All language subtitles for Midsommer (2003) aka Midsummer - Carsten Myllerup

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,809 --> 00:01:21,765 Esse dinheiro era para o t�xi. 2 00:01:21,889 --> 00:01:26,644 � o �ltimo dia de aula, mam�e n�o vai ligar de como vamos gast�-lo. 3 00:01:26,809 --> 00:01:29,767 Pod�amos telefonar ao papai, ele vinha nos buscar. 4 00:01:31,529 --> 00:01:33,724 Ei, d� o meu u�sque. 5 00:01:38,569 --> 00:01:41,037 O que foi? 6 00:01:41,209 --> 00:01:43,564 -Oi. -Oi, Trine. 7 00:01:43,729 --> 00:01:45,685 Entra. 8 00:01:46,649 --> 00:01:49,004 -Algum problema? -N�o. 9 00:01:49,169 --> 00:01:51,763 Esquece. Tem muita cerveja l� dentro. 10 00:02:02,289 --> 00:02:04,849 Oi, Christian! 11 00:02:05,009 --> 00:02:06,965 Bem-vindo! 12 00:02:10,329 --> 00:02:12,285 Cerveja? 13 00:02:12,449 --> 00:02:15,407 Esquece a cerveja, tem champanhe na cozinha. 14 00:02:16,849 --> 00:02:20,285 Oi, Christian, viu a Trine? 15 00:02:20,449 --> 00:02:22,724 Tem que ficar calmo. 16 00:02:23,769 --> 00:02:28,399 -O meu pai come�ou a import�-la. -Tamb�m vamos levar para a Su�cia. 17 00:02:28,569 --> 00:02:31,402 Exatamente, vamos levar uma caixa, certo? 18 00:02:32,649 --> 00:02:37,006 -Viva H�llefors e o Ver�o! -H�llefors! 19 00:02:39,849 --> 00:02:42,807 -Querem jogar pebolim? -As meninas contra os rapazes. 20 00:02:42,969 --> 00:02:44,925 V�o ser esmagados. 21 00:04:00,609 --> 00:04:05,729 -Dev�amos por a Sofie na cama. -N�o, deixa assim. 22 00:04:05,889 --> 00:04:08,119 Vou ao banheiro. 23 00:04:39,809 --> 00:04:41,765 Sofie! 24 00:04:43,409 --> 00:04:45,047 Sofie! 25 00:04:54,169 --> 00:04:58,162 -O que est� acontecendo? -� a minha irm�. 26 00:05:00,609 --> 00:05:02,565 Faz alguma coisa! 27 00:05:10,529 --> 00:05:12,520 N�o! 28 00:05:33,809 --> 00:05:37,848 DOIS MESES DEPOIS 29 00:06:08,569 --> 00:06:11,527 Por que ela n�o disse nada? 30 00:06:32,009 --> 00:06:35,445 Vai ser bom estar com os outros, n�o? 31 00:06:37,169 --> 00:06:41,447 Vi a previs�o do tempo. Vai estar tempo bom na Su�cia. 32 00:06:46,889 --> 00:06:49,847 Acho que n�o vai ser boa ideia para quando o Christian vier. 33 00:06:50,009 --> 00:06:51,965 O que? Oh, sim. 34 00:06:52,129 --> 00:06:54,518 Ele vai fazer os exames novamente em Agosto? 35 00:06:54,689 --> 00:06:57,806 Quando voltarmos da Su�cia, ele vai estar �timo. 36 00:07:15,649 --> 00:07:17,401 Oi. 37 00:07:19,689 --> 00:07:22,123 -Quer que leve isso? -Pode ser. 38 00:07:32,409 --> 00:07:34,365 Oi. 39 00:07:41,169 --> 00:07:43,603 - Oi. - Oi. 40 00:07:49,289 --> 00:07:52,247 -Vamos? -Sim, vamos. 41 00:07:53,369 --> 00:07:55,325 Te cuida, querido. 42 00:08:32,569 --> 00:08:35,003 Querem ouvir m�sica? 43 00:08:36,169 --> 00:08:38,125 Pode apostar. 44 00:09:02,729 --> 00:09:05,607 Precisamos de batatas, pode peg�-las? 45 00:09:05,769 --> 00:09:08,044 Destas. 46 00:09:18,409 --> 00:09:20,365 Oi. 47 00:09:26,529 --> 00:09:28,838 Trouxemos cerveja suficiente. 48 00:09:29,889 --> 00:09:31,322 Certo. 49 00:09:33,289 --> 00:09:35,757 N�o vamos beber aquela coisa fraca este ano. 50 00:09:35,929 --> 00:09:37,920 Acho que est�o boas. 51 00:09:38,089 --> 00:09:41,525 Christian. Foda-se, pode peg�-las. 52 00:09:44,369 --> 00:09:46,564 -Tome. -Obrigada. 53 00:09:49,289 --> 00:09:51,359 Voc� � de Copenhagen? 54 00:09:51,529 --> 00:09:55,647 -Sim, vimos sempre pelo St. Hans. -St. Hans? 55 00:09:55,809 --> 00:09:57,925 O in�cio do Ver�o. 56 00:10:02,849 --> 00:10:05,443 Vou prestar vestibular para estudar em Copenhagen. 57 00:10:06,649 --> 00:10:09,527 -O que? -Joalheria. 58 00:10:10,569 --> 00:10:12,525 O que est� lendo? 59 00:10:15,689 --> 00:10:18,328 A Profecia Celestina, mas apenas por divers�o. 60 00:10:18,489 --> 00:10:23,279 � de James Redfield, certo? Ouvi dizer que � bom. 61 00:10:23,449 --> 00:10:26,009 E �. J� viu uma foto dele? 62 00:10:26,169 --> 00:10:28,763 Sim, � ele. Que engra�ado. 63 00:10:28,929 --> 00:10:32,160 -Ele tamb�m escreveu outro. -A D�cima Profecia. 64 00:10:37,409 --> 00:10:39,639 Obrigado. 65 00:10:42,049 --> 00:10:43,543 -Tome. -Obrigada. 66 00:10:43,609 --> 00:10:45,645 Tchau. 67 00:10:48,689 --> 00:10:50,407 Tome. 68 00:10:51,729 --> 00:10:54,038 Abro Original? 69 00:10:57,689 --> 00:10:59,327 Droga! 70 00:10:59,489 --> 00:11:02,401 -� ruim? -J� lambi garotas com gosto melhor. 71 00:11:02,569 --> 00:11:05,720 -� t�o nojento. -Experimente. 72 00:11:05,889 --> 00:11:08,119 Cuidado! 73 00:11:09,369 --> 00:11:11,439 Porra, que idiota. 74 00:11:11,609 --> 00:11:14,442 � o Persson. 75 00:11:18,769 --> 00:11:21,158 Ol�, � voc�? 76 00:11:21,329 --> 00:11:25,720 -Mil desculpas. Voc� est� bem? -N�o, estou �timo. 77 00:11:25,889 --> 00:11:30,280 Ent�o est� aqui com todos os seus amigos. 78 00:11:30,449 --> 00:11:34,522 -S� � Ver�o uma vez por ano. -Certo. 79 00:11:34,689 --> 00:11:37,283 -Bem, comporte-se. -� o Mark. 80 00:11:37,449 --> 00:11:39,963 Dirija com seguran�a. 81 00:11:40,129 --> 00:11:42,597 Divirtam-se. 82 00:11:46,209 --> 00:11:48,165 Porra, Mark. 83 00:11:53,369 --> 00:11:56,042 O que? 84 00:11:56,209 --> 00:11:59,121 A embreagem � do lado esquerdo. 85 00:12:27,249 --> 00:12:30,446 Eu estou no meio, assim � injusto. 86 00:12:30,609 --> 00:12:33,123 Todos para a �gua! 87 00:13:15,809 --> 00:13:18,368 O Mark e eu vamos ficar com este quarto. 88 00:13:18,469 --> 00:13:19,969 Voc� e Jannick podem dormir aqui. 89 00:13:20,029 --> 00:13:22,124 Como sempre. 90 00:14:04,009 --> 00:14:07,604 -Voc� est� bem? -Sim, estou. 91 00:14:15,049 --> 00:14:18,644 -Quer ajuda? -N�o, est� tudo bem. 92 00:14:19,289 --> 00:14:21,245 J� peguei. 93 00:15:20,809 --> 00:15:24,722 Foi na P�scoa, quando ela esteve aqui com a Trine. 94 00:15:24,889 --> 00:15:27,278 Estavam estudando para as provas. 95 00:15:31,489 --> 00:15:33,320 Turma! 96 00:15:33,489 --> 00:15:37,687 -Caras, querem fazer o jantar? -Vamos fazer algo para comer. 97 00:15:55,689 --> 00:15:58,157 -Laranja. Estamos ganhando! -Certo, esportes. 98 00:15:58,329 --> 00:16:01,777 Quem ganhou nove vezes a medalha Ol�mpica 99 00:16:01,878 --> 00:16:03,778 e era conhecido por Flying Finn? 100 00:16:05,729 --> 00:16:07,924 -Ent�o, Anja? -N�o sei. 101 00:16:08,089 --> 00:16:10,478 -Paavo Nurmi, precisa beber. -Bebe, bebe! 102 00:16:10,649 --> 00:16:13,038 -Em dose dupla. -Quem disse? 103 00:16:13,209 --> 00:16:16,599 -Tem que ser. -� vinho, voc�s bebem cerveja. 104 00:16:16,769 --> 00:16:19,647 Est�o bebendo muito menos. 105 00:16:19,809 --> 00:16:23,688 -Vamos, bebe. -Pare. 106 00:16:24,849 --> 00:16:27,079 Vamos. 107 00:16:27,249 --> 00:16:30,321 -Seu idiota! Era nova! -Desculpe. 108 00:16:30,489 --> 00:16:34,038 Desculpas n�o tiram vinho tinto da minha blusa. 109 00:16:34,209 --> 00:16:36,325 Relaxa. 110 00:16:39,009 --> 00:16:41,648 Vou deitar. 111 00:16:48,009 --> 00:16:50,648 Vejo voc� amanh�, certo? 112 00:16:58,809 --> 00:17:01,528 -Acho que tamb�m vou. -Boa noite. 113 00:17:01,689 --> 00:17:04,123 -Durma bem. -Durma bem. 114 00:17:13,729 --> 00:17:17,517 -O que acontece com a Anja? -O Mark vai para Inglaterra. 115 00:17:17,689 --> 00:17:20,886 -Ele decidiu prestar vestibular? -Sim. 116 00:17:21,049 --> 00:17:25,679 -Parece que � uma escola boa. -Ele apenas quer ver o pai. 117 00:17:29,089 --> 00:17:32,320 -Vai fazer provas em Agosto? -Estou contando com isso. 118 00:17:32,489 --> 00:17:35,845 Talvez v� viajar com Jannick depois. 119 00:17:36,889 --> 00:17:38,880 Ainda v�o para Frankfurt? 120 00:17:42,769 --> 00:17:47,524 A Sofie estava ansiosa. Falava muito do apartamento. 121 00:17:47,689 --> 00:17:50,487 � muito legal. 122 00:18:02,809 --> 00:18:05,243 -Durma bem. -Voc� tamb�m. 123 00:21:29,089 --> 00:21:31,842 Por que ainda n�o est� dormindo? 124 00:21:33,609 --> 00:21:36,919 Ouvi um barulho estranho e as luzes do carro acenderam. 125 00:21:37,089 --> 00:21:41,685 -Acenderam? -Sim, depois as desliguei. 126 00:21:41,849 --> 00:21:44,283 Mas elas acenderam novamente. 127 00:21:55,889 --> 00:21:58,483 Isto estava no banco. 128 00:22:22,569 --> 00:22:25,003 Tenho saudades dela. 129 00:24:43,409 --> 00:24:46,367 -Bom dia. -Bom dia. 130 00:25:00,169 --> 00:25:01,602 Merda. 131 00:25:01,769 --> 00:25:04,158 Sabem que n�o dormi l�. 132 00:25:04,329 --> 00:25:06,889 E se desceu para um mergulho? 133 00:25:10,009 --> 00:25:11,965 Certo. 134 00:25:23,129 --> 00:25:26,007 -Bom dia. -Foi dar um mergulho? 135 00:25:26,169 --> 00:25:30,162 -Sim, dei um mergulho matinal. -Levantou cedo. 136 00:25:32,049 --> 00:25:34,324 Aconteceu algo muito estranho ontem � noite. 137 00:25:34,489 --> 00:25:38,846 -Acho que era um fantasma. -Um fantasma? 138 00:25:39,009 --> 00:25:41,159 -Acho que tamb�m ouvi algo. -Ouviu? 139 00:25:41,329 --> 00:25:43,206 Sim, chamava voc�. 140 00:25:43,369 --> 00:25:46,805 Dizia: "Christian, Christian, oh, Christian". 141 00:25:46,969 --> 00:25:49,927 "Ah, Christian, vem". 142 00:25:58,129 --> 00:26:03,487 Estou falando s�rio. As luzes do carro acenderam sozinhas. 143 00:26:06,769 --> 00:26:11,445 Bem... carros novos sempre apresentam problemas el�tricos. 144 00:26:11,609 --> 00:26:13,565 Depois damos uma olhada. 145 00:26:13,729 --> 00:26:16,163 Vou fazer compras para o jantar. Algu�m quer vir? 146 00:26:16,329 --> 00:26:19,287 Preciso apanhar sol. Onde est�o as espregui�adeiras? 147 00:26:19,449 --> 00:26:22,566 No galp�o. Eu te mostro. 148 00:26:28,969 --> 00:26:32,405 Provavelmente � apenas um fus�vel solto. 149 00:26:39,329 --> 00:26:41,763 -E? -E o qu�? 150 00:26:41,929 --> 00:26:44,443 Como foi? 151 00:26:45,369 --> 00:26:47,200 Fala. 152 00:26:47,369 --> 00:26:49,803 Jannick, vamos? 153 00:26:49,969 --> 00:26:52,437 L� vai voc� comprar doces suecos na loja. 154 00:26:54,409 --> 00:26:57,367 -Tem mais, se quiser. -Para a cama novamente. 155 00:26:57,489 --> 00:27:01,721 -N�o, acho que vou correr um pouco. -Certo. 156 00:30:35,729 --> 00:30:38,846 -Precisa de algo? -Desculpe. Estava s� de passagem. 157 00:30:40,009 --> 00:30:41,965 Com certeza. 158 00:30:45,169 --> 00:30:50,607 -Precisa de carona? -N�o, obrigado. 159 00:31:03,809 --> 00:31:06,118 -� minha vez. -Sem essa. 160 00:31:06,289 --> 00:31:08,598 Me d� aqui. 161 00:31:12,249 --> 00:31:15,002 � bom nisso? 162 00:31:15,169 --> 00:31:17,888 -Viu? Consigo de novo? -Um tiro para cada. 163 00:31:18,049 --> 00:31:20,517 -� at� falhar. -Me d� aqui. 164 00:31:27,569 --> 00:31:29,958 Boa. 165 00:31:30,129 --> 00:31:33,201 E a�? Quer uma cerveja? 166 00:31:33,369 --> 00:31:36,202 -Christian, quer uma? -Claro. 167 00:31:46,089 --> 00:31:48,364 -Oi. -Oi. 168 00:31:48,529 --> 00:31:52,647 -Estou atrapalhando? -N�o, claro que n�o. 169 00:31:55,809 --> 00:31:59,768 Trouxe estes cogumelos para as garotas. 170 00:32:01,489 --> 00:32:06,199 Tenho uma horta que podia mostrar �s garotas um dia. 171 00:32:06,369 --> 00:32:08,758 Claro. 172 00:32:08,929 --> 00:32:13,366 -Quer uma x�cara de caf�? -N�o, n�o, n�o se incomode. 173 00:32:13,529 --> 00:32:15,759 Estou de sa�da. 174 00:32:15,929 --> 00:32:18,523 -Saboreiem os cogumelos. -Obrigada. 175 00:32:31,249 --> 00:32:34,047 N�o vamos mesmo comer aquilo, n�o? 176 00:32:34,209 --> 00:32:37,997 -Claro que vamos. -Vamos fazer um molho. 177 00:32:38,169 --> 00:32:39,488 � uma boa ideia. 178 00:32:39,649 --> 00:32:43,278 -Algu�m pode buscar creme de leite? -Eu posso. 179 00:32:43,449 --> 00:32:45,167 Jannick, n�o quer ir ver a garota sueca? 180 00:32:45,329 --> 00:32:48,284 Acabei de chegar. N�o estou em desespero. 181 00:32:48,385 --> 00:32:51,885 Anja e eu ouvimos voc�s baterem umas. 182 00:32:55,489 --> 00:32:58,003 Christian, traz a sueca para eu e Jannick podermos dormir. 183 00:32:58,169 --> 00:33:00,444 Que idade voc� tem? 184 00:33:00,609 --> 00:33:04,045 -S� precisamos de creme? -Sim, � s� isso. 185 00:33:10,649 --> 00:33:14,722 -Ele parece estar bem. -Tamb�m acho. 186 00:33:21,409 --> 00:33:24,048 -Oi. -Oi. 187 00:33:30,249 --> 00:33:34,037 -Precisamos de creme. -Creme? 188 00:33:35,609 --> 00:33:39,238 -Creme. -Creme de leite? 189 00:33:46,569 --> 00:33:49,288 -� isto. -Creme, certo. 190 00:33:51,329 --> 00:33:56,278 -As cervejas estavam boas? -Sim, estavam �timas. 191 00:33:57,489 --> 00:33:59,639 Quanto custa isto? 192 00:33:59,809 --> 00:34:02,642 J� fechei o caixa vamos por na conta. 193 00:34:02,809 --> 00:34:04,959 Obrigado. 194 00:34:14,689 --> 00:34:17,362 Estudar em Copenhagen parece ser legal. 195 00:34:17,529 --> 00:34:20,123 N�o tenho certeza se vou conseguir. 196 00:34:20,289 --> 00:34:25,886 -Se der, para quando �? -1 de Setembro, daqui a 71 dias. 197 00:34:27,049 --> 00:34:30,007 Linn, mostre seus peitos! 198 00:34:35,329 --> 00:34:38,685 -� uma cidade pequena. -Muito pequena. 199 00:34:47,849 --> 00:34:50,647 Podia passar por l� � noite. 200 00:34:52,289 --> 00:34:54,245 N�o posso. 201 00:34:55,649 --> 00:34:59,039 Vai ser legal. 3 pratos e tudo mais. 202 00:35:03,969 --> 00:35:07,928 -Levo alguma coisa? -N�o, vai �s 20h, junto ao lago. 203 00:35:08,089 --> 00:35:10,649 Sei onde �. 204 00:35:11,529 --> 00:35:14,601 -At� l� ent�o. -At�. 205 00:35:14,769 --> 00:35:16,441 Oh, espere. 206 00:35:16,609 --> 00:35:19,847 Veste algo bonito, � tradi��o. 207 00:35:22,048 --> 00:35:23,548 Tradi��o? 208 00:35:23,609 --> 00:35:27,238 Os rapazes vestem ternos e as meninas vestidos. 209 00:35:27,409 --> 00:35:30,287 Faz com que seja legal. 210 00:36:20,569 --> 00:36:22,207 Droga! 211 00:37:26,569 --> 00:37:31,085 De repente estava ali, no vidro. Vindo do nada. 212 00:37:31,249 --> 00:37:34,446 � estranho. Tem certeza que n�o estava l� antes? 213 00:37:34,609 --> 00:37:37,407 Completamente. � como se... 214 00:37:37,569 --> 00:37:40,720 algu�m estivesse a me espreitar da floresta. 215 00:37:40,889 --> 00:37:44,245 -Quem? -N�o sei. N�o consegui ver. 216 00:37:44,409 --> 00:37:48,687 -Por que n�o foi l� ver? -O r�dio ligou de repente... 217 00:37:50,969 --> 00:37:53,642 Foi como se... 218 00:37:57,289 --> 00:38:00,918 Como se tivesse algo a ver com a Sofie. 219 00:38:10,489 --> 00:38:13,049 Todos sentimos a falta dela. 220 00:38:13,209 --> 00:38:17,407 -Podemos ligar para seus pais. -Ligamos da cidade... 221 00:38:17,569 --> 00:38:22,006 -...o celular n�o funciona aqui. -N�o precisa. 222 00:38:27,009 --> 00:38:30,763 N�o sei o que acontece. 223 00:38:30,929 --> 00:38:33,124 Conte comigo. Somos seus amigos, certo? 224 00:38:37,009 --> 00:38:39,045 Vou trocar de roupa. 225 00:38:52,849 --> 00:38:55,807 Vou trocar de roupa. 226 00:39:07,569 --> 00:39:11,005 Mark, est� a� � 20 minutos! 227 00:40:06,809 --> 00:40:09,118 Est� lindo. 228 00:40:11,369 --> 00:40:16,159 -N�o sei se d� para 6. -Ent�o fazemos mais batatas. 229 00:40:18,209 --> 00:40:20,040 Oi. 230 00:40:22,729 --> 00:40:25,687 Oi, entra. 231 00:40:30,009 --> 00:40:32,318 Est�o todos fant�sticos. 232 00:40:32,489 --> 00:40:35,367 -Oi, Mark. -Linn. 233 00:40:35,529 --> 00:40:37,838 -Jannick. -Linn. 234 00:40:39,649 --> 00:40:41,128 -Anja. -Linn. 235 00:40:41,289 --> 00:40:42,688 Trine. 236 00:40:42,849 --> 00:40:46,364 -Trine. -Linn. 237 00:40:47,409 --> 00:40:49,206 Obrigada. 238 00:40:49,369 --> 00:40:52,327 -Tome. -Obrigada. 239 00:40:56,489 --> 00:41:00,767 -Bem... Sa�de! -Sa�de. 240 00:41:07,129 --> 00:41:10,758 Foto! Temos que tirar uma foto. 241 00:41:13,689 --> 00:41:15,520 -Prontos? -Sim. 242 00:41:15,689 --> 00:41:18,203 -Eu podia tirar. -N�o, tem que ficar na foto. 243 00:41:18,369 --> 00:41:21,042 -Era mais f�cil se... -Tem que ficar na foto. 244 00:41:21,209 --> 00:41:23,723 Vamos. 245 00:41:24,049 --> 00:41:26,005 10 segundos! 246 00:41:36,409 --> 00:41:38,764 -� para hoje? -Sim, agora! 247 00:41:45,329 --> 00:41:50,084 Ent�o o Christian e eu fomos � sala do reitor. T�nhamos 12 anos? 248 00:41:50,249 --> 00:41:52,843 -Est� certo, o Sr. Teglgard. -O Sr. Ovelha. 249 00:41:53,009 --> 00:41:56,922 Tinha manchas enormes de suor e ele sentou-se assim. 250 00:41:58,649 --> 00:42:01,925 E ent�o ele inclinou para a frente e cheirava muito mal. 251 00:42:02,089 --> 00:42:06,640 -"Jannick, andou bebendo?" -E o Jannick vomitou. 252 00:42:06,809 --> 00:42:08,800 Em cima do Sr. Teglgard. 253 00:42:11,849 --> 00:42:13,646 Essa foi boa. 254 00:42:13,809 --> 00:42:17,848 � uma casa fant�stica, mas n�o assusta de noite? 255 00:42:18,009 --> 00:42:19,488 Se assusta? 256 00:42:19,649 --> 00:42:23,005 Sim, � assustadora. Christian viu um fantasma este ano. 257 00:42:23,169 --> 00:42:26,878 -Mark. -Um fantasma? 258 00:42:27,049 --> 00:42:29,119 No carro. 259 00:42:29,289 --> 00:42:33,601 -Pensava que algo estava l� dentro. -Talvez tenha estado. 260 00:42:34,449 --> 00:42:37,521 Bem. 261 00:42:40,889 --> 00:42:45,121 Acho que devemos brindar... 262 00:42:45,289 --> 00:42:47,723 � Anja e a este jantar maravilhoso. 263 00:42:47,889 --> 00:42:49,845 Obrigada. 264 00:42:50,849 --> 00:42:56,799 -Eu ajudei a fazer o molho. -E o molho de cogumelos. 265 00:43:03,649 --> 00:43:05,719 Tem sido 3 anos fant�sticos... 266 00:43:05,889 --> 00:43:08,767 e... 267 00:43:11,089 --> 00:43:14,718 estou muito contente por voc�s serem meus amigos. 268 00:43:14,889 --> 00:43:18,404 -Um brinde a isso. -Sa�de. 269 00:43:23,009 --> 00:43:26,206 -Preciso de um caf� e conhaque. -Acho que vou fumar um cigarro. 270 00:43:26,369 --> 00:43:28,678 Se quiser caf�, preciso de lenha para o fog�o. 271 00:43:28,849 --> 00:43:31,204 Vou buscar. 272 00:45:11,049 --> 00:45:13,688 Estava muito engra�ado! 273 00:45:13,849 --> 00:45:16,727 Droga! Consegue peg�-lo? Consegue peg�-lo? 274 00:45:16,889 --> 00:45:19,403 � uma mocinha? Est� t�o assustado. 275 00:45:19,569 --> 00:45:21,560 Est� com medo? 276 00:45:26,129 --> 00:45:31,886 -Vai se foder, Mark. -Brincadeira, Christian. 277 00:45:33,809 --> 00:45:36,642 -Idiota. -Estava brincando. 278 00:45:55,609 --> 00:45:58,999 N�o ligue pro Mark. Ele � um idiota. 279 00:45:59,169 --> 00:46:02,002 Talvez diga aos meus pais para virem me buscar. 280 00:46:02,169 --> 00:46:06,128 Pare, Christian. Foi apenas uma brincadeira boba. 281 00:46:07,609 --> 00:46:10,567 � totalmente natural estar triste. 282 00:46:13,689 --> 00:46:15,964 Devia ter conversado com ela. 283 00:46:19,969 --> 00:46:22,529 Eu tamb�m. 284 00:46:22,689 --> 00:46:25,408 N�o entendo porque ela n�o disse nada. 285 00:46:25,569 --> 00:46:28,288 Imagino v�rias raz�es. 286 00:46:58,609 --> 00:47:03,524 N�o tenho certeza sobre Frankfurt. Estou pensando em n�o ir. 287 00:47:03,689 --> 00:47:08,399 -O que seus pais v�o dizer? -Eu ainda n�o disse nada. 288 00:47:08,569 --> 00:47:12,005 Dev�amos ir para as Fiji e aprender a fazer mergulho. 289 00:47:12,169 --> 00:47:14,683 Deve ser legal. 290 00:47:14,849 --> 00:47:17,522 Pod�amos morar numa praia. 291 00:47:18,569 --> 00:47:21,879 � melhor que a Su�cia. 292 00:47:23,049 --> 00:47:25,358 Aqui tamb�m � bom. 293 00:47:36,169 --> 00:47:40,082 Vai junto aos outros, tamb�m n�o demoro. 294 00:47:40,249 --> 00:47:44,367 -Gostei de voc� ter vindo. -Eu tamb�m. 295 00:48:13,449 --> 00:48:15,644 Encontrei mais duas garrafas. 296 00:48:15,809 --> 00:48:19,961 -Sinto muito, Christian. -O problema foi comigo. 297 00:48:20,129 --> 00:48:24,088 -N�o, comigo. -Certo, foi com voc�. 298 00:48:24,249 --> 00:48:26,843 -Algu�m quer champanhe? -Sim! 299 00:49:30,969 --> 00:49:33,164 -Tome. -Obrigada. 300 00:49:33,329 --> 00:49:35,559 -Sa�de. -Sa�de. 301 00:49:42,449 --> 00:49:45,088 Isto aqui � lindo. 302 00:49:45,249 --> 00:49:48,161 E muito bom para festas. 303 00:49:51,329 --> 00:49:55,527 Pode vir amanh� se quiser, vamos celebrar o St. Hans. 304 00:50:02,289 --> 00:50:04,962 Lamento o que aconteceu � sua irm�. 305 00:50:05,129 --> 00:50:09,486 O pessoal me contou enquanto voc� estava no lago. 306 00:50:11,609 --> 00:50:14,646 Estou superando isso, e... 307 00:50:21,649 --> 00:50:25,324 -O que? -Nada. 308 00:50:30,609 --> 00:50:34,318 -Quer dan�ar? -Pode ser. 309 00:50:39,329 --> 00:50:41,285 -Oi. -Oi. 310 00:50:44,009 --> 00:50:47,365 -Est� se divertindo? -Bastante. 311 00:50:51,369 --> 00:50:55,521 -Tem mais cerveja l� dentro. -Obrigada, acabei de pegar esta. 312 00:51:02,929 --> 00:51:07,161 Amanh� vamos ter uma grande fogueira e um churrasco... 313 00:51:07,329 --> 00:51:11,402 -Christian acabou de me contar. -Legal. 314 00:51:14,689 --> 00:51:17,567 -O banheiro � perto da cozinha? -Sim. 315 00:51:37,449 --> 00:51:39,883 N�o dev�amos ir para a cama? 316 00:51:41,329 --> 00:51:43,285 -O que? -N�o dev�amos ir para a cama? 317 00:51:43,449 --> 00:51:45,405 -Agora? -Sim. 318 00:51:49,929 --> 00:51:52,682 Jannick! 319 00:52:00,129 --> 00:52:02,085 Venha. 320 00:52:28,209 --> 00:52:32,168 -N�o tenho mais camisinhas. -N�o interessa. 321 00:52:34,529 --> 00:52:37,919 Precisamos usar alguma coisa. 322 00:52:38,089 --> 00:52:39,647 Certo. 323 00:52:39,809 --> 00:52:43,961 -Jannick provavelmente tem. -Ele n�o vai precisar delas. 324 00:52:44,129 --> 00:52:46,563 Volto em 2 segundos. 325 00:54:43,729 --> 00:54:45,720 Christian? 326 00:54:46,769 --> 00:54:48,919 O que est� fazendo? 327 00:54:49,969 --> 00:54:52,529 -Joguei na �gua. -O que? 328 00:54:52,689 --> 00:54:55,078 -� a Sofie. -Sofie? 329 00:54:55,249 --> 00:54:57,922 Ela est� tentando me contatar. 330 00:54:58,089 --> 00:55:02,287 -Christian. -Ela est� tentando me dizer algo. 331 00:55:08,729 --> 00:55:13,359 Ela est� morta, Christian. A Sofie morreu. 332 00:55:16,249 --> 00:55:19,366 N�o sei o motivo. 333 00:55:19,529 --> 00:55:22,168 Tamb�m estou triste... 334 00:55:22,329 --> 00:55:25,639 mas estou tentando continuar. 335 00:55:25,809 --> 00:55:30,963 -A chave voltou. -Por que guardou a chave? 336 00:55:31,129 --> 00:55:34,326 -� da Sofie. -N�o vai faz�-la voltar. 337 00:55:34,489 --> 00:55:37,049 -N�o quero falar nisso. -Ent�o o que �? 338 00:55:37,209 --> 00:55:40,201 -N�o est� ouvindo. -Quero ajudar. 339 00:55:40,369 --> 00:55:44,328 N�o entende nada. Podia se importar menos. 340 00:55:45,769 --> 00:55:49,967 Como pode dizer isso? 341 00:56:39,049 --> 00:56:41,005 Bom dia. 342 00:56:49,169 --> 00:56:51,080 Tem mais caf�? 343 00:56:52,729 --> 00:56:56,244 -� sua vez, Mark. -Esquece. Estou de ressaca. 344 00:56:56,409 --> 00:57:00,448 -� a vez dele. -Sim, relaxa. 345 00:57:02,409 --> 00:57:06,925 Acho que vi a Linn ir para casa sozinha ontem � noite. 346 00:57:12,049 --> 00:57:17,203 -Christian, o que andou fazendo? -O que? 347 01:01:32,300 --> 01:01:33,938 Merda! 348 01:02:54,220 --> 01:02:57,895 Malin Persson de 6 anos desapareceu. 349 01:02:58,060 --> 01:03:00,528 A pol�cia n�o tem pistas. 350 01:03:20,380 --> 01:03:23,053 �timo. 351 01:03:23,220 --> 01:03:27,133 Mas ela n�o est� est�vel. 352 01:03:28,300 --> 01:03:30,973 -E agora? -Agora est� muito baixo. 353 01:03:31,140 --> 01:03:35,133 -Aqui. -Um pouco mais alto. 354 01:03:56,340 --> 01:04:00,015 -Oi, Trine. -Oi. 355 01:04:04,140 --> 01:04:06,096 Isso parece bom. 356 01:04:07,140 --> 01:04:09,449 Vamos fazer um churrasco. 357 01:04:23,300 --> 01:04:25,530 Onde est� a outra? 358 01:04:26,580 --> 01:04:28,536 Quem? 359 01:04:29,420 --> 01:04:35,370 A sua doce amiga morena. Sofie. 360 01:04:38,380 --> 01:04:40,610 Est� doente? 361 01:04:41,660 --> 01:04:44,094 Sim. 362 01:05:21,060 --> 01:05:24,814 -Chega de alem�o. -Me d� mais. 363 01:05:24,980 --> 01:05:27,414 Olha como voam. 364 01:05:29,300 --> 01:05:31,939 Isto � t�o legal! 365 01:05:43,340 --> 01:05:46,298 -Um brinde para o pr�ximo ano. -� tradi��o. 366 01:05:46,460 --> 01:05:50,419 -Virei da Inglaterra para isto. -Um brinde �s tradi��es. 367 01:06:35,460 --> 01:06:37,416 Consegui a bolsa. 368 01:06:39,380 --> 01:06:41,974 Me inscrevi para o curso de Joalheria em Copenhagen. 369 01:06:42,140 --> 01:06:45,098 -Ent�o vai para Copenhagen? -Legal. 370 01:06:45,260 --> 01:06:48,570 -Onde �? -� em Rikke Gr�nlykke. 371 01:06:48,740 --> 01:06:51,777 -Acho que � em Studiestr�de. -Sim, eu conhe�o. 372 01:06:51,940 --> 01:06:53,931 Tamb�m conhe�o. 373 01:06:56,300 --> 01:06:58,177 Falando em tradi��es... 374 01:07:01,460 --> 01:07:03,735 -Trouxe uma tradi��o sueca. -O que �? 375 01:07:03,900 --> 01:07:06,619 -Moonshine. -Legal! Vamos beber. 376 01:07:06,780 --> 01:07:10,375 -Voc� bebe com caf�. -Vamos experimentar. 377 01:07:10,540 --> 01:07:14,613 Tem caf� l� dentro. Quer que te mostre onde? 378 01:07:36,100 --> 01:07:38,898 Sabe alguma coisa sobre isto? 379 01:07:40,900 --> 01:07:44,051 -� a Malin. -Voc� a conhece? 380 01:07:44,220 --> 01:07:49,658 Ela era a neta do Persson. Todos ajudaram a procur�-la. 381 01:07:49,820 --> 01:07:51,348 Por que pergunta? 382 01:07:51,849 --> 01:07:54,949 Achei o chap�u da minha irm� na casa do Persson. 383 01:07:55,020 --> 01:07:56,851 -Sofie? -Sim. 384 01:07:57,020 --> 01:08:02,413 Joguei a chave dela na �gua, e ela voltou. Continua sempre voltando. 385 01:08:02,580 --> 01:08:05,811 -N�o entendo. -N�o faz mal. 386 01:08:05,980 --> 01:08:09,416 N�o, continua. Me conta. 387 01:08:13,700 --> 01:08:16,658 Acho que ela est� aqui. 388 01:08:17,580 --> 01:08:21,016 -O que acha que ela quer? -N�o sei. 389 01:08:23,380 --> 01:08:26,338 J� tentou contat�-la? 390 01:08:28,180 --> 01:08:31,411 -N�o, n�o consigo. -Sim, consegue. 391 01:08:42,900 --> 01:08:44,856 Finalmente. 392 01:08:49,500 --> 01:08:51,775 Quem espera sempre alcan�a. 393 01:08:51,940 --> 01:08:53,896 Obrigada. 394 01:08:56,780 --> 01:08:59,738 -N�o, ponha mais. -Calma. 395 01:09:03,020 --> 01:09:04,533 Obrigado. 396 01:09:14,620 --> 01:09:17,259 -Sa�de. -Sa�de. 397 01:09:22,020 --> 01:09:23,976 Isto � classe. 398 01:09:24,140 --> 01:09:26,210 Consegue sentir. 399 01:09:27,060 --> 01:09:29,699 -Tenho uma ideia. -O que? 400 01:09:29,860 --> 01:09:32,420 Alguma vez j� tentaram "O jogo do copo"? 401 01:09:32,580 --> 01:09:35,140 -� um jogo para beber? -Voc� conhece. 402 01:09:35,300 --> 01:09:38,258 -N�o quero. -� muito legal. 403 01:09:38,420 --> 01:09:43,619 -E que tal a can��o do Ver�o? -Mais tarde, vamos experimentar. 404 01:09:43,780 --> 01:09:45,532 Vamos fazer na mesa da cozinha. 405 01:09:46,700 --> 01:09:48,656 Vamos. 406 01:10:16,340 --> 01:10:19,571 Todos p�em um dedo sobre o copo. 407 01:10:27,980 --> 01:10:31,893 -Voc� tamb�m, Anja. -Voc� n�o? 408 01:10:32,060 --> 01:10:35,132 Menos a pessoa que faz as perguntas. 409 01:10:36,940 --> 01:10:39,773 Fechem os olhos. 410 01:10:44,540 --> 01:10:48,419 Chamamos um esp�rito que esteja perto. 411 01:10:50,540 --> 01:10:52,656 Tem algu�m conosco? 412 01:10:55,620 --> 01:10:57,576 Tem algu�m aqui? 413 01:10:59,580 --> 01:11:02,652 Chamamos um esp�rito que esteja perto. 414 01:11:07,340 --> 01:11:09,729 Tem algu�m conosco? 415 01:11:13,460 --> 01:11:15,416 Ol�? 416 01:11:20,740 --> 01:11:24,972 Queremos falar com o esp�rito que contatou o Christian. 417 01:11:25,140 --> 01:11:27,608 O que est� fazendo? 418 01:11:27,780 --> 01:11:31,250 Queremos falar com o esp�rito que contatou o Christian. 419 01:11:31,420 --> 01:11:34,218 -O que est� fazendo? -Cale a boca! 420 01:11:41,180 --> 01:11:44,411 Tem algu�m conosco? 421 01:11:46,380 --> 01:11:49,019 Tem algu�m aqui? 422 01:11:55,860 --> 01:11:59,489 Tem algu�m conosco? 423 01:12:06,220 --> 01:12:10,213 -Um esp�rito que esteja perto. -J� tentou isto antes? 424 01:12:12,260 --> 01:12:14,694 N�o sei o que dizer. 425 01:12:15,500 --> 01:12:19,334 Tem algu�m conosco, talvez? 426 01:12:28,220 --> 01:12:31,929 -Vamos tentar mais uma vez. -Por favor, Christian. 427 01:12:32,100 --> 01:12:34,978 Desculpe. 428 01:12:41,300 --> 01:12:43,450 Cara, que jogo divertido. 429 01:12:50,500 --> 01:12:52,252 Ser� que o esp�rito quer beber algo? 430 01:13:05,020 --> 01:13:09,298 � o esp�rito que tentou contatar o Christian? 431 01:13:12,700 --> 01:13:15,453 Sim. 432 01:13:18,660 --> 01:13:21,538 Como voc� se chama? 433 01:13:34,820 --> 01:13:36,811 -� a Malin. -Que Malin? 434 01:13:36,980 --> 01:13:40,609 A neta do Persson. O que voc� quer? 435 01:14:03,620 --> 01:14:08,648 O que isto significa? O que significa B-2-5? 436 01:14:12,540 --> 01:14:14,451 O que significa B-2-5? 437 01:14:16,380 --> 01:14:18,450 O que voc� quer que a gente fa�a? 438 01:14:51,900 --> 01:14:57,133 J� n�o acho muita gra�a nisto. Podemos parar? 439 01:14:57,300 --> 01:14:59,814 Pode fechar a janela, Jannick? 440 01:15:06,140 --> 01:15:09,371 Tem um peda�o de vidro preso na parede. 441 01:15:18,340 --> 01:15:21,730 Espera um pouco. S�o coordenadas. 442 01:15:22,540 --> 01:15:25,577 -B-25. -� onde estava o peda�o de vidro. 443 01:15:25,740 --> 01:15:30,450 -� no meio da floresta. -� perto da pedra. 444 01:15:30,620 --> 01:15:32,815 Ser� que devemos ir l�? 445 01:15:32,980 --> 01:15:35,972 -Ser� que n�o � melhor esquecer? -Que se foda isso. 446 01:15:36,940 --> 01:15:39,818 N�o vou para a floresta. 447 01:15:43,100 --> 01:15:45,455 Eu fico com voc�. 448 01:15:47,780 --> 01:15:50,135 N�o v�o? 449 01:15:50,300 --> 01:15:52,256 Claro. 450 01:16:31,660 --> 01:16:33,537 � aqui. 451 01:16:40,900 --> 01:16:45,496 -Como vamos encontrar algo aqui? -Podemos come�ar a procurar. 452 01:17:16,940 --> 01:17:19,374 Dev�amos ter trazido uma lanterna. 453 01:17:20,820 --> 01:17:22,776 Estou congelando. 454 01:17:25,580 --> 01:17:29,539 � imposs�vel. Voltamos amanh� quando houver luz suficiente. 455 01:17:30,740 --> 01:17:32,696 Linn, venha. 456 01:17:33,940 --> 01:17:37,376 Sim, vai ser mais f�cil ver amanh�. 457 01:17:41,940 --> 01:17:43,976 N�o, agora. 458 01:17:45,020 --> 01:17:48,410 Pare, Christian. N�o vale a pena. 459 01:17:48,580 --> 01:17:50,571 Est� doente. Precisa de ajuda. 460 01:17:50,740 --> 01:17:53,379 -Relaxa. -Cale a boca! 461 01:17:55,580 --> 01:17:59,209 -Christian, venha. -Vai embora. 462 01:17:59,380 --> 01:18:02,133 Est� doente. 463 01:18:02,300 --> 01:18:04,177 O que disse? 464 01:18:41,020 --> 01:18:42,976 � da Malin. 465 01:18:48,740 --> 01:18:51,459 � a Malin. 466 01:18:54,460 --> 01:18:57,133 -Tem certeza? -Sim. 467 01:18:57,300 --> 01:19:02,328 -O que devemos fazer? -Precisamos chamar a pol�cia. 468 01:19:02,500 --> 01:19:04,775 Sim. 469 01:19:11,180 --> 01:19:13,740 Vou com a Trine. 470 01:19:13,900 --> 01:19:16,209 Voc� est� bem? 471 01:20:12,860 --> 01:20:16,170 Encontramos a Malin. Estava morta. 472 01:20:16,340 --> 01:20:18,979 Vamos chamar a pol�cia. 473 01:20:19,140 --> 01:20:21,938 Christian e Jannick est�o l� na floresta. 474 01:20:27,700 --> 01:20:30,453 Eu dirijo. 475 01:21:03,540 --> 01:21:06,612 Mas o que � isso? N�o � a chave da Sofie? 476 01:21:06,780 --> 01:21:08,736 Tamb�m achei que sim. 477 01:21:36,900 --> 01:21:41,815 Querido Christian, desculpe por ter que ler isto. 478 01:21:41,980 --> 01:21:45,655 Lembra quando a Trine e eu fomos a H�llefors na p�scoa? 479 01:21:45,820 --> 01:21:50,336 Aconteceu algo. N�o te contei tudo. 480 01:22:04,660 --> 01:22:06,457 Cuidado! 481 01:22:10,060 --> 01:22:15,612 Trine, ela est� morta. Trine, ela est� morta. Acorda! 482 01:22:16,740 --> 01:22:18,696 Cale a boca! 483 01:22:26,260 --> 01:22:28,216 Cava, Sofie! Cava! 484 01:22:28,380 --> 01:22:34,376 -Temos que contar a algu�m. -Sabe o que vai acontecer depois? 485 01:22:34,540 --> 01:22:37,054 Sabe? 486 01:22:59,420 --> 01:23:01,331 Trine! 487 01:23:01,500 --> 01:23:03,809 Trine, ela est� morta! 488 01:23:04,420 --> 01:23:07,617 Temos que contar a algu�m! 489 01:23:08,980 --> 01:23:12,052 Sabe o que vai acontecer depois? 490 01:23:28,500 --> 01:23:30,456 O que est� acontecendo? 491 01:23:30,620 --> 01:23:31,894 -Malin! -Trine, droga! 492 01:23:50,740 --> 01:23:52,935 Mark! 493 01:23:57,140 --> 01:24:01,975 Malin! Malin! 494 01:24:10,220 --> 01:24:12,256 Socorro! 495 01:24:13,820 --> 01:24:16,254 Socorro! 496 01:24:16,420 --> 01:24:18,490 Linn! 497 01:24:18,660 --> 01:24:20,616 Christian! 498 01:24:22,340 --> 01:24:24,979 Christian! 499 01:24:36,780 --> 01:24:39,692 Socorro! 500 01:24:39,860 --> 01:24:44,376 -Jannick! -Mark! Mark! 501 01:24:49,980 --> 01:24:51,936 Christian! 502 01:24:53,620 --> 01:24:55,576 Linn! 503 01:25:43,540 --> 01:25:45,292 Socorro! 504 01:25:45,460 --> 01:25:48,054 Socorro, me ajudem. 505 01:25:52,940 --> 01:25:55,773 -Christian. -Christian, me ajude! 506 01:25:58,980 --> 01:26:00,333 Christian! 507 01:26:01,700 --> 01:26:04,851 Christian, me ajude! 508 01:26:07,300 --> 01:26:09,416 Christian. 509 01:26:11,020 --> 01:26:14,251 Isto n�o � justo. 510 01:26:19,620 --> 01:26:21,576 Socorro! 511 01:26:51,540 --> 01:26:54,213 N�o! 512 01:28:27,100 --> 01:28:29,534 -Oi. -Oi. 513 01:28:29,700 --> 01:28:31,975 Chegou do trabalho? 514 01:28:33,220 --> 01:28:36,132 Faltam 4 dias, depois saio daqui. 515 01:28:39,420 --> 01:28:43,698 -Est� bem? -Melhorando. 516 01:28:45,100 --> 01:28:47,898 Nunca pensei que voc�s voltassem aqui. 517 01:28:48,060 --> 01:28:51,496 Tinha de voltar para ver isto uma ultima vez. 518 01:28:53,220 --> 01:28:56,178 Entendo. 519 01:28:57,940 --> 01:29:00,852 -J� me formei. -Parab�ns. 520 01:29:02,180 --> 01:29:04,011 Vai viajar com o Jannick? 521 01:29:04,180 --> 01:29:08,617 -N�o, Jannick arrumou uma namorada. -Certo. 522 01:29:10,540 --> 01:29:13,612 -E voc�? -Ainda n�o sei. 523 01:29:15,620 --> 01:29:18,532 -Anja est� viajando. -Com o Mark? 524 01:29:18,700 --> 01:29:21,168 Eles terminaram. 525 01:29:22,980 --> 01:29:28,498 -S�o os seus pais? -Sim, s�o. 526 01:29:28,660 --> 01:29:32,619 -Esta � a Linn. -Prazer. 527 01:29:32,780 --> 01:29:35,817 Christian falou muito a seu respeito. 528 01:29:35,980 --> 01:29:39,939 Podem ir para o carro que eu j� vou logo? 529 01:29:49,220 --> 01:29:51,176 Quando chegar � Copenhagen... 530 01:29:55,860 --> 01:29:57,816 Me liga. 531 01:30:14,740 --> 01:30:17,129 At� mais. 532 01:32:20,180 --> 01:32:23,138 legenda por drcaio 37224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.