All language subtitles for Going Overboard (1989)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,546 --> 00:00:15,377 Hit me. 2 00:00:17,217 --> 00:00:19,651 "Blondes prefer cucumbers". 3 00:00:19,719 --> 00:00:21,482 "Patti makes Panama". 4 00:00:23,490 --> 00:00:24,821 Massaggiami rudo ". 5 00:00:26,526 --> 00:00:27,857 What the hell? this? 6 00:00:27,927 --> 00:00:32,830 "The unsinkable Schecky ... 7 00:00:32,899 --> 00:00:34,161 Moskowitz ". 8 00:00:34,768 --> 00:00:35,996 The unsinkable ... 9 00:00:36,069 --> 00:00:37,832 Schecky Moskowitz? 10 00:03:17,063 --> 00:03:19,088 Schecky Moskowitz. 11 00:03:19,165 --> 00:03:21,030 Schecky? really bad. 12 00:03:21,100 --> 00:03:23,330 When I talk to him, I would vomit. 13 00:03:23,403 --> 00:03:25,394 I was in the elevator with him the other day 14 00:03:25,471 --> 00:03:27,939 and there was so? bad smell. 15 00:03:28,007 --> 00:03:30,498 It has a visual interesting life 16 00:03:32,312 --> 00:03:33,472 But I would not He touches me. 17 00:04:13,820 --> 00:04:16,516 Hello. They are Schecky Moskowitz. 18 00:04:19,158 --> 00:04:20,648 Thanks. 19 00:04:23,162 --> 00:04:25,062 Goodbye, Mr. taxi driver. 20 00:04:25,131 --> 00:04:26,496 Hey, how are you? 21 00:04:26,566 --> 00:04:29,694 Well, what you are about to see here? a story 22 00:04:29,769 --> 00:04:31,361 invented and freely built which concerns 23 00:04:31,437 --> 00:04:34,804 a waiter (I) 24 00:04:34,874 --> 00:04:37,809 who dreams of becoming a professional comedian. 25 00:04:37,877 --> 00:04:40,778 This story is based entirely on the fact that 26 00:04:40,847 --> 00:04:42,940 we have access to this precious ship 27 00:04:43,016 --> 00:04:44,506 along with many beautiful girls. 28 00:04:44,584 --> 00:04:46,449 I mean really good. 29 00:04:46,519 --> 00:04:48,111 Beautiful girls padded. Beautiful! 30 00:04:48,187 --> 00:04:49,711 Hello. 31 00:04:49,789 --> 00:04:52,087 - Hello. - Hello. 32 00:04:52,158 --> 00:04:53,785 - Hello. - Hello. 33 00:04:53,860 --> 00:04:55,225 Good Morning. 34 00:04:55,295 --> 00:04:57,559 Incredible. Fine. Women very clean. 35 00:05:02,468 --> 00:05:04,163 Oh, s ?. I wanted to tell. 36 00:05:04,237 --> 00:05:08,970 This? a film with no budget, not low budget. 37 00:05:09,042 --> 00:05:11,875 No budget, you know ... this would be an earthquake. 38 00:05:16,282 --> 00:05:18,113 You see, this is not it costs us nothing. 39 00:05:18,184 --> 00:05:20,209 Enjoy the movie. There we see more? later. 40 00:05:44,477 --> 00:05:46,741 All aboard, we set sail! 41 00:05:49,649 --> 00:05:52,140 Ok, we are here on the bridge 42 00:05:52,218 --> 00:05:54,482 ready to have fun. The film is about to start. 43 00:05:54,554 --> 00:05:56,784 I'm here in my waiter's outfit. 44 00:05:56,856 --> 00:05:58,585 Oh man! Be right back. 45 00:06:12,839 --> 00:06:15,034 Now it is much better. 46 00:06:18,511 --> 00:06:19,739 Hey, waiter. 47 00:06:19,812 --> 00:06:21,939 - Dov '? my bloody mary? - Oh, yes ?. 48 00:06:22,014 --> 00:06:23,447 - And make it strong. - Ah, s ?, sir. 49 00:06:23,516 --> 00:06:25,609 Hey, asshole. 50 00:06:30,022 --> 00:06:32,855 - Bring me another. - S ?, lady. 51 00:07:14,567 --> 00:07:18,128 I tell you that I was doing this Real Girl crazy last week. 52 00:07:18,204 --> 00:07:21,765 He played with my nipples, He pulled the hair on his chest. 53 00:07:21,841 --> 00:07:22,637 Crazy, no? 54 00:07:22,708 --> 00:07:24,539 In the end I say, "Hey, now stopped." 55 00:07:24,610 --> 00:07:27,545 I said, "Hey, Mom!" 56 00:07:27,613 --> 00:07:29,581 Ok ok ok ok, let me tell you. 57 00:07:29,649 --> 00:07:32,743 Wednesday? last year I was in the house of this type. 58 00:07:32,819 --> 00:07:34,377 We were playing chess, ok? 59 00:07:34,454 --> 00:07:37,014 Then I say, "This sucks He is breaking balls. " 60 00:07:37,089 --> 00:07:40,058 Well, I took one of the pieces and Did I stuck in the eye. 61 00:07:40,126 --> 00:07:42,526 Did I stuck in the eye! 62 00:07:42,595 --> 00:07:44,688 I make him "Now yes you an eye for chess! " 63 00:07:44,764 --> 00:07:46,789 You see what I'm saying? 64 00:07:48,434 --> 00:07:50,959 Do you understand what I say, no? You see what I'm saying? 65 00:07:51,037 --> 00:07:52,527 I went swimming with the boat, the other day. 66 00:07:52,605 --> 00:07:54,903 And while I was swimming cock I will? tight throughout. 67 00:07:54,974 --> 00:07:59,035 Ges? Christ. The pubic hair They had taken the fucking hostage. 68 00:07:59,111 --> 00:08:02,444 Do you understand what I say, no? You see what I'm saying? 69 00:08:11,791 --> 00:08:13,554 Schecky. 70 00:08:13,626 --> 00:08:15,617 - Hello, Bob. - What are you doing? 71 00:08:15,695 --> 00:08:18,357 I'm listening the man ?. 72 00:08:18,431 --> 00:08:20,058 Man surrounded to all those girls? 73 00:08:20,132 --> 00:08:22,999 S ?, Dicky Diamond. ? the comedian of the cruise. 74 00:08:23,069 --> 00:08:25,367 Ah. Then you could not to convince the captain 75 00:08:25,438 --> 00:08:27,269 to make you take as comedian of the cruise. 76 00:08:27,340 --> 00:08:30,901 Well I think "out of my office, you idiot no talent! "was clear enough. 77 00:08:30,977 --> 00:08:33,502 - No, I did not get the job. - What a bad luck. 78 00:08:33,579 --> 00:08:35,843 I am more? funny him, no? 79 00:08:35,915 --> 00:08:36,904 I do not know. Not I know him. 80 00:08:36,983 --> 00:08:39,076 - Wait. - I have this girl, ok? 81 00:08:39,151 --> 00:08:42,279 He keeps me in the neck, as in wrestling or something. 82 00:08:42,355 --> 00:08:43,879 He keeps me by the neck, okay? 83 00:08:43,956 --> 00:08:45,947 I'm suffocating, almost die. 84 00:08:46,025 --> 00:08:48,118 Then I say: "Hey, Grandma, 85 00:08:48,194 --> 00:08:50,719 take my goddamn leg vein from the neck! " 86 00:09:00,873 --> 00:09:02,067 The guy? pretty funny. 87 00:09:02,141 --> 00:09:04,302 Oh man, the kind He speaks of incest. 88 00:09:04,377 --> 00:09:06,072 Not? fun. It Has need a psychologist. 89 00:09:06,145 --> 00:09:07,942 People laugh at me if you made those jokes. 90 00:09:08,014 --> 00:09:10,539 The type we probably fart also on stage. 91 00:09:10,616 --> 00:09:12,379 Hey hey, get me the finger, get me the finger. 92 00:09:17,223 --> 00:09:20,488 All my life I wanted to climb on stage and make the audience laugh, 93 00:09:20,560 --> 00:09:22,460 but no I have never given the opportunity. 94 00:09:22,528 --> 00:09:25,361 They have fun. I just want listen to what I have to say. 95 00:09:25,431 --> 00:09:26,989 I things I would like to talk, 96 00:09:27,066 --> 00:09:28,761 maybe would interested to hear them, you know? 97 00:09:28,834 --> 00:09:30,233 Waiter, my wife vomited! 98 00:09:30,303 --> 00:09:33,397 Quickly, bring me a towel. 99 00:09:33,472 --> 00:09:35,531 Sorry, I'm on break. 100 00:09:45,084 --> 00:09:47,382 Hey, how are you? I had not seen. 101 00:09:47,453 --> 00:09:50,320 Well, what? Successful? Where were we? 102 00:09:50,389 --> 00:09:52,983 After cleaning the vomiting of that lady, 103 00:09:53,059 --> 00:09:55,926 I worked a few hours at most? and I took a break. 104 00:09:55,995 --> 00:09:57,895 During the break I written some new joke 105 00:09:57,964 --> 00:10:00,364 I think they are good, I really like. 106 00:10:00,433 --> 00:10:03,994 What you do? ? ask Dicky to Diamond 107 00:10:04,070 --> 00:10:05,697 if I can open the show in one of his shows. 108 00:10:05,771 --> 00:10:07,466 Well, have you heard? 109 00:10:07,540 --> 00:10:09,599 ? my best friend, Bob. 110 00:10:09,675 --> 00:10:11,575 - Hey, Schecky. - Hello. 111 00:10:11,644 --> 00:10:13,077 Who are you talking to? 112 00:10:13,145 --> 00:10:15,010 With that camera l ?. 113 00:10:15,081 --> 00:10:18,141 - Hello. - So, are you ready to work? 114 00:10:18,217 --> 00:10:19,809 I'm ready to work, but wanted to know if 115 00:10:19,885 --> 00:10:23,446 before you go go to hear a few jokes. 116 00:10:23,522 --> 00:10:25,922 C '? a lot of improvisation. Give me your honest opinion. 117 00:10:25,992 --> 00:10:27,584 No problem. 118 00:10:27,660 --> 00:10:29,093 - I'm ready. - Well, come on then! 119 00:10:29,161 --> 00:10:32,927 Great. Hey, how are you past tonight guys? 120 00:10:32,999 --> 00:10:35,524 - Good. - What's your name buddy? Where are you from? 121 00:10:35,601 --> 00:10:39,093 - Bob, from California. - Bob from California. 122 00:10:39,171 --> 00:10:40,638 Bob, California. 123 00:10:40,706 --> 00:10:42,697 Bob, California. Uh! 124 00:10:46,846 --> 00:10:49,747 I can not think of something funny. 125 00:10:49,815 --> 00:10:51,373 It's part of the show? 126 00:10:51,450 --> 00:10:54,180 No,? I can not think of anything funny. 127 00:10:54,253 --> 00:10:57,051 Not? true. I think that You're very funny. 128 00:10:57,123 --> 00:10:58,647 I think you're funny and in a natural way. 129 00:10:58,724 --> 00:11:01,522 As soon as you arrive on stage, people rider ?. 130 00:11:01,594 --> 00:11:03,357 You never go up on stage? 131 00:11:03,429 --> 00:11:06,421 I hope to s ?, why? andr? to ask Dicky Diamond 132 00:11:06,499 --> 00:11:08,364 if I can open her show one of these nights. 133 00:11:08,434 --> 00:11:10,231 - Really? - S ?. 134 00:11:10,302 --> 00:11:12,827 Because we have to go? Dicky Diamond He is about to open his afternoon show 135 00:11:12,905 --> 00:11:14,930 On the bridge, perci? go take a look. 136 00:11:15,007 --> 00:11:16,474 Sure. 137 00:11:18,077 --> 00:11:20,272 I tell you, sometimes it's really hot, 138 00:11:20,346 --> 00:11:22,075 and nothing moves the whole body. 139 00:11:22,148 --> 00:11:25,311 The only thing I managed to move? the middle finger. 140 00:11:26,919 --> 00:11:30,218 Like, hey, boy, right here, this. 141 00:11:30,289 --> 00:11:33,258 I'm sorry. Sometimes ago cos? hot, you're driving, 142 00:11:33,325 --> 00:11:35,384 Are you in a microwave microwave human, you know? 143 00:11:35,461 --> 00:11:37,258 You're driving to curse all, right? 144 00:11:37,329 --> 00:11:39,991 You're angry, you're cursing. If this were a knife, 145 00:11:40,066 --> 00:11:42,000 You'd stick it straight in his eyes, you know? 146 00:11:42,068 --> 00:11:45,265 I'm driving and I'm exhausted. It's too hot, no? 147 00:11:45,337 --> 00:11:47,100 And I say, "I'm going to berm something. " 148 00:11:47,173 --> 00:11:49,471 I buy a beer, I drink and I'm driving, 149 00:11:49,542 --> 00:11:50,941 A police officer takes me and he said: "Are you drinking?" 150 00:11:51,010 --> 00:11:54,537 "Of course I drink, fuck. 151 00:11:54,613 --> 00:11:56,444 It does so? hot! ". 152 00:11:58,350 --> 00:11:59,942 - What's your name? - Bunny Miller. 153 00:12:00,019 --> 00:12:01,884 Bunny Miller, cos' ?, a Hebrew name? 154 00:12:01,954 --> 00:12:03,854 Heck, a nice Jewish name. 155 00:12:03,923 --> 00:12:05,220 Where he got away out of your mother? 156 00:12:05,291 --> 00:12:07,225 Thing? 157 00:12:07,293 --> 00:12:10,194 When your water breaks, come on, Bunny. 158 00:12:10,262 --> 00:12:13,060 - I'm sorry. - Oh sorry. 159 00:12:13,132 --> 00:12:17,000 Come on, Bunny, no? a question of genes. 160 00:12:17,069 --> 00:12:18,627 Lost, Bunny. Do you know what? 161 00:12:18,704 --> 00:12:20,638 Lost, Bunny. Do you know What happens to the losers? 162 00:12:20,706 --> 00:12:23,903 They take off the costume bathroom and show her ass. 163 00:12:26,512 --> 00:12:29,174 Hey, why? do not let the girl in peace, 164 00:12:29,248 --> 00:12:30,738 and you concenti about the show? 165 00:12:30,816 --> 00:12:33,182 Mr. Heavy, the great lord of hell. 166 00:12:33,252 --> 00:12:34,617 The hell? here and feel, folks. 167 00:12:34,687 --> 00:12:38,145 My God, look how much? great. 168 00:12:38,224 --> 00:12:41,591 All I'm saying? why? do not let his grip on the girl. 169 00:12:41,660 --> 00:12:43,025 Let go on girl? Are you sick, man. 170 00:12:43,095 --> 00:12:45,859 Leave the outlet face of all these people, you're sick friend! 171 00:12:45,931 --> 00:12:47,899 What a pervert. 172 00:12:47,967 --> 00:12:50,731 OK! I got it. You will have? shoot. 173 00:12:59,645 --> 00:13:01,579 Not C '? nothing more? heavy a comedian died. 174 00:13:03,916 --> 00:13:07,181 Thanks. I spoke with my father the other day on the phone, 175 00:13:07,253 --> 00:13:09,483 He said: "Schecky" He called me Schecky 176 00:13:09,555 --> 00:13:11,079 why? my name? Schecky and I do not answer if you call me Bob. 177 00:13:12,224 --> 00:13:14,089 He says, 'Schecky, I want I marry a girl 178 00:13:14,160 --> 00:13:15,457 who believe in our own ideas. " 179 00:13:15,528 --> 00:13:16,859 And I said: "Pap ?, 180 00:13:16,929 --> 00:13:18,658 Why? marry you You think I'm an idiot? " 181 00:13:20,866 --> 00:13:22,231 Thanks. Thanks a lot. 182 00:13:22,802 --> 00:13:25,703 Well, my name? Schecky, like my father. 183 00:13:25,771 --> 00:13:29,332 The name of my father, ? rather strange no? 184 00:13:29,408 --> 00:13:30,932 ? It went well until? not I? changed the voice. 185 00:13:31,010 --> 00:13:32,807 My friends called me and They asked: "Ready, c '? Schecky?" 186 00:13:32,878 --> 00:13:34,038 And my father said: "I Schecky". 187 00:13:34,113 --> 00:13:36,775 And my friends, "Hey Schecky, last night I was stoned. " 188 00:13:52,665 --> 00:13:54,155 Okay, look, look. 189 00:13:54,233 --> 00:13:57,430 In your last tour we It sold a million tshirt. 190 00:13:57,503 --> 00:13:58,333 A million. 191 00:13:58,404 --> 00:14:02,067 We sold 100,000 bracelets to Croaker. 192 00:14:02,141 --> 00:14:04,302 But I still think it would be in your interest 193 00:14:04,376 --> 00:14:09,837 authorize, permit to sell your doll for young audiences. 194 00:14:09,915 --> 00:14:12,577 For nine or ten years. 195 00:14:12,651 --> 00:14:15,211 S ?, Mort, but I do not want be a fucking Barbie. 196 00:14:15,287 --> 00:14:17,050 Can not? to do well my image, man. 197 00:14:17,122 --> 00:14:19,113 Croaker, come on, listen to me. Listen to me, man. 198 00:14:19,191 --> 00:14:21,250 - Are you listening? - I hear you. 199 00:14:21,327 --> 00:14:23,727 Well, why? it seems not. 200 00:14:23,796 --> 00:14:26,663 I have to do, put the fucking ear to your mouth cursed? 201 00:14:26,732 --> 00:14:29,030 Okay, Croaker, listen to me. 202 00:14:29,101 --> 00:14:30,728 We need the doll. 203 00:14:30,803 --> 00:14:34,500 Last April you destroyed four Porsche and a Harley Davidson. 204 00:14:34,573 --> 00:14:37,064 The hotel you've burned we sued. 205 00:14:37,142 --> 00:14:39,872 They denounced. We Have need the doll. 206 00:14:41,780 --> 00:14:44,772 Why? not a poster? Why? not a packed lunch? 207 00:14:44,850 --> 00:14:46,613 Why? must a Barbie? 208 00:14:46,685 --> 00:14:50,280 Not? a Barbie doll, ? action figure, Croaker! 209 00:14:50,356 --> 00:14:53,484 Action figure. As Rambo 210 00:14:53,559 --> 00:14:57,996 or those toys that transform and sell much. 211 00:14:58,063 --> 00:15:00,998 ? an action figure,? macho. 212 00:15:01,066 --> 00:15:03,193 ? macho, Croaker. Macho. 213 00:15:05,437 --> 00:15:07,428 Croaker, I spoke with Saul. 214 00:15:07,506 --> 00:15:11,340 Saul says we can earn 40 million with the sale. 215 00:15:11,410 --> 00:15:13,844 - Forty million? - Forty million. 216 00:15:13,913 --> 00:15:16,143 - Forty million ?! - Forty million. 217 00:15:21,453 --> 00:15:23,318 Action figures, eh? 218 00:15:25,357 --> 00:15:27,917 Fico friend, fig. 219 00:15:27,993 --> 00:15:29,984 But do not smile. 220 00:15:30,930 --> 00:15:32,989 S ?, agree. Waiter. 221 00:15:33,065 --> 00:15:35,898 These types with have nothing to do with the movie, but 222 00:15:35,968 --> 00:15:39,233 we have included to vary a bit '. 223 00:15:39,305 --> 00:15:40,863 I can help friends? 224 00:15:40,940 --> 00:15:44,273 S ?, drink for all. Bambi, what would you like to drink? 225 00:15:44,343 --> 00:15:47,608 Actually, I aerobics class. 226 00:15:47,680 --> 00:15:51,377 So I guess time rate. 227 00:15:51,450 --> 00:15:55,045 God, I wanted to say that step. 228 00:15:55,120 --> 00:15:56,610 No problem, baby. 229 00:16:07,199 --> 00:16:11,260 My God. I have not never enough, man. 230 00:16:11,337 --> 00:16:12,804 Can I get you a drink? 231 00:16:12,871 --> 00:16:15,567 S ?, bring me one of those tropical drinks, 232 00:16:15,641 --> 00:16:20,772 that has different levels, and a umbrella and fruit. 233 00:16:20,846 --> 00:16:25,442 There are two flavors, green or black? 234 00:16:25,517 --> 00:16:28,077 - Black. - And what I bring to you? 235 00:16:28,153 --> 00:16:31,589 - A drink? - S ?, as no. 236 00:16:31,657 --> 00:16:34,717 You know, I worked as waiter once. 237 00:16:34,793 --> 00:16:37,261 Before becoming a multi-millionaire. 238 00:16:37,329 --> 00:16:38,887 Billionaire, Croaker. Billionaire. 239 00:16:38,964 --> 00:16:40,659 Billionaire. 240 00:16:40,733 --> 00:16:42,462 It was one of those barbecue restaurant. 241 00:16:42,534 --> 00:16:45,935 And, uh ...? It was ... such as, 242 00:16:46,005 --> 00:16:49,805 I had to touch it all chewed food from others 243 00:16:49,875 --> 00:16:53,174 and he accumulated under the fingernails, friend, 244 00:16:53,245 --> 00:16:55,270 and the left? for days. 245 00:16:55,347 --> 00:16:57,212 It stank. 246 00:16:57,282 --> 00:17:00,046 I hated that job, man. 247 00:17:00,119 --> 00:17:03,748 - Excuse Me. - Sorry. Can you give me an autograph, please? 248 00:17:03,822 --> 00:17:06,950 Agree. Girls, man. 249 00:17:08,127 --> 00:17:10,994 You do? an autograph, ladies sluts. 250 00:17:11,063 --> 00:17:12,894 Write something as "A Pami and Liz, 251 00:17:12,965 --> 00:17:15,593 you were great last night. With love, Croaker ". 252 00:17:15,667 --> 00:17:18,192 Agree. 253 00:17:20,039 --> 00:17:23,167 Hey, Mort, as he writes, "great"? 254 00:17:23,242 --> 00:17:26,234 G-R-A-N-D-I. 255 00:17:27,880 --> 00:17:29,404 Ok. 256 00:17:29,481 --> 00:17:31,312 Thanks. 257 00:17:33,786 --> 00:17:35,083 You are in a band or something similar? 258 00:17:35,154 --> 00:17:38,885 S ?, are the singer Yellow Teeth. 259 00:17:38,957 --> 00:17:40,447 Our song? been at number one last week, 260 00:17:40,526 --> 00:17:42,858 "Bistratto your cat." 261 00:17:45,798 --> 00:17:47,891 For real. 262 00:17:49,635 --> 00:17:51,660 Prepare your drink, ok? 263 00:17:51,737 --> 00:17:54,638 Wow, that guy He is out. 264 00:17:54,706 --> 00:17:55,331 I do not understand. 265 00:17:55,407 --> 00:17:58,308 Why? men as well? strange attract girls? 266 00:17:58,377 --> 00:18:01,369 Just because? They make millions and million dollars, makes me sick. 267 00:18:03,215 --> 00:18:06,116 If you had a million dollars 268 00:18:06,185 --> 00:18:08,813 to be honest, I bury them 269 00:18:08,887 --> 00:18:11,822 and expect that some poor scovi them. 270 00:18:11,890 --> 00:18:13,949 If you had a million dollars 271 00:18:14,026 --> 00:18:17,257 I would buy another coat. 272 00:18:17,329 --> 00:18:18,159 Li would spend on clothes. 273 00:18:18,230 --> 00:18:20,721 I put them in the bank and I would think. 274 00:18:20,799 --> 00:18:22,130 I put them in the bank. 275 00:18:22,201 --> 00:18:26,467 If you had a million dollars first purchase would be a Mercedes. 276 00:18:26,538 --> 00:18:30,030 I would buy all the medicines anti-acne that there are 277 00:18:30,109 --> 00:18:31,974 cos? no one could get rid of them. 278 00:18:32,044 --> 00:18:34,171 Mmm. Pus. 279 00:19:29,268 --> 00:19:30,895 Hello, how are you? 280 00:19:30,969 --> 00:19:33,028 I disconnected from work a bit 'before tonight 281 00:19:33,105 --> 00:19:36,199 cos? I thought there would be well a drink with my friend Bob. 282 00:19:36,275 --> 00:19:38,800 What do these two here just I do not know, but 283 00:19:38,877 --> 00:19:41,107 I can not know all, or no? 284 00:19:41,180 --> 00:19:44,240 I just finished saying to Bob this joke about a farmer. 285 00:19:44,316 --> 00:19:46,910 We see the reaction, ok? 286 00:19:46,985 --> 00:19:48,475 I do not understand, Schecky. 287 00:19:48,554 --> 00:19:51,682 The farmer wore condoms for eight years? 288 00:19:51,757 --> 00:19:54,453 Spiegamela. 289 00:19:54,526 --> 00:19:56,255 Ah, no. No, not I can explain it. 290 00:19:56,328 --> 00:19:57,989 I think I said it wrong. 291 00:19:58,063 --> 00:20:01,499 - Ah. - I have understood, man. 292 00:20:01,567 --> 00:20:03,660 I think it's very funny. 293 00:20:03,735 --> 00:20:05,100 - Really? - S? 294 00:20:07,639 --> 00:20:11,131 Hey, I told you that I did the waiter once? 295 00:20:11,210 --> 00:20:12,802 - Really? - S ?. 296 00:20:12,878 --> 00:20:15,039 It was this restaurant, friend. 297 00:20:15,113 --> 00:20:17,081 I hated that job, friend, 298 00:20:17,149 --> 00:20:20,585 why? I had to touch this chewed food from others. 299 00:20:20,652 --> 00:20:22,779 You know what I did? 300 00:20:22,854 --> 00:20:25,687 I went to the bathroom in my turn, 301 00:20:25,757 --> 00:20:28,487 and cagavo. 302 00:20:28,560 --> 00:20:32,997 - S ?? - And I washed my hands, man. 303 00:20:34,967 --> 00:20:38,095 I think it's illegal, man. 304 00:20:41,540 --> 00:20:46,409 - Hello, Croaker. - Hey, baby. 305 00:20:46,478 --> 00:20:49,606 - Who? the other girl? -? my friend, Bluebell. 306 00:20:49,681 --> 00:20:52,445 I took her to a Friend Mort, as you asked. 307 00:20:52,517 --> 00:20:54,951 - All right. - Jesus? Christ, Croaker, 308 00:20:55,020 --> 00:20:58,285 You're paying the girls to be with me again? 309 00:20:58,357 --> 00:21:01,793 You think I do not know that the pay women want to sleep with me? 310 00:21:01,860 --> 00:21:06,422 I do not pay anyone, friend. You want. Look. 311 00:21:06,498 --> 00:21:08,022 Ok? This type with which I have to sleep? 312 00:21:08,100 --> 00:21:11,365 Croaker for me? 313 00:21:11,436 --> 00:21:14,462 OK let's go. Come on. 314 00:21:15,474 --> 00:21:17,237 Well, great. 315 00:21:17,309 --> 00:21:19,334 Great. 316 00:21:19,411 --> 00:21:21,242 Rock on , man. 317 00:21:25,284 --> 00:21:28,151 Hey, what's wrong? 318 00:21:28,220 --> 00:21:31,280 - No. - Oh, come on. 319 00:21:31,356 --> 00:21:36,419 Well, yes ?. Something c '?, I would say. 320 00:21:36,495 --> 00:21:38,690 I do not like girls. No fun. 321 00:21:38,764 --> 00:21:42,928 Not? true. You're very funny. 322 00:21:43,001 --> 00:21:44,525 S ?, maybe. 323 00:21:44,603 --> 00:21:48,699 Ask yourself? Dicky to Diamond if I can open the show. 324 00:21:52,511 --> 00:21:54,240 - Bob? - S ?? 325 00:21:54,313 --> 00:21:56,611 They are beautiful or not? 326 00:21:56,682 --> 00:21:58,445 S ?, s ?. Are you OK. 327 00:21:58,517 --> 00:22:02,317 Who? pi? beautiful, you or me? 328 00:22:02,387 --> 00:22:05,083 Well? Easy, I do. 329 00:22:12,030 --> 00:22:14,225 I watched you, waiter. 330 00:22:14,299 --> 00:22:16,563 Your name? Bob, right? 331 00:22:16,635 --> 00:22:19,069 S? the?. 332 00:22:19,137 --> 00:22:21,662 I think we should go out watching the moon. 333 00:22:21,740 --> 00:22:23,640 - Not you? - Sure. 334 00:22:23,709 --> 00:22:27,406 I think it's great, excellent, excellent idea. 335 00:22:28,080 --> 00:22:30,275 See you, Schecky. 336 00:22:44,196 --> 00:22:48,155 - Hey Hello. - What the hell do you mean by that "hello"? 337 00:22:48,233 --> 00:22:51,066 - Just I wanted to say hello. - I can not believe it. 338 00:22:51,136 --> 00:22:53,832 Can not? a girl enter in a bar and stay quiet? 339 00:22:53,905 --> 00:22:57,068 Just I wanted to say hello. 340 00:22:57,142 --> 00:22:59,667 S ?? Well, fuck you. 341 00:23:10,689 --> 00:23:12,486 Hey bartender, bring me a beer. 342 00:23:17,863 --> 00:23:20,923 Hey, you're Dicky Diamond. The comedian of the cruise. 343 00:23:22,701 --> 00:23:24,464 S ?. 344 00:23:24,536 --> 00:23:26,003 I am, Dicky Diamond. 345 00:23:29,007 --> 00:23:31,202 Wait a minute, I know you. 346 00:23:31,276 --> 00:23:34,245 Is that crazy waiter He kept following me from the audience. 347 00:23:34,312 --> 00:23:35,904 S ?, are a waiter. 348 00:23:35,981 --> 00:23:39,109 In reality ?, are a comedian too. 349 00:23:39,184 --> 00:23:40,651 I'm a comedian. 350 00:23:40,719 --> 00:23:45,588 I work as a waiter until? will fail? to go on stage. 351 00:23:45,657 --> 00:23:49,024 Okay, boy. Why? Devil telling me this? 352 00:23:49,094 --> 00:23:51,153 Well, I just wanted to know 353 00:23:51,229 --> 00:23:55,097 if maybe, uh, I could open your show one evening. 354 00:24:00,172 --> 00:24:03,938 Open the show Dicky Diamond, huh? 355 00:24:04,009 --> 00:24:06,068 Boy, what the fuck do you think this is Hun TV show? 356 00:24:06,144 --> 00:24:07,406 ? a ship. 357 00:24:07,479 --> 00:24:09,709 S ?, I know. I wanted just know ... 358 00:24:09,781 --> 00:24:11,339 The only thing I ask of you ? if it were possible ... 359 00:24:11,416 --> 00:24:13,850 Let me tell you some of my lines. 360 00:24:13,919 --> 00:24:16,513 You say? some of my jokes, and maybe ... listen. 361 00:24:16,588 --> 00:24:20,046 Um ... well, c '? this fat old woman 362 00:24:20,125 --> 00:24:22,355 who walks into a bar. 363 00:24:22,427 --> 00:24:25,123 He is coughing, coughing a lot. 364 00:24:25,197 --> 00:24:26,528 - Has ... - Hold on, boy. 365 00:24:26,598 --> 00:24:29,089 You're probably very, very funny. 366 00:24:29,167 --> 00:24:31,692 I understand how tell jokes. 367 00:24:31,770 --> 00:24:33,738 But you know what? I came here 368 00:24:33,805 --> 00:24:35,329 to wait for my girlfriend, get me a beer, relax, 369 00:24:35,407 --> 00:24:37,375 not to sit at the bar to listen to a comic idiot 370 00:24:37,442 --> 00:24:39,273 telling stupid fucking jokes, you know? 371 00:24:39,344 --> 00:24:43,178 Hey, I was just trying to, I wanted only know if I could ... 372 00:24:43,248 --> 00:24:47,412 All I ask? of you can go on stage one night. 373 00:24:47,486 --> 00:24:49,545 Open your own show, not? then cos? much. 374 00:24:49,621 --> 00:24:51,179 Look, kid, I do not care. 375 00:24:51,256 --> 00:24:53,087 I do not give a damn what you say, do you understand? 376 00:24:53,158 --> 00:24:57,117 I do not care. I do not care a shit what you have to say. 377 00:24:57,195 --> 00:24:59,288 Ok? Great. 378 00:24:59,364 --> 00:25:02,060 I understand what you say, and sorry if I'm disturbing. 379 00:25:02,133 --> 00:25:04,465 But I just wanted to ... I work on the ship, too. 380 00:25:04,536 --> 00:25:06,800 I wanted to know if I can open your show ... 381 00:25:06,872 --> 00:25:09,466 Boy, I do not care. 382 00:25:09,541 --> 00:25:12,942 I'm trying to ask you nothing exaggerated. 383 00:25:13,011 --> 00:25:15,479 I just want to open one of your show. 384 00:25:15,547 --> 00:25:18,482 - I mean, not ... - I do not care! 385 00:25:22,420 --> 00:25:25,116 - Hello ... - Hello, Dicky. 386 00:25:25,190 --> 00:25:25,918 Where were you, baby? 387 00:25:25,991 --> 00:25:28,152 In the bathroom, thinking about you. 388 00:25:28,226 --> 00:25:29,193 Oh, how cute. 389 00:25:29,261 --> 00:25:30,990 Come on, why? not by a kiss to Mr. Laughter? 390 00:25:31,062 --> 00:25:33,496 Not in front of this pervert. 391 00:25:33,565 --> 00:25:34,657 Did he say anything? 392 00:25:34,733 --> 00:25:37,702 No, he just tried to make me great. 393 00:25:37,769 --> 00:25:41,170 Stand back. You said something to my girlfriend? 394 00:25:41,239 --> 00:25:43,230 - No me ... - I think so ?, friend. 395 00:25:44,376 --> 00:25:46,810 Here's the punch line, asshole. 396 00:25:53,084 --> 00:25:57,282 Cabbage. 397 00:25:57,355 --> 00:25:59,755 That guy? an idiot. 398 00:25:59,824 --> 00:26:02,384 You know the saying? 399 00:26:02,460 --> 00:26:06,294 Behind the mask of the clown c '? a trail of tears. 400 00:26:11,570 --> 00:26:13,731 It hurts my jaw. 401 00:26:13,805 --> 00:26:18,174 Schecky, why? not go to sleep a little '? 402 00:26:18,243 --> 00:26:22,270 S ?, you're right. I go to sleep. 403 00:26:22,347 --> 00:26:24,110 Only once again. 404 00:26:57,916 --> 00:27:00,578 I can not sleep. I'm too depressed. 405 00:27:00,652 --> 00:27:06,181 I wonder what star? He is doing in ten years? 406 00:27:06,257 --> 00:27:08,919 In ten years sar? a journalist, 407 00:27:08,994 --> 00:27:10,825 in a television station. 408 00:27:10,895 --> 00:27:13,887 Sar? married with two children. 409 00:27:13,965 --> 00:27:16,729 I hope to have a successful career, 410 00:27:16,801 --> 00:27:20,635 possibly married with two children. 411 00:27:20,705 --> 00:27:23,697 I would like to have some son and a happy family life. 412 00:27:23,775 --> 00:27:27,336 Probably do? the Baker or something. 413 00:27:27,412 --> 00:27:31,314 So what can? cheer me up! Meditation. 414 00:27:31,383 --> 00:27:33,908 Andr? to meditate until dawn. 415 00:27:51,036 --> 00:27:55,097 Oh man, I am a failure with girls are not funny. 416 00:27:55,173 --> 00:27:58,904 N? I have a good waiter. I suck. I'm depressed. 417 00:27:58,977 --> 00:28:03,175 I think they flee? from really? and it will go? to sleep. 418 00:28:15,026 --> 00:28:18,393 Schecky. Or should I say ... Porky? 419 00:28:21,599 --> 00:28:24,090 Oh, Schecky, you an apple in his mouth. 420 00:28:24,169 --> 00:28:25,727 Dov '? William Tell when you need him? 421 00:28:27,505 --> 00:28:31,168 Look. You seem your sister, a pig. 422 00:28:32,744 --> 00:28:33,540 You're going to the asylum? 423 00:28:33,611 --> 00:28:38,071 Or in your case, at the slaughterhouse. 424 00:28:38,149 --> 00:28:40,743 You are a failure, Schecky. A failed. 425 00:28:43,822 --> 00:28:46,814 You are a failure. A failed, Scheck. 426 00:29:00,038 --> 00:29:02,165 Hey, Schecky, here is how it ends. 427 00:29:14,919 --> 00:29:17,012 Damn, that sucks. 428 00:29:17,088 --> 00:29:20,023 I go to sleep and this time will go? better. 429 00:31:20,478 --> 00:31:22,605 Mom? 430 00:31:22,680 --> 00:31:25,012 What are you doing, Schecky? 431 00:31:25,083 --> 00:31:28,109 Are you trying to kill me? 432 00:31:28,186 --> 00:31:31,485 Who are these girls? I knew it was a suicide. 433 00:31:31,556 --> 00:31:32,784 I know it. 434 00:31:32,857 --> 00:31:34,620 You will die, Schecky. 435 00:31:34,692 --> 00:31:37,388 Your penis will fall ?, own like that of your father. 436 00:31:37,462 --> 00:31:39,692 Can you hear me, Schecky? 437 00:31:39,764 --> 00:31:44,064 It was so? beautiful, her breasts They were like balls. 438 00:31:44,135 --> 00:31:46,899 They were hard and firm as torpedoes. 439 00:31:47,572 --> 00:31:49,972 Schecky? Schecky? 440 00:31:50,041 --> 00:31:52,236 Schecky. Schecky. 441 00:31:56,948 --> 00:31:59,644 You had to see it. Oh my God,? It was incredible. 442 00:31:59,717 --> 00:32:02,015 He was praying. He loved me. 443 00:32:02,086 --> 00:32:05,715 What luck I have, friend friend friend. 444 00:32:05,790 --> 00:32:08,418 I've already said You sound like my mother? 445 00:32:11,562 --> 00:32:14,725 - No. - But really. 446 00:32:14,799 --> 00:32:17,563 - What time is it? -? time to work. 447 00:32:17,635 --> 00:32:19,830 I did not know I slept with the uniform. 448 00:32:19,904 --> 00:32:23,601 - Ah, yes ?. - However, he said that is called Debbi with the "i". 449 00:32:23,675 --> 00:32:27,406 And he worked for a pornographic magazine. 450 00:32:27,478 --> 00:32:29,378 Debbi with an "i". 451 00:32:29,447 --> 00:32:32,746 ? photographed with a pig, right? I saw her. 452 00:32:34,452 --> 00:32:35,476 Wow. 453 00:32:51,502 --> 00:32:54,403 Well, c '? this girl I know, right? 454 00:32:54,472 --> 00:32:56,963 And I do everything what he asks. 455 00:32:57,041 --> 00:32:59,908 For example, I asked on a scale of 1 to 10 what are they? 456 00:32:59,978 --> 00:33:02,276 He said: "You're an eight." 457 00:33:02,347 --> 00:33:04,212 And so? I split rear window! 458 00:33:04,282 --> 00:33:05,613 L-a-eight. 459 00:33:09,320 --> 00:33:11,185 I do not know. 460 00:33:11,255 --> 00:33:14,122 Perhaps you should avoid jokes, 461 00:33:14,192 --> 00:33:17,821 and improvise and chat with the public. 462 00:33:17,895 --> 00:33:20,864 - I think it was funny. - S ?? 463 00:33:20,932 --> 00:33:24,368 Much more? funny comic idiot who took the cruise. 464 00:33:24,435 --> 00:33:26,198 Do you really think that joke was funny? 465 00:33:26,270 --> 00:33:27,760 Put it so ?. 466 00:33:27,839 --> 00:33:29,898 Him? amusing, the other type? an idiot. 467 00:33:32,443 --> 00:33:36,174 S ?. They have fun. 468 00:33:36,247 --> 00:33:38,044 ? really an idiot, or not? 469 00:33:38,116 --> 00:33:40,107 S ?. 470 00:33:44,889 --> 00:33:45,947 I do not want tricks. 471 00:33:46,024 --> 00:33:49,050 No blow below the belt. 472 00:33:49,127 --> 00:33:51,823 No food No? drink in the ring. 473 00:33:51,896 --> 00:33:55,093 New rule. Vinca the best. Come on. 474 00:33:59,470 --> 00:34:02,303 Come on, hair sponge. 475 00:34:03,808 --> 00:34:06,276 Look. You have more? teeth of a saw. 476 00:34:08,112 --> 00:34:10,706 Look at your mouth, what are you, a horse in civilian clothes? 477 00:34:28,699 --> 00:34:30,098 That you have beautiful legs l ?. 478 00:34:30,168 --> 00:34:32,159 I saw the other night to a Japanese restaurant. 479 00:34:32,236 --> 00:34:34,534 I used to eat sushi. 480 00:34:34,806 --> 00:34:37,798 Oh, referee, come on! Hit me below the belt! 481 00:34:37,875 --> 00:34:39,467 I have not seen anything. 482 00:34:39,544 --> 00:34:42,377 You're a woman, baby, take them forever, I love it. 483 00:34:42,447 --> 00:34:44,938 Cos' ?, wear the black hat in mourning for your brain death? 484 00:34:46,684 --> 00:34:48,379 Oh Jesus ?, like you man werewolf. 485 00:34:48,453 --> 00:34:50,387 All that hair on his back, you want me to comb? 486 00:34:51,989 --> 00:34:55,925 That you have the nice thong ?, I like! You want even lipstick maybe? 487 00:34:57,795 --> 00:35:00,025 Ah anyway I attend weddings, if your parents at the end 488 00:35:00,098 --> 00:35:01,929 They decide to get married. 489 00:35:01,999 --> 00:35:05,127 What have l? on the neck, strap your mother? 490 00:35:25,256 --> 00:35:27,747 Hey, Schecky. Wake up. 491 00:35:27,825 --> 00:35:29,122 It seemed dreaming of 492 00:35:29,193 --> 00:35:32,822 kill Dicky Diamond or something. 493 00:35:32,897 --> 00:35:34,762 S ?, s ?. I should go to serve these drinks. 494 00:35:34,832 --> 00:35:36,766 Ah, ok. 495 00:35:40,905 --> 00:35:42,896 Politics? very strange. 496 00:35:42,974 --> 00:35:45,306 I never think until? somebody does not tell me, 497 00:35:45,376 --> 00:35:47,139 "What do you think of politics?" 498 00:35:47,211 --> 00:35:50,703 I think that world leaders They are important for the world. 499 00:35:50,781 --> 00:35:54,478 World peace would beautiful, but it would be nice also 500 00:35:54,552 --> 00:35:57,077 if all receive everything? who they wish in life. 501 00:35:57,155 --> 00:35:59,089 Only if we run together, 502 00:35:59,157 --> 00:36:01,421 we have the world peace. 503 00:36:01,492 --> 00:36:04,859 Ah, Panama ... General Noriega. I think I deserve to be killed 504 00:36:04,929 --> 00:36:07,329 for killing all those who voted against him. 505 00:36:07,398 --> 00:36:09,662 Then I think we should consult a dermatologist. 506 00:36:14,038 --> 00:36:15,903 Even just looking at the General Noriega is noted that 507 00:36:15,973 --> 00:36:18,942 It has a bad breath, cos? that horrid 508 00:36:19,010 --> 00:36:20,637 when you're talking to him 509 00:36:20,711 --> 00:36:24,169 you have to hold your breath not to throw up. 510 00:36:25,216 --> 00:36:27,514 It does not have a strong sense of smell. 511 00:36:27,585 --> 00:36:32,045 Probably not use even no, you know ... 512 00:36:32,123 --> 00:36:34,455 hygienic protection. 513 00:36:34,525 --> 00:36:39,292 Like deodorant. I think that even his armpits stink. 514 00:36:39,363 --> 00:36:43,629 Probably like when you do not eat a pizza and chill for a few days 515 00:36:43,701 --> 00:36:46,135 He puts it in the fridge for a few days 516 00:36:46,204 --> 00:36:47,466 We do ten days. 517 00:36:47,538 --> 00:36:50,302 And you go away for a couple of hours, 518 00:36:50,374 --> 00:36:52,433 Then come back and do You want a bite. 519 00:36:52,510 --> 00:36:55,308 The smell before you hear to put it in your mouth, 520 00:36:55,379 --> 00:36:57,677 what I think is the flavor I've Noriega. 521 00:36:58,816 --> 00:37:01,148 I would not spend a minute with this man. 522 00:37:01,219 --> 00:37:04,848 In fact, I'd rather spend the day with a ferocious murderess. 523 00:37:04,922 --> 00:37:07,220 Stink? Bad breath? 524 00:37:07,291 --> 00:37:10,055 We'll see who He laughs last. 525 00:37:10,127 --> 00:37:14,291 You, vomiting kangaroo gone bad. 526 00:37:29,280 --> 00:37:33,239 - You see that woman? - Where? 527 00:37:33,317 --> 00:37:35,217 Idiots, l? on TV. 528 00:37:36,887 --> 00:37:39,447 That woman l ?. This woman on TV? 529 00:37:39,523 --> 00:37:41,514 This woman on TV. 530 00:37:41,592 --> 00:37:44,356 I want to kill it, ? Miss Australia. 531 00:37:44,428 --> 00:37:46,828 He said that the stench of pizza. 532 00:37:46,897 --> 00:37:49,764 No? As a pizza? 533 00:37:49,834 --> 00:37:53,497 - A pizza. - What kind of pizza? 534 00:37:53,571 --> 00:37:55,596 An old pizza. 535 00:37:57,208 --> 00:38:01,474 Sniff ... an old pizza, 536 00:38:01,545 --> 00:38:03,604 Cheese? 537 00:38:09,587 --> 00:38:11,282 ... With anchovies? 538 00:38:17,662 --> 00:38:20,995 And what kind of flour? 539 00:38:21,065 --> 00:38:23,556 I want her dead. What else matters? 540 00:38:23,634 --> 00:38:26,501 - A round pizza? - It does not matter. 541 00:38:26,570 --> 00:38:28,538 Kill Miss Australia. 542 00:38:28,606 --> 00:38:31,370 He wants me to kill the woman on the screen? 543 00:38:31,442 --> 00:38:33,740 The woman in the video, s ?. 544 00:38:33,811 --> 00:38:36,974 Uh ... you want kill the girl 545 00:38:37,048 --> 00:38:39,278 in videotape who rented. 546 00:38:39,350 --> 00:38:40,408 We have to kill her? 547 00:38:40,484 --> 00:38:43,976 The girl in the videotape ?, who rented, 548 00:38:44,055 --> 00:38:45,716 kill her? 549 00:38:45,790 --> 00:38:49,248 - S ?. - Where is it? 550 00:38:49,327 --> 00:38:52,490 ? in store video rental? 551 00:39:03,074 --> 00:39:06,566 Listen to me, eh? 552 00:39:06,644 --> 00:39:09,909 If I say "the Licking bath ", you licking. 553 00:39:09,980 --> 00:39:11,845 If I say "Toccatevi the nose " 554 00:39:11,916 --> 00:39:13,816 you touch your nose. 555 00:39:13,884 --> 00:39:17,445 If I say "Kill the Girl videotape, " 556 00:39:17,521 --> 00:39:19,318 the kill. 557 00:39:19,390 --> 00:39:22,382 - Eh? - S ?, sir. 558 00:39:22,460 --> 00:39:25,054 Kill Miss Australia. 559 00:39:25,129 --> 00:39:27,996 Kill Miss Dundee. 560 00:39:28,065 --> 00:39:32,058 - Sar? ground beef, sir. - Sar? pi? death of an animal squashed on the highway. 561 00:39:32,136 --> 00:39:34,161 Sar? pi? He died of grilled shrimp. 562 00:39:34,238 --> 00:39:37,571 - Pi? He died of ... - Hey, hey, oh! 563 00:39:37,641 --> 00:39:39,541 What are you, comedians? 564 00:39:39,610 --> 00:39:41,976 Well, to be honest, we are working on ... 565 00:39:42,046 --> 00:39:43,240 Eh? Go, go! 566 00:39:43,314 --> 00:39:45,839 Kill Miss Australia. 567 00:39:45,916 --> 00:39:46,974 Outputs. 568 00:39:52,256 --> 00:39:54,281 When entering the room, 569 00:39:55,960 --> 00:39:58,451 all run to hide. 570 00:40:01,866 --> 00:40:03,766 Not C '? woman engaged, 571 00:40:06,570 --> 00:40:08,299 never surrender to. 572 00:40:11,175 --> 00:40:13,336 ? a world so sad, 573 00:40:14,378 --> 00:40:17,040 when the head looks like a pizza. 574 00:40:18,783 --> 00:40:21,047 But? even even more? sad 575 00:40:23,921 --> 00:40:26,617 when you're up to no. 576 00:40:27,250 --> 00:40:31,632 I bet that even his friends They want to talk to him. I think it stinks. 577 00:40:48,412 --> 00:40:50,573 Hey, Schecky. 578 00:40:50,648 --> 00:40:52,377 Fight not risolver? nothing. 579 00:40:52,450 --> 00:40:54,714 Shut up, Bob. 580 00:41:01,659 --> 00:41:03,684 Ouch. 581 00:41:06,797 --> 00:41:08,424 Fuck. 582 00:41:08,499 --> 00:41:10,831 Horn fucking that came out of nowhere. 583 00:41:11,836 --> 00:41:14,498 Fucking fucking horn. 584 00:41:16,540 --> 00:41:19,907 I seem to be dancing a polka fucking shit. 585 00:41:23,414 --> 00:41:25,814 Pi? scales fucking Notre Dame. 586 00:41:35,759 --> 00:41:38,922 Hello, Dicky. I've just He did the interview better. 587 00:41:38,996 --> 00:41:40,554 I spoke of my political beliefs, 588 00:41:40,631 --> 00:41:43,122 and I spoke to him General Noriega. 589 00:41:43,200 --> 00:41:45,395 Oh shit, great, Ellen. 590 00:41:45,469 --> 00:41:47,369 Hey, do me a favor, okay? 591 00:41:47,438 --> 00:41:49,804 Go away for a while ', I need space, okay honey? 592 00:41:49,874 --> 00:41:53,139 Sure, no problem. Me I take a ham sandwich. 593 00:41:56,146 --> 00:41:57,477 Fuck the sandwich with ham. 594 00:41:57,548 --> 00:42:02,281 He knows he hates Dicky Diamond those fucking ham sandwiches. 595 00:42:02,353 --> 00:42:04,321 Shit. The sea. 596 00:42:04,388 --> 00:42:06,447 Ouch. Fuck. 597 00:42:06,524 --> 00:42:08,389 Shit. Fuck. 598 00:42:08,459 --> 00:42:12,395 Fuck, fuck. Oh, fuck. 599 00:42:12,463 --> 00:42:15,899 I'm leaving. Me I go, fuck. 600 00:42:15,966 --> 00:42:17,092 You are nothing. 601 00:42:17,167 --> 00:42:19,431 Oh, fuck. 602 00:42:21,539 --> 00:42:23,166 Fuck! Son of a bitch. 603 00:42:23,240 --> 00:42:25,003 My best hat. 604 00:42:31,148 --> 00:42:32,479 Perfect, yet fucking stairs. 605 00:42:35,653 --> 00:42:38,622 Shit. 606 00:42:43,060 --> 00:42:44,891 Goddess of porcelain. 607 00:42:46,263 --> 00:42:48,493 Here I am. 608 00:42:58,676 --> 00:43:01,907 Ahhh, Dicky! 609 00:43:01,979 --> 00:43:04,345 Oh my god, Dicky! 610 00:43:04,415 --> 00:43:06,474 Help? fell overboard! 611 00:43:06,550 --> 00:43:08,711 Oh my God,? fell overboard! 612 00:43:08,786 --> 00:43:11,550 Help, Dicky! 613 00:43:11,622 --> 00:43:14,785 If you do not Dicky Diamond presents gets fired. 614 00:43:14,858 --> 00:43:16,553 Let's go out. 615 00:43:18,829 --> 00:43:20,797 Hei. 616 00:43:22,733 --> 00:43:25,031 Open the fucking door. 617 00:43:25,102 --> 00:43:26,899 Oh shit! 618 00:43:27,871 --> 00:43:31,739 Oh shit! Hei. 619 00:43:32,876 --> 00:43:34,776 Come on. Somebody open! 620 00:43:34,845 --> 00:43:36,608 Dov '? fucking waiter when you need them? 621 00:43:36,680 --> 00:43:39,274 Open the ... ah! Fuck! 622 00:43:40,918 --> 00:43:42,886 Shit. 623 00:43:43,787 --> 00:43:48,053 Richard "Dicky" Scott Bryant David Diamond ... 624 00:43:48,125 --> 00:43:50,992 Stienwitz. 625 00:43:51,061 --> 00:43:53,086 He was a man so? fun. 626 00:43:54,798 --> 00:43:56,857 A man who made us laugh. 627 00:43:58,335 --> 00:44:02,203 A man who has gladdened the heart. 628 00:44:02,272 --> 00:44:06,766 He has always offered to world way of laughing. 629 00:44:06,844 --> 00:44:09,074 The guy has talked about fucking grandmother. 630 00:44:09,146 --> 00:44:10,875 What has this to do now? 631 00:44:10,948 --> 00:44:12,643 Please. 632 00:44:22,092 --> 00:44:26,028 We open our books. Psalm 29, The Jackson 5, 633 00:44:26,096 --> 00:44:29,759 Red Sox 4, Yankees 3 per game over. 634 00:44:29,833 --> 00:44:34,099 God, cos'? a dolphin that? 635 00:44:34,171 --> 00:44:37,299 Ashes to Ashes dust to dust. 636 00:44:37,374 --> 00:44:42,107 Pray for Richard "Dicky" Scott Diamond Stienwitz ... 637 00:44:42,179 --> 00:44:43,976 which is in heaven 638 00:44:44,048 --> 00:44:48,849 to laugh with the angels great microphone sky. 639 00:44:48,919 --> 00:44:52,514 What we will do? 640 00:44:52,589 --> 00:44:55,490 Who to? laugh during the cruise? 641 00:44:55,559 --> 00:44:59,188 I mean, who would allieter? and to open? the heart? 642 00:44:59,263 --> 00:45:01,026 Who? 643 00:45:02,966 --> 00:45:05,093 Heck, this? my great opportunity ?. 644 00:45:05,169 --> 00:45:07,034 If I volunteer, sar? the comedian of the cruise. 645 00:45:07,104 --> 00:45:08,867 It would be wonderful. But if I do not, 646 00:45:08,939 --> 00:45:11,464 for the rest of my life limiter? Schecky to be the waiter, 647 00:45:11,542 --> 00:45:12,907 without ever touching a woman. 648 00:45:12,976 --> 00:45:15,308 But I have to, I have to touch a woman. I want to take it, I ... 649 00:45:15,331 --> 00:45:17,417 Oh, it would be nice, but ... 650 00:45:18,148 --> 00:45:19,877 But I can not. I can not do it. 651 00:45:19,950 --> 00:45:21,975 I do not know. Are too agitated and nervous. 652 00:45:22,052 --> 00:45:24,612 Probably am I I killed Dicky Diamond. 653 00:45:24,688 --> 00:45:26,315 I am so? jealous of that type. 654 00:45:26,390 --> 00:45:28,654 Not to ?. It does not do? ... 655 00:45:28,726 --> 00:45:30,318 I can not do it. Absolutely no ... 656 00:45:30,394 --> 00:45:33,158 - Good heavens! - Schecky? 657 00:45:33,230 --> 00:45:35,425 Are Neptune, god of the sea. 658 00:45:35,499 --> 00:45:37,763 I could not hear you what you were thinking. 659 00:45:37,835 --> 00:45:40,395 Not that it's intrusive, but I heard that, uh, 660 00:45:40,471 --> 00:45:43,440 you want to become the comedian of the cruise. 661 00:45:43,507 --> 00:45:45,168 But you have doubts that you should not have. 662 00:45:45,242 --> 00:45:47,676 Wait, am I dreaming? You're true or what? 663 00:45:47,745 --> 00:45:49,576 Com '? true that you have a huge nose on his face. 664 00:45:49,646 --> 00:45:51,841 My God. A fish anti-Semitic. 665 00:45:51,915 --> 00:45:53,507 Clearly you're not a jew fish. 666 00:45:53,584 --> 00:45:56,712 Look, you have to have a sense of humor to be the king of success, friend. 667 00:45:56,787 --> 00:45:59,347 You odoras me home, you understand? 668 00:45:59,423 --> 00:46:02,153 Oh, do not tell me religiosity now. 669 00:46:02,226 --> 00:46:05,593 ? my duty to tell you that you should pursue your dream! 670 00:46:05,662 --> 00:46:08,130 Get the job to comic cruise, these people need you. 671 00:46:08,198 --> 00:46:09,631 Hei. They need me? 672 00:46:09,700 --> 00:46:10,632 They need me? S? that they need you. 673 00:46:10,701 --> 00:46:14,000 What are you fishing for compliments, here? Everyone needs to laugh. 674 00:46:14,071 --> 00:46:18,064 The gods are my witnesses, in many They have already mocked? At the office. 675 00:46:18,142 --> 00:46:20,440 Mismanagement, they said. 676 00:46:20,511 --> 00:46:22,445 I curse Exxon! 677 00:46:22,513 --> 00:46:24,981 I remember when I was the prince. 678 00:46:25,048 --> 00:46:27,915 Hey hey wait, sar? mica a long story? 679 00:46:27,985 --> 00:46:28,508 We have no time for this. 680 00:46:28,585 --> 00:46:31,281 I am responsible of this film 681 00:46:31,355 --> 00:46:32,982 and you know, they do not want hear this story. 682 00:46:33,056 --> 00:46:35,752 - Do you understand me, s ?? - You have a problem of time? 683 00:46:35,826 --> 00:46:39,489 - S ?. - I just wanted to cheer up a bit '. 684 00:46:39,563 --> 00:46:42,293 Continuous and close well, Mr. Pants Sailor. 685 00:46:42,366 --> 00:46:44,357 Thank you sir. Jokes apart. 686 00:46:44,434 --> 00:46:46,402 - Thanks, I appreciate it. - But remember ... 687 00:46:46,470 --> 00:46:49,064 The power of laughter. 688 00:46:52,342 --> 00:46:55,641 I do ?. I do ?. Far? comedian cruise. 689 00:47:16,266 --> 00:47:18,166 - Stop beating. - Do not clap, play drums. 690 00:47:18,235 --> 00:47:20,499 -? useful. - Stop playing. 691 00:47:21,805 --> 00:47:24,330 Ok. 692 00:47:26,877 --> 00:47:28,868 - Knock Knock. - Who ?? 693 00:47:28,946 --> 00:47:32,006 Hey, a man stinking. 694 00:47:32,082 --> 00:47:34,482 The man who smelly? 695 00:47:34,551 --> 00:47:38,180 Man smelly you! 696 00:47:41,191 --> 00:47:44,285 Shut up, Achmed. You're not funny. 697 00:47:44,361 --> 00:47:46,829 S? that they are fun. Achmed? fun! 698 00:47:46,897 --> 00:47:49,889 Achmed? fun! 699 00:47:56,240 --> 00:47:59,767 Oh man, if I do nobody laughs at my jokes? 700 00:47:59,843 --> 00:48:02,107 He did not make the pleasure ?,? sucks. 701 00:48:02,179 --> 00:48:03,441 Someone tirer? some food. 702 00:48:03,513 --> 00:48:04,912 Will come? shot in the head with a meatball. 703 00:48:04,982 --> 00:48:06,279 - They will throw away. - Schecky. 704 00:48:06,350 --> 00:48:07,840 Sharks devastate me. 705 00:48:07,918 --> 00:48:09,579 Schecky. 706 00:48:10,854 --> 00:48:13,948 Nobody odier? if recite in a natural way. 707 00:48:14,024 --> 00:48:15,685 For? I think if we sing a song now 708 00:48:15,759 --> 00:48:18,227 we will feel better. 709 00:48:18,295 --> 00:48:19,819 - All right. - Ok. 710 00:48:20,330 --> 00:48:23,766 Comedy? a Ms. cos? nice. 711 00:48:23,834 --> 00:48:25,233 Lady ... 712 00:48:25,302 --> 00:48:28,601 - You do? happy. - Far? happy ... 713 00:48:28,672 --> 00:48:31,664 - When you feel sad. - Feel sad ... 714 00:48:31,742 --> 00:48:35,769 - Sar? hand through your hair. - Hair ... 715 00:48:35,846 --> 00:48:38,610 - It will seem? that someone cares. - Someone cares. 716 00:48:38,682 --> 00:48:40,877 - To you. - To you ... 717 00:48:46,723 --> 00:48:48,918 - Do not you feel better? - S ?. 718 00:48:48,992 --> 00:48:51,654 Do not try to be fun, 719 00:48:51,728 --> 00:48:54,253 but be yourself. Not C '? need to tell jokes. 720 00:48:54,331 --> 00:48:57,198 You're right. The parler? stop. 721 00:48:57,267 --> 00:48:59,963 Far? only questions on their lives and that's it. 722 00:49:00,037 --> 00:49:02,335 Right. Great! 723 00:49:02,406 --> 00:49:04,033 - Adjusted hair. - S ?. 724 00:49:04,107 --> 00:49:05,836 Combed eyebrows. 725 00:49:05,909 --> 00:49:08,309 Wipe your nose. Feel the breath. 726 00:49:08,378 --> 00:49:10,346 Check the armpits. 727 00:49:10,414 --> 00:49:13,042 Laced shoes. Sit up straight. 728 00:49:16,687 --> 00:49:19,485 Holy shit. Look at me. He looks like a dead man. 729 00:49:19,556 --> 00:49:23,219 Damn sick. Holy shit. 730 00:49:24,828 --> 00:49:26,295 Ok. 731 00:49:26,363 --> 00:49:28,923 Ok. Thats enough. 732 00:49:28,999 --> 00:49:31,263 I'm dying here. 733 00:49:31,335 --> 00:49:35,829 I'm reducing as a fucking piece of bacon. 734 00:49:37,641 --> 00:49:40,235 Oh God. I am so? anxious. 735 00:49:40,310 --> 00:49:42,039 ? one thing well? terrifying 736 00:49:42,112 --> 00:49:45,513 take the place of a comedian He died so loved by all. 737 00:49:45,582 --> 00:49:47,345 Ok, here we are. 738 00:49:47,417 --> 00:49:49,351 Now I begin. 739 00:49:49,419 --> 00:49:52,684 Hey, how are you tonight? 740 00:49:55,559 --> 00:49:57,754 Good to know, good. 741 00:49:57,828 --> 00:50:00,126 And you, sir? 742 00:50:00,197 --> 00:50:02,461 Hi. 743 00:50:02,532 --> 00:50:04,966 - What's your name? - Dave. 744 00:50:05,035 --> 00:50:07,526 Dave? We have Dave here. 745 00:50:07,604 --> 00:50:11,165 Dave, what do you do? 746 00:50:11,241 --> 00:50:13,004 I am a bricklayer. 747 00:50:13,076 --> 00:50:16,512 Here's a mason, everyone. 748 00:50:16,580 --> 00:50:18,775 Well, Dave, what do you build? 749 00:50:18,849 --> 00:50:22,512 I build buildings. That Another fuck should I build? 750 00:50:22,586 --> 00:50:24,816 Oh, well, okay. 751 00:50:24,888 --> 00:50:29,450 So Dave, do you think Mason is an easy job, 752 00:50:29,526 --> 00:50:31,790 or you think it's difficult? 753 00:50:33,563 --> 00:50:35,622 Do you know what? Listen, asshole. 754 00:50:35,699 --> 00:50:39,999 Why? do not stop trying to be funny, why? cos? I do just angry. 755 00:50:40,070 --> 00:50:41,162 Oh ... 756 00:50:41,238 --> 00:50:45,368 Hey, you reminded me my ex-girlfriend. 757 00:50:45,442 --> 00:50:49,037 - You suck! -? a bit 'pi? muscled Dave. 758 00:50:49,112 --> 00:50:52,047 Get out of here, big nose. 759 00:50:52,115 --> 00:50:54,811 I'm just saying do not I am very good at relationships. 760 00:50:54,885 --> 00:50:58,480 How boring. 761 00:50:58,555 --> 00:51:00,921 Hello. How are you? What? your name? 762 00:51:00,991 --> 00:51:03,824 I hate you. 763 00:51:10,067 --> 00:51:12,399 It is not going very well, eh? 764 00:51:12,469 --> 00:51:15,438 Why? not we start? 765 00:51:15,505 --> 00:51:16,995 - Get out here. - Give me a chance ?. 766 00:51:18,175 --> 00:51:20,109 Well, I have a good joke. 767 00:51:20,177 --> 00:51:23,772 Then, c '? this proctologist, eh? 768 00:51:23,847 --> 00:51:26,509 We want to Dicky. 769 00:51:30,687 --> 00:51:33,019 - We want to Dicky. - Wait. 770 00:51:33,090 --> 00:51:34,990 What do you want? The guy? dead. 771 00:51:35,058 --> 00:51:36,491 Do you want to hear a corpse? 772 00:51:36,560 --> 00:51:39,757 A corpse would pi? fun of you. 773 00:51:41,364 --> 00:51:43,525 I want Croaker songs. 774 00:52:02,419 --> 00:52:03,681 No no no. 775 00:52:08,291 --> 00:52:12,227 Hei. 776 00:52:12,295 --> 00:52:15,662 Let's rock ! 777 00:55:03,800 --> 00:55:06,030 Give me your hand. Give it to me! 778 00:55:39,102 --> 00:55:40,967 I failed, man. I failed. 779 00:55:41,037 --> 00:55:43,801 King Neptune? wrong. Nobody needs me. 780 00:55:43,873 --> 00:55:45,363 King Neptune? 781 00:55:45,442 --> 00:55:47,569 S ?, King Neptune, the god of the sea? 782 00:55:47,644 --> 00:55:50,044 Oh here they l ?, right there ?. 783 00:55:54,050 --> 00:55:56,848 Schecky, I can speak frankly? 784 00:55:56,920 --> 00:55:58,615 S ?, Bob, of course can you tell me the truth ?. 785 00:55:58,688 --> 00:56:00,485 Let's take a walk. 786 00:56:08,832 --> 00:56:12,529 ... I Schecky I hate comedians. 787 00:56:12,602 --> 00:56:16,163 Not all comedians. Only 99% of them. 788 00:56:16,239 --> 00:56:19,970 For me, comedy stand-up? pathetic. 789 00:56:20,043 --> 00:56:21,772 I mean, ? cos? pathetic! 790 00:56:21,845 --> 00:56:24,109 ? absolutely What more? degrading 791 00:56:24,180 --> 00:56:26,512 that a human being can undertake. 792 00:56:26,583 --> 00:56:28,517 Get on stage alone, 793 00:56:28,585 --> 00:56:30,382 discuss how fat, or bald, 794 00:56:30,453 --> 00:56:31,852 or bad? someone. 795 00:56:31,921 --> 00:56:34,253 Telling the story your family, 796 00:56:34,324 --> 00:56:35,791 your father an alcoholic, 797 00:56:35,859 --> 00:56:38,225 praying audience to love you, 798 00:56:38,294 --> 00:56:41,388 to accept you and give you the love you you never had as a child. 799 00:56:41,464 --> 00:56:44,194 ? pathetic, Schecky. It is a vacuum ... 800 00:56:44,267 --> 00:56:45,996 Bob, what do you mean? 801 00:56:49,706 --> 00:56:51,606 Put it so ?. 802 00:56:51,674 --> 00:56:53,869 Comedy? like this lifeline. 803 00:56:53,943 --> 00:56:58,141 Ah, the play? Round and he has many strings. 804 00:56:58,214 --> 00:57:01,706 You see, Schecky, it was not funny. 805 00:57:01,785 --> 00:57:04,811 I know you said to make me laugh and why? can love you, 806 00:57:04,888 --> 00:57:06,321 but you should not have. 807 00:57:06,389 --> 00:57:09,290 - See, already? I love you. - Bob? Stop it, okay? 808 00:57:09,359 --> 00:57:12,055 I'm asking you to stop of psicoanalizzarmi. 809 00:57:12,128 --> 00:57:14,995 You're too stupid to advise me anything. 810 00:57:15,064 --> 00:57:17,259 I like comedy. I like to be funny. 811 00:57:17,333 --> 00:57:18,994 Okay? 812 00:57:19,068 --> 00:57:21,332 Ok. 813 00:57:21,404 --> 00:57:23,929 Then you might try say a few words this time 814 00:57:24,007 --> 00:57:25,634 instead of being yourself. 815 00:57:25,708 --> 00:57:28,302 - Maybe cos? will work ?. - Great idea, Bob! 816 00:57:28,378 --> 00:57:30,437 Seriously? You Have hit the mark! 817 00:57:30,513 --> 00:57:33,710 But first, let's see mounting with beautiful women. 818 00:58:28,805 --> 00:58:32,002 -? good. - I know. 819 00:58:34,344 --> 00:58:37,313 It smells good. 820 00:58:40,917 --> 00:58:44,045 ? Your wife has prepared? 821 00:58:44,120 --> 00:58:45,678 S ?. 822 00:58:46,422 --> 00:58:49,186 - Carina wife. - S ?. 823 00:58:49,259 --> 00:58:50,920 I have no wife. 824 00:58:53,463 --> 00:58:55,761 Your salami? very big. 825 00:58:59,202 --> 00:59:00,897 Big enough for two people. 826 00:59:02,672 --> 00:59:04,367 Big enough for three people. 827 00:59:07,110 --> 00:59:11,171 Ce n '? for an entire family of persons ... 828 00:59:11,247 --> 00:59:13,181 For weeks! 829 00:59:15,451 --> 00:59:16,918 Tagliamene a slice. 830 00:59:16,986 --> 00:59:18,248 - No. - Give me a bit '. 831 00:59:18,321 --> 00:59:19,811 - No. - Give me a little '! 832 00:59:19,889 --> 00:59:21,823 - No. - Why? no? Give me a little '! 833 00:59:21,891 --> 00:59:23,188 - No. - A piece! 834 00:59:25,028 --> 00:59:26,791 Give me a slice! 835 00:59:32,802 --> 00:59:36,568 -? cos? wearing them the generals? - S ?. 836 00:59:36,639 --> 00:59:39,665 This goes on, and this already ?? 837 00:59:39,742 --> 00:59:41,642 Above. 838 00:59:41,711 --> 00:59:44,805 You know what he says my mother about you? 839 00:59:44,881 --> 00:59:47,714 He says that you are a wild animal. 840 00:59:48,885 --> 00:59:51,752 But you know what says my father? 841 00:59:51,821 --> 00:59:54,619 - What? - I can not. No no no. 842 00:59:54,691 --> 00:59:56,488 Go on this ship. 843 00:59:59,495 --> 01:00:01,793 Cos' ?, Robinson Crusoe? 844 01:00:01,864 --> 01:00:02,888 What does your father do? 845 01:00:02,966 --> 01:00:05,059 Oh no. My father did not ... 846 01:00:05,134 --> 01:00:08,467 I swore I I would have told anyone. 847 01:00:09,806 --> 01:00:13,606 - You like me or not? - He says you have to like it. 848 01:00:16,012 --> 01:00:17,707 But I do not think he I voted for you. 849 01:00:20,750 --> 01:00:23,878 I forgive him. 850 01:00:23,953 --> 01:00:25,944 The speech? a pap ?, 851 01:00:26,022 --> 01:00:28,115 when scarcererai from prison. 852 01:00:30,426 --> 01:00:32,360 S ?, in a few years. 853 01:00:34,897 --> 01:00:36,592 As a few years? 854 01:00:36,666 --> 01:00:39,191 Well, no? cos? old. 855 01:00:43,006 --> 01:00:45,236 Oh, you're terrible. You're really bad. 856 01:00:45,308 --> 01:00:47,799 ? a good man. In a couple of years ... 857 01:00:49,045 --> 01:00:50,774 - Couple of years? - Well, yes ?. 858 01:00:50,847 --> 01:00:53,839 - The take? philosophically. - Why ?? 859 01:00:53,916 --> 01:00:55,884 Ce n '? philosophy in prison. 860 01:00:55,952 --> 01:00:59,012 ? l? that you found? 861 01:00:59,088 --> 01:01:00,112 S ?, in prison. 862 01:01:03,159 --> 01:01:04,626 What are these fucking things? 863 01:01:07,296 --> 01:01:09,628 Fucking shoes Paint cock. 864 01:01:09,699 --> 01:01:11,997 How do I go in turn, they are ridiculous! 865 01:01:16,406 --> 01:01:19,466 They do not even need to knock out? the door of shit! 866 01:01:19,542 --> 01:01:21,066 C '? someone? 867 01:01:21,144 --> 01:01:22,941 I do not know, maybe s? and maybe not. 868 01:01:23,012 --> 01:01:25,242 I do not believe that a cause Legal worth the candle. 869 01:01:25,314 --> 01:01:29,080 - This? what I think. - I do not care how much it will cost ?, friend. 870 01:01:29,152 --> 01:01:30,949 I want denounce that kind. 871 01:01:31,020 --> 01:01:32,783 Ok? I'm singing my song 872 01:01:32,855 --> 01:01:34,720 and I explained clearly this man 873 01:01:34,791 --> 01:01:37,123 I wanted to be resumed from an angle pi? high. 874 01:01:37,193 --> 01:01:39,218 He picks up front. 875 01:01:39,295 --> 01:01:42,059 It shows my huge nose. 876 01:01:42,131 --> 01:01:44,031 My audience I will accept no ?. 877 01:01:44,100 --> 01:01:45,533 Hei. Let me out. Dicky are Diamond. 878 01:01:45,601 --> 01:01:47,831 In the bathroom fucking. 879 01:01:47,904 --> 01:01:49,872 Wow! 880 01:01:49,939 --> 01:01:51,998 Wait a minute, it will be? mica ... 881 01:01:52,075 --> 01:01:54,305 Hey? the man who ... ? the dead man! 882 01:01:54,377 --> 01:01:56,572 The comedian! 883 01:01:56,646 --> 01:02:00,275 Wow, man, this? strange. Why? if? dead, 884 01:02:00,349 --> 01:02:02,112 how can it? scream? 885 01:02:02,185 --> 01:02:06,383 I do not know, Croaker. Maybe? his ghost. 886 01:02:06,456 --> 01:02:08,651 Wait, man. You're scaring me. 887 01:02:08,725 --> 01:02:10,750 Do not scare cos ?, friend. 888 01:02:10,827 --> 01:02:13,728 I can not handle the ghosts. How can I leave this ship? 889 01:02:14,897 --> 01:02:18,389 Let me out, assholes. 890 01:02:18,468 --> 01:02:20,834 This ship? haunted, man. I want to get off the ship. 891 01:02:20,903 --> 01:02:23,235 This ship? infested. 892 01:02:24,941 --> 01:02:27,739 Croaker, listen. 893 01:02:27,810 --> 01:02:30,472 Listen, Croaker. 894 01:02:33,449 --> 01:02:35,713 Let me out! 895 01:02:52,835 --> 01:02:54,894 Fucking fucking socks. 896 01:02:54,971 --> 01:02:56,734 Look at that shit. 897 01:03:06,149 --> 01:03:07,776 You certainly can not get out of the ?. 898 01:03:07,850 --> 01:03:10,717 Damn fucking toilet. 899 01:03:10,787 --> 01:03:12,448 Come on, someone, please! 900 01:03:15,358 --> 01:03:16,416 - S? - You cheated! 901 01:03:16,492 --> 01:03:18,585 - I did not cheat. - S? instead. 902 01:03:18,661 --> 01:03:20,754 You will wear that for the show tonight? 903 01:03:20,830 --> 01:03:22,730 - I thought about it. - No no. 904 01:03:22,799 --> 01:03:23,925 I think you should put your pink shirt. 905 01:03:24,000 --> 01:03:27,401 If I have to change shirt, then I wear the green one. 906 01:03:27,470 --> 01:03:29,233 No no no. That puts pink highlight your tan. 907 01:03:29,305 --> 01:03:30,237 -? cos? nice. - S ?,? nice. 908 01:03:30,306 --> 01:03:32,831 You're right, but I prefer the green one. 909 01:03:32,909 --> 01:03:34,672 - The Rose? much better. - No. 910 01:03:34,744 --> 01:03:37,212 - The green brings luck. - No no. Pink, pink. 911 01:03:37,280 --> 01:03:38,372 - I like the green. - Pink. 912 01:03:38,447 --> 01:03:40,005 - The Green? better. - Pink. 913 01:03:40,082 --> 01:03:41,481 - Green. - Pink. 914 01:03:44,487 --> 01:03:46,250 - Why? do not put them both? - S ?, why? no. 915 01:03:50,893 --> 01:03:52,383 Where are we? 916 01:03:54,063 --> 01:03:56,327 We are in middle of the sea. 917 01:03:56,399 --> 01:03:59,630 Idiot, I know that we in the midst of the sea. 918 01:03:59,702 --> 01:04:03,001 Where, in the midst of the sea? 919 01:04:03,072 --> 01:04:05,540 What do I look like? 920 01:04:05,608 --> 01:04:07,166 A compass? 921 01:04:07,243 --> 01:04:09,973 You're the navigator, you idiot. 922 01:04:10,046 --> 01:04:14,483 You're the navigator, stupid. 923 01:04:14,550 --> 01:04:16,984 Who has the map? 924 01:04:17,920 --> 01:04:19,353 Who has the map? 925 01:04:19,422 --> 01:04:21,185 Ah. 926 01:04:21,257 --> 01:04:24,055 - I. - So the navigator you! 927 01:04:28,931 --> 01:04:31,058 Give it to me. 928 01:04:31,133 --> 01:04:32,828 - I'm the navigator. - Give it to me. 929 01:04:36,973 --> 01:04:39,407 - My God, look at the ?! - Eh? 930 01:04:48,584 --> 01:04:51,246 I want to thank you for given another chance ?. 931 01:04:51,320 --> 01:04:53,254 You are very nice. Thanks. 932 01:04:53,322 --> 01:04:56,086 I swear that this time You will not be disappointed. 933 01:04:56,158 --> 01:04:58,183 Why? this time I He worked on a scene. 934 01:04:58,261 --> 01:05:00,126 - Who cares? - Thanks. 935 01:05:00,196 --> 01:05:03,927 I think that will begin? telling What me? l happened? inside. 936 01:05:04,000 --> 01:05:06,468 There was an elderly, ok? 937 01:05:06,535 --> 01:05:08,594 And these four guys the were disturbing, 938 01:05:08,671 --> 01:05:10,366 They gave her problems. 939 01:05:10,439 --> 01:05:12,304 Characters long ugly to behold. 940 01:05:12,375 --> 01:05:14,639 And one of them has stole her purse. 941 01:05:14,710 --> 01:05:16,644 While another, while I watched, 942 01:05:16,712 --> 01:05:17,906 He grabbed the ring, 943 01:05:17,980 --> 01:05:20,778 and he tried to levarle wedding ring. 944 01:05:20,850 --> 01:05:22,909 But she He is beating, screaming, 945 01:05:22,985 --> 01:05:24,111 "Help, help." 946 01:05:24,186 --> 01:05:25,244 In the end I could not resist. 947 01:05:25,321 --> 01:05:27,789 I approached the boy and I said: "Hey, man, 948 01:05:27,857 --> 01:05:29,552 why? do not put Butter on the finger, 949 01:05:29,625 --> 01:05:31,616 cos? the ring flows pi? easily? " 950 01:05:35,531 --> 01:05:37,761 Achmed? Do you like me? 951 01:05:37,833 --> 01:05:39,323 - No. - Not a bit '? 952 01:05:39,402 --> 01:05:40,892 Not a bit '. 953 01:05:40,970 --> 01:05:43,165 I like you. 954 01:05:44,907 --> 01:05:48,138 - So? - So I should like it too. 955 01:05:48,210 --> 01:05:49,871 Do you understand? 956 01:05:52,949 --> 01:05:54,075 ? the ship! 957 01:05:55,117 --> 01:05:57,210 -? the ship. - The ship! 958 01:05:57,286 --> 01:05:59,982 - The ship! - Miss Australia, you're dead! 959 01:06:03,659 --> 01:06:06,253 Do not believe that a person bad, why? I am not. 960 01:06:06,329 --> 01:06:08,126 They are quiet. I have a conscience. 961 01:06:08,197 --> 01:06:09,164 I want to prove it. 962 01:06:09,231 --> 01:06:11,961 As a child, always stealing Alka-Seltzer all the time, 963 01:06:12,034 --> 01:06:14,229 and I fed the seagulls then burst. 964 01:06:19,942 --> 01:06:22,103 I do not understand. I think it's funny. 965 01:06:22,178 --> 01:06:25,944 It's me? I have no idea what make the audience laugh? 966 01:06:26,015 --> 01:06:28,643 I know nothing about art comedy? 967 01:06:30,953 --> 01:06:36,414 I wonder what would Milton Berle, if you were in my situation. 968 01:06:36,492 --> 01:06:38,892 Hey guys, you have a match? 969 01:06:41,097 --> 01:06:42,997 He seemed Milton Berle. 970 01:06:45,167 --> 01:06:47,032 She? Milton Berle? 971 01:06:47,103 --> 01:06:50,300 Otherwise, I enjoyed much are his wife last night. 972 01:06:50,373 --> 01:06:52,170 You were talking about with yourself? 973 01:06:52,241 --> 01:06:54,937 I felt good, you're a comedian? 974 01:06:55,011 --> 01:06:56,911 S ?, sir. 975 01:06:56,979 --> 01:06:59,539 And one rather cute, for those l ?. 976 01:06:59,615 --> 01:07:01,014 I like that shirt. 977 01:07:02,551 --> 01:07:04,644 Do not throw away anything, huh? 978 01:07:04,720 --> 01:07:06,347 Joke. 979 01:07:06,422 --> 01:07:08,982 - Come on, sit down. - Here, at his table? 980 01:07:10,659 --> 01:07:13,253 No, in the kitchen. 981 01:07:13,329 --> 01:07:14,819 Thank you, Mr. Berle. 982 01:07:17,333 --> 01:07:21,133 - What's your name? - Schecky Moskowitz. 983 01:07:21,203 --> 01:07:23,433 Schecky Moskowitz. 984 01:07:23,506 --> 01:07:25,565 With a name so ?, people It should laugh immediately. 985 01:07:25,641 --> 01:07:28,337 Then, boy, it seems you have a problem. 986 01:07:28,411 --> 01:07:30,777 Are you thinking about something. Tell me, 987 01:07:30,846 --> 01:07:33,474 What can I do for you? 988 01:07:33,549 --> 01:07:38,145 See, Milton ... oh, I'm sorry, Mr. Berle. 989 01:07:38,220 --> 01:07:41,087 I need her tips for laughs. 990 01:07:41,157 --> 01:07:44,388 I was on the cruise, I did my scene, 991 01:07:44,460 --> 01:07:46,257 and no one laughed. 992 01:07:46,328 --> 01:07:48,387 I do not understand why ?. 993 01:07:48,464 --> 01:07:51,558 Tell me a joke you told on the ship. 994 01:07:51,634 --> 01:07:52,828 Fine. 995 01:07:52,902 --> 01:07:55,132 There are these two bad guys, okay? 996 01:07:55,204 --> 01:07:58,071 And they see this elderly, 997 01:07:58,140 --> 01:07:59,198 and she has a ring huge, okay? 998 01:07:59,275 --> 01:08:00,742 Then the chase and trying to steal the ring, 999 01:08:00,810 --> 01:08:02,141 sfilandoglielo. 1000 01:08:02,211 --> 01:08:04,839 The old woman looks at me ago: "Help me, help me!". 1001 01:08:04,914 --> 01:08:07,075 I have to do something, then I go from evil ... 1002 01:08:07,149 --> 01:08:09,344 Wait, stop. 1003 01:08:09,418 --> 01:08:12,979 Bad? But? the beat the butter? 1004 01:08:13,055 --> 01:08:15,819 S ?,? that. 1005 01:08:15,891 --> 01:08:17,654 Not C '? wonder that no one laughed. 1006 01:08:17,726 --> 01:08:20,422 There were bad, or gangster in the audience, 1007 01:08:20,496 --> 01:08:22,396 when you told the joke? 1008 01:08:22,465 --> 01:08:25,491 Mh, no. I said to a group of beauty queens. 1009 01:08:25,568 --> 01:08:27,035 Beauty queens? 1010 01:08:27,103 --> 01:08:29,071 Oh no. 1011 01:08:29,138 --> 01:08:33,541 Then I told him that where burst seagulls ... 1012 01:08:33,609 --> 01:08:36,942 Seagulls burst. 1013 01:08:37,012 --> 01:08:41,278 Boy, are you using the wrong technique. 1014 01:08:41,350 --> 01:08:44,683 Young man, come here. 1015 01:08:44,753 --> 01:08:47,119 - You have a pencil with you? - S ?, sir. 1016 01:08:47,189 --> 01:08:49,453 - Thanks. You have a piece? - Sure. 1017 01:08:49,525 --> 01:08:51,049 ? everything. Thanks. 1018 01:08:51,127 --> 01:08:53,027 It s now? you're working. 1019 01:08:53,095 --> 01:08:55,256 Schecky ... 1020 01:08:55,965 --> 01:08:58,593 Ok. Do not take it too seriously. 1021 01:08:59,702 --> 01:09:03,194 What I want you to do? knock out? these beats, Schecky. 1022 01:09:03,272 --> 01:09:07,368 I think all those beautiful Girls will be identified immediately. 1023 01:09:07,443 --> 01:09:11,937 "Once I went out with a girl who had everything a man could want. 1024 01:09:12,014 --> 01:09:14,608 Mustache, hairy armpits ... 1025 01:09:14,683 --> 01:09:17,015 bushy eyebrows. " 1026 01:09:17,086 --> 01:09:19,680 If you talk to the same girl, tell her: "What a nose! 1027 01:09:19,755 --> 01:09:22,553 You'll have to turn it up to eat! " 1028 01:09:23,826 --> 01:09:25,123 And finish it with ... 1029 01:09:25,194 --> 01:09:27,389 "A good lipstick puts highlight your lips ... 1030 01:09:27,463 --> 01:09:29,658 you sneeze shows his teeth. " 1031 01:09:29,732 --> 01:09:32,633 "His eyes were very affectionate, 1032 01:09:32,701 --> 01:09:36,193 kept look at each of them. " 1033 01:09:36,272 --> 01:09:38,740 "And when April one eye, 1034 01:09:38,807 --> 01:09:43,403 everything? that could see was the other eye. " 1035 01:09:43,479 --> 01:09:46,505 "And her boobs They were very small, 1036 01:09:46,582 --> 01:09:49,779 cos? small carrying Nipple in the portfolio. " 1037 01:09:49,852 --> 01:09:52,286 Now, try these beats. 1038 01:09:52,354 --> 01:09:54,788 Work. They always worked. 1039 01:09:55,858 --> 01:09:58,986 See you, boy. 1040 01:09:59,061 --> 01:10:01,325 - Good luck. - Thank you, Mr. Berle. 1041 01:10:01,397 --> 01:10:03,365 Oh ... 1042 01:10:03,432 --> 01:10:04,729 One more thing. 1043 01:10:04,800 --> 01:10:08,600 Schecky Always within mind that you're a comedian, 1044 01:10:08,671 --> 01:10:13,005 and you possess the weapon more? strong to bring people together 1045 01:10:13,075 --> 01:10:16,476 and make them happy. 1046 01:10:16,545 --> 01:10:19,275 Not C '? nothing more? important in the world 1047 01:10:19,348 --> 01:10:22,181 the power of laughter. 1048 01:10:23,252 --> 01:10:25,220 Remember that. 1049 01:10:25,287 --> 01:10:28,654 See You Soon. 1050 01:10:35,798 --> 01:10:37,663 The power of laughter. 1051 01:10:37,733 --> 01:10:40,258 King Neptune I spoke the power of laughter. 1052 01:10:40,336 --> 01:10:43,828 Perhaps this phrase unite? the entire plot 1053 01:10:43,906 --> 01:10:46,136 in some cunning way, or something. 1054 01:10:46,208 --> 01:10:48,073 Mh ... 1055 01:10:48,143 --> 01:10:51,112 Where I have to go? I do not know where I am. 1056 01:10:51,180 --> 01:10:52,272 Way as if I know where they are. 1057 01:10:52,348 --> 01:10:53,610 I do not know what ... we see. 1058 01:10:53,682 --> 01:10:55,343 How do I get back on the ship? 1059 01:10:55,417 --> 01:10:57,885 Maybe I should use some my magical fun phrases. 1060 01:10:57,953 --> 01:10:59,147 Let's try. 1061 01:10:59,221 --> 01:11:03,180 Why? hen crosses the road? 1062 01:11:03,259 --> 01:11:04,817 Mh ... nothing. 1063 01:11:04,893 --> 01:11:08,420 Why? firefighters use red straps? 1064 01:11:09,665 --> 01:11:11,792 It did not work. Nothing. 1065 01:11:11,867 --> 01:11:14,768 Hey, take my wife, please. 1066 01:11:14,970 --> 01:11:16,335 Here it is, s ?, we. 1067 01:11:16,405 --> 01:11:18,339 Take my wife, please. 1068 01:11:27,850 --> 01:11:29,909 Thanks. 1069 01:11:29,985 --> 01:11:31,384 Thanks a lot. Thanks girls. 1070 01:11:31,453 --> 01:11:32,852 Great. 1071 01:11:35,891 --> 01:11:37,688 Hey, thanks a lot. Thanks. 1072 01:11:37,760 --> 01:11:39,159 I appreciate it. 1073 01:11:39,228 --> 01:11:41,788 Then, I saw this type the street the other day, 1074 01:11:41,864 --> 01:11:43,024 and he told me that suffers Agent Orange. 1075 01:11:43,098 --> 01:11:45,430 I said, "Well, at least you have an agent! " 1076 01:11:54,376 --> 01:11:56,367 OK perfect. 1077 01:11:56,445 --> 01:11:57,412 I was talking to my grandmother the other day 1078 01:11:57,479 --> 01:11:59,344 That woman, you'd like. 1079 01:11:59,415 --> 01:12:02,077 ? deaf in both ears. The I bought two hearing aids. 1080 01:12:02,151 --> 01:12:04,210 He puts them both in the same ear. 1081 01:12:04,286 --> 01:12:07,778 From a part? deaf, the other he hearing of a bat. 1082 01:12:07,856 --> 01:12:09,551 Someone said "Nursing home"? 1083 01:12:09,625 --> 01:12:11,616 ? she speaks so ?! 1084 01:12:16,565 --> 01:12:18,590 What? That it's happening? 1085 01:12:18,667 --> 01:12:21,727 C '? a bikini sale or something? 1086 01:12:21,804 --> 01:12:23,829 - What's the matter? - I'm driving everyone mad! 1087 01:12:23,906 --> 01:12:25,203 These people love me. 1088 01:12:25,274 --> 01:12:27,674 Finally they have fun. 1089 01:12:29,345 --> 01:12:30,437 Come on. We Have To get out of here. 1090 01:12:30,512 --> 01:12:31,376 Why ?? 1091 01:12:31,447 --> 01:12:34,109 My god, my god ... Terrorists! 1092 01:12:34,183 --> 01:12:35,616 - That's why ?. - Ok. 1093 01:12:38,620 --> 01:12:40,713 Holy shit! 1094 01:12:40,789 --> 01:12:42,416 We hit a glacier, fuck. 1095 01:12:42,491 --> 01:12:44,425 We hit a glacier. 1096 01:12:44,493 --> 01:12:46,757 Holy shit, another Titanic. 1097 01:12:46,829 --> 01:12:48,694 Soon, Schecky. Come on. 1098 01:12:48,764 --> 01:12:50,857 - Come here. - Here I am, here I am. 1099 01:12:57,239 --> 01:12:59,070 Dov '? Miss Australia? 1100 01:13:00,376 --> 01:13:02,674 We want it now, ? ours! 1101 01:13:03,946 --> 01:13:05,811 We're not kidding. 1102 01:13:07,983 --> 01:13:10,679 We have a large, big problem here. 1103 01:13:12,221 --> 01:13:14,621 We have to talk about it. 1104 01:13:16,258 --> 01:13:17,657 Not? a joke. 1105 01:13:21,697 --> 01:13:23,164 Fuck. 1106 01:13:28,137 --> 01:13:30,162 Does it work? One two three. 1107 01:13:30,239 --> 01:13:34,107 Hi, this message? for all persons on the ship. 1108 01:13:34,176 --> 01:13:35,268 All! 1109 01:13:35,344 --> 01:13:38,142 Everything? we want ? Miss Australia. 1110 01:13:38,213 --> 01:13:40,943 - Miss Australia? - Miss Australia? 1111 01:13:41,016 --> 01:13:44,611 Miss Australia ... not? the bride a bit ' advanced in years of Dicky Diamond? 1112 01:13:44,686 --> 01:13:46,153 How do I know? I have not filmed scenes, 1113 01:13:46,221 --> 01:13:47,586 No? Dicky with Diamond or his girlfriend. 1114 01:13:47,656 --> 01:13:49,283 I'm sure. 1115 01:13:49,358 --> 01:13:50,723 Fine. They want to kill her! 1116 01:13:50,793 --> 01:13:52,624 ? bitch for real. 1117 01:13:52,694 --> 01:13:55,128 No one should speak evil behind people. 1118 01:13:55,197 --> 01:13:58,758 Oh, I did not see you. I tell you in face. You're a bitch, baby. 1119 01:13:58,834 --> 01:14:00,324 You were mean to me the other night at the bar. 1120 01:14:02,237 --> 01:14:04,899 It was another time, Dicky was alive. 1121 01:14:04,973 --> 01:14:07,737 Now that? I died the control of my life. 1122 01:14:07,810 --> 01:14:10,301 I think what ? better for me. 1123 01:14:10,379 --> 01:14:11,971 Good for you! 1124 01:14:12,047 --> 01:14:15,244 - Miss Australia. - Miss Australia, small kangaroo! 1125 01:14:15,317 --> 01:14:16,978 Big mouth, bad breath! 1126 01:14:17,052 --> 01:14:20,283 - You better get out! - Oh my God. 1127 01:14:20,355 --> 01:14:23,188 ? forward to meeting Your crater! 1128 01:14:23,258 --> 01:14:25,123 My god, they want go in a crater? 1129 01:14:25,194 --> 01:14:27,025 No. I do not speak our language well. 1130 01:14:27,095 --> 01:14:29,620 They want you to meet the creator. They want to kill you. 1131 01:14:29,698 --> 01:14:32,360 You've never been to school? 1132 01:14:33,702 --> 01:14:37,399 Miss Australia, when you will find you ?, 1133 01:14:37,473 --> 01:14:41,933 I'll cut your hands, then you cut all the fingers ... 1134 01:14:42,010 --> 01:14:43,500 and swallow. 1135 01:14:43,579 --> 01:14:46,514 They will go down? to my stomach. 1136 01:14:46,582 --> 01:14:49,710 The only thing? that not digerir ?. 1137 01:14:49,785 --> 01:14:51,810 Oh my god .. no pu? want to do this! 1138 01:14:51,887 --> 01:14:54,913 I only said that General Noriega has bad breath. 1139 01:14:54,990 --> 01:14:56,924 It took me months to grow them. 1140 01:14:56,992 --> 01:14:59,460 I've broken one the other day and while it grew back 1141 01:14:59,528 --> 01:15:01,826 I have another route. Now they are equal. 1142 01:15:01,897 --> 01:15:03,592 Can not? do it! Can not ?! 1143 01:15:03,665 --> 01:15:04,962 I have to escape! 1144 01:15:05,701 --> 01:15:07,862 Ellen. Ellen, wait. 1145 01:15:11,340 --> 01:15:13,433 Women are not funny fleeing heels? 1146 01:15:13,509 --> 01:15:14,771 Come on. 1147 01:15:20,616 --> 01:15:23,744 - Here l ?! - Go! Go! 1148 01:15:37,032 --> 01:15:38,192 Come on. 1149 01:16:30,485 --> 01:16:32,146 Hey, why? this shirt? 1150 01:16:32,220 --> 01:16:33,881 - This? - S ?, that shirt. 1151 01:16:33,956 --> 01:16:35,856 I liked the pink, but Bob prefers the green. 1152 01:16:35,924 --> 01:16:38,290 - Which do you prefer? - They suck both. 1153 01:17:21,370 --> 01:17:25,170 - God. - Hey, what's up? 1154 01:17:25,240 --> 01:17:28,801 Just because? They are beautiful everyone thinks I'm stupid. 1155 01:17:28,877 --> 01:17:32,506 - Why? say so ?? - I hate to be nice! 1156 01:17:32,581 --> 01:17:35,049 Sometimes I want to be an ugly old maid 1157 01:17:35,117 --> 01:17:38,052 with scars and warts in the face, 1158 01:17:38,120 --> 01:17:41,317 with people flee when they see me. 1159 01:17:41,390 --> 01:17:43,290 Why ?? 1160 01:17:43,358 --> 01:17:45,519 Why? to be beautiful not? beautiful. 1161 01:17:45,594 --> 01:17:47,994 Listen, listen, we have not time for this. 1162 01:17:48,063 --> 01:17:51,032 I have this morbid desire to be deformed. 1163 01:17:51,099 --> 01:17:52,828 Oh, how nice! 1164 01:17:52,901 --> 01:17:54,664 I had never realized how difficult it was 1165 01:17:54,736 --> 01:17:57,364 for a young girl be so? nice. 1166 01:17:57,439 --> 01:17:59,839 ? a hell! 1167 01:18:20,762 --> 01:18:22,354 Go up the stairs. 1168 01:18:22,431 --> 01:18:24,991 Why? want go up the stairs? 1169 01:18:46,288 --> 01:18:48,017 Hei. 1170 01:19:06,274 --> 01:19:08,765 My God. They will kill me ... 1171 01:19:08,844 --> 01:19:11,472 before it can become an actress. 1172 01:19:11,546 --> 01:19:13,912 My hopes. My dreams. 1173 01:19:13,982 --> 01:19:17,782 I turned into a joke General Hospital last week. 1174 01:19:17,853 --> 01:19:19,616 Really? What was it? 1175 01:19:21,556 --> 01:19:24,286 Can I get you something to drink? 1176 01:19:24,359 --> 01:19:27,089 My God. I say always too! 1177 01:19:27,162 --> 01:19:29,426 Really? As I wanted you were the? to teach me. 1178 01:19:29,498 --> 01:19:31,659 Me Too! 1179 01:19:38,640 --> 01:19:40,107 Jesus ?! I can not believe. 1180 01:19:40,175 --> 01:19:42,370 Think I should inform small infection of Bob? 1181 01:19:42,444 --> 01:19:43,843 Should I tell him? Forget it. 1182 01:19:49,117 --> 01:19:51,483 Hello, Miss Australia? 1183 01:19:51,553 --> 01:19:53,350 You better get out, 1184 01:19:53,421 --> 01:19:56,652 otherwise we start killing hostages every four seconds! 1185 01:19:56,725 --> 01:19:59,956 Three seconds, beginning from this girl. 1186 01:20:00,028 --> 01:20:01,256 Maybe we should try to save her! 1187 01:20:01,329 --> 01:20:03,661 No. Vince always she when we are in the race! 1188 01:20:03,732 --> 01:20:06,701 It might be my only opportunity for Miss Universe. 1189 01:20:06,768 --> 01:20:08,861 What a bitch competition! 1190 01:20:08,937 --> 01:20:11,804 I am so? selfish. I never give up. 1191 01:20:11,873 --> 01:20:14,103 Stay here. 1192 01:20:15,577 --> 01:20:18,307 Just kidding! I think the General is a good guy. 1193 01:20:18,380 --> 01:20:20,940 I just said that to look smart. 1194 01:20:21,016 --> 01:20:23,075 Look, probably it smells wonderful! 1195 01:20:23,151 --> 01:20:26,143 By the way, you also two are very beautiful. 1196 01:20:26,221 --> 01:20:28,416 Shut up! 1197 01:20:30,959 --> 01:20:33,587 Hey, Bob. Thing we do now? 1198 01:20:33,662 --> 01:20:35,425 Maybe we should try to save her? 1199 01:20:35,497 --> 01:20:38,022 S ?, s ?! Bob? 1200 01:20:38,099 --> 01:20:41,159 - What? - Well, since you had the language ... 1201 01:20:41,236 --> 01:20:44,228 his throat, maybe you should save it. 1202 01:20:47,909 --> 01:20:50,139 Come on, do not ... Schecky put me in this situation. 1203 01:20:50,212 --> 01:20:52,305 I really have a strong fear of death. 1204 01:20:52,380 --> 01:20:53,847 Oh, I also scared to death ... 1205 01:20:53,915 --> 01:20:56,042 but I also have a strong sense of guilt. 1206 01:20:56,117 --> 01:20:59,484 And then, Jesus ?! You just lemonade with the girl ... 1207 01:20:59,554 --> 01:21:00,612 I thought I wanted to save her. 1208 01:21:00,689 --> 01:21:02,680 Fine. I do ?. 1209 01:21:02,757 --> 01:21:06,318 Andr? and I take? a blow to save a girl that I just kissed. 1210 01:21:06,394 --> 01:21:08,828 Stay here, coward. 1211 01:21:11,399 --> 01:21:12,866 Leave her alone! 1212 01:21:15,637 --> 01:21:19,129 You know, I lied to Bob. I Have much more? scared to death ... 1213 01:21:19,207 --> 01:21:20,936 that guilt. 1214 01:21:21,009 --> 01:21:23,375 The death of me? nausea! I do not want to die. 1215 01:21:23,445 --> 01:21:25,811 Bury you, come covered with earth. 1216 01:21:25,881 --> 01:21:27,872 The worms will eat. Not for me. 1217 01:21:27,949 --> 01:21:30,611 You know, if I go l? c '? possibility? to get shot. 1218 01:21:30,685 --> 01:21:33,245 I do not like, and then not It would be good for my career. 1219 01:21:33,321 --> 01:21:34,845 You know you and I know it. 1220 01:21:34,923 --> 01:21:37,517 I do not go. Ah, on second thought! 1221 01:21:37,592 --> 01:21:40,425 Where do you think that we go after death? 1222 01:21:40,495 --> 01:21:42,463 I'm thinking about right now. 1223 01:21:43,098 --> 01:21:45,589 I think we all go first to purgatory. 1224 01:21:45,667 --> 01:21:48,363 And then after a few prayer he goes to heaven. 1225 01:21:48,436 --> 01:21:51,735 The sky is quite high. 1226 01:21:51,806 --> 01:21:53,103 Gates beaded. 1227 01:21:53,174 --> 01:21:56,803 The sky was clear lights, serene, peaceful. 1228 01:21:56,878 --> 01:21:59,472 A lot of angels and other things. 1229 01:21:59,547 --> 01:22:01,674 You say? how I feel. 1230 01:22:01,750 --> 01:22:07,916 I think that when we die, we end up in this long dark spiral 1231 01:22:07,989 --> 01:22:10,287 which leads to nothing. L? let's go. 1232 01:22:10,358 --> 01:22:12,258 And I do not like. This is why? You will not go? l? out ... 1233 01:22:12,327 --> 01:22:14,761 why? They could shoot and It happens that thing l ?. 1234 01:22:16,164 --> 01:22:18,155 Schecky, recalls the power. 1235 01:22:18,233 --> 01:22:21,498 Kill them with a laugh before they kill you. 1236 01:22:21,569 --> 01:22:23,503 It was that kind, Berle, first. 1237 01:22:23,571 --> 01:22:25,471 Maybe? I better shut up. What he said? 1238 01:22:25,540 --> 01:22:27,974 Use the power of laughter. 1239 01:22:28,043 --> 01:22:30,409 Laughter? The power of laughter? Says no more! 1240 01:22:30,478 --> 01:22:32,036 Maybe he has some special meaning. 1241 01:22:32,113 --> 01:22:34,104 The power of ... ah ah! 1242 01:22:34,182 --> 01:22:37,777 I understand what of course! S ?! 1243 01:22:42,324 --> 01:22:43,985 Who are you? 1244 01:22:44,059 --> 01:22:46,653 Moskowitz. Schecky Moskowitz. What's your name, man? 1245 01:22:46,728 --> 01:22:49,663 - Achmed. - Achmed, with lots of saliva. 1246 01:22:49,731 --> 01:22:51,756 What do you do, eh? 1247 01:22:51,833 --> 01:22:54,927 They fight for the people. The people of the people. 1248 01:22:55,003 --> 01:22:57,597 - I like people. - Free or wrestlers? - Free. 1249 01:22:57,672 --> 01:23:00,163 Sometimes I work for the rebels. 1250 01:23:00,241 --> 01:23:02,539 - I would too if I were you. - Sometimes I deliver pizzas. 1251 01:23:02,610 --> 01:23:03,508 In half an hour or something? 1252 01:23:05,080 --> 01:23:08,413 Well, Miss Australia, you have a last wish? 1253 01:23:08,483 --> 01:23:12,817 S ?, I'd like to sing my last song. 1254 01:23:12,887 --> 01:23:15,583 I won the contest Miss Australia with this. 1255 01:23:15,657 --> 01:23:18,592 Mean a lot to me. 1256 01:23:18,660 --> 01:23:19,888 Ok. 1257 01:23:19,961 --> 01:23:21,326 Sing what you want. 1258 01:23:23,631 --> 01:23:27,465 Children of Australia We rejoice together 1259 01:23:27,535 --> 01:23:31,437 why? siam young and free. 1260 01:23:31,506 --> 01:23:34,066 My mother took me cos? when I was little. 1261 01:23:34,142 --> 01:23:36,337 Can you let me go? I feel a little 'bad. 1262 01:23:36,411 --> 01:23:38,777 You know, when I was sick my Mother told me to drink liquids. 1263 01:23:38,847 --> 01:23:40,906 I think he was right, every After I drink a drink strong, 1264 01:23:40,982 --> 01:23:43,177 choke! 1265 01:23:53,828 --> 01:23:56,956 Speaking of drinks ... I, to offer me a drink ... 1266 01:23:57,032 --> 01:23:59,432 insult a girl telling her: "Baby, you're horrible!" 1267 01:23:59,501 --> 01:24:01,366 She takes the drink me and pulls him ... 1268 01:24:01,436 --> 01:24:03,427 and I open my mouth, right? After six or seven girls, 1269 01:24:03,505 --> 01:24:05,769 I am already? drunk! 1270 01:24:13,314 --> 01:24:16,044 Very well. ? enough. 1271 01:24:16,117 --> 01:24:18,108 ? It was beautiful. 1272 01:24:18,186 --> 01:24:21,883 ? It was very nice. 1273 01:24:21,956 --> 01:24:23,389 Ok, that's enough! 1274 01:24:24,592 --> 01:24:26,116 Why? not try it too? 1275 01:24:26,194 --> 01:24:29,459 - I? - Power! 1276 01:24:29,531 --> 01:24:31,624 Then I do man ... 1277 01:24:31,699 --> 01:24:34,793 Take my wife ... please? 1278 01:24:38,907 --> 01:24:41,899 Speaking of my wife ... ? cos? fat ... 1279 01:24:41,976 --> 01:24:44,536 What? fat ...? 1280 01:24:44,612 --> 01:24:47,080 ... That when enters the house ... 1281 01:24:47,148 --> 01:24:49,742 the house is full! 1282 01:25:00,361 --> 01:25:02,556 Forget the girl. 1283 01:25:02,630 --> 01:25:04,120 Expensive! 1284 01:25:08,837 --> 01:25:09,804 I have to do the comic! 1285 01:25:09,871 --> 01:25:13,238 Entertain the public. I love it! 1286 01:25:15,076 --> 01:25:17,704 - Are you OK? - S ?. 1287 01:25:17,779 --> 01:25:20,646 - You are fine? - I bump on the head ... 1288 01:25:20,715 --> 01:25:22,774 but I do not think I They will be bruising. 1289 01:25:25,253 --> 01:25:27,619 Why? you saved me? 1290 01:25:29,057 --> 01:25:30,718 Why? I love you. 1291 01:25:30,792 --> 01:25:33,352 Oh Jesus ?! Really? 1292 01:25:33,428 --> 01:25:34,895 I love you too. 1293 01:25:38,099 --> 01:25:39,464 Will you marry me? 1294 01:25:39,534 --> 01:25:42,025 Oh, s ?. 1295 01:25:47,709 --> 01:25:49,643 I think I'm a lover and non-combatant. 1296 01:25:49,711 --> 01:25:51,110 Kiss Me! 1297 01:25:51,179 --> 01:25:52,840 What about the murder Miss Australia? 1298 01:25:52,914 --> 01:25:55,212 Forget it. He said that Schecky we can go to live with him 1299 01:25:55,283 --> 01:25:57,843 and we can go in America with him, 1300 01:25:57,919 --> 01:26:02,288 and can? teach the art of comedy. 1301 01:26:02,357 --> 01:26:04,484 - Really? - Really. 1302 01:26:04,559 --> 01:26:06,686 We will use his material or what? 1303 01:26:06,761 --> 01:26:09,127 Scriver? all the your jokes. 1304 01:26:09,197 --> 01:26:11,062 If you like, you do? also make a film. 1305 01:26:11,132 --> 01:26:12,827 Do you see that the camera ?? 1306 01:26:12,901 --> 01:26:14,562 Why? do not say a few jokes now? 1307 01:26:14,636 --> 01:26:16,695 - In that room. - A movie? 1308 01:26:16,771 --> 01:26:18,170 Okay ... 1309 01:26:18,239 --> 01:26:20,332 Ok. Um ... 1310 01:26:20,408 --> 01:26:22,467 Well ... 1311 01:26:22,544 --> 01:26:25,877 Cos'? invisible and smells like ... 1312 01:26:25,947 --> 01:26:27,608 Carrot? 1313 01:26:29,250 --> 01:26:31,548 Carrots ... ok! The know. 1314 01:26:31,619 --> 01:26:33,484 I do not know. 1315 01:26:33,555 --> 01:26:34,852 You do not know? 1316 01:26:34,923 --> 01:26:37,915 ? a small scureggia rabbit! 1317 01:26:42,730 --> 01:26:45,198 Pap? let me out! 1318 01:26:48,369 --> 01:26:50,963 It will not be? pi? bad. 1319 01:26:51,039 --> 01:26:52,563 I swear. 1320 01:26:54,142 --> 01:26:57,270 Who? Racing at first base? 1321 01:26:57,345 --> 01:26:59,905 With the second base? Come on! 1322 01:27:00,715 --> 01:27:03,741 ... Be the third base! 1323 01:27:09,123 --> 01:27:12,581 Nobody loves you. Not deserve to wear it. 1324 01:27:25,006 --> 01:27:27,736 Someone to ... Please let me out. 1325 01:27:29,444 --> 01:27:32,607 I swear to god that no insulter? pi? nobody. 1326 01:27:34,916 --> 01:27:38,215 Not imprecher ?. Somebody, please. 1327 01:27:38,286 --> 01:27:41,084 If you're ... 1328 01:27:41,155 --> 01:27:42,281 Please. 1329 01:28:05,313 --> 01:28:07,713 Fucking idiot. 1330 01:28:07,782 --> 01:28:10,615 Stupid idiot! I'm an atheist. 1331 01:28:29,037 --> 01:28:31,198 Hei. 1332 01:28:31,272 --> 01:28:32,671 How many? 1333 01:28:32,740 --> 01:28:34,173 - Three. - Three? 1334 01:28:34,242 --> 01:28:36,767 Three lizards? And why? three? 1335 01:28:36,844 --> 01:28:42,009 Why? a? blind! 1336 01:28:55,797 --> 01:28:58,766 Ugly motherfuckers. Get off my stage. 1337 01:28:58,833 --> 01:29:01,427 I went back to my damn job. 1338 01:29:01,502 --> 01:29:03,231 Look,? the dead man! 1339 01:29:03,304 --> 01:29:05,772 S ?. ? the comedian died! 1340 01:29:05,840 --> 01:29:08,673 Dead? Ugly bastards! 1341 01:29:08,743 --> 01:29:11,439 I'm not dead. Here I am. I was locked in the bathroom ... 1342 01:29:11,512 --> 01:29:13,844 stupid ... 1343 01:29:30,365 --> 01:29:32,993 Fucking terrorists! 1344 01:29:43,611 --> 01:29:45,772 Thanks a lot. 1345 01:29:56,924 --> 01:29:59,119 Very well. 1346 01:29:59,193 --> 01:30:02,219 Everything? gone the right way, no? 1347 01:30:02,296 --> 01:30:05,697 Let's see ... the rock star and his manager selfish 1348 01:30:05,767 --> 01:30:08,429 They are surrounded Girls from now. 1349 01:30:08,503 --> 01:30:11,233 And Bob has a beautiful girl now. 1350 01:30:11,305 --> 01:30:12,397 As he has conquered not uncover? never ... 1351 01:30:12,473 --> 01:30:14,304 but Captain strange things. 1352 01:30:14,375 --> 01:30:17,833 And even those terrorists have obtained what they wanted. An audience. 1353 01:30:17,912 --> 01:30:20,608 I ... I think I've got what I wanted, you know? 1354 01:30:20,681 --> 01:30:22,478 Now I'm a great comedian. 1355 01:30:22,550 --> 01:30:24,848 I am also a hero, but I'm missing something. 1356 01:30:24,919 --> 01:30:26,511 Hey, Schecky. 1357 01:30:26,587 --> 01:30:28,748 I have a surprise for you. 1358 01:30:28,823 --> 01:30:30,984 Neptune, how have you been? ? a little 'no see. 1359 01:30:31,058 --> 01:30:32,548 Great. 1360 01:30:32,627 --> 01:30:34,527 I would like you met someone. 1361 01:30:34,595 --> 01:30:36,460 - Alga! - Seaweed? 1362 01:30:38,766 --> 01:30:40,791 Hello. 1363 01:30:40,868 --> 01:30:43,166 This? my daughter, Alga! 1364 01:30:43,237 --> 01:30:45,034 Hello, Alga. 1365 01:30:45,106 --> 01:30:47,768 I looked to my daughter a week of his shell. 1366 01:30:47,842 --> 01:30:49,366 And he asked me to let you know. 1367 01:30:49,444 --> 01:30:51,344 I have observed of your shell? 1368 01:30:51,412 --> 01:30:54,745 S ?, I really wanted, really meet. 1369 01:30:54,816 --> 01:30:57,284 ? cos? sweet! 1370 01:30:57,351 --> 01:30:59,683 Hey, King Neptune, I wanted to know ... 1371 01:30:59,754 --> 01:31:01,187 I can carry it forward ... 1372 01:31:01,255 --> 01:31:03,280 and to kiss her close the movie ... 1373 01:31:03,357 --> 01:31:04,483 It would be fine? 1374 01:31:04,559 --> 01:31:06,322 Go Go go. 1375 01:31:10,131 --> 01:31:12,258 But to bring it back reef eleven! 1376 01:31:13,668 --> 01:31:16,000 And no language!99058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.