All language subtitles for Heartland (CA) - 08x16 - Faking It.KILLERS.English.C.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,486 --> 00:00:02,279 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,299 --> 00:00:04,835 Nice, huh? My dad just got him for me. 3 00:00:04,855 --> 00:00:06,256 His name is Winner, 4 00:00:06,291 --> 00:00:08,361 and that's just what I intend on doing. 5 00:00:08,362 --> 00:00:11,070 There's no chance that you're still seeing Cassandra, right? 6 00:00:11,071 --> 00:00:13,630 Caleb. Caleb! 7 00:00:13,664 --> 00:00:15,198 The real reason you're going to Moose Jaw 8 00:00:15,233 --> 00:00:17,268 is so you can screw up Miranda's wedding? 9 00:00:17,301 --> 00:00:19,269 Well, I have to say congratulations! 10 00:00:20,672 --> 00:00:22,922 Give me-ah, hey! 11 00:00:22,942 --> 00:00:27,044 It's over, Amy. Peter and I, we've... 12 00:00:27,716 --> 00:00:30,271 We've decided to separate. 13 00:00:37,988 --> 00:00:40,023 Did I tell you how much I missed you? 14 00:00:40,057 --> 00:00:41,725 Well, I missed you, too. 15 00:00:44,295 --> 00:00:47,496 I'm glad to hear that Lily's doing so well. 16 00:00:47,530 --> 00:00:51,701 Yeah, the program really seems to be helping. 17 00:00:51,734 --> 00:00:53,779 But it was hard for me to see her there, 18 00:00:53,798 --> 00:00:55,542 but I'm glad I went. 19 00:00:56,752 --> 00:00:59,326 Do you think she's gonna make it to the wedding? 20 00:00:59,347 --> 00:01:02,712 Well, she's pretty determined to be there. 21 00:01:02,731 --> 00:01:05,079 Speaking of that... 22 00:01:05,114 --> 00:01:08,283 Are you sure that you're okay with the venue? 23 00:01:08,317 --> 00:01:10,251 I'm happy with it, if you're happy with it. 24 00:01:10,286 --> 00:01:11,888 I'd marry you anywhere. 25 00:01:16,581 --> 00:01:19,652 I wish I could just stay here all day, like this. 26 00:01:21,795 --> 00:01:25,426 I honestly can't take much more sleeping on the floor, Lou. My neck is killing me. 27 00:01:25,445 --> 00:01:28,063 Look, you don't have to sleep on the floor. I told you that. 28 00:01:28,082 --> 00:01:30,447 Yeah, I know that's what you said, but you're obviously uncomfortable 29 00:01:30,466 --> 00:01:31,605 and I don't wanna... 30 00:01:31,640 --> 00:01:34,052 Look, this isn't easy for either of us. 31 00:01:34,073 --> 00:01:36,343 But we only have to make it through a few more days. 32 00:01:36,378 --> 00:01:38,079 Why can't I just sleep on the couch, maybe, just for tonight? 33 00:01:38,112 --> 00:01:40,055 Then what do we tell Georgie when she sees you? 34 00:01:40,075 --> 00:01:40,997 The truth. 35 00:01:41,018 --> 00:01:44,085 Peter, we agreed to wait until the audition's over. I... 36 00:01:44,118 --> 00:01:46,854 'kay. It's just it's getting harder and harder to pull this off, 37 00:01:46,889 --> 00:01:49,289 and Georgie doesn't miss a thing. 38 00:01:49,323 --> 00:01:51,658 Look, I know, but she has been talking about this tryout for the extreme team 39 00:01:51,692 --> 00:01:54,528 since she didn't make it last year, okay? 40 00:01:54,563 --> 00:01:56,164 As soon as the audition is over, 41 00:01:56,198 --> 00:01:58,165 we are going to make it our priority 42 00:01:58,200 --> 00:01:59,633 to help her get through this, right? 43 00:01:59,668 --> 00:02:02,537 I agree. We'll tell her. 44 00:02:03,001 --> 00:02:05,353 Okay. 45 00:02:05,373 --> 00:02:07,942 Um... I better go get her. She's done her class by now. 46 00:02:07,975 --> 00:02:10,477 Um... Peter, 47 00:02:10,510 --> 00:02:13,948 I should probably fill grandpa and dad in on what's going on. 48 00:02:14,299 --> 00:02:16,807 Okay. You sure? 49 00:02:16,828 --> 00:02:20,054 No. But it has to be done. 50 00:02:20,087 --> 00:02:22,155 All right. Well, I should be a part of that. 51 00:02:22,189 --> 00:02:24,894 No. This is... something I have to do on my own. 52 00:02:24,913 --> 00:02:26,825 No, Lou, this is not something you do on your own. 53 00:02:26,860 --> 00:02:28,127 Yes, it is, Peter. I... 54 00:02:28,162 --> 00:02:30,062 Lou! 55 00:02:30,098 --> 00:02:33,332 Hey, kitty cat! What're you doing? 56 00:02:39,673 --> 00:02:42,508 Uh-huh. Yeah, okay. 57 00:02:42,542 --> 00:02:44,978 Yeah, I'll meet for coffee. I just gotta finish up some work here. 58 00:02:45,012 --> 00:02:48,073 I'll call you when I'm done. Okay, bye. 59 00:02:49,003 --> 00:02:51,250 So? 60 00:02:51,283 --> 00:02:52,985 Gonna actually do some work or just stand here 61 00:02:53,020 --> 00:02:55,420 grinning like a fool all day? 62 00:02:55,454 --> 00:02:57,704 Just talking to Casey. 63 00:02:57,723 --> 00:02:59,591 So it sounds like things are pretty good with you two. 64 00:02:59,626 --> 00:03:01,364 Oh, they couldn't be better. 65 00:03:01,383 --> 00:03:02,977 Yeah, well, I'm glad you... 66 00:03:02,997 --> 00:03:06,799 Got past that whole Moose Jaw thing. 67 00:03:06,834 --> 00:03:09,301 What Moose Jaw thing? I-I never went to the wedding. 68 00:03:09,336 --> 00:03:11,837 What's there to get past? I don't need to tell her anything. 69 00:03:11,872 --> 00:03:13,739 Oh yeah... Yeah, that's right. 70 00:03:13,772 --> 00:03:16,360 Why be honest and upfront with the woman 71 00:03:16,381 --> 00:03:19,444 you might just be in love with. 72 00:03:19,919 --> 00:03:21,847 Hey, uh... Before you go anywhere, 73 00:03:21,881 --> 00:03:24,272 there's something I need to talk to you about inside. 74 00:03:24,293 --> 00:03:26,588 Who? Me or him? 75 00:03:27,364 --> 00:03:29,459 Both of you. 76 00:03:31,676 --> 00:03:33,538 The audition's only a few days away, 77 00:03:33,558 --> 00:03:35,599 so right now you should all be focused 78 00:03:35,620 --> 00:03:37,724 on fine-tuning your tricks. 79 00:03:37,745 --> 00:03:39,649 Okay, I'll see you next time... 80 00:03:39,668 --> 00:03:42,366 And be prepared for a special guest. 81 00:03:42,401 --> 00:03:45,370 Trudie, the extreme team coach, might just drop by, 82 00:03:45,403 --> 00:03:48,973 - to see how you're all doing! - No way! Oh my gosh! 83 00:03:49,007 --> 00:03:50,908 Can you believe the coach is gonna come watch us? 84 00:03:50,942 --> 00:03:53,115 No big whoop. I see her all the time. 85 00:03:53,135 --> 00:03:55,045 You do? 86 00:03:55,079 --> 00:03:58,549 Yeah. She and Sandra are friends. 87 00:03:58,584 --> 00:04:00,617 She drops by during my lessons sometimes. 88 00:04:00,651 --> 00:04:03,687 Trudie's really nice. She's even given me a few tips. 89 00:04:03,721 --> 00:04:05,944 Wait, you still need private lessons? 90 00:04:05,965 --> 00:04:07,806 My dad insisted. 91 00:04:07,825 --> 00:04:10,127 He wants me to kill at the audition. 92 00:04:10,161 --> 00:04:12,128 I've been working on an awesome new trick. 93 00:04:12,163 --> 00:04:14,503 I'd say I have the spot on the team 94 00:04:14,524 --> 00:04:16,199 pretty much in the bag. 95 00:04:16,233 --> 00:04:18,033 Oh, yeah? Well, don't count on it! 96 00:04:18,069 --> 00:04:20,202 Because I know you only joined trick riding to bug me! 97 00:04:20,237 --> 00:04:22,305 So bring it on, because I'm going to whip your butt. 98 00:04:22,338 --> 00:04:24,012 And I've got a new signature trick I'm going to perform 99 00:04:24,033 --> 00:04:25,562 that's pretty off the charts, 100 00:04:25,581 --> 00:04:27,009 and I've been taking private lessons. 101 00:04:27,043 --> 00:04:29,846 - And you know what else? - Georgie! 102 00:04:34,019 --> 00:04:37,478 S08E16 Faking It 103 00:04:37,665 --> 00:04:40,750 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 104 00:05:15,911 --> 00:05:18,860 Separating? I can't believe it. 105 00:05:18,894 --> 00:05:21,696 I thought you two worked this out in Vancouver. 106 00:05:21,730 --> 00:05:25,432 We tried, but it's just not working anymore. 107 00:05:25,947 --> 00:05:28,468 We're not happy, and I wanna stay here 108 00:05:28,502 --> 00:05:31,084 and Peter wants to keep working in Vancouver, so... 109 00:05:31,105 --> 00:05:34,547 So this is about a job for him? I can't believe that guy. 110 00:05:34,567 --> 00:05:36,278 Dad, don't... don't do that, okay? 111 00:05:36,298 --> 00:05:39,348 'Cause this is just as much me as it is Peter. 112 00:05:39,369 --> 00:05:41,115 So what can we do? 113 00:05:41,149 --> 00:05:43,108 Well, the-the girls don't know 114 00:05:43,129 --> 00:05:44,995 and we wanna keep it that way, for now. 115 00:05:45,014 --> 00:05:47,487 At least until Georgie makes it through her audition, which is important. 116 00:05:47,521 --> 00:05:50,456 So if you could just... keep it to yourselves for now. 117 00:05:50,492 --> 00:05:52,379 No. No, I don't wanna hear this. 118 00:05:52,399 --> 00:05:54,295 Dad... 119 00:05:54,329 --> 00:05:58,264 So... this, this separation, maybe it'll... 120 00:05:58,300 --> 00:06:00,432 give you time to sort it out. 121 00:06:00,466 --> 00:06:02,134 I don't think so, grandpa. 122 00:06:02,170 --> 00:06:04,103 It's probably gonna end in divorce. 123 00:06:04,137 --> 00:06:06,673 Well, you really think it's gonna come to that? 124 00:06:06,708 --> 00:06:09,514 I didn't think that Peter and I were ever gonna separate, 125 00:06:09,533 --> 00:06:11,644 but here we are. So... 126 00:06:11,678 --> 00:06:14,074 I just have to be realistic. 127 00:06:14,095 --> 00:06:16,382 Realistic! 128 00:06:16,417 --> 00:06:18,651 Katie? How long were you down there for? 129 00:06:18,685 --> 00:06:21,487 This kind of behaviour is not okay. 130 00:06:21,521 --> 00:06:23,463 - Okay, well fine! - No, it's not okay, Georgie! 131 00:06:23,483 --> 00:06:25,913 What is going on here? 132 00:06:25,934 --> 00:06:28,961 - Go ahead. - It's just Olivia. 133 00:06:28,995 --> 00:06:32,297 She was bragging about her stupid private lessons 134 00:06:32,331 --> 00:06:34,665 and her secret new trick she's gonna perform at the audition 135 00:06:34,701 --> 00:06:37,269 and I just... kind of lost it and told her some crap. 136 00:06:37,302 --> 00:06:39,137 You told her some complete untruths. 137 00:06:39,172 --> 00:06:41,874 Okay, it sounds like Olivia was just trying to wind you up. 138 00:06:41,908 --> 00:06:45,300 Well, I know I should've just ignored her, but... 139 00:06:45,319 --> 00:06:46,663 She drives me crazy! 140 00:06:46,682 --> 00:06:48,879 You know what? Georgie, it's okay. I get it. 141 00:06:48,913 --> 00:06:50,716 Because Olivia kinda drives me crazy, too. 142 00:06:50,750 --> 00:06:53,252 Oh, no, no. I'm sorry, it's not okay, Lou. 143 00:06:53,286 --> 00:06:55,220 We've been through this before with Olivia, Georgie, 144 00:06:55,254 --> 00:06:58,021 and she understands... hey! That it's not acceptable to... 145 00:06:58,057 --> 00:06:59,831 That's not what I meant, Peter. 146 00:06:59,851 --> 00:07:01,817 You know how I feel about lying. 147 00:07:01,838 --> 00:07:05,002 But Olivia is a challenging personality, and you... 148 00:07:05,764 --> 00:07:08,266 and you raise some excellent points 149 00:07:08,300 --> 00:07:11,403 that, you know, I think Georgie should really reflect on, right? 150 00:07:11,423 --> 00:07:13,036 Uh... sure. 151 00:07:17,108 --> 00:07:18,976 Hey... 152 00:07:19,011 --> 00:07:22,379 Look, um... I know you have a lot on your plate right now, 153 00:07:22,413 --> 00:07:24,981 but... I was hoping maybe you could help Georgie prep for that tryout? 154 00:07:25,016 --> 00:07:27,350 Yeah. Why, what's up? 155 00:07:27,386 --> 00:07:30,100 I just... I just wanna level the playing field for her a little bit, you know, 156 00:07:30,120 --> 00:07:34,060 and... it might help keep her busy. 157 00:07:34,326 --> 00:07:38,360 I know we can't keep this up for much longer, but I... 158 00:07:38,396 --> 00:07:41,598 I'd love to give the girls a few more days of "normal" if I can. 159 00:07:41,632 --> 00:07:43,841 Of course. I'd be happy to help. 160 00:07:43,862 --> 00:07:45,983 Thanks. 161 00:07:51,542 --> 00:07:55,576 Four... five... six... 162 00:07:55,731 --> 00:08:00,074 Seven... eight... nine... 163 00:08:01,502 --> 00:08:05,565 Ten! Ready or not, here I come! 164 00:08:07,391 --> 00:08:11,648 I wonder where Katie could be? I can't find her anywhere! 165 00:08:12,579 --> 00:08:15,531 Boo! I found you! Hey! Where are you going? 166 00:08:15,564 --> 00:08:18,067 - I got you! I found you! - Where are you going?! 167 00:08:18,100 --> 00:08:20,269 Hey... ah, it's almost time for Katie's nap, 168 00:08:20,303 --> 00:08:22,562 so why don't you get started on your homework, okay? 169 00:08:22,581 --> 00:08:24,081 It's all done. 170 00:08:24,101 --> 00:08:25,415 Well, you're book report isn't. 171 00:08:25,435 --> 00:08:27,045 You can started on that if you got free time. 172 00:08:27,064 --> 00:08:28,175 But it's not due for weeks. 173 00:08:28,211 --> 00:08:30,896 It's not up for discussion. Let's go. 174 00:08:47,011 --> 00:08:48,528 You're back. 175 00:08:48,563 --> 00:08:53,014 Lou, honey, I wanna apologize for reacting the way I did. 176 00:08:54,070 --> 00:08:57,105 It's okay. I... I should've told you sooner... 177 00:08:57,125 --> 00:08:58,740 No. No, no. 178 00:08:58,759 --> 00:09:01,826 With all you're dealing with, I... I understand. 179 00:09:01,846 --> 00:09:03,076 Katie wants to decorate cookies... 180 00:09:03,110 --> 00:09:05,006 when she wakes up. 181 00:09:06,914 --> 00:09:08,745 It's Maggie's. I have to take this. 182 00:09:08,764 --> 00:09:12,253 - Yeah. - Hello? 183 00:09:12,831 --> 00:09:15,851 Can... can you hang on until I get there? 184 00:09:15,871 --> 00:09:18,591 Yes. No, no, no. I'll... I'll be right there. 185 00:09:19,315 --> 00:09:21,099 Now my other server is sick. 186 00:09:21,119 --> 00:09:24,063 Probably the same flu. I... 187 00:09:24,099 --> 00:09:25,432 I know this sounds terrible to say, 188 00:09:25,466 --> 00:09:28,001 but the timing just couldn't be worse. 189 00:09:28,036 --> 00:09:30,144 I... I really need to be here for the kids right now. 190 00:09:30,163 --> 00:09:31,399 I mean, you know... 191 00:09:31,419 --> 00:09:33,240 Georgie's out practicing with Amy and... 192 00:09:33,274 --> 00:09:35,432 God knows if she finished her book report. 193 00:09:35,452 --> 00:09:36,543 And Katie, she's... 194 00:09:36,576 --> 00:09:38,527 She's gonna wake up any minute and she's gonna wanna do this, 195 00:09:38,547 --> 00:09:40,373 but we'll just... We'll do it another time. 196 00:09:40,393 --> 00:09:43,428 - Lou, let me do it. - No, dad. 197 00:09:43,448 --> 00:09:45,719 Honey, I did it the whole time you were in Vancouver. 198 00:09:45,753 --> 00:09:48,051 You were supervising. It's not the same as being on the front lines. 199 00:09:48,071 --> 00:09:50,155 I can handle it. 200 00:09:50,190 --> 00:09:54,293 Look, it's a really sweet offer, but... 201 00:09:54,327 --> 00:09:56,515 I wish I could fix everything for you, 202 00:09:56,536 --> 00:09:58,629 but I can't. 203 00:09:59,157 --> 00:10:00,966 So let me do this. 204 00:10:01,000 --> 00:10:04,557 I'll look after Maggie's, and I'll be there for as long as you need me. 205 00:10:05,302 --> 00:10:06,264 Really? 206 00:10:06,283 --> 00:10:08,474 Yeah, just let me do it. 207 00:10:09,567 --> 00:10:11,677 Thank you. 208 00:10:12,345 --> 00:10:15,477 All right. Let's try the Fender drag. 209 00:10:16,696 --> 00:10:19,948 That's it. That's good! Keep that leg extended. 210 00:10:21,674 --> 00:10:23,024 Hi! 211 00:10:23,381 --> 00:10:25,789 Good job. Nice! 212 00:10:26,422 --> 00:10:28,309 Hey! I mean, that looked great. 213 00:10:28,330 --> 00:10:29,995 You've definitely shown improvement. 214 00:10:30,028 --> 00:10:32,783 Okay, well, it needs to be perfect for the tryouts. 215 00:10:32,803 --> 00:10:34,226 Well, Georgie, 216 00:10:34,246 --> 00:10:36,677 the more you practice the better it's gonna get. 217 00:10:36,697 --> 00:10:39,081 The thing is, I could really use a new trick. 218 00:10:39,101 --> 00:10:41,304 We don't really have time to learn a new trick. 219 00:10:41,340 --> 00:10:43,331 Well, Olivia's got a whole new signature move 220 00:10:43,351 --> 00:10:45,225 she's gonna perform. 221 00:10:45,567 --> 00:10:47,584 Let me think about it, okay? 222 00:10:47,878 --> 00:10:49,864 Yes! 223 00:10:51,212 --> 00:10:53,494 All right. 224 00:10:53,514 --> 00:10:55,106 There you go. Thank you very much. 225 00:10:55,126 --> 00:10:56,922 And sir, that is for you. 226 00:10:56,942 --> 00:10:59,423 Yup, coming! And I'll fill this up. 227 00:11:00,416 --> 00:11:02,303 Okay! I got it. 228 00:11:02,323 --> 00:11:04,394 I'll be right there. 229 00:11:04,428 --> 00:11:06,797 So did you invite me over here so I could wait tables? 230 00:11:06,831 --> 00:11:09,865 Actually, when I called you, it was completely empty in here, so... 231 00:11:09,885 --> 00:11:12,302 If you wanna help me out, you can. 232 00:11:12,336 --> 00:11:14,616 It's up to you. 233 00:11:14,910 --> 00:11:16,974 Follow my lead. 234 00:11:16,994 --> 00:11:19,658 Okay. Thank you. 235 00:11:20,341 --> 00:11:22,511 Oh, guys. I'm kinda swamped. 236 00:11:22,546 --> 00:11:23,947 I tell you what, just get me next time, okay? 237 00:11:23,980 --> 00:11:27,017 No, no, no. What'd they have? 238 00:11:27,051 --> 00:11:30,736 Uh... they had the... the chili and corn bread, 239 00:11:30,756 --> 00:11:32,522 and two coffees. 240 00:11:32,556 --> 00:11:35,124 So with tax, that would be... $22.56, 241 00:11:35,158 --> 00:11:38,293 or $11.28 apiece. 242 00:11:38,327 --> 00:11:40,863 That's... that's right. Very good. 243 00:11:40,898 --> 00:11:44,198 Yeah. Follow my lead, Tim. 244 00:11:49,928 --> 00:11:52,040 So, Amy, um... 245 00:11:52,075 --> 00:11:54,543 Have you started working on the seating chart for the reception? 246 00:11:54,576 --> 00:11:57,913 Not yet, Lou, but... I'll get to it soon. 247 00:12:02,951 --> 00:12:05,784 So, Georgie, how're you feeling about the tryouts? 248 00:12:05,804 --> 00:12:06,922 Mm. Great! 249 00:12:06,956 --> 00:12:09,150 I'm definitely ready now that Amy's helping me. 250 00:12:17,370 --> 00:12:19,852 What's going on? 251 00:12:21,838 --> 00:12:23,668 Divorce! 252 00:12:26,336 --> 00:12:27,674 What do you mean divorce? 253 00:12:32,153 --> 00:12:34,014 Who's getting a divorce? 254 00:12:40,129 --> 00:12:41,840 Georgie... 255 00:12:42,783 --> 00:12:44,484 Is it true?! 256 00:12:47,270 --> 00:12:49,889 Yeah. We're getting separated. 257 00:12:49,908 --> 00:12:52,506 - Why are you doing this?! - It's complicated. 258 00:12:52,540 --> 00:12:54,802 Why? Why is it complicated? 259 00:12:54,803 --> 00:12:57,312 I guess the bottom line is we... 260 00:12:57,346 --> 00:12:58,613 stopped listening to each other. 261 00:12:58,647 --> 00:13:00,312 What does that even mean? 262 00:13:00,332 --> 00:13:02,950 - Well, eventually, we... - We just, we... 263 00:13:02,984 --> 00:13:04,951 We realized that want different things. 264 00:13:04,985 --> 00:13:06,033 Like what? 265 00:13:06,053 --> 00:13:07,818 You know what? We would rather focus on 266 00:13:07,839 --> 00:13:09,717 the two important things that unite us... 267 00:13:09,738 --> 00:13:11,082 You and Katie. 268 00:13:11,102 --> 00:13:14,048 Because no matter what happens, we will always be your parents. 269 00:13:14,068 --> 00:13:16,047 And we will always be a family. 270 00:13:16,067 --> 00:13:19,003 How? How will we be a family? 271 00:13:19,067 --> 00:13:21,635 I'll still be here all the time. 272 00:13:21,669 --> 00:13:23,471 I don't even think you'll find it that much different, honey. 273 00:13:23,504 --> 00:13:25,940 It'll be totally different! How can you even say that?! 274 00:13:25,974 --> 00:13:29,109 Georgie, look. I know this is hard, trust me, 275 00:13:29,144 --> 00:13:31,510 but we are gonna answer all of your questions, 276 00:13:31,546 --> 00:13:34,072 and we will be there for you no matter what. 277 00:13:34,091 --> 00:13:35,548 No, you won't! Because if you wanted to be there for me, 278 00:13:35,582 --> 00:13:37,049 then you wouldn't be doing this! 279 00:13:37,070 --> 00:13:37,998 No, no, no, Georgie. 280 00:13:38,018 --> 00:13:40,855 No! I don't wanna talk to either of you! 281 00:13:47,861 --> 00:13:50,596 - Hey, Caleb! - Hey, man. 282 00:13:50,630 --> 00:13:52,399 Uh, good to see you. 283 00:13:52,432 --> 00:13:54,299 Are you sure about that? 284 00:13:54,335 --> 00:13:56,470 I got tired of waiting for you to call me back. 285 00:13:56,504 --> 00:13:59,225 Yeah, sorry. Um... uh... Business has kinda ramped up. 286 00:13:59,245 --> 00:14:02,375 - It's been crazy. - I hear. So how's it going? 287 00:14:02,409 --> 00:14:04,143 We're moving into a higher end stock, 288 00:14:04,177 --> 00:14:07,046 so, uh, it's going really great so far. 289 00:14:07,198 --> 00:14:09,715 Well, that's not the impression Amy got. 290 00:14:09,750 --> 00:14:12,418 Am-oh... okay, look, I know what you guys are thinking. 291 00:14:12,451 --> 00:14:14,486 Don't worry, I got it covered, all right? 292 00:14:14,520 --> 00:14:16,889 Great. Can't wait to hear all about it. 293 00:14:19,958 --> 00:14:22,661 Look, man, I can't tonight. I'm still on the clock. 294 00:14:22,696 --> 00:14:25,062 What's he doing here? 295 00:14:25,097 --> 00:14:27,198 Pretty sure that's none of your business. 296 00:14:27,232 --> 00:14:28,903 Well, Caleb and I have actual business to discuss, 297 00:14:28,923 --> 00:14:30,702 if you don't mind... 298 00:14:30,736 --> 00:14:33,405 And if I do? You gonna get out and sucker punch me again? 299 00:14:33,440 --> 00:14:35,974 I'll catch up with you tomorrow, 'kay? 300 00:14:36,471 --> 00:14:38,543 Yeah, sure. 301 00:14:55,145 --> 00:14:57,796 don't tell me it's gonna be okay because it's not. 302 00:14:58,043 --> 00:15:01,466 They love you, Georgie. 303 00:15:02,682 --> 00:15:04,869 If they loved me, they wouldn't do this! 304 00:15:04,903 --> 00:15:07,703 They couldn't love you more. 305 00:15:12,775 --> 00:15:15,611 I've got ya. 306 00:15:16,529 --> 00:15:18,514 I've got ya. 307 00:15:18,549 --> 00:15:21,231 I knew it was too good to be true! 308 00:15:22,988 --> 00:15:25,140 Well, you'll still be a family. 309 00:15:25,161 --> 00:15:27,385 It'll... it'll just look a little different is all. 310 00:15:30,928 --> 00:15:33,700 You'll see. It's not the end of the world. 311 00:15:37,096 --> 00:15:39,635 How long have they been faking it? 312 00:15:39,671 --> 00:15:43,070 It's been real hard for them, Georgie. 313 00:15:43,969 --> 00:15:49,124 They waited to tell you because they wanted to keep things normal for you. 314 00:15:51,480 --> 00:15:55,618 Well... do you think there's a chance they'll change their minds? 315 00:15:55,652 --> 00:15:58,772 Well, anything's possible, that's for sure. 316 00:16:00,403 --> 00:16:02,557 But I wouldn't count on it. 317 00:16:02,592 --> 00:16:04,961 They didn't come to this decision lightly. 318 00:16:04,995 --> 00:16:09,649 They... they tried hard to work things out. 319 00:16:11,701 --> 00:16:14,636 Why can't they try harder? 320 00:16:28,870 --> 00:16:31,086 Oh, hey. There you are. 321 00:16:31,120 --> 00:16:33,020 Look, Georgie, listen. Geor... 322 00:16:33,054 --> 00:16:36,982 Now, Lou, just... Let her be. 323 00:16:37,525 --> 00:16:40,259 You and Peter, you've been living with this for a while now. 324 00:16:40,279 --> 00:16:42,245 She needs time to catch up. 325 00:16:42,264 --> 00:16:44,865 Oh, grandpa... 326 00:16:44,900 --> 00:16:46,967 It wasn't supposed to happen that way. 327 00:16:47,003 --> 00:16:49,756 I doubt there's a right way to go about it. 328 00:16:49,777 --> 00:16:54,221 Yeah, but she's just been through so much already and... 329 00:16:55,876 --> 00:17:00,414 Hey... so Katie's down. Um... where's Georgie? 330 00:17:00,448 --> 00:17:02,783 Uh, she just went to bed. I think I will, too. 331 00:17:02,817 --> 00:17:04,460 Okay. 332 00:17:07,154 --> 00:17:11,157 So, Katie, she... has no idea what she was saying. 333 00:17:11,192 --> 00:17:13,826 Oh, thank God. 334 00:17:14,237 --> 00:17:16,829 That was my fault, okay? I-I-I... 335 00:17:16,865 --> 00:17:18,432 I was talking to grandpa about it, 336 00:17:18,465 --> 00:17:20,497 and she must have overheard me. I am so sorry. 337 00:17:20,517 --> 00:17:22,068 Don't. don't be sorry, okay? 338 00:17:22,103 --> 00:17:24,871 It was gonna come out sooner or later anyway, so... 339 00:17:24,891 --> 00:17:28,040 Yeah. I guess it's a relief, right? 340 00:17:28,076 --> 00:17:31,934 I mean... we don't have to pretend anymore. 341 00:17:33,642 --> 00:17:35,327 You don't have to sleep on the floor. 342 00:17:37,151 --> 00:17:41,335 It just makes it... very real. 343 00:17:44,523 --> 00:17:46,692 Peter, are we doing the right thing? 344 00:17:46,712 --> 00:17:48,994 I mean, for Georgie, she... 345 00:17:49,028 --> 00:17:50,913 She's already been through so much in her life, 346 00:17:50,932 --> 00:17:54,133 and it took her so long to... to trust us, 347 00:17:54,166 --> 00:17:58,369 and to feel like she was a part of our family and... 348 00:17:58,404 --> 00:18:01,317 How can we do this to her now? 349 00:18:02,308 --> 00:18:05,671 She's... she's resilient. Georgie's resilient. 350 00:18:05,691 --> 00:18:07,413 She'll get through it. 351 00:18:08,188 --> 00:18:10,080 So will we. 352 00:18:10,250 --> 00:18:11,316 Yeah... 353 00:18:11,349 --> 00:18:14,128 Kids are only happy when their parents are happy. 354 00:18:14,330 --> 00:18:16,208 You're right. 355 00:18:21,094 --> 00:18:24,424 Whew! Well, thank you for helping out today. 356 00:18:24,444 --> 00:18:26,999 - I think we did pretty well. - Mm... 357 00:18:27,733 --> 00:18:29,498 Yes, working in close quarters, 358 00:18:29,518 --> 00:18:32,769 that is a true relationship test. 359 00:18:33,224 --> 00:18:36,973 You know, yeah, it's good to test a relationship. 360 00:18:37,220 --> 00:18:39,977 I'm real sorry to hear about Lou and Peter. 361 00:18:41,019 --> 00:18:42,113 You doing okay? 362 00:18:42,147 --> 00:18:45,148 I... I don't know how I feel about that. 363 00:18:45,182 --> 00:18:47,190 Lou said that they were trying to work things out 364 00:18:47,210 --> 00:18:48,653 and then they... 365 00:18:48,686 --> 00:18:52,324 finally decided that they weren't happy anymore. 366 00:18:52,344 --> 00:18:54,372 Well, it's gotta be tough, 367 00:18:54,392 --> 00:18:57,324 especially when kids are involved. 368 00:18:57,344 --> 00:19:00,530 At least it sounds like they're finally being honest with each other, right? 369 00:19:00,565 --> 00:19:02,906 I mean, in a relationship, if you don't have honesty, 370 00:19:02,926 --> 00:19:06,292 then... you don't have much of anything, do you? 371 00:19:08,698 --> 00:19:10,440 Do you want a piece of pie? 372 00:19:10,474 --> 00:19:13,067 I would love some pie. 373 00:19:14,878 --> 00:19:16,680 Oh hey, what do you have in the way of cheese? 374 00:19:16,713 --> 00:19:19,613 Because there is nothing like a piece of apple pie 375 00:19:19,633 --> 00:19:21,428 and a slice of aged cheddar. 376 00:19:21,448 --> 00:19:24,327 I don't know. We have ice cream. 377 00:19:24,347 --> 00:19:26,556 I'll go check. 378 00:19:35,413 --> 00:19:37,942 Love, Reggie? 379 00:19:43,973 --> 00:19:47,175 Poor Georgie. That's a tough way to find out. 380 00:19:47,913 --> 00:19:50,478 It was pretty awful. 381 00:19:51,310 --> 00:19:53,291 But I would rather not talk about it. 382 00:19:53,311 --> 00:19:56,151 Why don't you tell me how your day was instead? 383 00:19:57,025 --> 00:19:59,181 Okay. Well, I uh... 384 00:19:59,201 --> 00:20:01,223 I tracked down Caleb at the rodeo grounds. 385 00:20:01,243 --> 00:20:03,006 How's he doing? 386 00:20:03,026 --> 00:20:04,358 I didn't get the chance to find out, 387 00:20:04,394 --> 00:20:07,461 because Jesse showed up. Caleb blew me off. 388 00:20:07,496 --> 00:20:09,515 That doesn't sound like him. 389 00:20:09,535 --> 00:20:11,432 I know. 390 00:20:11,465 --> 00:20:13,401 So... I think I'm gonna invite him over 391 00:20:13,434 --> 00:20:16,269 and see how big a hole he's dug for himself. 392 00:20:16,304 --> 00:20:18,732 That's probably a good idea. 393 00:20:21,540 --> 00:20:23,686 I should go. 394 00:20:25,750 --> 00:20:27,814 Oh, you sure you can't stay a bit longer? 395 00:20:27,848 --> 00:20:29,984 I just wanna be there for Georgie, 396 00:20:30,005 --> 00:20:32,012 and for Lou. Okay? 397 00:20:32,032 --> 00:20:33,910 I get it. 398 00:20:37,159 --> 00:20:40,393 Okay, maybe a couple more minutes. 399 00:20:51,467 --> 00:20:53,874 Georgie? 400 00:20:54,569 --> 00:20:56,576 Sweetheart? 401 00:21:37,346 --> 00:21:41,848 Go get 'em, Georgie! Show 'em what you got! 402 00:21:41,883 --> 00:21:43,916 You might wanna cut her some slack. 403 00:21:43,951 --> 00:21:47,121 They tend to overcompensate, especially at first. 404 00:21:47,154 --> 00:21:49,027 What're you talking about? 405 00:21:49,047 --> 00:21:50,958 I'm talking about parents. 406 00:21:50,991 --> 00:21:52,641 Guilt turns them into real weirdos. 407 00:21:52,661 --> 00:21:55,425 Trust me. I know all about it. 408 00:21:56,096 --> 00:21:58,182 Look... I may or may not have overheard your mom 409 00:21:58,202 --> 00:22:01,487 filling Sandra in on the "situation" before class. 410 00:22:01,507 --> 00:22:04,002 What?! That is none of your business! 411 00:22:04,038 --> 00:22:05,605 Besides, what do you even care? 412 00:22:05,640 --> 00:22:08,208 Take a chill pill, already. 413 00:22:08,241 --> 00:22:10,809 I just thought you might like to know that I can relate. 414 00:22:10,844 --> 00:22:12,179 I doubt that. 415 00:22:12,212 --> 00:22:14,146 Oh, yeah? 416 00:22:14,182 --> 00:22:17,549 Well, my mom's not actually my mom, so... 417 00:22:17,584 --> 00:22:19,751 You know, if you're not interested... 418 00:22:19,787 --> 00:22:22,568 you can just forget it. 419 00:22:27,890 --> 00:22:29,228 Hey, Caleb! 420 00:22:29,261 --> 00:22:31,730 You look like you could use one of this. 421 00:22:32,232 --> 00:22:34,314 You'd be right about that. 422 00:22:34,334 --> 00:22:36,067 Thanks, man. 423 00:22:36,102 --> 00:22:39,913 Look, uh... Sorry about last night. 424 00:22:39,933 --> 00:22:42,990 - Duty called. - Hey, it's no problem. 425 00:22:43,409 --> 00:22:45,544 I get it. 426 00:22:45,578 --> 00:22:47,378 But what was Jesse doing here? 427 00:22:47,855 --> 00:22:50,322 He is my partner. 428 00:22:50,342 --> 00:22:53,184 I know, but I thought he wasn't gonna be involved in the day-to-day. 429 00:22:53,219 --> 00:22:54,986 And I thought me giving you that big bag of money... 430 00:22:55,020 --> 00:22:58,278 meant it wasn't your business anymore. 431 00:23:01,586 --> 00:23:03,260 Look, Caleb... 432 00:23:03,295 --> 00:23:06,797 Amy told me that those thoroughbreds cost fifty grand each. 433 00:23:06,832 --> 00:23:11,000 I'm worried about you, man. We both are. 434 00:23:11,451 --> 00:23:15,019 Jesse is pretty hands on, actually. 435 00:23:15,440 --> 00:23:17,775 And how's that going for you? 436 00:23:17,808 --> 00:23:21,613 Fine. As long as you don't mind being treated like hired help. 437 00:23:22,390 --> 00:23:24,515 What're you talking about? 438 00:23:28,787 --> 00:23:31,188 Come on, Caleb, you gotta tell me what's going on? 439 00:23:31,222 --> 00:23:32,722 Jesse's been fronting me all the money 440 00:23:32,758 --> 00:23:35,417 to cover the costs of the stock we buy, 441 00:23:35,438 --> 00:23:36,760 and my half of the stable fees. 442 00:23:36,795 --> 00:23:39,934 So, in reality, he's calling all the shots 443 00:23:39,954 --> 00:23:43,162 and I'm just sort of... along for the ride. 444 00:23:43,347 --> 00:23:45,650 Yippy. 445 00:23:46,419 --> 00:23:47,951 I don't know what to say. 446 00:23:47,971 --> 00:23:50,111 How about... I told you so? 447 00:23:50,131 --> 00:23:52,998 'Cause you did. More than once. 448 00:23:56,445 --> 00:23:58,701 Okay, Caleb, there's gotta be a way outta this. 449 00:23:58,721 --> 00:24:00,348 Why don't you come over, 450 00:24:00,384 --> 00:24:01,951 I'll throw some steaks on the barbecue, and we'll figure this out. 451 00:24:01,986 --> 00:24:05,423 There's nothing to figure out. I'm in way over my head. 452 00:24:05,703 --> 00:24:07,657 So what're you gonna do? 453 00:24:08,991 --> 00:24:10,526 It's not your problem. 454 00:24:10,559 --> 00:24:13,330 But steaks? Yeah, I'm... I'm in. 455 00:24:17,933 --> 00:24:21,103 Um... I'm really sorry about earlier. 456 00:24:21,951 --> 00:24:24,539 That's okay. 457 00:24:24,898 --> 00:24:28,105 So what do you mean your mom's not really your mom? 458 00:24:28,125 --> 00:24:30,432 My parents got divorced four years ago, 459 00:24:30,451 --> 00:24:32,247 and my dad remarried. 460 00:24:32,281 --> 00:24:35,650 I call her mom, but she's actually my stepmother. 461 00:24:35,851 --> 00:24:37,864 It's not that big a deal. 462 00:24:37,884 --> 00:24:40,784 Well, it sure sounds like a big deal. 463 00:24:40,986 --> 00:24:42,691 There are perks. 464 00:24:42,724 --> 00:24:46,327 That's what the horses and the private lessons are all about. 465 00:24:46,362 --> 00:24:50,199 I told you, guilt can make parents act pretty kooky. 466 00:24:55,596 --> 00:24:58,366 So do you... miss your real mom? 467 00:24:58,386 --> 00:24:59,906 Yeah. 468 00:24:59,942 --> 00:25:02,844 I don't see her nearly as much as I'd like to, 469 00:25:02,877 --> 00:25:06,469 but, eventually, you just get used to it. 470 00:25:13,555 --> 00:25:16,923 You almost look like you know what you're doing. 471 00:25:17,325 --> 00:25:18,726 You here to check up on me? 472 00:25:18,759 --> 00:25:21,404 I'm just looking for a cup of coffee. 473 00:25:22,800 --> 00:25:24,931 So I heard from Lou last night. 474 00:25:24,965 --> 00:25:27,032 Sounds like she's having a rough time. 475 00:25:27,067 --> 00:25:30,503 Yeah. It's going about as well as can be expected. 476 00:25:30,538 --> 00:25:32,405 Yeah, well, that's the thing about relationships, Jack. 477 00:25:32,440 --> 00:25:35,488 They all end up in heartache. 478 00:25:35,508 --> 00:25:39,173 - What happened now? - Who says anything happened? 479 00:25:39,653 --> 00:25:41,480 Good then. 480 00:25:42,275 --> 00:25:45,417 I saw a text that to Casey got from some guy. 481 00:25:45,451 --> 00:25:49,221 - So? - So it said, "with love, Reggie." 482 00:25:49,737 --> 00:25:51,624 She's meeting with Reggie, right now. 483 00:25:51,657 --> 00:25:53,625 Who is that? Some old flame? 484 00:25:53,660 --> 00:25:56,054 I don't know who it is. I've never heard of the guy. 485 00:25:56,074 --> 00:25:57,652 She's never mentioned him. 486 00:25:57,672 --> 00:25:59,590 You know, you are some piece of work. 487 00:25:59,611 --> 00:26:00,878 What're you talking about? 488 00:26:00,898 --> 00:26:03,935 Why can't you learn anything? 489 00:26:03,970 --> 00:26:06,288 You wanna know something, you ask questions. 490 00:26:06,308 --> 00:26:08,839 You don't keep jumping to conclusions all the time. 491 00:26:08,875 --> 00:26:10,976 You expect Casey to lay her cards on the table, 492 00:26:11,010 --> 00:26:14,422 well, you have to show her your hand first. 493 00:26:14,607 --> 00:26:16,732 It's a two-way street. 494 00:26:18,151 --> 00:26:20,644 Okay, we have time for one more. 495 00:26:20,664 --> 00:26:22,922 - Sandra! Hi. - Hi! 496 00:26:22,955 --> 00:26:27,025 This is my friend, Trudie. She's the extreme team trainer. 497 00:26:27,058 --> 00:26:29,627 I don't wanna interrupt. Just pretend I'm not here. 498 00:26:29,662 --> 00:26:32,290 All right, everyone settle down. 499 00:26:32,310 --> 00:26:34,694 Olivia, you're up. 500 00:26:53,384 --> 00:26:55,052 Nice work! 501 00:26:55,086 --> 00:26:57,356 That's a good note to end the class on. 502 00:26:57,376 --> 00:26:59,811 I'll see you all at the tryout! 503 00:27:10,586 --> 00:27:13,564 So, uh... how'd that meeting go? 504 00:27:13,584 --> 00:27:15,704 It was productive. 505 00:27:16,231 --> 00:27:18,119 Productive... 506 00:27:18,140 --> 00:27:20,979 Interesting choice of words. 507 00:27:21,366 --> 00:27:23,500 Not really. 508 00:27:24,042 --> 00:27:27,916 - What's going on with you? - Nothing. 509 00:27:27,951 --> 00:27:30,953 I just thought it'd be great if we could talk about things. 510 00:27:31,627 --> 00:27:33,789 Okay. I'll bite. What kind of things? 511 00:27:33,824 --> 00:27:35,733 Well, you gotta admit, there's still a lot 512 00:27:35,753 --> 00:27:37,953 that we don't know about each other, so... 513 00:27:37,973 --> 00:27:39,644 I was thinking maybe... uh... 514 00:27:39,664 --> 00:27:41,739 Okay, how 'bout we tell each other something 515 00:27:41,759 --> 00:27:43,615 that the other person doesn't know. 516 00:27:43,635 --> 00:27:46,272 Like what? 517 00:27:46,292 --> 00:27:49,137 Like um... 518 00:27:49,781 --> 00:27:53,075 Okay. Okay, you'll laugh at this. 519 00:27:53,628 --> 00:27:56,835 I thought about crashing Miranda's wedding 520 00:27:56,855 --> 00:27:59,048 when you weren't here. 521 00:28:07,454 --> 00:28:09,394 You know, I really did need this. 522 00:28:09,413 --> 00:28:12,692 Thanks. To new beginnings and happier days. 523 00:28:12,712 --> 00:28:14,730 I'll drink to that. 524 00:28:21,596 --> 00:28:23,804 What do you want? 525 00:28:23,838 --> 00:28:27,487 Caleb said he'd be here, and this can't wait. 526 00:28:27,507 --> 00:28:28,942 What's going on? 527 00:28:28,977 --> 00:28:31,078 An opportunity has come up on another venture, 528 00:28:31,113 --> 00:28:33,645 but I've got a serious cash flow problem. 529 00:28:33,665 --> 00:28:37,250 So... I'm gonna have to call in your loan. 530 00:28:37,285 --> 00:28:39,519 This a joke. You know I don't have that kind of cash. 531 00:28:39,555 --> 00:28:41,573 I'm sorry, Caleb. I'm in a bit of a jam. 532 00:28:41,593 --> 00:28:44,458 I don't have any other choice. It's just business. 533 00:28:44,491 --> 00:28:47,188 You'll receive official notification outlining the details, 534 00:28:47,208 --> 00:28:49,422 but I wanted to tell you in person, first. 535 00:28:49,442 --> 00:28:51,392 What if I can't pay? 536 00:28:51,412 --> 00:28:53,471 Well, if the money's not paid in full 537 00:28:53,490 --> 00:28:55,269 within the specified time frame, 538 00:28:55,302 --> 00:28:58,433 I'll be forced to register a lien on this property. 539 00:28:58,868 --> 00:29:00,415 A land grab. 540 00:29:00,435 --> 00:29:01,740 I don't have an alternative. 541 00:29:01,776 --> 00:29:03,109 Is this what this has all been about? 542 00:29:03,144 --> 00:29:06,180 Hey, hey, hey, hey... He's not worth it, all right? 543 00:29:06,981 --> 00:29:08,771 I don't know what you mean. 544 00:29:08,791 --> 00:29:10,401 I was crazy to trust you. 545 00:29:10,421 --> 00:29:13,580 Trust? That's real funny coming from the guy 546 00:29:13,601 --> 00:29:16,589 who's been running around with my girlfriend. 547 00:29:17,929 --> 00:29:21,861 Yeah. But hey, she's all yours, cowboy. 548 00:29:22,646 --> 00:29:25,295 You know what I don't get, Caleb? 549 00:29:25,315 --> 00:29:27,233 Is what women even see in you. 550 00:29:27,253 --> 00:29:30,553 You're nothing but a broke, washed-up rodeo bum. 551 00:29:30,573 --> 00:29:32,508 Hey, hey. 552 00:29:32,528 --> 00:29:34,326 See ya around, boys. 553 00:29:42,422 --> 00:29:45,550 Hey! So...? How did it go? 554 00:29:45,570 --> 00:29:47,304 The extreme team coach was there, 555 00:29:47,324 --> 00:29:48,886 and Georgie looked really good. 556 00:29:48,922 --> 00:29:51,222 No, I didn't! Everyone saw the trainer talking to Olivia! 557 00:29:51,257 --> 00:29:53,051 She's totally getting the spot on the team! 558 00:29:53,072 --> 00:29:54,659 Okay, that is not true. 559 00:29:54,692 --> 00:29:56,977 You know what? I don't even care about the stupid audition anymore. 560 00:29:56,997 --> 00:29:59,029 - I quit. - Georgie! 561 00:30:09,924 --> 00:30:10,891 If you're here to change my mind, 562 00:30:10,925 --> 00:30:13,192 you can save your breath. 563 00:30:13,227 --> 00:30:16,011 Georgie... 564 00:30:16,031 --> 00:30:19,598 I get that things are scary and confusing right now. 565 00:30:19,633 --> 00:30:22,480 You have no idea how I feel! 566 00:30:22,500 --> 00:30:27,307 I do know what it's like to have your whole world turned upside down. 567 00:30:29,410 --> 00:30:33,079 Yeah, but... not like this. 568 00:30:33,114 --> 00:30:36,723 No, not quite like this. 569 00:30:38,911 --> 00:30:41,467 But when my mom died... 570 00:30:41,487 --> 00:30:45,290 All I wanted to do was curl up in a ball and hide. 571 00:30:45,325 --> 00:30:47,425 But, if I wanted to help Spartan, 572 00:30:47,461 --> 00:30:49,161 I had to find a way to push through 573 00:30:49,195 --> 00:30:52,273 all of the pain and anger I was feeling. 574 00:30:52,294 --> 00:30:56,397 If I didn't, it meant letting him go. 575 00:30:56,417 --> 00:31:00,506 It was the hardest thing that I have ever had to do. 576 00:31:00,539 --> 00:31:03,300 But if I hadn't of tried, 577 00:31:03,320 --> 00:31:06,378 I would've regretted it for the rest of my life. 578 00:31:06,413 --> 00:31:08,547 Yeah, but... that was Spartan. 579 00:31:08,580 --> 00:31:11,134 This is just some... dumb audition. 580 00:31:11,154 --> 00:31:14,056 I know that's not how you really feel. 581 00:31:14,076 --> 00:31:16,153 You have been looking forward to this all year, 582 00:31:16,188 --> 00:31:19,750 and you have been practicing like crazy. 583 00:31:20,463 --> 00:31:24,310 I even thought of a new trick that we could try. 584 00:31:24,330 --> 00:31:28,965 You know, you can't control what's gonna happen. 585 00:31:29,196 --> 00:31:33,549 But you can control how you deal with it. 586 00:31:33,569 --> 00:31:36,807 I just don't want you to look back, and regret not going. 587 00:31:36,842 --> 00:31:38,901 So think about it, okay? 588 00:31:42,190 --> 00:31:44,217 And there you go. Thank you, guys. 589 00:31:44,237 --> 00:31:47,317 Have a good day. 590 00:31:51,388 --> 00:31:54,223 So... what do you mean, 591 00:31:54,259 --> 00:31:57,302 you almost crashed Miranda's wedding? 592 00:31:57,323 --> 00:32:00,530 I thought that... if I went, I... 593 00:32:00,565 --> 00:32:02,398 I might get some closure. 594 00:32:02,433 --> 00:32:05,301 But I realized I didn't need it... 595 00:32:05,336 --> 00:32:08,828 because I should be looking forward and not back. 596 00:32:11,201 --> 00:32:14,441 So do I get to take some credit for this new outlook? 597 00:32:14,461 --> 00:32:17,279 Yeah, well, that... depends on Reggie. 598 00:32:17,853 --> 00:32:19,449 On Reggie? 599 00:32:19,482 --> 00:32:23,286 I saw the text... From the Reggie guy. 600 00:32:23,319 --> 00:32:24,721 Seemed pretty friendly to me. 601 00:32:27,290 --> 00:32:30,673 Reggie's a nickname... For Regina. 602 00:32:30,692 --> 00:32:33,362 She's an old friend of mine. We reconnected at the rodeo last week. 603 00:32:33,396 --> 00:32:35,964 She came into town to sell me a horse. 604 00:32:35,999 --> 00:32:38,800 That's where I was today. 605 00:32:38,835 --> 00:32:42,886 A girl, Reggie. Huh. 606 00:32:43,526 --> 00:32:45,708 I didn't see that coming. 607 00:32:49,078 --> 00:32:51,646 How 'bout some more pie? 608 00:32:51,681 --> 00:32:55,218 How 'bout... no more secrets? 609 00:32:56,675 --> 00:32:58,769 No more secrets. 610 00:32:59,327 --> 00:33:01,288 I can't believe I'm getting married in less than a month. 611 00:33:01,324 --> 00:33:04,727 I know. It's crazy. 612 00:33:04,747 --> 00:33:06,595 You know, Amy, the seating chart is important, 613 00:33:06,628 --> 00:33:09,530 but shouldn't you be out looking for a dress? 614 00:33:09,565 --> 00:33:13,047 I have a dress... Mrs. Bell is making it for me. 615 00:33:13,067 --> 00:33:16,423 Mrs. Bell? How is this the first I'm hearing of this? 616 00:33:16,443 --> 00:33:18,205 Why didn't you tell me?! 617 00:33:18,240 --> 00:33:21,942 I was gonna tell you, but then you had so much on your mind and... 618 00:33:21,977 --> 00:33:23,896 You see, when I found mom's dress in the attic, 619 00:33:23,916 --> 00:33:25,311 I wrote to Mrs. bell 620 00:33:25,346 --> 00:33:27,548 and I told her how beautiful I thought it was. 621 00:33:27,582 --> 00:33:29,250 And she wrote back and told me 622 00:33:29,284 --> 00:33:30,954 she would love to make mine too, 623 00:33:30,974 --> 00:33:32,619 so... I said yes. 624 00:33:32,654 --> 00:33:36,057 Amy, that's... that's amazing. 625 00:33:36,090 --> 00:33:38,125 Mom would be really, really happy. 626 00:33:41,977 --> 00:33:44,198 - Hey. - Hey. 627 00:33:44,231 --> 00:33:45,484 Thanks for picking that stuff up. 628 00:33:45,505 --> 00:33:47,722 Not a problem. 629 00:33:47,742 --> 00:33:50,469 You sure you wanna be doing this, right now? 630 00:33:50,489 --> 00:33:54,703 Yeah. It feels good to... be focusing on something else. 631 00:33:57,711 --> 00:33:59,244 Hey, sweetie, did you want a snack? 632 00:33:59,279 --> 00:34:01,064 Because dinner's not gonna be for a while. 633 00:34:01,084 --> 00:34:03,163 I'm not hungry. 634 00:34:03,984 --> 00:34:06,419 Is this your seating chart? 635 00:34:06,452 --> 00:34:08,420 Yeah. Would you like to give us a hand? 636 00:34:08,454 --> 00:34:10,222 Actually, I was wondering if... 637 00:34:10,257 --> 00:34:13,065 maybe you could help me with that new trick? 638 00:34:13,920 --> 00:34:16,541 All right. Let's go. 639 00:34:21,835 --> 00:34:24,704 Now when you're ready, drop down. 640 00:34:24,737 --> 00:34:26,304 That's it, but let go of the horn. 641 00:34:26,338 --> 00:34:28,173 Come on, drop down. 642 00:34:28,208 --> 00:34:31,260 - It's scary! - Come on! Agh! 643 00:34:34,246 --> 00:34:36,782 All right! 644 00:34:36,817 --> 00:34:39,284 Okay, close... close. 645 00:34:39,318 --> 00:34:41,052 Whoa... boy. 646 00:34:41,088 --> 00:34:43,788 Sandra makes it look so easy. 647 00:34:43,822 --> 00:34:45,824 Yes, well, she's been doing the stroud layout for a long time. 648 00:34:45,858 --> 00:34:48,025 You have to be brave and lean out. 649 00:34:48,059 --> 00:34:49,793 Well, I'm never gonna get it this. 650 00:34:49,829 --> 00:34:52,244 It's a difficult move... It just takes time. 651 00:34:52,264 --> 00:34:56,101 I don't have time. The audition is tomorrow. 652 00:34:56,135 --> 00:35:00,038 Georgie, you don't need a new trick, okay? 653 00:35:00,072 --> 00:35:02,072 Just focus on nailing the Fender drag 654 00:35:02,108 --> 00:35:05,643 'cause it's great and you're ready. 655 00:35:05,677 --> 00:35:09,554 Okay, okay, you're right. You're right. Okay. 656 00:35:17,900 --> 00:35:19,773 Okay. Just get here as soon as you can, all right? 657 00:35:19,793 --> 00:35:22,159 It's about to start. Okay. 658 00:35:22,193 --> 00:35:24,380 Ty's on his way. He's just gonna stop at his place first. 659 00:35:24,400 --> 00:35:25,900 Okay. 660 00:35:25,920 --> 00:35:29,132 Um... I'll be right back. 661 00:35:29,626 --> 00:35:32,268 Hey... you look nice. 662 00:35:32,302 --> 00:35:35,773 No, I don't! These costumes are horrible. 663 00:35:35,806 --> 00:35:38,007 Aren't they? I hate pink. 664 00:35:38,041 --> 00:35:40,309 You're joking, right? It's like the best colour ever. 665 00:35:40,344 --> 00:35:41,945 Hi, girls! 666 00:35:41,980 --> 00:35:44,014 Looks like we're ready. 667 00:35:44,047 --> 00:35:46,016 Trudie's here and she's eager to see what you guys can do. 668 00:35:46,050 --> 00:35:48,351 Okay, Olivia, you're up first. 669 00:35:48,385 --> 00:35:52,054 Now... have fun, and don't forget to smile! 670 00:35:52,088 --> 00:35:54,990 Okay. All right, well, I uh... I guess this is it. 671 00:35:55,025 --> 00:35:57,190 Good luck! 672 00:36:00,264 --> 00:36:03,172 - Hey, honey. - Dad! You made it! 673 00:36:03,193 --> 00:36:04,567 Yeah. 674 00:36:04,601 --> 00:36:06,568 Oh, Casey's covering for me at the diner. 675 00:36:06,603 --> 00:36:08,670 She said she didn't want me to miss this. 676 00:36:08,704 --> 00:36:10,789 Well, you know, I can't thank you both enough. 677 00:36:10,809 --> 00:36:12,552 - It's means a lot to me. - Well... 678 00:36:12,572 --> 00:36:14,911 It's not a problem, really. 679 00:36:14,945 --> 00:36:17,112 I gotta talk to you... 680 00:36:17,146 --> 00:36:19,248 'Cause clearly you've lost your mind. 681 00:36:19,282 --> 00:36:21,449 don't, Tim. Honestly... 682 00:36:21,483 --> 00:36:23,885 Do you think this is easy for me? 683 00:36:23,920 --> 00:36:26,987 Huh? This is... this is my family here, Tim. 684 00:36:27,023 --> 00:36:30,291 - This is my home, okay? - Oh, that's good. Your home? 685 00:36:30,311 --> 00:36:32,391 Yeah. 686 00:36:33,197 --> 00:36:35,985 This is the hardest thing I've ever had to do, so can you give me a break? 687 00:36:36,005 --> 00:36:38,596 Then do the right thing. 688 00:36:39,030 --> 00:36:40,367 I'm not sure what the right thing is anymore- 689 00:36:40,402 --> 00:36:41,735 That's your problem right there. 690 00:36:41,769 --> 00:36:43,606 - Okay, thanks. - Dad, please. 691 00:36:43,626 --> 00:36:48,342 And here's our first rider, Olivia Wheaton, riding Winner. 692 00:37:01,722 --> 00:37:04,324 What?! Are you kidding me? 693 00:37:04,358 --> 00:37:05,992 She did the reverse Fender drag! 694 00:37:06,025 --> 00:37:07,360 She stole my signature move! 695 00:37:07,394 --> 00:37:09,538 It's okay, Georgie. 696 00:37:21,000 --> 00:37:23,016 Beat that. 697 00:37:39,427 --> 00:37:43,126 Hey! What the hell do you think you're doing? 698 00:37:43,530 --> 00:37:45,170 This land's gonna be mine soon enough. 699 00:37:45,190 --> 00:37:47,467 I just wanna make sure I get every square inch of it. 700 00:37:47,501 --> 00:37:49,949 You got no legal right to be here. 701 00:37:49,969 --> 00:37:52,739 Come on, we both know Caleb's not gonna come up with the cash in time. 702 00:37:52,773 --> 00:37:54,878 So pack up your stuff and get out, 703 00:37:54,898 --> 00:37:57,550 'cause when I get the go ahead, it's gonna happen real fast. 704 00:37:57,721 --> 00:38:00,461 I'm warning you. don't do this. 705 00:38:00,481 --> 00:38:01,847 Oh, I'm just getting started. 706 00:38:01,882 --> 00:38:03,657 What's that supposed to mean? 707 00:38:03,677 --> 00:38:05,552 It's called payback, Ty. 708 00:38:05,585 --> 00:38:08,358 I'm sticking it to Caleb, reclaiming my family's land, 709 00:38:08,378 --> 00:38:09,987 and kicking you to the curb. 710 00:38:10,007 --> 00:38:11,817 Oh, and that stuck up fiancee of yours 711 00:38:11,836 --> 00:38:13,460 who thinks she can just blow me off? 712 00:38:13,494 --> 00:38:16,027 When I put her pathetic little business out of operation, 713 00:38:16,063 --> 00:38:19,831 she's gonna wish she hadn't turned down all my job offers. 714 00:38:20,699 --> 00:38:22,034 You lose, Ty. 715 00:38:22,068 --> 00:38:23,827 - Ungh! - Agh! 716 00:38:23,847 --> 00:38:25,737 Ungh! 717 00:38:27,039 --> 00:38:28,940 Oh! Ungh! 718 00:38:32,045 --> 00:38:34,278 - Aggghhhhh! - Oof! 719 00:38:36,682 --> 00:38:38,717 Hey! Stop! 720 00:38:38,751 --> 00:38:42,137 Get off him! Crazy! 721 00:38:44,556 --> 00:38:46,492 Get your hands off me! 722 00:38:46,525 --> 00:38:49,210 Take it easy! Take easy, buddy! Come on! 723 00:38:49,536 --> 00:38:51,461 I got you now! 724 00:38:51,847 --> 00:38:54,918 You started this fight, remember that. 725 00:38:57,311 --> 00:38:59,199 I can't believe she did that! 726 00:38:59,219 --> 00:39:01,172 Just forget about Olivia, okay? 727 00:39:01,206 --> 00:39:04,108 Focus on controlling how you deal with this. 728 00:39:04,143 --> 00:39:05,610 - Just like we practiced. - Next up, we have... 729 00:39:05,643 --> 00:39:07,577 - Okay... - Are you ready? 730 00:39:07,612 --> 00:39:09,639 - Riding Checkers. - I'm ready. 731 00:39:09,659 --> 00:39:11,211 Have fun. 732 00:39:11,231 --> 00:39:12,617 Woo! 733 00:39:49,925 --> 00:39:51,923 Oh no... 734 00:40:21,420 --> 00:40:23,224 Georgie, that was amazing! 735 00:40:23,244 --> 00:40:25,286 I can't believe you tried that new trick! 736 00:40:25,320 --> 00:40:27,987 Well, I know it wasn't perfect, but you said to have fun, 737 00:40:28,007 --> 00:40:30,096 and I didn't wanna regret not trying it. 738 00:40:31,327 --> 00:40:33,528 Well, that was definitely a winning ride. 739 00:40:35,585 --> 00:40:37,764 It doesn't look like it. 740 00:40:38,501 --> 00:40:41,181 Georgie, that was... incredible! 741 00:40:42,871 --> 00:40:45,306 Trying that stroud layout was pretty gutsy, Georgie. 742 00:40:45,340 --> 00:40:47,273 It may have just tipped the scales, 743 00:40:47,309 --> 00:40:49,677 because I am happy to report that... 744 00:40:49,711 --> 00:40:52,179 you are being offered the spot on the extreme team! 745 00:40:52,213 --> 00:40:54,047 Congratulations! 746 00:40:54,081 --> 00:40:56,061 You are gonna be a great addition to the team! 747 00:41:02,721 --> 00:41:05,226 Hey... aw... 748 00:41:06,096 --> 00:41:08,202 Congratulations. 749 00:41:09,916 --> 00:41:11,938 I'm so proud of you! 750 00:41:22,715 --> 00:41:24,010 Ah... 751 00:41:33,643 --> 00:41:35,976 Ty, what's going on? Where were you...? 752 00:41:38,097 --> 00:41:39,900 Oh my God. 753 00:41:41,650 --> 00:41:43,400 Are you okay? 754 00:41:45,956 --> 00:41:48,333 I think I might be in trouble, Amy. 755 00:41:51,293 --> 00:41:53,204 So how's this gonna work? 756 00:41:53,239 --> 00:41:55,541 Well, your mom and I haven't quite sorted it all out yet. 757 00:41:56,195 --> 00:41:58,297 Well... when are you coming back? 758 00:41:58,317 --> 00:42:00,987 Soon. Very soon, okay? 759 00:42:01,007 --> 00:42:02,681 And I'm gonna call you tonight. 760 00:42:03,414 --> 00:42:05,722 Hey, kitty cat! 761 00:42:06,032 --> 00:42:08,753 Come here. Oh, you're getting so big. 762 00:42:09,172 --> 00:42:11,661 Be a good girl for mommy, okay? Daddy's gonna be back soon. 763 00:42:11,681 --> 00:42:13,932 Okay, daddy, be back soon! 764 00:42:21,411 --> 00:42:23,686 Hey... look at me. 765 00:42:23,706 --> 00:42:26,164 We're gonna figure this out, okay? 766 00:42:26,572 --> 00:42:28,672 I promise. 767 00:42:29,811 --> 00:42:30,608 I love you. 768 00:43:32,237 --> 00:43:33,668 On the next Heartland... 769 00:43:33,670 --> 00:43:34,503 You're under arrest. 770 00:43:34,505 --> 00:43:35,336 The wedding, 771 00:43:35,338 --> 00:43:36,577 is it on or off? 772 00:43:36,597 --> 00:43:38,302 I could go to jail for a really long time. 773 00:43:38,322 --> 00:43:40,152 You drop the charges and I'm all yours. 774 00:43:40,172 --> 00:43:43,005 Will they walk down the aisle or run away from it? 775 00:43:43,025 --> 00:43:44,384 Let's get married, right now. 776 00:43:44,403 --> 00:43:47,369 Heartland, next Sunday at 7:00 on CBC. 777 00:43:47,389 --> 00:43:50,342 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 58380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.