Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,486 --> 00:00:02,279
Previously on "Heartland"...
2
00:00:02,299 --> 00:00:04,835
Nice, huh? My dad
just got him for me.
3
00:00:04,855 --> 00:00:06,256
His name is Winner,
4
00:00:06,291 --> 00:00:08,361
and that's just what
I intend on doing.
5
00:00:08,362 --> 00:00:11,070
There's no chance that you're
still seeing Cassandra, right?
6
00:00:11,071 --> 00:00:13,630
Caleb. Caleb!
7
00:00:13,664 --> 00:00:15,198
The real reason
you're going to Moose Jaw
8
00:00:15,233 --> 00:00:17,268
is so you can screw up
Miranda's wedding?
9
00:00:17,301 --> 00:00:19,269
Well, I have to say
congratulations!
10
00:00:20,672 --> 00:00:22,922
Give me-ah, hey!
11
00:00:22,942 --> 00:00:27,044
It's over, Amy.
Peter and I, we've...
12
00:00:27,716 --> 00:00:30,271
We've decided to separate.
13
00:00:37,988 --> 00:00:40,023
Did I tell you
how much I missed you?
14
00:00:40,057 --> 00:00:41,725
Well, I missed you, too.
15
00:00:44,295 --> 00:00:47,496
I'm glad to hear
that Lily's doing so well.
16
00:00:47,530 --> 00:00:51,701
Yeah, the program really
seems to be helping.
17
00:00:51,734 --> 00:00:53,779
But it was hard for me
to see her there,
18
00:00:53,798 --> 00:00:55,542
but I'm glad I went.
19
00:00:56,752 --> 00:00:59,326
Do you think she's gonna
make it to the wedding?
20
00:00:59,347 --> 00:01:02,712
Well, she's pretty determined
to be there.
21
00:01:02,731 --> 00:01:05,079
Speaking of that...
22
00:01:05,114 --> 00:01:08,283
Are you sure that you're okay
with the venue?
23
00:01:08,317 --> 00:01:10,251
I'm happy with it,
if you're happy with it.
24
00:01:10,286 --> 00:01:11,888
I'd marry you anywhere.
25
00:01:16,581 --> 00:01:19,652
I wish I could just stay here
all day, like this.
26
00:01:21,795 --> 00:01:25,426
I honestly can't take much more sleeping
on the floor, Lou. My neck is killing me.
27
00:01:25,445 --> 00:01:28,063
Look, you don't have to sleep
on the floor. I told you that.
28
00:01:28,082 --> 00:01:30,447
Yeah, I know that's what you said,
but you're obviously uncomfortable
29
00:01:30,466 --> 00:01:31,605
and I don't wanna...
30
00:01:31,640 --> 00:01:34,052
Look, this isn't easy
for either of us.
31
00:01:34,073 --> 00:01:36,343
But we only have to make it
through a few more days.
32
00:01:36,378 --> 00:01:38,079
Why can't I just sleep on the
couch, maybe, just for tonight?
33
00:01:38,112 --> 00:01:40,055
Then what do we tell Georgie
when she sees you?
34
00:01:40,075 --> 00:01:40,997
The truth.
35
00:01:41,018 --> 00:01:44,085
Peter, we agreed
to wait until the audition's over. I...
36
00:01:44,118 --> 00:01:46,854
'kay. It's just it's getting harder
and harder to pull this off,
37
00:01:46,889 --> 00:01:49,289
and Georgie doesn't miss
a thing.
38
00:01:49,323 --> 00:01:51,658
Look, I know, but she has been talking
about this tryout for the extreme team
39
00:01:51,692 --> 00:01:54,528
since she didn't make it
last year, okay?
40
00:01:54,563 --> 00:01:56,164
As soon as the
audition is over,
41
00:01:56,198 --> 00:01:58,165
we are going to make it
our priority
42
00:01:58,200 --> 00:01:59,633
to help her get through this,
right?
43
00:01:59,668 --> 00:02:02,537
I agree. We'll tell her.
44
00:02:03,001 --> 00:02:05,353
Okay.
45
00:02:05,373 --> 00:02:07,942
Um... I better go get her.
She's done her class by now.
46
00:02:07,975 --> 00:02:10,477
Um... Peter,
47
00:02:10,510 --> 00:02:13,948
I should probably fill grandpa
and dad in on what's going on.
48
00:02:14,299 --> 00:02:16,807
Okay. You sure?
49
00:02:16,828 --> 00:02:20,054
No. But it has to be done.
50
00:02:20,087 --> 00:02:22,155
All right. Well,
I should be a part of that.
51
00:02:22,189 --> 00:02:24,894
No. This is... something
I have to do on my own.
52
00:02:24,913 --> 00:02:26,825
No, Lou, this is not something
you do on your own.
53
00:02:26,860 --> 00:02:28,127
Yes, it is, Peter. I...
54
00:02:28,162 --> 00:02:30,062
Lou!
55
00:02:30,098 --> 00:02:33,332
Hey, kitty cat!
What're you doing?
56
00:02:39,673 --> 00:02:42,508
Uh-huh. Yeah, okay.
57
00:02:42,542 --> 00:02:44,978
Yeah, I'll meet for coffee. I just
gotta finish up some work here.
58
00:02:45,012 --> 00:02:48,073
I'll call you when I'm done.
Okay, bye.
59
00:02:49,003 --> 00:02:51,250
So?
60
00:02:51,283 --> 00:02:52,985
Gonna actually do some work
or just stand here
61
00:02:53,020 --> 00:02:55,420
grinning like a fool all day?
62
00:02:55,454 --> 00:02:57,704
Just talking to Casey.
63
00:02:57,723 --> 00:02:59,591
So it sounds like things
are pretty good with you two.
64
00:02:59,626 --> 00:03:01,364
Oh, they couldn't be better.
65
00:03:01,383 --> 00:03:02,977
Yeah, well, I'm glad you...
66
00:03:02,997 --> 00:03:06,799
Got past that whole
Moose Jaw thing.
67
00:03:06,834 --> 00:03:09,301
What Moose Jaw thing?
I-I never went to the wedding.
68
00:03:09,336 --> 00:03:11,837
What's there to get past? I don't
need to tell her anything.
69
00:03:11,872 --> 00:03:13,739
Oh yeah...
Yeah, that's right.
70
00:03:13,772 --> 00:03:16,360
Why be honest and upfront
with the woman
71
00:03:16,381 --> 00:03:19,444
you might just be in love with.
72
00:03:19,919 --> 00:03:21,847
Hey, uh... Before
you go anywhere,
73
00:03:21,881 --> 00:03:24,272
there's something I need
to talk to you about inside.
74
00:03:24,293 --> 00:03:26,588
Who? Me or him?
75
00:03:27,364 --> 00:03:29,459
Both of you.
76
00:03:31,676 --> 00:03:33,538
The audition's
only a few days away,
77
00:03:33,558 --> 00:03:35,599
so right now
you should all be focused
78
00:03:35,620 --> 00:03:37,724
on fine-tuning your tricks.
79
00:03:37,745 --> 00:03:39,649
Okay, I'll see you next time...
80
00:03:39,668 --> 00:03:42,366
And be prepared
for a special guest.
81
00:03:42,401 --> 00:03:45,370
Trudie, the extreme team coach,
might just drop by,
82
00:03:45,403 --> 00:03:48,973
- to see how you're all doing!
- No way! Oh my gosh!
83
00:03:49,007 --> 00:03:50,908
Can you believe the coach
is gonna come watch us?
84
00:03:50,942 --> 00:03:53,115
No big whoop.
I see her all the time.
85
00:03:53,135 --> 00:03:55,045
You do?
86
00:03:55,079 --> 00:03:58,549
Yeah. She and
Sandra are friends.
87
00:03:58,584 --> 00:04:00,617
She drops by
during my lessons sometimes.
88
00:04:00,651 --> 00:04:03,687
Trudie's really nice.
She's even given me a few tips.
89
00:04:03,721 --> 00:04:05,944
Wait, you still need
private lessons?
90
00:04:05,965 --> 00:04:07,806
My dad insisted.
91
00:04:07,825 --> 00:04:10,127
He wants me to kill
at the audition.
92
00:04:10,161 --> 00:04:12,128
I've been working on
an awesome new trick.
93
00:04:12,163 --> 00:04:14,503
I'd say I have the spot
on the team
94
00:04:14,524 --> 00:04:16,199
pretty much in the bag.
95
00:04:16,233 --> 00:04:18,033
Oh, yeah? Well,
don't count on it!
96
00:04:18,069 --> 00:04:20,202
Because I know you only joined
trick riding to bug me!
97
00:04:20,237 --> 00:04:22,305
So bring it on, because I'm
going to whip your butt.
98
00:04:22,338 --> 00:04:24,012
And I've got a new signature
trick I'm going to perform
99
00:04:24,033 --> 00:04:25,562
that's pretty off the charts,
100
00:04:25,581 --> 00:04:27,009
and I've been taking
private lessons.
101
00:04:27,043 --> 00:04:29,846
- And you know what else?
- Georgie!
102
00:04:34,019 --> 00:04:37,478
S08E16
Faking It
103
00:04:37,665 --> 00:04:40,750
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
104
00:05:15,911 --> 00:05:18,860
Separating? I can't believe it.
105
00:05:18,894 --> 00:05:21,696
I thought you two
worked this out in Vancouver.
106
00:05:21,730 --> 00:05:25,432
We tried, but it's
just not working anymore.
107
00:05:25,947 --> 00:05:28,468
We're not happy,
and I wanna stay here
108
00:05:28,502 --> 00:05:31,084
and Peter wants to keep working
in Vancouver, so...
109
00:05:31,105 --> 00:05:34,547
So this is about a job for him?
I can't believe that guy.
110
00:05:34,567 --> 00:05:36,278
Dad, don't...
don't do that, okay?
111
00:05:36,298 --> 00:05:39,348
'Cause this is just as much me
as it is Peter.
112
00:05:39,369 --> 00:05:41,115
So what can we do?
113
00:05:41,149 --> 00:05:43,108
Well,
the-the girls don't know
114
00:05:43,129 --> 00:05:44,995
and we wanna keep it that way,
for now.
115
00:05:45,014 --> 00:05:47,487
At least until Georgie makes it through
her audition, which is important.
116
00:05:47,521 --> 00:05:50,456
So if you could just...
keep it to yourselves for now.
117
00:05:50,492 --> 00:05:52,379
No. No, I don't
wanna hear this.
118
00:05:52,399 --> 00:05:54,295
Dad...
119
00:05:54,329 --> 00:05:58,264
So... this, this
separation, maybe it'll...
120
00:05:58,300 --> 00:06:00,432
give you time to sort it out.
121
00:06:00,466 --> 00:06:02,134
I don't think so, grandpa.
122
00:06:02,170 --> 00:06:04,103
It's probably gonna end
in divorce.
123
00:06:04,137 --> 00:06:06,673
Well, you really think
it's gonna come to that?
124
00:06:06,708 --> 00:06:09,514
I didn't think that Peter
and I were ever gonna separate,
125
00:06:09,533 --> 00:06:11,644
but here we are. So...
126
00:06:11,678 --> 00:06:14,074
I just have to be realistic.
127
00:06:14,095 --> 00:06:16,382
Realistic!
128
00:06:16,417 --> 00:06:18,651
Katie? How long
were you down there for?
129
00:06:18,685 --> 00:06:21,487
This kind of
behaviour is not okay.
130
00:06:21,521 --> 00:06:23,463
- Okay, well fine!
- No, it's not okay, Georgie!
131
00:06:23,483 --> 00:06:25,913
What is going on here?
132
00:06:25,934 --> 00:06:28,961
- Go ahead.
- It's just Olivia.
133
00:06:28,995 --> 00:06:32,297
She was bragging about her
stupid private lessons
134
00:06:32,331 --> 00:06:34,665
and her secret new trick she's
gonna perform at the audition
135
00:06:34,701 --> 00:06:37,269
and I just... kind of lost it
and told her some crap.
136
00:06:37,302 --> 00:06:39,137
You told her
some complete untruths.
137
00:06:39,172 --> 00:06:41,874
Okay, it sounds like Olivia
was just trying to wind you up.
138
00:06:41,908 --> 00:06:45,300
Well, I know I should've
just ignored her, but...
139
00:06:45,319 --> 00:06:46,663
She drives me crazy!
140
00:06:46,682 --> 00:06:48,879
You know what? Georgie, it's okay.
I get it.
141
00:06:48,913 --> 00:06:50,716
Because Olivia kinda drives me
crazy, too.
142
00:06:50,750 --> 00:06:53,252
Oh, no, no. I'm
sorry, it's not okay, Lou.
143
00:06:53,286 --> 00:06:55,220
We've been through this before
with Olivia, Georgie,
144
00:06:55,254 --> 00:06:58,021
and she understands... hey!
That it's not acceptable to...
145
00:06:58,057 --> 00:06:59,831
That's not what I meant, Peter.
146
00:06:59,851 --> 00:07:01,817
You know how I feel about lying.
147
00:07:01,838 --> 00:07:05,002
But Olivia is a challenging
personality, and you...
148
00:07:05,764 --> 00:07:08,266
and you raise
some excellent points
149
00:07:08,300 --> 00:07:11,403
that, you know, I think Georgie
should really reflect on, right?
150
00:07:11,423 --> 00:07:13,036
Uh... sure.
151
00:07:17,108 --> 00:07:18,976
Hey...
152
00:07:19,011 --> 00:07:22,379
Look, um... I know you have a
lot on your plate right now,
153
00:07:22,413 --> 00:07:24,981
but... I was hoping maybe you could
help Georgie prep for that tryout?
154
00:07:25,016 --> 00:07:27,350
Yeah. Why, what's up?
155
00:07:27,386 --> 00:07:30,100
I just... I just wanna level the playing
field for her a little bit, you know,
156
00:07:30,120 --> 00:07:34,060
and... it might help
keep her busy.
157
00:07:34,326 --> 00:07:38,360
I know we can't keep this up
for much longer, but I...
158
00:07:38,396 --> 00:07:41,598
I'd love to give the girls a few
more days of "normal" if I can.
159
00:07:41,632 --> 00:07:43,841
Of course. I'd
be happy to help.
160
00:07:43,862 --> 00:07:45,983
Thanks.
161
00:07:51,542 --> 00:07:55,576
Four... five... six...
162
00:07:55,731 --> 00:08:00,074
Seven... eight... nine...
163
00:08:01,502 --> 00:08:05,565
Ten! Ready or not, here I come!
164
00:08:07,391 --> 00:08:11,648
I wonder where Katie could be?
I can't find her anywhere!
165
00:08:12,579 --> 00:08:15,531
Boo! I found you!
Hey! Where are you going?
166
00:08:15,564 --> 00:08:18,067
- I got you! I found you!
- Where are you going?!
167
00:08:18,100 --> 00:08:20,269
Hey... ah, it's
almost time for Katie's nap,
168
00:08:20,303 --> 00:08:22,562
so why don't you get started
on your homework, okay?
169
00:08:22,581 --> 00:08:24,081
It's all done.
170
00:08:24,101 --> 00:08:25,415
Well, you're book report isn't.
171
00:08:25,435 --> 00:08:27,045
You can started on that
if you got free time.
172
00:08:27,064 --> 00:08:28,175
But it's not due for weeks.
173
00:08:28,211 --> 00:08:30,896
It's not up for discussion.
Let's go.
174
00:08:47,011 --> 00:08:48,528
You're back.
175
00:08:48,563 --> 00:08:53,014
Lou, honey, I wanna apologize
for reacting the way I did.
176
00:08:54,070 --> 00:08:57,105
It's okay. I... I
should've told you sooner...
177
00:08:57,125 --> 00:08:58,740
No. No, no.
178
00:08:58,759 --> 00:09:01,826
With all you're dealing with,
I... I understand.
179
00:09:01,846 --> 00:09:03,076
Katie wants to
decorate cookies...
180
00:09:03,110 --> 00:09:05,006
when she wakes up.
181
00:09:06,914 --> 00:09:08,745
It's Maggie's.
I have to take this.
182
00:09:08,764 --> 00:09:12,253
- Yeah.
- Hello?
183
00:09:12,831 --> 00:09:15,851
Can... can you hang on
until I get there?
184
00:09:15,871 --> 00:09:18,591
Yes. No, no, no. I'll...
I'll be right there.
185
00:09:19,315 --> 00:09:21,099
Now my other server is sick.
186
00:09:21,119 --> 00:09:24,063
Probably the same flu. I...
187
00:09:24,099 --> 00:09:25,432
I know this sounds terrible
to say,
188
00:09:25,466 --> 00:09:28,001
but the timing
just couldn't be worse.
189
00:09:28,036 --> 00:09:30,144
I... I really need to be here
for the kids right now.
190
00:09:30,163 --> 00:09:31,399
I mean, you know...
191
00:09:31,419 --> 00:09:33,240
Georgie's out practicing
with Amy and...
192
00:09:33,274 --> 00:09:35,432
God knows if she finished
her book report.
193
00:09:35,452 --> 00:09:36,543
And Katie, she's...
194
00:09:36,576 --> 00:09:38,527
She's gonna wake up any minute
and she's gonna wanna do this,
195
00:09:38,547 --> 00:09:40,373
but we'll just...
We'll do it another time.
196
00:09:40,393 --> 00:09:43,428
- Lou, let me do it.
- No, dad.
197
00:09:43,448 --> 00:09:45,719
Honey, I did it the
whole time you were in Vancouver.
198
00:09:45,753 --> 00:09:48,051
You were supervising. It's not the
same as being on the front lines.
199
00:09:48,071 --> 00:09:50,155
I can handle it.
200
00:09:50,190 --> 00:09:54,293
Look, it's a really
sweet offer, but...
201
00:09:54,327 --> 00:09:56,515
I wish I could fix
everything for you,
202
00:09:56,536 --> 00:09:58,629
but I can't.
203
00:09:59,157 --> 00:10:00,966
So let me do this.
204
00:10:01,000 --> 00:10:04,557
I'll look after Maggie's, and I'll
be there for as long as you need me.
205
00:10:05,302 --> 00:10:06,264
Really?
206
00:10:06,283 --> 00:10:08,474
Yeah, just let me do it.
207
00:10:09,567 --> 00:10:11,677
Thank you.
208
00:10:12,345 --> 00:10:15,477
All right. Let's
try the Fender drag.
209
00:10:16,696 --> 00:10:19,948
That's it. That's good!
Keep that leg extended.
210
00:10:21,674 --> 00:10:23,024
Hi!
211
00:10:23,381 --> 00:10:25,789
Good job. Nice!
212
00:10:26,422 --> 00:10:28,309
Hey! I mean, that looked great.
213
00:10:28,330 --> 00:10:29,995
You've definitely
shown improvement.
214
00:10:30,028 --> 00:10:32,783
Okay, well, it needs
to be perfect for the tryouts.
215
00:10:32,803 --> 00:10:34,226
Well, Georgie,
216
00:10:34,246 --> 00:10:36,677
the more you practice
the better it's gonna get.
217
00:10:36,697 --> 00:10:39,081
The thing is,
I could really use a new trick.
218
00:10:39,101 --> 00:10:41,304
We don't really have time
to learn a new trick.
219
00:10:41,340 --> 00:10:43,331
Well, Olivia's got
a whole new signature move
220
00:10:43,351 --> 00:10:45,225
she's gonna perform.
221
00:10:45,567 --> 00:10:47,584
Let me think about it, okay?
222
00:10:47,878 --> 00:10:49,864
Yes!
223
00:10:51,212 --> 00:10:53,494
All right.
224
00:10:53,514 --> 00:10:55,106
There you go.
Thank you very much.
225
00:10:55,126 --> 00:10:56,922
And sir, that is for you.
226
00:10:56,942 --> 00:10:59,423
Yup, coming!
And I'll fill this up.
227
00:11:00,416 --> 00:11:02,303
Okay! I got it.
228
00:11:02,323 --> 00:11:04,394
I'll be right there.
229
00:11:04,428 --> 00:11:06,797
So did you invite me over
here so I could wait tables?
230
00:11:06,831 --> 00:11:09,865
Actually, when I called you, it
was completely empty in here, so...
231
00:11:09,885 --> 00:11:12,302
If you wanna help me out,
you can.
232
00:11:12,336 --> 00:11:14,616
It's up to you.
233
00:11:14,910 --> 00:11:16,974
Follow my lead.
234
00:11:16,994 --> 00:11:19,658
Okay. Thank you.
235
00:11:20,341 --> 00:11:22,511
Oh, guys. I'm kinda swamped.
236
00:11:22,546 --> 00:11:23,947
I tell you what,
just get me next time, okay?
237
00:11:23,980 --> 00:11:27,017
No, no, no.
What'd they have?
238
00:11:27,051 --> 00:11:30,736
Uh... they had the... the chili
and corn bread,
239
00:11:30,756 --> 00:11:32,522
and two coffees.
240
00:11:32,556 --> 00:11:35,124
So with tax, that would be...
$22.56,
241
00:11:35,158 --> 00:11:38,293
or $11.28 apiece.
242
00:11:38,327 --> 00:11:40,863
That's... that's right.
Very good.
243
00:11:40,898 --> 00:11:44,198
Yeah. Follow my lead, Tim.
244
00:11:49,928 --> 00:11:52,040
So, Amy, um...
245
00:11:52,075 --> 00:11:54,543
Have you started working on the
seating chart for the reception?
246
00:11:54,576 --> 00:11:57,913
Not yet, Lou, but...
I'll get to it soon.
247
00:12:02,951 --> 00:12:05,784
So, Georgie, how're you
feeling about the tryouts?
248
00:12:05,804 --> 00:12:06,922
Mm. Great!
249
00:12:06,956 --> 00:12:09,150
I'm definitely ready
now that Amy's helping me.
250
00:12:17,370 --> 00:12:19,852
What's going on?
251
00:12:21,838 --> 00:12:23,668
Divorce!
252
00:12:26,336 --> 00:12:27,674
What do you mean divorce?
253
00:12:32,153 --> 00:12:34,014
Who's getting a divorce?
254
00:12:40,129 --> 00:12:41,840
Georgie...
255
00:12:42,783 --> 00:12:44,484
Is it true?!
256
00:12:47,270 --> 00:12:49,889
Yeah. We're getting separated.
257
00:12:49,908 --> 00:12:52,506
- Why are you doing this?!
- It's complicated.
258
00:12:52,540 --> 00:12:54,802
Why? Why is it complicated?
259
00:12:54,803 --> 00:12:57,312
I guess the bottom line is we...
260
00:12:57,346 --> 00:12:58,613
stopped listening to each other.
261
00:12:58,647 --> 00:13:00,312
What does that even mean?
262
00:13:00,332 --> 00:13:02,950
- Well, eventually, we...
- We just, we...
263
00:13:02,984 --> 00:13:04,951
We realized
that want different things.
264
00:13:04,985 --> 00:13:06,033
Like what?
265
00:13:06,053 --> 00:13:07,818
You know what? We
would rather focus on
266
00:13:07,839 --> 00:13:09,717
the two important things
that unite us...
267
00:13:09,738 --> 00:13:11,082
You and Katie.
268
00:13:11,102 --> 00:13:14,048
Because no matter what happens,
we will always be your parents.
269
00:13:14,068 --> 00:13:16,047
And we will always be a family.
270
00:13:16,067 --> 00:13:19,003
How? How will we be a family?
271
00:13:19,067 --> 00:13:21,635
I'll still be here all the time.
272
00:13:21,669 --> 00:13:23,471
I don't even think you'll find
it that much different, honey.
273
00:13:23,504 --> 00:13:25,940
It'll be totally different!
How can you even say that?!
274
00:13:25,974 --> 00:13:29,109
Georgie, look.
I know this is hard, trust me,
275
00:13:29,144 --> 00:13:31,510
but we are gonna answer
all of your questions,
276
00:13:31,546 --> 00:13:34,072
and we will be there for you
no matter what.
277
00:13:34,091 --> 00:13:35,548
No, you won't! Because if you
wanted to be there for me,
278
00:13:35,582 --> 00:13:37,049
then you wouldn't be doing this!
279
00:13:37,070 --> 00:13:37,998
No, no, no, Georgie.
280
00:13:38,018 --> 00:13:40,855
No!
I don't wanna talk to either of you!
281
00:13:47,861 --> 00:13:50,596
- Hey, Caleb!
- Hey, man.
282
00:13:50,630 --> 00:13:52,399
Uh, good to see you.
283
00:13:52,432 --> 00:13:54,299
Are you sure about that?
284
00:13:54,335 --> 00:13:56,470
I got tired of waiting
for you to call me back.
285
00:13:56,504 --> 00:13:59,225
Yeah, sorry. Um... uh...
Business has kinda ramped up.
286
00:13:59,245 --> 00:14:02,375
- It's been crazy.
- I hear. So how's it going?
287
00:14:02,409 --> 00:14:04,143
We're moving into
a higher end stock,
288
00:14:04,177 --> 00:14:07,046
so, uh, it's going
really great so far.
289
00:14:07,198 --> 00:14:09,715
Well, that's not
the impression Amy got.
290
00:14:09,750 --> 00:14:12,418
Am-oh... okay, look, I
know what you guys are thinking.
291
00:14:12,451 --> 00:14:14,486
Don't worry,
I got it covered, all right?
292
00:14:14,520 --> 00:14:16,889
Great. Can't wait to hear
all about it.
293
00:14:19,958 --> 00:14:22,661
Look, man, I can't tonight.
I'm still on the clock.
294
00:14:22,696 --> 00:14:25,062
What's he doing here?
295
00:14:25,097 --> 00:14:27,198
Pretty sure that's
none of your business.
296
00:14:27,232 --> 00:14:28,903
Well, Caleb and I have
actual business to discuss,
297
00:14:28,923 --> 00:14:30,702
if you don't mind...
298
00:14:30,736 --> 00:14:33,405
And if I do? You gonna get out
and sucker punch me again?
299
00:14:33,440 --> 00:14:35,974
I'll catch up
with you tomorrow, 'kay?
300
00:14:36,471 --> 00:14:38,543
Yeah, sure.
301
00:14:55,145 --> 00:14:57,796
don't tell me it's
gonna be okay because it's not.
302
00:14:58,043 --> 00:15:01,466
They love you, Georgie.
303
00:15:02,682 --> 00:15:04,869
If they
loved me, they wouldn't do this!
304
00:15:04,903 --> 00:15:07,703
They couldn't love you more.
305
00:15:12,775 --> 00:15:15,611
I've got ya.
306
00:15:16,529 --> 00:15:18,514
I've got ya.
307
00:15:18,549 --> 00:15:21,231
I knew it was
too good to be true!
308
00:15:22,988 --> 00:15:25,140
Well, you'll
still be a family.
309
00:15:25,161 --> 00:15:27,385
It'll... it'll just look
a little different is all.
310
00:15:30,928 --> 00:15:33,700
You'll see.
It's not the end of the world.
311
00:15:37,096 --> 00:15:39,635
How long have they
been faking it?
312
00:15:39,671 --> 00:15:43,070
It's been real
hard for them, Georgie.
313
00:15:43,969 --> 00:15:49,124
They waited to tell you because they
wanted to keep things normal for you.
314
00:15:51,480 --> 00:15:55,618
Well... do you think there's a
chance they'll change their minds?
315
00:15:55,652 --> 00:15:58,772
Well, anything's
possible, that's for sure.
316
00:16:00,403 --> 00:16:02,557
But I wouldn't count on it.
317
00:16:02,592 --> 00:16:04,961
They didn't come
to this decision lightly.
318
00:16:04,995 --> 00:16:09,649
They... they tried hard
to work things out.
319
00:16:11,701 --> 00:16:14,636
Why can't they try harder?
320
00:16:28,870 --> 00:16:31,086
Oh, hey. There you are.
321
00:16:31,120 --> 00:16:33,020
Look, Georgie, listen. Geor...
322
00:16:33,054 --> 00:16:36,982
Now, Lou, just...
Let her be.
323
00:16:37,525 --> 00:16:40,259
You and Peter, you've been living
with this for a while now.
324
00:16:40,279 --> 00:16:42,245
She needs time to catch up.
325
00:16:42,264 --> 00:16:44,865
Oh, grandpa...
326
00:16:44,900 --> 00:16:46,967
It wasn't supposed to happen
that way.
327
00:16:47,003 --> 00:16:49,756
I doubt there's a right way
to go about it.
328
00:16:49,777 --> 00:16:54,221
Yeah, but she's just been
through so much already and...
329
00:16:55,876 --> 00:17:00,414
Hey... so Katie's down.
Um... where's Georgie?
330
00:17:00,448 --> 00:17:02,783
Uh, she just went to bed.
I think I will, too.
331
00:17:02,817 --> 00:17:04,460
Okay.
332
00:17:07,154 --> 00:17:11,157
So, Katie, she... has no idea
what she was saying.
333
00:17:11,192 --> 00:17:13,826
Oh, thank God.
334
00:17:14,237 --> 00:17:16,829
That was my fault, okay?
I-I-I...
335
00:17:16,865 --> 00:17:18,432
I was talking to grandpa
about it,
336
00:17:18,465 --> 00:17:20,497
and she must have overheard me.
I am so sorry.
337
00:17:20,517 --> 00:17:22,068
Don't. don't be sorry, okay?
338
00:17:22,103 --> 00:17:24,871
It was gonna come out sooner
or later anyway, so...
339
00:17:24,891 --> 00:17:28,040
Yeah. I guess
it's a relief, right?
340
00:17:28,076 --> 00:17:31,934
I mean... we don't have
to pretend anymore.
341
00:17:33,642 --> 00:17:35,327
You don't have to sleep
on the floor.
342
00:17:37,151 --> 00:17:41,335
It just makes it... very real.
343
00:17:44,523 --> 00:17:46,692
Peter, are we doing
the right thing?
344
00:17:46,712 --> 00:17:48,994
I mean, for Georgie, she...
345
00:17:49,028 --> 00:17:50,913
She's already been through
so much in her life,
346
00:17:50,932 --> 00:17:54,133
and it took her so long
to... to trust us,
347
00:17:54,166 --> 00:17:58,369
and to feel like she was a part
of our family and...
348
00:17:58,404 --> 00:18:01,317
How can we do this to her now?
349
00:18:02,308 --> 00:18:05,671
She's... she's resilient.
Georgie's resilient.
350
00:18:05,691 --> 00:18:07,413
She'll get through it.
351
00:18:08,188 --> 00:18:10,080
So will we.
352
00:18:10,250 --> 00:18:11,316
Yeah...
353
00:18:11,349 --> 00:18:14,128
Kids are only happy
when their parents are happy.
354
00:18:14,330 --> 00:18:16,208
You're right.
355
00:18:21,094 --> 00:18:24,424
Whew! Well, thank you
for helping out today.
356
00:18:24,444 --> 00:18:26,999
- I think we did pretty well.
- Mm...
357
00:18:27,733 --> 00:18:29,498
Yes, working in close quarters,
358
00:18:29,518 --> 00:18:32,769
that is a true
relationship test.
359
00:18:33,224 --> 00:18:36,973
You know, yeah, it's good
to test a relationship.
360
00:18:37,220 --> 00:18:39,977
I'm real sorry to hear
about Lou and Peter.
361
00:18:41,019 --> 00:18:42,113
You doing okay?
362
00:18:42,147 --> 00:18:45,148
I... I don't know
how I feel about that.
363
00:18:45,182 --> 00:18:47,190
Lou said that they were trying
to work things out
364
00:18:47,210 --> 00:18:48,653
and then they...
365
00:18:48,686 --> 00:18:52,324
finally decided that
they weren't happy anymore.
366
00:18:52,344 --> 00:18:54,372
Well, it's gotta be tough,
367
00:18:54,392 --> 00:18:57,324
especially when kids
are involved.
368
00:18:57,344 --> 00:19:00,530
At least it sounds like they're finally
being honest with each other, right?
369
00:19:00,565 --> 00:19:02,906
I mean, in a relationship,
if you don't have honesty,
370
00:19:02,926 --> 00:19:06,292
then... you don't have much
of anything, do you?
371
00:19:08,698 --> 00:19:10,440
Do you want a piece of pie?
372
00:19:10,474 --> 00:19:13,067
I
would love some pie.
373
00:19:14,878 --> 00:19:16,680
Oh hey, what do you
have in the way of cheese?
374
00:19:16,713 --> 00:19:19,613
Because there is nothing like
a piece of apple pie
375
00:19:19,633 --> 00:19:21,428
and a slice of aged cheddar.
376
00:19:21,448 --> 00:19:24,327
I don't know. We have ice cream.
377
00:19:24,347 --> 00:19:26,556
I'll go check.
378
00:19:35,413 --> 00:19:37,942
Love, Reggie?
379
00:19:43,973 --> 00:19:47,175
Poor Georgie. That's
a tough way to find out.
380
00:19:47,913 --> 00:19:50,478
It was pretty awful.
381
00:19:51,310 --> 00:19:53,291
But I would rather not talk
about it.
382
00:19:53,311 --> 00:19:56,151
Why don't you tell me
how your day was instead?
383
00:19:57,025 --> 00:19:59,181
Okay. Well, I uh...
384
00:19:59,201 --> 00:20:01,223
I tracked down Caleb
at the rodeo grounds.
385
00:20:01,243 --> 00:20:03,006
How's he doing?
386
00:20:03,026 --> 00:20:04,358
I didn't get the
chance to find out,
387
00:20:04,394 --> 00:20:07,461
because Jesse showed up.
Caleb blew me off.
388
00:20:07,496 --> 00:20:09,515
That doesn't sound like him.
389
00:20:09,535 --> 00:20:11,432
I know.
390
00:20:11,465 --> 00:20:13,401
So... I think I'm gonna
invite him over
391
00:20:13,434 --> 00:20:16,269
and see how big a hole
he's dug for himself.
392
00:20:16,304 --> 00:20:18,732
That's probably a good idea.
393
00:20:21,540 --> 00:20:23,686
I should go.
394
00:20:25,750 --> 00:20:27,814
Oh, you sure
you can't stay a bit longer?
395
00:20:27,848 --> 00:20:29,984
I just wanna be
there for Georgie,
396
00:20:30,005 --> 00:20:32,012
and for Lou. Okay?
397
00:20:32,032 --> 00:20:33,910
I get it.
398
00:20:37,159 --> 00:20:40,393
Okay, maybe a couple
more minutes.
399
00:20:51,467 --> 00:20:53,874
Georgie?
400
00:20:54,569 --> 00:20:56,576
Sweetheart?
401
00:21:37,346 --> 00:21:41,848
Go get 'em, Georgie!
Show 'em what you got!
402
00:21:41,883 --> 00:21:43,916
You might wanna
cut her some slack.
403
00:21:43,951 --> 00:21:47,121
They tend to overcompensate,
especially at first.
404
00:21:47,154 --> 00:21:49,027
What're you talking about?
405
00:21:49,047 --> 00:21:50,958
I'm talking about parents.
406
00:21:50,991 --> 00:21:52,641
Guilt turns them into
real weirdos.
407
00:21:52,661 --> 00:21:55,425
Trust me. I know all about it.
408
00:21:56,096 --> 00:21:58,182
Look... I may or may not
have overheard your mom
409
00:21:58,202 --> 00:22:01,487
filling Sandra in
on the "situation" before class.
410
00:22:01,507 --> 00:22:04,002
What?! That is none
of your business!
411
00:22:04,038 --> 00:22:05,605
Besides, what do you even care?
412
00:22:05,640 --> 00:22:08,208
Take a chill pill, already.
413
00:22:08,241 --> 00:22:10,809
I just thought you might
like to know that I can relate.
414
00:22:10,844 --> 00:22:12,179
I doubt that.
415
00:22:12,212 --> 00:22:14,146
Oh, yeah?
416
00:22:14,182 --> 00:22:17,549
Well, my mom's not
actually my mom, so...
417
00:22:17,584 --> 00:22:19,751
You know,
if you're not interested...
418
00:22:19,787 --> 00:22:22,568
you can just forget it.
419
00:22:27,890 --> 00:22:29,228
Hey, Caleb!
420
00:22:29,261 --> 00:22:31,730
You look like you could use
one of this.
421
00:22:32,232 --> 00:22:34,314
You'd be right about that.
422
00:22:34,334 --> 00:22:36,067
Thanks, man.
423
00:22:36,102 --> 00:22:39,913
Look, uh...
Sorry about last night.
424
00:22:39,933 --> 00:22:42,990
- Duty called.
- Hey, it's no problem.
425
00:22:43,409 --> 00:22:45,544
I get it.
426
00:22:45,578 --> 00:22:47,378
But what was Jesse doing here?
427
00:22:47,855 --> 00:22:50,322
He is my partner.
428
00:22:50,342 --> 00:22:53,184
I know, but I thought he wasn't
gonna be involved in the day-to-day.
429
00:22:53,219 --> 00:22:54,986
And I thought me giving
you that big bag of money...
430
00:22:55,020 --> 00:22:58,278
meant it wasn't your business
anymore.
431
00:23:01,586 --> 00:23:03,260
Look, Caleb...
432
00:23:03,295 --> 00:23:06,797
Amy told me that those thoroughbreds
cost fifty grand each.
433
00:23:06,832 --> 00:23:11,000
I'm worried about you, man.
We both are.
434
00:23:11,451 --> 00:23:15,019
Jesse is pretty hands on,
actually.
435
00:23:15,440 --> 00:23:17,775
And how's that
going for you?
436
00:23:17,808 --> 00:23:21,613
Fine. As long as you don't
mind being treated like hired help.
437
00:23:22,390 --> 00:23:24,515
What're you talking about?
438
00:23:28,787 --> 00:23:31,188
Come on, Caleb, you gotta
tell me what's going on?
439
00:23:31,222 --> 00:23:32,722
Jesse's been fronting me
all the money
440
00:23:32,758 --> 00:23:35,417
to cover the costs
of the stock we buy,
441
00:23:35,438 --> 00:23:36,760
and my half of the stable fees.
442
00:23:36,795 --> 00:23:39,934
So, in reality,
he's calling all the shots
443
00:23:39,954 --> 00:23:43,162
and I'm just sort of...
along for the ride.
444
00:23:43,347 --> 00:23:45,650
Yippy.
445
00:23:46,419 --> 00:23:47,951
I don't know what to say.
446
00:23:47,971 --> 00:23:50,111
How about... I told you so?
447
00:23:50,131 --> 00:23:52,998
'Cause you did. More than once.
448
00:23:56,445 --> 00:23:58,701
Okay, Caleb, there's
gotta be a way outta this.
449
00:23:58,721 --> 00:24:00,348
Why don't you come over,
450
00:24:00,384 --> 00:24:01,951
I'll throw some steaks on the
barbecue, and we'll figure this out.
451
00:24:01,986 --> 00:24:05,423
There's nothing to figure out.
I'm in way over my head.
452
00:24:05,703 --> 00:24:07,657
So what're you gonna do?
453
00:24:08,991 --> 00:24:10,526
It's not your problem.
454
00:24:10,559 --> 00:24:13,330
But steaks? Yeah, I'm... I'm in.
455
00:24:17,933 --> 00:24:21,103
Um... I'm really sorry
about earlier.
456
00:24:21,951 --> 00:24:24,539
That's okay.
457
00:24:24,898 --> 00:24:28,105
So what do you mean your mom's
not really your mom?
458
00:24:28,125 --> 00:24:30,432
My parents got divorced
four years ago,
459
00:24:30,451 --> 00:24:32,247
and my dad remarried.
460
00:24:32,281 --> 00:24:35,650
I call her mom, but she's
actually my stepmother.
461
00:24:35,851 --> 00:24:37,864
It's not that big a deal.
462
00:24:37,884 --> 00:24:40,784
Well, it sure sounds
like a big deal.
463
00:24:40,986 --> 00:24:42,691
There are perks.
464
00:24:42,724 --> 00:24:46,327
That's what the horses and the
private lessons are all about.
465
00:24:46,362 --> 00:24:50,199
I told you, guilt can make
parents act pretty kooky.
466
00:24:55,596 --> 00:24:58,366
So do you... miss your real mom?
467
00:24:58,386 --> 00:24:59,906
Yeah.
468
00:24:59,942 --> 00:25:02,844
I don't see her nearly as much
as I'd like to,
469
00:25:02,877 --> 00:25:06,469
but, eventually,
you just get used to it.
470
00:25:13,555 --> 00:25:16,923
You almost look like
you know what you're doing.
471
00:25:17,325 --> 00:25:18,726
You here to check up on me?
472
00:25:18,759 --> 00:25:21,404
I'm just looking
for a cup of coffee.
473
00:25:22,800 --> 00:25:24,931
So I heard from
Lou last night.
474
00:25:24,965 --> 00:25:27,032
Sounds like she's having
a rough time.
475
00:25:27,067 --> 00:25:30,503
Yeah. It's going about
as well as can be expected.
476
00:25:30,538 --> 00:25:32,405
Yeah, well, that's the thing
about relationships, Jack.
477
00:25:32,440 --> 00:25:35,488
They all end up in heartache.
478
00:25:35,508 --> 00:25:39,173
- What happened now?
- Who says anything happened?
479
00:25:39,653 --> 00:25:41,480
Good then.
480
00:25:42,275 --> 00:25:45,417
I saw a text
that to Casey got from some guy.
481
00:25:45,451 --> 00:25:49,221
- So?
- So it said, "with love, Reggie."
482
00:25:49,737 --> 00:25:51,624
She's meeting with Reggie,
right now.
483
00:25:51,657 --> 00:25:53,625
Who is that?
Some old flame?
484
00:25:53,660 --> 00:25:56,054
I don't know who it is.
I've never heard of the guy.
485
00:25:56,074 --> 00:25:57,652
She's never mentioned him.
486
00:25:57,672 --> 00:25:59,590
You know,
you are some piece of work.
487
00:25:59,611 --> 00:26:00,878
What're you talking about?
488
00:26:00,898 --> 00:26:03,935
Why can't you learn anything?
489
00:26:03,970 --> 00:26:06,288
You wanna know something,
you ask questions.
490
00:26:06,308 --> 00:26:08,839
You don't keep jumping
to conclusions all the time.
491
00:26:08,875 --> 00:26:10,976
You expect Casey to lay her
cards on the table,
492
00:26:11,010 --> 00:26:14,422
well, you have to show her
your hand first.
493
00:26:14,607 --> 00:26:16,732
It's a two-way street.
494
00:26:18,151 --> 00:26:20,644
Okay, we have
time for one more.
495
00:26:20,664 --> 00:26:22,922
- Sandra! Hi.
- Hi!
496
00:26:22,955 --> 00:26:27,025
This is my friend, Trudie.
She's the extreme team trainer.
497
00:26:27,058 --> 00:26:29,627
I don't wanna interrupt.
Just pretend I'm not here.
498
00:26:29,662 --> 00:26:32,290
All right, everyone settle down.
499
00:26:32,310 --> 00:26:34,694
Olivia, you're up.
500
00:26:53,384 --> 00:26:55,052
Nice work!
501
00:26:55,086 --> 00:26:57,356
That's a good
note to end the class on.
502
00:26:57,376 --> 00:26:59,811
I'll see you all at the tryout!
503
00:27:10,586 --> 00:27:13,564
So, uh... how'd that meeting go?
504
00:27:13,584 --> 00:27:15,704
It was productive.
505
00:27:16,231 --> 00:27:18,119
Productive...
506
00:27:18,140 --> 00:27:20,979
Interesting choice of words.
507
00:27:21,366 --> 00:27:23,500
Not really.
508
00:27:24,042 --> 00:27:27,916
- What's going on with you?
- Nothing.
509
00:27:27,951 --> 00:27:30,953
I just thought it'd be great
if we could talk about things.
510
00:27:31,627 --> 00:27:33,789
Okay. I'll bite.
What kind of things?
511
00:27:33,824 --> 00:27:35,733
Well, you gotta
admit, there's still a lot
512
00:27:35,753 --> 00:27:37,953
that we don't know
about each other, so...
513
00:27:37,973 --> 00:27:39,644
I was thinking maybe... uh...
514
00:27:39,664 --> 00:27:41,739
Okay, how 'bout we tell
each other something
515
00:27:41,759 --> 00:27:43,615
that the other person
doesn't know.
516
00:27:43,635 --> 00:27:46,272
Like what?
517
00:27:46,292 --> 00:27:49,137
Like um...
518
00:27:49,781 --> 00:27:53,075
Okay. Okay,
you'll laugh at this.
519
00:27:53,628 --> 00:27:56,835
I thought about crashing
Miranda's wedding
520
00:27:56,855 --> 00:27:59,048
when you weren't here.
521
00:28:07,454 --> 00:28:09,394
You know,
I really did need this.
522
00:28:09,413 --> 00:28:12,692
Thanks. To new beginnings
and happier days.
523
00:28:12,712 --> 00:28:14,730
I'll drink to that.
524
00:28:21,596 --> 00:28:23,804
What do you want?
525
00:28:23,838 --> 00:28:27,487
Caleb said
he'd be here, and this can't wait.
526
00:28:27,507 --> 00:28:28,942
What's going on?
527
00:28:28,977 --> 00:28:31,078
An opportunity has
come up on another venture,
528
00:28:31,113 --> 00:28:33,645
but I've got a serious
cash flow problem.
529
00:28:33,665 --> 00:28:37,250
So... I'm gonna have
to call in your loan.
530
00:28:37,285 --> 00:28:39,519
This a joke. You know I
don't have that kind of cash.
531
00:28:39,555 --> 00:28:41,573
I'm sorry, Caleb.
I'm in a bit of a jam.
532
00:28:41,593 --> 00:28:44,458
I don't have any other choice.
It's just business.
533
00:28:44,491 --> 00:28:47,188
You'll receive official
notification outlining the details,
534
00:28:47,208 --> 00:28:49,422
but I wanted to tell you
in person, first.
535
00:28:49,442 --> 00:28:51,392
What if I can't pay?
536
00:28:51,412 --> 00:28:53,471
Well, if the
money's not paid in full
537
00:28:53,490 --> 00:28:55,269
within the specified time frame,
538
00:28:55,302 --> 00:28:58,433
I'll be forced to register
a lien on this property.
539
00:28:58,868 --> 00:29:00,415
A land grab.
540
00:29:00,435 --> 00:29:01,740
I don't have an alternative.
541
00:29:01,776 --> 00:29:03,109
Is this what this
has all been about?
542
00:29:03,144 --> 00:29:06,180
Hey, hey, hey, hey...
He's not worth it, all right?
543
00:29:06,981 --> 00:29:08,771
I don't know what you mean.
544
00:29:08,791 --> 00:29:10,401
I was crazy to trust you.
545
00:29:10,421 --> 00:29:13,580
Trust? That's real
funny coming from the guy
546
00:29:13,601 --> 00:29:16,589
who's been running around
with my girlfriend.
547
00:29:17,929 --> 00:29:21,861
Yeah. But hey,
she's all yours, cowboy.
548
00:29:22,646 --> 00:29:25,295
You know what I don't get,
Caleb?
549
00:29:25,315 --> 00:29:27,233
Is what women even see in you.
550
00:29:27,253 --> 00:29:30,553
You're nothing but a broke,
washed-up rodeo bum.
551
00:29:30,573 --> 00:29:32,508
Hey, hey.
552
00:29:32,528 --> 00:29:34,326
See ya around, boys.
553
00:29:42,422 --> 00:29:45,550
Hey! So...? How did it go?
554
00:29:45,570 --> 00:29:47,304
The extreme team
coach was there,
555
00:29:47,324 --> 00:29:48,886
and Georgie looked really good.
556
00:29:48,922 --> 00:29:51,222
No, I didn't! Everyone saw
the trainer talking to Olivia!
557
00:29:51,257 --> 00:29:53,051
She's totally getting the spot
on the team!
558
00:29:53,072 --> 00:29:54,659
Okay, that is not true.
559
00:29:54,692 --> 00:29:56,977
You know what? I don't even care
about the stupid audition anymore.
560
00:29:56,997 --> 00:29:59,029
- I quit.
- Georgie!
561
00:30:09,924 --> 00:30:10,891
If you're
here to change my mind,
562
00:30:10,925 --> 00:30:13,192
you can save your breath.
563
00:30:13,227 --> 00:30:16,011
Georgie...
564
00:30:16,031 --> 00:30:19,598
I get that things are scary
and confusing right now.
565
00:30:19,633 --> 00:30:22,480
You have no idea how I feel!
566
00:30:22,500 --> 00:30:27,307
I do know what it's like to have
your whole world turned upside down.
567
00:30:29,410 --> 00:30:33,079
Yeah, but... not like this.
568
00:30:33,114 --> 00:30:36,723
No, not quite like this.
569
00:30:38,911 --> 00:30:41,467
But when my mom died...
570
00:30:41,487 --> 00:30:45,290
All I wanted to do was curl up
in a ball and hide.
571
00:30:45,325 --> 00:30:47,425
But, if I wanted to help Spartan,
572
00:30:47,461 --> 00:30:49,161
I had to find a way
to push through
573
00:30:49,195 --> 00:30:52,273
all of the pain and anger
I was feeling.
574
00:30:52,294 --> 00:30:56,397
If I didn't,
it meant letting him go.
575
00:30:56,417 --> 00:31:00,506
It was the hardest thing
that I have ever had to do.
576
00:31:00,539 --> 00:31:03,300
But if I hadn't of tried,
577
00:31:03,320 --> 00:31:06,378
I would've regretted it
for the rest of my life.
578
00:31:06,413 --> 00:31:08,547
Yeah, but... that was Spartan.
579
00:31:08,580 --> 00:31:11,134
This is just some...
dumb audition.
580
00:31:11,154 --> 00:31:14,056
I know that's not
how you really feel.
581
00:31:14,076 --> 00:31:16,153
You have been looking forward
to this all year,
582
00:31:16,188 --> 00:31:19,750
and you have been practicing
like crazy.
583
00:31:20,463 --> 00:31:24,310
I even thought of a new trick
that we could try.
584
00:31:24,330 --> 00:31:28,965
You know, you can't control
what's gonna happen.
585
00:31:29,196 --> 00:31:33,549
But you can control
how you deal with it.
586
00:31:33,569 --> 00:31:36,807
I just don't want you to look
back, and regret not going.
587
00:31:36,842 --> 00:31:38,901
So think about it, okay?
588
00:31:42,190 --> 00:31:44,217
And there you go.
Thank you, guys.
589
00:31:44,237 --> 00:31:47,317
Have a good day.
590
00:31:51,388 --> 00:31:54,223
So... what do you mean,
591
00:31:54,259 --> 00:31:57,302
you almost crashed
Miranda's wedding?
592
00:31:57,323 --> 00:32:00,530
I thought that...
if I went, I...
593
00:32:00,565 --> 00:32:02,398
I might get some closure.
594
00:32:02,433 --> 00:32:05,301
But I realized
I didn't need it...
595
00:32:05,336 --> 00:32:08,828
because I should be
looking forward and not back.
596
00:32:11,201 --> 00:32:14,441
So do I get to take some
credit for this new outlook?
597
00:32:14,461 --> 00:32:17,279
Yeah, well, that...
depends on Reggie.
598
00:32:17,853 --> 00:32:19,449
On Reggie?
599
00:32:19,482 --> 00:32:23,286
I saw the text...
From the Reggie guy.
600
00:32:23,319 --> 00:32:24,721
Seemed pretty friendly to me.
601
00:32:27,290 --> 00:32:30,673
Reggie's a nickname...
For Regina.
602
00:32:30,692 --> 00:32:33,362
She's an old friend of mine. We
reconnected at the rodeo last week.
603
00:32:33,396 --> 00:32:35,964
She came into town
to sell me a horse.
604
00:32:35,999 --> 00:32:38,800
That's where I was today.
605
00:32:38,835 --> 00:32:42,886
A girl, Reggie. Huh.
606
00:32:43,526 --> 00:32:45,708
I didn't see that coming.
607
00:32:49,078 --> 00:32:51,646
How 'bout some more pie?
608
00:32:51,681 --> 00:32:55,218
How 'bout... no more secrets?
609
00:32:56,675 --> 00:32:58,769
No more secrets.
610
00:32:59,327 --> 00:33:01,288
I can't believe I'm getting
married in less than a month.
611
00:33:01,324 --> 00:33:04,727
I know. It's crazy.
612
00:33:04,747 --> 00:33:06,595
You know, Amy, the seating
chart is important,
613
00:33:06,628 --> 00:33:09,530
but shouldn't you be out
looking for a dress?
614
00:33:09,565 --> 00:33:13,047
I have a dress...
Mrs. Bell is making it for me.
615
00:33:13,067 --> 00:33:16,423
Mrs. Bell? How is this
the first I'm hearing of this?
616
00:33:16,443 --> 00:33:18,205
Why didn't you tell me?!
617
00:33:18,240 --> 00:33:21,942
I was gonna tell you, but then you
had so much on your mind and...
618
00:33:21,977 --> 00:33:23,896
You see, when I found
mom's dress in the attic,
619
00:33:23,916 --> 00:33:25,311
I wrote to Mrs. bell
620
00:33:25,346 --> 00:33:27,548
and I told her
how beautiful I thought it was.
621
00:33:27,582 --> 00:33:29,250
And she wrote back and told me
622
00:33:29,284 --> 00:33:30,954
she would love to make mine too,
623
00:33:30,974 --> 00:33:32,619
so... I said yes.
624
00:33:32,654 --> 00:33:36,057
Amy, that's... that's amazing.
625
00:33:36,090 --> 00:33:38,125
Mom would be
really, really happy.
626
00:33:41,977 --> 00:33:44,198
- Hey.
- Hey.
627
00:33:44,231 --> 00:33:45,484
Thanks for picking
that stuff up.
628
00:33:45,505 --> 00:33:47,722
Not a problem.
629
00:33:47,742 --> 00:33:50,469
You sure you wanna
be doing this, right now?
630
00:33:50,489 --> 00:33:54,703
Yeah. It feels good to...
be focusing on something else.
631
00:33:57,711 --> 00:33:59,244
Hey, sweetie, did
you want a snack?
632
00:33:59,279 --> 00:34:01,064
Because dinner's not gonna be
for a while.
633
00:34:01,084 --> 00:34:03,163
I'm not hungry.
634
00:34:03,984 --> 00:34:06,419
Is this your seating chart?
635
00:34:06,452 --> 00:34:08,420
Yeah. Would you
like to give us a hand?
636
00:34:08,454 --> 00:34:10,222
Actually, I was wondering if...
637
00:34:10,257 --> 00:34:13,065
maybe you could help me
with that new trick?
638
00:34:13,920 --> 00:34:16,541
All right. Let's go.
639
00:34:21,835 --> 00:34:24,704
Now when you're
ready, drop down.
640
00:34:24,737 --> 00:34:26,304
That's it,
but let go of the horn.
641
00:34:26,338 --> 00:34:28,173
Come on, drop down.
642
00:34:28,208 --> 00:34:31,260
- It's scary!
- Come on! Agh!
643
00:34:34,246 --> 00:34:36,782
All right!
644
00:34:36,817 --> 00:34:39,284
Okay, close... close.
645
00:34:39,318 --> 00:34:41,052
Whoa... boy.
646
00:34:41,088 --> 00:34:43,788
Sandra makes it look so easy.
647
00:34:43,822 --> 00:34:45,824
Yes, well, she's been doing
the stroud layout for a long time.
648
00:34:45,858 --> 00:34:48,025
You have to be brave
and lean out.
649
00:34:48,059 --> 00:34:49,793
Well, I'm never
gonna get it this.
650
00:34:49,829 --> 00:34:52,244
It's a difficult move...
It just takes time.
651
00:34:52,264 --> 00:34:56,101
I don't have time.
The audition is tomorrow.
652
00:34:56,135 --> 00:35:00,038
Georgie, you don't
need a new trick, okay?
653
00:35:00,072 --> 00:35:02,072
Just focus on nailing
the Fender drag
654
00:35:02,108 --> 00:35:05,643
'cause it's great
and you're ready.
655
00:35:05,677 --> 00:35:09,554
Okay, okay, you're right.
You're right. Okay.
656
00:35:17,900 --> 00:35:19,773
Okay. Just get here as
soon as you can, all right?
657
00:35:19,793 --> 00:35:22,159
It's about to start. Okay.
658
00:35:22,193 --> 00:35:24,380
Ty's on his way. He's just
gonna stop at his place first.
659
00:35:24,400 --> 00:35:25,900
Okay.
660
00:35:25,920 --> 00:35:29,132
Um... I'll be right back.
661
00:35:29,626 --> 00:35:32,268
Hey... you look nice.
662
00:35:32,302 --> 00:35:35,773
No, I don't!
These costumes are horrible.
663
00:35:35,806 --> 00:35:38,007
Aren't they?
I hate pink.
664
00:35:38,041 --> 00:35:40,309
You're joking, right?
It's like the best colour ever.
665
00:35:40,344 --> 00:35:41,945
Hi, girls!
666
00:35:41,980 --> 00:35:44,014
Looks like we're ready.
667
00:35:44,047 --> 00:35:46,016
Trudie's here and she's eager
to see what you guys can do.
668
00:35:46,050 --> 00:35:48,351
Okay, Olivia, you're up first.
669
00:35:48,385 --> 00:35:52,054
Now... have fun,
and don't forget to smile!
670
00:35:52,088 --> 00:35:54,990
Okay. All right, well, I uh...
I guess this is it.
671
00:35:55,025 --> 00:35:57,190
Good luck!
672
00:36:00,264 --> 00:36:03,172
- Hey, honey.
- Dad! You made it!
673
00:36:03,193 --> 00:36:04,567
Yeah.
674
00:36:04,601 --> 00:36:06,568
Oh, Casey's covering for me
at the diner.
675
00:36:06,603 --> 00:36:08,670
She said she didn't want me
to miss this.
676
00:36:08,704 --> 00:36:10,789
Well, you know, I can't
thank you both enough.
677
00:36:10,809 --> 00:36:12,552
- It's means a lot to me.
- Well...
678
00:36:12,572 --> 00:36:14,911
It's not a problem, really.
679
00:36:14,945 --> 00:36:17,112
I gotta talk to you...
680
00:36:17,146 --> 00:36:19,248
'Cause clearly
you've lost your mind.
681
00:36:19,282 --> 00:36:21,449
don't, Tim.
Honestly...
682
00:36:21,483 --> 00:36:23,885
Do you think
this is easy for me?
683
00:36:23,920 --> 00:36:26,987
Huh? This is...
this is my family here, Tim.
684
00:36:27,023 --> 00:36:30,291
- This is my home, okay?
- Oh, that's good. Your home?
685
00:36:30,311 --> 00:36:32,391
Yeah.
686
00:36:33,197 --> 00:36:35,985
This is the hardest thing I've ever
had to do, so can you give me a break?
687
00:36:36,005 --> 00:36:38,596
Then do the right thing.
688
00:36:39,030 --> 00:36:40,367
I'm not sure what the
right thing is anymore-
689
00:36:40,402 --> 00:36:41,735
That's your
problem right there.
690
00:36:41,769 --> 00:36:43,606
- Okay, thanks.
- Dad, please.
691
00:36:43,626 --> 00:36:48,342
And here's our first
rider, Olivia Wheaton, riding Winner.
692
00:37:01,722 --> 00:37:04,324
What?! Are you kidding me?
693
00:37:04,358 --> 00:37:05,992
She did the reverse Fender drag!
694
00:37:06,025 --> 00:37:07,360
She stole my signature move!
695
00:37:07,394 --> 00:37:09,538
It's okay, Georgie.
696
00:37:21,000 --> 00:37:23,016
Beat that.
697
00:37:39,427 --> 00:37:43,126
Hey! What the hell do
you think you're doing?
698
00:37:43,530 --> 00:37:45,170
This land's gonna
be mine soon enough.
699
00:37:45,190 --> 00:37:47,467
I just wanna make sure
I get every square inch of it.
700
00:37:47,501 --> 00:37:49,949
You got no legal
right to be here.
701
00:37:49,969 --> 00:37:52,739
Come on, we both know Caleb's not
gonna come up with the cash in time.
702
00:37:52,773 --> 00:37:54,878
So pack up your stuff
and get out,
703
00:37:54,898 --> 00:37:57,550
'cause when I get the go ahead,
it's gonna happen real fast.
704
00:37:57,721 --> 00:38:00,461
I'm warning you. don't do this.
705
00:38:00,481 --> 00:38:01,847
Oh, I'm just getting started.
706
00:38:01,882 --> 00:38:03,657
What's that supposed to mean?
707
00:38:03,677 --> 00:38:05,552
It's called payback, Ty.
708
00:38:05,585 --> 00:38:08,358
I'm sticking it to Caleb,
reclaiming my family's land,
709
00:38:08,378 --> 00:38:09,987
and kicking you to the curb.
710
00:38:10,007 --> 00:38:11,817
Oh, and that stuck up fiancee
of yours
711
00:38:11,836 --> 00:38:13,460
who thinks she can just
blow me off?
712
00:38:13,494 --> 00:38:16,027
When I put her pathetic little
business out of operation,
713
00:38:16,063 --> 00:38:19,831
she's gonna wish she hadn't
turned down all my job offers.
714
00:38:20,699 --> 00:38:22,034
You lose, Ty.
715
00:38:22,068 --> 00:38:23,827
- Ungh!
- Agh!
716
00:38:23,847 --> 00:38:25,737
Ungh!
717
00:38:27,039 --> 00:38:28,940
Oh! Ungh!
718
00:38:32,045 --> 00:38:34,278
- Aggghhhhh!
- Oof!
719
00:38:36,682 --> 00:38:38,717
Hey! Stop!
720
00:38:38,751 --> 00:38:42,137
Get off him! Crazy!
721
00:38:44,556 --> 00:38:46,492
Get your hands off me!
722
00:38:46,525 --> 00:38:49,210
Take it easy!
Take easy, buddy! Come on!
723
00:38:49,536 --> 00:38:51,461
I got you now!
724
00:38:51,847 --> 00:38:54,918
You started this fight,
remember that.
725
00:38:57,311 --> 00:38:59,199
I can't
believe she did that!
726
00:38:59,219 --> 00:39:01,172
Just forget
about Olivia, okay?
727
00:39:01,206 --> 00:39:04,108
Focus on controlling
how you deal with this.
728
00:39:04,143 --> 00:39:05,610
- Just like we practiced.
- Next up, we have...
729
00:39:05,643 --> 00:39:07,577
- Okay...
- Are you ready?
730
00:39:07,612 --> 00:39:09,639
- Riding Checkers.
- I'm ready.
731
00:39:09,659 --> 00:39:11,211
Have fun.
732
00:39:11,231 --> 00:39:12,617
Woo!
733
00:39:49,925 --> 00:39:51,923
Oh no...
734
00:40:21,420 --> 00:40:23,224
Georgie, that was amazing!
735
00:40:23,244 --> 00:40:25,286
I can't believe
you tried that new trick!
736
00:40:25,320 --> 00:40:27,987
Well, I know it wasn't
perfect, but you said to have fun,
737
00:40:28,007 --> 00:40:30,096
and I didn't wanna regret
not trying it.
738
00:40:31,327 --> 00:40:33,528
Well, that was definitely
a winning ride.
739
00:40:35,585 --> 00:40:37,764
It doesn't look like it.
740
00:40:38,501 --> 00:40:41,181
Georgie, that was... incredible!
741
00:40:42,871 --> 00:40:45,306
Trying that stroud layout
was pretty gutsy, Georgie.
742
00:40:45,340 --> 00:40:47,273
It may have just tipped
the scales,
743
00:40:47,309 --> 00:40:49,677
because I am happy
to report that...
744
00:40:49,711 --> 00:40:52,179
you are being offered the spot
on the extreme team!
745
00:40:52,213 --> 00:40:54,047
Congratulations!
746
00:40:54,081 --> 00:40:56,061
You are gonna be a great
addition to the team!
747
00:41:02,721 --> 00:41:05,226
Hey... aw...
748
00:41:06,096 --> 00:41:08,202
Congratulations.
749
00:41:09,916 --> 00:41:11,938
I'm so proud of you!
750
00:41:22,715 --> 00:41:24,010
Ah...
751
00:41:33,643 --> 00:41:35,976
Ty, what's going on?
Where were you...?
752
00:41:38,097 --> 00:41:39,900
Oh my God.
753
00:41:41,650 --> 00:41:43,400
Are you okay?
754
00:41:45,956 --> 00:41:48,333
I think I
might be in trouble, Amy.
755
00:41:51,293 --> 00:41:53,204
So how's this gonna work?
756
00:41:53,239 --> 00:41:55,541
Well, your mom and I haven't
quite sorted it all out yet.
757
00:41:56,195 --> 00:41:58,297
Well... when are you
coming back?
758
00:41:58,317 --> 00:42:00,987
Soon. Very soon, okay?
759
00:42:01,007 --> 00:42:02,681
And I'm gonna call you tonight.
760
00:42:03,414 --> 00:42:05,722
Hey, kitty cat!
761
00:42:06,032 --> 00:42:08,753
Come here.
Oh, you're getting so big.
762
00:42:09,172 --> 00:42:11,661
Be a good girl for mommy, okay?
Daddy's gonna be back soon.
763
00:42:11,681 --> 00:42:13,932
Okay,
daddy, be back soon!
764
00:42:21,411 --> 00:42:23,686
Hey... look at me.
765
00:42:23,706 --> 00:42:26,164
We're gonna figure
this out, okay?
766
00:42:26,572 --> 00:42:28,672
I promise.
767
00:42:29,811 --> 00:42:30,608
I love you.
768
00:43:32,237 --> 00:43:33,668
On the next Heartland...
769
00:43:33,670 --> 00:43:34,503
You're under arrest.
770
00:43:34,505 --> 00:43:35,336
The wedding,
771
00:43:35,338 --> 00:43:36,577
is it on or off?
772
00:43:36,597 --> 00:43:38,302
I could go to jail
for a really long time.
773
00:43:38,322 --> 00:43:40,152
You drop the charges
and I'm all yours.
774
00:43:40,172 --> 00:43:43,005
Will they walk down
the aisle or run away from it?
775
00:43:43,025 --> 00:43:44,384
Let's get married, right now.
776
00:43:44,403 --> 00:43:47,369
Heartland,
next Sunday at 7:00 on CBC.
777
00:43:47,389 --> 00:43:50,342
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
58380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.