All language subtitles for Save Me (2018) - 01x01 - Episode 1.cherzo.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:09,321 --> 00:00:12,183 Don't worry about me, Mum. 3 00:00:12,223 --> 00:00:14,486 Don't, erm... 4 00:00:14,526 --> 00:00:17,089 I'm leaving this just so you can hear me saying it. 5 00:00:17,129 --> 00:00:18,656 Erm... 6 00:00:18,696 --> 00:00:22,193 I'm fine. 7 00:00:22,233 --> 00:00:25,230 Barry'll go into one, but tell him that... 8 00:00:25,270 --> 00:00:28,132 that this isn't just one of Jody's dramaramas. 9 00:00:28,172 --> 00:00:30,736 It's not. It... 10 00:00:30,776 --> 00:00:32,611 It's something really lovely. 11 00:00:42,053 --> 00:00:43,714 Oi, bruv! 12 00:01:30,102 --> 00:01:32,831 Just brewed. 13 00:01:32,871 --> 00:01:35,066 Here, hold this for us, babes, will ya? 14 00:01:35,106 --> 00:01:37,069 - Just for a minute or two. - Stop it, Nelly! 15 00:01:37,109 --> 00:01:38,804 Or less if you show us your tits. 16 00:01:38,844 --> 00:01:41,706 Piss off messing about. 17 00:01:41,746 --> 00:01:43,741 It's my morning glory. 18 00:01:43,781 --> 00:01:46,284 - It's got a mind of its own. - Hm. 19 00:01:50,388 --> 00:01:52,690 - Well, that's getting better! - It is. 20 00:02:00,198 --> 00:02:02,726 Oh, I love that. 21 00:02:02,766 --> 00:02:06,697 Do that one again. Get your face on and over to Dr Jagdiv's. 22 00:02:06,737 --> 00:02:08,599 I can't. I've got Ding Dongs to deliver. 23 00:02:08,639 --> 00:02:10,801 20 something orders to drop off. 24 00:02:10,841 --> 00:02:12,370 Piss off about Ding Dongs. 25 00:02:12,410 --> 00:02:14,438 Get him to give you what he give you last time. 26 00:02:14,478 --> 00:02:16,775 What? Let Black Susan have 'em all back on her round? 27 00:02:16,815 --> 00:02:18,609 I ain't gonna give her a sniff. 28 00:02:18,649 --> 00:02:20,351 I'm all right. 29 00:02:25,389 --> 00:02:27,218 Shut up! 30 00:02:29,594 --> 00:02:31,656 That's me traipsing round the bingo wings again. 31 00:02:31,696 --> 00:02:33,291 I said I'd do it! 32 00:02:33,331 --> 00:02:34,626 Yeah, but git thinks he's funny 33 00:02:34,666 --> 00:02:35,894 pinching my arse in The Palms 34 00:02:35,934 --> 00:02:37,696 cos I stink like a brass's cleavage. 35 00:02:37,736 --> 00:02:39,197 You're a darling. 36 00:02:39,237 --> 00:02:40,632 - Last time, I promise. - Oi. 37 00:02:40,672 --> 00:02:42,575 Ain't said I'd do it, though, have I? 38 00:02:44,309 --> 00:02:45,871 Up and arse out. 39 00:02:45,911 --> 00:02:47,938 I'll walk you over to Dr J's. 40 00:02:47,978 --> 00:02:49,941 Mate, do you want to bring it here? Yeah? 41 00:02:51,750 --> 00:02:53,678 If you still want me to see you all right? 42 00:02:53,718 --> 00:02:55,579 You are all right. Knowing my luck, 43 00:02:55,619 --> 00:02:59,151 you'll spaz out halfway through and fucking snap me. 44 00:03:13,804 --> 00:03:15,567 - Ohh! - Get it! 45 00:03:15,607 --> 00:03:17,209 Get the ball, man! 46 00:03:22,246 --> 00:03:23,749 And you've got shampoo. 47 00:03:26,284 --> 00:03:27,746 You owe me money. 48 00:03:27,786 --> 00:03:29,747 I owe you money? You owe me money. 49 00:03:29,787 --> 00:03:30,922 Hey. 50 00:03:44,568 --> 00:03:46,198 That's you. 51 00:03:46,238 --> 00:03:48,633 - Thanks. - Good to see ya. Bye. 52 00:04:07,591 --> 00:04:08,887 Like a bag now. 53 00:04:08,927 --> 00:04:10,696 It's got to be bullshit, because... 54 00:04:12,062 --> 00:04:14,292 - Oi. - What? 55 00:04:14,332 --> 00:04:16,728 Oh, I must have left someone short. 56 00:04:16,768 --> 00:04:19,004 - Yeah, sounds like you. - You're funny. 57 00:04:29,913 --> 00:04:31,710 Just one week, Mum. 58 00:04:31,750 --> 00:04:35,788 Just one, and then I'll be home. I'll be back. I promise. 59 00:04:37,822 --> 00:04:40,492 Please, Mum. Please let me. 60 00:04:42,926 --> 00:04:45,430 I've... just gone to see my dad. 61 00:05:13,692 --> 00:05:15,720 Do you know that sharks have got two dicks? 62 00:05:15,760 --> 00:05:17,422 Two of 'em, on my life. 63 00:05:17,462 --> 00:05:19,023 Imagine that. 64 00:05:19,063 --> 00:05:21,433 Are you gonna start again? Cos I beg you, don't. 65 00:05:22,399 --> 00:05:25,530 Sharks, crabs, some snakes 66 00:05:25,570 --> 00:05:27,299 - and Lucifer, apparently. - Crabs? 67 00:05:27,339 --> 00:05:30,035 - "Claspers" they call 'em. - Melon, he's starting again. 68 00:05:30,075 --> 00:05:31,669 - Who? - Soppy bollocks here. 69 00:05:31,709 --> 00:05:34,104 What was it last night? Nearly had us all come to blows. 70 00:05:34,144 --> 00:05:36,808 Something about us heart stopping when you sneeze, 71 00:05:36,848 --> 00:05:38,309 - or some shite. - That was it. 72 00:05:38,349 --> 00:05:40,511 For about a millisecond, every time you sneeze, 73 00:05:40,551 --> 00:05:42,013 it stops beating for a millisecond. 74 00:05:42,053 --> 00:05:43,715 But it's not why we say "bless you". 75 00:05:43,755 --> 00:05:45,450 It's to stop the Devil jumping in 76 00:05:45,490 --> 00:05:47,885 before God gets there while you're technically dead. 77 00:05:47,925 --> 00:05:49,453 We say "bless you" cos of the plague 78 00:05:49,493 --> 00:05:50,888 and the first sign you might have it. 79 00:05:50,928 --> 00:05:52,090 Who this? 80 00:05:52,130 --> 00:05:53,558 - We googled it. - Hello? 81 00:05:53,598 --> 00:05:54,893 Google can suck my dick. 82 00:05:54,933 --> 00:05:55,927 Hello. 83 00:05:55,967 --> 00:05:58,330 Google "sharks" and how many dicks they've got. 84 00:06:09,748 --> 00:06:13,845 Hello, babe. Tell them how many dicks a shark's got. 85 00:06:13,885 --> 00:06:15,746 Oh, I swear to Goz, God! I mean, I swear... 86 00:06:17,187 --> 00:06:18,749 God! Goz! 87 00:06:18,789 --> 00:06:20,919 - Tell Nelly. How many dicks? - Piss off, you lot. 88 00:06:20,959 --> 00:06:23,421 I don't know what you're on about, to be honest. 89 00:06:23,461 --> 00:06:25,657 You were right there. You watched it with me! 90 00:06:25,697 --> 00:06:28,159 - Why do sharks have two? - Balance, apparently. 91 00:06:33,171 --> 00:06:35,499 - Laugh, but just listen. - Where do they keep 'em? 92 00:06:35,539 --> 00:06:36,934 That's what I'm trying to tell ya. 93 00:06:36,974 --> 00:06:40,071 I've seen Jaws, right. About 20 times I've seen that. 94 00:06:40,111 --> 00:06:42,073 Here's to swimming with bow-legged women. 95 00:06:42,113 --> 00:06:44,743 You see all over that great white, top to tail. 96 00:06:44,783 --> 00:06:48,011 Has anybody seen even sodding one prick, let alone two? 97 00:06:48,051 --> 00:06:50,748 Cos they tuck 'em away up under their... fins. 98 00:06:50,788 --> 00:06:52,917 They retract whichever one they ain't using. 99 00:06:52,957 --> 00:06:54,785 - Whichever one? - They use one at a time. 100 00:06:54,825 --> 00:06:57,922 What's the next one for? In case he gets a flat? 101 00:06:57,962 --> 00:06:59,590 Can you imagine if you had two? 102 00:06:59,630 --> 00:07:01,059 Oh, you know it. 103 00:07:01,099 --> 00:07:03,727 Can you imagine the mess you'd make! 104 00:07:03,767 --> 00:07:06,731 - Lego Beast! - Lego Beast! 105 00:07:06,771 --> 00:07:09,467 You what? You what? 106 00:07:09,507 --> 00:07:10,869 You what? You what? You what? 107 00:07:10,909 --> 00:07:12,736 You what? You what? You... 108 00:07:12,776 --> 00:07:14,812 Who this? 109 00:07:15,979 --> 00:07:17,181 What can I get you? 110 00:07:26,858 --> 00:07:29,026 I've told you before, darlings, not in here. 111 00:07:30,627 --> 00:07:33,491 Can't have it, Luke. Outside, please. 112 00:07:33,531 --> 00:07:35,527 Get it gone, she said. 113 00:07:35,567 --> 00:07:37,595 - Now, yeah? - One sec. 114 00:07:37,635 --> 00:07:40,498 No, not one sec, right now. 115 00:07:40,538 --> 00:07:42,633 - I'm nearly there. - You're not listening to me. 116 00:07:42,673 --> 00:07:44,201 She said not in here. I said right now. 117 00:07:44,241 --> 00:07:45,736 It's just a spliff, Nelly. 118 00:07:45,776 --> 00:07:48,539 Couldn't give a fuck! You get it gone. 119 00:07:51,983 --> 00:07:54,679 - This is you, your dealings. - My dealings? 120 00:07:54,719 --> 00:07:56,580 Has 'em all here every time I turn around. 121 00:07:56,620 --> 00:07:58,215 The uni's just there. They're local. 122 00:07:58,255 --> 00:08:00,217 Gozy, the chief of the leaf for real. 123 00:08:00,257 --> 00:08:02,886 Sorry, how does that make 'em locals? 124 00:08:02,926 --> 00:08:03,987 Oi! 125 00:08:04,027 --> 00:08:06,256 You lick that... Lick it, I'll rip your tongue out 126 00:08:06,296 --> 00:08:07,825 - or fuck you up trying. - Nelly! 127 00:08:07,865 --> 00:08:09,160 Here he goes. What have I done? 128 00:08:09,200 --> 00:08:10,361 Nells! 129 00:08:10,401 --> 00:08:13,597 - Just do as you're told. - Is it cos we is Caucasian? 130 00:08:15,173 --> 00:08:18,035 Nells, it's just a... 131 00:08:18,075 --> 00:08:20,003 All right, mate. We're going! 132 00:08:20,043 --> 00:08:22,039 - Nells! - Yeah? 133 00:08:22,079 --> 00:08:24,842 - Go on, floppy bollocks! - All right, we're gone. 134 00:08:24,882 --> 00:08:27,679 I've told you already, I don't need you to do that for me. 135 00:08:27,719 --> 00:08:29,881 I was just taking the piss out of 'em. 136 00:08:29,921 --> 00:08:31,616 If you don't keep 'em in their place, 137 00:08:31,656 --> 00:08:33,217 fucking scrufftafarians take over. 138 00:08:33,257 --> 00:08:35,193 They get everywhere! 139 00:08:37,795 --> 00:08:39,731 What? 140 00:09:33,618 --> 00:09:35,554 Are you gonna let me in, or what? 141 00:09:39,791 --> 00:09:41,251 You fuck! 142 00:09:41,291 --> 00:09:42,920 - No, wait. - Step back. Step back. 143 00:09:42,960 --> 00:09:45,222 - No. Wait! It's not all of it. - I wanna close my door. 144 00:09:45,262 --> 00:09:46,591 It's not all of it. 145 00:09:46,631 --> 00:09:48,033 - No? - No, it's not. 146 00:09:49,267 --> 00:09:51,203 Well, where's the rest? 147 00:10:06,684 --> 00:10:08,612 Hey. 148 00:10:08,652 --> 00:10:10,582 Antibiotics. 149 00:10:10,622 --> 00:10:12,690 Said you've got to finish the lot regardless. 150 00:10:14,358 --> 00:10:16,154 What time did you get in last night? 151 00:10:16,194 --> 00:10:17,355 Late. 152 00:10:17,395 --> 00:10:19,823 Christ! You were like... 153 00:10:20,898 --> 00:10:22,894 Don't! Don't make me laugh, mate. Don't. 154 00:10:25,369 --> 00:10:28,098 Cough syrup... take or leave as you like. 155 00:10:28,138 --> 00:10:30,735 - Fluids, though. He said loads. - Yep. 156 00:10:30,775 --> 00:10:32,669 And you've got to pack in the fags as of now, 157 00:10:32,709 --> 00:10:35,707 for good and for ever. He said he's said that to you before, 158 00:10:35,747 --> 00:10:39,584 but now it's a must, babes. 159 00:10:40,752 --> 00:10:42,613 Come here. 160 00:10:42,653 --> 00:10:44,589 Mm. 161 00:10:48,291 --> 00:10:49,987 Police! Can you open the door? 162 00:10:50,027 --> 00:10:53,757 You want one more along! We're 97! One more! 163 00:10:55,333 --> 00:10:57,694 Oh, for God's sake! 164 00:10:57,734 --> 00:10:59,997 Mate, you want next door! 165 00:11:00,037 --> 00:11:02,065 Pissing about! 166 00:11:02,105 --> 00:11:03,701 - Police! - In, in, in! 167 00:11:03,741 --> 00:11:05,169 You want Ollie Overton. 168 00:11:05,209 --> 00:11:08,171 That's next door. I'm not Double O! 169 00:11:08,211 --> 00:11:09,640 He's No.98! 170 00:11:09,680 --> 00:11:11,309 He was with me last night, all right? 171 00:11:11,349 --> 00:11:12,677 He was with me all last night. 172 00:11:12,717 --> 00:11:14,312 I've a warrant to search this address. 173 00:11:14,352 --> 00:11:15,746 What the fuck for? 174 00:11:15,786 --> 00:11:17,381 - What's going on? - He was with me. 175 00:11:17,421 --> 00:11:19,183 - You want the Overtons. - Nelson Rowe, 176 00:11:19,223 --> 00:11:21,184 I'm arresting you on suspicion of abduction. 177 00:11:21,224 --> 00:11:23,221 - You must be off your face! - It may harm your defence 178 00:11:23,261 --> 00:11:24,389 if you do not mentioned when questioned 179 00:11:24,429 --> 00:11:26,256 something which you later rely on in court. 180 00:11:27,998 --> 00:11:30,028 He ain't done nothing! 181 00:11:31,469 --> 00:11:34,365 Hey, you look after her, yeah? 182 00:11:36,940 --> 00:11:38,944 Lego Beast! 183 00:11:41,112 --> 00:11:43,048 - Nelly! - Are you seeing this? 184 00:11:45,282 --> 00:11:46,943 You've made a mistake! 185 00:12:02,432 --> 00:12:04,861 I'm DS O'Halloran, Nelly. 186 00:12:04,901 --> 00:12:06,264 This is DCI Thorpe. 187 00:12:06,304 --> 00:12:08,866 We understand you declined to have a solicitor present. 188 00:12:08,906 --> 00:12:11,169 Don't need one. 189 00:12:11,209 --> 00:12:12,969 Who am I meant to have abducted? 190 00:12:13,009 --> 00:12:15,906 Can I get you something to drink, Nelly? 191 00:12:15,946 --> 00:12:19,843 I'll have a Stella. A pint if you're buying. 192 00:12:19,883 --> 00:12:22,880 You are Nelson Philip Rowe, 23/5/72? 193 00:12:22,920 --> 00:12:26,416 - Not the one you're after. - Can you confirm your address? 194 00:12:26,456 --> 00:12:28,419 Confirm? Like what? 195 00:12:28,459 --> 00:12:30,755 Your official address. Where you live. 196 00:12:30,795 --> 00:12:33,790 Official? Like what? 197 00:12:33,830 --> 00:12:35,425 We found you at Martine Betts' home. 198 00:12:35,465 --> 00:12:37,134 Is that where you live, Nelly? 199 00:12:38,368 --> 00:12:40,331 Well, yeah, erm... 200 00:12:40,371 --> 00:12:43,266 I'm like in between. 201 00:12:43,306 --> 00:12:47,270 I've had my head down at Teens's for... not long. 202 00:12:47,310 --> 00:12:49,339 So, if this is gonna mess up her benefits, 203 00:12:49,379 --> 00:12:51,241 you better put down no fixed or whatever. 204 00:12:51,281 --> 00:12:53,719 Just... Can you put that? 205 00:12:55,152 --> 00:12:57,089 This isn't about benefits, Nelly. 206 00:13:33,257 --> 00:13:37,789 Abducting's like... It's like having someone away, innit? 207 00:13:37,829 --> 00:13:40,031 I mean, it's like grabbing someone up. 208 00:13:41,965 --> 00:13:44,294 You work at the Metropolis Lap Dancing Club 209 00:13:44,334 --> 00:13:47,298 on the Deptford High Road on a Wednesday and Thursday? 210 00:13:47,338 --> 00:13:48,966 Who am I meant to have grabbed up? 211 00:13:49,006 --> 00:13:51,235 Why didn't you work this Wednesday or Thursday? 212 00:13:51,275 --> 00:13:53,471 You need to tell me what and what's going on 213 00:13:53,511 --> 00:13:55,438 and you need to do it sometime now. 214 00:13:55,478 --> 00:13:59,177 We just need to make sure you are who we think you are. 215 00:13:59,217 --> 00:14:01,444 Assault, handling stolen goods, drunk driving, 216 00:14:01,484 --> 00:14:04,048 driving whilst disqualified, benefit fraud and ABH. 217 00:14:04,088 --> 00:14:05,216 Is that you? 218 00:14:05,256 --> 00:14:08,959 No! Come on, what and what's going on? What and what? 219 00:14:14,098 --> 00:14:17,428 - Do you like broccoli, Mr Rowe? - Jesus! It speaks! 220 00:14:17,468 --> 00:14:20,898 Said you didn't. Won't have it anywhere near your plate. 221 00:14:20,938 --> 00:14:22,533 Just like Jody, broccoli makes you gag. 222 00:14:22,573 --> 00:14:24,135 I'm here about broccoli? 223 00:14:24,175 --> 00:14:25,937 No, as my DS said, 224 00:14:25,977 --> 00:14:28,939 we're just trying to establish you are who we think you are. 225 00:14:28,979 --> 00:14:33,044 So... are you the Nelson Rowe who doesn't like broccoli 226 00:14:33,084 --> 00:14:36,380 just as much as Jody does? Or were you saying that for effect? 227 00:14:36,420 --> 00:14:39,250 - Jody who? - Jody McGory. 228 00:14:39,290 --> 00:14:41,226 I don't know her. Who says I do? 229 00:14:42,993 --> 00:14:44,930 Who? 230 00:14:55,672 --> 00:14:57,541 Don't worry about me, Mum. 231 00:14:58,408 --> 00:15:00,170 I'm OK. 232 00:15:00,210 --> 00:15:01,505 - All right. - I'm leaving this 233 00:15:01,545 --> 00:15:03,540 just so you can hear me saying it. 234 00:15:03,580 --> 00:15:05,517 Erm... I'm fine. 235 00:15:08,451 --> 00:15:10,113 Barry'll go into one but tell him... 236 00:15:10,153 --> 00:15:11,482 Nah. 237 00:15:11,522 --> 00:15:14,117 Tell him this isn't just one of Jody's dramaramas. 238 00:15:14,157 --> 00:15:16,386 It's not, it's... 239 00:15:16,426 --> 00:15:18,456 It's something really lovely. 240 00:15:18,496 --> 00:15:20,632 Do you know the girl you're looking at, Nelly? 241 00:15:22,366 --> 00:15:24,361 - No. Am I meant to? - I'd have to shut him up. 242 00:15:24,401 --> 00:15:26,597 - Where from? - He goes on all the time 243 00:15:26,637 --> 00:15:28,900 about how I'm just like his Auntie Ruth 244 00:15:28,940 --> 00:15:32,203 and I'm beautiful like she is. 245 00:15:32,243 --> 00:15:34,246 Wait. 246 00:15:36,680 --> 00:15:38,442 What's she on about? 247 00:15:38,482 --> 00:15:40,243 I'm not missing much. Just... 248 00:15:40,283 --> 00:15:42,012 It's just one week and then... 249 00:15:42,052 --> 00:15:43,613 Can you tell me the last time 250 00:15:43,653 --> 00:15:46,284 you saw the young girl on the computer there, Mr Rowe? 251 00:15:46,324 --> 00:15:48,718 I mean, I haven't run away. I haven't. 252 00:15:48,758 --> 00:15:52,055 Is that her? 253 00:15:52,095 --> 00:15:54,925 He didn't want me to leave without you saying yes first... 254 00:15:54,965 --> 00:15:56,294 Can you tell me the last time... 255 00:15:56,334 --> 00:15:57,661 Is that what she looks like now? 256 00:15:57,701 --> 00:15:59,597 Tell me the last time you saw your daughter. 257 00:15:59,637 --> 00:16:01,499 Will you just wait? Tell me... 258 00:16:01,539 --> 00:16:06,437 - Do you know where she is now? - What? Who? What's happened? 259 00:16:06,477 --> 00:16:07,771 What...? 260 00:16:07,811 --> 00:16:10,107 - ...just gone to see my dad. - Has someone grabbed her up? 261 00:16:10,147 --> 00:16:11,509 Nelly, can you sit down, please? 262 00:16:11,549 --> 00:16:13,077 Has someone got hold of her? Who? 263 00:16:13,117 --> 00:16:14,477 Nelly! Who's got hold of her? 264 00:16:14,517 --> 00:16:16,313 - What's going on? - Sit down, please. 265 00:16:16,353 --> 00:16:17,922 You fucking sit down! 266 00:16:20,156 --> 00:16:22,385 Don't fucking stand there telling me to sit down 267 00:16:22,425 --> 00:16:24,621 and making out that this is about fucking broccoli! 268 00:16:24,661 --> 00:16:26,589 You sit down! 269 00:16:26,629 --> 00:16:29,092 And bloody tell me what and what's going on! 270 00:16:29,132 --> 00:16:31,502 You got a moment, sir? 271 00:16:39,243 --> 00:16:41,179 DCI Thorpe leaving the room. 272 00:16:53,324 --> 00:16:55,318 Well...? 273 00:16:55,358 --> 00:16:58,255 - Is he here? Does he have Jody? - I can understand... 274 00:16:58,295 --> 00:17:00,491 Has he said anything that leads you to believe...? 275 00:17:00,531 --> 00:17:02,459 - What has he said? - Mrs McGory, I can't 276 00:17:02,499 --> 00:17:05,762 - discuss things. - I know. I'm not asking. I... 277 00:17:05,802 --> 00:17:08,099 I know you can't, not the details, but... 278 00:17:08,139 --> 00:17:10,767 has he said anything that leads you to believe he's involved? 279 00:17:10,807 --> 00:17:12,303 I mean, is it him? 280 00:17:12,343 --> 00:17:13,638 We have a person in custody. 281 00:17:13,678 --> 00:17:17,073 - Is that person Nelson Rowe? - We're questioning that person. 282 00:17:17,113 --> 00:17:20,218 - I assure you, Mrs McGory... - Claire. Please call me Claire. 283 00:17:21,818 --> 00:17:24,180 We are doing everything we can to get Jody back to you 284 00:17:24,220 --> 00:17:26,117 - as quickly as we can. - You don't know him. 285 00:17:26,157 --> 00:17:28,619 So if he is down there and he's like butter wouldn't melt, 286 00:17:28,659 --> 00:17:30,821 or wherever you've got him, then that's not him. 287 00:17:30,861 --> 00:17:34,025 Cos he's... He goes on like he's harmless, 288 00:17:34,065 --> 00:17:35,359 like he's just a bit wide, 289 00:17:35,399 --> 00:17:37,394 but that isn't him, he hides it really well. 290 00:17:37,434 --> 00:17:39,295 I know. I've been on the wrong side of it. 291 00:17:39,335 --> 00:17:43,833 He's cruel when he wants to be. He can be really cruel. 292 00:17:43,873 --> 00:17:46,102 Jody won't know what to do when he's like that. 293 00:17:46,142 --> 00:17:47,670 She just won't. 294 00:17:56,620 --> 00:17:58,515 All right, Paul? 295 00:17:58,555 --> 00:18:00,491 Yeah, that's all of 'em. 296 00:18:06,096 --> 00:18:08,525 Don't worry. It's all right. It's all right. 297 00:18:08,565 --> 00:18:10,535 It's all right. He'll be back soon. 298 00:18:15,538 --> 00:18:18,569 I just wanna see what else she was saying, that's all. 299 00:18:18,609 --> 00:18:20,804 I'm telling you there's not much more to see. 300 00:18:20,844 --> 00:18:22,305 That's the end of it. 301 00:18:22,345 --> 00:18:24,608 Jody telling her mum she's leaving home to see you. 302 00:18:24,648 --> 00:18:26,444 We have the emails, the chats 303 00:18:26,484 --> 00:18:28,711 for the last nine months between you and Jody. 304 00:18:28,751 --> 00:18:31,348 DCI Thorpe entering the room. 305 00:18:31,388 --> 00:18:34,217 So whatever you know about the whereabouts of Jody McGory, 306 00:18:34,257 --> 00:18:35,826 right now is when you should tell us. 307 00:18:39,497 --> 00:18:42,625 - You seem worried, Nelly. - I ain't worried. 308 00:18:42,665 --> 00:18:44,394 What about? 309 00:18:44,434 --> 00:18:49,566 She got the train from Surbiton train station yesterday. 310 00:18:49,606 --> 00:18:52,242 She got off at Waterloo and changed her clothes. 311 00:18:57,648 --> 00:19:00,311 This is her on the train to Deptford. 312 00:19:00,351 --> 00:19:02,846 - There's a limit, isn't there? - At Deptford station. 313 00:19:02,886 --> 00:19:04,814 - How long is it? - Here she is at Deptford. 314 00:19:04,854 --> 00:19:06,917 How long? Because, am I wrong, 315 00:19:06,957 --> 00:19:09,452 if you haven't found her after a certain amount of time, 316 00:19:09,492 --> 00:19:11,788 then you might as well pack up cos you've screwed it. 317 00:19:11,828 --> 00:19:13,490 - That's real, isn't it? - And this. 318 00:19:13,530 --> 00:19:15,325 - How long is it? - This. 319 00:19:15,365 --> 00:19:17,527 What, do I have to ask you in French or something? 320 00:19:17,567 --> 00:19:20,230 Or Italian or Arabic or fucking Scottish? 321 00:19:20,270 --> 00:19:22,139 What? How long? 322 00:19:24,240 --> 00:19:26,176 Do you recognise this car, Mr Rowe? 323 00:19:37,488 --> 00:19:41,584 Heading north through the Rotherhithe Tunnel. 324 00:19:41,624 --> 00:19:44,654 That's the last sighting of Jody before she disappeared. 325 00:19:44,694 --> 00:19:47,231 And I will take your answer in French, please. 326 00:19:48,399 --> 00:19:50,960 In your best French, please. 327 00:19:51,000 --> 00:19:53,296 Erm... 328 00:19:53,336 --> 00:19:55,573 You're wasting your time on me. 329 00:19:56,707 --> 00:19:57,901 Then why is your number 330 00:19:57,941 --> 00:19:59,269 the last number she called 331 00:19:59,309 --> 00:20:00,611 before she disappeared? 332 00:20:05,415 --> 00:20:07,410 No, I never... 333 00:20:07,450 --> 00:20:09,679 - You should talk to us, Nelly. - That was... her. 334 00:20:09,719 --> 00:20:12,416 This is not what your mum had in mind when she sent the letter 335 00:20:12,456 --> 00:20:14,217 wanting to get to know her grandchild. 336 00:20:14,257 --> 00:20:15,553 What fucking letter? 337 00:20:15,593 --> 00:20:17,521 Is she settled and happy back in Trinidad? 338 00:20:17,561 --> 00:20:18,721 Your mum, Glenda. 339 00:20:18,761 --> 00:20:21,592 Have you been up my arse, seeing what I had for breakfast? 340 00:20:21,632 --> 00:20:24,195 She really wants to know her only grandchild. 341 00:20:24,235 --> 00:20:25,862 What do you know about what my mum wants? 342 00:20:25,902 --> 00:20:27,131 Only what you told Jody... 343 00:20:27,171 --> 00:20:31,768 over the months you coaxed her, groomed her to leave her home. 344 00:20:31,808 --> 00:20:33,036 Get a Bible. Let me swear to God. 345 00:20:33,076 --> 00:20:35,939 Or get Jeremy fucking Kyle in here, so he can lie-detector me. 346 00:20:35,979 --> 00:20:37,915 This isn't a game! 347 00:20:42,385 --> 00:20:44,254 Holding, not charging as yet. 348 00:20:45,521 --> 00:20:46,682 Wait. Just wait. Wait. 349 00:20:46,722 --> 00:20:50,353 You lot are gonna fuck up finding her wasting time on me. 350 00:20:50,393 --> 00:20:53,457 All right, the last time I was in a chat room or whatever 351 00:20:53,497 --> 00:20:55,432 was, like... never. 352 00:20:56,432 --> 00:20:58,429 Never! Never once. 353 00:20:58,469 --> 00:21:00,230 And you need to get a move on 354 00:21:00,270 --> 00:21:02,466 and find out who she left to be with yesterday, 355 00:21:02,506 --> 00:21:04,500 because that was not me! 356 00:21:04,540 --> 00:21:06,476 It... 357 00:21:09,880 --> 00:21:13,377 I'm nothing, all right? I'm nothing! 358 00:21:13,417 --> 00:21:15,979 In her whole life. 359 00:21:16,019 --> 00:21:18,655 If she was here now, she'd be the first to tell you. 360 00:21:21,525 --> 00:21:24,262 I'm... I'm nothing to her. 361 00:21:27,463 --> 00:21:28,966 Really, I'm not. 362 00:21:34,103 --> 00:21:36,699 Do you have an aunt called Ruth? 363 00:21:36,739 --> 00:21:38,468 I did. 364 00:21:38,508 --> 00:21:40,603 It's my mum's sister. 365 00:21:40,643 --> 00:21:42,412 And was she pretty? 366 00:21:47,884 --> 00:21:49,921 She was stupid pretty, yeah. 367 00:22:20,817 --> 00:22:22,753 Claire? 368 00:22:27,623 --> 00:22:30,554 Is this you? 369 00:22:30,594 --> 00:22:32,323 If this is something to do with you... 370 00:22:32,363 --> 00:22:33,524 It isn't. 371 00:22:33,564 --> 00:22:35,767 Someone trying to get at you or something. 372 00:22:38,901 --> 00:22:42,900 It isn't. He's been writing to her. 373 00:22:42,940 --> 00:22:45,436 He's been after her for ages, nearly a year. 374 00:22:45,476 --> 00:22:47,411 This is him. 375 00:22:48,379 --> 00:22:50,606 Promise me. 376 00:22:50,646 --> 00:22:54,611 This has nothing to do with anything I've got going on. 377 00:22:54,651 --> 00:22:56,321 I promise. 378 00:23:04,428 --> 00:23:06,122 Claire! Stop! Stop! Stop! Stop! 379 00:23:06,162 --> 00:23:08,124 Claire. 380 00:23:44,842 --> 00:23:47,071 "It was physical. A part of my heart 381 00:23:47,111 --> 00:23:49,707 that I previously had no use for or knowledge of 382 00:23:49,747 --> 00:23:51,109 unfolded in my chest. 383 00:23:51,149 --> 00:23:54,012 I felt it tangibly. 384 00:23:54,052 --> 00:23:57,715 My heart increased, making room entirely for you." 385 00:23:57,755 --> 00:23:59,350 Jody had asked him what it was like 386 00:23:59,390 --> 00:24:01,153 when he found out about her. 387 00:24:01,193 --> 00:24:03,155 Nelly doesn't answer with that level of... 388 00:24:03,195 --> 00:24:04,956 He doesn't have that sophistication. 389 00:24:04,996 --> 00:24:06,632 Sophistication? 390 00:24:08,167 --> 00:24:09,694 Jody's mum wanted me to know 391 00:24:09,734 --> 00:24:11,996 that there's more to Nelson Rowe than meets the eye. 392 00:24:12,036 --> 00:24:13,365 I agree with her. 393 00:24:13,405 --> 00:24:14,566 So do the tech boys. 394 00:24:14,606 --> 00:24:17,869 They're staggered at how expertly he cloaked his identity 395 00:24:17,909 --> 00:24:20,705 and his location in his correspondences with Jody. 396 00:24:20,745 --> 00:24:22,741 Jody phoned him. Her last calls. 397 00:24:22,781 --> 00:24:25,377 No other calls when they'd been chatting, but her last three? 398 00:24:25,417 --> 00:24:27,745 Yeah! 399 00:24:27,785 --> 00:24:29,848 Oh, for Christ's sake, Shola! 400 00:24:29,888 --> 00:24:31,724 I know, sir. 401 00:24:34,760 --> 00:24:37,222 OK. 402 00:24:37,262 --> 00:24:39,124 You stay on all things Nelson Rowe. 403 00:24:39,164 --> 00:24:41,393 Release him, but I don't want you 404 00:24:41,433 --> 00:24:44,996 turning away from that devious little shit until I say so. 405 00:24:45,036 --> 00:24:47,306 I don't know how as yet, but he's in this. 406 00:25:22,707 --> 00:25:24,377 Thanks, Paul. 407 00:25:26,344 --> 00:25:27,946 Thank you. 408 00:25:30,014 --> 00:25:31,950 Nelly? 409 00:25:32,417 --> 00:25:35,681 Hi. 410 00:25:35,721 --> 00:25:40,185 Can I just say... this old trackie, romper-suit business, 411 00:25:40,225 --> 00:25:42,988 it's pony. 412 00:25:43,028 --> 00:25:45,156 Well, your clothes won't be released back to you 413 00:25:45,196 --> 00:25:46,866 for a good few weeks. 414 00:25:52,036 --> 00:25:54,032 So... 415 00:25:54,072 --> 00:25:56,801 - O'Halloran, then. - Married into it. 416 00:25:56,841 --> 00:25:58,369 They call you Guinness 417 00:25:58,409 --> 00:26:00,438 or something hysterical like that in there? 418 00:26:04,483 --> 00:26:06,418 Got enough to get back? 419 00:26:10,155 --> 00:26:12,090 A tenner should do it. 420 00:26:18,830 --> 00:26:20,265 Thank you. 421 00:26:22,400 --> 00:26:24,336 It's proper dark, innit? 422 00:26:26,772 --> 00:26:29,033 Cos he knows me. 423 00:26:29,073 --> 00:26:31,936 He's got to. 424 00:26:31,976 --> 00:26:34,906 Whoever grabbed her up knows who I am to her. 425 00:26:34,946 --> 00:26:36,882 At least he knows enough. 426 00:26:39,016 --> 00:26:41,914 It's someone. I mean, it could be anyone. 427 00:26:41,954 --> 00:26:45,825 Someone who drinks at The Palms, someone... lives in my ends. 428 00:26:50,963 --> 00:26:52,898 Proper fucking dark. 429 00:27:00,571 --> 00:27:03,234 I couldn't possibly say at this point but we're doing... 430 00:27:03,274 --> 00:27:05,369 Mrs McGory. 431 00:27:05,409 --> 00:27:09,407 - Claire. - They've let him go. 432 00:27:09,447 --> 00:27:12,211 He's... still a person of interest, 433 00:27:12,251 --> 00:27:14,245 but we have to expand our investigation 434 00:27:14,285 --> 00:27:16,447 to explore the possibility that a predator 435 00:27:16,487 --> 00:27:21,026 has used Jody's desire to know her birth father and... 436 00:27:21,894 --> 00:27:23,162 Claire. 437 00:27:33,004 --> 00:27:34,465 Bloody mess they made. 438 00:27:34,505 --> 00:27:36,534 Ain't that bad. 439 00:27:36,574 --> 00:27:38,510 Christ! 440 00:27:39,844 --> 00:27:41,780 I've seen worse. 441 00:27:42,848 --> 00:27:44,376 It feels contaminated. 442 00:27:44,416 --> 00:27:46,519 Have they left me anything to wear? 443 00:27:51,156 --> 00:27:52,892 Why, where are you going? 444 00:27:56,195 --> 00:27:59,165 They literally have not left me a stitch. 445 00:28:08,607 --> 00:28:10,843 I don't know, Teens. I'm... 446 00:28:12,945 --> 00:28:15,040 - Where are you going? - I won't be long. 447 00:28:15,080 --> 00:28:17,408 And they let you go cos they're done with you 448 00:28:17,448 --> 00:28:20,085 - or they couldn't hold you? - Same difference. 449 00:28:21,019 --> 00:28:23,381 It ain't. 450 00:28:23,421 --> 00:28:27,793 Not really. Not when I've got my son in and around you. 451 00:28:31,897 --> 00:28:34,833 Am I in doubt all of a sudden, Zita? 452 00:28:37,969 --> 00:28:40,198 I'm asking what I need to ask, 453 00:28:40,238 --> 00:28:43,008 and I ain't apologising if it pinches your feelings. 454 00:28:44,376 --> 00:28:47,338 They let me go because they got nothing on me. 455 00:28:47,378 --> 00:28:49,215 Cos I've got nothing to do with it. 456 00:29:16,707 --> 00:29:18,870 Where are you going, Nelly? 457 00:29:20,946 --> 00:29:24,183 - He's heading for the bus. - If he gets on, you get on. 458 00:29:47,339 --> 00:29:49,575 Let's go. 459 00:30:31,416 --> 00:30:33,945 Police! Open the door! 460 00:30:33,985 --> 00:30:35,379 Open the door! 461 00:30:41,760 --> 00:30:44,156 Back up! Back! Back! 462 00:30:44,196 --> 00:30:46,157 Shit! 463 00:31:03,381 --> 00:31:05,377 Police! 464 00:31:05,417 --> 00:31:07,412 Nelly! Nelly! 465 00:31:07,452 --> 00:31:10,056 Excuse me. You can't come in here! 466 00:31:12,757 --> 00:31:15,619 ...till next week. 467 00:31:15,659 --> 00:31:17,696 - Hello. - Sir, it's me. 468 00:31:20,098 --> 00:31:22,094 Here! Here! Here! 469 00:31:22,134 --> 00:31:24,637 Stop! Stop! Stop! 470 00:31:27,272 --> 00:31:28,633 - Whoa. - I've come to see her. 471 00:31:28,673 --> 00:31:30,335 - Mr Rowe... - Where are you going? 472 00:31:30,375 --> 00:31:32,636 - Back the way you came. - Let me drive you home. 473 00:31:32,676 --> 00:31:34,638 Guys, I'm not here to start nothing. 474 00:31:34,678 --> 00:31:38,042 Get the fuck away from my house! Get the fuck away, mate. 475 00:31:38,082 --> 00:31:40,345 I will kick the shit out of you as God is my witness. 476 00:31:40,385 --> 00:31:42,614 - Let's go, Dad. - Christ! My kid's missing 477 00:31:42,654 --> 00:31:45,017 and I'm just trying to see what I can do about it. 478 00:31:45,057 --> 00:31:47,085 - Since when? Your what? - I didn't mean... 479 00:31:47,125 --> 00:31:48,819 - Your fucking kid? - That's not what I meant. 480 00:31:48,859 --> 00:31:50,554 - You know I meant Jody. - Say it again, 481 00:31:50,594 --> 00:31:51,923 I'll cut your dick off! 482 00:31:51,963 --> 00:31:54,792 - Jody's gone missing and I'm... - Barry, get back in the house. 483 00:31:54,832 --> 00:31:57,495 - Get him out of here, please. - I see her in a single morning 484 00:31:57,535 --> 00:31:59,231 more than you have in your whole life. 485 00:31:59,271 --> 00:32:02,033 You've told them you've looked at me and there's nothing? 486 00:32:02,073 --> 00:32:04,435 You're the sperm donor. SD. That's what she calls you. 487 00:32:04,475 --> 00:32:05,669 That's what she calls... 488 00:32:05,709 --> 00:32:08,706 So I'm the fucking sperm donor? Fuck you! 489 00:32:08,746 --> 00:32:10,408 I ain't here for you! All right? 490 00:32:10,448 --> 00:32:13,511 You know, you should have a look at him. Have a look at him. 491 00:32:13,551 --> 00:32:16,080 Because if anybody has anything to do with it, 492 00:32:16,120 --> 00:32:18,116 it's that streak of piss. 493 00:32:18,156 --> 00:32:20,719 - Get him out of here. - I'm not going anywhere. 494 00:32:20,759 --> 00:32:23,320 Move back. Relax. 495 00:32:23,360 --> 00:32:25,330 Not until I've seen how Claire's doing. 496 00:32:31,136 --> 00:32:33,071 I'm OK, Nelly. 497 00:32:34,572 --> 00:32:36,508 How are you? 498 00:32:40,678 --> 00:32:42,374 You said he headed straight here. 499 00:32:42,414 --> 00:32:44,876 From the station. He did. 500 00:32:44,916 --> 00:32:46,645 How did he know where to find us? 501 00:32:46,685 --> 00:32:48,512 He's never been here in the past? 502 00:32:48,552 --> 00:32:50,147 Christ, no. 503 00:32:50,187 --> 00:32:51,823 Claire wouldn't have it. 504 00:32:54,658 --> 00:32:56,594 I want him gone. 505 00:32:58,196 --> 00:33:01,693 I've stopped breathing the last few days. 506 00:33:01,733 --> 00:33:05,429 I have to remind myself, "In, Claire, out. Breathe." 507 00:33:07,339 --> 00:33:09,501 Ever since... 508 00:33:09,541 --> 00:33:11,476 Out loud sometimes or I'd forget. 509 00:33:14,846 --> 00:33:16,675 Well, you're looking good on it, CC. 510 00:33:19,850 --> 00:33:22,681 Oh, there she is. 511 00:33:22,721 --> 00:33:24,415 Hello. 512 00:33:26,323 --> 00:33:29,120 You are unbelievable! 513 00:33:29,160 --> 00:33:31,156 Can't help I like the look of ya. 514 00:33:31,196 --> 00:33:33,465 - Always have. - What do you want, Nelly? 515 00:33:36,600 --> 00:33:39,263 Smiles like you, Jody does. 516 00:33:39,303 --> 00:33:40,866 Got that cheeky smile you always had. 517 00:33:40,906 --> 00:33:42,675 What do you want? 518 00:33:43,641 --> 00:33:45,143 Why are you here? 519 00:33:46,911 --> 00:33:48,847 You think this could be me? 520 00:33:52,317 --> 00:33:54,253 If it is, give her back. 521 00:33:55,320 --> 00:33:57,648 How? How could this be me? 522 00:33:57,688 --> 00:34:00,519 It could be. 523 00:34:00,559 --> 00:34:02,921 Don't come here like I don't know you, cos I know you. 524 00:34:02,961 --> 00:34:04,656 Yeah, a hundred years ago maybe. 525 00:34:04,696 --> 00:34:06,232 It's still you. 526 00:34:07,465 --> 00:34:09,301 It's still bloody you. 527 00:34:22,947 --> 00:34:26,911 She wrote to me... a few years back. 528 00:34:26,951 --> 00:34:29,321 Sent it to my mum's place. 529 00:34:30,654 --> 00:34:32,323 Did you give her that address? 530 00:34:34,391 --> 00:34:35,793 I never, erm... 531 00:34:36,994 --> 00:34:38,790 I ain't sure I read it. 532 00:34:38,830 --> 00:34:40,525 I mean, I did, obviously. 533 00:34:40,565 --> 00:34:42,927 I mean, I must have, cos I came here cos she asked me to. 534 00:34:42,967 --> 00:34:47,306 And I got nearly to your... to your front door and... 535 00:34:50,442 --> 00:34:52,444 She was three last time I saw her. 536 00:34:53,744 --> 00:34:55,540 First and last. 537 00:34:55,580 --> 00:34:58,842 And then I'm stood outside of this place and I'm just like... 538 00:34:58,882 --> 00:35:00,878 I'm... 539 00:35:00,918 --> 00:35:02,855 I ain't... 540 00:35:06,491 --> 00:35:08,485 Till the filth touched me up this morning, 541 00:35:08,525 --> 00:35:11,255 I'd barely given a... I mean, it's not like I'd forgotten, 542 00:35:11,295 --> 00:35:14,632 but I'd barely given her a second thought. 543 00:35:18,069 --> 00:35:19,837 A whole ten years gone. 544 00:35:24,275 --> 00:35:26,243 So there you go. 545 00:36:08,968 --> 00:36:11,329 ♪ I am king ♪ 546 00:36:11,369 --> 00:36:15,934 ♪ And my queen will come at dawn ♪ 547 00:36:15,974 --> 00:36:17,910 ♪ She'll be waiting ♪ 548 00:36:18,876 --> 00:36:22,548 ♪ In Kingston Town ♪ 549 00:36:26,050 --> 00:36:28,646 ♪ Kingston town Bang boom to the hip-hop ♪ 550 00:36:28,686 --> 00:36:31,015 ♪ To the hippity hop and you don't stop ♪ 551 00:36:31,055 --> 00:36:33,251 ♪ To the Grandmaster gonna take a shot ♪ 552 00:36:33,291 --> 00:36:35,720 ♪ To the Grandmaster gonna cast a spell ♪ 553 00:36:35,760 --> 00:36:38,224 ♪ To the Grandmaster Mr Nelly-Nel ♪ 554 00:36:38,264 --> 00:36:41,026 ♪ I'm here, I'm there, I'm here for you ♪ 555 00:36:41,066 --> 00:36:44,495 ♪ I'm here, I'm there, just we two ♪ 556 00:36:44,535 --> 00:36:49,334 ♪ In Kingston town ♪ 557 00:36:49,374 --> 00:36:52,978 ♪ The place I long to be ♪ 558 00:36:53,678 --> 00:36:55,215 ♪ If I... ♪ 559 00:36:58,983 --> 00:37:01,280 Yeah, enough of that. 560 00:37:01,320 --> 00:37:04,950 Thank you. Erm... 561 00:37:04,990 --> 00:37:10,456 I'm gonna do a twofer. So, er, first up is... 562 00:37:10,496 --> 00:37:12,291 Gavin. Who's Gavin? 563 00:37:13,666 --> 00:37:15,361 OK, he's doing Mumford or some... 564 00:37:15,401 --> 00:37:17,595 some bollocks, yeah. 565 00:37:17,635 --> 00:37:19,765 And then, er... Colette. 566 00:37:19,805 --> 00:37:21,841 - Yeah. - Doing Tammy, darling... 567 00:37:22,775 --> 00:37:23,876 Here. 568 00:37:29,514 --> 00:37:32,343 ♪ When there's no-one left to fight ♪ 569 00:37:32,383 --> 00:37:34,847 ♪ Boys like him don't shine so bright ♪ 570 00:37:34,887 --> 00:37:37,649 ♪ Soon as I see the dust settle ♪ 571 00:37:37,689 --> 00:37:39,952 ♪ He's out on the town trying to find trouble ♪ 572 00:37:39,992 --> 00:37:42,787 ♪ When there's no-one left to fight ♪ 573 00:37:42,827 --> 00:37:45,557 ♪ Boys like him don't shine so bright ♪ 574 00:37:45,597 --> 00:37:48,294 ♪ Soon as I see the dust settle ♪ 575 00:37:48,334 --> 00:37:49,869 ♪ He's out on the town... ♪ 576 00:37:50,802 --> 00:37:52,798 Free up Mum's keys. 577 00:37:55,941 --> 00:37:58,803 You don't want to blame me, dick. 578 00:37:58,843 --> 00:38:01,514 What can I get you, Marky? On me. 579 00:38:02,881 --> 00:38:05,084 I ain't asking again, pisshead. 580 00:38:07,785 --> 00:38:09,347 Dr Jag did say it's all right 581 00:38:09,387 --> 00:38:10,816 for you to be out this time of night, 582 00:38:10,856 --> 00:38:13,785 cold as it is, did he? He said that's all right for ya? 583 00:38:13,825 --> 00:38:16,689 Don't fucking test me! 584 00:38:30,608 --> 00:38:32,503 ♪ But I'll sing this proud ♪ 585 00:38:32,543 --> 00:38:34,340 ♪ Runnin' with believers ♪ 586 00:38:34,380 --> 00:38:36,508 ♪ No time for fevers ♪ 587 00:38:36,548 --> 00:38:38,776 ♪ And I haven't got time for you neither ♪ 588 00:38:38,816 --> 00:38:41,446 ♪ With your sticks and stones Sticks and stones ♪ 589 00:38:41,486 --> 00:38:44,383 ♪ I take 'em home on my own... ♪ 590 00:38:44,423 --> 00:38:47,385 Whatever mischief she's on about, you know it's bollocks. 591 00:38:47,425 --> 00:38:49,887 This ain't my mischief, Nelly, it's yours. 592 00:38:49,927 --> 00:38:51,756 And bloody today of all days! 593 00:38:51,796 --> 00:38:53,825 It's a bit vindictive, I have to say, Zeets. 594 00:38:53,865 --> 00:38:55,093 - Yeah? - Vindictive. 595 00:38:55,133 --> 00:38:58,062 You've been with me and at least three others, Marky reckons. 596 00:38:58,102 --> 00:39:00,499 - I said leave it. - That makes me vindictive? 597 00:39:00,539 --> 00:39:04,702 Stace. Hey, Stace. Stones and brandy. For Teens, yeah? 598 00:39:04,742 --> 00:39:06,671 You know what? The only reason you ain't 599 00:39:06,711 --> 00:39:08,673 lying in a puddle of your own claret right now 600 00:39:08,713 --> 00:39:10,809 is cos of what's happened to your kiddie today. 601 00:39:10,849 --> 00:39:13,378 ♪ With your sticks and stones, sticks and stones... ♪ 602 00:39:13,418 --> 00:39:15,113 Now, sit the fuck down! 603 00:39:25,063 --> 00:39:26,992 I don't think you should have her out here, 604 00:39:27,032 --> 00:39:28,494 as bad as her chest is. 605 00:39:28,534 --> 00:39:30,528 Oh, my God, Nelly! Leave her be, man! 606 00:39:30,568 --> 00:39:32,831 You've been ploughing half the women on her round. 607 00:39:32,871 --> 00:39:34,432 If you was even halfway decent... 608 00:39:34,472 --> 00:39:36,635 What? If I was halfway decent, fucking what? 609 00:39:36,675 --> 00:39:38,577 You'd still be a piece of shit! 610 00:39:39,577 --> 00:39:40,846 You would, mate. 611 00:39:41,947 --> 00:39:43,483 A piece of shit. 612 00:40:17,849 --> 00:40:21,814 ♪ Hey, this is Jody! Sorry you can't get through ♪ 613 00:40:21,854 --> 00:40:24,249 ♪ Why don't you leave your name and your number ♪ 614 00:40:24,289 --> 00:40:26,617 ♪ Ah! And I'll get back to you! ♪ 615 00:40:32,997 --> 00:40:36,160 Was Marky right, what he said? 616 00:40:36,200 --> 00:40:38,262 - You had four of 'em on the go? - Don't, Stace. 617 00:40:38,302 --> 00:40:41,867 Like, Zita and then... who and who? 618 00:40:45,943 --> 00:40:48,807 Not that froggy-faced one from back behind Evelyn Street? 619 00:40:48,847 --> 00:40:50,843 Not funny. 620 00:40:50,883 --> 00:40:53,812 Did you see the look on Teens' face? It was... 621 00:40:53,852 --> 00:40:55,546 If I were Teens, I'd get hold of Zita 622 00:40:55,586 --> 00:40:57,615 and batter Nelly to death with her. 623 00:40:57,655 --> 00:40:59,718 Lego Beast. 624 00:40:59,758 --> 00:41:01,194 Oh, for fuck's sake! 625 00:41:03,327 --> 00:41:05,657 The police done this... 626 00:41:05,697 --> 00:41:08,193 by piecing together your movements. 627 00:41:08,233 --> 00:41:11,262 They heard from Zita... where you were, 628 00:41:11,302 --> 00:41:14,599 so they double back on Teens 629 00:41:14,639 --> 00:41:16,501 and see if she's sticking by 630 00:41:16,541 --> 00:41:18,643 where you were and what you've been up to. 631 00:41:19,343 --> 00:41:21,280 Busted! 632 00:41:23,615 --> 00:41:26,311 And they'll be on your phone by now. 633 00:41:26,351 --> 00:41:27,986 Tracing it. 634 00:41:29,988 --> 00:41:32,558 I'd keep that off if I was you... as much as you can. 635 00:41:40,264 --> 00:41:41,867 Who's in your spare room? 636 00:41:42,601 --> 00:41:44,537 He is. 637 00:41:46,305 --> 00:41:48,901 Don't ask. 638 00:41:48,941 --> 00:41:50,936 See you later. 639 00:41:50,976 --> 00:41:52,070 Night. 640 00:41:52,110 --> 00:41:53,972 - Good night. - Night. 641 00:41:54,012 --> 00:41:55,515 Night, Stacey. 642 00:41:59,718 --> 00:42:01,754 I heard what's going on with your kid. 643 00:42:04,222 --> 00:42:06,919 Sorry it's happened to her. 644 00:42:06,959 --> 00:42:08,895 To you. That's... 645 00:42:13,197 --> 00:42:15,133 That's, erm... 646 00:42:17,168 --> 00:42:18,803 That's nice of you. 647 00:42:23,075 --> 00:42:26,012 - Cold out there. Night, Luke. - Night. 648 00:42:28,680 --> 00:42:31,817 She's got it too sodding pink for you over there anyway. 649 00:42:35,988 --> 00:42:37,582 - Don't ask. - A couple of nights. 650 00:42:37,622 --> 00:42:39,151 - Much as I love ya... - Just a couple. 651 00:42:39,191 --> 00:42:40,452 ...I have to say no. 652 00:42:40,492 --> 00:42:44,055 - Cos you'd be in my mum's bed. - She's still dead, Stace. 653 00:42:44,095 --> 00:42:47,365 - She's not using it. - Fair point. 654 00:42:59,244 --> 00:43:01,640 What are you gonna do? 655 00:43:01,680 --> 00:43:03,675 I'm gonna find her. 656 00:43:03,715 --> 00:43:06,745 - No, I meant... - I have to, so I will. 657 00:43:06,785 --> 00:43:08,754 I'm gonna find Jody. 658 00:43:10,988 --> 00:43:12,818 How are you gonna do that, Nells? 659 00:43:12,858 --> 00:43:14,693 Ain't got a Scooby. 660 00:43:25,202 --> 00:43:27,332 I'll see ya. 661 00:43:27,372 --> 00:43:29,408 - Night. - Night. 662 00:43:33,110 --> 00:43:36,041 I don't know what you're talking about. It's quite good. 663 00:43:36,081 --> 00:43:37,943 - Hm. OK. - You try it, then. 664 00:43:46,191 --> 00:43:49,120 No fuss. Yeah? 665 00:43:49,160 --> 00:43:52,157 Don't cause a fuss and they won't make a fuss. OK? 666 00:43:52,197 --> 00:43:54,992 I'll be in and out and back with you before you know it. 667 00:43:55,032 --> 00:43:56,294 - Yeah? - Yeah. 668 00:43:56,334 --> 00:43:57,803 OK. 669 00:43:58,903 --> 00:44:00,840 Shh. No fuss. 670 00:44:09,381 --> 00:44:11,450 Thank you. 671 00:44:26,197 --> 00:44:28,193 - Hello? - Are you awake? 672 00:44:28,233 --> 00:44:30,468 Well, I was until you just woke me up. 673 00:44:32,236 --> 00:44:34,231 Marky said I had to come in there with 'em. 674 00:44:34,271 --> 00:44:36,233 Well, yeah, you proved his point. 675 00:44:36,273 --> 00:44:39,771 Said it was the only way there weren't gonna be no blowback. 676 00:44:39,811 --> 00:44:43,874 I ain't upset with you. 677 00:44:43,914 --> 00:44:46,410 You should've told me it weren't just me, though. 678 00:44:46,450 --> 00:44:48,847 Me and you is me and you. 679 00:44:48,887 --> 00:44:51,157 And none of the others were like that, yeah? 680 00:44:53,525 --> 00:44:55,454 Let me come up and see ya, see how you are. 681 00:44:55,494 --> 00:44:58,189 - I've got Samson in with me. - No, not to stay. 682 00:44:58,229 --> 00:45:01,526 I'm not staying. It's just Marky's got your scent. 683 00:45:01,566 --> 00:45:04,028 And I... couldn't give a shit what he says. 684 00:45:04,068 --> 00:45:06,471 I just wanna put my mind at rest, darling. 685 00:45:08,240 --> 00:45:10,176 Five minutes, yeah? 686 00:45:12,110 --> 00:45:13,472 Aarghh! 687 00:45:17,048 --> 00:45:19,376 - Fucking... shithead! - Argh! 688 00:45:23,155 --> 00:45:24,548 Aargh! Ohh! 689 00:45:24,588 --> 00:45:26,852 Argh! Oh! 690 00:45:26,892 --> 00:45:29,787 Agh! 691 00:45:29,827 --> 00:45:31,323 Shithead! 692 00:45:36,034 --> 00:45:37,995 Ohh. 693 00:46:42,142 --> 00:46:47,142 Subtitles by explosiveskull 50828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.