00:31:50,065
That's probably smart.
412
00:31:52,269 --> 00:31:54,069
Yeah.
413
00:31:55,472 --> 00:31:56,071
Well, good luck.
414
00:31:59,334 --> 00:32:00,033
Thank you.
415
00:32:01,737 --> 00:32:03,870
Tip... tip of the knife.
416
00:32:03,905 --> 00:32:08,241
And you get it
under here.
417
00:32:09,119 --> 00:32:14,089
Right. And then you make
sure that you are separating
418
00:32:15,917 --> 00:32:17,884
the flesh from the bone.
Yeah. Like this?
419
00:32:17,919 --> 00:32:19,986
That's right. Very, very good.
Very good.
420
00:32:20,022 --> 00:32:23,056
Then it's just a matter
at that point of slicing.
421
00:32:27,963 --> 00:32:28,886
Look at that, that... that...
That's beautiful.
422
00:32:28,922 --> 00:32:30,105
-It's a little mangled.
-Come on, man,
423
00:32:30,140 --> 00:32:35,110
that... you're gonna be cookin'
for me, soon. Thanks.
424
00:32:37,839 --> 00:32:39,339
Hey, did you have
my father murdered?
425
00:32:59,252 --> 00:33:00,051
Yeah.
426
00:33:06,593 --> 00:33:08,292
He was your best friend.
427
00:33:19,672 --> 00:33:21,072
You know, you're young, Nick.
428
00:33:23,002 --> 00:33:27,938
You haven't had enough time
to live on this earth,
429
00:33:27,973 --> 00:33:32,342
for the ups and downs,
and the loves, betrayals.
430
00:33:32,378 --> 00:33:33,043
But you will.
431
00:33:34,313 --> 00:33:36,446
You will.
432
00:33:36,482 --> 00:33:38,222
You'll have plenty.
433
00:33:38,258 --> 00:33:43,161
And I mean, sure, you know, I...
I preach about relationships,
434
00:33:43,196 --> 00:33:47,098
and about havin' each other's
backs, supporting each other,
435
00:33:47,133 --> 00:33:51,828
and all that blah, blah, blah.
That... that... that's...
436
00:33:51,864 --> 00:33:53,063
that's good stuff, you know?
But...
437
00:33:56,735 --> 00:33:58,068
when it comes right down
to it...
438
00:34:03,642 --> 00:34:05,033
people just aren't reliable.
439
00:34:09,281 --> 00:34:14,084
And when you get backed into a
corner, you gotta make a choice.
440
00:34:19,549 --> 00:34:21,049
Gotta go with that guy.
441
00:34:22,753 --> 00:34:26,221
And you...
gotta go with that guy.
442
00:34:41,805 --> 00:34:45,073
Anyway... this gonna
be a problem?
443
00:34:48,403 --> 00:34:50,036
Or are we good?
444
00:35:58,297 --> 00:36:00,064
Ready?
445
00:36:43,609 --> 00:36:48,212
We're being told that this was a coordinated
take-down, spearheaded by the FBI,
446
00:36:48,247 --> 00:36:51,908
and with the help of other foreign
law enforcement agencies.
447
00:36:51,943 --> 00:36:54,936
Over a thousand
individual arrests worldwide
448
00:36:54,971 --> 00:36:57,739
affecting what the FBI
is telling us are at least
449
00:36:57,774 --> 00:37:00,183
31 different
criminal organizations.
450
00:37:00,218 --> 00:37:03,911
Officials are calling it the
single largest multi-syndicate
451
00:37:03,947 --> 00:37:07,482
take-down in the history
of organized crime,
452
00:37:07,517 --> 00:37:09,751
let alone the darknet.
453
00:37:09,786 --> 00:37:12,295
And it all began
with an anonymous...
454
00:37:12,330 --> 00:37:17,200
Well, what we're being told was a
backdoor into the Guizer network.
455
00:37:17,235 --> 00:37:20,028
If you haven't been following
over the last couple of months,
456
00:37:20,030 --> 00:37:23,898
Guizer is this highly-encrypted,
anonymous network,
457
00:37:23,933 --> 00:37:26,834
the latest development
from Alex Bell's Axis,
458
00:37:26,870 --> 00:37:29,446
which also holds the keys
to GenCoin.
459
00:37:29,481 --> 00:37:34,500
GenCoin, a cryptocurrency that many
are now saying was originally backed
460
00:37:34,535 --> 00:37:36,969
by the Kazankov family,
461
00:37:37,005 --> 00:37:39,180
a very wealthy...
She's not answering her phone.
462
00:37:39,215 --> 00:37:41,741
A very powerful criminal
organization based in Moscow.
463
00:37:41,776 --> 00:37:43,776
Do you really think
this was her?
464
00:37:43,811 --> 00:37:44,185
And they allegedly
used it...
465
00:37:44,220 --> 00:37:47,088
Yeah. -...to fund a worldwide
network of nefarious activity.
466
00:37:48,983 --> 00:37:51,717
Everything from common
drug deals, to arms trade,
467
00:37:51,753 --> 00:37:52,952
to human trafficking.
Holy butt.
468
00:37:52,987 --> 00:37:56,130
And what's so startling here
is this GenCoin.
469
00:37:56,166 --> 00:38:00,593
It seemed nearly unstoppable
in its ascent, and now, Scott,
470
00:38:00,628 --> 00:38:02,070
what are we looking at here?
471
00:38:02,105 --> 00:38:05,073
Yeah, well, I mean it's
pretty self-explanatory here.
472
00:38:05,108 --> 00:38:07,241
You can see even after Mt. Gox,
BitCoin didn't take
473
00:38:07,277 --> 00:38:11,112
such a severe hit as what GenCoin
is going through right now.
474
00:38:11,147 --> 00:38:13,114
And what's that going to do
to the markets?
475
00:38:13,149 --> 00:38:15,074
It's gonna be a bloodbath
for a minute here.
476
00:38:16,477 --> 00:38:18,636
As you're well aware, GenCoin had
managed to secure the backing of some
477
00:38:18,672 --> 00:38:21,213
of the world's
top tech moguls.
478
00:38:21,249 --> 00:38:26,911
Actually, hang on, Scott,
we're about to go live here.
479
00:38:26,947 --> 00:38:29,914
We have Special Agent
Phil Rask with us
480
00:38:29,950 --> 00:38:31,323
remotely here from his
home in Miami. Taxi?
481
00:38:31,359 --> 00:38:35,520
He is the FBI agent who
intercepted the leak from Guizer.
482
00:38:35,555 --> 00:38:37,856
Agent Rask, how are you?
483
00:38:37,891 --> 00:38:39,557
I'm good, thank you, Brooke,
how are you?
484
00:38:39,593 --> 00:38:40,099
I'm well, thank you, sir.
485
00:38:40,134 --> 00:38:45,697
So, Agent Rask, this is
definitely a big deal, correct?
486
00:38:45,732 --> 00:38:48,274
I would say so, yeah.
487
00:38:48,309 --> 00:38:52,211
So what's so startling, now that
we're seeing this all unfold...
488
00:38:52,246 --> 00:38:54,113
I mean, this is probably just
the tip of the iceberg, right?
489
00:38:55,809 --> 00:38:57,033
Absolutely.
Most crime is invisible.
490
00:38:58,770 --> 00:39:00,703
Most corruption does
go unpunished.
491
00:39:00,739 --> 00:39:03,740
There's just
too much politics,
492
00:39:03,775 --> 00:39:08,011
too many financial strands
at play,
493
00:39:08,013 --> 00:39:10,321
to really feel like
you're making a difference.
494
00:39:10,357 --> 00:39:13,950
But today, I d... I do feel at
least like we... we made a dent.
495
00:39:13,985 --> 00:39:15,160
Well, it definitely
seems that way.
496
00:39:15,195 --> 00:39:19,689
Thirty-one different criminal
networks affected by this.
497
00:39:19,724 --> 00:39:21,424
That... That is
more than a dent.
498
00:39:21,459 --> 00:39:23,068
Sure.
499
00:39:23,103 --> 00:39:27,639
And how long have you been
doing this job?
500
00:39:27,674 --> 00:39:31,667
Well... well, I've been with the Bureau,
going on 20 years now, actually.
501
00:39:31,703 --> 00:39:33,970
So, you must've seen,
502
00:39:34,005 --> 00:39:36,114
over all those years,
a multitude of situations
503
00:39:36,149 --> 00:39:40,801
like this, where the bad guys
just walked free, right?
504
00:39:40,837 --> 00:39:42,311
Absolutely,
more often than not.
505
00:39:42,347 --> 00:39:46,082
Let me ask you this, then,
just... not to get too personal...
506
00:39:46,117 --> 00:39:50,086
As a man fighting for justice
for almost two decades,
507
00:39:51,981 --> 00:39:54,482
how do you feel today?
How does all of this feel?
508
00:39:54,517 --> 00:39:56,050
-Honestly?
-Honestly.
509
00:39:58,654 --> 00:40:01,055
I... I don't care.
37800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.