All language subtitles for Married With Children - 0905 - Business Sucks (Part 1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,480 --> 00:01:19,313 All right, Bundy. We've gone right. We've gone left. 2 00:01:19,560 --> 00:01:22,074 I'm gonna send you right up the middle. Can you do it? 3 00:01:22,320 --> 00:01:23,878 I think so, coach. 4 00:01:24,120 --> 00:01:26,076 Give me the shoe. 5 00:01:27,440 --> 00:01:30,352 On one. Break! 6 00:01:35,200 --> 00:01:36,599 Hut. 7 00:01:43,240 --> 00:01:47,631 See? I told you I was a size five. 8 00:01:48,640 --> 00:01:50,471 I'll take them. How much? 9 00:01:50,720 --> 00:01:52,392 Thirty bucks for the shoes... 10 00:01:52,640 --> 00:01:54,915 ...130 for labor. 11 00:01:56,720 --> 00:02:00,030 - All I've got is 20. - Deal. 12 00:02:01,520 --> 00:02:04,592 Oh, by the way, can we interest you in our extended warranty? 13 00:02:04,800 --> 00:02:06,028 It's 50 bucks extra... 14 00:02:06,240 --> 00:02:08,435 ...but if you get stuck and can't get them off... 15 00:02:08,680 --> 00:02:10,796 ...we'll tow your big ass back here for free. 16 00:02:18,200 --> 00:02:19,428 Size five. 17 00:02:19,640 --> 00:02:22,438 Why can't women ever admit to being anything over a size five? 18 00:02:22,640 --> 00:02:24,392 - Yeah. - That's the good thing about men. 19 00:02:24,600 --> 00:02:26,750 We don't lie about size. 20 00:02:29,440 --> 00:02:31,556 Of course, I don't have to. 21 00:02:32,760 --> 00:02:34,557 Well, neither do I. 22 00:02:40,360 --> 00:02:41,679 Well. 23 00:02:41,920 --> 00:02:43,672 Neither do I. 24 00:02:46,160 --> 00:02:47,878 Contest? 25 00:02:50,440 --> 00:02:51,839 Let's rock. 26 00:03:05,640 --> 00:03:07,949 May I show you something? 27 00:03:09,280 --> 00:03:11,748 It better be shoes. 28 00:03:12,120 --> 00:03:14,395 - I got this one. - It's my shoe store. 29 00:03:14,640 --> 00:03:15,993 It's Gary's shoe store. 30 00:03:16,240 --> 00:03:19,437 And Gary begat me and I begat you, so you begat away from me. 31 00:03:21,920 --> 00:03:23,558 Of course. 32 00:03:26,440 --> 00:03:27,395 Hello, Peg. 33 00:03:27,600 --> 00:03:29,909 Hi, honey. I've got good news. 34 00:03:30,120 --> 00:03:32,759 Mom's feeling better and she can get around on her own. 35 00:03:32,960 --> 00:03:35,679 So can a planet, Peg. What's that to me? 36 00:03:36,160 --> 00:03:37,718 I'm coming home tomorrow night. 37 00:03:37,920 --> 00:03:40,070 I expect you to pick me up at the train station. 38 00:03:40,280 --> 00:03:41,599 All right, all right. 39 00:03:41,800 --> 00:03:44,712 Now, my train arrives at 8 p.m. on-- 40 00:03:47,600 --> 00:03:53,391 These are nice, but I was looking for something supple and long-lasting. 41 00:03:53,640 --> 00:03:55,596 That would be me. 42 00:03:57,160 --> 00:03:58,434 I'll be over at 8. 43 00:04:05,560 --> 00:04:09,394 Hey, Griff. I thought since your divorce you gave up on women. 44 00:04:09,640 --> 00:04:13,633 That's not a woman. That's a stripper I got a shot with. 45 00:04:15,080 --> 00:04:17,230 She's dancing tomorrow night at Club Gooey. 46 00:04:17,440 --> 00:04:19,237 You wanna come? 47 00:04:21,520 --> 00:04:24,876 No, I got something gooey coming in on the train. 48 00:04:33,640 --> 00:04:37,269 - Can I get you some shoes? - I'm just looking. 49 00:04:38,040 --> 00:04:40,190 Well, how about some duct tape? 50 00:04:41,920 --> 00:04:43,319 He's just hungry. 51 00:04:43,560 --> 00:04:46,279 Well, I'm hungry too, you don't see me crying. 52 00:04:47,600 --> 00:04:49,795 At least not on the outside. 53 00:04:50,360 --> 00:04:53,670 - Is it okay if I feed him? - Sure, go ahead. I'm just kidding. 54 00:04:53,920 --> 00:04:56,992 While you're at it, throw a little something on for me. 55 00:05:06,400 --> 00:05:09,233 What in sam hill are you doing? 56 00:05:09,560 --> 00:05:12,791 - I'm breast-feeding. - Well, why? 57 00:05:13,040 --> 00:05:15,156 Because he can't cook. 58 00:05:16,280 --> 00:05:18,350 You just told me it was all right if I fed him. 59 00:05:18,600 --> 00:05:22,149 Well, I meant to give him something healthy, like an Orange Bang. 60 00:05:22,840 --> 00:05:26,628 You're gonna have to-- You're gonna have to shut that thing off and-- 61 00:05:26,880 --> 00:05:29,474 Ooze on down the road. 62 00:05:29,720 --> 00:05:30,948 Let's go, Eric. 63 00:05:31,160 --> 00:05:33,879 But believe me, this isn't the last you've heard of this. 64 00:05:37,360 --> 00:05:40,432 So much for milk doing a body good. 65 00:05:41,800 --> 00:05:46,396 What is happening to this country, when a woman of the opposite sex... 66 00:05:46,640 --> 00:05:50,189 ...can just waddle into your place of business, your holy sanctuary... 67 00:05:50,440 --> 00:05:52,237 ...and bare her breasts? 68 00:05:53,080 --> 00:05:56,277 - That's disgusting. - It's repulsive. 69 00:06:18,800 --> 00:06:22,429 Good afternoon, ladies and gentlemen, and thank you for riding Am Train... 70 00:06:22,680 --> 00:06:26,912 ...where our motto is, "I think I can, I think I can." 71 00:06:27,160 --> 00:06:29,469 Excuse me, ma'am. Do you mind if I sit here? 72 00:06:30,000 --> 00:06:32,275 - Do you sell women's shoes? - God, no. 73 00:06:32,520 --> 00:06:35,159 I transport radioactive sludge across the country. 74 00:06:37,120 --> 00:06:39,759 Well, as long as you don't sell women's shoes. 75 00:06:40,000 --> 00:06:41,638 Thank you. 76 00:06:46,760 --> 00:06:48,716 So you're taking that to a toxic-waste dump? 77 00:06:48,960 --> 00:06:51,349 Yeah. Los Angeles. 78 00:06:52,840 --> 00:06:55,434 Isn't it dangerous to be carrying that stuff on the train? 79 00:06:55,640 --> 00:06:58,200 I wouldn't concern myself in the least about that, ma'am. 80 00:06:58,400 --> 00:07:01,437 We are the United States government. We know what we're doing. 81 00:07:04,360 --> 00:07:07,318 Toxic spill. Run for your lives. 82 00:07:10,360 --> 00:07:14,717 Now, you're sure these shoes aren't made with any animal byproducts. 83 00:07:15,680 --> 00:07:19,753 Not unless you've come across a Naugahyde-asaurus lately. 84 00:07:21,080 --> 00:07:23,310 Good. Because it's against my belief... 85 00:07:23,520 --> 00:07:26,557 ...to upset the balance of nature in any way. 86 00:07:26,800 --> 00:07:29,598 That's why I haven't washed my feet since I converted. 87 00:07:32,400 --> 00:07:34,311 I hope I haven't offended you. 88 00:07:34,560 --> 00:07:37,438 You've got to have lunch before you lose it. 89 00:07:43,960 --> 00:07:45,996 How come you always get the normal people... 90 00:07:46,280 --> 00:07:48,510 ...and I always get the sideshow folk? 91 00:07:48,760 --> 00:07:52,389 Tell you what, Al, the next one that walks in here... 92 00:07:52,640 --> 00:07:54,517 ...you can watch me work. 93 00:08:00,080 --> 00:08:02,355 Hello, honey. 94 00:08:02,600 --> 00:08:04,238 My name is Griff. 95 00:08:04,480 --> 00:08:06,596 I own this mall. 96 00:08:08,000 --> 00:08:10,468 Yeah, did you notice his luxury Geo Metro... 97 00:08:10,720 --> 00:08:13,109 ...with the "Po Boy" vanity plates... 98 00:08:13,760 --> 00:08:16,638 ...parked in the executive level Z? 99 00:08:20,160 --> 00:08:23,118 Hey, Dad? Listen, we just got a call from Mom. 100 00:08:23,360 --> 00:08:25,874 Well, don't blame me, I didn't give her the number. 101 00:08:27,440 --> 00:08:29,908 Well, we have some good news and we have some bad news. 102 00:08:30,160 --> 00:08:31,912 There was a train wreck, but Mom's okay. 103 00:08:32,840 --> 00:08:34,910 So, what's the good news? 104 00:08:36,480 --> 00:08:38,357 She wants you to pick her up at 1 a.m... 105 00:08:38,600 --> 00:08:42,195 ...which is in the morning, but I'm not sure what time. 106 00:08:43,880 --> 00:08:47,634 Well, for you, that would be five guys past midnight. 107 00:08:51,000 --> 00:08:53,753 Come to think of it, we do have some garter belts. 108 00:08:54,000 --> 00:08:56,992 But I'll have to take you in the back for a fitting. 109 00:08:58,280 --> 00:09:00,111 Isn't it dark back there? 110 00:09:00,360 --> 00:09:02,749 Why, yes, I believe it is. 111 00:09:03,640 --> 00:09:05,358 Okay, Erik and Lyle... 112 00:09:05,560 --> 00:09:08,199 ...what else have you got to put me out of my misery? 113 00:09:08,560 --> 00:09:10,915 Well, I just got another acting job. 114 00:09:11,160 --> 00:09:12,673 Khalil's False Eye Emporium... 115 00:09:12,920 --> 00:09:16,196 ...is shooting their commercial for their Peter Falk birthday sale. 116 00:09:16,440 --> 00:09:20,638 And they want me to be their wink-wink girl. 117 00:09:21,720 --> 00:09:23,039 You must be very proud. 118 00:09:23,280 --> 00:09:27,717 I'll say. This could be the springboard to my own sitcom on Fox. 119 00:09:28,920 --> 00:09:32,435 Well, usually that comes before the Khalil eye job. 120 00:09:33,720 --> 00:09:35,915 Anyway, I just need $100 for wardrobe and makeup. 121 00:09:36,120 --> 00:09:37,917 - I promise I'll pay you back. - All right. 122 00:09:38,120 --> 00:09:41,430 Just buy me a nice headstone. We'll call it even. 123 00:09:42,280 --> 00:09:44,032 You got it, big guy. 124 00:09:44,280 --> 00:09:46,350 We're not going to buy him a headstone, are we? 125 00:09:46,560 --> 00:09:50,758 No. Mom already sold him to that medical school in Mexico. 126 00:09:57,720 --> 00:09:59,438 So how's that garter belt working out? 127 00:09:59,680 --> 00:10:02,148 I can't tell. There's no mirror in here. 128 00:10:02,400 --> 00:10:05,437 Well, that's why I brought this Polaroid. 129 00:10:08,600 --> 00:10:10,875 Well, the wife's away and the kids are gone. 130 00:10:11,120 --> 00:10:12,712 There's no one here to annoy me. 131 00:10:12,920 --> 00:10:15,832 - Al Bundy. - No. 132 00:10:17,640 --> 00:10:20,916 Did you banish this woman and her child from your store yesterday? 133 00:10:21,160 --> 00:10:22,115 I did. 134 00:10:22,320 --> 00:10:25,118 How dare you deny her her God-given right to nurse her baby... 135 00:10:25,360 --> 00:10:27,590 ...whenever Mother Nature calls. 136 00:10:28,240 --> 00:10:31,357 Breast-feeding is a natural biological function. 137 00:10:31,600 --> 00:10:34,797 So is peeing, but you don't see me doing that in public. 138 00:10:39,320 --> 00:10:43,632 Well, the last time I looked, the side of my garage was in public. 139 00:10:45,560 --> 00:10:47,278 Marcie. 140 00:10:47,520 --> 00:10:49,909 You may have noticed that this is a place of business. 141 00:10:56,240 --> 00:10:59,391 Are you going to allow this woman to nurse or not? 142 00:10:59,680 --> 00:11:02,274 Marcie, in the words of your own people: 143 00:11:02,520 --> 00:11:04,590 "Cluck no." 144 00:11:08,520 --> 00:11:11,717 Then you leave me no choice. 145 00:11:17,040 --> 00:11:21,158 Left, right, left, right, left, right, left, right, left, right. 146 00:11:21,400 --> 00:11:24,392 Company halt! 147 00:11:24,640 --> 00:11:27,234 Present babies. 148 00:11:28,440 --> 00:11:31,193 Express milk. 149 00:11:45,960 --> 00:11:48,599 We apologize for our little toxic incident... 150 00:11:48,840 --> 00:11:51,673 ...but feel free to keep your souvenir decontamination suits... 151 00:11:51,920 --> 00:11:54,036 ...and thank you for riding Am Train... 152 00:11:54,280 --> 00:11:58,239 ...where we care and we settle out of court. 153 00:11:59,280 --> 00:12:01,396 Do you mind if I sit down? 154 00:12:02,000 --> 00:12:03,831 Is that a pie you're carrying? 155 00:12:04,080 --> 00:12:07,550 - Yes, it is. - Oh, park it, granny. 156 00:12:08,960 --> 00:12:12,430 Decontamination sure takes a lot out of you. 157 00:12:12,680 --> 00:12:15,592 Not that the barium wasn't fun. 158 00:12:15,840 --> 00:12:20,630 Would you like to have a piece of banana cream pie? 159 00:12:20,880 --> 00:12:22,996 Well, I'm on a diet... 160 00:12:23,240 --> 00:12:25,151 ...but I'm sure bananas are on it. 161 00:12:25,360 --> 00:12:27,920 That'll be $50. 162 00:12:28,560 --> 00:12:31,632 Forget it. I'll just wait until they serve dinner. 163 00:12:31,880 --> 00:12:34,872 All right. Who ordered the kosher meal? 164 00:12:35,120 --> 00:12:37,918 Anyone? Anyone? 165 00:12:39,800 --> 00:12:44,191 Okay. Here's your 50 bucks. Now give me. 166 00:12:45,120 --> 00:12:46,473 Have you got a fork? 167 00:12:46,720 --> 00:12:48,995 It'll cost you. 168 00:12:49,360 --> 00:12:53,319 Well, never mind. I'll just eat it just like this. 169 00:13:07,880 --> 00:13:10,235 Attention, Am Train survivors. 170 00:13:10,480 --> 00:13:13,313 We seem to have run into some minor difficulty. 171 00:13:13,560 --> 00:13:15,198 Have you got a napkin? 172 00:13:15,400 --> 00:13:17,072 Well, yes. 173 00:13:17,320 --> 00:13:19,880 Twenty dollars. 174 00:13:29,560 --> 00:13:32,950 Dad, I hate to bother you again, but-- 175 00:13:36,600 --> 00:13:38,716 Well, there's a Kodak moment. 176 00:13:40,520 --> 00:13:41,873 So, what do you want, son? 177 00:13:42,120 --> 00:13:44,680 Mom wanted me to tell you she was in another train wreck. 178 00:13:45,320 --> 00:13:47,709 Son, your mother is a train wreck. 179 00:13:48,240 --> 00:13:51,949 Now, as you can see, I'm busy with suckle-palooza here. 180 00:13:52,480 --> 00:13:55,040 Is there any part of your story that's of interest to me? 181 00:13:55,280 --> 00:13:58,556 Just that Mom's coming in at 3 a.m., and she expects you to be there. 182 00:13:58,800 --> 00:14:00,233 See you. 183 00:14:00,960 --> 00:14:02,678 Well, the train station at 3 a.m. 184 00:14:02,920 --> 00:14:07,755 It'll just be me and Streisand picking up our loved ones from Wanker County. 185 00:14:11,120 --> 00:14:14,476 So, Al. Now that you see how serious we are... 186 00:14:14,680 --> 00:14:16,557 ...are you ready to listen to our demands? 187 00:14:16,760 --> 00:14:18,159 Not yet. 188 00:14:18,680 --> 00:14:20,511 Now I'm ready. 189 00:14:22,160 --> 00:14:23,388 Fine. 190 00:14:24,160 --> 00:14:25,593 Hit it, girls. 191 00:14:25,800 --> 00:14:28,712 We shall not, we shall not be moved 192 00:14:28,920 --> 00:14:29,875 Go ahead, sing. 193 00:14:30,080 --> 00:14:32,753 We shall not We shall not be moved 194 00:14:33,000 --> 00:14:34,752 Sing and nurse, nurse and sing... 195 00:14:34,960 --> 00:14:37,190 ...but mark my words, you shall not win this one. 196 00:14:37,440 --> 00:14:38,668 Men will rally around me. 197 00:14:38,880 --> 00:14:41,917 They'll march through the shadow of the valley of your immensity... 198 00:14:42,120 --> 00:14:43,792 ...see the righteousness of my cause. 199 00:14:44,800 --> 00:14:46,791 For men are trustworthy, loyal and-- 200 00:14:47,040 --> 00:14:48,632 We shall not be moved 201 00:14:48,880 --> 00:14:51,633 We shall not We shall not be moved 202 00:14:52,000 --> 00:14:55,515 We shall not We shall not be moved 203 00:14:55,760 --> 00:14:58,911 We shall not We shall not be-- 204 00:15:15,960 --> 00:15:19,032 Jefferson, you little wuss. 205 00:15:20,240 --> 00:15:22,595 How could you do this to your own breed? 206 00:15:22,840 --> 00:15:24,159 Marcie made me do it. 207 00:15:24,400 --> 00:15:26,960 She said she didn't have enough women for her protest... 208 00:15:27,200 --> 00:15:29,873 ...so it was either this or get a job. 209 00:15:30,520 --> 00:15:34,195 - Oh, how low. - A job? I agree. 210 00:15:34,400 --> 00:15:37,517 Not that, J. Edgar-- Give me this doll. 211 00:15:37,720 --> 00:15:39,790 You know what I've a good mind to do with this? 212 00:15:40,040 --> 00:15:42,429 Give it back to the little girl I took it from? 213 00:15:45,120 --> 00:15:46,951 Exactly. 214 00:15:47,480 --> 00:15:50,790 There, sweetie. That's a good girl. 215 00:15:54,040 --> 00:15:55,996 Jefferson, you know what this means? 216 00:15:56,240 --> 00:15:57,673 No, don't tell the guys. 217 00:15:57,920 --> 00:16:01,276 I couldn't take another night of a thousand wedgies. 218 00:16:02,080 --> 00:16:05,277 All right, there's one way you can buy my silence. 219 00:16:06,440 --> 00:16:10,513 That's cruel. That's horrible. That's evil. 220 00:16:10,760 --> 00:16:12,591 I'll do it. 221 00:16:21,680 --> 00:16:25,514 Now that we've weeded one traitor out of the ranks... 222 00:16:25,760 --> 00:16:29,958 ...let's see if we have any more Mrs. Doubtfires here. 223 00:16:39,760 --> 00:16:41,671 You're a woman. 224 00:16:44,400 --> 00:16:46,391 And you're a comet. 225 00:16:50,000 --> 00:16:53,629 One, two, three, four We will breast-feed in your store 226 00:16:53,880 --> 00:16:57,395 One, two, three, four We will breast-feed in your store 227 00:16:57,640 --> 00:17:02,111 Well, Bob, this is Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal... 228 00:17:02,520 --> 00:17:07,913 ...live at the mall, where the so-called Chicago lactathon is still going strong. 229 00:17:08,160 --> 00:17:12,870 But yet, Mr. Bundy, you seem strangely unmoved. Why so? 230 00:17:13,120 --> 00:17:14,792 Well... 231 00:17:15,040 --> 00:17:16,917 ...Miranda. 232 00:17:18,320 --> 00:17:20,550 First of all, I know that I'm on the side of good. 233 00:17:20,800 --> 00:17:22,950 And secondly... 234 00:17:23,200 --> 00:17:25,873 ...I need the overtime. 235 00:17:26,120 --> 00:17:28,236 Nonetheless, I can see that this protest... 236 00:17:28,480 --> 00:17:30,948 ...has completely paralyzed your business. 237 00:17:31,200 --> 00:17:34,988 I can see you've never shopped in the store before. 238 00:17:35,240 --> 00:17:38,073 Be that as it may, you can't let this go on forever. 239 00:17:38,320 --> 00:17:39,639 What do you plan to do? 240 00:17:39,880 --> 00:17:42,110 Well, all I can say is, Al Bundy never says "die." 241 00:17:42,360 --> 00:17:46,592 Well, he says "die," he just never does. 242 00:17:48,760 --> 00:17:50,876 If you'll just bring your cameras this way... 243 00:17:51,120 --> 00:17:53,270 ...you will see the master at work. 244 00:17:53,520 --> 00:17:54,839 Now, Marcie. 245 00:17:55,680 --> 00:17:57,432 Before I unleash my ultimate weapon... 246 00:17:57,680 --> 00:18:02,037 ...I'm going to be gracious and give you and your Milk Duds there... 247 00:18:02,280 --> 00:18:04,874 ...a chance to hoof it on out of here. 248 00:18:05,120 --> 00:18:06,633 What do you say? 249 00:18:06,880 --> 00:18:09,633 No way, Old Smeller. 250 00:18:10,480 --> 00:18:15,270 We have drawn our line in the sand and we shall not be moved. 251 00:18:15,520 --> 00:18:17,988 - Yeah! - Fine. 252 00:18:18,240 --> 00:18:20,800 If you want an all-out war... 253 00:18:21,160 --> 00:18:23,230 ...you've got one. 254 00:18:32,320 --> 00:18:35,949 No Ma'am heavyweight division, company halt. 255 00:18:36,200 --> 00:18:37,519 Present... 256 00:18:37,720 --> 00:18:38,948 ...beer bellies! 257 00:18:49,200 --> 00:18:51,760 Boogie down. 258 00:19:03,120 --> 00:19:06,112 What the hell is going on here? 259 00:19:06,360 --> 00:19:08,271 Counterprotest. We're dancing. 260 00:19:08,520 --> 00:19:10,590 Hell, that ain't dancing. 261 00:19:10,840 --> 00:19:11,909 This is dancing. 262 00:19:14,560 --> 00:19:17,632 One, two, three, four We will breast-feed in your store 263 00:19:17,880 --> 00:19:19,711 One, two, three, four We will... 264 00:19:30,720 --> 00:19:31,709 Bud, wake up. 265 00:19:33,880 --> 00:19:35,836 Oh, La Toya. 266 00:19:40,520 --> 00:19:43,557 Did you foresee our love in advance? 267 00:19:44,480 --> 00:19:46,550 Bud, wake up. 268 00:19:46,800 --> 00:19:48,791 You were dreaming again. 269 00:19:49,040 --> 00:19:51,110 Was it the Judds? 270 00:19:52,600 --> 00:19:54,955 No, the Jacksons. 271 00:19:55,560 --> 00:19:57,676 It wasn't Tito, was it? 272 00:20:03,040 --> 00:20:04,917 I'm afraid so. 273 00:20:06,640 --> 00:20:09,916 He was just teaching me how to dance. 274 00:20:10,840 --> 00:20:14,594 Who cares. My commercial's coming on for Khalil's False Eye-Emporium. 275 00:20:14,840 --> 00:20:16,353 Hi, I'm Kelly for Khalil's-- 276 00:20:16,600 --> 00:20:19,160 We now bring you this important news bulletin. 277 00:20:19,400 --> 00:20:20,628 Just my luck. 278 00:20:20,840 --> 00:20:23,513 Every time I get a commercial, some stupid war breaks out... 279 00:20:23,720 --> 00:20:26,075 ...in some stupid country I can't even pronounce. 280 00:20:26,320 --> 00:20:28,515 That could be France. 281 00:20:30,040 --> 00:20:32,156 I said "country." 282 00:20:34,400 --> 00:20:37,437 One, two, three, four We will breast-feed in your store 283 00:20:37,680 --> 00:20:40,353 I'm Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal... 284 00:20:40,600 --> 00:20:42,750 ...still here at Gary's Shoe Store... 285 00:20:42,960 --> 00:20:45,997 ...because, quite frankly, I have a mortgage to pay. 286 00:20:46,240 --> 00:20:49,073 It's really anyone's guess how this one will turn out. 287 00:20:49,320 --> 00:20:51,311 But my guess is, since it is 4 a.m... 288 00:20:51,560 --> 00:20:55,269 ...you're either watching Gilligan's Island or you're on it. 289 00:20:55,640 --> 00:20:56,993 Another late-breaking story. 290 00:20:57,200 --> 00:20:59,350 An unidentified woman waiting for her husband... 291 00:20:59,600 --> 00:21:01,318 ...was chased from the train station... 292 00:21:01,520 --> 00:21:03,988 ...by a gang of people at 3 a.m. this morning. 293 00:21:04,840 --> 00:21:07,877 But then again, this is Chicago, so that's not really news. 294 00:21:08,120 --> 00:21:09,553 Back to you, Miranda. 295 00:21:10,240 --> 00:21:13,789 What kind of woman would hang out at the train station at 3:00 in the morning? 296 00:21:32,400 --> 00:21:35,631 Hi, kids. I'm home. 297 00:21:35,880 --> 00:21:38,189 So where's your father? 298 00:21:38,440 --> 00:21:42,479 - This better be good. - Oh, it is. 299 00:21:42,720 --> 00:21:45,473 One, two, three, four We will breast-feed in your store 23410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.