All language subtitles for House At The End Of The Street (2012) 720p BluRay x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:25,924 !!!Greetings!!! Encoded By nItRo 2 00:02:19,097 --> 00:02:22,021 (THUNDER RUMBLES) 3 00:02:49,920 --> 00:02:51,263 WOMAN: Do you hear something? 4 00:02:56,009 --> 00:02:58,683 - Is she up again? - Yeah. 5 00:03:00,347 --> 00:03:01,473 WOMAN: I'll go. 6 00:03:16,488 --> 00:03:18,240 (VOICE ECHOING) Carrie Anne, you have to go back to bed. 7 00:03:24,121 --> 00:03:26,089 (GRUNTING) 8 00:03:29,418 --> 00:03:30,670 (WOMAN GRUNTS) 9 00:03:33,672 --> 00:03:34,969 (SPLATTERING, THUDDING) 10 00:03:54,025 --> 00:03:56,323 MAN: Don't! Don't! Don't! 11 00:03:56,486 --> 00:03:58,830 - (SPLATTERING) - MAN: Ah! 12 00:04:32,105 --> 00:04:35,700 (BIRDS CHIRPING) 13 00:04:36,693 --> 00:04:39,196 (ACOUSTIC GUITAR PLAYS) 14 00:04:46,036 --> 00:04:47,333 Hey, what time is it? 15 00:04:47,496 --> 00:04:48,497 GIRL: Like 2:30. 16 00:04:48,663 --> 00:04:50,961 Oh, my God, that guy was supposed to be here at one o'clock. 17 00:04:51,124 --> 00:04:53,468 - It's fine, we'll just wait. - This is so annoying... 18 00:04:53,627 --> 00:04:56,096 Nowhere else to go. It's a long way back to Chicago. 19 00:04:56,254 --> 00:04:57,676 (HONKS HORN) 20 00:04:57,839 --> 00:05:00,012 Oh, look who's here. 21 00:05:02,511 --> 00:05:04,058 Finally... 22 00:05:04,221 --> 00:05:05,063 Hey! 23 00:05:05,514 --> 00:05:06,857 You must be the Cassidys? 24 00:05:07,015 --> 00:05:08,141 - Yes. - Dan. 25 00:05:08,308 --> 00:05:09,525 Hi, Dan. 26 00:05:09,684 --> 00:05:10,901 - Dan Gifford. - How are you? 27 00:05:11,061 --> 00:05:12,358 So sorry, I'm late. 28 00:05:12,521 --> 00:05:15,115 I left my cell at the office. I'm sure you tried to call. 29 00:05:15,273 --> 00:05:17,617 - I did. Fifteen times. - Oh, sorry about that. 30 00:05:17,776 --> 00:05:18,868 (FORCED LAUGHTER) 31 00:05:19,027 --> 00:05:21,029 - Let me show you your new home. - Yes, great. 32 00:05:21,196 --> 00:05:24,291 DAN: I just got to dig up the key here. 33 00:05:24,449 --> 00:05:25,792 How was the drive? 34 00:05:26,493 --> 00:05:30,293 WOMAN: Oh, we were on the road for two days. Kind of anxious to get settled. 35 00:05:30,622 --> 00:05:32,795 Well, I think you'll be very comfortable here. 36 00:05:32,958 --> 00:05:34,801 And you'll love the neighborhood. 37 00:05:34,960 --> 00:05:37,304 - Wow... - Which reminds me... 38 00:05:37,462 --> 00:05:39,635 It's ginormous. 39 00:05:44,469 --> 00:05:45,766 DAN: If you have any problems, just give me a call. 40 00:05:45,929 --> 00:05:48,682 - Great. Thanks. - See you at the potluck. 41 00:05:49,432 --> 00:05:51,184 Mom, this is beautiful. 42 00:05:51,351 --> 00:05:53,194 That is all state park. 43 00:05:53,353 --> 00:05:56,323 Can you believe it? Good backyard, huh? 44 00:05:56,481 --> 00:05:58,654 Is that Mr. and Mrs. Dead People's house? 45 00:06:01,444 --> 00:06:03,822 Oh, wow... 46 00:06:05,448 --> 00:06:07,951 I didn't realize it was so close. 47 00:06:09,077 --> 00:06:11,000 GIRL: Nobody lives there, right? 48 00:06:11,162 --> 00:06:12,379 No. 49 00:06:12,956 --> 00:06:14,674 No, the place is empty. 50 00:06:16,376 --> 00:06:19,425 You know, that house is the reason we can even afford to rent this house. 51 00:06:19,588 --> 00:06:21,215 - Really? - Yeah. 52 00:06:21,381 --> 00:06:24,430 Double murder, kind of a drag on the real estate market. 53 00:06:24,593 --> 00:06:28,439 (SCOFFS) People got shot on our block, nobody ever cut our rent. 54 00:06:29,764 --> 00:06:31,391 Come on, help me unpack. 55 00:06:31,558 --> 00:06:34,437 OK. I just want to look around, first. 56 00:06:34,603 --> 00:06:35,855 All right, fine. 57 00:07:24,361 --> 00:07:27,911 (RUSTLING, BIRD SCREECHING, WINGS FLAPPING) 58 00:07:31,660 --> 00:07:33,708 (TWIG CRACKS) 59 00:07:54,057 --> 00:07:55,650 WOMAN: Thanks for cooking. 60 00:07:55,809 --> 00:07:58,858 Thank Daddy, he's the one who taught me how to make this. 61 00:07:59,354 --> 00:08:02,949 Boil the water and put in spaghetti, and... open the jar thing? 62 00:08:03,108 --> 00:08:05,361 Wow. What a great dad he is. 63 00:08:05,527 --> 00:08:08,872 It's not like you carry that lighter around because you miss smoking. 64 00:08:13,159 --> 00:08:15,082 Yeah, I miss him sometimes. 65 00:08:15,495 --> 00:08:18,044 I missed him when we were married. 66 00:08:18,206 --> 00:08:20,129 He was on the road nine months out of the year. 67 00:08:31,219 --> 00:08:33,472 I think this place is going to be really good for us. 68 00:08:36,850 --> 00:08:40,229 It's just gonna take some time for me to get used to having you around. 69 00:08:43,523 --> 00:08:44,900 I gave you the biggest room. 70 00:08:45,066 --> 00:08:48,741 - How hard's it going to be? - (CHUCKLES) 71 00:08:48,903 --> 00:08:50,871 (LAUGHS) 72 00:09:14,137 --> 00:09:17,266 (SOFT THUDDING) 73 00:09:28,318 --> 00:09:31,788 (DISTANT CLATTERING) 74 00:10:03,311 --> 00:10:05,564 (SOUL MUSIC PLAYS) 75 00:10:08,358 --> 00:10:12,579 Um, everyone... This is Sarah Cassidy and her daughter Elissa. 76 00:10:12,737 --> 00:10:15,957 They're our new neighbors. They're renting the Reeds' place. 77 00:10:16,116 --> 00:10:19,461 - Welcome to the neighborhood. - Thank you. 78 00:10:19,619 --> 00:10:22,372 - I made some potato salad. - Oh, great. Great. 79 00:10:22,539 --> 00:10:26,464 Elissa, do you like to swim? Pool's at 95. It's like Aruba. 80 00:10:26,626 --> 00:10:28,503 - Hi. -Hi... Dan... 81 00:10:28,670 --> 00:10:32,470 - Yeah. - The, um, Jacobson house... 82 00:10:32,632 --> 00:10:34,179 Is anyone living there? 83 00:10:34,342 --> 00:10:36,765 Because late last night I saw a light go on. 84 00:10:36,928 --> 00:10:39,807 Oh, that'd be Ryan Jacobson, the son. 85 00:10:40,723 --> 00:10:43,317 Really? But you said it was going to be empty. 86 00:10:43,476 --> 00:10:46,980 No, the son lives there. Is that a problem? 87 00:10:48,231 --> 00:10:49,528 No. 88 00:10:49,691 --> 00:10:52,535 Good, good. I mean, we do have a signed lease. 89 00:10:52,694 --> 00:10:54,867 - (SARAH CHUCKLES) - MAN: There you go. 90 00:10:55,029 --> 00:10:56,030 - Oh, thank you. - Thanks. 91 00:10:56,197 --> 00:10:58,040 - BOY: Marco! - CHILDREN: Polo! 92 00:10:58,199 --> 00:10:59,621 - Marco! - Polo! 93 00:10:59,784 --> 00:11:03,254 That's my son, Tyler. Honor roll. Student council. 94 00:11:03,413 --> 00:11:05,916 Him and his friends started this group last year, 95 00:11:06,082 --> 00:11:07,675 famine relief program. 96 00:11:07,834 --> 00:11:11,054 They've raised about a thousand dollars for, uh... 97 00:11:11,212 --> 00:11:13,590 ...Africa or Tibet, one of those starving places. 98 00:11:13,756 --> 00:11:16,885 Anyway, you should go. Tyler... 99 00:11:17,969 --> 00:11:19,892 I'd like you to meet Elissa. 100 00:11:20,054 --> 00:11:21,601 - Have fun. - Yeah. 101 00:11:25,393 --> 00:11:27,111 - Hey. - Hi. 102 00:11:27,270 --> 00:11:29,568 Sorry about my mom. She gave you the full treatment? 103 00:11:29,731 --> 00:11:33,201 Oh, no worries. Moms are like that. I'm sure you're really a total loser. 104 00:11:33,359 --> 00:11:34,736 (CHUCKLES) 105 00:11:35,945 --> 00:11:39,575 - Do you want to go for a swim? - No. It's fine. I'll watch. 106 00:11:40,533 --> 00:11:41,659 All right. 107 00:11:42,076 --> 00:11:45,296 - Whoo! - (CHILDREN SCREAM) 108 00:11:45,455 --> 00:11:47,799 - BOY: Marco! - GIRL: Polo! 109 00:11:47,957 --> 00:11:49,584 - Marco! - Polo! 110 00:11:49,751 --> 00:11:52,595 - WOMAN: So, how are you settling in? - SARAH: Good. Good. 111 00:11:52,754 --> 00:11:54,552 MAN: Have you met your next-door neighbor, Ryan Jacobson, yet? 112 00:11:54,714 --> 00:11:56,512 No, is he coming today? 113 00:11:56,674 --> 00:11:59,644 The Jacobson boy pretty much keeps to himself. 114 00:11:59,802 --> 00:12:01,725 WOMAN: Thank God. Somebody should burn that house down. 115 00:12:01,888 --> 00:12:02,889 - Jenny! - JENNY: What? 116 00:12:03,056 --> 00:12:04,854 I didn't say Ryan Jacobson had to be in it. 117 00:12:05,016 --> 00:12:06,734 But come on. Why is that kid still living there? 118 00:12:06,893 --> 00:12:08,566 He's driven down all our home values. 119 00:12:08,728 --> 00:12:11,356 The town tried to buy the house and we were going to tear it down 120 00:12:11,522 --> 00:12:12,819 and donate the land to the state park. 121 00:12:12,982 --> 00:12:17,112 - What exactly happened again? - SARAH: I told you, remember? 122 00:12:17,278 --> 00:12:19,872 The daughter, Carrie Anne, killed both her parents. 123 00:12:20,031 --> 00:12:21,999 Yeah, that I know, but where was Ryan? 124 00:12:22,158 --> 00:12:24,377 He didn't live with them, he stayed with an aunt upstate. 125 00:12:24,535 --> 00:12:27,288 And what happened to Carrie Anne after they got killed? 126 00:12:27,455 --> 00:12:30,049 Well, there was a massive search, but she drowned in the dam. 127 00:12:30,208 --> 00:12:31,881 But they never found her body, 128 00:12:32,043 --> 00:12:34,171 so some people think she still lives in the woods. 129 00:12:34,337 --> 00:12:37,887 - What?! - WOMAN: Tyler... Just ignore him. 130 00:12:38,049 --> 00:12:40,347 - It's just an urban legend. - Or is it, Mom? Is it? 131 00:12:40,510 --> 00:12:42,228 WOMAN: No, no. There's no way... 132 00:12:42,387 --> 00:12:44,389 TYLER: I'm telling you, she lives in the woods. 133 00:12:47,350 --> 00:12:48,602 SARAH: Did that freak you out, what they were saying back there? 134 00:12:48,768 --> 00:12:51,647 Yes. Our neighbors are jerks. "Let's light his house on fire"? 135 00:12:51,813 --> 00:12:54,487 Real nice. Wonder where they keep the torches and pitchforks? 136 00:12:54,649 --> 00:12:57,368 Really. I thought that kid Tyler was OK. 137 00:12:57,527 --> 00:13:00,451 Mm... Jury's still out, but maybe. 138 00:13:04,951 --> 00:13:07,500 Do you think somebody could actually live out there? 139 00:13:09,872 --> 00:13:12,625 No. No, definitely not. 140 00:13:14,669 --> 00:13:16,342 (TWIG SNAPS) 141 00:13:25,346 --> 00:13:26,893 Hey, come on. 142 00:13:47,035 --> 00:13:51,791 J' Wouldn't it be sweet? 143 00:13:53,624 --> 00:13:58,346 J' If you could be in love with me? 144 00:14:00,548 --> 00:14:04,849 J' The way that I'm in love with you? 145 00:14:07,055 --> 00:14:10,605 J' It's so easy to do 146 00:14:14,062 --> 00:14:17,407 J' All you got to do is fall in love 147 00:14:17,565 --> 00:14:20,739 J' All you got to do is fall in love... J' 148 00:14:21,903 --> 00:14:24,907 - Hey. - Hi. 149 00:14:25,615 --> 00:14:27,788 - Nice toy. - Oh, thanks. 150 00:14:27,950 --> 00:14:29,247 Just assuring my friends back home 151 00:14:29,410 --> 00:14:31,754 I'm not hanging myself from a shower rod. 152 00:14:31,913 --> 00:14:35,292 Well, if you're looking for something less morbid... 153 00:14:35,458 --> 00:14:37,586 ...our famine relief group is meeting after school today. 154 00:14:37,752 --> 00:14:39,925 You want to come? I can give you a ride after if you want. 155 00:14:40,088 --> 00:14:42,682 Oh, I can't. I'm going to watch a movie tonight with my mom. 156 00:14:42,840 --> 00:14:44,433 Too bad. 157 00:14:44,592 --> 00:14:46,060 - (PHONE RINGS) - Hang on, one sec. 158 00:14:47,720 --> 00:14:48,972 - Hi. - SARAH: Hi, honey. 159 00:14:49,138 --> 00:14:51,982 How was school? Is your soul still intact? 160 00:14:52,141 --> 00:14:53,484 Relatively. How about you? 161 00:14:53,643 --> 00:14:57,364 Um, OK. But they stuck me with the night shift. 162 00:14:57,522 --> 00:14:58,774 Already? 163 00:14:58,940 --> 00:15:01,193 It's just my first day, so I can't really say no. 164 00:15:01,359 --> 00:15:02,952 But I'm not going to be home before ten. 165 00:15:03,111 --> 00:15:08,459 It's fine. Tyler invited me to this... famine relief group thing, 166 00:15:08,616 --> 00:15:09,993 so I'll just see you when I get home. 167 00:15:10,159 --> 00:15:12,412 Oh, that's great. Don't do anything I wouldn't do. 168 00:15:12,578 --> 00:15:14,296 - Bye. - Bye. 169 00:15:15,957 --> 00:15:18,130 - Well, I guess I can go. - Cool. 170 00:15:18,292 --> 00:15:20,511 (HIP-HOP PLAYS) 171 00:15:20,670 --> 00:15:23,093 (INDISTINCT CHATTER) 172 00:15:23,256 --> 00:15:25,634 - Hey. - Tyler, what's up? 173 00:15:26,843 --> 00:15:29,562 - So this is famine relief? - Yeah. 174 00:15:29,720 --> 00:15:32,815 Last year we gave 1200 dollars to Stop Hunger Now. 175 00:15:32,974 --> 00:15:34,692 It just came straight off my dad's Optima card, 176 00:15:34,851 --> 00:15:37,730 rather than waiting in store parking lots and begging people for change. 177 00:15:37,895 --> 00:15:41,866 Put it on our college apps as community service. 178 00:15:42,024 --> 00:15:46,404 Wow. I have to admit a certain smarmy brilliance. 179 00:15:48,531 --> 00:15:50,829 (HIP-HOP PLAYS) 180 00:16:01,836 --> 00:16:03,383 - (MUFFLED MUSIC CONTINUES) - (KNOCKING) 181 00:16:03,546 --> 00:16:05,139 - ELISSA: Is anybody in here? - (DOOR OPENS) 182 00:16:07,341 --> 00:16:09,719 - Oh, I'm sorry. - (MOANS SOFTLY) 183 00:16:12,597 --> 00:16:14,349 (MOANS) 184 00:16:14,515 --> 00:16:15,983 Are you OK? 185 00:16:16,601 --> 00:16:19,855 Yeah, I just need to rest. 186 00:16:20,813 --> 00:16:22,907 (MOANS) 187 00:16:33,868 --> 00:16:35,711 (MOANS) 188 00:16:42,502 --> 00:16:44,345 - (DOOR CLOSES) - (VOMITING) 189 00:16:44,504 --> 00:16:47,428 So I'll just wait to pee. 190 00:16:47,590 --> 00:16:49,183 TYLER: There you are. 191 00:16:51,761 --> 00:16:53,729 - Hi. - Hi. 192 00:16:56,724 --> 00:16:59,273 - You're pretty. - You're wasted. 193 00:16:59,435 --> 00:17:01,278 And pitifully horny. 194 00:17:01,437 --> 00:17:04,941 - What? I'm joking. Come here. - No. 195 00:17:05,107 --> 00:17:06,279 - Come here. Come here. - I don't... 196 00:17:06,442 --> 00:17:08,319 - Tyler, stop. - Come on. 197 00:17:08,486 --> 00:17:10,830 Tyler, stop it! Get off. 198 00:17:10,988 --> 00:17:12,831 What's your problem? 199 00:17:12,990 --> 00:17:14,287 Asshole. 200 00:17:18,079 --> 00:17:22,129 (THUNDER RUMBLES) 201 00:17:35,972 --> 00:17:38,771 (CAR APPROACHING) 202 00:17:57,118 --> 00:17:59,246 (DIALING) 203 00:18:02,999 --> 00:18:06,469 This is Sarah, I'm not here right now, leave me a message. 204 00:18:18,973 --> 00:18:20,225 Hey, do you need a ride? 205 00:18:20,391 --> 00:18:23,395 No, I'm fine. This is my driveway. 206 00:18:24,520 --> 00:18:27,023 No, it's not. I saw you move in on Sycamore Lane. 207 00:18:29,400 --> 00:18:31,152 I live next door. 208 00:18:32,820 --> 00:18:35,118 It looks like it's going to rain. Can I give you a ride? 209 00:18:35,281 --> 00:18:37,283 No. I'm fine with walking. 210 00:18:39,535 --> 00:18:42,004 You're ten miles from home, let me give you a ride. 211 00:18:42,163 --> 00:18:44,962 No really, I'm totally fine. I'm waiting for my mom. 212 00:18:46,167 --> 00:18:47,589 OK. 213 00:18:52,715 --> 00:18:56,436 (RAIN PATTERING) 214 00:18:59,221 --> 00:19:03,397 - Shit. - (THUNDER CRASHES) 215 00:19:05,853 --> 00:19:07,730 (MOANS) 216 00:19:22,453 --> 00:19:26,424 (MUSIC PLAYS SOFTLY ON RADIO) 217 00:19:44,308 --> 00:19:45,730 Your parents got killed. 218 00:19:48,979 --> 00:19:51,232 I'm sorry. I know the people were talking about it, 219 00:19:51,399 --> 00:19:54,073 and I knew I shouldn't say... I'm going to shut up now. 220 00:19:54,235 --> 00:19:55,737 It's OK. 221 00:19:57,279 --> 00:19:59,452 You just said what you were thinking. 222 00:20:00,950 --> 00:20:03,453 It's all anybody can think around me anyways. 223 00:20:05,621 --> 00:20:08,124 That, and why do I still live in the house my parents got killed in? 224 00:20:08,290 --> 00:20:10,588 Yeah, why do you still live in the house your parents got killed in? 225 00:20:10,751 --> 00:20:12,378 (CHUCKLES) 226 00:20:14,380 --> 00:20:16,758 My family sent me away when I was seven. 227 00:20:17,383 --> 00:20:19,977 That house was really all I had left of them. 228 00:20:21,011 --> 00:20:24,481 But actually living there, it's been too hard. 229 00:20:28,978 --> 00:20:31,481 I'm fixing it up and I'm going to sell it. 230 00:20:41,907 --> 00:20:44,001 I heard you singing this morning. 231 00:20:44,160 --> 00:20:46,583 You can hear me all the way from your house? 232 00:20:46,746 --> 00:20:49,499 (LAUGHS) It was nice. 233 00:20:51,667 --> 00:20:53,510 You in, like, a band or something? 234 00:20:53,669 --> 00:20:55,922 I was, back in Chicago. 235 00:20:56,088 --> 00:20:58,216 My dad was in a rock band. 236 00:21:02,511 --> 00:21:04,354 You got anything good? 237 00:21:05,681 --> 00:21:07,854 Still using cassettes. 238 00:21:08,017 --> 00:21:09,360 (LAUGHS) 239 00:21:09,518 --> 00:21:12,692 Dude, we got to get you some new music. 240 00:21:12,855 --> 00:21:14,402 Yeah. 241 00:21:17,359 --> 00:21:18,952 I used to have one of these. 242 00:21:21,614 --> 00:21:23,958 Yeah, that was my dad's. 243 00:21:24,116 --> 00:21:25,914 So was this car. 244 00:21:29,371 --> 00:21:32,625 So are you and your mom in Woodshire to stay? 245 00:21:32,792 --> 00:21:34,214 I hope so. 246 00:21:56,273 --> 00:21:58,367 It's so quiet here. 247 00:21:59,068 --> 00:22:01,070 Not like where I used to live. 248 00:22:03,572 --> 00:22:05,700 It's even quieter at dawn. 249 00:22:05,866 --> 00:22:09,211 Dawn? What are you doing up that early? 250 00:22:12,456 --> 00:22:15,551 I sit out back and I write stuff. 251 00:22:16,418 --> 00:22:19,513 Like stories. It's easy. 252 00:22:21,173 --> 00:22:24,768 I don't know, it's like... it's like at that time of the day, 253 00:22:24,927 --> 00:22:27,646 because everyone is still asleep, 254 00:22:27,805 --> 00:22:30,228 all the best thoughts haven't been taken yet. 255 00:22:35,646 --> 00:22:38,570 (PHONE RINGS) 256 00:22:41,277 --> 00:22:45,123 It's my mom. I better go. 257 00:22:45,948 --> 00:22:48,201 Thank you, for driving me. 258 00:22:48,367 --> 00:22:51,337 Yeah, you're welcome. 259 00:23:06,719 --> 00:23:08,972 - Hey. - Hi. 260 00:23:09,138 --> 00:23:12,187 Did Tyler's mom give you a ride home? 261 00:23:12,349 --> 00:23:14,727 No. Actually, Ryan Jacobson did. 262 00:23:14,894 --> 00:23:19,695 Ryan Jacobson? How did Ryan Jacobson give you a ride? 263 00:23:20,232 --> 00:23:22,030 No one wanted to give me a ride, 264 00:23:22,192 --> 00:23:26,117 so I started to walk, he saw me and gave me a ride. 265 00:23:26,280 --> 00:23:28,374 Why didn't you call me? I would have come to get you. 266 00:25:06,130 --> 00:25:09,600 - (SCREAMING) - Carrie Anne, stop it! 267 00:25:09,758 --> 00:25:12,227 Stop! Please, Carrie Anne, stop it! 268 00:25:12,386 --> 00:25:14,309 - Ow! - (SCREAMING) 269 00:25:14,471 --> 00:25:16,644 Stop it, Carrie Anne! Stop, please! 270 00:25:17,391 --> 00:25:20,144 - (GROWLING) - Ah! God! 271 00:25:22,896 --> 00:25:25,399 Sh... sh... 272 00:25:27,693 --> 00:25:30,993 Sh... It's OK. 273 00:25:31,572 --> 00:25:33,290 It's OK. It's OK. 274 00:25:35,743 --> 00:25:38,121 Why do you do this all the time, Carrie Anne? 275 00:25:39,913 --> 00:25:41,790 Don't I look after you? 276 00:25:46,795 --> 00:25:49,298 Listen, we have a new neighbor, OK? 277 00:25:50,340 --> 00:25:52,638 Her name is Elissa. 278 00:25:52,801 --> 00:25:54,599 Her and her mom just moved into the Reeds' house. 279 00:25:54,762 --> 00:25:57,811 And I want you to leave her alone, you understand me? 280 00:25:59,183 --> 00:26:00,901 Yeah. 281 00:27:11,213 --> 00:27:12,886 Bitch. 282 00:27:16,009 --> 00:27:17,556 GIRL: Hey. 283 00:27:17,719 --> 00:27:18,686 Elissa, right? 284 00:27:18,846 --> 00:27:20,894 - Yeah. - Hi. I'm Jillian. 285 00:27:21,056 --> 00:27:24,435 - Hey. - Um... 286 00:27:24,601 --> 00:27:27,946 - Thanks for tucking me in yesterday. - Anytime. 287 00:27:28,105 --> 00:27:30,403 I'm not much of a drinker and I got sick 288 00:27:30,566 --> 00:27:32,944 all over Caitlin's bath towels and she threw a fit. 289 00:27:33,110 --> 00:27:35,704 Who are these people, why are you friends with them? 290 00:27:36,613 --> 00:27:39,082 I don't know. I mean... 291 00:27:39,241 --> 00:27:42,245 I used to go out with Tyler, but he's kind of a dick. 292 00:27:42,411 --> 00:27:44,129 He's worse than a click. He's a dick-hole. 293 00:27:44,288 --> 00:27:46,006 Dick-hole is the new asshole. 294 00:27:47,040 --> 00:27:51,591 - Hm. - Oh, hey. Jake. 295 00:27:51,753 --> 00:27:54,848 Elissa, this is my brother Jake and his best friend, Robbie. 296 00:27:55,007 --> 00:27:56,384 You guys, this is Elissa. 297 00:27:56,550 --> 00:27:59,770 Yeah, I've been wanting to meet you. You were in a band. 298 00:27:59,928 --> 00:28:02,022 - How did you know... - Oh. Google. 299 00:28:02,181 --> 00:28:04,604 Nothing is sacred anymore, right? Everything's online. 300 00:28:04,766 --> 00:28:07,485 Anyway, we have the Battle of the Bands coming up. 301 00:28:10,314 --> 00:28:11,691 So, what do you say? 302 00:28:11,857 --> 00:28:14,110 - You want to come sing with us? - And if you suck? 303 00:28:14,276 --> 00:28:15,277 (LAUGHS) 304 00:28:15,444 --> 00:28:18,448 We don't. Here, that's us. 305 00:28:18,614 --> 00:28:21,663 Listen to it, if you like it, come check us out, practice tomorrow. 306 00:28:21,825 --> 00:28:22,872 OK, cool. 307 00:28:23,452 --> 00:28:25,955 - Cool. Nice to meet you. - Nice to meet you. 308 00:28:26,121 --> 00:28:27,714 Bye. 309 00:28:28,165 --> 00:28:31,544 - He likes you. - I already got a job. 310 00:28:32,961 --> 00:28:34,804 Excuse me, Officer! 311 00:28:34,963 --> 00:28:36,806 Hey, did I forget to sign something? 312 00:28:36,965 --> 00:28:39,639 Oh, no, no. I just wanted to ask you something. 313 00:28:39,801 --> 00:28:43,055 - I'm Sarah, Sarah Cassidy. - Bill Weaver, what's up? 314 00:28:43,222 --> 00:28:45,941 I just moved here with my daughter, who's 17, 315 00:28:46,099 --> 00:28:48,147 and we have a rental on Sycamore Lane. 316 00:28:48,310 --> 00:28:50,233 And you wanted to know if I thought it was possible 317 00:28:50,395 --> 00:28:53,945 you had a 17-year-old daughter. I would have to say no. 318 00:28:54,107 --> 00:28:56,826 It's actually about Ryan Jacobson. 319 00:28:56,985 --> 00:28:59,238 He drove my daughter home the other night. 320 00:28:59,404 --> 00:29:03,125 I was just wondering if you knew anything about him. If he's... 321 00:29:03,283 --> 00:29:04,079 OK? 322 00:29:04,952 --> 00:29:06,124 Yeah. 323 00:29:06,620 --> 00:29:08,748 Finding out that your parents were murdered, 324 00:29:08,914 --> 00:29:12,794 by your own sister, God, that's really intense. 325 00:29:12,960 --> 00:29:16,134 You'd think people would show him a little bit of sympathy, right? 326 00:29:17,089 --> 00:29:20,844 You know, I drove three hours upstate personally to tell Ryan. 327 00:29:21,009 --> 00:29:23,478 He was living with his aunt, a senile old woman. 328 00:29:23,637 --> 00:29:27,562 He had no one taking care of him. He was taking care of her, actually. 329 00:29:27,724 --> 00:29:31,069 Anyway, he moved back here with her, she died about a year ago. 330 00:29:31,228 --> 00:29:34,823 The kid's had a tough, tough life. 331 00:29:34,982 --> 00:29:37,701 Look, I've never had any problem with him, 332 00:29:37,859 --> 00:29:39,657 and as far as I know, no one else has either. 333 00:29:39,820 --> 00:29:43,199 But they sure like to bitch about him and their property values, don't they? 334 00:29:43,365 --> 00:29:46,118 Yeah, I have heard people doing that. 335 00:29:46,285 --> 00:29:48,583 - 710-49 at Main and Jackson. Over. - Excuse me. 336 00:29:48,745 --> 00:29:50,292 OK. 337 00:29:50,455 --> 00:29:53,004 Sorry. I gotta go. 338 00:29:55,377 --> 00:29:56,469 Thanks, officer. 339 00:29:56,628 --> 00:29:59,848 Oh, hey, no. It's, uh, Bill, OK? 340 00:30:00,340 --> 00:30:01,216 Bill. 341 00:30:02,134 --> 00:30:03,932 - I'll see you around? - Yeah. 342 00:30:36,335 --> 00:30:38,303 - Hi. - Hey. 343 00:30:39,463 --> 00:30:42,216 I... made you a CD. 344 00:30:44,343 --> 00:30:45,845 Wow, thank you. 345 00:30:49,931 --> 00:30:51,899 Oh, my gosh, "W Page- 346 00:30:53,185 --> 00:30:56,109 Yeah... I wanted to listen to some more of your music. 347 00:30:58,648 --> 00:31:00,241 That's not weird, is it? 348 00:31:00,400 --> 00:31:03,404 No. Not unless you didn't like it. 349 00:31:03,570 --> 00:31:08,076 No, actually, I thought it was beautiful. 350 00:31:09,242 --> 00:31:12,246 Good answer. Whoa! 351 00:31:12,829 --> 00:31:15,457 Stocking up the old fallout shelter, huh? 352 00:31:16,833 --> 00:31:20,804 Um, yeah. I don't like to go to town more than I have to. 353 00:31:39,147 --> 00:31:42,822 Wow, it's big. 354 00:31:47,155 --> 00:31:48,577 What's up there? 355 00:31:48,740 --> 00:31:51,459 Construction never really got finished on this part of the house. 356 00:31:51,618 --> 00:31:57,625 I don't have a wall or anything, but I moved back here when I came back. 357 00:31:58,625 --> 00:32:00,673 It's a little bit small. 358 00:32:00,836 --> 00:32:03,589 Well, at least you're not a sleepwalker. 359 00:32:05,132 --> 00:32:08,352 - Is this the family? - Yeah. 360 00:32:10,637 --> 00:32:12,890 Oh, Ryan, you're so cute. 361 00:32:14,307 --> 00:32:16,901 And that's Carrie Anne. 362 00:32:17,060 --> 00:32:19,904 Wow. Her eyes are so blue. 363 00:32:22,149 --> 00:32:24,743 Your family looks really happy. 364 00:32:26,319 --> 00:32:30,290 It must've been nice, having everyone together. 365 00:32:31,658 --> 00:32:33,331 Having two parents. 366 00:32:35,954 --> 00:32:38,457 Carrie Anne was the heart of the family. 367 00:32:40,041 --> 00:32:42,294 After the accident, things changed. 368 00:32:44,671 --> 00:32:46,469 Is that when they sent you away? 369 00:32:50,677 --> 00:32:53,931 I've never really talked to anyone about this stuff before. 370 00:32:59,060 --> 00:33:00,152 ELISSA: What's in here? 371 00:33:06,693 --> 00:33:08,866 I'm so sorry. I shouldn't have... 372 00:33:09,029 --> 00:33:10,952 It's OK, you don't have to go. 373 00:33:12,240 --> 00:33:14,493 I haven't been in here in a long time. 374 00:33:21,082 --> 00:33:22,959 ELISSA: I thought she was 13. 375 00:33:24,085 --> 00:33:25,928 This looks like a little kid's room. 376 00:33:28,298 --> 00:33:30,392 She had brain damage. 377 00:33:36,973 --> 00:33:39,101 - RYAN: We were just playing. - (GIRL GIGGLING) 378 00:33:39,809 --> 00:33:41,811 Like we did most days. 379 00:33:41,978 --> 00:33:44,481 We ran around, we'd play tag. 380 00:33:45,273 --> 00:33:47,367 Her favorite thing was to play on the swings. 381 00:33:50,570 --> 00:33:52,538 My mom and dad were inside. 382 00:33:53,573 --> 00:33:55,575 I was supposed to be watching her. 383 00:33:57,410 --> 00:33:59,458 But she kept wanting to get higher. 384 00:34:04,209 --> 00:34:05,961 (GIGGLING) 385 00:34:07,504 --> 00:34:08,630 (INHALING) 386 00:34:15,095 --> 00:34:16,768 Mom! 387 00:34:24,271 --> 00:34:26,273 RYAN: When she woke up, she was different. 388 00:34:29,568 --> 00:34:31,866 She used to scream all the time, 389 00:34:32,028 --> 00:34:35,999 and she would attack us and break things. 390 00:34:36,449 --> 00:34:39,202 Is that why there are bars on all the windows? 391 00:34:39,369 --> 00:34:40,416 Yeah. 392 00:34:40,579 --> 00:34:44,379 She never knew where she was. She would... 393 00:34:44,541 --> 00:34:50,048 She'd run out into the woods. They were to keep her in. 394 00:34:54,509 --> 00:34:57,262 Now they just keep the townies from coming down here. 395 00:34:59,306 --> 00:35:01,354 I don't really like coming into this part of the house. 396 00:35:17,574 --> 00:35:22,501 Well, thank you. And I hope you like the CD. 397 00:35:22,662 --> 00:35:24,255 Yeah. Thank you. 398 00:35:26,499 --> 00:35:28,001 - Bye. - Bye. 399 00:36:12,003 --> 00:36:13,755 (SIGHS) 400 00:36:14,214 --> 00:36:17,684 (GIGGLING) 401 00:36:32,565 --> 00:36:33,908 Elissa? 402 00:36:34,567 --> 00:36:35,910 Can you come help me? 403 00:36:36,820 --> 00:36:38,788 - I have to go to work. - Hey. 404 00:36:38,947 --> 00:36:40,244 Thanks. 405 00:36:41,074 --> 00:36:43,042 - How was school? - Mm... 406 00:36:43,201 --> 00:36:45,078 School's school. How's work? 407 00:36:45,245 --> 00:36:48,590 It's OK. I don't know. The late shifts are kind of tough. 408 00:36:48,748 --> 00:36:52,423 But I like being in the hospital. I like the drama. 409 00:36:52,585 --> 00:36:54,679 - (BOTH CHUCKLE) - What did you do after school? 410 00:36:55,880 --> 00:37:00,602 I, um... dropped off a CD at Ryan's house. 411 00:37:01,302 --> 00:37:04,181 And he's really sweet... 412 00:37:04,347 --> 00:37:05,644 ...and sad... 413 00:37:05,807 --> 00:37:07,809 ...and lonely, all at the same time. 414 00:37:07,976 --> 00:37:10,320 He's all by himself in this big house, with the shades drawn. 415 00:37:10,478 --> 00:37:12,572 You went to his house? 416 00:37:12,731 --> 00:37:15,109 We dropped 'shrooms and had unprotected sex. 417 00:37:17,235 --> 00:37:19,613 - I know what you're doing. - What? 418 00:37:19,779 --> 00:37:21,622 - You're trying to save him. - I am not. 419 00:37:21,781 --> 00:37:23,533 Yes, you are. That's what you do, you like to fix people. 420 00:37:23,700 --> 00:37:25,327 Oh, yadda-yadda-yadda. 421 00:37:25,493 --> 00:37:28,121 Honey, sometimes people can't be fixed. 422 00:37:36,504 --> 00:37:39,178 (PANTING) 423 00:37:55,523 --> 00:37:58,151 (DOOR RATTLING) 424 00:38:11,498 --> 00:38:16,379 - (ELECTRICAL FIZZLING) - (MOANING) 425 00:38:19,881 --> 00:38:22,600 (SCREECHING) 426 00:38:39,067 --> 00:38:41,445 (TYPING) 427 00:38:48,952 --> 00:38:52,331 (WHEEZING, MOANING) 428 00:39:04,133 --> 00:39:06,261 (GRUNTING) 429 00:39:10,306 --> 00:39:12,274 (GASPING, SCREECHING) 430 00:39:21,442 --> 00:39:22,614 (PANTING) 431 00:39:26,364 --> 00:39:27,786 (GASPING) 432 00:39:32,245 --> 00:39:33,872 Carrie Anne, no! No! 433 00:39:35,915 --> 00:39:37,258 SARAH: See you after work, honey. 434 00:39:37,417 --> 00:39:38,714 - OK, bye. - Bye. 435 00:40:46,653 --> 00:40:48,701 (RATTLING) 436 00:41:21,688 --> 00:41:22,905 (DOOR UNLOCKING) 437 00:41:40,498 --> 00:41:42,967 - (GASPING) - (LAUGHS) 438 00:41:43,126 --> 00:41:44,298 sorl'Y- 439 00:41:44,544 --> 00:41:46,342 You scared the piss out of me! 440 00:41:47,714 --> 00:41:51,059 - How did you get in? - You left the front door open. 441 00:41:55,346 --> 00:41:56,768 (GRUNTING) 442 00:42:00,852 --> 00:42:03,321 (MOANING) 443 00:42:04,355 --> 00:42:08,781 J' Wake up good-lookin' and I stay that way 444 00:42:08,943 --> 00:42:13,119 J' Ibreak a couple hearts almost everyday 445 00:42:13,281 --> 00:42:17,707 J' Behind the scenes I'm better than I am on stage 446 00:42:17,869 --> 00:42:21,214 J' Pick a book you like And I'm your favorite page 447 00:42:21,372 --> 00:42:25,718 J' If you don't know, you're gonna know 448 00:42:26,627 --> 00:42:28,550 J' That I'm that girl... J' 449 00:42:31,340 --> 00:42:32,967 Mm. Smells good. 450 00:42:36,971 --> 00:42:38,769 (DOORBELL RINGS) 451 00:42:38,931 --> 00:42:39,932 Who's that? 452 00:42:43,144 --> 00:42:45,988 - What are you up to? - (SARAH LAUGHS) 453 00:42:47,815 --> 00:42:49,863 - Hi. - Hello. 454 00:42:50,026 --> 00:42:51,073 Ryan? 455 00:42:52,487 --> 00:42:55,331 Yeah, I thought it would be nice if we all got to know each other. 456 00:42:56,532 --> 00:42:57,579 OK. 457 00:43:05,917 --> 00:43:10,468 And I lived with my Aunt Iris, but she had a stroke when I was 18, 458 00:43:10,630 --> 00:43:14,305 so after she was hospitalized, I came back here. 459 00:43:15,802 --> 00:43:16,894 Back home. 460 00:43:21,641 --> 00:43:22,642 SARAH: Such a big house. 461 00:43:25,061 --> 00:43:28,406 Must be difficult to pay the bills. 462 00:43:28,689 --> 00:43:32,489 (CLEARS THROAT) You don't... You don't have to answer that. 463 00:43:35,822 --> 00:43:38,496 My parents inherited the house, and a little money, 464 00:43:38,658 --> 00:43:44,006 so... when they died, I got it all. 465 00:43:44,622 --> 00:43:47,466 It's not a lot, but it's enough. 466 00:43:48,334 --> 00:43:50,962 And I go to Bridgeport Community part time, so... 467 00:43:52,672 --> 00:43:55,016 It's not really the greatest school in the world, I know, 468 00:43:55,174 --> 00:43:58,519 but I'm just trying to get my credits in line so I can apply for pre-med. 469 00:44:00,513 --> 00:44:03,483 - I want to be a psychiatrist. - BOTH: Wow. 470 00:44:03,641 --> 00:44:07,236 My mom went to a psychiatrist for a long time after she broke up with my dad. 471 00:44:15,820 --> 00:44:18,539 Thank you very much for cooking the meal, Mrs. Cassidy. 472 00:44:24,120 --> 00:44:26,498 - Let's get some dessert. - Yes. 473 00:44:36,048 --> 00:44:37,846 I just wanted to say thank you. 474 00:44:40,887 --> 00:44:44,562 You're actually the first people to invite me over since it happened. 475 00:44:44,891 --> 00:44:48,441 Oh... Of course. 476 00:44:50,521 --> 00:44:52,023 (SARAH CLEARS THROAT) 477 00:44:54,901 --> 00:44:57,324 I'm sorry, I need to say something. 478 00:44:58,154 --> 00:45:01,954 Ryan, Elissa has just started in a new school, and I want her to do well, 479 00:45:02,116 --> 00:45:04,369 and it's really one of the reasons we even moved here. 480 00:45:04,535 --> 00:45:06,208 And she is in high school and you are in college... 481 00:45:06,370 --> 00:45:07,587 Mom, what is your point? 482 00:45:07,747 --> 00:45:10,125 I think Ryan knows exactly what my point is. 483 00:45:10,291 --> 00:45:12,885 We are neighbors, and I want us to be friends, 484 00:45:13,044 --> 00:45:16,344 but I just have one rule that I need you to respect. 485 00:45:16,505 --> 00:45:19,008 I do not want the two of you to be alone 486 00:45:19,175 --> 00:45:21,803 in your house or this house if I am not here. 487 00:45:21,969 --> 00:45:26,019 - You are never here. - Well, I am here now. 488 00:45:28,184 --> 00:45:31,609 Ryan, can you respect that? 489 00:45:33,147 --> 00:45:34,194 Yes. 490 00:45:36,734 --> 00:45:39,237 - Thank you. - I should go. 491 00:45:39,403 --> 00:45:41,701 No, Ryan. No, no, Ryan. 492 00:45:41,864 --> 00:45:43,707 No, no, no. You can stay. 493 00:45:43,866 --> 00:45:44,788 - Ryan, please. - You can stay. 494 00:45:44,951 --> 00:45:47,670 You're really lucky to have a mother who cares about you. 495 00:45:48,537 --> 00:45:52,041 Ryan, really, it's fine. You can stay. Really... 496 00:45:52,208 --> 00:45:53,755 Thank you very much for dinner. 497 00:45:53,918 --> 00:45:56,637 No, I... I didn't mean... 498 00:45:58,089 --> 00:45:59,306 I said he could stay! 499 00:45:59,465 --> 00:46:01,968 No, you invite him over just so you can throw him out? 500 00:46:02,134 --> 00:46:04,136 Honey, I wanted to protect you! 501 00:46:04,303 --> 00:46:08,308 Oh, good! After all these years, you finally decided to be a parent! 502 00:46:11,143 --> 00:46:13,817 You know, just because you were some wasted slut in high school, 503 00:46:13,980 --> 00:46:15,027 it doesn't mean I'm going to be. 504 00:46:21,112 --> 00:46:24,161 SARAH: Oh, God, I invited him over last night, 505 00:46:24,323 --> 00:46:25,996 and then I threw him out 506 00:46:26,158 --> 00:46:28,661 and I told him I didn't want him to be alone with Elissa. 507 00:46:28,828 --> 00:46:32,002 So Elissa's not talking to me, 508 00:46:32,164 --> 00:46:34,838 and I'm sure Ryan thinks I'm against him, 509 00:46:35,001 --> 00:46:37,629 like everyone else in this ridiculous town. 510 00:46:37,795 --> 00:46:39,843 Ryan's a smart kid, I'm sure he gets it. 511 00:46:41,340 --> 00:46:44,219 I mean, I'm not stupid. I can't keep her away from boys. 512 00:46:44,385 --> 00:46:47,309 But I just don't want her to make the same mistake I always make, 513 00:46:47,471 --> 00:46:49,599 which is pick the wrong boy. 514 00:46:49,765 --> 00:46:52,518 She just still treats me like I'm a child. 515 00:46:52,685 --> 00:46:54,938 That's lame. 516 00:46:55,104 --> 00:47:00,326 She was just getting wasted and trashy and he was so nice and gentle. 517 00:47:00,484 --> 00:47:03,909 She didn't even care, she still talked to him like he was a monster. 518 00:47:04,071 --> 00:47:06,244 That's what she does. She picks the most damaged kid around, 519 00:47:06,407 --> 00:47:08,751 and then she makes them into a project. 520 00:47:08,909 --> 00:47:13,085 So I guess maybe I'm worried that, you know, Ryan's just pan' of that pattern. 521 00:47:15,166 --> 00:47:16,338 Hey. 522 00:47:18,336 --> 00:47:21,681 Thank you so much for coming. I really, really wanted to apologize 523 00:47:21,839 --> 00:47:25,218 - for my mom last night. - It's OK. 524 00:47:25,384 --> 00:47:29,105 I hope you didn't take her too seriously. It was just classic paranoia. 525 00:47:30,389 --> 00:47:33,563 - This is my friend, Jillian. - Hi. 526 00:47:34,435 --> 00:47:36,403 - So can you give us a ride? - What? 527 00:47:37,229 --> 00:47:39,152 We're not really supposed to do that, remember? 528 00:47:39,315 --> 00:47:42,945 No, my mom said she didn't want us alone, but we're not alone. 529 00:47:44,195 --> 00:47:45,196 (JILLIAN SCOFFS) 530 00:47:47,281 --> 00:47:49,625 Yeah. Yeah, OK. 531 00:47:51,035 --> 00:47:54,005 SARAH: It's like I'm trying so hard to be a good mom, 532 00:47:54,163 --> 00:47:58,794 for the first time, not really doing a good job. 533 00:47:58,959 --> 00:48:04,090 Sarah, you're raising a very decent girl who cares. 534 00:48:04,590 --> 00:48:07,013 Stop being so hard on yourself. 535 00:48:16,769 --> 00:48:20,569 OK, thank you for the ride home. 536 00:48:20,731 --> 00:48:23,701 - Bye. - Bye, guys. 537 00:48:27,196 --> 00:48:29,324 (SOFT ROCK PLAYS) 538 00:48:31,492 --> 00:48:34,496 Again, I mention how we're not supposed to be alone. 539 00:48:34,662 --> 00:48:37,006 (PHONE RINGS) 540 00:48:41,335 --> 00:48:43,053 (CELL PHONE RINGS) 541 00:48:45,965 --> 00:48:48,718 - Hey. - Hey, I just called to tell you 542 00:48:48,884 --> 00:48:51,683 that I got stuck with another late shift. 543 00:48:51,846 --> 00:48:54,395 So I don't think I'm going to be back before 11. 544 00:48:54,557 --> 00:48:57,026 - Are you going to be OK? - Yeah. 545 00:48:57,184 --> 00:48:58,857 Elissa, I need you to remember our agreement. 546 00:48:59,019 --> 00:49:01,863 Yes. Don't you trust me at all? 547 00:49:06,235 --> 00:49:09,660 I set our home phone to forward all her calls to my cell. 548 00:49:11,991 --> 00:49:13,834 You're kind of devious. 549 00:49:13,993 --> 00:49:15,836 I'm only trying to protect her. 550 00:49:29,383 --> 00:49:33,308 RYAN: Yeah, the house was actually my great-grandfather's. 551 00:49:33,471 --> 00:49:38,193 Which is why it's been kind of hard to think about selling it, 552 00:49:38,350 --> 00:49:41,695 you know, and the whole fixing it up thing. 553 00:49:41,854 --> 00:49:44,357 But... I don't know. 554 00:49:47,026 --> 00:49:48,528 I want to show you something. 555 00:49:50,070 --> 00:49:51,242 Here, sit down. 556 00:50:01,415 --> 00:50:03,417 I don't remember much when I was little. 557 00:50:04,668 --> 00:50:09,515 I remember my mom sitting here and telling me everything has a secret. 558 00:50:12,384 --> 00:50:13,556 Everything. 559 00:50:14,553 --> 00:50:16,897 And at first I couldn't see it. 560 00:50:19,099 --> 00:50:20,646 But then one day... 561 00:50:22,228 --> 00:50:23,696 One day I could. 562 00:50:27,691 --> 00:50:29,238 See what? 563 00:50:32,112 --> 00:50:33,329 Look, I'll show you. 564 00:50:35,241 --> 00:50:36,458 Look. 565 00:50:48,963 --> 00:50:50,840 Oh, my God, it's a face. 566 00:50:54,635 --> 00:50:55,887 I see it. 567 00:51:00,266 --> 00:51:02,985 People don't notice all the secrets around them. 568 00:51:04,103 --> 00:51:09,109 Even though they're right in front of them, just hiding, waiting to be found. 569 00:51:13,862 --> 00:51:15,956 I like the way you see things. 570 00:51:18,325 --> 00:51:20,327 I like the way you see me. 571 00:51:41,849 --> 00:51:44,693 (SOFT ROCK PLAYS) 572 00:52:00,200 --> 00:52:02,999 (LAUGHING OVER INTERCOM) 573 00:52:10,377 --> 00:52:12,846 (MUSIC CONTINUES OVER INTERCOM) 574 00:52:32,024 --> 00:52:34,868 (BANGING) 575 00:52:41,408 --> 00:52:44,628 (BANGING) 576 00:52:57,257 --> 00:52:58,759 I'll be right back. 577 00:53:48,267 --> 00:53:50,486 - You need to leave now! - What? Why? 578 00:53:52,730 --> 00:53:55,734 Ryan! Ryan! 579 00:53:55,899 --> 00:53:57,276 You're not supposed to be here, go! 580 00:53:57,443 --> 00:54:00,287 - Ryan, what did I do? - Go! Just go! Just go home! Go! 581 00:54:14,918 --> 00:54:19,799 So, we'll just do it here. Come on. 582 00:54:25,596 --> 00:54:27,598 - (SCREAMS) Jesus Christ! - What? 583 00:54:28,557 --> 00:54:30,184 - What? - There was a girl at the window! 584 00:54:30,350 --> 00:54:32,068 - (MUFFLED SCREAMING) - Sh, sh! 585 00:54:33,937 --> 00:54:36,281 - Ray! Ray, come on. - Really? Carrie Anne's outside. 586 00:54:36,440 --> 00:54:37,737 - OK, unbelievable. - Ray! 587 00:54:37,900 --> 00:54:39,743 - (GRUNTING) - (MUFFLED SCREAMING) 588 00:54:40,027 --> 00:54:42,496 - Is anyone out there? - (SCREAMS) 589 00:54:42,654 --> 00:54:45,828 Carrie Anne, you're out here? No, no, no. Come on, Alice. 590 00:54:45,991 --> 00:54:47,834 - Let's go find Carrie Anne. - Ray, stop being stupid. 591 00:54:47,993 --> 00:54:51,998 - She's out here, right? - (GRUNTING) 592 00:54:54,124 --> 00:54:56,092 - (SCREAMING) - (CRACKING) 593 00:54:56,251 --> 00:55:00,631 - Sh! Sh! - Ray, I want to go home! 594 00:55:01,298 --> 00:55:03,141 ALICE: Get back in the car, please! 595 00:55:03,884 --> 00:55:06,763 Carrie Anne? Carrie Anne? 596 00:55:08,388 --> 00:55:12,643 No... Carrie Anne, please. Come here. 597 00:55:12,810 --> 00:55:14,653 (SOBBING) Wake up, wake up. 598 00:55:15,187 --> 00:55:17,531 Carrie Anne, please wake up. Wake up. Wake up. 599 00:55:18,857 --> 00:55:23,078 Oh, God. What have I done? What have I done? 600 00:55:57,604 --> 00:55:59,356 I don't know what happened. 601 00:55:59,523 --> 00:56:02,868 We were having so much fun, and then he just totally freaked out. 602 00:56:03,026 --> 00:56:03,993 JILLIAN: What do you mean freaked out? 603 00:56:04,152 --> 00:56:05,119 (KNOCKING) 604 00:56:05,279 --> 00:56:06,622 - I have to go. - Wait, Elissa... 605 00:56:06,780 --> 00:56:07,906 SARAH: Can I come in? 606 00:56:15,581 --> 00:56:20,382 I, uh... I wanted to apologize 607 00:56:20,544 --> 00:56:24,014 for the way I handled things with Ryan. 608 00:56:24,172 --> 00:56:26,095 It's fine, don't worry about it. 609 00:56:28,051 --> 00:56:33,683 You know I'm just trying to take care of you. You know that, right? 610 00:56:33,849 --> 00:56:35,601 Yes. 611 00:56:37,936 --> 00:56:42,157 I wish sometimes you could tell me things. 612 00:56:43,817 --> 00:56:45,444 That you'd let me help you. 613 00:56:47,112 --> 00:56:49,331 OK. I will. 614 00:56:53,869 --> 00:56:56,918 Um, I got you something for your show. 615 00:56:57,080 --> 00:56:58,297 Thank you. 616 00:56:58,457 --> 00:56:59,709 It's some makeup. 617 00:57:07,090 --> 00:57:09,764 I'm trying to do this mom thing, you know? 618 00:57:11,553 --> 00:57:13,476 I know. 619 00:58:25,085 --> 00:58:26,507 Don't like the coffee? 620 00:58:31,717 --> 00:58:34,220 Boy, you're really working that whole Rebel Without a Cause thing 621 00:58:34,386 --> 00:58:35,683 pretty hard over here, huh? 622 00:58:38,140 --> 00:58:40,768 (SOFT MUSIC PLAYS) 623 00:58:52,946 --> 00:58:54,243 On the house. 624 00:58:55,949 --> 00:58:57,622 It's OK, I'm not that hungry. 625 00:58:59,119 --> 00:59:00,621 Come on, I'll throw in a glass of milk. 626 00:59:16,053 --> 00:59:18,226 (CELL PHONE RINGS) 627 00:59:18,388 --> 00:59:21,187 - Hello? - RYAN: Elissa, it's me. 628 00:59:21,892 --> 00:59:23,690 I want to see you. 629 00:59:23,852 --> 00:59:29,109 I don't know. I don't really understand. What happened the other night? 630 00:59:30,734 --> 00:59:33,578 Look, I'm really, really sorry about that. 631 00:59:34,154 --> 00:59:37,283 Ryan, are you OK? You don't sound so good. 632 00:59:37,449 --> 00:59:39,247 I just need to see you, there's some... 633 00:59:39,409 --> 00:59:41,753 There's some things I need to tell you. 634 00:59:42,621 --> 00:59:44,294 What? 635 00:59:49,753 --> 00:59:51,881 I'll tell you later, OK? 636 00:59:52,047 --> 00:59:55,677 - Promise? - Yeah. 637 00:59:55,842 --> 00:59:57,435 JAKE: Come on, are we going to play or what? 638 00:59:57,594 --> 01:00:02,691 OK, I got to go. I'm doing Battle of the Bands at school. 639 01:00:02,849 --> 01:00:04,226 You should come. 640 01:00:05,519 --> 01:00:09,149 - RYAN: OK. - OK. Bye. 641 01:00:10,816 --> 01:00:12,159 What? 642 01:00:14,152 --> 01:00:15,950 Nothing. 643 01:00:40,595 --> 01:00:43,314 (RYAN SIGHS) 644 01:00:44,349 --> 01:00:45,896 Look at this. 645 01:00:46,059 --> 01:00:48,312 Look, the freak finally decided to show up. 646 01:00:49,437 --> 01:00:51,280 BOY: I hear the retard hooked up with the new girl. 647 01:00:51,439 --> 01:00:52,531 TYLER: For real? 648 01:00:53,108 --> 01:00:54,485 You tapping that? 649 01:00:54,651 --> 01:00:57,655 I guess it's official. She will screw anyone. 650 01:00:59,698 --> 01:01:00,699 That's sad. 651 01:01:06,746 --> 01:01:08,874 (KNOCKING) 652 01:01:15,255 --> 01:01:18,008 - You made it. - Yeah. 653 01:01:18,175 --> 01:01:20,348 I wanted to come. 654 01:01:20,927 --> 01:01:24,181 - I'm so happy you could be here. - Yeah, me too. 655 01:01:25,432 --> 01:01:26,934 Dude, they're trashing your car! 656 01:01:29,644 --> 01:01:32,693 - (ALL SHOUTING) - Whoo! 657 01:01:32,856 --> 01:01:34,654 (YELLING) 658 01:01:38,361 --> 01:01:40,159 - What are you doing? - (GRUNTING) 659 01:01:40,322 --> 01:01:42,370 No, stop! What are you doing? 660 01:01:45,035 --> 01:01:47,003 - (GRUNTING) - (CROWD SCREAMING) 661 01:01:50,123 --> 01:01:51,466 No! 662 01:01:51,625 --> 01:01:52,877 BOY: Finish him off, Tyler! 663 01:01:57,589 --> 01:01:59,057 (GRUNTING) 664 01:01:59,216 --> 01:02:02,470 - (CRACKING) - (SCREAMING) 665 01:02:13,813 --> 01:02:14,939 You little bitch! 666 01:02:15,106 --> 01:02:17,859 He only got one place to go, come on! Come on! 667 01:02:19,819 --> 01:02:23,198 Ryan! Ryan! 668 01:02:48,890 --> 01:02:50,312 ELISSA: Hey, you assholes! 669 01:02:50,892 --> 01:02:52,485 BOY: Let's go, go, go! Drive, drive, drive, drive! 670 01:03:17,877 --> 01:03:20,380 (CELL PHONE RINGS) 671 01:03:24,384 --> 01:03:26,728 - Hi. - SARAH: Honey, where are you? 672 01:03:26,886 --> 01:03:29,309 - I'm at home. - So, you're not with Ryan? 673 01:03:29,472 --> 01:03:30,689 No. 674 01:03:30,849 --> 01:03:33,443 Well, Tyler was just admitted to the hospital. 675 01:03:33,601 --> 01:03:36,354 Did he and Ryan have a fight. Did you see what happened? 676 01:03:36,521 --> 01:03:40,151 Mom, he was defending himself. Like, six guys jumped him. 677 01:03:40,317 --> 01:03:43,116 - OK, well, I still, I want you home. - I am home! 678 01:03:43,278 --> 01:03:46,157 - You don't believe me, call me! - OK, I'm going to call you. 679 01:03:46,323 --> 01:03:48,576 - Hey. - Oh, hey. 680 01:03:48,742 --> 01:03:50,665 - You OK? - Yeah, I'm fine. 681 01:03:52,871 --> 01:03:54,748 (BEEPING) 682 01:03:54,914 --> 01:03:56,666 (CELL PHONE RINGS) 683 01:03:56,833 --> 01:03:58,927 Believe me now? I'll see you later. 684 01:04:26,446 --> 01:04:29,620 (FAINT RATTLING) 685 01:04:36,122 --> 01:04:38,750 I want Ryan Jacobson arrested, now! 686 01:04:38,917 --> 01:04:41,295 Calm down, Bonnie. I'm going to take Tyler's statement, 687 01:04:41,461 --> 01:04:42,553 and I'm going to take Ryan's, 688 01:04:42,712 --> 01:04:44,931 and I'm going to speak to everyone there to find out what happened, 689 01:04:45,090 --> 01:04:46,808 and then I'm going to sort this out. 690 01:04:46,966 --> 01:04:49,594 Your son and his friends have been picking on Ryan for years, 691 01:04:49,761 --> 01:04:50,762 and you have let that happen. 692 01:04:50,929 --> 01:04:52,897 - Don't give me that. - Zip it, Ben! 693 01:04:53,056 --> 01:04:56,731 Now, listen, if I find out that it's Tyler who started this, 694 01:04:56,893 --> 01:05:00,147 he's the one who's going to be brought up on assault charges, you hear me? 695 01:05:00,313 --> 01:05:02,907 - Why are you always defending him? - Come on, let's go. 696 01:05:03,066 --> 01:05:05,068 - That animal... - That's animal's name is Ryan. 697 01:05:05,235 --> 01:05:06,361 I don't give a damn what his name is, 698 01:05:06,528 --> 01:05:08,201 but that animal's going to hear from my lawyer. 699 01:05:08,363 --> 01:05:10,240 Walk away. Walk away. 700 01:05:16,079 --> 01:05:17,080 You all right? 701 01:05:17,914 --> 01:05:21,293 Yeah. No, I just had a bad feeling. 702 01:05:21,459 --> 01:05:24,759 I'm going to go check up on Ryan. How about if I stop by your house 703 01:05:24,921 --> 01:05:26,639 and look in on Elissa, I'll give you a call. 704 01:05:26,798 --> 01:05:29,221 - Just make sure she's there. - All right, I'll call you. 705 01:05:29,384 --> 01:05:30,385 - OK. - OK. 706 01:05:32,429 --> 01:05:36,184 (FAINT RATTLING) 707 01:06:14,762 --> 01:06:17,641 (BANGING) 708 01:06:33,615 --> 01:06:37,085 (PANTING) 709 01:06:39,537 --> 01:06:42,256 (BANGING, RATTLING) 710 01:06:56,304 --> 01:06:58,853 (BANGING CONTINUES) 711 01:09:14,108 --> 01:09:17,863 - (SCREAMING) - Carrie Anne, stop it! 712 01:09:18,780 --> 01:09:21,203 Get out! Go! Go! Go! Go! Get out! 713 01:09:21,366 --> 01:09:22,333 Go! Go upstairs! 714 01:09:22,909 --> 01:09:24,661 Elissa, please! Could you just go?! 715 01:09:24,827 --> 01:09:27,080 You're scaring her, wait for me upstairs, please! 716 01:09:27,246 --> 01:09:30,716 Please, just go! Carrie Anne, please just calm down! It's OK! 717 01:09:32,168 --> 01:09:33,215 RYAN: It's OK. 718 01:09:34,337 --> 01:09:35,839 They're not going to take you away. 719 01:09:36,005 --> 01:09:38,508 Elissa won't tell. She's not like the others. 720 01:09:40,426 --> 01:09:44,147 - (SCREAMING) - It's OK. You're OK. 721 01:09:44,389 --> 01:09:45,390 You're OK. 722 01:09:48,142 --> 01:09:49,314 She'll help us. 723 01:09:57,360 --> 01:10:00,159 Yes, that's a good girl. You're OK. 724 01:10:00,697 --> 01:10:02,199 You're OK. You're safe. 725 01:11:21,402 --> 01:11:23,951 You have to promise me you won't tell anyone about Carrie Anne. 726 01:11:37,460 --> 01:11:39,133 Is this yours? 727 01:11:42,256 --> 01:11:43,382 Yeah. 728 01:11:47,845 --> 01:11:50,348 Promise me you won't tell anyone about Carrie Anne. 729 01:11:52,767 --> 01:11:57,489 Yeah. Yeah, I promise. 730 01:12:04,487 --> 01:12:08,242 I have to go. My mom called. 731 01:12:13,496 --> 01:12:15,544 (GASPING) 732 01:12:26,050 --> 01:12:28,178 ELISSA: Ryan, please let me go! 733 01:12:33,140 --> 01:12:34,187 Ryan, what are you doing? 734 01:12:34,350 --> 01:12:36,102 Carrie Anne died that day on the swings. 735 01:12:41,399 --> 01:12:42,696 It's done. 736 01:12:49,740 --> 01:12:51,037 It was my fault! 737 01:12:55,121 --> 01:12:56,873 We were trying to hold hands. 738 01:12:57,915 --> 01:13:01,670 Ryan, if Carrie Anne died, who killed your parents? 739 01:13:01,836 --> 01:13:03,463 I need Carrie Anne. 740 01:13:06,799 --> 01:13:08,801 I can't have you and Carrie Anne. 741 01:13:11,679 --> 01:13:13,272 But if you're Carrie Anne... 742 01:13:14,307 --> 01:13:15,399 No. 743 01:13:18,895 --> 01:13:20,397 No, Ryan! Please! 744 01:13:20,563 --> 01:13:24,113 No, Ryan. Ryan, what are you doing? 745 01:13:24,567 --> 01:13:25,864 What are you doing? 746 01:13:26,569 --> 01:13:29,413 Ryan, no, please! Please! 747 01:13:29,572 --> 01:13:31,995 Ryan, where are you taking her? Please don't hurt her! 748 01:13:32,158 --> 01:13:34,536 - Scream all you want. - Please, Ryan, no! 749 01:13:34,702 --> 01:13:37,251 - No one can hear you. - Ryan! No! 750 01:13:39,916 --> 01:13:42,169 DOCTOR: He'll be walking with a limp for the rest of his life. 751 01:13:42,335 --> 01:13:45,134 - Sarah, can you get me an MRI, please? - Yeah. 752 01:13:51,552 --> 01:13:53,054 (BEEPING) 753 01:13:57,266 --> 01:13:59,485 - (PHONE RINGING) - (BEEPING) 754 01:14:04,482 --> 01:14:07,486 (RINGING) 755 01:14:07,652 --> 01:14:09,700 ELISSA: Hey, this is Elissa's cell, leave a message. 756 01:14:24,877 --> 01:14:26,754 (RINGING) 757 01:14:28,297 --> 01:14:30,220 - Hello? - SARAH: Hey, it's me. 758 01:14:30,383 --> 01:14:32,351 I just called home and her cell picked up, 759 01:14:32,510 --> 01:14:34,478 so she's been forwarding her calls the whole time. 760 01:14:34,637 --> 01:14:36,890 I think she's with Ryan Will you go over there first? 761 01:14:37,056 --> 01:14:38,774 - OK. - OK. 762 01:14:57,660 --> 01:14:58,877 Ryan? 763 01:15:00,454 --> 01:15:02,127 Ryan, please untie me. 764 01:15:22,643 --> 01:15:24,987 It wasn't your fault Carrie Anne died, right? 765 01:15:25,146 --> 01:15:26,648 It was an accident. 766 01:15:27,690 --> 01:15:31,661 It was my fault. That's why they punished me. 767 01:15:35,114 --> 01:15:37,867 They punished you? 768 01:15:38,993 --> 01:15:40,290 I stopped them. 769 01:15:48,377 --> 01:15:50,880 You stopped them? What do you mean you stopped them? 770 01:15:58,721 --> 01:16:01,691 - BILL: Ryan? - (KNOCKING OVER INTERCOM) 771 01:16:02,808 --> 01:16:03,934 BILL: Ryan? 772 01:16:05,436 --> 01:16:06,483 Ryan? 773 01:16:13,027 --> 01:16:14,370 Ryan? 774 01:16:19,950 --> 01:16:22,874 - Hey- - HeY- 775 01:16:23,037 --> 01:16:24,539 Can I come in? 776 01:16:31,629 --> 01:16:34,599 I saw someone smashed your front window. 777 01:16:34,757 --> 01:16:36,475 It's just kids from town, it's nothing. 778 01:16:38,094 --> 01:16:42,315 I saw what you did to Tyler's leg. You want to tell me about that? 779 01:16:44,225 --> 01:16:46,102 All I did was fight back. 780 01:16:49,063 --> 01:16:52,738 I'm gonna do my best to get this to blow over. 781 01:16:52,900 --> 01:16:55,323 But you need to stay out of trouble, you hear me? 782 01:16:57,488 --> 01:16:59,331 You ever get tired of playing the tough guy? 783 01:17:04,662 --> 01:17:06,835 I'm going to need you to come down to the station, 784 01:17:06,997 --> 01:17:10,592 first thing in the morning and make a statement. OK? 785 01:17:13,045 --> 01:17:15,298 I don't mean to jump all over you, 786 01:17:15,464 --> 01:17:18,968 I just... keep making the same mistakes. 787 01:17:19,135 --> 01:17:23,231 Oh, um, you haven't seen Elissa, have you? 788 01:17:25,182 --> 01:17:29,187 I saw her earlier at the Battle of the Bands. She's not there? 789 01:17:29,353 --> 01:17:33,278 No. No, her mother thought she was at home, but she's not there either. 790 01:17:36,026 --> 01:17:37,243 She's not here. 791 01:17:44,702 --> 01:17:46,921 I'll see you first thing in the morning. 792 01:18:13,397 --> 01:18:17,948 (DIALING, LINE RINGING) 793 01:18:20,946 --> 01:18:22,948 (CELL PHONE RINGS) 794 01:18:26,243 --> 01:18:27,620 (RINGING) 795 01:18:30,831 --> 01:18:32,549 (CELL PHONE RINGING) 796 01:18:41,258 --> 01:18:44,102 (RINGING CONTINUES) 797 01:20:25,487 --> 01:20:26,864 (GRUNTING) 798 01:20:28,407 --> 01:20:29,533 Ah! 799 01:20:41,003 --> 01:20:42,550 (GROANS) 800 01:20:47,760 --> 01:20:50,604 - (SIZZLING) - Ah! 801 01:20:53,390 --> 01:20:55,609 (SHRIEKS) 802 01:20:58,854 --> 01:20:59,855 (PANTING) 803 01:21:03,525 --> 01:21:05,778 You could've stopped all of this a long time ago, 804 01:21:05,944 --> 01:21:07,241 but you didn't. 805 01:21:08,447 --> 01:21:09,790 You knew. 806 01:21:09,948 --> 01:21:12,326 (YOUNG RYAN) Mom! Mom! 807 01:21:19,875 --> 01:21:21,001 It's done. 808 01:21:29,093 --> 01:21:32,347 I don't think you have a choice but to go along with this, Bill. 809 01:21:34,139 --> 01:21:35,607 I protected you. 810 01:21:35,766 --> 01:21:39,270 No! - (GROANING) 811 01:21:39,436 --> 01:21:42,781 You protected yourself, even though you knew what they did to me! 812 01:21:45,067 --> 01:21:47,445 (GASPING) 813 01:21:50,155 --> 01:21:53,034 (GROANING, PANTING) 814 01:21:53,200 --> 01:21:54,543 (SOBBING) 815 01:21:58,122 --> 01:22:00,841 (PANTING) 816 01:22:14,930 --> 01:22:16,603 (STRAINING) 817 01:22:33,115 --> 01:22:34,708 Ah! 818 01:22:37,870 --> 01:22:39,338 Oh! 819 01:22:41,957 --> 01:22:42,958 RYAN: Elissa! 820 01:22:43,876 --> 01:22:45,378 Open the door, Elissa! 821 01:22:50,424 --> 01:22:51,425 You bitch! 822 01:22:55,721 --> 01:22:57,314 (SHRIEKS) 823 01:23:03,562 --> 01:23:06,111 - (KNOB RATTLING) - (GASPS) 824 01:23:21,413 --> 01:23:24,417 (RYAN GRUNTING) 825 01:24:04,039 --> 01:24:06,087 (SCREAMING) 826 01:24:08,377 --> 01:24:10,596 Sh... Sh... 827 01:24:36,071 --> 01:24:38,199 (DOORBELL RINGING) 828 01:24:45,622 --> 01:24:46,999 Elissa! 829 01:24:59,928 --> 01:25:02,181 (GASPING) 830 01:25:03,390 --> 01:25:04,516 Ryan! 831 01:25:19,990 --> 01:25:21,617 (DOORBELL RINGS) 832 01:25:29,499 --> 01:25:30,716 Hi, Mrs. Cassidy. 833 01:25:31,668 --> 01:25:34,421 I'm looking for Elissa. Is she here? 834 01:25:34,588 --> 01:25:35,885 No, ma'am. 835 01:25:39,551 --> 01:25:43,681 Because she wasn't at home, so I figured that maybe she'd be here. 836 01:25:43,847 --> 01:25:45,474 She's not here, Mrs. Cassidy. 837 01:25:47,309 --> 01:25:50,904 I wouldn't be angry if... if she's here. 838 01:25:55,734 --> 01:25:58,078 - Elissa! - ELISSA: Mom! Help! 839 01:25:58,236 --> 01:26:00,034 - SARAH: Elissa! - ELISSA: Mom! 840 01:26:00,197 --> 01:26:01,449 Elissa! 841 01:26:02,449 --> 01:26:03,701 Elissa! 842 01:26:07,245 --> 01:26:09,464 (GRUNTING) 843 01:26:26,056 --> 01:26:29,310 (GRUNTING) 844 01:26:49,204 --> 01:26:51,377 (SARAH MOANING) 845 01:26:51,832 --> 01:26:54,927 Ah! Oh... 846 01:27:14,396 --> 01:27:18,071 (RYAN GRUNTING, PANTING) 847 01:27:49,014 --> 01:27:50,482 RYAN: I want you. 848 01:27:52,934 --> 01:27:56,484 I do, but I need Carrie Anne. 849 01:28:15,791 --> 01:28:18,294 I'm sorry I can't keep you, Elissa. 850 01:28:30,347 --> 01:28:32,600 (GRUNTING) 851 01:28:36,853 --> 01:28:38,526 - (SCREAMS) - (GRUNTS) 852 01:29:04,631 --> 01:29:06,554 (ELISSA WHIMPERS) 853 01:29:15,016 --> 01:29:17,189 ELISSA: Please, please, come on. 854 01:29:24,609 --> 01:29:26,828 Come on, come on. 855 01:29:43,461 --> 01:29:46,965 - (FLASHLIGHT CLICKING) - (ELISSA WHIMPERING) 856 01:29:54,014 --> 01:29:55,231 (ELISSA SCREAMS) 857 01:30:06,151 --> 01:30:09,746 (PANTING) 858 01:31:00,580 --> 01:31:04,210 - (SCREAMS) - (GRUNTING) 859 01:31:39,035 --> 01:31:40,833 (HONKING HORN) 860 01:31:43,790 --> 01:31:45,337 Elissa! 861 01:31:49,254 --> 01:31:51,131 Elissa! 862 01:32:00,724 --> 01:32:02,317 Hey. 863 01:32:04,936 --> 01:32:06,313 Hey. 864 01:32:07,063 --> 01:32:09,236 I'm all packed. 865 01:32:15,989 --> 01:32:17,616 What are you looking at? 866 01:32:26,082 --> 01:32:28,005 What do you see? 867 01:32:31,921 --> 01:32:34,640 I see... a tree. 868 01:32:37,343 --> 01:32:39,186 Why? 869 01:32:41,514 --> 01:32:43,016 Nothing. 870 01:32:44,517 --> 01:32:46,360 Are you ready to go? 871 01:32:49,606 --> 01:32:51,233 Yeah. 872 01:33:09,542 --> 01:33:12,716 WOMAN: Let's get ready to blow out the candles, baby! 873 01:33:14,422 --> 01:33:16,049 WOMAN: Make a wish! 874 01:33:17,175 --> 01:33:19,177 Make a wish, Carrie Anne. 875 01:33:19,344 --> 01:33:23,565 My name's not Carrie Anne! It's Ryan! 876 01:33:24,933 --> 01:33:26,606 Yes, it is! Your name is Carrie Anne! 877 01:33:26,768 --> 01:33:50,195 Your name is Carrie Anne. --------------------- Encoded By nItRo 63949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.