All language subtitles for Ice.2016.S02E10.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,959 --> 00:00:05,919 The following presentation is rated 18A. 2 00:00:07,746 --> 00:00:10,096 This presentation deals with mature subject matter 3 00:00:10,227 --> 00:00:12,227 and contains scenes with coarse language, 4 00:00:12,360 --> 00:00:15,230 nudity, sexuality, and violence. 5 00:00:15,363 --> 00:00:17,583 Viewer discretion is advised. 6 00:00:21,369 --> 00:00:22,539 [Jake]: Previously, onIce... 7 00:00:22,674 --> 00:00:23,724 [Rah]: Nothing like that will ever happen to you. 8 00:00:23,849 --> 00:00:24,629 Promise? 9 00:00:24,763 --> 00:00:26,853 [explosion roars] 10 00:00:26,983 --> 00:00:28,683 [Rah's screams echoing] 11 00:00:30,639 --> 00:00:32,079 That's the best damn rock I've ever seen. 12 00:00:32,206 --> 00:00:34,506 I swear to you, I'll get you the money myself. 13 00:00:34,643 --> 00:00:36,473 Dad made a bet with Ira 14 00:00:36,601 --> 00:00:37,781 about you cutting that stone. 15 00:00:37,907 --> 00:00:39,817 I cut the shit out of it. What did he win? 16 00:00:39,952 --> 00:00:42,432 He bet against me? 17 00:00:42,564 --> 00:00:44,004 He always seemed to bet against us. 18 00:00:44,131 --> 00:00:47,531 [Ramona]: Oh, my gosh... it's really the Anastasia. 19 00:00:47,656 --> 00:00:48,916 You wanna steal their fuckin' diamond. 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,789 I'm gonna let them take it down to South Africa, 21 00:00:50,920 --> 00:00:52,840 get their price at the expo, 22 00:00:52,965 --> 00:00:54,445 and then I'll confiscate it. 23 00:00:54,576 --> 00:00:58,056 Boys, the owner must be present to sign the paperwork, 24 00:00:58,188 --> 00:00:59,888 in order for it to be auctioned. 25 00:01:00,016 --> 00:01:01,666 We can't use her like that. 26 00:01:01,800 --> 00:01:03,850 It would completely jeopardize her future. 27 00:01:03,976 --> 00:01:06,196 [Reardon]: There's a codicil to his father's will, 28 00:01:06,327 --> 00:01:07,677 leaving the diamond to his kid. 29 00:01:07,806 --> 00:01:08,936 When this is all over, 30 00:01:09,069 --> 00:01:11,419 I want a third of what that rock brings in. 31 00:01:11,549 --> 00:01:12,769 A third? 32 00:01:12,898 --> 00:01:14,198 You need me to sell that diamond, 33 00:01:14,335 --> 00:01:15,805 and I want to be paid. 34 00:01:15,945 --> 00:01:17,895 You see, I know Rah murdered Malcolm. 35 00:01:18,034 --> 00:01:18,864 That woman's as good as dead. 36 00:01:18,991 --> 00:01:20,561 No! Nobody touches her. 37 00:01:20,689 --> 00:01:21,989 This is fuckin' personal. 38 00:01:22,125 --> 00:01:24,075 Why are you involved with them? 39 00:01:24,214 --> 00:01:27,224 It's a long story, Amina, but just know 40 00:01:27,348 --> 00:01:30,528 that I'm back in Angola to make things right. 41 00:01:30,655 --> 00:01:31,915 This... 42 00:01:32,048 --> 00:01:36,228 is a visage of the new recertification process. 43 00:01:36,357 --> 00:01:39,837 Any diamond certificate that does not bear this stamp 44 00:01:39,969 --> 00:01:42,489 will not be recognized as conflict-free. 45 00:01:42,624 --> 00:01:43,934 I have to say, 46 00:01:44,060 --> 00:01:45,320 from the onset, I didn't have much faith, 47 00:01:45,453 --> 00:01:48,853 but you have pulled off a bloody miracle. 48 00:01:48,978 --> 00:01:52,198 Well, I dare say, by the end of the day, 49 00:01:52,329 --> 00:01:53,899 you will be shocked at what I'm capable of. 50 00:01:54,026 --> 00:01:55,676 [machine guns blasting] 51 00:01:55,811 --> 00:01:56,991 [attendees screaming] 52 00:01:57,117 --> 00:01:59,247 What the hell is going on down there? 53 00:01:59,380 --> 00:02:00,950 I have no idea, but that was definitely gunfire. 54 00:02:01,077 --> 00:02:04,077 [men hooting and jeering] 55 00:02:04,211 --> 00:02:06,911 [rapid gunfire spraying] 56 00:02:07,039 --> 00:02:10,039 [man]: Get down! 57 00:02:10,173 --> 00:02:11,573 [gunfire blasting] 58 00:02:11,696 --> 00:02:13,306 [all screaming] 59 00:02:18,703 --> 00:02:20,843 [screaming and sporadic gunfire] 60 00:02:24,405 --> 00:02:27,095 [militia thugs shouting indistinctly, overlapping] 61 00:02:28,626 --> 00:02:29,496 Check the ones at that table. 62 00:02:31,281 --> 00:02:32,981 Where the fuck's the security? 63 00:02:33,109 --> 00:02:35,019 Quick! Into the saferoom! 64 00:02:35,155 --> 00:02:37,025 Go! Go! 65 00:02:37,157 --> 00:02:39,457 [pandemonium continues] 66 00:02:45,077 --> 00:02:46,077 [man]: Down on your knees! 67 00:02:47,863 --> 00:02:48,693 Let's move! Now! 68 00:02:50,213 --> 00:02:51,953 [gunfire spraying] 69 00:02:52,084 --> 00:02:53,914 Keep filming! Keep filming! 70 00:02:56,263 --> 00:02:57,663 Some rebels have infiltrated the convention center 71 00:02:57,786 --> 00:02:59,136 at the Diamond Convention of 2018. 72 00:03:00,876 --> 00:03:02,176 Get out of my way! Get out of my way! 73 00:03:02,312 --> 00:03:03,662 Don't! Don't touch the camera! 74 00:03:03,792 --> 00:03:06,012 [woman screaming] 75 00:03:07,317 --> 00:03:10,017 [chaos continues in adjacent hall] 76 00:03:14,890 --> 00:03:15,720 [Rah]: Open it! 77 00:03:19,242 --> 00:03:21,722 [♪♪♪] 78 00:03:25,074 --> 00:03:26,344 Are we safe? 79 00:03:26,467 --> 00:03:29,117 We're like rats in a barrel in here! 80 00:03:29,252 --> 00:03:30,342 I knew this was a bad fuckin' idea. 81 00:03:30,471 --> 00:03:32,081 Anyone like a drink? 82 00:03:33,169 --> 00:03:34,209 What? 83 00:03:34,344 --> 00:03:37,434 Well, we're safe until help comes. 84 00:03:37,565 --> 00:03:38,565 Tea? 85 00:03:40,916 --> 00:03:41,786 [Rah]: No? 86 00:03:41,917 --> 00:03:44,917 I guess just me. 87 00:03:50,099 --> 00:03:52,839 [militia men barking orders and shouting] 88 00:03:56,061 --> 00:03:57,321 [gun starts firing] 89 00:03:57,454 --> 00:03:58,504 [Freddy]: Get away from the window. 90 00:03:58,629 --> 00:04:00,069 Get away from the window! Let's get outta here. 91 00:04:00,196 --> 00:04:02,066 Come on, come on. Come on. 92 00:04:02,198 --> 00:04:03,068 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 93 00:04:03,199 --> 00:04:04,199 Hey. Hey! 94 00:04:04,331 --> 00:04:05,161 Where's the diamond? 95 00:04:05,288 --> 00:04:06,248 Oh, I don't know. 96 00:04:06,376 --> 00:04:07,726 -Where is it? -I don't-- 97 00:04:07,856 --> 00:04:09,416 -I don't know! -Bullshit! 98 00:04:09,553 --> 00:04:10,773 [Freddy]: I swear to you, the auction is over! 99 00:04:10,902 --> 00:04:11,292 -Look around you. -[gunshot] 100 00:04:11,425 --> 00:04:13,685 Fuck me! 101 00:04:13,818 --> 00:04:15,118 Where is it? 102 00:04:18,388 --> 00:04:20,608 Where is the fucking diamond? 103 00:04:20,738 --> 00:04:22,778 [♪♪♪] 104 00:05:05,914 --> 00:05:07,794 [Jake]: As human beings, 105 00:05:07,916 --> 00:05:09,216 one of our greatest skills 106 00:05:09,352 --> 00:05:12,012 is our capacity for self-deception. 107 00:05:13,443 --> 00:05:15,453 [Jake]: When we look in the mirror, 108 00:05:15,576 --> 00:05:18,746 we are much more likely to see what we want to see 109 00:05:18,883 --> 00:05:20,233 than the truth. 110 00:05:20,363 --> 00:05:22,193 [man]: Let's move! 111 00:05:25,194 --> 00:05:26,894 It's even easier 112 00:05:27,022 --> 00:05:29,682 to fool ourselves about what's inside, 113 00:05:29,807 --> 00:05:31,457 because, let's face it, 114 00:05:31,592 --> 00:05:34,992 there are no photographs of our personality. 115 00:05:35,117 --> 00:05:37,287 Way back, when I woke up from my coma, 116 00:05:37,424 --> 00:05:39,254 I really was convinced 117 00:05:39,382 --> 00:05:41,652 that I was one of the good guys. 118 00:05:44,692 --> 00:05:47,002 The fuck are we going to do if they get in here? 119 00:05:47,129 --> 00:05:48,479 [Rah]: It's not a concern. 120 00:05:48,609 --> 00:05:50,049 Not a concern? Look around you, Rah! 121 00:05:50,175 --> 00:05:51,345 We're in here and they're out there, 122 00:05:51,481 --> 00:05:52,921 stealing all of our diamonds. 123 00:05:53,048 --> 00:05:55,748 Diamonds you told everyone to bring! 124 00:05:55,877 --> 00:05:57,917 Oh, I know. 125 00:05:58,053 --> 00:05:59,273 You know? 126 00:05:59,402 --> 00:06:01,232 What's that supposed to bloody mean? 127 00:06:03,406 --> 00:06:05,926 [guns clicking] 128 00:06:06,061 --> 00:06:06,931 What the fuck is this? 129 00:06:08,455 --> 00:06:11,585 You... fucking cunt! 130 00:06:13,242 --> 00:06:16,852 Everyone, get down on the floor now... 131 00:06:16,985 --> 00:06:18,855 it they want to live another day. 132 00:06:20,380 --> 00:06:21,560 Down! 133 00:06:22,991 --> 00:06:25,171 [♪♪♪] 134 00:06:27,387 --> 00:06:29,257 We have one more diamond to secure, 135 00:06:29,389 --> 00:06:30,959 and then we are leaving. 136 00:06:31,086 --> 00:06:32,996 [keys clacking] 137 00:06:37,571 --> 00:06:39,181 I don't know where it is. I don't know where it is! 138 00:06:39,311 --> 00:06:40,881 You've got three seconds to tell me where the diamond is. 139 00:06:41,009 --> 00:06:42,139 -One-- -I don't know where it is! 140 00:06:42,271 --> 00:06:44,141 -Two-- -Okay. 141 00:06:44,273 --> 00:06:46,413 Drop the fucking gun! Drop the fucking gun! 142 00:06:46,536 --> 00:06:49,226 [♪♪♪] 143 00:06:50,975 --> 00:06:52,535 Drop the gun! Drop the gun! 144 00:06:52,673 --> 00:06:53,763 -Drop the fucking gun! -Put the guns down! 145 00:06:53,891 --> 00:06:55,941 [♪♪♪] 146 00:06:57,373 --> 00:06:59,163 Fuck you! 147 00:06:59,288 --> 00:07:00,938 [guns blasting] 148 00:07:01,072 --> 00:07:02,382 N'Koulou! 149 00:07:02,509 --> 00:07:05,119 [gasps softly]: No! 150 00:07:10,430 --> 00:07:12,740 [door thudding securely] 151 00:07:14,216 --> 00:07:16,736 [♪♪♪] 152 00:07:23,181 --> 00:07:24,971 [deflating gasp] 153 00:07:29,623 --> 00:07:30,623 Got it? 154 00:07:31,712 --> 00:07:33,762 -All right. -Here we go. 155 00:07:33,888 --> 00:07:35,718 He fucking stabbed me! 156 00:07:35,846 --> 00:07:36,886 You all right? 157 00:07:37,021 --> 00:07:38,281 No! He fucking stabbed me, Jake! 158 00:07:38,414 --> 00:07:39,244 This isn't gonna hold long-- 159 00:07:39,371 --> 00:07:41,291 I think he stabbed me... 160 00:07:41,417 --> 00:07:43,027 It's not even bleeding. 161 00:07:43,158 --> 00:07:43,988 Yeah. Yeah. I'm fine. Let's go. 162 00:07:51,122 --> 00:07:52,652 The diamonds are secure. 163 00:07:52,776 --> 00:07:54,646 Show this picture to everyone. 164 00:07:56,519 --> 00:07:57,349 We need to leave. 165 00:07:59,391 --> 00:08:01,351 I need to see N'Koulou. 166 00:08:01,481 --> 00:08:02,351 Madam. 167 00:08:02,482 --> 00:08:04,702 Now! 168 00:08:08,357 --> 00:08:10,837 [♪♪♪] 169 00:08:14,581 --> 00:08:16,021 [machine gun firing] 170 00:08:16,147 --> 00:08:16,927 [crowd screaming] 171 00:08:19,194 --> 00:08:21,854 [indistinct shouting] 172 00:08:23,677 --> 00:08:26,107 [barking orders, indistinct and overlapping] 173 00:08:28,986 --> 00:08:30,066 Get down! 174 00:08:34,165 --> 00:08:36,115 [Jake]: Freddy! Wait! 175 00:08:36,254 --> 00:08:37,084 Freddy. 176 00:08:39,257 --> 00:08:41,387 [shouting continues] 177 00:08:43,000 --> 00:08:45,260 [hushed]: Freddy. Freddy, stop. 178 00:08:47,918 --> 00:08:48,748 Follow me. 179 00:08:49,964 --> 00:08:51,794 Freddy-- 180 00:08:53,620 --> 00:08:54,270 Wait, wait, wait, wait! No! 181 00:08:54,403 --> 00:08:56,063 [crashing] 182 00:08:58,233 --> 00:08:59,413 Wait, Freddy. 183 00:08:59,539 --> 00:09:00,239 Wait, wait, wait, wait, wait. 184 00:09:00,365 --> 00:09:02,055 What? 185 00:09:02,193 --> 00:09:03,153 We gotta go back inside. 186 00:09:03,281 --> 00:09:04,461 Excuse me? 187 00:09:04,587 --> 00:09:06,327 The fuckin' Anastasia, I left it inside. 188 00:09:06,458 --> 00:09:07,808 What? 189 00:09:07,938 --> 00:09:08,898 I hid it. 190 00:09:09,026 --> 00:09:10,066 Are you fucking kidding me? 191 00:09:10,201 --> 00:09:11,071 I didn't know what else to do. 192 00:09:11,202 --> 00:09:13,472 [overlapping voices, indistinct] 193 00:09:13,596 --> 00:09:16,156 [shouting] 194 00:09:16,294 --> 00:09:17,474 All right. Let's go. 195 00:09:17,600 --> 00:09:19,040 Wait. No. I'll go. 196 00:09:19,167 --> 00:09:21,037 Fuck that. Come on. 197 00:09:26,957 --> 00:09:28,127 [guns blasting] 198 00:09:34,138 --> 00:09:36,268 [heavy gunfire] 199 00:09:44,366 --> 00:09:46,586 Freddy! Freddy! This way! 200 00:09:49,937 --> 00:09:52,197 [rebel shouting, feet pounding stairs] 201 00:09:52,330 --> 00:09:54,290 [footsteps passing] 202 00:09:54,419 --> 00:09:57,509 [overlapping shouting, indistinct] 203 00:10:01,252 --> 00:10:02,512 [footfalls and shouting receding] 204 00:10:02,645 --> 00:10:03,985 Fuck, did you see that? 205 00:10:04,125 --> 00:10:05,295 Yeah. Fuck. 206 00:10:05,430 --> 00:10:07,260 Any idea who they are? 207 00:10:07,389 --> 00:10:10,349 Yeah, I think it's Rah. 208 00:10:13,395 --> 00:10:14,605 It's not him. 209 00:10:29,237 --> 00:10:30,457 [South African newscaster]: We interrupt 210 00:10:30,586 --> 00:10:32,756 our regular programming to breaking news this hour. 211 00:10:32,893 --> 00:10:33,983 There have been reports 212 00:10:34,111 --> 00:10:35,591 that rebel soldiers have taken hostages 213 00:10:35,722 --> 00:10:37,422 at the Diamond Expo. 214 00:10:37,549 --> 00:10:39,549 We go live now to our reporter, Tara Robinson, 215 00:10:39,682 --> 00:10:41,552 who's sending a live feed 216 00:10:41,684 --> 00:10:43,644 from her cellphone within the Convention Center. 217 00:10:43,773 --> 00:10:46,653 [chaotic shouting and panic] 218 00:10:46,776 --> 00:10:48,946 [sporadic automatic gunfire] 219 00:11:20,549 --> 00:11:22,769 I'm sorry. 220 00:11:22,899 --> 00:11:25,119 It wasn't meant to be this way. 221 00:11:26,729 --> 00:11:28,599 [♪♪♪] 222 00:11:32,692 --> 00:11:35,222 Get Jake Green's picture to everyone. 223 00:11:35,346 --> 00:11:38,736 I want him found. 224 00:11:38,872 --> 00:11:41,702 [roars]: I want Jake Green's fucking head! 225 00:11:42,876 --> 00:11:43,786 You ready? 226 00:11:43,920 --> 00:11:44,660 Which way? 227 00:11:44,791 --> 00:11:46,011 Up. 228 00:11:46,140 --> 00:11:47,180 Of course. It's up. 229 00:11:47,315 --> 00:11:48,265 All right. Let's go. 230 00:11:48,403 --> 00:11:49,273 Let's go. 231 00:11:50,666 --> 00:11:53,276 [siege shouting and chaos continue in distance] 232 00:12:00,110 --> 00:12:01,420 This way. Come on. 233 00:12:05,725 --> 00:12:07,595 You put it in the fucking bathroom? 234 00:12:07,727 --> 00:12:09,507 I hid it in one of the stalls. 235 00:12:09,641 --> 00:12:11,641 Guess if it's good enough for Michael Corleone... 236 00:12:11,774 --> 00:12:13,254 -Who? -It's occupied. 237 00:12:13,384 --> 00:12:16,434 Uh... I need to get in there, bud. 238 00:12:16,561 --> 00:12:18,651 Dude! Wrong time to shit! 239 00:12:18,781 --> 00:12:20,521 Get out of there! Hey-- shh, shh, shh. 240 00:12:20,652 --> 00:12:22,792 [rebel voices outside door] 241 00:12:22,916 --> 00:12:23,656 [man]: That way! Check the men's room! 242 00:12:23,786 --> 00:12:25,566 -Uh... -Fuck. 243 00:12:25,701 --> 00:12:27,531 Over here, over here, over here. 244 00:12:28,791 --> 00:12:30,621 [♪♪♪] 245 00:12:32,795 --> 00:12:35,095 You've really never seen The Godfather? 246 00:12:35,232 --> 00:12:36,492 -No. -What's wrong with you, dude? 247 00:12:46,809 --> 00:12:48,719 [pounds] Open up! 248 00:12:48,855 --> 00:12:50,245 [stall occupant]: Said I'm gonna be a minute, asshole. 249 00:12:50,378 --> 00:12:53,118 Open the door, motherfucker! 250 00:12:53,250 --> 00:12:54,770 [occupant]: It's occupied. 251 00:12:54,904 --> 00:12:56,124 [blasting] 252 00:12:56,253 --> 00:12:56,953 -[gunfire continues] -Shit. 253 00:12:57,907 --> 00:13:00,297 [♪♪♪] 254 00:13:05,436 --> 00:13:07,256 This is not Mr. Jake Green. 255 00:13:07,395 --> 00:13:09,215 These guys know your fucking name? 256 00:13:09,353 --> 00:13:10,493 Who are they? 257 00:13:10,615 --> 00:13:12,305 Fuck me. 258 00:13:12,443 --> 00:13:14,323 Move! 259 00:13:22,714 --> 00:13:23,544 [Jake]: Come on. 260 00:13:30,766 --> 00:13:31,636 Well... 261 00:13:40,776 --> 00:13:43,776 [screaming and crying out] 262 00:13:43,910 --> 00:13:44,910 [newscaster]: What we're looking at 263 00:13:45,041 --> 00:13:46,391 is footage taken earlier this afternoon 264 00:13:46,521 --> 00:13:48,831 by one of the hostages. 265 00:13:48,958 --> 00:13:50,738 There are reports of armed gunmen in the streets 266 00:13:50,873 --> 00:13:52,663 surrounding the Convention Center, 267 00:13:52,788 --> 00:13:55,528 which has police enforcing a complete lockdown 268 00:13:55,660 --> 00:13:56,530 of the downtown core. 269 00:13:58,750 --> 00:14:00,140 We're reminding people 270 00:14:00,274 --> 00:14:02,454 to please out of the area until further notice. 271 00:14:04,147 --> 00:14:06,317 Well, now it seems you're not the only one 272 00:14:06,454 --> 00:14:08,544 who came here to steal diamonds. 273 00:14:08,673 --> 00:14:09,633 Fuck me! 274 00:14:09,761 --> 00:14:11,851 [chuckling] 275 00:14:13,896 --> 00:14:14,636 [report continues indistinctly over pub din] 276 00:14:21,904 --> 00:14:24,174 [♪♪♪] 277 00:14:27,475 --> 00:14:28,645 Can I help you, sir? 278 00:14:28,780 --> 00:14:30,390 Yeah, I have some family staying here. 279 00:14:30,521 --> 00:14:31,481 I just need their room number. 280 00:14:31,609 --> 00:14:32,609 Guest's name? 281 00:14:32,741 --> 00:14:34,791 Ava Green. 282 00:14:34,917 --> 00:14:36,877 [keys clacking] 283 00:14:37,006 --> 00:14:38,746 Here they are. 284 00:14:38,878 --> 00:14:40,098 I just need to call and confirm 285 00:14:40,227 --> 00:14:42,577 to see if they want that information given out. 286 00:14:42,707 --> 00:14:45,317 Oh, wait. I'd, uh... I'd really rather surprise them. 287 00:14:45,449 --> 00:14:46,489 I'm sorry, sir. 288 00:14:46,624 --> 00:14:47,584 Without their authorization, 289 00:14:47,712 --> 00:14:48,802 I can't give out that information. 290 00:14:48,931 --> 00:14:51,671 Uh... Please? 291 00:14:51,803 --> 00:14:53,893 I-- It's her birthday, I'm her brother. 292 00:14:54,023 --> 00:14:55,593 She doesn't know I came all the way 293 00:14:55,720 --> 00:14:57,330 down here from L.A. for it. 294 00:14:57,461 --> 00:14:58,901 I understand, sir. 295 00:14:59,028 --> 00:15:00,508 It's just I just can't give out 296 00:15:00,638 --> 00:15:01,808 that information. 297 00:15:01,944 --> 00:15:04,124 That's all right. 298 00:15:04,251 --> 00:15:06,301 I have her cell. I'll just call her directly. 299 00:15:06,427 --> 00:15:08,647 Uh, sir, you really don't have to do that. 300 00:15:08,777 --> 00:15:10,207 Buy yourself something nice. 301 00:15:10,344 --> 00:15:12,354 [exhales] 302 00:15:12,476 --> 00:15:14,646 [♪♪♪] 303 00:15:20,963 --> 00:15:23,053 Change of plans. 304 00:15:23,183 --> 00:15:24,453 There's a lot of shit going down 305 00:15:24,575 --> 00:15:25,835 at that Convention Center, boss. 306 00:15:25,968 --> 00:15:27,878 Well, I got it figured out. 307 00:15:28,014 --> 00:15:30,024 You know, I think she wants to steal the diamonds 308 00:15:30,146 --> 00:15:32,626 that were brought here for recertification. 309 00:15:32,757 --> 00:15:35,327 You know? Rocks. Big fucking rocks. 310 00:15:35,456 --> 00:15:36,586 Biggest in the world. 311 00:15:36,718 --> 00:15:37,718 Diamonds that haven't come out of a vault 312 00:15:37,849 --> 00:15:38,719 for a hundred years. 313 00:15:38,850 --> 00:15:40,810 Holy mother of... 314 00:15:40,940 --> 00:15:42,640 Yeah. 315 00:15:42,767 --> 00:15:43,857 [Reardon]: ...Where I said I'd be! 316 00:15:43,986 --> 00:15:46,506 Where are you? 317 00:15:46,641 --> 00:15:47,861 Someone don't look too happy. 318 00:15:47,990 --> 00:15:49,080 Mm. 319 00:15:49,209 --> 00:15:50,559 Want me to follow him? 320 00:15:50,688 --> 00:15:52,518 No, he's a mug. 321 00:15:52,647 --> 00:15:54,337 [Reardon]: Next time, I fuckin' drive! 322 00:15:57,608 --> 00:15:59,438 He wants the fish. 323 00:15:59,567 --> 00:16:01,437 I want the fuckin' whale. 324 00:16:03,484 --> 00:16:05,664 [phone line ringing] 325 00:16:09,794 --> 00:16:10,884 [Willow's voice]: This is Will. 326 00:16:11,013 --> 00:16:12,843 Leave a message. 327 00:16:12,972 --> 00:16:14,282 Willow. Where the hell are you? 328 00:16:14,408 --> 00:16:15,928 There's something happening at the Convention Center. 329 00:16:16,062 --> 00:16:17,022 Come back to the room. 330 00:16:17,150 --> 00:16:18,800 Now. 331 00:16:18,934 --> 00:16:21,424 [multiple sirens in distance] 332 00:16:24,984 --> 00:16:26,204 [overlapping sirens approaching] 333 00:16:26,333 --> 00:16:27,553 [rebels issuing orders, captives panicking] 334 00:16:27,682 --> 00:16:28,772 Everybody-- 335 00:16:28,900 --> 00:16:30,990 step into the windows. Move! Now! 336 00:16:45,482 --> 00:16:46,922 This is Reardon. 337 00:16:47,049 --> 00:16:48,919 I need the most current schematics 338 00:16:49,051 --> 00:16:50,441 for the Convention Center. 339 00:16:50,574 --> 00:16:51,974 She's got all the entrances sealed off. 340 00:16:52,098 --> 00:16:53,138 I need another way in. 341 00:16:53,273 --> 00:16:55,493 Oh, and roll a rapid response strike team 342 00:16:55,623 --> 00:16:56,803 from the local office. 343 00:16:56,928 --> 00:16:58,838 And they better be good. 344 00:16:58,974 --> 00:17:00,584 Two-thirds of the assholes this broad just robbed 345 00:17:00,715 --> 00:17:02,455 are our clients. 346 00:17:02,586 --> 00:17:03,456 Motherfucker! 347 00:17:03,587 --> 00:17:05,937 [♪♪♪] 348 00:17:11,465 --> 00:17:12,505 Whoa... 349 00:17:12,640 --> 00:17:14,380 Shit. 350 00:17:14,511 --> 00:17:16,951 All right. Come on. I got an idea. 351 00:17:17,079 --> 00:17:18,599 [rebel]: Get them! 352 00:17:18,733 --> 00:17:20,043 Move, move! Now! 353 00:17:21,431 --> 00:17:22,911 Come on! Let's go! 354 00:17:24,086 --> 00:17:25,216 Follow them! 355 00:17:27,742 --> 00:17:29,922 [♪♪♪] 356 00:17:32,703 --> 00:17:34,713 Fuckers. 357 00:17:34,836 --> 00:17:37,796 Move, move! 358 00:17:37,926 --> 00:17:39,966 [♪♪♪] 359 00:17:44,889 --> 00:17:46,719 Shit! Here they come. Here they come! 360 00:17:46,848 --> 00:17:47,938 Let's go. 361 00:17:48,067 --> 00:17:49,107 -Which way? Which way? -This way! 362 00:17:49,242 --> 00:17:50,982 [rebels opening fire] 363 00:17:51,113 --> 00:17:52,943 Are you all right? 364 00:17:53,072 --> 00:17:55,642 It's locked! Try the other door! 365 00:17:55,770 --> 00:17:56,990 What? This? This is your fuckin' plan? 366 00:17:58,294 --> 00:18:00,124 To scale down three stories? 367 00:18:00,253 --> 00:18:01,653 Yeah. 368 00:18:01,776 --> 00:18:03,256 I mentioned I have a height issue, right? 369 00:18:03,386 --> 00:18:06,086 Yeah, well, you're about to have a bullet issue. 370 00:18:06,215 --> 00:18:07,345 -[guns firing] -Here we go. 371 00:18:07,477 --> 00:18:08,647 [grunting] 372 00:18:11,960 --> 00:18:13,140 [renewed gunfire blasting] 373 00:18:13,266 --> 00:18:14,436 Fuck. 374 00:18:14,571 --> 00:18:15,791 [shouting, indistinct] 375 00:18:15,920 --> 00:18:17,310 -All right. -Here's the fun part. 376 00:18:19,968 --> 00:18:22,008 -All right? -Shit, shit, shit, shit, shit. 377 00:18:24,364 --> 00:18:25,974 All right, go for it! 378 00:18:26,105 --> 00:18:28,925 [shattering and shouting] 379 00:18:38,117 --> 00:18:38,937 Come on! 380 00:18:39,074 --> 00:18:40,034 [firing] 381 00:18:46,690 --> 00:18:48,130 [rebel shouts] 382 00:18:48,257 --> 00:18:49,477 [body thuds and gun clatters] 383 00:18:57,310 --> 00:18:58,050 Go, go, go, go! 384 00:19:01,836 --> 00:19:04,006 [♪♪♪] 385 00:19:11,846 --> 00:19:13,886 [text beeps] 386 00:19:22,944 --> 00:19:25,084 [♪♪♪] 387 00:19:49,884 --> 00:19:51,324 Try to scream, 388 00:19:51,451 --> 00:19:53,151 you'll die before you get your mouth open. 389 00:19:53,279 --> 00:19:54,579 Nod if you understand. 390 00:19:56,238 --> 00:19:57,758 Do you understand? 391 00:19:57,892 --> 00:19:59,982 We're gonna walk to the service elevator. 392 00:20:00,111 --> 00:20:03,291 Stay completely calm. 393 00:20:03,419 --> 00:20:05,159 [street soldier]: Jake Green has escaped the building. 394 00:20:05,291 --> 00:20:07,821 He's heading northeast on Lower Loop Street. 395 00:20:07,945 --> 00:20:09,985 [Rah]: Motherfucker! 396 00:20:10,121 --> 00:20:12,781 I want Jake fucking Green! 397 00:20:12,907 --> 00:20:14,737 You all have his picture, 398 00:20:14,865 --> 00:20:16,685 and anyone who brings him to me, 399 00:20:16,824 --> 00:20:18,044 I will make a wealthy man. 400 00:20:18,173 --> 00:20:19,093 Am I clear? 401 00:20:20,958 --> 00:20:22,218 Okay. Okay, come on. 402 00:20:22,351 --> 00:20:22,961 [horn honking, tires screeching] 403 00:20:23,091 --> 00:20:24,791 [screaming] 404 00:20:24,919 --> 00:20:25,879 -Geez, my knee! -Are you all right? 405 00:20:26,007 --> 00:20:27,177 -You okay? -Fuck! Yeah. 406 00:20:27,313 --> 00:20:29,493 Hey! What is wrong with you? 407 00:20:29,619 --> 00:20:31,099 Sorry, it's my bad. I was looking the wrong way. 408 00:20:31,230 --> 00:20:33,010 Go, go, go, go, go, go, go! 409 00:20:33,144 --> 00:20:35,104 Hey! You can't leave. 410 00:20:35,234 --> 00:20:37,584 -Sorry! -[rebel soldiers shouting] 411 00:20:40,021 --> 00:20:41,681 -Oh, shit! -Get out of the fucking way! 412 00:20:41,805 --> 00:20:44,895 Come on! Go, go! Don't let them go! 413 00:20:46,375 --> 00:20:48,595 We got all of it. Every piece. 414 00:20:48,725 --> 00:20:50,635 Good. 415 00:20:52,860 --> 00:20:54,600 God forgive me. 416 00:20:56,385 --> 00:20:57,555 Madam. 417 00:20:57,691 --> 00:20:58,821 What do you want done 418 00:20:58,953 --> 00:21:00,043 with the rest of the board members? 419 00:21:00,171 --> 00:21:01,741 They are being held-- 420 00:21:01,869 --> 00:21:04,089 I don't give a damn. 421 00:21:04,219 --> 00:21:06,049 Their families will pay good ransoms. 422 00:21:06,177 --> 00:21:07,307 Do with them whatever the fuck you want. 423 00:21:07,440 --> 00:21:08,830 Thank you, madam. 424 00:21:08,963 --> 00:21:10,403 That is very kind. 425 00:21:10,530 --> 00:21:11,660 We are ready on the roof. 426 00:21:11,792 --> 00:21:13,142 Well, then, let's go. 427 00:21:16,492 --> 00:21:18,152 Bring him. 428 00:21:18,277 --> 00:21:20,757 I don't think that is a good idea. 429 00:21:20,888 --> 00:21:23,798 We are taking him home. 430 00:21:25,153 --> 00:21:27,243 Yes, madam. 431 00:21:27,373 --> 00:21:28,333 Take him. 432 00:21:32,334 --> 00:21:34,864 [♪♪♪] 433 00:21:38,297 --> 00:21:40,207 This is as close as I can get, boss. 434 00:21:40,342 --> 00:21:42,172 That's perfect. 435 00:21:51,440 --> 00:21:53,570 I thought you were going to the Convention Center? 436 00:21:57,751 --> 00:21:59,671 I am. 437 00:21:59,796 --> 00:22:02,756 Just... be ready when I need ya. 438 00:22:02,886 --> 00:22:04,016 You got it, boss. 439 00:22:04,148 --> 00:22:05,978 Fuck me. 440 00:22:07,195 --> 00:22:08,885 [elevator dings] 441 00:22:09,023 --> 00:22:11,813 [huffing and puffing]: Whew! Just made it. 442 00:22:11,939 --> 00:22:12,849 Uh-huh. 443 00:22:12,983 --> 00:22:14,333 Lucky me. 444 00:22:16,030 --> 00:22:18,340 [shrieking] 445 00:22:18,467 --> 00:22:19,897 [gasping] 446 00:22:20,034 --> 00:22:21,864 Unlucky you. 447 00:22:24,517 --> 00:22:26,127 [sniffs] 448 00:22:26,257 --> 00:22:27,957 [muffled shouting, pleading] 449 00:22:28,085 --> 00:22:30,255 [pounding on glass] 450 00:22:32,960 --> 00:22:35,270 [♪♪♪] 451 00:22:44,188 --> 00:22:45,228 What's the situation, sir? 452 00:22:45,364 --> 00:22:46,324 Building's on lockdown. 453 00:22:46,452 --> 00:22:47,842 They got rebel shitheads at every door. 454 00:22:47,975 --> 00:22:50,015 We got a chopper in the area? 455 00:22:50,151 --> 00:22:50,931 I can get one in 15. 456 00:22:51,065 --> 00:22:52,495 Get it in the air. 457 00:22:52,632 --> 00:22:54,292 Top down's the only way we're getting in this place. 458 00:22:54,416 --> 00:22:55,936 Alpha-bravo one, get me air support. 459 00:22:56,070 --> 00:22:57,990 Copy that. 460 00:23:00,117 --> 00:23:02,157 [Ava]: Willow? Is that you? 461 00:23:04,948 --> 00:23:05,818 Close enough. 462 00:23:07,081 --> 00:23:08,301 Where's Jake? 463 00:23:08,430 --> 00:23:09,650 He's not here. 464 00:23:09,779 --> 00:23:10,869 Mom, I'm so sorry. 465 00:23:10,998 --> 00:23:12,218 I didn't know what-- 466 00:23:12,347 --> 00:23:13,647 It's okay, baby. You did right. 467 00:23:13,783 --> 00:23:15,353 Alexi... 468 00:23:15,481 --> 00:23:16,961 what the fuck are you doing? 469 00:23:17,091 --> 00:23:18,881 Care to guess how I got these burns? 470 00:23:19,006 --> 00:23:20,046 I have no idea. 471 00:23:20,181 --> 00:23:22,101 My house was fire-bombed. 472 00:23:22,226 --> 00:23:24,746 I'm the only survivor. 473 00:23:24,881 --> 00:23:26,101 The only? 474 00:23:26,230 --> 00:23:27,970 Oh, Braxton was blown to pieces. 475 00:23:28,102 --> 00:23:29,152 [Ava]: Oh, God. 476 00:23:29,277 --> 00:23:30,497 Fucking pieces! 477 00:23:30,626 --> 00:23:31,976 [sighing deeply] 478 00:23:32,106 --> 00:23:33,316 [Alexi]: He was only 17. 479 00:23:33,455 --> 00:23:35,325 I know. I know. 480 00:23:35,457 --> 00:23:37,887 We had nothing to do with that. 481 00:23:38,025 --> 00:23:39,415 Are you stupid, or naive? 482 00:23:39,548 --> 00:23:40,978 No, it's true, 483 00:23:41,115 --> 00:23:42,855 we just got on a plane and came here. 484 00:23:46,076 --> 00:23:48,336 Should I tell her, or do you want to? 485 00:23:50,037 --> 00:23:51,337 I don't know. I don't know. 486 00:23:51,473 --> 00:23:53,003 I don't know what you're talking about. 487 00:23:53,127 --> 00:23:54,957 Who did I see driving away from my house 488 00:23:55,085 --> 00:23:56,865 after it exploded? 489 00:23:58,132 --> 00:23:59,312 Think, Ava. 490 00:24:01,527 --> 00:24:02,697 Mom? 491 00:24:06,967 --> 00:24:07,787 My mother. 492 00:24:07,924 --> 00:24:09,234 Ah! 493 00:24:09,360 --> 00:24:11,800 That is on me, okay? 494 00:24:11,928 --> 00:24:13,408 Alexi... 495 00:24:13,539 --> 00:24:15,149 leave her out of it. 496 00:24:16,280 --> 00:24:18,370 I want you 497 00:24:18,500 --> 00:24:19,850 to call Jake. 498 00:24:19,980 --> 00:24:21,070 Okay. 499 00:24:21,198 --> 00:24:23,028 Just put the gun down. 500 00:24:23,157 --> 00:24:25,027 After you make the call. 501 00:24:27,422 --> 00:24:28,642 The phone's in there. 502 00:24:30,338 --> 00:24:32,378 [Alexi]: Move. 503 00:24:36,213 --> 00:24:38,393 My dad's gonna kill you for this. 504 00:24:38,520 --> 00:24:40,130 He should've done that when he had the chance. 505 00:24:40,261 --> 00:24:42,961 He didn't because I asked him not to. 506 00:24:45,048 --> 00:24:47,878 In hindsight, that was probably a mistake. 507 00:24:48,008 --> 00:24:49,098 Dial! 508 00:24:49,226 --> 00:24:51,096 I am! I'm calling him. 509 00:24:51,228 --> 00:24:52,228 [Alexi]: Better hope he answers. 510 00:24:52,360 --> 00:24:54,190 [line ringing] 511 00:24:54,318 --> 00:24:56,408 Come on! 512 00:24:56,538 --> 00:24:57,448 [Freddy, in pain]: Ah, fuck! 513 00:24:57,583 --> 00:25:00,193 -Which way? -Split up! 514 00:25:05,329 --> 00:25:07,419 This way! 515 00:25:09,769 --> 00:25:12,119 [Reardon]: Deploy on the roof and start working down. 516 00:25:12,249 --> 00:25:14,119 I'm taking the strike teams through the front doors. 517 00:25:14,251 --> 00:25:16,381 Let's pinch these assholes in the middle. Copy? 518 00:25:16,515 --> 00:25:17,515 [pilot]: That's a negative, sir. 519 00:25:17,646 --> 00:25:18,866 We can't land on the roof. 520 00:25:18,995 --> 00:25:20,475 There's already a chopper there. 521 00:25:20,606 --> 00:25:22,906 Son of a bitch! That's how she's getting out. 522 00:25:23,043 --> 00:25:24,443 All right, find someplace to land, 523 00:25:24,566 --> 00:25:25,516 and get with me on the ground. 524 00:25:25,654 --> 00:25:26,874 We're gonna do a frontal assault. 525 00:25:27,003 --> 00:25:29,483 I need all the guns I can get. Out. 526 00:25:29,615 --> 00:25:32,095 Bobby, find me a way into that fucking building. 527 00:25:32,226 --> 00:25:33,136 You got it, sir. 528 00:25:33,270 --> 00:25:35,100 Team. Prepare to breach! 529 00:25:35,229 --> 00:25:37,009 On me. Move! 530 00:25:37,144 --> 00:25:38,844 [indistinct exchange] 531 00:25:40,626 --> 00:25:42,276 [gate bangs and creaks] 532 00:25:42,410 --> 00:25:43,930 [Freddy, groaning]: Fuck. Aw, shit. 533 00:25:45,326 --> 00:25:46,236 So what did it end up as? 534 00:25:46,370 --> 00:25:48,460 What? 535 00:25:48,590 --> 00:25:51,030 The sale. I left before it, uh, ended. 536 00:25:51,158 --> 00:25:52,068 I wasn't there for it. 537 00:25:52,202 --> 00:25:53,252 230. 538 00:25:53,377 --> 00:25:54,337 Fuck! 539 00:25:54,465 --> 00:25:56,075 -[laughs]: Yeah. -230? 540 00:25:56,206 --> 00:25:58,466 Yeah, it's all signed, it's official. 541 00:25:58,600 --> 00:25:59,910 We just have to deliver it tonight 542 00:26:00,036 --> 00:26:01,116 at the buyer's hotel, downtown. 543 00:26:01,255 --> 00:26:02,465 You know, and not get killed. 544 00:26:02,604 --> 00:26:04,484 We're not gonna get killed. Let's go. 545 00:26:07,740 --> 00:26:09,130 [rebel]: We lost them. 546 00:26:11,134 --> 00:26:13,924 [♪♪♪] 547 00:26:15,312 --> 00:26:17,922 [distant screaming] 548 00:26:22,450 --> 00:26:24,760 [♪♪♪] 549 00:26:42,818 --> 00:26:45,468 [♪♪♪] 550 00:26:55,178 --> 00:26:56,178 [all shouting] 551 00:26:56,310 --> 00:26:58,920 [Reardon]: Everybody, back the fuck up! 552 00:26:59,052 --> 00:27:00,712 Go, go! 553 00:27:00,836 --> 00:27:02,396 [Reardon]: All right. Now you can leave. 554 00:27:02,533 --> 00:27:04,193 -Move out! -Have a nice day. 555 00:27:04,318 --> 00:27:06,928 [♪♪♪] 556 00:27:16,678 --> 00:27:18,158 [guns firing] 557 00:27:49,493 --> 00:27:51,153 [fires] 558 00:27:54,063 --> 00:27:55,153 [chuckling] 559 00:27:55,282 --> 00:27:57,242 [fires] 560 00:27:57,371 --> 00:27:59,591 [laughing harder] 561 00:28:03,159 --> 00:28:04,379 It's fucking beautiful. 562 00:28:04,508 --> 00:28:05,678 [fires] 563 00:28:07,598 --> 00:28:10,248 Fuckin' beautiful. 564 00:28:10,384 --> 00:28:13,004 Beautiful. 565 00:28:13,126 --> 00:28:14,946 Ah... 566 00:28:15,084 --> 00:28:16,524 [shot fires] 567 00:28:20,611 --> 00:28:22,271 [indistinct shouts echoing] 568 00:28:22,396 --> 00:28:23,266 [Freddy groaning] 569 00:28:23,397 --> 00:28:24,177 [shots firing] 570 00:28:24,311 --> 00:28:25,571 Fuck! 571 00:28:27,401 --> 00:28:28,791 This way! 572 00:28:28,924 --> 00:28:30,674 Go, go, go! 573 00:28:30,796 --> 00:28:32,006 [indistinct shouting] 574 00:28:32,145 --> 00:28:33,225 Go! Go! 575 00:28:36,758 --> 00:28:38,928 [guns blasting] 576 00:28:44,244 --> 00:28:45,594 [gun firing] 577 00:28:45,724 --> 00:28:47,294 Come on! 578 00:28:47,421 --> 00:28:48,681 This way! 579 00:28:48,814 --> 00:28:51,034 Oh, fuck. Ow! 580 00:28:53,427 --> 00:28:55,167 Over there! 581 00:28:55,298 --> 00:28:57,258 [Freddy groaning] 582 00:29:03,393 --> 00:29:05,663 [Freddy groaning and grunting] 583 00:29:07,658 --> 00:29:09,308 [Jake's voice]: This is Jake Green. Call me back. 584 00:29:10,618 --> 00:29:12,138 [Ava sighs] 585 00:29:12,272 --> 00:29:14,142 He's not answering. 586 00:29:14,274 --> 00:29:15,454 This is turning into a real bad day 587 00:29:15,579 --> 00:29:16,359 for the Green girls. 588 00:29:18,713 --> 00:29:21,593 I was actually considering letting the two of you live. 589 00:29:23,022 --> 00:29:24,552 -Who's first? -No, no, no, no, no. 590 00:29:24,675 --> 00:29:25,755 Just, Alexi, calm down. 591 00:29:25,894 --> 00:29:27,684 He's gonna call back. 592 00:29:27,809 --> 00:29:29,159 -It's too late for that. -All she did was-- 593 00:29:29,289 --> 00:29:30,419 ...Trust a boy. She's just a kid. 594 00:29:30,551 --> 00:29:31,421 So was my fuckin' nephew! 595 00:29:32,901 --> 00:29:35,341 You know, this is fucking bullshit, okay? 596 00:29:35,469 --> 00:29:36,559 -Willow, please, just-- No. I asked him-- 597 00:29:36,687 --> 00:29:38,557 ...Not to kill you. 598 00:29:38,689 --> 00:29:41,209 You'd be dead right now if it wasn't for me, okay? 599 00:29:41,344 --> 00:29:43,694 Doesn't that count for something? 600 00:29:43,825 --> 00:29:45,605 He wanted to kill you, and I made him stop! 601 00:29:45,740 --> 00:29:48,830 And I'm sick of people fucking using me! 602 00:29:48,961 --> 00:29:51,441 My mom stole from me, my dad made me lie, 603 00:29:51,572 --> 00:29:53,662 and my grandma did something that makes you want to kill me! 604 00:29:53,792 --> 00:29:56,272 No! Fuck! 605 00:29:56,403 --> 00:29:57,493 Fuck, no. 606 00:29:57,621 --> 00:29:59,931 Okay? I call fucking bullshit. 607 00:30:00,059 --> 00:30:02,409 I see what my nephew liked in her. 608 00:30:06,195 --> 00:30:07,535 I want out. 609 00:30:07,675 --> 00:30:08,935 How's that? 610 00:30:09,068 --> 00:30:11,898 It's not fair that Braxton was killed. 611 00:30:12,027 --> 00:30:14,807 But it's even more unfair if you kill me. 612 00:30:14,943 --> 00:30:16,823 This is all because of adults, 613 00:30:16,945 --> 00:30:19,635 I had nothing to do with it. Okay? 614 00:30:19,774 --> 00:30:21,824 So, please... 615 00:30:21,950 --> 00:30:24,170 Just let me go. 616 00:30:26,389 --> 00:30:27,699 Why the hell not? 617 00:30:27,826 --> 00:30:29,306 Go. Go! 618 00:30:29,436 --> 00:30:30,256 -Seriously? -Go. 619 00:30:32,874 --> 00:30:34,574 She reminds me a lot of you. 620 00:30:34,702 --> 00:30:36,182 [huffs bitterly] 621 00:30:36,312 --> 00:30:37,492 Fuck you. 622 00:30:37,618 --> 00:30:39,318 You don't know me. 623 00:30:39,446 --> 00:30:40,926 I know all about the Greens. 624 00:30:41,056 --> 00:30:42,706 I'm not a Green. 625 00:30:42,841 --> 00:30:45,761 [sniffs] 626 00:30:45,887 --> 00:30:48,317 I'm a Pierce. 627 00:30:48,455 --> 00:30:50,715 And my family... 628 00:30:50,849 --> 00:30:51,849 is going to tear you to pieces. 629 00:30:51,980 --> 00:30:54,370 Yeah, well... 630 00:30:54,504 --> 00:30:56,124 next time, I'll see them coming. 631 00:30:56,245 --> 00:30:57,585 Good luck with that. 632 00:30:57,725 --> 00:30:58,935 [Willow screams] 633 00:30:59,074 --> 00:31:00,214 [Alexi grunts] 634 00:31:05,515 --> 00:31:06,775 Stay the fuck away from my daughter! 635 00:31:10,912 --> 00:31:13,442 [♪♪♪] 636 00:31:48,602 --> 00:31:50,692 [♪♪♪] 637 00:31:57,872 --> 00:31:59,612 I was never going to leave you. 638 00:32:06,837 --> 00:32:11,097 [♪♪♪] 639 00:32:40,610 --> 00:32:42,530 Fuck me. 640 00:32:42,656 --> 00:32:43,566 We've got to find some place to hide. 641 00:32:43,700 --> 00:32:44,830 Can you climb? 642 00:32:44,963 --> 00:32:47,143 Why? 643 00:32:48,401 --> 00:32:51,401 Okay. Yeah. 644 00:32:51,534 --> 00:32:53,014 I'll make it. I can make that. 645 00:32:53,145 --> 00:32:54,315 Okay. 646 00:32:55,538 --> 00:32:57,758 Ah! Fuck! My knee! 647 00:32:57,888 --> 00:32:59,718 I can do it. I can do it. 648 00:32:59,847 --> 00:33:00,847 I got a better idea. I got a better idea. 649 00:33:00,979 --> 00:33:01,939 -What? -Here. Take this. Take it. 650 00:33:02,067 --> 00:33:03,417 What? What's your idea? 651 00:33:03,546 --> 00:33:04,626 Just take the fucking stone. 652 00:33:04,765 --> 00:33:06,105 Okay. Now, what's your idea? 653 00:33:06,245 --> 00:33:07,545 They're after me. Right? 654 00:33:07,681 --> 00:33:08,901 They're not after you. So you can... 655 00:33:09,030 --> 00:33:10,990 ...hide, 656 00:33:11,119 --> 00:33:12,819 and I'll get them to follow me. 657 00:33:12,947 --> 00:33:14,777 Okay? Come on. It'll work. 658 00:33:14,905 --> 00:33:16,685 No. I can fuckin' make it. 659 00:33:16,820 --> 00:33:17,820 And even if I can't, 660 00:33:17,952 --> 00:33:18,912 we'll shoot it out together. 661 00:33:19,040 --> 00:33:20,130 Fuck that. 662 00:33:20,259 --> 00:33:22,439 Look-- That diamond is not just our future. 663 00:33:22,565 --> 00:33:24,085 Right? That family in Venezuela-- 664 00:33:24,219 --> 00:33:25,699 they trusted you 665 00:33:25,829 --> 00:33:27,139 to change their lives with it. 666 00:33:27,266 --> 00:33:28,916 Okay? You got it out of the country, 667 00:33:29,050 --> 00:33:30,970 you cut it, you even sold the fucking thing. 668 00:33:31,096 --> 00:33:32,046 Come on, Freddy, you did it. 669 00:33:32,184 --> 00:33:33,714 Do not fuck it up now. 670 00:33:33,837 --> 00:33:34,837 Okay? 671 00:33:34,969 --> 00:33:37,019 It just doesn't make any sense, okay? 672 00:33:37,145 --> 00:33:38,755 It doesn't make any sense! We're not gonna separate. 673 00:33:38,886 --> 00:33:39,966 We're gonna stick together. Let's go. 674 00:33:40,105 --> 00:33:42,055 Those motherfuckers can't catch me! 675 00:33:42,194 --> 00:33:43,764 I'm just letting you get out first. Okay? 676 00:33:43,891 --> 00:33:45,851 I'm faster than you and I'm in better shape. 677 00:33:45,980 --> 00:33:47,980 Even without a fucked-up knee, 678 00:33:48,113 --> 00:33:49,113 you're holding me back. 679 00:33:49,244 --> 00:33:51,034 -Okay. -Come on. 680 00:33:51,159 --> 00:33:52,859 [wheezing] 681 00:33:52,987 --> 00:33:54,987 No. No, I'm not gonna do it. 682 00:33:55,120 --> 00:33:56,770 -Let's go. -Stop! 683 00:33:56,904 --> 00:33:58,824 Let me fucking do something good for once. 684 00:33:58,949 --> 00:34:00,819 Man... 685 00:34:00,951 --> 00:34:03,481 Okay, I've been a fucking asshole. 686 00:34:03,606 --> 00:34:07,866 Right? I mean, I've used people, I've hurt people. 687 00:34:08,002 --> 00:34:10,962 Come on. I could've fucking killed you with those drugs. 688 00:34:11,092 --> 00:34:13,142 That's bullshit. I knew what I was doing. 689 00:34:13,268 --> 00:34:14,618 No. Everyone said that you were the fuck-up 690 00:34:14,748 --> 00:34:16,178 and I was the Golden Boy. 691 00:34:16,315 --> 00:34:19,535 We both know that that is not true. 692 00:34:19,666 --> 00:34:22,406 [soldiers shouting] 693 00:34:22,538 --> 00:34:24,108 You. Here. 694 00:34:24,236 --> 00:34:26,796 You, go. 695 00:34:26,934 --> 00:34:28,204 Please. This is my fucking chance... 696 00:34:28,327 --> 00:34:30,677 to be the good guy. 697 00:34:30,807 --> 00:34:31,847 Please, man... 698 00:34:31,982 --> 00:34:33,512 [soldiers shouting] 699 00:34:33,636 --> 00:34:35,026 Come on. I'm... 700 00:34:35,160 --> 00:34:37,510 I'm asking you to bet on me. 701 00:34:40,469 --> 00:34:41,469 All right, fine, 702 00:34:41,601 --> 00:34:42,731 but, hey-- 703 00:34:42,863 --> 00:34:44,083 I'm gonna wait for you here. 704 00:34:44,212 --> 00:34:45,132 You lose 'em and you get back here. 705 00:34:45,257 --> 00:34:46,427 You understand me? 706 00:34:46,562 --> 00:34:49,042 No. No. Finish the sale, okay? 707 00:34:49,174 --> 00:34:51,094 And then get the girls and get the fuck outta Cape Town 708 00:34:51,219 --> 00:34:53,659 before Rah uses them to get to me. 709 00:34:53,787 --> 00:34:55,917 [shouting] 710 00:34:59,793 --> 00:35:00,843 Okay? 711 00:35:00,968 --> 00:35:02,538 And then I'll be there as soon as I can. 712 00:35:02,665 --> 00:35:03,575 Are you sure? 713 00:35:03,710 --> 00:35:04,710 'Cause you sound like 714 00:35:04,841 --> 00:35:07,191 you're fucking saying goodbye or something. 715 00:35:07,322 --> 00:35:09,062 I'm not gonna let you spend that money all on your own. 716 00:35:09,194 --> 00:35:11,544 Just get my girls home. 717 00:35:11,674 --> 00:35:13,024 Okay? Promise me. 718 00:35:13,154 --> 00:35:14,554 Yeah. I promise. 719 00:35:14,677 --> 00:35:15,457 [leader]: In here! 720 00:35:15,591 --> 00:35:16,591 Clear! 721 00:35:16,723 --> 00:35:18,033 [shouting] 722 00:35:20,727 --> 00:35:21,857 You did good today. 723 00:35:24,034 --> 00:35:25,384 I'm proud you're my brother. 724 00:35:27,603 --> 00:35:28,783 Yeah, we fuckin' did it, right? 725 00:35:28,909 --> 00:35:30,909 Yeah. We fuckin' did it. 726 00:35:33,566 --> 00:35:34,696 I'll see you at home. 727 00:35:34,828 --> 00:35:35,998 I'll see you soon. 728 00:35:36,134 --> 00:35:37,574 [loudly]: Come on, motherfuckers! 729 00:35:41,704 --> 00:35:43,714 [♪♪♪] 730 00:35:50,409 --> 00:35:54,539 He's picking us off! Go around! Get to the roof! 731 00:35:57,894 --> 00:35:59,424 She's fuckin' gone. 732 00:35:59,548 --> 00:36:00,938 I know. I saw. 733 00:36:01,071 --> 00:36:03,551 [chuckling] Looks like she's won the first round, huh? 734 00:36:03,683 --> 00:36:05,383 Why are you lookin' so chipper? 735 00:36:05,511 --> 00:36:07,861 Well, maybe I appreciate a good heist. 736 00:36:07,991 --> 00:36:09,691 Yeah. 737 00:36:09,819 --> 00:36:10,949 Whoever recovers those diamonds is going to make a fortune. 738 00:36:11,081 --> 00:36:13,001 Well, silver lining for you then, huh? 739 00:36:13,127 --> 00:36:14,607 I tend to land on my feet. 740 00:36:14,737 --> 00:36:16,087 Yeah, you do. 741 00:36:16,217 --> 00:36:17,517 You're not bothered she got away with killing your son? 742 00:36:18,654 --> 00:36:19,964 Listen. 743 00:36:20,090 --> 00:36:22,010 How I deal with my family obligations 744 00:36:22,136 --> 00:36:24,086 is none of your fuckin' business. 745 00:36:24,225 --> 00:36:25,265 Where do you think you're going? 746 00:36:25,400 --> 00:36:27,710 I still got tape on you, you piece of shit. 747 00:36:27,837 --> 00:36:29,877 Yeah? 748 00:36:30,013 --> 00:36:31,623 Well, you know the threat you made 749 00:36:31,754 --> 00:36:33,104 to that little blonde lawyer gal of yours, 750 00:36:33,234 --> 00:36:34,674 it didn't work. 751 00:36:34,801 --> 00:36:35,981 You think I'm fuckin' scared of you? 752 00:36:36,106 --> 00:36:36,756 This ain't a threat. 753 00:36:38,108 --> 00:36:39,678 [shot whizzes past] 754 00:36:39,806 --> 00:36:41,896 [♪♪♪] 755 00:36:43,897 --> 00:36:45,767 I told him to miss. 756 00:36:45,899 --> 00:36:48,549 He won't again. 757 00:36:50,033 --> 00:36:52,253 I guess I'll see you in L.A. 758 00:36:52,384 --> 00:36:53,784 I guess you will. 759 00:36:53,907 --> 00:36:55,997 If you stay lucky. 760 00:36:59,956 --> 00:37:01,776 Stand down. 761 00:37:03,525 --> 00:37:06,435 [overlapping conversations, radios crackling] 762 00:37:09,836 --> 00:37:12,006 [sirens wailing in distance] 763 00:37:31,336 --> 00:37:32,766 There goes Rah-Rah. 764 00:37:32,902 --> 00:37:33,772 Yep. 765 00:38:21,995 --> 00:38:22,945 [shouting] 766 00:38:25,346 --> 00:38:27,216 [♪♪♪] 767 00:38:34,050 --> 00:38:35,310 [Jake]: You see, 768 00:38:35,443 --> 00:38:36,753 it's never easy when you realize 769 00:38:36,879 --> 00:38:40,799 you're not as good a person as you thought you were. 770 00:38:40,927 --> 00:38:43,017 But, if you're lucky... 771 00:38:43,146 --> 00:38:45,316 you'll maybe get a chance to change all of that, 772 00:38:45,453 --> 00:38:48,023 a chance to be the hero you thought you could be. 773 00:38:54,462 --> 00:38:57,862 My father really did come to me when I was unconscious 774 00:38:57,987 --> 00:38:59,337 and told me to look in the bag. 775 00:38:59,467 --> 00:39:04,037 The bag was where the deed to the mine and the tools were. 776 00:39:04,167 --> 00:39:07,257 None of this would've been possible without them. 777 00:39:07,388 --> 00:39:10,128 Everything important was in the bag. 778 00:39:13,394 --> 00:39:15,884 [♪♪♪] 779 00:39:45,948 --> 00:39:47,298 [crack] 780 00:40:26,815 --> 00:40:29,295 [♪♪♪] 781 00:40:34,301 --> 00:40:36,351 [wheezing] 782 00:40:38,261 --> 00:40:41,441 [Isaac]: I knew you could do it. 783 00:40:41,569 --> 00:40:43,699 I'm proud of you, Jake. 784 00:40:43,832 --> 00:40:44,662 [♪♪♪] 785 00:40:47,053 --> 00:40:48,883 [soldiers cheering] 786 00:40:53,407 --> 00:40:55,447 Welcome to my world. 787 00:40:59,500 --> 00:41:01,370 [♪♪♪] 788 00:41:22,044 --> 00:41:24,264 [♪♪♪] 789 00:42:01,562 --> 00:42:04,002 [♪♪♪] 790 00:42:23,149 --> 00:42:25,539 Hey... 791 00:42:25,673 --> 00:42:26,893 what the fuck's going on? 792 00:42:27,022 --> 00:42:29,292 Alexi... 793 00:42:29,416 --> 00:42:30,586 Alexi? What about him? 794 00:42:30,722 --> 00:42:33,462 He came here and he tried to kill me and Willow. 795 00:42:33,594 --> 00:42:35,344 Seriously? 796 00:42:35,465 --> 00:42:37,285 W-- Where is he now? 797 00:42:37,424 --> 00:42:39,214 He's dead. 798 00:42:40,427 --> 00:42:43,297 I shot him. 799 00:42:43,430 --> 00:42:45,780 Oh, my God. 800 00:42:47,434 --> 00:42:49,924 [♪♪♪] 801 00:43:14,287 --> 00:43:16,507 [♪♪♪] 802 00:43:33,175 --> 00:43:35,565 [♪♪♪] 803 00:44:14,216 --> 00:44:16,436 [♪♪♪] 804 00:44:26,272 --> 00:44:27,142 [Freddy]: I swear to you, 805 00:44:27,273 --> 00:44:28,803 on my father's grave, 806 00:44:28,927 --> 00:44:30,927 I will send you the money myself. 807 00:44:39,372 --> 00:44:41,552 [♪♪♪] 808 00:44:59,871 --> 00:45:02,741 [Rah]: My diamond... 809 00:45:02,874 --> 00:45:04,534 Palesa's ashes, 810 00:45:04,658 --> 00:45:07,568 reborn as a red stone, 811 00:45:07,705 --> 00:45:10,095 with a-- a will and a spirit 812 00:45:10,229 --> 00:45:12,969 and a strong, strong heart. 813 00:45:15,408 --> 00:45:18,538 As long as I can feel it against my chest, 814 00:45:18,672 --> 00:45:21,412 I know I'm alive. 815 00:45:24,286 --> 00:45:26,416 [♪♪♪] 816 00:45:31,293 --> 00:45:32,863 Hello, Cameron. 817 00:45:32,991 --> 00:45:35,341 [firing repeatedly] 818 00:45:37,386 --> 00:45:39,126 [chamber clicks empty] 819 00:45:41,434 --> 00:45:43,614 [♪♪♪] 820 00:46:04,892 --> 00:46:07,682 [♪♪♪] 821 00:46:24,477 --> 00:46:25,777 [sirens approaching] 822 00:46:27,175 --> 00:46:29,175 Ohh... 823 00:46:30,831 --> 00:46:32,791 Don't move! Put your hands up! 824 00:46:37,316 --> 00:46:38,396 Don't move! 825 00:46:38,534 --> 00:46:39,804 Hands behind your head! 826 00:46:47,674 --> 00:46:52,774 [♪♪♪] 827 00:46:52,897 --> 00:46:55,507 [Jake]: Fucking diamonds. 50292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.