Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,467 --> 00:00:51,200
As quickly as you can,
snatch the pebble from my hand.
2
00:00:56,844 --> 00:01:01,304
When you can take the pebble from
my hand, it will be time for you to leave.
3
00:02:03,478 --> 00:02:05,572
Time for you to leave.
4
00:02:29,070 --> 00:02:34,008
- We ain't allowed to give that information.
- The man who wrote it is my brother.
5
00:02:34,709 --> 00:02:36,871
My half-brother.
6
00:02:39,080 --> 00:02:42,778
- This letter's more than six years old.
- Yes.
7
00:02:42,950 --> 00:02:45,476
Mister, any of them drifters
hang around this town...
8
00:02:45,653 --> 00:02:48,623
...more than six months,
they're doing good.
9
00:02:49,190 --> 00:02:52,091
You better try the next town.
10
00:02:52,960 --> 00:02:54,724
Thank you.
11
00:03:36,637 --> 00:03:38,833
Please come with me.
12
00:03:52,019 --> 00:03:55,353
- I am Caine.
- I am Lin Wu.
13
00:04:04,699 --> 00:04:08,727
Hey, mister,
anything else you want?
14
00:04:09,403 --> 00:04:11,531
These boxes.
15
00:04:11,706 --> 00:04:14,676
I am acquainted with a man
named Lin Wu.
16
00:04:14,842 --> 00:04:17,106
Perhaps this is the same man.
Could you tell me--?
17
00:04:17,278 --> 00:04:20,179
Mister, you've got everything
you're gonna get.
18
00:04:27,021 --> 00:04:28,785
Thank you.
19
00:05:05,092 --> 00:05:08,289
Hey, hold still, I'll put out the fire.
20
00:05:11,265 --> 00:05:14,963
Just trying to help out. Never mind
all that good whiskey going to waste.
21
00:05:15,136 --> 00:05:17,662
How we gonna to put out the fire?
22
00:05:17,839 --> 00:05:20,467
- Throw him in here, huh?
- That's a good idea.
23
00:05:20,975 --> 00:05:22,340
Enough!
24
00:05:24,345 --> 00:05:26,575
Why, what'd you say?
25
00:05:26,881 --> 00:05:29,248
He has had enough.
26
00:05:32,119 --> 00:05:37,956
All right, boys, take it slow.
Back it up. Gently.
27
00:05:38,125 --> 00:05:41,925
- Did you hear him?
- Heard it, memorized it and filed it away.
28
00:05:42,563 --> 00:05:47,000
That bottle looks empty. Come on,
I'm gonna buy you a drink. Come on.
29
00:05:55,042 --> 00:05:58,535
You risked your own safety
in helping me.
30
00:05:58,713 --> 00:06:00,772
We are grateful.
31
00:06:00,982 --> 00:06:03,576
What I did was little enough.
32
00:06:05,853 --> 00:06:09,380
It is I who am grateful
for your hospitality.
33
00:06:10,024 --> 00:06:14,825
We don't often have the honor
with strangers in this town.
34
00:06:15,229 --> 00:06:17,823
I am merely passing through.
35
00:06:18,332 --> 00:06:23,429
But it has come to my attention that
a countryman of mine may be living here.
36
00:06:23,604 --> 00:06:26,403
Perhaps you could help me to find him.
37
00:06:27,041 --> 00:06:29,942
If it lies in our power.
38
00:06:30,678 --> 00:06:33,113
His name is Lin Wu.
39
00:06:40,187 --> 00:06:41,848
We are very thoughtless.
40
00:06:42,023 --> 00:06:46,756
Our guest has journeyed far
and is doubtless fatigued.
41
00:07:22,196 --> 00:07:24,358
I don't know you.
42
00:07:28,402 --> 00:07:30,734
I am Caine.
43
00:07:32,640 --> 00:07:34,631
Business here?
44
00:07:34,809 --> 00:07:37,073
I am passing through.
45
00:07:38,446 --> 00:07:41,575
Post office, livery stable, saloon.
46
00:07:41,749 --> 00:07:46,653
For a man passing through,
you've been asking a lot of questions.
47
00:07:46,821 --> 00:07:49,950
Only one. Where is my friend Lin Wu?
48
00:07:52,059 --> 00:07:55,518
How do you know he's here?
49
00:07:55,696 --> 00:08:00,395
I saw boxes addressed to him
at the post office.
50
00:08:00,568 --> 00:08:04,368
- Well, he might have left.
- Perhaps.
51
00:08:05,206 --> 00:08:07,538
Suppose you find him gone?
52
00:08:09,243 --> 00:08:11,678
Well, he's...
53
00:08:12,380 --> 00:08:16,408
West side of town. About a mile out.
He's next to the pond.
54
00:08:16,951 --> 00:08:20,649
Satisfy yourself and take some advice.
55
00:08:20,821 --> 00:08:24,758
Forget about him, then go on your way.
56
00:08:56,991 --> 00:08:59,619
- Dundee.
- Sheriff.
57
00:08:59,794 --> 00:09:02,092
I'd like to talk to you about your boy.
58
00:09:02,263 --> 00:09:04,561
Oh, well, come on in. Talk.
59
00:09:04,732 --> 00:09:09,033
- You heard about the firecracker stunt?
- No.
60
00:09:10,137 --> 00:09:12,469
Well, a bunch of kids
were hazing old Soong.
61
00:09:12,640 --> 00:09:18,079
Soong? One of the nicest Chinamen
in the world. Is he all right?
62
00:09:18,245 --> 00:09:20,236
He's alive.
63
00:09:21,816 --> 00:09:24,285
Is Greg involved?
64
00:09:24,452 --> 00:09:29,390
- Well, you might say he stopped it.
- Oh, glad to hear it.
65
00:09:29,557 --> 00:09:32,652
Dundee, if it happens again,
I'm gonna charge him.
66
00:09:33,160 --> 00:09:35,822
Maybe you should be talking
to some of those other boys.
67
00:09:36,397 --> 00:09:42,598
Yeah, maybe, but we both know
who's top dog in that outfit, don't we?
68
00:09:43,737 --> 00:09:48,231
Well, it won't happen again.
Soong's too smart. He'll stay away.
69
00:09:48,876 --> 00:09:53,871
I'm talking about them staying away
from him or anybody else.
70
00:09:54,849 --> 00:09:57,409
Well, I'll talk to Greg.
71
00:09:57,585 --> 00:10:01,920
Poor old Soong. You wouldn't want
to know an easier man to get along with.
72
00:10:02,089 --> 00:10:05,719
If all Chinamen was like him, I wouldn't
mind if the town was full of them.
73
00:10:05,893 --> 00:10:07,861
You know how much he gave
for the church...
74
00:10:08,329 --> 00:10:11,492
...knowing all along
he'd never see the inside?
75
00:10:14,368 --> 00:10:16,928
While I'm here, you know Lin Wu?
76
00:10:17,972 --> 00:10:19,963
That the Chinaman lives
at the edge of town?
77
00:10:20,241 --> 00:10:23,211
Yeah. You happen to know where he is?
78
00:10:23,677 --> 00:10:26,476
Who knows what makes
a Chinaman come and go?
79
00:10:26,647 --> 00:10:29,844
They don't think
the way the rest of us do.
80
00:10:30,017 --> 00:10:33,146
I'm talking about one particular man.
81
00:10:34,421 --> 00:10:36,253
So am I.
82
00:13:55,022 --> 00:13:57,514
What are you doing here, John?
83
00:13:57,691 --> 00:13:59,785
My name is Caine.
84
00:14:00,361 --> 00:14:02,523
Sure, John.
85
00:14:03,731 --> 00:14:05,893
Who asked you here?
86
00:14:06,066 --> 00:14:07,830
I'm looking for a friend.
87
00:14:09,036 --> 00:14:11,300
We all are, John...
88
00:14:11,472 --> 00:14:14,305
...but you won't find one here.
89
00:14:14,475 --> 00:14:18,173
You know you're breaking the law?
Trespass.
90
00:14:18,345 --> 00:14:19,813
What is trespass?
91
00:14:19,980 --> 00:14:22,677
Sticking your nose where it don't belong.
Asking questions!
92
00:14:22,850 --> 00:14:24,511
Randy.
93
00:14:26,320 --> 00:14:29,221
I meant no offense.
94
00:14:29,390 --> 00:14:30,949
Of course not.
95
00:14:31,125 --> 00:14:35,028
Now you've got two,
three good hours of daylight left.
96
00:14:35,195 --> 00:14:38,187
Give you plenty of time
to collect your things.
97
00:14:44,571 --> 00:14:46,266
All right?
98
00:14:47,508 --> 00:14:49,374
I seek no trouble.
99
00:14:49,943 --> 00:14:53,345
Get a good start before dark.
Understand?
100
00:14:54,748 --> 00:14:58,378
- I hear what you say.
- Sure you do, John.
101
00:15:41,895 --> 00:15:47,993
Disciple Caine, Disciple Lin Wu,
you are both excellent young men.
102
00:15:48,168 --> 00:15:50,535
Your masters are well-pleased.
103
00:15:54,208 --> 00:15:58,975
You have both learned so well
that it is hard to choose between you.
104
00:15:59,146 --> 00:16:02,275
However, a choice must be made.
105
00:16:02,449 --> 00:16:04,884
It is the Shaolin way that only one...
106
00:16:05,052 --> 00:16:08,647
...may step upward into the mysteries
of the order at this time.
107
00:16:09,122 --> 00:16:11,420
It lies between you two.
108
00:16:11,758 --> 00:16:14,693
May I speak, honorable sir?
109
00:16:17,731 --> 00:16:21,998
Let it be Disciple Caine,
for I know him to be my superior.
110
00:16:22,169 --> 00:16:27,869
That is for the masters to decide.
A contest has been arranged between you...
111
00:16:28,041 --> 00:16:32,239
...in which you are enjoined
to strive your utmost.
112
00:16:32,412 --> 00:16:35,313
May I speak, honorable sir?
113
00:16:35,482 --> 00:16:39,817
Let it be Disciple Lin Wu,
for I do not wish to contend against him.
114
00:16:41,255 --> 00:16:45,954
Your friendship and your compassion
do you both honor...
115
00:16:46,126 --> 00:16:51,223
...but the ancient ways carry purpose
and may not be forborne.
116
00:16:51,398 --> 00:16:54,766
The contest will take place tomorrow.
117
00:16:59,139 --> 00:17:04,043
- Pa?
- Yes, son. Come in.
118
00:17:06,680 --> 00:17:10,514
You look nice. You going over
to see the McKenzie girl?
119
00:17:10,684 --> 00:17:14,143
- Yeah.
- You could do worse.
120
00:17:19,826 --> 00:17:22,352
- Pa, I...
- Yes?
121
00:17:28,702 --> 00:17:31,364
Are you in trouble, son?
122
00:17:35,809 --> 00:17:38,141
I don't know, Pa.
123
00:17:38,312 --> 00:17:40,303
Tell me about it.
124
00:17:40,480 --> 00:17:45,646
Well, the other night
me and some of the boys...
125
00:17:48,221 --> 00:17:53,887
- We were just out for a little fun, Pa.
- That the Chinaman, Lin Wu?
126
00:18:06,607 --> 00:18:08,507
Who was there?
127
00:18:08,675 --> 00:18:10,905
Just some of the boys.
128
00:18:12,779 --> 00:18:15,942
Well, you know how I feel
about this kind of thing.
129
00:18:16,116 --> 00:18:19,017
Easiest thing in the world
for it to get out of hand.
130
00:18:19,186 --> 00:18:23,282
- That's why I never wear a gun.
- I didn't have a gun, Pa.
131
00:18:23,457 --> 00:18:26,916
It's just as well.
Sheriff's been asking questions.
132
00:18:28,161 --> 00:18:31,563
Didn't seem to be anything too serious.
It could be a whole lot worse.
133
00:18:31,732 --> 00:18:34,064
I just hope it teaches you something.
134
00:18:34,234 --> 00:18:37,602
A man's lucky if he can learn a lesson
without doing too much harm.
135
00:18:38,105 --> 00:18:41,439
- You don't supposed the sheriff--?
- Oh, let him think what he likes.
136
00:18:42,109 --> 00:18:44,373
He doesn't know anything.
137
00:18:50,884 --> 00:18:52,079
Hello.
138
00:18:52,252 --> 00:18:54,949
- Miss Livvy McKenzie?
- Yes.
139
00:18:55,122 --> 00:18:57,955
I am a friend of Lin Wu.
140
00:19:00,327 --> 00:19:01,920
Come in.
141
00:19:06,566 --> 00:19:08,466
Sit down.
142
00:19:11,905 --> 00:19:13,634
Thank you.
143
00:19:15,509 --> 00:19:18,444
Do you know where he is?
144
00:19:19,546 --> 00:19:23,073
That is the question I came to ask you.
145
00:19:25,419 --> 00:19:27,251
It was empty.
146
00:19:30,524 --> 00:19:32,993
He was supposed to have
come here last night.
147
00:19:33,460 --> 00:19:35,827
May I ask why?
148
00:19:46,406 --> 00:19:49,137
- You have pain?
- Headaches.
149
00:19:50,877 --> 00:19:55,246
- You consulted him as a physician?
- Oh, yes, a lot of us do.
150
00:19:55,415 --> 00:19:59,511
He's helped me.
No one else ever did before.
151
00:20:00,854 --> 00:20:03,380
When was the last time you saw him?
152
00:20:03,557 --> 00:20:05,184
Oh, two nights ago.
153
00:20:05,692 --> 00:20:08,923
- Here? In this house?
- Yes.
154
00:20:09,429 --> 00:20:11,193
And he has sent you no word?
155
00:20:11,998 --> 00:20:13,898
None.
156
00:20:19,005 --> 00:20:21,975
- Should I leave?
- No.
157
00:20:22,743 --> 00:20:24,541
Greg.
158
00:20:25,512 --> 00:20:27,139
- This is--
- Caine.
159
00:20:27,581 --> 00:20:31,313
- I'm surprised to find you here.
- Yet I am here.
160
00:20:31,485 --> 00:20:36,821
- On what business?
- The same, looking for a friend.
161
00:20:36,990 --> 00:20:39,789
- Well, you won't find one here either.
- Greg--
162
00:20:39,960 --> 00:20:42,986
You keep looking in all
the wrong places.
163
00:20:45,866 --> 00:20:47,664
Caine.
164
00:21:07,854 --> 00:21:11,552
- Is there any way I may help you?
- Why would you help me?
165
00:21:12,492 --> 00:21:17,020
- You have been of service to my father.
- And you are an obedient son?
166
00:21:17,330 --> 00:21:20,630
Suppose your obedience itself
were an injury to your father?
167
00:21:20,967 --> 00:21:23,402
What has happened may happen again.
168
00:21:24,905 --> 00:21:27,101
Tell me of Lin Wu.
169
00:21:27,941 --> 00:21:30,967
You are a man. You must be angry.
170
00:21:31,411 --> 00:21:35,814
To hide such a feeling is to increase
its force 1000 times.
171
00:21:37,083 --> 00:21:39,051
It is forbidden to talk of Lin Wu.
172
00:21:40,420 --> 00:21:42,684
But you already have.
173
00:21:53,834 --> 00:21:54,926
Caine.
174
00:22:53,827 --> 00:22:56,524
Tell me about Lin Wu.
175
00:23:01,334 --> 00:23:04,964
I'm keeping him in there overnight
for safekeeping.
176
00:23:05,138 --> 00:23:11,407
His own safety. In the morning,
I'll get him as far out of town as I can.
177
00:23:11,578 --> 00:23:16,744
If he's smart, he'll keep moving.
If he's lucky, he'll make it.
178
00:23:16,917 --> 00:23:19,409
You cannot keep him.
179
00:23:19,586 --> 00:23:21,315
Why?
180
00:23:21,488 --> 00:23:24,924
He is a priest of the Shaolin Temple.
181
00:23:25,625 --> 00:23:28,026
Yeah? So?
182
00:23:28,628 --> 00:23:31,427
A Shaolin priest can walk through walls.
183
00:23:31,698 --> 00:23:35,862
It is said that listened for,
he cannot be heard...
184
00:23:36,036 --> 00:23:39,028
...looked for, he cannot be seen...
185
00:23:39,339 --> 00:23:42,707
...felt, he cannot be touched.
186
00:23:52,085 --> 00:23:54,281
Bernie will take you home.
187
00:23:54,821 --> 00:23:56,721
Stay there.
188
00:24:54,881 --> 00:24:58,613
- What are you doing with that rifle?
- Nobody's gonna get hurt, Pa.
189
00:24:58,785 --> 00:25:00,617
Nobody?
190
00:25:00,787 --> 00:25:04,587
The Chinaman who broke out of jail,
we figured he'd go to Soong's house.
191
00:25:04,758 --> 00:25:07,227
He had his chance, Pa.
192
00:25:08,461 --> 00:25:12,022
If you have to use it, don't miss.
193
00:25:27,480 --> 00:25:30,745
- See anything yet?
- No.
194
00:25:32,152 --> 00:25:36,180
Elvis, take two or three of the boys,
go around and cover the back.
195
00:25:54,541 --> 00:25:56,532
A Shaolin priest can walk through walls.
196
00:25:57,710 --> 00:26:00,543
- You wish me to go?
- I wish you never had come.
197
00:26:00,713 --> 00:26:02,977
You can't help Lin Wu.
198
00:26:05,585 --> 00:26:07,519
Is Lin Wu, then, dead?
199
00:26:09,722 --> 00:26:14,091
Why won't you answer?
A man cannot live his whole life in fear.
200
00:26:14,461 --> 00:26:18,091
What have you to fear?
You are a Shaolin priest.
201
00:26:18,264 --> 00:26:21,393
- If I had your strength...
- You have.
202
00:26:22,335 --> 00:26:24,201
Only look for it.
203
00:26:28,374 --> 00:26:32,072
It has long been my dream to enter
the Shaolin Temple as a student.
204
00:26:32,245 --> 00:26:35,180
- Tell me of Lin Wu.
- Why must you pursue this?
205
00:26:35,348 --> 00:26:38,215
Why not let the dead rest?
206
00:26:43,356 --> 00:26:45,347
Then he is dead.
207
00:26:46,426 --> 00:26:48,258
Yes.
208
00:27:05,245 --> 00:27:09,079
The contest will continue
until one of you touches the floor.
209
00:27:09,249 --> 00:27:11,980
He who remains on the platform prevails.
210
00:27:12,652 --> 00:27:17,715
You are both enjoined
by your vows to do your utmost.
211
00:29:55,448 --> 00:29:57,678
Tell me how he died.
212
00:29:58,051 --> 00:30:01,612
Like so many of his countrymen,
at the hands of white men.
213
00:30:02,188 --> 00:30:06,125
- Why?
- Why was my father tormented? Ask them.
214
00:30:06,292 --> 00:30:08,260
Where is the body hidden?
215
00:30:13,199 --> 00:30:15,827
Near his house, there
is a large area of swampland.
216
00:30:16,469 --> 00:30:21,669
A body put there may be lost forever.
Unless one knows where to look...
217
00:30:21,841 --> 00:30:23,775
...it is hopeless to search.
218
00:30:24,310 --> 00:30:27,837
Someone knows.
The men who put him there.
219
00:30:28,014 --> 00:30:31,348
It is they who will lead us to Lin Wu.
220
00:30:41,361 --> 00:30:43,625
Is he here?
221
00:30:50,203 --> 00:30:54,640
Please, he's a young and foolish boy.
Forgive him.
222
00:30:54,974 --> 00:30:57,944
- What did he say?
- Come on!
223
00:31:00,313 --> 00:31:03,442
He told him of the swampland.
224
00:31:30,843 --> 00:31:32,971
Right over there.
225
00:31:34,080 --> 00:31:36,412
- There's nothing there.
- Look, I heard it.
226
00:31:36,582 --> 00:31:39,449
You heard a splash.
It could have been anything.
227
00:31:40,720 --> 00:31:42,916
It's Cole.
228
00:31:44,524 --> 00:31:46,618
We'll be shooting each other next.
229
00:31:46,793 --> 00:31:49,160
There's somebody with him.
230
00:31:58,838 --> 00:32:01,205
Who else is there?
231
00:32:01,374 --> 00:32:05,072
Florin, Arlo, a few of the others.
232
00:32:05,745 --> 00:32:07,338
Get them.
233
00:32:26,866 --> 00:32:29,335
You know what you've done?
234
00:32:30,803 --> 00:32:34,262
All he had to do was follow.
You led him right to the spot.
235
00:32:35,441 --> 00:32:37,535
Now you've got no choice.
236
00:32:38,711 --> 00:32:40,941
You all here?
237
00:32:43,049 --> 00:32:44,744
Yeah.
238
00:32:44,917 --> 00:32:49,479
We're going into the swamps
and form a skirmish line 5 feet apart.
239
00:32:50,256 --> 00:32:52,691
See anybody else...
240
00:32:52,859 --> 00:32:54,725
...shoot.
241
00:33:26,025 --> 00:33:28,653
This is a lawful order.
242
00:33:29,695 --> 00:33:32,528
Come out here on the bank.
243
00:33:33,199 --> 00:33:38,399
I guarantee I'll see any man in jail
who disobeys this order. Now.
244
00:33:44,143 --> 00:33:48,842
Doing a little frog hunting, sheriff.
Any law against that?
245
00:33:56,923 --> 00:33:58,982
Mr. Dundee...
246
00:33:59,592 --> 00:34:02,152
...I could charge every man here
with murder.
247
00:34:02,995 --> 00:34:05,396
Murder of who, sheriff?
248
00:34:39,966 --> 00:34:41,934
This man...
249
00:34:43,836 --> 00:34:46,430
...has been beaten to death.
250
00:34:50,943 --> 00:34:55,608
I'll have the names of every man here
on warrants for murder.
251
00:34:57,850 --> 00:35:00,785
A little premature, sheriff.
Don't you need an indictment first?
252
00:35:01,153 --> 00:35:05,181
I'm calling for an inquest
for tomorrow morning.
253
00:35:05,358 --> 00:35:08,191
An inquest means witnesses.
254
00:35:08,527 --> 00:35:11,827
People who are willing to testify,
raking up a lot of muck...
255
00:35:11,998 --> 00:35:16,993
...do nobody any good.
For what? You're over your head, sheriff.
256
00:35:17,169 --> 00:35:20,139
You know how the people
in this town feel.
257
00:35:20,973 --> 00:35:25,001
Nothing like an outsider
stirring up trouble to bring us together.
258
00:35:25,711 --> 00:35:30,808
When you have your inquest, sheriff,
you'll find we all feel the same about this.
259
00:35:56,108 --> 00:36:00,067
- Have you learned nothing?
- You are new to this country.
260
00:36:00,246 --> 00:36:03,181
You must understand, no jury
will indict a white man...
261
00:36:03,349 --> 00:36:06,250
...for what has been done
to one of our people.
262
00:36:06,419 --> 00:36:08,615
Yet you must appear.
263
00:36:08,788 --> 00:36:12,349
- Tell me why.
- If you stay away...
264
00:36:12,525 --> 00:36:16,018
...it will be an acceptance
of things as they are.
265
00:36:16,195 --> 00:36:21,725
If you appear at the inquest, your very
presence will be a demand for justice.
266
00:36:21,901 --> 00:36:26,532
The presence of your son, your wife
and your daughter will be worth even more.
267
00:36:26,806 --> 00:36:32,870
You ask me to subject my family to shame?
To hurt? For what reason?
268
00:36:33,045 --> 00:36:36,675
How can they find safety in a fortress
whose walls will burn...
269
00:36:36,849 --> 00:36:41,286
...whose windows will not stop a bullet,
whose doors will yield to anyone...
270
00:36:41,454 --> 00:36:44,856
...with the strength to force them?
How can you hide...
271
00:36:45,024 --> 00:36:49,222
...when the more you remain unseen,
the more they will feel free to seek you out?
272
00:37:03,709 --> 00:37:06,041
May I speak, Father?
273
00:37:11,183 --> 00:37:13,550
It is my duty to obey.
274
00:37:14,253 --> 00:37:17,314
I respect and revere my father...
275
00:37:17,490 --> 00:37:21,188
...but I have never been prouder
to be his son than last night...
276
00:37:21,360 --> 00:37:24,022
...when he risked my safety...
277
00:37:24,196 --> 00:37:27,826
...and the safety
of my mother and my sister...
278
00:37:28,000 --> 00:37:31,197
...in accordance with the wishes
of the priest.
279
00:37:38,310 --> 00:37:41,336
Who else was with you that night?
280
00:37:41,881 --> 00:37:44,475
Well, it's hard to say.
281
00:37:44,850 --> 00:37:47,717
A lot of people coming and going.
You know how it is.
282
00:37:47,887 --> 00:37:51,846
I remember Pop Fuller,
he dropped by for a drink.
283
00:37:53,058 --> 00:37:56,961
Was Elvis Cooper with you?
284
00:37:57,763 --> 00:38:01,358
- Or Greg Dundee?
- I just don't remember.
285
00:38:50,649 --> 00:38:54,882
Did you go out to Lin Wu's
house that night?
286
00:38:56,288 --> 00:38:58,780
Yeah, I think I was out there.
287
00:38:59,391 --> 00:39:00,916
Did you see Lin Wu?
288
00:39:01,660 --> 00:39:05,062
Well, that's pretty hard to say.
289
00:39:05,598 --> 00:39:07,862
They all look alike to me.
290
00:39:09,001 --> 00:39:13,302
All right, you can step down.
291
00:39:16,475 --> 00:39:20,309
Greg Dundee, come to the stand, please.
292
00:39:22,214 --> 00:39:25,275
Raise your right hand.
Do you swear to tell the truth...
293
00:39:25,451 --> 00:39:29,388
...the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
294
00:39:29,555 --> 00:39:31,580
Do.
295
00:39:31,757 --> 00:39:35,387
- Can I ask a few questions, Bert?
- Yes.
296
00:39:35,828 --> 00:39:38,297
You're acquainted with Livvy McKenzie?
297
00:39:39,198 --> 00:39:41,166
Yes, I know her.
298
00:39:42,234 --> 00:39:44,635
Do you have an understanding with her?
299
00:39:45,604 --> 00:39:47,470
More than one.
300
00:39:48,007 --> 00:39:52,740
- Are you engaged to her?
- Yes, I guess you might say we're engaged.
301
00:39:56,215 --> 00:39:59,241
Did you know that she was being
treated by Lin Wu?
302
00:39:59,418 --> 00:40:02,388
- Treated?
- For a medical complaint.
303
00:40:02,821 --> 00:40:05,188
Are you saying there's
something wrong with her?
304
00:40:05,357 --> 00:40:07,849
She was being treated by a doctor.
305
00:40:08,761 --> 00:40:10,729
She had headaches. Is that so bad?
306
00:40:11,263 --> 00:40:14,722
Bad enough to call in a doctor
for treatments.
307
00:40:14,900 --> 00:40:18,165
Well, she was worried about them.
Scared she'd end up like her mother--
308
00:40:18,337 --> 00:40:22,706
Who died in an asylum
after suffering from headaches?
309
00:40:27,146 --> 00:40:31,708
Greg, did you know that she was treated
the night he died?
310
00:40:39,525 --> 00:40:41,619
You were...
311
00:40:41,860 --> 00:40:47,162
...outside the house when he came out.
You, Randy, Elvis, a couple of others.
312
00:40:47,333 --> 00:40:49,131
All right.
313
00:40:50,369 --> 00:40:53,703
Did you go in to see Livvy
after he left?
314
00:40:57,209 --> 00:41:01,442
Well, weren't you curious
to see how she was?
315
00:41:01,613 --> 00:41:03,911
Whether the treatment helped?
316
00:41:08,854 --> 00:41:10,379
Greg?
317
00:41:13,926 --> 00:41:17,988
Or was it that you didn't want
to see her?
318
00:41:19,031 --> 00:41:21,659
You couldn't stand the idea that...
319
00:41:22,401 --> 00:41:28,807
...he might have touched her?
A Chinaman putting his hands on her body.
320
00:41:29,475 --> 00:41:34,606
Dirty, yellow, Chinamen hands
on a white woman.
321
00:41:34,780 --> 00:41:37,511
You followed him home, all of you.
322
00:41:37,683 --> 00:41:40,118
- You took him out--
- Teach him a lesson.
323
00:41:40,285 --> 00:41:43,414
Beat him a little bit,
so he'd keep his hands off white women.
324
00:41:43,589 --> 00:41:47,617
- Lousy, yellow--
- And by the time you finished the lesson...
325
00:41:47,793 --> 00:41:50,091
...he was dead.
326
00:41:51,163 --> 00:41:53,325
So you buried him.
327
00:41:53,766 --> 00:41:57,430
And it was over. No great loss, a Chinaman.
328
00:41:57,603 --> 00:42:00,834
- Laying his dirty, yellow hands on her--
- He never touched me.
329
00:42:02,641 --> 00:42:07,135
He was gentle. So respectful.
330
00:42:07,312 --> 00:42:11,613
He gave me medicines.
He was the only one who ever helped me.
331
00:42:23,295 --> 00:42:28,256
He worked as a doctor. Some of the rest
of you went to him for help.
332
00:42:28,434 --> 00:42:31,426
You, Edith. May.
333
00:42:31,837 --> 00:42:35,899
- He treated your wife, Alex.
- That's right.
334
00:42:36,508 --> 00:42:42,208
If any of you can think
of anything he did...
335
00:42:42,981 --> 00:42:47,077
...that maybe we should know about,
stand up and tell us.
336
00:43:01,467 --> 00:43:04,027
You all know these boys.
337
00:43:05,871 --> 00:43:08,169
They're good boys, all of them.
338
00:43:09,741 --> 00:43:13,678
High spirits, maybe. Tomfoolery.
339
00:43:15,514 --> 00:43:21,385
They never meant any harm to anyone.
Just scare the Chinaman a little.
340
00:43:22,955 --> 00:43:27,688
Well, they're kids. They're kids.
They got scared.
341
00:43:28,627 --> 00:43:31,688
They buried the body.
342
00:43:32,631 --> 00:43:34,565
Accident.
343
00:43:34,733 --> 00:43:38,966
They had no reason to hurt him.
344
00:44:00,459 --> 00:44:02,587
Two nights.
345
00:44:03,362 --> 00:44:09,028
Two nights after they beat
a man to death, these same...
346
00:44:09,735 --> 00:44:14,764
...kids walked into Soong's store
looking for someone else. Another lesson.
347
00:44:16,008 --> 00:44:20,707
Of course, they ran into
a different problem there.
348
00:44:22,247 --> 00:44:24,739
You think I can't take him?
349
00:44:25,517 --> 00:44:28,248
One finger on my left hand.
350
00:44:28,420 --> 00:44:30,320
- What is he? He's a slant-eye.
- Come on.
351
00:44:30,489 --> 00:44:34,392
What are we talking about here anyway?
All this fuss about killing a Chinaman?
352
00:44:34,560 --> 00:44:38,258
I mean, who needs a reason? I enjoyed it.
353
00:44:39,598 --> 00:44:42,260
I mean, it ain't as if
we was talking about a man.
354
00:44:51,143 --> 00:44:53,134
May I speak?
355
00:44:55,747 --> 00:45:00,275
You tell a man he is something less
than a man, and say it often enough...
356
00:45:00,919 --> 00:45:02,944
...and even he will believe it.
357
00:45:03,655 --> 00:45:06,124
The price he pays is easy to see.
358
00:45:08,260 --> 00:45:12,527
The price you pay is hidden,
but it is just as deep.
359
00:45:13,865 --> 00:45:15,697
It has been called to question...
360
00:45:15,867 --> 00:45:19,633
...whether the death of Lin Wu
was the death of a man.
361
00:45:28,780 --> 00:45:32,307
This letter I found on his body...
362
00:45:36,588 --> 00:45:39,319
...is addressed to Miss McKenzie.
363
00:45:41,093 --> 00:45:43,061
"Honored Miss:
364
00:45:43,462 --> 00:45:47,023
I ask you to excuse grievous faults
and errors in me...
365
00:45:47,199 --> 00:45:50,931
...for to understand this new language,
this new land...
366
00:45:51,103 --> 00:45:54,198
...occupies my time with great effort.
367
00:45:55,007 --> 00:45:57,533
Be assured that what happened
to your revered mother...
368
00:45:57,709 --> 00:46:00,440
...is of her world, and not yours.
369
00:46:02,781 --> 00:46:06,342
Do not clutch at pain
and pain will pass...
370
00:46:06,518 --> 00:46:11,115
...for I have touched the roots
of your suffering, and they will wither.
371
00:46:12,591 --> 00:46:17,256
In my country, we say
there is a time for each to die.
372
00:46:17,429 --> 00:46:21,457
It is not the death that is so drear,
but the fear of death.
373
00:46:22,267 --> 00:46:24,258
Fear is the darkness.
374
00:46:24,436 --> 00:46:29,533
And I wish you to know, gentle lady,
that I am not afraid.
375
00:46:29,875 --> 00:46:36,144
At the end what remains
is not riches, not structures of stone...
376
00:46:36,748 --> 00:46:41,948
...but remembrances of those few people
we have joined spirits with.
377
00:46:43,555 --> 00:46:46,820
Honored lady, I bid you--"
378
00:46:52,531 --> 00:46:54,659
The letter ends.
379
00:47:05,077 --> 00:47:10,277
The purpose of this inquest is to judge
whether there are reasonable grounds...
380
00:47:10,449 --> 00:47:14,909
...to bring a charge of murder
in the death of Lin Wu.
381
00:47:22,661 --> 00:47:25,255
I ask that this jury...
382
00:47:26,865 --> 00:47:30,460
...move an indictment of murder
against Greg Dundee...
383
00:47:30,635 --> 00:47:35,300
...Randy Buckmill, Elvis Cooper, others...
384
00:47:35,474 --> 00:47:37,841
...to be named later.
385
00:47:46,351 --> 00:47:48,376
So moved?
386
00:47:50,222 --> 00:47:51,883
Yea.
387
00:47:53,191 --> 00:47:54,522
Yea.
388
00:47:55,694 --> 00:47:57,423
Yea.
389
00:47:57,929 --> 00:47:59,590
Yea.
390
00:47:59,931 --> 00:48:02,798
- Yea.
- Yea.
391
00:48:02,968 --> 00:48:05,437
It is so moved.
392
00:48:14,379 --> 00:48:16,404
Lower away.
393
00:48:26,057 --> 00:48:29,391
May his troubled spirit at last find rest.
394
00:48:32,063 --> 00:48:36,159
- And you?
- Mine will be at peace.
395
00:48:37,068 --> 00:48:40,902
This journey to the Shaolin Temple
is one I had long wished to make.
396
00:48:41,973 --> 00:48:44,340
Student Soong.
397
00:48:44,509 --> 00:48:46,375
Ready to roll.
398
00:48:53,585 --> 00:48:56,316
I will miss you, my father.
399
00:49:05,664 --> 00:49:08,065
And you, old man?
400
00:49:08,233 --> 00:49:10,463
Are your spirits heavy?
401
00:49:12,704 --> 00:49:18,609
Lighter perhaps at this moment
than they have ever been, or will be again.
402
00:49:19,311 --> 00:49:21,939
The father learns from the son.
403
00:49:24,249 --> 00:49:26,718
But the father learns.
404
00:49:26,985 --> 00:49:30,319
It is perhaps enough.
31673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.