All language subtitles for Lethal.Weapon.S01E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,582 --> 00:00:13,215 If you don't mind me asking, 2 00:00:13,250 --> 00:00:14,816 what's a pretty lady like you doing 3 00:00:14,852 --> 00:00:16,852 eating alone here on Christmas Eve? 4 00:00:17,955 --> 00:00:19,721 Missed my flight home. 5 00:00:19,757 --> 00:00:21,290 Where's home at? 6 00:00:21,325 --> 00:00:23,158 Hey, Charlie, you know what I bet 7 00:00:23,193 --> 00:00:24,660 this lady wants for Christmas? 8 00:00:24,695 --> 00:00:27,429 Some peace and quiet. 9 00:00:29,099 --> 00:00:31,066 Me, on the other hand... 10 00:00:36,011 --> 00:00:37,739 Thanks. 11 00:00:37,775 --> 00:00:40,275 Been a lousy day. 12 00:00:40,311 --> 00:00:42,811 This'll be the first time I haven't been home for Christmas 13 00:00:42,846 --> 00:00:45,855 in... well, ever. 14 00:00:46,717 --> 00:00:49,184 Still smiling. That's something. 15 00:00:51,292 --> 00:00:53,300 So that's my excuse for drinking alone on Christmas. 16 00:00:53,324 --> 00:00:54,590 What's yours? 17 00:00:54,625 --> 00:00:56,997 I'm not big on excuses. 18 00:00:57,595 --> 00:01:01,496 Besides... I'm not drinking alone now, am I? 19 00:01:06,003 --> 00:01:07,769 No, you're not. 20 00:01:08,416 --> 00:01:10,105 Now I just got one more question. 21 00:01:10,919 --> 00:01:13,609 You gonna finish that steak? 22 00:01:13,644 --> 00:01:15,410 Damn right I'm gonna finish it. 23 00:01:15,887 --> 00:01:17,312 That a girl. 24 00:01:30,584 --> 00:01:32,060 I want you to know 25 00:01:32,096 --> 00:01:34,429 I don't normally go home with guys I've met in bars. 26 00:01:34,465 --> 00:01:36,164 Good. That makes two of us. 27 00:01:39,603 --> 00:01:40,936 Wow. 28 00:01:40,971 --> 00:01:43,171 This is, um... sparse. 29 00:01:43,576 --> 00:01:45,907 Yeah, you know, I've only been here 30 00:01:45,943 --> 00:01:48,689 for about a year, year and a half, so... 31 00:01:50,481 --> 00:01:51,747 That can't be comfortable. 32 00:01:51,782 --> 00:01:53,502 Well, it's better than a standard issue cot. 33 00:01:53,968 --> 00:01:55,250 Military? 34 00:01:55,285 --> 00:01:56,785 Or prison? 35 00:01:56,820 --> 00:01:58,086 I did a couple tours in Iraq. 36 00:01:58,122 --> 00:02:00,889 Also spent a night in county... 37 00:02:00,925 --> 00:02:02,958 back in high school. 38 00:02:02,993 --> 00:02:04,833 Cow-tipping laws are pretty strict around here. 39 00:02:09,893 --> 00:02:11,700 That is a very, very small tree. 40 00:02:11,735 --> 00:02:13,368 Yeah, they-they gave those 41 00:02:13,404 --> 00:02:15,103 to us at work. 42 00:02:15,139 --> 00:02:16,423 Here. 43 00:02:17,096 --> 00:02:19,441 Brightens up the place. 44 00:02:19,510 --> 00:02:21,443 Yeah, it does. 45 00:02:27,785 --> 00:02:29,751 Couch is comfy. 46 00:02:29,787 --> 00:02:31,286 It's a little rough around the edges, 47 00:02:31,321 --> 00:02:32,620 but... 48 00:02:33,612 --> 00:02:35,390 I see some potential. 49 00:02:35,426 --> 00:02:36,858 Yeah? 50 00:02:37,301 --> 00:02:39,027 Yeah. 51 00:02:40,564 --> 00:02:42,964 Not such a bad Christmas. 52 00:02:46,036 --> 00:02:47,325 No. 53 00:02:48,172 --> 00:02:49,929 Not bad at all. 54 00:03:19,970 --> 00:03:22,170 The man has no decency. 55 00:03:24,408 --> 00:03:26,742 That's just not a few strands of twinkly lights. 56 00:03:26,777 --> 00:03:28,009 That's gaudy. 57 00:03:28,045 --> 00:03:31,146 Tasteless, even. 58 00:03:31,215 --> 00:03:32,781 And with all the juice that he's using, 59 00:03:32,816 --> 00:03:34,449 he's gonna overpower our grid. 60 00:03:34,485 --> 00:03:35,817 The grid? 61 00:03:35,853 --> 00:03:37,185 Our power grid. 62 00:03:37,221 --> 00:03:39,287 This is real. We're vulnerable. 63 00:03:39,323 --> 00:03:41,556 Come on, Roger, every year McNeiles do this, 64 00:03:41,592 --> 00:03:42,669 and every year you complain about it. 65 00:03:42,693 --> 00:03:44,593 The man's consistent. 66 00:03:44,628 --> 00:03:46,828 One of the many qualities I admire. 67 00:03:46,864 --> 00:03:48,263 Thank you, son. 68 00:03:48,298 --> 00:03:50,766 This time of year is not about decoration. 69 00:03:50,801 --> 00:03:52,567 This is about family. 70 00:03:52,603 --> 00:03:53,902 It's about togetherness. 71 00:03:53,937 --> 00:03:56,171 Totally agree, Dad. 72 00:03:56,206 --> 00:03:58,206 So can I count on you to drive me to Julie's house 73 00:03:58,242 --> 00:03:59,519 tomorrow night? She's having a few friends 74 00:03:59,543 --> 00:04:01,550 - over and... - I'll drive you, Ri. 75 00:04:01,585 --> 00:04:02,844 - Whose car? - Yeah. 76 00:04:02,880 --> 00:04:04,479 You know what? Sorry. 77 00:04:04,515 --> 00:04:06,848 Not until, you know, after tomorrow. 78 00:04:06,884 --> 00:04:08,324 You know, after we get our presents. 79 00:04:10,220 --> 00:04:11,553 He thinks he's getting a car. 80 00:04:13,357 --> 00:04:14,956 You're not getting a car, RJ. 81 00:04:14,992 --> 00:04:16,591 You're not getting a car. 82 00:04:16,627 --> 00:04:18,460 You guys. Okay. 83 00:04:18,495 --> 00:04:20,562 Sure, yeah. 84 00:04:23,510 --> 00:04:24,900 You wink at me again. 85 00:04:24,935 --> 00:04:26,234 I dare you. 86 00:04:26,270 --> 00:04:29,738 Look, all year long, people are out and about, 87 00:04:29,773 --> 00:04:31,239 moving and shaking... 88 00:04:31,275 --> 00:04:33,608 - Having fun? - Not home. 89 00:04:33,644 --> 00:04:35,043 Listen, your father's right. 90 00:04:35,078 --> 00:04:36,611 It's the one time of year 91 00:04:36,647 --> 00:04:39,014 we are all in the same place. 92 00:04:39,049 --> 00:04:40,482 For a few days. 93 00:04:40,517 --> 00:04:43,451 Yeah, so your mother and I are gonna take some time off, 94 00:04:43,487 --> 00:04:44,509 and we're gonna spend some 95 00:04:44,533 --> 00:04:45,821 family time together, 96 00:04:45,856 --> 00:04:47,789 whether you like it or not. 97 00:04:50,027 --> 00:04:51,159 Okay. 98 00:04:51,195 --> 00:04:53,161 McNeile! 99 00:04:53,197 --> 00:04:55,063 Roger... 100 00:04:56,500 --> 00:04:57,799 Hey, Jim! 101 00:04:57,868 --> 00:04:59,609 Hey, Big Rog! 102 00:05:00,204 --> 00:05:02,537 We taking it to the next level over here, or what? 103 00:05:02,573 --> 00:05:03,805 The grid. 104 00:05:03,841 --> 00:05:05,707 Have you considered the grid? 105 00:05:05,776 --> 00:05:07,809 The grid? 106 00:05:07,845 --> 00:05:09,678 The electrical grid, Jim. 107 00:05:09,713 --> 00:05:11,112 I mean, with all this stuff, 108 00:05:11,148 --> 00:05:12,981 it-it's like a fire hazard. 109 00:05:13,016 --> 00:05:14,416 You a fireman now, Rog? 110 00:05:14,451 --> 00:05:15,451 Is that it? 111 00:05:19,068 --> 00:05:22,123 Firemen don't carry guns, Jim. 112 00:05:22,159 --> 00:05:24,226 You know what dentists carry? 113 00:05:24,261 --> 00:05:26,194 High-powered Waterpiks. 114 00:05:26,230 --> 00:05:28,430 And floss. 115 00:05:28,465 --> 00:05:29,465 Roger! 116 00:05:29,499 --> 00:05:32,267 Roger? Get in here. 117 00:05:32,302 --> 00:05:33,668 Now. 118 00:05:33,704 --> 00:05:35,237 Sorry, Jim. 119 00:05:37,174 --> 00:05:39,808 Roger! 120 00:05:41,812 --> 00:05:44,479 What? 121 00:05:44,514 --> 00:05:45,714 - What was that? - Sorry. 122 00:05:45,749 --> 00:05:47,282 The lights look great. 123 00:05:50,020 --> 00:05:52,520 Merry Christmas. 124 00:05:52,556 --> 00:05:54,322 Merry Christmas. 125 00:05:54,358 --> 00:05:56,591 Merry Christmas. 126 00:05:56,627 --> 00:05:58,493 Happy holidays. 127 00:05:58,528 --> 00:06:00,028 Merry Christmas. 128 00:06:14,159 --> 00:06:18,146 First of all, he calls me "Big Rog." 129 00:06:18,181 --> 00:06:20,081 Then he makes some sort of threatening gesture 130 00:06:20,117 --> 00:06:21,883 with floss. 131 00:06:21,919 --> 00:06:24,486 I didn't think it was possible to floss threateningly. 132 00:06:25,689 --> 00:06:26,988 Fair enough. 133 00:06:27,024 --> 00:06:30,225 I mean, dealing with McNeile is the worst part of the season. 134 00:06:30,260 --> 00:06:33,061 No, the worst part of the holiday season is, well... 135 00:06:33,791 --> 00:06:35,430 everything. 136 00:06:35,465 --> 00:06:37,565 - Everything? You hate it all? - All right, fellas. 137 00:06:37,601 --> 00:06:39,901 Our victim's name is Elena Tull, 25. 138 00:06:39,937 --> 00:06:41,336 Lived in the penthouse. 139 00:06:41,371 --> 00:06:42,737 Think she offed herself? 140 00:06:42,773 --> 00:06:45,073 Holidays can be hard on some people. 141 00:06:45,108 --> 00:06:47,042 Well, could be, but... 142 00:06:47,077 --> 00:06:48,388 if you're gonna take a swan dive, 143 00:06:48,412 --> 00:06:49,911 I doubt that you're worried about 144 00:06:49,947 --> 00:06:51,190 your feet getting cold on the way down. 145 00:06:51,214 --> 00:06:52,747 Hey, you want to give it a rest? 146 00:06:52,783 --> 00:06:53,826 We're not exactly caroling out here. 147 00:06:53,850 --> 00:06:55,016 Hey, come on, man. 148 00:06:55,052 --> 00:06:56,584 The guy was just doing his job. 149 00:06:56,620 --> 00:06:57,986 Doing his job? 150 00:06:58,021 --> 00:06:59,721 Yet another reason why I hate Christmas. 151 00:06:59,756 --> 00:07:03,024 Certain dentists notwithstanding, 152 00:07:03,060 --> 00:07:05,293 it's a time of year when people exhibit goodwill 153 00:07:05,329 --> 00:07:07,395 toward their fellow man. 154 00:07:07,431 --> 00:07:08,496 And I like that. 155 00:07:08,532 --> 00:07:10,799 My God. 156 00:07:12,002 --> 00:07:13,101 My car! 157 00:07:14,338 --> 00:07:15,570 What was that about goodwill? 158 00:07:15,605 --> 00:07:16,605 Merry Christmas, Big Rog. 159 00:07:17,289 --> 00:07:18,873 Bah humbug. 160 00:07:27,050 --> 00:07:28,516 Nice digs for a nurse. 161 00:07:28,552 --> 00:07:30,151 It's not hers. 162 00:07:30,187 --> 00:07:31,987 Bailey's looking into the owner. 163 00:07:32,022 --> 00:07:34,122 There's a company's name on the deed. 164 00:07:34,157 --> 00:07:37,459 Gentlemen, would you join me on the veranda? 165 00:07:38,795 --> 00:07:42,497 Victim fell from this ledge, leaving us three options... 166 00:07:42,532 --> 00:07:44,599 accident, suicide, murder? 167 00:07:44,634 --> 00:07:47,002 This is the question I set out to solve... 168 00:07:47,037 --> 00:07:48,103 She was pushed. 169 00:07:48,138 --> 00:07:49,237 Yep. 170 00:07:49,272 --> 00:07:51,072 Takes force to get that kind of damage. 171 00:07:51,108 --> 00:07:54,275 I had a different and much more, thorough approach, 172 00:07:54,311 --> 00:07:55,410 but, yes, 173 00:07:55,445 --> 00:07:56,878 she was pushed. 174 00:07:56,913 --> 00:07:58,458 The apartment's under a holding company 175 00:07:58,482 --> 00:07:59,814 owned by the victim's boyfriend, 176 00:07:59,850 --> 00:08:01,149 an Eduardo Flores. 177 00:08:02,190 --> 00:08:04,419 Eddie Flores? 178 00:08:04,454 --> 00:08:06,254 Who's Eddie Flores? 179 00:08:07,324 --> 00:08:08,857 Christmas came early. 180 00:08:08,892 --> 00:08:10,625 And Santa put a top cartel associate 181 00:08:10,660 --> 00:08:12,727 under the LAPD's tree. 182 00:08:12,763 --> 00:08:13,995 Eddie freaking Flores. 183 00:08:14,031 --> 00:08:15,764 I knew Eddie back in Texas. 184 00:08:15,799 --> 00:08:18,633 Juarez's most eligible drug lord. He's the homicidal nephew 185 00:08:18,668 --> 00:08:20,535 of Tito Flores, almost had him busted 186 00:08:20,570 --> 00:08:21,848 on a kidnapping case down in Texas, 187 00:08:21,872 --> 00:08:23,805 but, the day before trial, 188 00:08:23,840 --> 00:08:25,640 our only witness ended up without a head. 189 00:08:25,675 --> 00:08:27,175 Which made it hard to testify. 190 00:08:27,210 --> 00:08:28,576 It does because it... no mouth. 191 00:08:28,612 --> 00:08:29,722 - No words. - So he's just... 192 00:08:29,746 --> 00:08:31,257 No, no words. Well, he screwed up this time, 193 00:08:31,281 --> 00:08:33,815 'cause he's in our town, and we're gonna nail his ass. 194 00:08:33,850 --> 00:08:35,061 Just know we're gonna have our hands full. 195 00:08:35,085 --> 00:08:36,584 Eddie's not your normal scumbag. 196 00:08:36,620 --> 00:08:38,086 And we're not your normal cops. 197 00:08:38,121 --> 00:08:39,954 Speaking of which, Captain... 198 00:08:39,990 --> 00:08:41,834 Murtaugh, I understand that you had some time off 199 00:08:41,858 --> 00:08:42,924 scheduled this week, 200 00:08:42,959 --> 00:08:44,893 but we have to roll up our sleeves on this one. 201 00:08:44,928 --> 00:08:46,172 And I'm sorry to say that may mean 202 00:08:46,196 --> 00:08:47,862 missing out on some family time. 203 00:08:47,898 --> 00:08:49,564 - In-laws in town? - They land in an hour. 204 00:08:49,599 --> 00:08:50,999 Let's get to work. 205 00:08:52,202 --> 00:08:54,269 I got into Elena's phone. 206 00:08:54,304 --> 00:08:57,972 There's a string of texts with someone named "H." 207 00:08:58,008 --> 00:08:59,941 "He's onto us. I'm scared." 208 00:08:59,976 --> 00:09:01,943 Okay, "H" could be a lover and Eddie found out. 209 00:09:01,978 --> 00:09:03,456 Good, let's go through all the contacts, 210 00:09:03,480 --> 00:09:05,046 look for any "H" s. Henry, Hank... 211 00:09:05,082 --> 00:09:07,015 Hector, Hugo. 212 00:09:07,050 --> 00:09:08,716 - "Hugo"? - Hugo. 213 00:09:08,752 --> 00:09:10,430 - No one has an affair with a Hugo. - Guys, 214 00:09:10,454 --> 00:09:11,898 are you done doing this whole wild guess thing 215 00:09:11,922 --> 00:09:13,666 or do you want to find out? Because Elena's meeting "H" 216 00:09:13,690 --> 00:09:15,256 for coffee in 15 minutes. 217 00:09:15,292 --> 00:09:17,025 Perfect. I'm gonna go with Harvey. 218 00:09:17,060 --> 00:09:18,593 I'm saying Hamburger. 219 00:09:18,628 --> 00:09:21,296 Hannah, anyone here named Hannah? 220 00:09:21,331 --> 00:09:23,364 Hannah. 221 00:09:24,768 --> 00:09:26,901 Excuse me, ma'am? 222 00:09:26,937 --> 00:09:28,503 Are you here to meet Elena Tull? 223 00:09:28,538 --> 00:09:30,171 Who are you? 224 00:09:30,207 --> 00:09:32,307 We're with LAPD. Homicide. 225 00:09:37,280 --> 00:09:39,314 That son of a bitch. 226 00:09:39,349 --> 00:09:40,482 He killed her, didn't he? 227 00:09:40,517 --> 00:09:42,750 - Who? - No, you first. 228 00:09:42,786 --> 00:09:43,751 What do you know? 229 00:09:43,787 --> 00:09:45,820 Doesn't work like that. 230 00:09:45,856 --> 00:09:47,388 We ask the questions. 231 00:09:47,424 --> 00:09:49,624 Look, let's start with an easy one. 232 00:09:49,659 --> 00:09:51,926 What was your relationship with Elena? 233 00:09:51,962 --> 00:09:53,280 Friends. 234 00:09:54,297 --> 00:09:56,764 Colleagues, I guess you can say. 235 00:09:56,800 --> 00:09:58,666 - You're a nurse? - Journalist. 236 00:09:58,702 --> 00:10:00,068 I'm on the city desk 237 00:10:00,103 --> 00:10:01,369 at the L.A. Sentinel. 238 00:10:01,404 --> 00:10:02,337 What do you cover? 239 00:10:02,372 --> 00:10:04,372 Crimes, drugs. 240 00:10:04,407 --> 00:10:05,874 Cartel's rise in L.A. 241 00:10:05,909 --> 00:10:08,176 All right, so we can cut the crap. 242 00:10:08,211 --> 00:10:09,677 You know exactly who she was dating. 243 00:10:09,713 --> 00:10:11,212 Yeah. I know. 244 00:10:11,248 --> 00:10:13,548 - You know what kind of man he is? - More so than you. 245 00:10:13,583 --> 00:10:15,450 I was writing a piece 246 00:10:15,485 --> 00:10:16,818 on Eddie Flores. 247 00:10:16,853 --> 00:10:18,319 Elena was my source. 248 00:10:18,355 --> 00:10:20,003 Did she know how dangerous he was? 249 00:10:20,038 --> 00:10:21,122 She knew. 250 00:10:21,158 --> 00:10:22,924 At first she didn't know who he was, 251 00:10:22,959 --> 00:10:26,094 but she was a bright girl, she caught on. 252 00:10:26,129 --> 00:10:28,763 Instead of ending it, she wanted to take him down. 253 00:10:28,798 --> 00:10:30,064 So why not go to the cops? 254 00:10:30,100 --> 00:10:32,433 You guys have any luck catching Eddie yet? 255 00:10:32,469 --> 00:10:34,202 Elena is dead, 256 00:10:34,237 --> 00:10:36,838 and if Eddie finds out that she was your source, 257 00:10:36,873 --> 00:10:38,773 then your life is in danger, too. 258 00:10:38,808 --> 00:10:41,109 So, suggest that maybe you... 259 00:10:41,144 --> 00:10:43,845 Keep a low profile, let you guys handle the case. 260 00:10:43,880 --> 00:10:45,613 Yeah, I know the drill. 261 00:10:45,649 --> 00:10:48,583 I think you're underestimating what Eddie's capable of. 262 00:10:48,618 --> 00:10:51,452 I know Eduardo Flores, Detective. 263 00:10:51,488 --> 00:10:52,921 And nothing would make me happier 264 00:10:52,956 --> 00:10:55,757 than if I was underestimating what you guys are capable of. 265 00:10:57,894 --> 00:10:59,460 Do you know where we can find him? 266 00:11:07,003 --> 00:11:09,437 Not exactly keeping a low profile. 267 00:11:09,472 --> 00:11:11,372 Anyone can find him. 268 00:11:11,408 --> 00:11:13,474 Question is, 269 00:11:13,510 --> 00:11:15,410 who has the balls to take him down? 270 00:11:31,978 --> 00:11:33,928 Eddie Flores?! 271 00:11:33,964 --> 00:11:35,029 - My... - That's Eddie. 272 00:11:35,065 --> 00:11:36,164 It is you! 273 00:11:36,199 --> 00:11:40,001 I haven't seen you since... 274 00:11:40,036 --> 00:11:42,370 since you chopped that dude's head off in El Paso. 275 00:11:42,405 --> 00:11:44,138 You look great! 276 00:11:44,174 --> 00:11:45,240 Do you know him? 277 00:11:45,275 --> 00:11:48,509 He's just a drunk cop named Riggs. 278 00:11:48,545 --> 00:11:50,278 That Texas twang... 279 00:11:50,313 --> 00:11:51,512 makes me feel at home. 280 00:11:51,548 --> 00:11:53,348 Eddie... 281 00:11:53,383 --> 00:11:55,216 - He's not from Texas. - You're right. 282 00:11:55,252 --> 00:11:56,618 I'm from Juarez. 283 00:11:56,653 --> 00:11:57,960 That's right. 284 00:11:59,185 --> 00:12:00,722 Well, 285 00:12:00,757 --> 00:12:02,056 I have not had the pleasure. 286 00:12:02,092 --> 00:12:03,524 My goodness, I'm so sorry. 287 00:12:03,560 --> 00:12:05,026 Roger, Eddie. Eddie, 288 00:12:05,061 --> 00:12:06,027 Roger. 289 00:12:06,062 --> 00:12:07,462 I hear wonderful things about you. 290 00:12:07,497 --> 00:12:08,529 In fact, 291 00:12:08,565 --> 00:12:10,331 I'm a little nervous. 292 00:12:10,367 --> 00:12:12,834 I've never been this close to a sociopath before. 293 00:12:15,005 --> 00:12:17,138 Ignore them, they harass me all the time. 294 00:12:17,173 --> 00:12:18,606 Just some nonsense from years ago. 295 00:12:18,642 --> 00:12:20,152 No, no, actually, this is about yesterday. 296 00:12:20,176 --> 00:12:21,576 Yeah, new nonsense. 297 00:12:21,611 --> 00:12:25,046 He threw his girlfriend off a 13-story balcony. 298 00:12:25,081 --> 00:12:26,592 She crashed through the roof of a car, 299 00:12:26,616 --> 00:12:27,582 severed her spine, 300 00:12:27,617 --> 00:12:28,549 split her skull in two, 301 00:12:28,585 --> 00:12:30,084 it was a mess! 302 00:12:30,120 --> 00:12:31,953 But you seem to be doing great. 303 00:12:31,988 --> 00:12:33,432 And you're dating again, that's wonderful. 304 00:12:33,456 --> 00:12:34,422 Excuse me. 305 00:12:34,457 --> 00:12:35,957 Stay! 306 00:12:35,992 --> 00:12:37,492 Please. No, they're leaving now. 307 00:12:37,527 --> 00:12:38,726 No, no. I'm so sorry. 308 00:12:38,762 --> 00:12:40,628 Please, no, we've got to go get evidence 309 00:12:40,664 --> 00:12:42,864 and subpoenas and all that jazz. 310 00:12:42,899 --> 00:12:43,931 And warrants. 311 00:12:43,967 --> 00:12:45,433 We just saw you across the room 312 00:12:45,468 --> 00:12:47,168 and had to say hello, so... 313 00:12:47,203 --> 00:12:49,537 - hello. - Just like Texas, Riggs. 314 00:12:49,572 --> 00:12:50,938 All bark, no bite. 315 00:12:52,075 --> 00:12:53,541 Well this time, it's gonna stick. 316 00:12:54,878 --> 00:12:56,311 Okay. 317 00:12:56,346 --> 00:12:57,512 Just be careful out there. 318 00:12:57,547 --> 00:13:00,081 Right, we wouldn't want to lose our heads. 319 00:13:00,116 --> 00:13:02,250 - I see what you did there! - You see?! 320 00:13:02,285 --> 00:13:03,217 He's getting all pun-ny. 321 00:13:03,253 --> 00:13:04,319 Well, it's the holidays. 322 00:13:04,354 --> 00:13:05,286 - Yes. - It makes me feel good. 323 00:13:05,355 --> 00:13:06,321 Giddy. 324 00:13:06,356 --> 00:13:07,356 All right. 325 00:13:07,390 --> 00:13:08,423 Hey, Riggs, 326 00:13:08,458 --> 00:13:10,258 you know how cruel this world can be. 327 00:13:13,263 --> 00:13:14,562 How's that? 328 00:13:15,632 --> 00:13:17,365 Sometimes we lose people, right? 329 00:13:17,400 --> 00:13:19,634 People we love. 330 00:13:19,669 --> 00:13:21,302 Friends... 331 00:13:21,338 --> 00:13:22,837 partners... 332 00:13:24,140 --> 00:13:25,173 wives. 333 00:13:26,976 --> 00:13:29,777 Just, accidents happen, right? 334 00:13:34,117 --> 00:13:35,083 Riggs, Riggs. 335 00:13:35,118 --> 00:13:36,651 Are you talking about my wife? 336 00:13:36,686 --> 00:13:38,086 There's a room full of people here. 337 00:13:39,022 --> 00:13:40,088 Answer me! 338 00:13:40,123 --> 00:13:41,589 Are you talking about my wife?! 339 00:13:41,624 --> 00:13:43,057 Did I touch a nerve? 340 00:13:43,093 --> 00:13:44,625 I'm sorry, Detective. 341 00:13:45,862 --> 00:13:46,928 Not like this, Riggs. 342 00:13:46,963 --> 00:13:48,563 Too many people looking. Come on. 343 00:13:48,598 --> 00:13:50,264 He's trying to rattle your cage. 344 00:14:00,543 --> 00:14:01,809 You should get a better date. 345 00:14:01,845 --> 00:14:04,078 Cut her some slack, Riggs. 346 00:14:04,114 --> 00:14:06,180 This time of year, no one wants to be alone. 347 00:14:14,527 --> 00:14:16,961 What part of no mistakes did you not understand? 348 00:14:16,996 --> 00:14:18,362 I got a dozen calls 349 00:14:18,431 --> 00:14:20,598 telling me that Riggs nearly pushed Flores off a ledge. 350 00:14:20,633 --> 00:14:22,032 He didn't push him. 351 00:14:22,068 --> 00:14:24,140 It was more of a... a controlled dangle. 352 00:14:24,176 --> 00:14:26,036 Roger, what's going on? 353 00:14:26,072 --> 00:14:27,771 The holidays makes him a little nuts. 354 00:14:27,807 --> 00:14:29,242 A little nuts, I understand. 355 00:14:29,315 --> 00:14:30,841 My father-in-law can't stop telling me 356 00:14:30,876 --> 00:14:32,330 about how much he loves "the gays," 357 00:14:32,355 --> 00:14:34,745 but you don't see me dangling him off a roof. 358 00:14:34,780 --> 00:14:35,946 Yet. 359 00:14:35,982 --> 00:14:38,415 Eddie said something about Riggs' wife. 360 00:14:38,451 --> 00:14:39,850 It set him off. 361 00:14:39,885 --> 00:14:41,129 Do I need to take him off the case? 362 00:14:41,153 --> 00:14:42,153 No. 363 00:14:42,822 --> 00:14:44,054 We got this. 364 00:14:45,124 --> 00:14:46,590 Where is he now? 365 00:14:46,626 --> 00:14:48,128 At a storage locker. 366 00:14:48,269 --> 00:14:51,073 He's looking through some old El Paso case files. 367 00:14:51,109 --> 00:14:53,706 I think his history with Eddie 368 00:14:53,741 --> 00:14:55,341 is gonna help us on this one. 369 00:14:55,376 --> 00:14:57,210 Don't let him get emotional. 370 00:14:57,245 --> 00:14:58,892 That's what Eddie wants. 371 00:16:00,475 --> 00:16:01,807 I feel like a jackass. 372 00:16:01,843 --> 00:16:03,709 It's a family tradition. 373 00:16:03,745 --> 00:16:05,545 Why aren't you wearing one? 374 00:16:05,580 --> 00:16:07,813 Mine's upstairs in my old bedroom. 375 00:16:07,849 --> 00:16:08,948 Come on, babe, your family 376 00:16:08,983 --> 00:16:10,716 probably has some dumb traditions, too. 377 00:16:12,086 --> 00:16:14,654 A silly sweater's the least of my family's issues. 378 00:16:14,689 --> 00:16:16,422 I haven't been home in ten years. 379 00:16:16,457 --> 00:16:17,990 Well, that's not me. 380 00:16:18,026 --> 00:16:20,026 Family is everything to me. 381 00:16:20,061 --> 00:16:21,494 You need to know the kind of life 382 00:16:21,529 --> 00:16:23,029 that you're signing up for. 383 00:16:23,064 --> 00:16:25,998 Ugly sweaters, drunk uncles. It's messy. 384 00:16:26,034 --> 00:16:27,266 - Yeah? - Yeah. 385 00:16:27,302 --> 00:16:28,768 So, what do you say, cowboy? 386 00:16:28,803 --> 00:16:29,969 Are you up for all that? 387 00:16:32,073 --> 00:16:34,907 I think I'd make a pretty good drunk uncle someday. 388 00:16:34,943 --> 00:16:36,709 Yeah, you would. 389 00:16:42,817 --> 00:16:44,850 You got him to wear the sweater? 390 00:16:46,454 --> 00:16:47,753 You set me up. 391 00:16:47,789 --> 00:16:48,754 Sorry, babe. 392 00:16:48,790 --> 00:16:49,589 Wow. 393 00:16:49,624 --> 00:16:50,556 Sorry. 394 00:16:50,592 --> 00:16:51,424 You all 395 00:16:51,459 --> 00:16:52,459 look ridiculous. 396 00:16:52,493 --> 00:16:53,793 I look festive. 397 00:16:53,828 --> 00:16:54,927 So... 398 00:16:54,963 --> 00:16:56,495 He's a keeper. 399 00:16:56,531 --> 00:16:58,937 I told you he was a keeper. 400 00:17:00,754 --> 00:17:02,835 He is part of the family. 401 00:17:02,870 --> 00:17:04,236 I'm just saying, 402 00:17:04,272 --> 00:17:05,571 if Riggs is coming for dinner, 403 00:17:05,607 --> 00:17:07,974 you guys won't even notice that I'm gone. 404 00:17:08,009 --> 00:17:09,508 It's gonna be the party of the year. 405 00:17:09,544 --> 00:17:11,077 No, the party of the year 406 00:17:11,112 --> 00:17:13,279 is gonna be right here. 407 00:17:13,348 --> 00:17:14,780 A Murtaugh party! 408 00:17:14,816 --> 00:17:17,283 'Cause ain't no party like a Murtaugh party, 409 00:17:17,318 --> 00:17:18,284 'cause a Murtaugh party 410 00:17:18,319 --> 00:17:19,418 don't stop. 411 00:17:19,454 --> 00:17:21,554 That's the spirit and you, miss, 412 00:17:21,589 --> 00:17:23,000 are gonna be here for the family dinner. 413 00:17:23,024 --> 00:17:25,243 Is there something you want to tell me? 414 00:17:25,960 --> 00:17:27,693 About what? 415 00:17:27,729 --> 00:17:30,763 I don't know, about a missing reindeer? 416 00:17:30,798 --> 00:17:33,299 Yeah, Jim McNeile stopped by, 417 00:17:33,334 --> 00:17:34,934 said someone stole one of his. 418 00:17:34,969 --> 00:17:36,636 Damn. 419 00:17:36,671 --> 00:17:38,004 That's terrible. 420 00:17:38,039 --> 00:17:39,872 I'm gonna look into that. 421 00:17:39,907 --> 00:17:41,452 Which one was it? Let me guess, it was Prancer. 422 00:17:41,476 --> 00:17:43,609 You do know, you can't steal his 423 00:17:43,645 --> 00:17:44,688 - decorations, right, Dad? - Hey. 424 00:17:44,712 --> 00:17:46,479 Show dad some respect. 425 00:17:46,514 --> 00:17:48,879 Hey, you are not getting a car, RJ. 426 00:17:48,914 --> 00:17:49,914 Roger, 427 00:17:50,279 --> 00:17:53,119 did you take the man's reindeer? 428 00:17:53,154 --> 00:17:55,421 I mean, this is a terrible crime. 429 00:17:55,456 --> 00:17:57,390 Even though he's been stealing power 430 00:17:57,425 --> 00:17:58,958 from us for years now. 431 00:17:58,993 --> 00:18:01,694 I just came home 432 00:18:01,729 --> 00:18:03,496 to get a cup of coffee and then I'll go back 433 00:18:03,531 --> 00:18:07,033 and after I'm wide awake from this coffee 434 00:18:07,068 --> 00:18:08,634 and solve the reindeer... 435 00:18:09,976 --> 00:18:11,871 Damn you, McNeile! 436 00:18:16,110 --> 00:18:18,310 Hey. 437 00:18:18,346 --> 00:18:19,512 Brought you something. 438 00:18:19,547 --> 00:18:21,681 Riggs, wow. This is expensive stuff. 439 00:18:21,716 --> 00:18:24,183 Well, hap-hap... happiest time of year, right? 440 00:18:24,218 --> 00:18:25,718 It was open. 441 00:18:25,753 --> 00:18:27,019 And you closed it. Nice. 442 00:18:27,055 --> 00:18:28,320 Well, had to make sure that, 443 00:18:28,356 --> 00:18:30,156 you know, it didn't go bad. 444 00:18:30,191 --> 00:18:31,857 Yeah, either way, very thoughtful gift. 445 00:18:31,893 --> 00:18:33,125 It's more of a bribe. 446 00:18:34,740 --> 00:18:36,662 I need you to look at this for me. 447 00:18:36,731 --> 00:18:37,863 Sure. 448 00:18:38,504 --> 00:18:40,478 This is from El Paso. 449 00:18:40,513 --> 00:18:41,967 Yeah, um... 450 00:18:43,642 --> 00:18:45,438 I'm just trying to find any inconsistencies. 451 00:18:45,473 --> 00:18:47,084 You know, they said that the truck driver was... 452 00:18:47,108 --> 00:18:48,274 he was intoxicated, 453 00:18:48,309 --> 00:18:50,154 but I can't find any evidence that supports that. 454 00:18:50,178 --> 00:18:51,772 Um... 455 00:18:53,648 --> 00:18:55,608 Honestly, I don't know what it is I'm looking for. 456 00:18:56,518 --> 00:18:57,918 I just need some expert eyes on it. 457 00:18:57,952 --> 00:18:58,918 Sure. 458 00:18:58,953 --> 00:19:00,152 Victim's name is Miranda... 459 00:19:01,789 --> 00:19:04,056 This is, um... 460 00:19:04,092 --> 00:19:05,124 An accident report. 461 00:19:05,159 --> 00:19:06,959 I know, but, um... 462 00:19:06,994 --> 00:19:09,095 McNeile blew the grid! 463 00:19:09,130 --> 00:19:10,896 My next door neighbor, McNeile. 464 00:19:10,932 --> 00:19:12,531 He overpowered his Christmas lights 465 00:19:12,567 --> 00:19:13,766 and blew my power. 466 00:19:17,438 --> 00:19:18,671 What's going on here? 467 00:19:19,674 --> 00:19:20,740 Riggs, 468 00:19:20,775 --> 00:19:22,975 brought me a Christmas present! 469 00:19:23,010 --> 00:19:24,443 Hey, 'tis the season, right? 470 00:19:24,479 --> 00:19:26,145 Speaking of gifts, 471 00:19:26,180 --> 00:19:27,580 Bailey tracked down 472 00:19:27,615 --> 00:19:28,881 Elena Tull's purchase history. 473 00:19:28,916 --> 00:19:32,318 She just bought a wireless home security camera. 474 00:19:32,353 --> 00:19:34,453 - She was recording Eddie. - Yeah. 475 00:19:34,489 --> 00:19:37,590 And hopefully, that camera's still in the penthouse. 476 00:19:37,625 --> 00:19:39,258 Maybe Santa came early this year. 477 00:19:39,293 --> 00:19:41,127 Riggs, thanks for the... 478 00:19:41,195 --> 00:19:42,428 I got it. 479 00:19:43,498 --> 00:19:44,864 Thanks. 480 00:20:09,272 --> 00:20:10,456 Don't shoot. 481 00:20:10,491 --> 00:20:11,802 What the hell are you doing here? 482 00:20:11,826 --> 00:20:13,859 Elena borrowed something of mine. 483 00:20:13,895 --> 00:20:14,960 I needed to get it back. 484 00:20:14,996 --> 00:20:16,996 Not so fast, not so fast. 485 00:20:17,031 --> 00:20:18,330 I need to see what's in the bag. 486 00:20:18,366 --> 00:20:19,510 I'm sorry, do you have a warrant? 487 00:20:19,534 --> 00:20:20,666 We don't need one. 488 00:20:20,701 --> 00:20:22,401 You broke into a crime scene. 489 00:20:33,648 --> 00:20:34,858 Do you know how many journalists 490 00:20:34,882 --> 00:20:36,059 have been killed by the Flores cartel? 491 00:20:36,083 --> 00:20:38,684 Over 400 in Juarez alone. 492 00:20:38,719 --> 00:20:41,287 They think they can silence us through intimidation. 493 00:20:41,322 --> 00:20:42,555 I'm not scared. 494 00:20:42,590 --> 00:20:43,956 With any luck, what's on this 495 00:20:43,991 --> 00:20:45,958 gonna put Eddie Flores away. 496 00:20:45,993 --> 00:20:47,493 Can I go now? 497 00:20:47,562 --> 00:20:49,295 Merry Christmas. 498 00:20:56,552 --> 00:20:57,503 Yeah? 499 00:20:57,538 --> 00:20:59,805 How you like the view from my apartment, Detective? 500 00:21:00,456 --> 00:21:02,141 Damn it, she took the SD card. 501 00:21:02,718 --> 00:21:04,610 It's Flores. 502 00:21:04,645 --> 00:21:06,378 Okay, you talk to him, I'm going after her. 503 00:21:09,483 --> 00:21:11,617 Eddie! 504 00:21:11,652 --> 00:21:13,252 What's up, buddy? 505 00:21:13,287 --> 00:21:14,820 What, did you call to confess? 506 00:21:14,856 --> 00:21:16,589 My conscience is clean. 507 00:21:16,624 --> 00:21:18,858 I was thinking about our time in Texas. 508 00:21:18,893 --> 00:21:20,912 You were such a cowboy. 509 00:21:20,947 --> 00:21:22,271 What brought you out to L.A.? 510 00:21:22,307 --> 00:21:24,096 You know, 511 00:21:24,131 --> 00:21:25,798 smog, traffic. 512 00:21:25,833 --> 00:21:26,999 How 'bout you? 513 00:21:27,034 --> 00:21:29,034 Your uncle finally kick you out of Mexico? 514 00:21:29,070 --> 00:21:31,036 Nah, I came for the girls, man. 515 00:21:31,072 --> 00:21:32,375 Same as you. 516 00:21:32,411 --> 00:21:34,139 Your hot Chicana wife 517 00:21:34,175 --> 00:21:35,708 was from here, wasn't she? 518 00:21:35,743 --> 00:21:37,176 Mention my wife one more time. 519 00:21:38,312 --> 00:21:39,745 You're such a hot head, Riggs. 520 00:21:39,780 --> 00:21:41,947 I'm just like you, though. 521 00:21:41,983 --> 00:21:43,215 I get angry and then... 522 00:21:43,251 --> 00:21:44,750 boom. 523 00:21:44,785 --> 00:21:46,679 I just explode. 524 00:22:03,037 --> 00:22:05,321 The IED was triggered by a modified cell phone. 525 00:22:05,356 --> 00:22:07,998 It could have been detonated from anywhere by a text. 526 00:22:08,065 --> 00:22:10,257 Any way to figure out who was on the other end? 527 00:22:10,626 --> 00:22:11,925 It was a burner. 528 00:22:11,960 --> 00:22:14,361 - Untraceable. - He's playing with us. 529 00:22:14,396 --> 00:22:17,197 He called me to brag while we watched her burn. 530 00:22:17,232 --> 00:22:20,166 Scorsese, were you able to recover 531 00:22:20,202 --> 00:22:21,601 anything else from the victim? 532 00:22:21,637 --> 00:22:23,570 I found the SD card from Hannah's bag. 533 00:22:23,605 --> 00:22:26,873 It was badly damaged, but there was a cache of data. 534 00:22:26,908 --> 00:22:28,086 There's a password on it, though. 535 00:22:28,110 --> 00:22:29,209 It's up with Bailey now. 536 00:22:29,244 --> 00:22:31,878 Okay, so we get him with the video. 537 00:22:31,913 --> 00:22:34,381 How long's that gonna take? And what if it doesn't work? 538 00:22:34,416 --> 00:22:35,715 Even if it doesn't work, 539 00:22:35,751 --> 00:22:38,039 - we will get him with something else. - All right, Rog. 540 00:22:38,073 --> 00:22:39,226 We know exactly what he did. 541 00:22:39,280 --> 00:22:40,880 All of us know exactly what he did 542 00:22:40,915 --> 00:22:42,114 and where to find him, 543 00:22:42,150 --> 00:22:43,327 and we're not doing a damn thing about it. 544 00:22:43,351 --> 00:22:44,717 Okay, this is what he wants. 545 00:22:44,752 --> 00:22:46,152 He wants to get in our heads, 546 00:22:46,187 --> 00:22:47,731 make us go after him now, and make a mistake. 547 00:22:47,755 --> 00:22:49,989 What he's doing is he's laughing at us! 548 00:22:50,024 --> 00:22:51,891 He killed Elena, he killed Hannah, 549 00:22:51,926 --> 00:22:54,093 - and he killed Miranda. - And you know that how? 550 00:22:54,672 --> 00:22:56,328 Because it's what he's telling you. 551 00:22:56,364 --> 00:22:58,097 It's what he wants you to believe. 552 00:22:58,132 --> 00:22:59,598 Please tell him about the report! 553 00:22:59,634 --> 00:23:01,333 Report? What report? 554 00:23:01,369 --> 00:23:04,270 I gave Scorsese Miranda's accident report. 555 00:23:04,305 --> 00:23:05,771 So please tell him. 556 00:23:06,220 --> 00:23:07,764 Sorry, Riggs. 557 00:23:08,452 --> 00:23:09,975 There wasn't anything to indicate 558 00:23:10,011 --> 00:23:11,710 it wasn't an accident. 559 00:23:12,444 --> 00:23:14,480 What about the tox report? 560 00:23:14,515 --> 00:23:16,115 The driver wasn't drunk. 561 00:23:16,150 --> 00:23:17,983 There was nothing there. 562 00:23:21,088 --> 00:23:22,788 Hey, look, I know how hard this can be. 563 00:23:22,824 --> 00:23:24,156 No, you don't. 564 00:23:24,192 --> 00:23:27,293 Riggs, I need you to keep it together. 565 00:23:27,328 --> 00:23:28,494 Can you do that? 566 00:23:28,529 --> 00:23:30,262 I've been keeping it together, 567 00:23:30,298 --> 00:23:32,331 and look where that got me. 568 00:23:32,366 --> 00:23:34,500 Why don't you keep it together for the both of us. 569 00:23:42,176 --> 00:23:44,810 I hope RJ's not too disappointed with these headphones. 570 00:23:44,846 --> 00:23:46,612 He'll be fine. Those headphones cost more 571 00:23:46,647 --> 00:23:48,547 - than my first stereo. - Yeah, I know. 572 00:23:48,583 --> 00:23:51,383 But he really does think he's getting a car. 573 00:23:51,419 --> 00:23:53,219 And Riana keeps asking 574 00:23:53,254 --> 00:23:55,115 why she can't go to her friend's party tonight. 575 00:24:01,896 --> 00:24:02,896 What's wrong? 576 00:24:04,241 --> 00:24:05,305 Nothing. 577 00:24:05,340 --> 00:24:07,144 Honey, come on, now. 578 00:24:07,735 --> 00:24:09,217 You're a terrible liar. 579 00:24:12,173 --> 00:24:14,006 Riggs. 580 00:24:14,041 --> 00:24:15,674 I guess I should start asking, 581 00:24:15,710 --> 00:24:17,443 "What's wrong with Riggs?" 582 00:24:17,478 --> 00:24:19,612 Well, this cartel guy keeps messing with his head, 583 00:24:19,647 --> 00:24:21,525 trying to make him think that he had something to do 584 00:24:21,549 --> 00:24:23,065 with his wife's death. 585 00:24:23,784 --> 00:24:25,251 - Did he? - No. 586 00:24:25,286 --> 00:24:28,020 He's baiting him, and it's working. 587 00:24:28,055 --> 00:24:29,989 I'm afraid he's gonna hurt somebody. 588 00:24:30,024 --> 00:24:32,368 I know I'm telling you something you probably already know, 589 00:24:33,427 --> 00:24:35,027 but you need to be there for him. 590 00:24:35,062 --> 00:24:38,397 I'm trying, believe me, but he's not having it. 591 00:24:40,902 --> 00:24:42,953 You know, this time last year... 592 00:24:43,638 --> 00:24:47,106 he probably thought this Christmas 593 00:24:47,141 --> 00:24:48,987 he would be with his wife and baby. 594 00:24:50,645 --> 00:24:52,009 Now he's alone. 595 00:24:54,482 --> 00:24:55,648 Can you imagine that? 596 00:24:57,024 --> 00:25:00,286 No. I can't. 597 00:25:37,692 --> 00:25:39,858 All right... 598 00:25:39,894 --> 00:25:41,961 What? In your pocket. 599 00:25:44,817 --> 00:25:46,398 My God! 600 00:25:47,347 --> 00:25:48,901 It's beautiful. 601 00:25:48,936 --> 00:25:51,270 - Merry Christmas. - Thank you. 602 00:25:51,305 --> 00:25:52,438 - Here, help me. - Yeah. 603 00:25:52,473 --> 00:25:54,473 All right... 604 00:25:57,311 --> 00:25:59,812 it's so pretty. 605 00:26:01,282 --> 00:26:02,748 - Thank you. - You're welcome. 606 00:26:02,783 --> 00:26:03,849 Okay, your turn. 607 00:26:05,553 --> 00:26:08,554 How did you get a fire truck inside of here? 608 00:26:08,589 --> 00:26:10,222 Stop! 609 00:26:10,257 --> 00:26:11,223 A train set? 610 00:26:11,258 --> 00:26:12,725 - No. Open it. - No? 611 00:26:12,760 --> 00:26:14,627 - Grenade launcher? - No. Better. 612 00:26:14,662 --> 00:26:16,862 Okay. 613 00:26:25,272 --> 00:26:26,272 Does this mean that... 614 00:26:28,142 --> 00:26:29,541 You're gonna be a dad. 615 00:27:07,314 --> 00:27:09,415 I came to apologize. 616 00:27:09,791 --> 00:27:11,650 I need to be a little more understanding 617 00:27:11,686 --> 00:27:15,120 about... how hard this time of year is for you. 618 00:27:18,292 --> 00:27:19,892 Why don't you go home, Rog? 619 00:27:19,927 --> 00:27:21,460 Go be with your family. 620 00:27:23,146 --> 00:27:24,663 Is that gun for Flores? 621 00:27:26,333 --> 00:27:29,001 Don't go asking questions you don't want the answers to. 622 00:27:30,924 --> 00:27:34,072 Well, here's one I need answered. 623 00:27:35,209 --> 00:27:38,310 If you go and kill Flores in cold blood, 624 00:27:38,345 --> 00:27:39,878 what's left for you? 625 00:27:43,451 --> 00:27:44,854 What's left for me now? 626 00:27:46,053 --> 00:27:48,454 You really feel that way, then you need to go ahead 627 00:27:48,489 --> 00:27:50,022 and turn that thing on yourself. 628 00:27:53,594 --> 00:27:56,795 Look, Riggs... we don't know yet 629 00:27:56,831 --> 00:28:00,165 if Flores had anything to do with Miranda. 630 00:28:00,201 --> 00:28:02,167 The best way to find out 631 00:28:02,203 --> 00:28:03,969 is to arrest him for the murders 632 00:28:04,004 --> 00:28:07,306 of two women we know he killed. 633 00:28:07,341 --> 00:28:09,808 Once we have him, we can find out the rest. 634 00:28:09,844 --> 00:28:12,511 What if he pleads down, or walks? 635 00:28:12,546 --> 00:28:14,379 If we get him the right way, 636 00:28:14,415 --> 00:28:15,814 and he walks, 637 00:28:15,850 --> 00:28:17,583 I will help you find him. 638 00:28:17,618 --> 00:28:19,485 I'm not asking for your help, Roger. 639 00:28:21,589 --> 00:28:22,881 I know. 640 00:28:24,091 --> 00:28:26,053 You never do. 641 00:28:37,571 --> 00:28:39,538 But I know he killed her. 642 00:28:39,573 --> 00:28:42,307 So one way or another, it's either him or me. 643 00:28:50,934 --> 00:28:52,667 What are you still doing here? 644 00:28:52,702 --> 00:28:54,847 I thought you got a promotion so you can go home early. 645 00:28:54,871 --> 00:28:56,104 He's avoiding his in-laws. 646 00:28:56,139 --> 00:28:57,772 No, I'm closing a double homicide. 647 00:28:57,807 --> 00:28:59,307 So he doesn't have to commit one. 648 00:28:59,342 --> 00:29:00,520 But we did crack the password. 649 00:29:00,544 --> 00:29:01,776 You got video? 650 00:29:01,811 --> 00:29:04,579 Yeah, but it's not that great of quality. 651 00:29:04,614 --> 00:29:07,615 It's tough to ID who Elena's with. 652 00:29:07,651 --> 00:29:10,785 Aw, come on, that's Eddie. That's his clothes, 653 00:29:10,820 --> 00:29:11,986 the way he walks... it's him. 654 00:29:12,022 --> 00:29:14,289 Won't hold up in court. We need to see his face. 655 00:29:21,498 --> 00:29:23,031 Come on, turn around. 656 00:29:27,771 --> 00:29:29,571 I knew it. He's gonna walk. 657 00:29:29,606 --> 00:29:31,306 Play that again. 658 00:29:31,341 --> 00:29:33,775 Rog, it doesn't matter. You can't see his face. 659 00:29:33,810 --> 00:29:35,043 Play it. 660 00:29:35,495 --> 00:29:38,146 Wait, stop. Look at that tree. 661 00:29:38,181 --> 00:29:41,182 - Those big, gaudy bulbs. - Rog, we get it. 662 00:29:41,217 --> 00:29:42,917 You hate the exploitation of the holiday. 663 00:29:42,953 --> 00:29:45,353 No... Bailey, zoom in on that one. 664 00:29:45,388 --> 00:29:46,977 That ball right there. 665 00:29:56,600 --> 00:29:58,666 It's him. 666 00:29:58,702 --> 00:30:00,902 Go get the son of a bitch. 667 00:30:10,380 --> 00:30:11,813 Excuse me. 668 00:30:17,520 --> 00:30:19,087 Well, you're in a good mood, Detective. 669 00:30:19,122 --> 00:30:21,089 Finally find that holiday spirit? 670 00:30:22,459 --> 00:30:25,126 You know, sometimes it just takes 671 00:30:25,161 --> 00:30:26,861 getting that perfect gift. 672 00:30:26,896 --> 00:30:28,529 And I got 673 00:30:28,565 --> 00:30:30,365 a great one today. You know what it is? 674 00:30:30,400 --> 00:30:32,033 A movie. 675 00:30:32,068 --> 00:30:33,868 So let me set it up. 676 00:30:33,903 --> 00:30:35,770 So you got this idiot from Juarez, right? 677 00:30:35,805 --> 00:30:38,052 And he walks into this condo. Beautiful condo. 678 00:30:38,077 --> 00:30:39,484 No, no, you're telling it all wrong. 679 00:30:39,519 --> 00:30:40,441 Okay, you tell it, you tell it, you tell it. 680 00:30:40,477 --> 00:30:42,477 - You got to set the stage. - Okay. 681 00:30:42,545 --> 00:30:44,212 Chestnuts roasting. 682 00:30:44,247 --> 00:30:46,447 There's a chill in the air. 683 00:30:46,483 --> 00:30:49,484 All of a sudden, a man pushes a helpless woman 684 00:30:49,519 --> 00:30:51,185 off a balcony to her death, 685 00:30:51,221 --> 00:30:53,087 all on camera. 686 00:30:53,123 --> 00:30:54,489 All on camera. 687 00:30:54,524 --> 00:30:56,190 Is that supposed to mean something to me? 688 00:30:57,694 --> 00:30:59,138 It means something to me. Does it not mean something to you? 689 00:30:59,162 --> 00:31:01,049 - He's in the movie. - It doesn't mean anything? 690 00:31:13,677 --> 00:31:14,809 Call him. 691 00:31:33,129 --> 00:31:34,729 Happy holidays, Mrs. Murtaugh. 692 00:31:34,764 --> 00:31:37,432 I have a delivery for your husband from LAPD. 693 00:31:37,467 --> 00:31:38,666 Wow, what is it? 694 00:31:38,702 --> 00:31:40,001 I'm not supposed to say. 695 00:31:41,223 --> 00:31:42,403 I guess it's a surprise. 696 00:31:42,439 --> 00:31:43,538 Okay. 697 00:31:43,573 --> 00:31:44,939 It's a pretty heavy surprise. 698 00:31:44,974 --> 00:31:46,441 Do you mind if I set it down inside? 699 00:31:46,476 --> 00:31:48,009 I'm sorry. Come on in. 700 00:31:48,044 --> 00:31:49,610 - Thanks. - Cute. 701 00:31:59,789 --> 00:32:00,955 We got him. 702 00:32:00,990 --> 00:32:02,390 The right way. 703 00:32:03,960 --> 00:32:05,460 Bah, humbug. 704 00:32:08,832 --> 00:32:09,832 Thank you. 705 00:32:12,869 --> 00:32:14,368 Might be the North Pole. 706 00:32:14,404 --> 00:32:16,738 You're off the "naughty" list. 707 00:32:16,773 --> 00:32:17,739 Yeah? 708 00:32:17,774 --> 00:32:19,440 Feliz Navidad, Detective. 709 00:32:19,476 --> 00:32:20,675 Who is this? 710 00:32:20,710 --> 00:32:22,877 You have my nephew in your custody. 711 00:32:24,814 --> 00:32:28,015 Just as I now have your partner's family in mine. 712 00:32:28,051 --> 00:32:29,617 Who is it? 713 00:32:29,652 --> 00:32:31,264 Bring my nephew to the Van Nuys Airport. 714 00:32:31,831 --> 00:32:33,121 You have one hour. 715 00:32:36,292 --> 00:32:37,525 What's wrong? 716 00:32:37,560 --> 00:32:38,931 Call Trish. 717 00:32:39,662 --> 00:32:41,629 Just do what I tell you, 718 00:32:41,664 --> 00:32:43,798 and your family will be fine. 719 00:32:43,833 --> 00:32:46,801 Don't, and the children die first. 720 00:33:00,481 --> 00:33:01,468 Hello. 721 00:33:01,493 --> 00:33:02,748 Put my wife on the phone. 722 00:33:02,783 --> 00:33:03,949 You don't make the demands. 723 00:33:03,984 --> 00:33:06,452 You're not in control of the situation. 724 00:33:06,487 --> 00:33:07,519 You understand? 725 00:33:07,555 --> 00:33:08,787 Put her on. 726 00:33:08,823 --> 00:33:10,589 Now! 727 00:33:14,728 --> 00:33:16,895 - Roger? - Are you all right? 728 00:33:16,931 --> 00:33:17,996 Are the kids there? 729 00:33:18,032 --> 00:33:20,666 We're okay. 730 00:33:20,701 --> 00:33:23,035 They're upstairs. They don't know what's going on. 731 00:33:23,070 --> 00:33:24,770 Okay, you listen to me. 732 00:33:24,805 --> 00:33:26,505 Everything's gonna be all right, okay? 733 00:33:26,540 --> 00:33:27,706 I promise you. 734 00:33:27,741 --> 00:33:29,007 I love you. 735 00:33:30,711 --> 00:33:32,778 55 minutes. 736 00:33:37,218 --> 00:33:39,384 Hey, what the hell you doing, man? 737 00:33:39,420 --> 00:33:40,886 Shut up! 738 00:33:42,156 --> 00:33:43,689 Yellow Ferrari. Hey! 739 00:33:43,724 --> 00:33:44,857 No! 740 00:33:44,892 --> 00:33:47,726 Listen. You take him to the airport. 741 00:33:47,761 --> 00:33:48,894 I'll handle this. 742 00:33:48,929 --> 00:33:50,796 I take care of my family. 743 00:34:13,146 --> 00:34:15,721 Space Invaders, I still got the high score. 744 00:34:15,756 --> 00:34:17,556 - Barely. - Yeah. Okay, whatever. 745 00:34:17,591 --> 00:34:20,292 Hey. Hey, who's that? 746 00:34:21,962 --> 00:34:24,696 He's a friend of your father's. He won't be staying long. 747 00:34:24,732 --> 00:34:26,565 - Why don't you two sit with us? - No! 748 00:34:26,600 --> 00:34:28,767 No, no, you guys go. 749 00:34:28,802 --> 00:34:30,260 Go watch a movie in the den. 750 00:34:30,329 --> 00:34:31,770 We need to talk. 751 00:34:31,805 --> 00:34:33,805 - Okay. - Go on. 752 00:34:37,634 --> 00:34:38,944 What do you think would happen 753 00:34:38,979 --> 00:34:41,213 if they saw you holding a gun to their mother? 754 00:34:41,248 --> 00:34:42,915 They'd panic. 755 00:34:42,950 --> 00:34:44,816 And we both know the best thing for everyone 756 00:34:44,852 --> 00:34:46,952 is to stay calm, right? 757 00:34:46,987 --> 00:34:48,353 I can't believe I have to 758 00:34:48,389 --> 00:34:49,699 stay here, and Dad's not even here yet. 759 00:34:49,723 --> 00:34:51,823 Don't worry, honey. 760 00:34:51,859 --> 00:34:54,259 Your father will be home soon. 761 00:35:16,016 --> 00:35:17,950 Don't look so glum, Riggs. 762 00:35:17,985 --> 00:35:19,685 Think of it this way. 763 00:35:19,720 --> 00:35:23,522 This time around, we managed to avoid any unwanted accidents. 764 00:36:02,663 --> 00:36:05,698 You know, I could really use some coffee. 765 00:36:06,691 --> 00:36:08,533 Would that be okay? 766 00:36:10,643 --> 00:36:11,970 Thank you. 767 00:36:26,220 --> 00:36:27,897 - Hey. What happened? - Hey, what happened to the movie? 768 00:36:27,921 --> 00:36:28,921 What are you doing? 769 00:36:28,956 --> 00:36:30,822 Calm down! 770 00:36:30,858 --> 00:36:34,126 Our neighbor's holiday lights shorted our circuit. 771 00:36:34,161 --> 00:36:36,028 The breakers are just in the garage. 772 00:36:36,063 --> 00:36:39,731 Try anything, and I'll make you watch me kill your kids. 773 00:36:39,767 --> 00:36:41,717 You got it? 774 00:36:42,670 --> 00:36:44,002 I got it. 775 00:36:47,408 --> 00:36:49,341 There's a step here. 776 00:36:55,282 --> 00:36:56,715 It's just... 777 00:36:56,750 --> 00:36:58,115 just over here. 778 00:37:03,390 --> 00:37:07,292 Breathe, and I'll blow your ass all over this garage. 779 00:37:11,632 --> 00:37:12,998 You okay? 780 00:37:13,033 --> 00:37:15,000 Yeah, I'm okay. 781 00:37:15,035 --> 00:37:16,601 See, I told you 782 00:37:16,637 --> 00:37:17,836 my husband was coming home. 783 00:37:25,579 --> 00:37:27,312 It's time for me to go, bro. 784 00:37:27,348 --> 00:37:28,513 Was fun, though. 785 00:37:28,549 --> 00:37:30,716 I'm sure we'll do it again sometime. 786 00:37:36,769 --> 00:37:38,769 _ 787 00:37:43,297 --> 00:37:45,407 Did you kill my wife? 788 00:37:45,432 --> 00:37:47,232 Tell me! 789 00:37:54,341 --> 00:37:57,409 I will blow your brains out all over the ground. 790 00:37:58,312 --> 00:37:59,778 One. 791 00:38:00,386 --> 00:38:02,153 Two! 792 00:38:19,133 --> 00:38:22,300 I want to thank you for bringing back my nephew. 793 00:38:22,336 --> 00:38:24,102 It's a shame he had such a temper. 794 00:38:24,138 --> 00:38:26,972 Made him weak, unpredictable. 795 00:38:27,007 --> 00:38:30,142 I could no longer ignore his failures. 796 00:38:41,255 --> 00:38:43,191 Did he kill my wife? 797 00:38:50,798 --> 00:38:52,097 Miranda Riggs! 798 00:38:53,363 --> 00:38:55,000 El Paso, Texas. 799 00:38:55,035 --> 00:38:57,669 September 15, 2015. 800 00:38:59,872 --> 00:39:01,305 Please tell me. 801 00:39:03,177 --> 00:39:05,143 You weren't that important in El Paso, 802 00:39:05,179 --> 00:39:07,205 and you're not that important now. 803 00:39:43,111 --> 00:39:45,811 Take him to the station. 804 00:39:45,847 --> 00:39:47,280 I'll fill out the paperwork later. 805 00:39:47,315 --> 00:39:48,894 And quietly, okay? 806 00:39:48,975 --> 00:39:51,308 No sirens. I don't want the kids to hear about this. 807 00:39:51,344 --> 00:39:52,810 I'll take care of it. 808 00:39:52,845 --> 00:39:55,079 Hey. Bailey, thank you. 809 00:39:55,114 --> 00:39:56,714 Merry Christmas, Murtaugh. 810 00:39:56,749 --> 00:39:57,915 Roger? 811 00:39:57,950 --> 00:39:59,628 Is there anything else you want to tell me? 812 00:39:59,652 --> 00:40:01,352 No. I swear, I told you everything. 813 00:40:01,387 --> 00:40:04,755 And, look, baby, I promise you, you and the kids are safe now. 814 00:40:04,790 --> 00:40:07,958 Baby, I'm talking about that. 815 00:40:09,295 --> 00:40:10,494 - Prancer? - My... 816 00:40:10,529 --> 00:40:11,662 How did Prancer get in here? 817 00:40:11,697 --> 00:40:13,075 How did Prancer get in here, honey? 818 00:40:13,099 --> 00:40:14,099 I do not know. 819 00:40:14,133 --> 00:40:16,100 - Really? - Dad! 820 00:40:16,135 --> 00:40:17,835 Come on. 821 00:40:18,904 --> 00:40:20,971 - What? - Dad... 822 00:40:21,007 --> 00:40:23,240 Dad, you bought me a freaking Ferrari? 823 00:40:23,275 --> 00:40:24,453 You actually bought him a car? 824 00:40:24,477 --> 00:40:25,809 That is so unfair! 825 00:40:25,845 --> 00:40:26,977 That's not yours. 826 00:40:27,013 --> 00:40:28,445 You know what's yours? 827 00:40:28,514 --> 00:40:30,114 This roof, this fam... that sister. 828 00:40:30,149 --> 00:40:31,982 Start appreciating what you have. 829 00:40:32,018 --> 00:40:34,957 What your father is trying to say is... 830 00:40:35,655 --> 00:40:36,973 we have each other. 831 00:40:37,556 --> 00:40:38,689 Right? Yeah. 832 00:40:38,724 --> 00:40:39,724 That's all we need. 833 00:40:40,866 --> 00:40:42,129 Come here. 834 00:40:45,698 --> 00:40:47,742 We do still get gifts, though, right? 835 00:40:55,341 --> 00:40:57,841 FAA says Tito Flores' jet is gone. 836 00:40:57,877 --> 00:41:00,377 Somewhere in Mexican airspace. But the Murtaughs are safe. 837 00:41:00,413 --> 00:41:02,379 That's all we have for now. 838 00:41:02,415 --> 00:41:05,315 Probably a good time to... call it a night, head home. 839 00:41:05,351 --> 00:41:06,316 Yeah. 840 00:41:06,352 --> 00:41:07,618 Have a good night, Cap. 841 00:41:10,189 --> 00:41:12,956 You know, why don't you join us? If you don't have other plans. 842 00:41:12,992 --> 00:41:14,658 I got... I got all this paperwork 843 00:41:14,694 --> 00:41:16,405 - I got to do, so... - Well, you want a hand? 844 00:41:16,429 --> 00:41:18,173 I was actually a paperwork savant back in the day. 845 00:41:18,197 --> 00:41:19,296 Cap. Come on. 846 00:41:19,331 --> 00:41:20,577 It's Christmas. 847 00:41:21,767 --> 00:41:22,966 Go be with your family. 848 00:41:26,706 --> 00:41:29,139 Riggs, I know you wanted Flores pretty bad. 849 00:41:29,175 --> 00:41:31,608 Did you at least get the answers you were looking for? 850 00:41:33,312 --> 00:41:34,812 Nah. 851 00:41:34,847 --> 00:41:37,114 He... 852 00:41:37,149 --> 00:41:39,406 had me believing in things that don't exist. 853 00:41:39,885 --> 00:41:41,185 So... 854 00:41:41,220 --> 00:41:43,353 It is the time of year for that. 855 00:41:54,082 --> 00:41:56,082 _ 856 00:41:58,017 --> 00:42:01,885 _ 857 00:42:04,586 --> 00:42:06,586 _ 858 00:42:16,522 --> 00:42:18,021 Course he's here. 859 00:42:18,057 --> 00:42:20,691 Let me go first. There's no telling what he's been doing. 860 00:42:20,726 --> 00:42:22,326 May not be kid-safe. 861 00:42:22,361 --> 00:42:25,028 I've learned with Riggs, it's better to knock. 862 00:42:25,064 --> 00:42:27,030 Hello? You in there? 863 00:42:27,066 --> 00:42:29,266 A peaceful family's outside. 864 00:42:29,301 --> 00:42:30,901 - You decent? - I'm drunk, 865 00:42:30,936 --> 00:42:32,569 if that's what you mean. Yeah. 866 00:42:32,605 --> 00:42:34,171 I assumed that already. 867 00:42:35,808 --> 00:42:37,574 Hey, guys. 868 00:42:37,610 --> 00:42:39,409 - Hey, Riggs. - 'Sup? 869 00:42:39,445 --> 00:42:41,078 You guys didn't have to do this. 870 00:42:41,113 --> 00:42:43,747 This time of year isn't the same without family. 871 00:42:43,783 --> 00:42:45,482 And... 872 00:42:45,518 --> 00:42:48,752 like it or not, you're part of ours. 873 00:42:48,788 --> 00:42:50,154 Come on. 874 00:42:51,590 --> 00:42:54,091 Now, does the stove work? 875 00:42:54,126 --> 00:42:56,960 I didn't even know there was a stove under there. 876 00:42:56,996 --> 00:42:57,961 Let's see. 877 00:42:57,997 --> 00:42:59,696 Hey! We're in luck. 878 00:43:01,167 --> 00:43:02,410 - There we go. - Yeah, look at that. 879 00:43:02,434 --> 00:43:03,400 Yeah. 880 00:43:03,435 --> 00:43:04,535 Thanks. 881 00:43:06,906 --> 00:43:08,839 Yeah, one other thing. Surprise for you. 882 00:43:08,874 --> 00:43:10,107 Courtesy of my neighbor. 883 00:43:11,277 --> 00:43:13,277 Mr. Jim McNeile. 884 00:43:16,382 --> 00:43:17,848 - Something outside? - Yeah! 885 00:43:20,753 --> 00:43:22,519 - Roger! - Dad! 886 00:43:22,555 --> 00:43:24,355 I'm sorry. I thought it was funny. Remember... 887 00:43:28,733 --> 00:43:36,733 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 55757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.