All language subtitles for Dynasty s08e21 The Proposal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,721 --> 00:02:23,872 Oh, God, what a nightmare. 2 00:02:38,601 --> 00:02:40,956 What is the matter with you? 3 00:02:43,144 --> 00:02:46,181 You're worried about things that just aren't gonna happen. 4 00:02:47,689 --> 00:02:50,601 You are not going to lose this election. 5 00:02:51,273 --> 00:02:54,868 Adam is not going to lose the custody of his son. 6 00:02:56,152 --> 00:02:58,950 And Sean Rowan is not alive. 7 00:03:00,404 --> 00:03:03,919 So pull yourself together because he's dead. 8 00:03:05,281 --> 00:03:06,600 He's dead. 9 00:03:14,994 --> 00:03:16,427 Yes? 10 00:03:16,662 --> 00:03:19,301 Adam, it's me. May I come in, please? 11 00:03:19,581 --> 00:03:21,458 I'm running late. 12 00:03:28,085 --> 00:03:29,962 Please listen to me. 13 00:03:30,211 --> 00:03:31,485 I didn't sleep all night. 14 00:03:31,878 --> 00:03:32,947 How come? 15 00:03:34,505 --> 00:03:36,860 Look, I cannot undo what I did in court. 16 00:03:39,800 --> 00:03:42,109 It burst out of me and I am sorry now, 17 00:03:42,384 --> 00:03:44,659 but you are thinking the worst. 18 00:03:44,927 --> 00:03:47,236 The judge could still rule in our favour. 19 00:03:47,512 --> 00:03:49,662 After you handed over my son to Karen? 20 00:03:49,930 --> 00:03:52,524 I know how angry you are, but you have got to believe me. 21 00:03:52,806 --> 00:03:55,036 I want this baby just as much as you do. 22 00:03:55,308 --> 00:03:57,060 Yes, you've made that very clear. 23 00:03:57,309 --> 00:04:00,699 But our only chance of getting him is as a couple. 24 00:04:01,018 --> 00:04:02,770 A loving couple, Adam. 25 00:04:03,395 --> 00:04:04,464 Don't you see? 26 00:04:04,688 --> 00:04:06,804 That's the one thing working against Karen right now. 27 00:04:07,064 --> 00:04:09,339 The judge views her as a single parent. 28 00:04:09,607 --> 00:04:13,486 And we, sleeping in separate bedrooms, are the loving couple. 29 00:04:14,068 --> 00:04:15,421 We were. 30 00:04:15,651 --> 00:04:16,766 We can be again. 31 00:04:21,280 --> 00:04:23,510 Do you remember what you said to me 32 00:04:23,782 --> 00:04:25,818 the night you asked me to marry you? 33 00:04:29,951 --> 00:04:32,545 You said that together, we can do anything. 34 00:04:32,827 --> 00:04:34,385 - Dana... - That's never been more true 35 00:04:34,621 --> 00:04:36,816 than it is right now. 36 00:04:38,038 --> 00:04:39,756 Please. 37 00:04:39,998 --> 00:04:41,829 Please. 38 00:04:52,254 --> 00:04:53,812 We're ready. 39 00:04:54,172 --> 00:04:55,651 One minute. 40 00:04:58,008 --> 00:04:59,646 - Going to be ready in a minute. - Fine. 41 00:04:59,883 --> 00:05:02,238 Dad, are you sure those documents will stand up to scrutiny? 42 00:05:02,510 --> 00:05:05,104 Absolutely. Dates, signatures, everything. 43 00:05:05,387 --> 00:05:08,026 They'll prove that Harry Thresher and Sean Rowan 44 00:05:08,305 --> 00:05:11,536 were selling guns and munitions internationally and illegally. 45 00:05:11,848 --> 00:05:14,157 Tight little club we're gonna open up right now. 46 00:05:14,432 --> 00:05:17,469 It's so close to the election. Do you think it'll have any impact? 47 00:05:17,768 --> 00:05:20,680 Well, we'll find out on election day, won't we? 48 00:05:20,978 --> 00:05:22,206 Okay, Blake, let's do it. 49 00:05:22,438 --> 00:05:25,874 On the air, 15 seconds. 50 00:05:26,606 --> 00:05:28,562 Stand by, please. 51 00:05:31,692 --> 00:05:32,886 Good morning. 52 00:05:33,402 --> 00:05:35,040 I've asked for this time today 53 00:05:35,277 --> 00:05:37,632 because I have something very important to tell you 54 00:05:37,904 --> 00:05:39,019 and to show you. 55 00:05:40,196 --> 00:05:41,709 For the past few weeks, 56 00:05:41,948 --> 00:05:45,463 there's been a cloud hanging over my campaign and my family. 57 00:05:45,783 --> 00:05:48,422 A scandal about illegal gun running 58 00:05:48,868 --> 00:05:52,258 that threatened to destroy everything that I've ever worked for. 59 00:05:52,578 --> 00:05:55,934 But last night, that cloud disappeared. 60 00:05:56,580 --> 00:05:58,491 They'll never believe him. It's too late. 61 00:05:58,747 --> 00:06:03,104 I have here in my hand this morning authenticated documents 62 00:06:03,459 --> 00:06:06,610 which will show that I was the target of a calculated plot 63 00:06:06,919 --> 00:06:09,513 to bring down me, my company, 64 00:06:09,795 --> 00:06:12,946 my campaign and my entire family. 65 00:06:14,297 --> 00:06:16,606 Don't be so sure they won't buy it. 66 00:06:16,882 --> 00:06:18,315 They love Blake Carrington. 67 00:06:18,717 --> 00:06:19,866 They want him. 68 00:06:20,300 --> 00:06:23,417 And his timing, heh, is perfect. 69 00:06:23,719 --> 00:06:25,232 The eleventh-hour coup. 70 00:06:25,471 --> 00:06:26,460 Exactly. 71 00:06:26,679 --> 00:06:28,635 Don't overestimate his charisma. 72 00:06:28,889 --> 00:06:30,447 Alexis, face it. 73 00:06:30,681 --> 00:06:32,000 He's got momentum going. 74 00:06:32,224 --> 00:06:34,215 - And we need to counter it. - Why? 75 00:06:34,475 --> 00:06:36,272 I'm not guilty of anything. 76 00:06:36,518 --> 00:06:40,511 And I am prepared to rest my charisma and my case with the voters. 77 00:06:40,853 --> 00:06:43,845 What do you mean, just sit idly by and let him walk away with this election? 78 00:06:44,147 --> 00:06:46,377 Oh, he's not gonna walk away with anything, Russ. 79 00:06:46,647 --> 00:06:48,524 In spite of what he says or does 80 00:06:48,774 --> 00:06:51,925 it's his image that's been tarnished, not mine. 81 00:06:57,029 --> 00:06:59,304 Nurse Halliday, call Radiology. 82 00:06:59,571 --> 00:07:02,483 Nurse Halliday, call Radiology. 83 00:07:04,741 --> 00:07:06,459 - Excuse me. - Yes, Mr. Carrington? 84 00:07:06,701 --> 00:07:09,215 I was wondering if I could hold my son for a few minutes. 85 00:07:09,494 --> 00:07:11,928 Visiting hours aren't for another hour. 86 00:07:12,203 --> 00:07:16,321 I know. But if you could bend the rules a bit for a first-time father. 87 00:07:16,664 --> 00:07:19,462 I'm sorry, Mr. Carrington, the custody case is... 88 00:07:19,748 --> 00:07:22,216 I just thought before I go into court... 89 00:07:23,250 --> 00:07:26,128 - All right. But only for a minute. - Thank you. 90 00:07:26,419 --> 00:07:28,933 Dr. Davey, call the operating room. Dr. Davey... 91 00:07:44,970 --> 00:07:46,767 Ooh. 92 00:07:47,013 --> 00:07:48,844 Oh. 93 00:07:49,097 --> 00:07:50,212 Hi. 94 00:07:50,432 --> 00:07:53,071 You know, you're gonna be a very good-Iooking man when you grow up. 95 00:07:53,350 --> 00:07:55,910 I just wanna be there to see it, that's all. 96 00:07:56,184 --> 00:07:58,015 Let me tell you something. 97 00:07:58,269 --> 00:07:59,338 Are you listening? 98 00:07:59,561 --> 00:08:01,472 It's your old man. 99 00:08:02,646 --> 00:08:04,682 I'll never abandon you. 100 00:08:04,940 --> 00:08:07,056 Never. I promise. 101 00:08:07,315 --> 00:08:08,907 I promise. 102 00:08:17,488 --> 00:08:20,480 - I don't wanna be late, Jesse. Let's go. - We've got plenty of time, honey. 103 00:08:20,781 --> 00:08:23,375 - It's important your husband is there. - Jesse. 104 00:08:23,658 --> 00:08:27,173 Karen, will you listen to me just a minute? 105 00:08:27,826 --> 00:08:29,464 I know how much you love our kids 106 00:08:29,995 --> 00:08:32,668 and I know how important this one's become to you. 107 00:08:33,621 --> 00:08:36,260 But before we go into that courtroom... 108 00:08:36,539 --> 00:08:38,495 ...could you tell me how you're feeling about us? 109 00:08:38,749 --> 00:08:39,738 Jesse, look, I'm... 110 00:08:41,167 --> 00:08:42,520 I'll get it. 111 00:08:48,003 --> 00:08:50,073 - What do you want? - To talk to Karen. 112 00:08:50,338 --> 00:08:52,249 We're on our way to court. 113 00:08:52,507 --> 00:08:54,577 That's why I came here. 114 00:08:57,967 --> 00:09:00,037 I want to ask you one last time. 115 00:09:00,468 --> 00:09:01,981 Will you drop the custody suit? 116 00:09:02,219 --> 00:09:03,413 She's not dropping it. 117 00:09:04,345 --> 00:09:06,939 I'd have to be blind not to know that you might win. 118 00:09:07,223 --> 00:09:08,338 - Heh. I'm asking you 119 00:09:08,556 --> 00:09:09,909 to think this through. 120 00:09:10,557 --> 00:09:14,630 Karen, I was raised without my real father. 121 00:09:15,268 --> 00:09:17,987 And I've always vowed that was never gonna to happen to my child. 122 00:09:18,269 --> 00:09:19,782 That's Karen's child too. 123 00:09:22,856 --> 00:09:25,211 I'm only asking for joint custody. 124 00:09:25,482 --> 00:09:28,679 - Only. You know what that only will... - Will you keep the hell out of this? 125 00:09:31,193 --> 00:09:35,072 And so I'm offering what I think is a reasonable compromise. 126 00:09:35,403 --> 00:09:37,837 You could move into the mansion with your daughters. 127 00:09:38,113 --> 00:09:39,626 That's enough. I want you out of here. 128 00:09:40,448 --> 00:09:41,927 Adam, you better go. 129 00:09:50,787 --> 00:09:55,303 He's my son, and you are not gonna raise him. 130 00:09:57,874 --> 00:09:59,705 Well, I have nothing against your magazine 131 00:09:59,958 --> 00:10:03,507 but I don't put too much stock in pre-election polls. Too many variables. 132 00:10:05,044 --> 00:10:06,682 Come in. 133 00:10:07,253 --> 00:10:09,448 Well, I've run an honest campaign and a good campaign. 134 00:10:09,713 --> 00:10:12,546 And I'm really looking forward to being the first woman governor 135 00:10:12,839 --> 00:10:14,477 of this great state. 136 00:10:14,716 --> 00:10:15,865 Yes. Thank you. 137 00:10:16,092 --> 00:10:18,322 You're welcome. Bye-bye. 138 00:10:18,843 --> 00:10:20,754 Ah, interviews, the bane of my life. 139 00:10:21,136 --> 00:10:23,730 You sure know how to handle them. You know exactly what to say. 140 00:10:24,013 --> 00:10:25,492 I'd have to script everything. 141 00:10:25,722 --> 00:10:27,394 Yes, I'm sure you would. 142 00:10:28,641 --> 00:10:30,199 I was told you wanted to see me. 143 00:10:30,432 --> 00:10:32,582 Yes. I actually wanted to see you before 144 00:10:32,851 --> 00:10:34,682 but things have been so hectic around here. 145 00:10:35,603 --> 00:10:37,036 Sit down, Leslie. 146 00:10:37,269 --> 00:10:38,748 Thank you. 147 00:10:39,646 --> 00:10:42,558 My first order of business, after I'm elected 148 00:10:42,856 --> 00:10:44,448 is to streamline my organisation. 149 00:10:44,690 --> 00:10:46,043 Cut out the dead wood. 150 00:10:46,274 --> 00:10:47,627 Well, if there's anything I can do 151 00:10:47,858 --> 00:10:50,053 organisation is one of my strong suits. 152 00:10:50,319 --> 00:10:52,435 Yes. One of many. 153 00:10:52,694 --> 00:10:56,209 Now, I'm an executive, and I hate unfinished business. 154 00:10:56,529 --> 00:10:58,918 You just name the project and I'll get on it right away. 155 00:10:59,323 --> 00:11:00,881 Good. I like your attitude. 156 00:11:01,116 --> 00:11:02,788 Because the project is you. 157 00:11:03,033 --> 00:11:05,422 Heh. I don't understand. 158 00:11:05,701 --> 00:11:06,770 Oh, come now, Leslie. 159 00:11:06,993 --> 00:11:09,666 You're a smart young woman. I'm sure you can figure it out. 160 00:11:10,246 --> 00:11:11,838 What is this about, Alexis? 161 00:11:12,080 --> 00:11:13,069 It's about you. 162 00:11:13,289 --> 00:11:15,086 And about me. 163 00:11:15,330 --> 00:11:17,924 I'm firing you, Leslie, and I'm sure you know the reason why. 164 00:11:18,207 --> 00:11:19,640 You can't do this, Alexis. 165 00:11:19,876 --> 00:11:20,865 Oh, yes, I can. 166 00:11:21,085 --> 00:11:23,155 And I have. 167 00:11:23,877 --> 00:11:25,435 I've already notified personnel. 168 00:11:25,670 --> 00:11:27,069 Can't we just talk about it? 169 00:11:27,421 --> 00:11:28,740 There's nothing to talk about. 170 00:11:28,963 --> 00:11:31,113 I want you out of the building right now. 171 00:11:31,381 --> 00:11:35,294 And, Leslie, lest you think ill of me, 172 00:11:35,633 --> 00:11:37,510 I haven't forgotten your severance pay. 173 00:11:38,844 --> 00:11:41,881 The bracelet that you dropped in my bedroom 174 00:11:42,178 --> 00:11:45,136 when you were doing whatever it was you were doing. 175 00:11:48,849 --> 00:11:50,487 Goodbye, Leslie. 176 00:11:59,688 --> 00:12:01,201 Yes, sir. 177 00:12:01,730 --> 00:12:03,049 All rise. 178 00:12:05,775 --> 00:12:07,049 This court is now in session. 179 00:12:07,276 --> 00:12:09,585 The Honourable Judge Edward P. Langdon presiding. 180 00:12:22,367 --> 00:12:24,164 A complicated case. 181 00:12:24,742 --> 00:12:26,937 A difficult decision. 182 00:12:27,327 --> 00:12:30,319 This court wants both the plaintiff and the defendant to be aware 183 00:12:30,621 --> 00:12:34,330 that it will not render a decision based on right or wrong on either side. 184 00:12:34,831 --> 00:12:39,586 What's best for the child in question, that's the issue before this court. 185 00:12:39,959 --> 00:12:43,713 I cannot, however, ignore the issue of the contract 186 00:12:44,045 --> 00:12:46,354 entered into in good faith by both parties. 187 00:12:46,629 --> 00:12:48,665 It presents us with the moral question 188 00:12:48,922 --> 00:12:51,561 of whether or not a child, a human being, 189 00:12:52,383 --> 00:12:54,453 may be contracted for. 190 00:12:54,717 --> 00:12:58,551 Sold, if you will, as might any other goods or services. 191 00:12:59,470 --> 00:13:00,823 This court is quite understanding 192 00:13:01,054 --> 00:13:03,124 of the motives of the father, Adam Carrington. 193 00:13:03,389 --> 00:13:05,539 He wanted a child, his blood. 194 00:13:05,932 --> 00:13:07,843 Mr. Carrington and his wife sought 195 00:13:08,099 --> 00:13:10,374 what seemed to them to be a viable alternative: 196 00:13:10,642 --> 00:13:12,712 The surrogate mother programme. 197 00:13:12,976 --> 00:13:14,409 Understandable. 198 00:13:14,894 --> 00:13:18,330 But of equal importance to this court is the link between child and mother. 199 00:13:18,646 --> 00:13:19,999 The natural mother. 200 00:13:20,230 --> 00:13:24,462 That's older and more established than the law itself. 201 00:13:25,067 --> 00:13:27,900 Yet, the natural mother, in this case, Karen Atkinson, 202 00:13:28,193 --> 00:13:29,751 is a single parent. 203 00:13:29,985 --> 00:13:31,657 Already raising two young children, and... 204 00:13:31,903 --> 00:13:34,178 Your Honour, if it please the court, may I speak? 205 00:13:34,696 --> 00:13:35,924 What is it, counsellor? 206 00:13:36,155 --> 00:13:38,111 Sorry for the interruption, I've learned something 207 00:13:38,365 --> 00:13:40,117 that may have bearing on the court's decision. 208 00:13:40,367 --> 00:13:42,562 - Objection. We've heard all the... - Judge. 209 00:13:44,035 --> 00:13:46,026 This is pertinent. 210 00:13:46,286 --> 00:13:48,641 You referred to my client as a single parent? 211 00:13:48,912 --> 00:13:51,506 - Yes? Mr. And Mrs. Atkinson 212 00:13:51,788 --> 00:13:55,064 have just informed me that they have agreed to a reconciliation. 213 00:13:55,374 --> 00:13:57,330 It's a trick. It's a cheap trick. 214 00:13:57,583 --> 00:13:59,016 You're out of order, Mr. Carrington. 215 00:13:59,251 --> 00:14:02,288 I assure you, Your Honour, the Atkinsons are quite sincere. 216 00:14:02,586 --> 00:14:04,019 Who's paying you this time, Jesse? 217 00:14:04,253 --> 00:14:06,050 I won't warn you again, Mr. Carrington. 218 00:14:06,296 --> 00:14:08,764 Sit down or I'll have you removed from this hearing room. 219 00:14:09,048 --> 00:14:11,642 Your Honour, I must agree with my client. 220 00:14:11,924 --> 00:14:14,757 This last minute bit of histrionics is an insult to this court. 221 00:14:15,050 --> 00:14:17,166 The truth is never an insult. 222 00:14:17,427 --> 00:14:20,305 The Atkinsons are ready, willing and able 223 00:14:20,596 --> 00:14:23,235 to offer this child a secure environment 224 00:14:23,514 --> 00:14:25,072 both with a mother and a father. 225 00:14:25,306 --> 00:14:26,500 For how long? 226 00:14:26,724 --> 00:14:28,157 Until the next desertion, Atkinson? 227 00:14:28,517 --> 00:14:30,235 That's enough, Mr. Carrington. 228 00:14:30,476 --> 00:14:31,829 I can hold you in contempt. 229 00:14:32,060 --> 00:14:34,369 Judge, I move that all this be stricken from the record. 230 00:14:34,645 --> 00:14:37,443 What's the matter? Afraid your money isn't gonna buy you justice? 231 00:14:37,730 --> 00:14:40,608 - You don't want my child, Jesse. - Quiet. 232 00:14:40,898 --> 00:14:42,934 That's some trick. - Adam. 233 00:14:43,191 --> 00:14:44,510 Quiet. - You don't want my child. 234 00:14:44,733 --> 00:14:47,372 - You have to buy justice! I want order in this court. 235 00:14:47,652 --> 00:14:50,041 I want order now. 236 00:14:50,570 --> 00:14:53,004 Judge, we only want to be heard. 237 00:14:53,280 --> 00:14:55,191 No, counsellor, I've heard enough. 238 00:14:55,447 --> 00:14:58,007 I will not have my court turned into a free-for-all. 239 00:14:58,615 --> 00:15:02,688 Now, I'm well aware of the emotions of this case 240 00:15:03,034 --> 00:15:05,150 but they can have no bearing on my decision. 241 00:15:06,036 --> 00:15:09,392 You will all be notified when I've come to that decision. 242 00:15:11,164 --> 00:15:13,917 - This court is now in recess. All rise. 243 00:15:22,003 --> 00:15:23,561 Adam. 244 00:15:24,670 --> 00:15:26,308 - I'm sorry. - For what? 245 00:15:26,548 --> 00:15:28,186 Trying to pull this stunt? 246 00:15:28,423 --> 00:15:30,254 You're not gonna get away with it. 247 00:15:30,507 --> 00:15:32,020 Adam. 248 00:15:32,633 --> 00:15:33,622 - Dana. Stand back. 249 00:15:33,843 --> 00:15:35,993 He needs to be alone for a while. 250 00:15:37,928 --> 00:15:40,965 I just feel so alone in all of this. 251 00:15:49,726 --> 00:15:51,159 Mr. Carrington, how did it go? 252 00:15:51,394 --> 00:15:53,862 Did the judge give his decision? - I have nothing to say. 253 00:15:54,145 --> 00:15:55,339 Mr. Carrington, please... 254 00:15:55,563 --> 00:15:57,679 Adam! Adam, darling, please, wait. 255 00:15:57,938 --> 00:16:00,168 Adam. Adam, this isn't over yet, darling. 256 00:16:00,439 --> 00:16:02,669 I mean, this judge is not gonna be fooled by these people. 257 00:16:02,941 --> 00:16:04,374 Won't he? Don't be so sure, Mother. 258 00:16:04,609 --> 00:16:06,964 Mrs. Colby, Blake Carrington blames the entire arms scandal 259 00:16:07,235 --> 00:16:09,271 on your husband Sean Rowan. Any reaction? 260 00:16:09,527 --> 00:16:12,519 Right now, my concern is for my son. As you know, Sean Rowan is dead. 261 00:16:12,821 --> 00:16:14,174 - Excuse me. - Mrs. Colby... 262 00:16:18,616 --> 00:16:21,767 No, all I want you to do is just pull out the commercials we've been running 263 00:16:22,077 --> 00:16:24,432 and replace them with the ones we shipped yesterday. 264 00:16:24,703 --> 00:16:27,263 Yeah, yeah, on all stations. 265 00:16:27,537 --> 00:16:30,529 Ray, listen, I gotta go. I'll talk to you later. Bye. 266 00:16:41,170 --> 00:16:42,364 I'm glad you're back. 267 00:16:42,586 --> 00:16:44,224 Why? 268 00:16:45,464 --> 00:16:47,853 Because I have something to ask you. 269 00:16:49,423 --> 00:16:52,096 Guess now is as good a time as any. 270 00:16:53,176 --> 00:16:56,486 It seems that my life has been like a roller coaster this past year. 271 00:16:56,803 --> 00:17:00,432 And I've made a lot of decisions, and some of them weren't right. 272 00:17:01,597 --> 00:17:04,395 But I know that what I am going to ask you is right. 273 00:17:05,141 --> 00:17:07,097 Go ahead. I'm listening. 274 00:17:10,101 --> 00:17:11,614 I want you to marry me. 275 00:17:13,062 --> 00:17:14,495 Heh. 276 00:17:15,980 --> 00:17:18,778 I love you, and I want you to be my wife. 277 00:17:19,899 --> 00:17:22,652 Heh, I don't know what to say. 278 00:17:24,609 --> 00:17:25,928 Say yes. 279 00:17:26,652 --> 00:17:29,041 Oh, it's so quick. I mean... 280 00:17:29,320 --> 00:17:30,548 What? 281 00:17:32,113 --> 00:17:34,183 Well, it's not like you, to push. 282 00:17:34,448 --> 00:17:36,916 You're the... You're the kind of guy that thinks things through. 283 00:17:37,199 --> 00:17:38,234 I have thought it through. 284 00:17:38,450 --> 00:17:41,203 I mean, if it seems like I'm pushing, it's because I know it's right. 285 00:17:42,244 --> 00:17:44,075 Sammy Jo, I love you. 286 00:17:45,246 --> 00:17:48,397 Look, we only go around once. Let's do it. 287 00:17:48,705 --> 00:17:51,583 Let's not miss our chance at being happy. Let's get married. 288 00:17:53,917 --> 00:17:56,033 I just need a little time to think. 289 00:17:56,293 --> 00:17:57,567 - Sammy Jo. - I do. 290 00:17:58,169 --> 00:18:00,160 Just a little time. 291 00:18:18,554 --> 00:18:20,545 Adam, you've been avoiding me all day. 292 00:18:20,806 --> 00:18:22,444 And I have to talk to you. 293 00:18:22,682 --> 00:18:24,320 And tell me what? 294 00:18:24,557 --> 00:18:26,468 That the Atkinsons are as much a couple as we are? 295 00:18:26,725 --> 00:18:29,114 I'd say they were better qualified. 296 00:18:30,436 --> 00:18:32,586 If they win, we can still appeal. 297 00:18:32,853 --> 00:18:34,286 We can fight this thing together. 298 00:18:34,521 --> 00:18:36,432 It's too late for that, Dana. 299 00:18:36,689 --> 00:18:38,361 Uh, what are you saying? 300 00:18:38,607 --> 00:18:40,916 What should have been said a long time ago. 301 00:18:41,191 --> 00:18:42,590 Alexis was right. 302 00:18:43,525 --> 00:18:46,198 You didn't want this marriage to work for us, just for yourself. 303 00:18:46,736 --> 00:18:48,806 - That's not true. - Yes, it is. 304 00:18:50,112 --> 00:18:52,421 And now you've helped them take my son away from me. 305 00:18:52,698 --> 00:18:54,734 What could possibly be left for us? 306 00:18:57,866 --> 00:18:58,855 Maybe you're right. 307 00:19:00,493 --> 00:19:04,884 Maybe there is no us anymore. 308 00:19:05,995 --> 00:19:08,589 But if that is true, then you have to take some of the blame. 309 00:19:10,124 --> 00:19:11,796 I have been so wrapped up in my own guilt 310 00:19:12,041 --> 00:19:13,759 that I have allowed you and your mother 311 00:19:14,001 --> 00:19:15,434 to make me a scapegoat. 312 00:19:15,667 --> 00:19:18,101 - Well, no more. - Let's end this right now, shall we? 313 00:19:18,378 --> 00:19:20,334 No, let's not. 314 00:19:21,046 --> 00:19:23,321 You know, Adam, I was beginning to think that I was wrong 315 00:19:23,588 --> 00:19:25,465 for standing up for Karen in court. 316 00:19:25,715 --> 00:19:28,309 But the more I realise how selfish you are 317 00:19:28,591 --> 00:19:30,263 the more I'm glad I did. 318 00:19:30,676 --> 00:19:33,031 A child needs love from giving parents. 319 00:19:33,302 --> 00:19:35,941 And you obviously don't know how to give, only how to take. 320 00:19:36,221 --> 00:19:37,256 - Dana, listen to me. - No. 321 00:19:37,470 --> 00:19:40,303 I am sick and tired of listening to you. 322 00:19:43,141 --> 00:19:45,609 We could have had it all. 323 00:19:48,810 --> 00:19:51,370 And now we have nothing. 324 00:19:56,564 --> 00:19:59,362 As much as I have loved you, 325 00:20:01,191 --> 00:20:03,785 that's how much I hate you right now. 326 00:20:06,903 --> 00:20:09,019 Goodbye. 327 00:20:24,579 --> 00:20:27,855 Daddy? Daddy, it's dark. 328 00:20:29,290 --> 00:20:30,484 Oh, it sure is. 329 00:20:30,707 --> 00:20:32,937 And I promised Mommy I'd have you home early. 330 00:20:33,208 --> 00:20:35,005 Let's hit the road. 331 00:20:35,252 --> 00:20:37,163 - Daddy? - Yeah? 332 00:20:37,419 --> 00:20:40,775 Will you still be my daddy if Mommy gets married again? 333 00:20:42,214 --> 00:20:44,887 Of course, I will, Danny. Why do you ask? 334 00:20:45,172 --> 00:20:47,049 I heard him ask her. 335 00:20:47,299 --> 00:20:49,733 - Him, who? - Uncle Jeff. 336 00:20:50,468 --> 00:20:51,947 Did he? 337 00:21:04,809 --> 00:21:06,561 - Hi. - Hi. 338 00:21:06,810 --> 00:21:09,005 - Where's Danny? - I dropped him off at the house. 339 00:21:09,269 --> 00:21:11,863 - He's playing with L.B. - It's past his dinnertime, Steven. 340 00:21:12,146 --> 00:21:13,704 He'll eat there. He'll be fine. 341 00:21:13,938 --> 00:21:15,690 I wanted to talk to you alone. 342 00:21:16,440 --> 00:21:17,509 About what? 343 00:21:21,400 --> 00:21:25,871 I know I have no right to try to tell you how to live your life. 344 00:21:26,237 --> 00:21:27,909 What's this all about, Steven? 345 00:21:28,613 --> 00:21:30,285 You and Jeff. 346 00:21:31,239 --> 00:21:32,308 What about us? 347 00:21:32,532 --> 00:21:33,931 He proposed to you, didn't he? 348 00:21:35,825 --> 00:21:37,816 - Who told you that? - Danny. 349 00:21:38,076 --> 00:21:39,873 He heard Jeff ask you and he wanted to know 350 00:21:40,118 --> 00:21:41,790 if I would still be his father. 351 00:21:44,997 --> 00:21:47,192 All right, now that you know... 352 00:21:47,455 --> 00:21:49,173 I'd like to know what your answer was. 353 00:21:49,415 --> 00:21:50,848 That's none of your business. 354 00:21:51,249 --> 00:21:54,764 All right. And I have no right being here either. 355 00:21:55,378 --> 00:21:57,016 Steven. 356 00:21:57,670 --> 00:22:00,503 I didn't answer yes or no. I said I needed time. 357 00:22:02,506 --> 00:22:03,780 That's good. 358 00:22:04,131 --> 00:22:05,120 Why? 359 00:22:05,340 --> 00:22:06,693 What if I had said yes? 360 00:22:06,925 --> 00:22:09,644 Would that have upset you and gone against your emotional grain? 361 00:22:09,925 --> 00:22:12,598 - I just don't wanna see you get hurt. - How am I gonna get hurt? 362 00:22:13,052 --> 00:22:15,964 Fallon and Jeff have only been divorced for a short time. 363 00:22:16,263 --> 00:22:18,413 You're concerned about how your sister's gonna feel. 364 00:22:18,681 --> 00:22:21,991 I'm concerned about you, damn it, because it's all happening too quickly. 365 00:22:23,392 --> 00:22:27,271 Ever since they were kids, Jeff has been crazy about Fallon. 366 00:22:27,893 --> 00:22:29,292 And until a few months ago 367 00:22:29,520 --> 00:22:33,718 they had seven years of marriage and two children between them. 368 00:22:34,981 --> 00:22:36,858 Are you ready to inherit all of that? 369 00:22:37,108 --> 00:22:39,668 Maybe. But that's my decision to make. 370 00:22:40,151 --> 00:22:41,140 Well, I know my sister. 371 00:22:41,360 --> 00:22:43,237 And she makes a lot of decisions of her own. 372 00:22:43,486 --> 00:22:46,717 And if she and Jeff have some unfinished business between them... 373 00:22:47,029 --> 00:22:48,587 Then I'll get hurt, just like you said. 374 00:22:48,821 --> 00:22:50,459 Yes. 375 00:22:51,074 --> 00:22:52,746 Well, thanks for your concern, Steven. 376 00:22:52,991 --> 00:22:54,822 I'll just have to fend this one for myself. 377 00:22:58,828 --> 00:22:59,817 Good night, Sammy Jo. 378 00:23:11,125 --> 00:23:13,559 Blake Carrington blames the entire arms scandal 379 00:23:13,835 --> 00:23:15,712 on your husband, Sean Rowan. Any reaction? 380 00:23:16,127 --> 00:23:19,039 Rjght now, my concern is for my son. As you know, Sean Rowan is dead. 381 00:23:19,337 --> 00:23:22,135 - Excuse me. Mrs. Colby, just one... 382 00:23:23,632 --> 00:23:25,384 Is he now? 383 00:24:27,290 --> 00:24:28,769 Come on. 384 00:24:32,043 --> 00:24:33,556 Rio? 385 00:24:34,753 --> 00:24:35,742 Rio, what's the matter? 386 00:24:37,754 --> 00:24:39,073 Rio. 387 00:24:41,882 --> 00:24:43,998 Rio, stop that. 388 00:24:44,257 --> 00:24:46,851 What are you doing, you silly little thing? Hmm? 389 00:24:50,011 --> 00:24:51,046 Oh. 390 00:24:51,261 --> 00:24:52,455 Who is it? 391 00:24:52,679 --> 00:24:53,714 It's Dex. 392 00:24:53,929 --> 00:24:55,885 Oh, Dex. 393 00:24:56,514 --> 00:24:58,869 Okay. Come on in. 394 00:24:59,140 --> 00:25:00,937 - How are you? - Hi. 395 00:25:01,183 --> 00:25:03,139 I've got some news I think you might wanna hear. 396 00:25:03,393 --> 00:25:06,590 - What news? - Well, a reliable source claims 397 00:25:06,894 --> 00:25:09,328 that Sean Rowan was seen in Nairobi last week. 398 00:25:11,523 --> 00:25:14,037 That's impossible. He could never have survived that explosion. 399 00:25:14,941 --> 00:25:15,976 Probably not. 400 00:25:16,191 --> 00:25:17,909 But would you rather I said nothing? 401 00:25:20,402 --> 00:25:24,395 Dex, sometimes I've had nightmares that he's still alive 402 00:25:24,737 --> 00:25:28,366 but I know he's dead, so there's nothing more to be said. 403 00:25:29,615 --> 00:25:30,968 Yeah. 404 00:25:31,865 --> 00:25:34,333 Well, at the risk of currying political favour, 405 00:25:34,617 --> 00:25:37,450 what do you think the chances are of taking the candidate out for lunch? 406 00:25:37,744 --> 00:25:39,575 Getting your mind off the hassles for a while? 407 00:25:40,454 --> 00:25:42,126 I'd say the chances were excellent. 408 00:25:43,372 --> 00:25:44,885 - Just take care of Rio for me. - Yeah. 409 00:25:45,123 --> 00:25:46,954 And I'll be right back. 410 00:25:48,792 --> 00:25:51,625 Well, Rio... 411 00:25:59,547 --> 00:26:01,139 What is it? 412 00:26:04,174 --> 00:26:06,005 Someone asked me to marry him. 413 00:26:06,676 --> 00:26:08,473 I didn't know you were seeing anyone. 414 00:26:08,843 --> 00:26:10,435 Well, nobody knew. 415 00:26:11,886 --> 00:26:13,001 Who is he? 416 00:26:14,805 --> 00:26:15,920 It's Jeff. 417 00:26:16,138 --> 00:26:17,491 Jeff? 418 00:26:17,723 --> 00:26:18,712 Mm. 419 00:26:20,517 --> 00:26:22,428 And he proposed. 420 00:26:23,184 --> 00:26:24,378 What did you say? 421 00:26:24,603 --> 00:26:26,514 I said that I wasn't sure. 422 00:26:27,979 --> 00:26:29,617 Do you love him? 423 00:26:29,855 --> 00:26:31,652 Yeah, I do. 424 00:26:31,898 --> 00:26:34,048 I mean, I think I do. 425 00:26:35,525 --> 00:26:37,356 Why is it so hard to really know? 426 00:26:39,027 --> 00:26:42,064 Heh, Sammy Jo, you just broke up with Steven. 427 00:26:42,362 --> 00:26:45,115 Maybe you're rushing into a relationship too soon. 428 00:26:45,404 --> 00:26:48,840 No, it's over with Steven. And I know this isn't a rebound. 429 00:26:50,991 --> 00:26:52,663 I see. 430 00:26:54,035 --> 00:26:56,265 You're not really convinced of that, are you? 431 00:26:59,912 --> 00:27:03,700 Sammy Jo, if you love Jeff, then be with him. 432 00:27:04,039 --> 00:27:07,827 But you should know there are going to be some problems. 433 00:27:09,167 --> 00:27:11,886 Why? Is it gonna be uncomfortable on the holidays 434 00:27:12,169 --> 00:27:14,080 when the whole family's here at the house? 435 00:27:14,337 --> 00:27:17,534 Yes. I think it could be very uncomfortable. 436 00:27:17,839 --> 00:27:18,908 Especially for Blake. 437 00:27:19,131 --> 00:27:22,043 I don't think he's gonna find this easy to take. 438 00:27:22,674 --> 00:27:24,153 Mainly because of Fallon, I know. 439 00:27:24,384 --> 00:27:27,376 But I also know that Fallon and Jeff are divorced. 440 00:27:29,844 --> 00:27:33,757 I don't think he's ever given up hope that they'll get back together again. 441 00:27:35,348 --> 00:27:37,179 Denver's childhood sweethearts. 442 00:27:37,432 --> 00:27:39,548 Well, that particular fairy tale is over. 443 00:27:40,516 --> 00:27:42,188 I know that. 444 00:27:42,435 --> 00:27:45,507 But why don't you give your relationship with Jeff some time? 445 00:27:45,978 --> 00:27:48,446 The problems aren't going to go away. 446 00:27:48,730 --> 00:27:49,958 And what about the children? 447 00:27:51,022 --> 00:27:52,375 And Fallon? 448 00:27:52,857 --> 00:27:56,008 You and Jeff can't separate yourselves from that part of your lives. 449 00:27:56,318 --> 00:27:59,230 And Blake will be angry if I separate Jeff from Fallon. 450 00:27:59,778 --> 00:28:03,657 Sammy Jo, Fallon will always be a reality in both of your lives. 451 00:28:06,489 --> 00:28:08,081 What do I do? 452 00:28:08,491 --> 00:28:10,447 I don't know. 453 00:28:10,700 --> 00:28:13,692 I guess you do whatever feels right to you. 454 00:28:16,661 --> 00:28:17,650 Aunt Krystle. 455 00:28:18,163 --> 00:28:19,562 Aunt Krystle, is something wrong? 456 00:28:20,621 --> 00:28:23,658 Oh. No, it's just a headache. I'm fine. 457 00:28:24,374 --> 00:28:25,966 Thank you. 458 00:28:34,587 --> 00:28:36,578 I'm sorry that my lunch ran longer than expected. 459 00:28:36,839 --> 00:28:38,431 I'll just have to reschedule the meeting. 460 00:28:39,881 --> 00:28:40,870 Yes? 461 00:28:41,091 --> 00:28:43,366 All right. Thanks. I'll get back to you. Bye. 462 00:28:43,634 --> 00:28:44,749 Come in. 463 00:28:49,928 --> 00:28:51,441 What the hell do you want? 464 00:28:56,015 --> 00:28:58,529 I've come to apologise. I'd like you to forgive me. 465 00:29:00,392 --> 00:29:02,667 Oh, I suppose you didn't mean to hurt me. 466 00:29:03,144 --> 00:29:06,500 No, Alexis, I didn't mean to hurt you. 467 00:29:07,105 --> 00:29:08,857 I know I betrayed you with Sean. 468 00:29:11,107 --> 00:29:13,416 And I'll have to live with that for the rest of my life. 469 00:29:13,692 --> 00:29:14,841 You certainly will. 470 00:29:15,067 --> 00:29:17,865 - Now, I'm busy. Would you leave? - Can you just give me a minute 471 00:29:18,152 --> 00:29:21,110 - to beg you for...? - Beg? For what? 472 00:29:25,073 --> 00:29:26,586 For another chance. 473 00:29:27,156 --> 00:29:29,829 You gave me a wonderful opportunity at Colbyco 474 00:29:30,117 --> 00:29:31,914 and I wanna start all over again. 475 00:29:32,159 --> 00:29:34,389 I was good for the company once, and I would do it again 476 00:29:34,660 --> 00:29:36,059 if you just gave me another chance. 477 00:29:36,287 --> 00:29:37,356 I'm sorry, Leslie. 478 00:29:37,578 --> 00:29:39,648 But I'm afraid there's no room at Colbyco for somebody 479 00:29:39,913 --> 00:29:42,347 with your, well, particular skills. 480 00:29:47,543 --> 00:29:52,094 listing all of your special talents, starting with, um, company tramp. 481 00:29:54,796 --> 00:29:58,914 Or should that be company slut? Which do you prefer? 482 00:30:00,841 --> 00:30:03,674 I know you don't wanna hear this, but I was taken in by Sean. 483 00:30:03,968 --> 00:30:06,118 Mm. Weren't we all? 484 00:30:06,385 --> 00:30:08,376 Then you understand. 485 00:30:08,638 --> 00:30:12,074 Look, I don't have any money and I need a job. 486 00:30:12,389 --> 00:30:14,539 I don't care what you need, Leslie. 487 00:30:14,807 --> 00:30:15,922 You're just a whore. 488 00:30:17,433 --> 00:30:21,472 Ah, that's the word I was looking for. Company whore. 489 00:30:21,810 --> 00:30:24,529 - Oh, Alexis. - Hon, don't give me those tears. 490 00:30:24,812 --> 00:30:27,121 It's just another one of your great performances, isn't it? 491 00:30:27,397 --> 00:30:29,069 No, you have to believe me. 492 00:30:29,314 --> 00:30:30,747 I don't have to do anything, Leslie. 493 00:30:30,982 --> 00:30:34,497 And I just want you to get out of my house right now. Go! 494 00:31:01,582 --> 00:31:04,016 I didn't expect you'd take it this way. 495 00:31:04,458 --> 00:31:06,813 How did you expect me to take it? 496 00:31:08,835 --> 00:31:10,314 Yeah, I guess you're right. 497 00:31:11,003 --> 00:31:12,322 We do love each other. 498 00:31:12,545 --> 00:31:15,457 - Why hasn't Sammy Jo said yes? - She will. 499 00:31:15,881 --> 00:31:17,633 Don't you see what you're doing, Jeff? 500 00:31:17,882 --> 00:31:19,156 I know exactly what I'm doing. 501 00:31:19,383 --> 00:31:20,577 It's a big mistake. 502 00:31:20,967 --> 00:31:22,958 Let's just drop it. This is none of your business. 503 00:31:23,218 --> 00:31:24,970 This family is my business. 504 00:31:25,219 --> 00:31:27,369 The ink isn't even dry on your divorce papers. 505 00:31:27,637 --> 00:31:29,946 Don't you have any concern about how Fallon might feel? 506 00:31:30,222 --> 00:31:32,099 This has nothing to do with family or Fallon. 507 00:31:32,347 --> 00:31:33,496 This has to do with you. 508 00:31:33,724 --> 00:31:36,363 - What are you talking about? - You can't control Sammy Jo. 509 00:31:36,642 --> 00:31:38,997 - I'm not trying to, Jeff. - Oh, come on, Steven, face it. 510 00:31:39,268 --> 00:31:42,180 For the past year, you've had her under your brand of protective custody 511 00:31:42,477 --> 00:31:43,705 and it's smothering her. 512 00:31:51,107 --> 00:31:52,779 I'm sorry. 513 00:31:53,525 --> 00:31:55,402 What are we doing anyway? 514 00:31:55,651 --> 00:31:58,211 We've known each other a long time, we've been friends and buddies 515 00:31:58,486 --> 00:32:02,240 and we're standing here yelling at each other, looking like a couple of jerks. 516 00:32:04,239 --> 00:32:06,116 Maybe the problem 517 00:32:06,366 --> 00:32:09,995 is that we both care about Fallon and Sammy Jo too much. 518 00:32:15,871 --> 00:32:17,748 Steven, you tell me. 519 00:32:19,164 --> 00:32:21,632 If you feel you're the right one for Sammy Jo, 520 00:32:21,916 --> 00:32:24,066 the best thing for her, 521 00:32:25,250 --> 00:32:26,319 I'll back away. 522 00:32:29,628 --> 00:32:31,107 I really mean that. 523 00:32:46,387 --> 00:32:48,947 Election results are coming in from all precincts now. 524 00:32:49,221 --> 00:32:51,177 Blake Carrington appears to have a commanding lead 525 00:32:51,431 --> 00:32:53,626 in the urban precincts reporting so far. 526 00:32:53,891 --> 00:32:56,007 - Exjt polls... - Carrington is doing well. 527 00:32:56,267 --> 00:32:58,781 James Rayford... - Very, very well. 528 00:32:59,060 --> 00:33:01,176 Rayford and I aren't doing badly either. 529 00:33:01,436 --> 00:33:03,188 Yes, but it appears that Carrington is the... 530 00:33:03,437 --> 00:33:07,555 Russ, appearances, as you know, can be deceptive. 531 00:33:09,066 --> 00:33:13,696 The first thing you learn in politics is to heed the warning posts. 532 00:33:14,860 --> 00:33:18,296 Alexis, why don't we get down to your campaign headquarters? 533 00:33:19,738 --> 00:33:22,298 I'll write up an appropriate concession speech 534 00:33:22,572 --> 00:33:25,405 just in case you need it. 535 00:33:26,157 --> 00:33:28,113 Oh, no, Russ. 536 00:33:28,367 --> 00:33:31,564 I have never conceded defeat in my life. 537 00:33:31,869 --> 00:33:33,348 Not to Blake Carrington, 538 00:33:33,578 --> 00:33:35,614 and I'm certainly not gonna start now. 539 00:33:59,800 --> 00:34:01,279 Adam? 540 00:34:03,301 --> 00:34:05,940 Krystle told me that you were coming down here tonight. Why? 541 00:34:06,220 --> 00:34:08,529 What are you doing here? It's election night. 542 00:34:08,805 --> 00:34:11,399 You're my son, aren't you? There's nothing more important than that. 543 00:34:11,682 --> 00:34:13,354 Then you'll appreciate why I'm here. 544 00:34:13,599 --> 00:34:15,590 It's about my son. 545 00:34:15,851 --> 00:34:18,570 The judge hasn't let anyone see him before he renders his decision. 546 00:34:18,852 --> 00:34:21,127 I wanna make him understand what that child means to me. 547 00:34:21,395 --> 00:34:22,589 Adam. 548 00:34:25,605 --> 00:34:28,039 Son, I know what you're going through. 549 00:34:28,315 --> 00:34:31,466 But this kind of behaviour is not gonna help your case. 550 00:34:31,775 --> 00:34:34,164 The judge is just gonna think it's another emotional outburst. 551 00:34:34,443 --> 00:34:37,674 Now, you have got to get a hold of yourself. 552 00:34:37,987 --> 00:34:40,785 Did you get hold of yourself when I was taken from you and Mother? 553 00:34:41,198 --> 00:34:43,553 Actually, no. No, I didn't. 554 00:34:43,823 --> 00:34:47,179 I went a little crazy. We both did. 555 00:34:47,492 --> 00:34:48,561 More than a little, really. 556 00:34:48,784 --> 00:34:51,139 But it didn't help then. 557 00:34:51,411 --> 00:34:52,924 It's not gonna help now. 558 00:34:53,662 --> 00:34:56,222 I can't just stand around waiting for my world to cave in. 559 00:34:56,497 --> 00:34:59,933 - What do I do? - Let the court make the decision. 560 00:35:00,249 --> 00:35:03,639 And then you stand by it, whatever it is. 561 00:35:03,959 --> 00:35:05,631 And then I'll stand by you. 562 00:35:10,254 --> 00:35:11,846 Okay. 563 00:35:12,339 --> 00:35:13,852 Come on. 564 00:35:16,799 --> 00:35:19,438 As you can see behind me, the mood here at Carrington headquarters 565 00:35:19,717 --> 00:35:21,435 is borderline celebration. 566 00:35:21,677 --> 00:35:23,747 They know their candidate is leading by a good margin 567 00:35:24,011 --> 00:35:26,525 and they can almost taste victory. 568 00:35:27,637 --> 00:35:28,865 Maybe we should get down there. 569 00:35:29,098 --> 00:35:30,292 Oh, take it easy, Bill. 570 00:35:30,515 --> 00:35:32,824 We're doing fine, but it's still not over yet. 571 00:35:33,099 --> 00:35:34,612 A lot of districts to be heard from. 572 00:35:34,850 --> 00:35:37,318 Well, I wonder what Alexis will say in her concession speech. 573 00:35:37,602 --> 00:35:40,435 If she makes one. You know Alexis. 574 00:35:40,729 --> 00:35:43,197 I hope you haven't come to say, "I told you so." 575 00:35:44,189 --> 00:35:45,941 No, I've come to say I'm sorry. 576 00:35:46,190 --> 00:35:48,579 Hey, it was a tight race. You almost pulled it off. 577 00:35:50,275 --> 00:35:52,709 I don't like to deal in almosts, Dex. 578 00:35:53,860 --> 00:35:54,849 For what it's worth, 579 00:35:55,070 --> 00:35:58,028 I think you gave them a hell of a run for their money and I'm proud of you. 580 00:35:59,739 --> 00:36:01,252 You really mean that, don't you? 581 00:36:01,489 --> 00:36:02,717 Sure, I mean it. 582 00:36:03,699 --> 00:36:07,658 Now, just what is going on behind those twinkling dark eyes of yours? 583 00:36:09,494 --> 00:36:10,847 Just remembering. 584 00:36:11,786 --> 00:36:13,424 Be careful. 585 00:36:13,663 --> 00:36:16,575 Memories can tend to forget the bad times. 586 00:36:18,290 --> 00:36:21,043 I don't think that's possible with us. 587 00:36:21,500 --> 00:36:26,335 But for every bad moment that we had, 588 00:36:26,711 --> 00:36:28,861 I think there were at least two good ones. 589 00:36:29,129 --> 00:36:32,758 Hmm. Not great ones? 590 00:36:33,756 --> 00:36:35,792 You took the words right out of my mouth. 591 00:36:56,936 --> 00:37:01,612 Well, heh, aren't you just full of surprises, Mr. Dexter. 592 00:37:02,438 --> 00:37:06,033 In fact, I have another surprise that I have to do. 593 00:37:06,357 --> 00:37:07,676 Maybe you'd like to join me? 594 00:37:07,900 --> 00:37:09,174 And that is? 595 00:37:10,358 --> 00:37:12,713 Well, ridiculous as this may sound, 596 00:37:12,986 --> 00:37:16,456 the voters of this great state are intending to put Blake Carrington 597 00:37:16,779 --> 00:37:18,337 in the governor's mansion. 598 00:37:18,572 --> 00:37:19,846 And since I'm such a good sport, 599 00:37:20,072 --> 00:37:24,190 I thought I might just go over there and give them my congratulations. 600 00:37:24,533 --> 00:37:27,001 Hmm. Now? 601 00:37:28,243 --> 00:37:30,393 Well, not right now. 602 00:37:50,046 --> 00:37:51,399 Dear Dad, 603 00:37:51,630 --> 00:37:53,825 I've made some decisions about my life. 604 00:37:54,090 --> 00:37:57,321 Things are becoming more and more clear, and... 605 00:38:00,135 --> 00:38:02,205 Steven, what are you doing? 606 00:38:02,469 --> 00:38:03,788 Nothing much. 607 00:38:04,012 --> 00:38:07,163 Well, you're missing all the fun. Daddy's almost governor. 608 00:38:08,473 --> 00:38:09,792 Is something wrong? 609 00:38:10,850 --> 00:38:12,841 No. Not really. 610 00:38:14,393 --> 00:38:16,463 - Uh-oh. - What? 611 00:38:16,727 --> 00:38:18,399 I recognise that tone of voice. 612 00:38:18,645 --> 00:38:21,603 It means there is definitely something wrong. 613 00:38:22,981 --> 00:38:24,494 What is it? 614 00:38:25,983 --> 00:38:28,941 You're gonna hear sooner or later. I might as well be the one to tell you. 615 00:38:29,235 --> 00:38:31,874 In fact, I'd rather you hear it from me. 616 00:38:32,320 --> 00:38:33,469 Go on. 617 00:38:36,113 --> 00:38:38,832 Jeff proposed to Sammy Jo. 618 00:38:42,616 --> 00:38:44,254 I see. 619 00:38:45,076 --> 00:38:49,115 Well, I wish him luck. I hope he's happy. 620 00:38:49,453 --> 00:38:51,808 I guess that takes care of both our lives. 621 00:38:52,080 --> 00:38:53,115 Just like that? 622 00:38:53,330 --> 00:38:55,321 Things happen in life just like that, don't they? 623 00:38:55,998 --> 00:38:58,637 You're feeling fine and then all of a sudden, you get a headache. 624 00:38:58,916 --> 00:39:01,032 Or the sun is shining and then it's raining. 625 00:39:01,292 --> 00:39:03,681 Come on, Fallon, what are you really feeling? 626 00:39:03,960 --> 00:39:06,076 What kind of question is that supposed to be? 627 00:39:06,337 --> 00:39:07,736 It's just an open question. 628 00:39:07,962 --> 00:39:09,793 Except the matter is closed, isn't it? 629 00:39:10,048 --> 00:39:12,039 Sammy Jo is gonna marry Jeff, and... 630 00:39:12,506 --> 00:39:14,861 No. She hasn't given him an answer yet. 631 00:39:17,259 --> 00:39:18,294 Well, whatever. 632 00:39:18,510 --> 00:39:21,661 I don't wanna talk about it anymore. You told me, I heard. 633 00:39:21,970 --> 00:39:23,847 Why are you making such a big deal about it? 634 00:39:35,269 --> 00:39:36,702 You okay? 635 00:39:40,313 --> 00:39:41,792 I don't know. 636 00:39:42,565 --> 00:39:43,964 Tell me what you're thinking. 637 00:39:45,899 --> 00:39:49,335 Come on, just let it out. 638 00:39:52,527 --> 00:39:54,324 I'm thinking 639 00:39:54,571 --> 00:39:57,165 I guess I always knew Jeff would end up with somebody else. 640 00:39:57,448 --> 00:39:59,757 I just didn't think it would be so soon. 641 00:40:22,961 --> 00:40:24,394 Adam? 642 00:40:26,297 --> 00:40:30,609 Father, I must be the only person who hasn't congratulated you yet. 643 00:40:30,965 --> 00:40:33,559 Well, you've got a lot on your mind. 644 00:40:33,842 --> 00:40:36,561 If I didn't say it before, thank you for those words of encouragement 645 00:40:36,842 --> 00:40:37,957 outside the courthouse. 646 00:40:38,927 --> 00:40:41,077 That's not necessary, really. 647 00:40:41,346 --> 00:40:43,257 All I want is for you and Dana to be happy. 648 00:40:43,513 --> 00:40:45,469 By the way, where is she? 649 00:40:45,847 --> 00:40:47,439 She's not feeling very well. 650 00:40:48,099 --> 00:40:50,215 Whatever it is, I think I'm coming down with it too. 651 00:40:51,225 --> 00:40:52,499 Sooner I get to bed, the better. 652 00:40:55,352 --> 00:40:56,910 Good night. 653 00:41:09,526 --> 00:41:12,802 Blake. Call them premature, but we have gotten telegrams 654 00:41:13,112 --> 00:41:15,342 from the governors of 14 states saying, in essence: 655 00:41:15,614 --> 00:41:17,252 "Congratulations and welcome aboard!" 656 00:41:17,489 --> 00:41:19,320 That's fine, but a little optimistic, isn't it? 657 00:41:19,574 --> 00:41:21,565 Only 40 percent of the votes have been counted. 658 00:41:21,825 --> 00:41:23,383 Let's see what the networks are saying. 659 00:41:23,617 --> 00:41:24,891 Blake. 660 00:41:25,744 --> 00:41:28,053 - Ah! - Congratulations, Blake. 661 00:41:28,328 --> 00:41:30,000 - Congratulations, Blake. - Thank you. 662 00:41:30,246 --> 00:41:31,235 Thank you, Dex. 663 00:41:31,455 --> 00:41:33,844 Well, it turned out to be a very tight race after all. 664 00:41:34,123 --> 00:41:35,954 You put up a hell of a fight, Alexis. 665 00:41:36,208 --> 00:41:37,880 Yes. I did, didn't I? 666 00:41:38,417 --> 00:41:39,850 Want you to know how much I appreciate 667 00:41:40,085 --> 00:41:41,484 your coming here to concede. 668 00:41:41,877 --> 00:41:44,186 Well, thank you, Blake. 669 00:41:44,462 --> 00:41:46,817 But just remember, you're not going to be elected forever. 670 00:41:47,089 --> 00:41:50,126 And possibly, in four years, I might give you a run for your money. 671 00:41:50,423 --> 00:41:52,459 Now we take you back... - Congratulations. 672 00:41:52,716 --> 00:41:54,149 Blake, listen to this. 673 00:41:54,383 --> 00:41:57,455 I repeat, bringing you up to date from Blake Carrington's headquarters. 674 00:41:57,760 --> 00:42:00,274 In the last hour, Carrington's lead has been cut almost in half. 675 00:42:00,553 --> 00:42:02,783 Wjth the ballots from the rural areas still to be counted, 676 00:42:03,055 --> 00:42:05,649 jt's now become a three-way race between Carrington, Rayford 677 00:42:05,931 --> 00:42:07,159 and Mrs. Colby. 678 00:42:07,391 --> 00:42:09,985 It appears our projection of victory for the Carrington campaign 679 00:42:10,267 --> 00:42:11,495 may have been premature. 680 00:42:12,018 --> 00:42:14,407 Well, it just may be. 681 00:42:14,686 --> 00:42:16,836 What is that quaint old American saying? 682 00:42:17,105 --> 00:42:18,663 "It ain't over until it's over"? 683 00:42:18,896 --> 00:42:20,966 Good night, everybody. Dex. 684 00:42:21,231 --> 00:42:22,584 Good night. 685 00:42:29,277 --> 00:42:31,154 Nurse... 686 00:42:31,404 --> 00:42:34,282 - Hello, Mrs. Atkinson, Mr. Atkinson. - Nurse. 687 00:42:34,571 --> 00:42:37,085 Hello. We thought we might drop in on the baby for a minute. 688 00:42:37,365 --> 00:42:40,163 Oh, well, visiting hours are long over, and... 689 00:42:40,450 --> 00:42:42,247 Oh, excuse me. 690 00:42:42,492 --> 00:42:43,481 I'll be right there. 691 00:42:43,701 --> 00:42:47,057 I must take care of this. I'll be right back. 692 00:42:56,874 --> 00:42:59,149 Adam, I wondered whether you need... 693 00:43:10,007 --> 00:43:11,201 Dr. Davey... 694 00:43:11,424 --> 00:43:13,654 - Nurse, we know it's late - I'm sorry I kept you waiting. 695 00:43:13,926 --> 00:43:16,281 - And it's after visiting hours... - Jesse, she's right. 696 00:43:16,552 --> 00:43:18,270 It is after visiting hours. 697 00:43:18,886 --> 00:43:20,877 We're sorry. We don't wanna get you into trouble. 698 00:43:21,138 --> 00:43:23,333 I suppose it would be all right. 699 00:43:23,598 --> 00:43:25,509 - Oh, you're beautiful. Thank you. - Thank you. 700 00:43:25,765 --> 00:43:26,800 - Come on. - Ha-ha-ha. 701 00:43:27,016 --> 00:43:29,211 Dr. Brady, call nurse service. 702 00:43:30,560 --> 00:43:32,118 He's such a good baby. 703 00:43:32,352 --> 00:43:35,788 He was almost asleep before he finished his last bottle. 704 00:43:36,104 --> 00:43:38,334 What's this? 705 00:43:42,441 --> 00:43:44,511 Where is he? Where's my baby? 706 00:43:44,775 --> 00:43:46,003 What's going on here, nurse? 707 00:43:46,526 --> 00:43:49,199 I'm not sure. 708 00:43:50,194 --> 00:43:52,628 Well, I gave him his last feeding 709 00:43:52,904 --> 00:43:55,782 - just half an hour ago. - Where is he? 710 00:43:56,073 --> 00:43:57,711 Where's my baby? 711 00:43:57,948 --> 00:44:00,826 - Well, he's not here. - Where is he? Where is my baby? 712 00:44:01,117 --> 00:44:03,472 - Where the hell's the baby? - Do something! Do something! 713 00:44:04,952 --> 00:44:05,941 What's going on? 714 00:44:06,161 --> 00:44:08,675 What could they have done with him? How could this happen? 715 00:44:08,954 --> 00:44:10,626 - That's all. Just a mistake. - Oh, God. 716 00:44:10,873 --> 00:44:13,307 Karen? Karen. 717 00:44:14,458 --> 00:44:15,777 Oh, God! 718 00:44:16,000 --> 00:44:17,718 How could this be? 719 00:44:18,063 --> 00:44:21,055 Adam couldn't take my baby! 720 00:44:21,105 --> 00:44:25,655 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.