All language subtitles for Dynasty s08e20 The Trial.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,080 --> 00:01:55,718 Adam. 2 00:01:55,958 --> 00:01:57,277 Adam? 3 00:02:00,591 --> 00:02:01,740 Adam. 4 00:02:01,968 --> 00:02:03,447 Adam, please, slow down. 5 00:02:03,680 --> 00:02:06,638 Sorry. Sorry, I'm all keyed up. 6 00:02:06,935 --> 00:02:09,529 I can't wait to get into that courtroom tomorrow. 7 00:02:09,815 --> 00:02:11,567 You're looking forward to this custody fight? 8 00:02:11,818 --> 00:02:13,456 The sooner we get the hearing over with, 9 00:02:13,697 --> 00:02:16,006 the sooner we get to bring our son home where he belongs. 10 00:02:16,284 --> 00:02:18,514 Oh, what makes you so sure we're gonna win this thing? 11 00:02:18,788 --> 00:02:21,177 Our lawyer said that these surrogate cases can go either way. 12 00:02:21,460 --> 00:02:24,418 Not this time. We have a contract. We acted in good faith. 13 00:02:24,715 --> 00:02:26,626 And they can't give him all the advantages we can. 14 00:02:26,886 --> 00:02:28,114 I know that. I'm just worried... 15 00:02:28,346 --> 00:02:30,701 There's nothing to worry about. We're gonna win. We have to. 16 00:02:30,976 --> 00:02:32,489 Yeah, but if something did go wrong? 17 00:02:32,729 --> 00:02:36,358 Dana, I was taken away from my family 18 00:02:36,694 --> 00:02:38,525 and I swear, that's not gonna happen again. 19 00:02:38,781 --> 00:02:41,818 Not to another Carrington baby. Not to my son. 20 00:02:45,250 --> 00:02:47,764 Come on now, Sam, I just get back from Africa, 21 00:02:48,046 --> 00:02:50,765 I'm leaving tomorrow morning to make some speeches across the state. 22 00:02:51,051 --> 00:02:52,723 And you hit me with this? 23 00:02:52,971 --> 00:02:56,361 Well, forget the headlines. How many years do you know me? 24 00:02:56,686 --> 00:02:58,563 Well, have I ever done anything in 20 years 25 00:02:58,815 --> 00:03:02,125 to lead you to believe that I'm a gunrunner? 26 00:03:02,863 --> 00:03:06,572 Well, if that's the way you feel, there's no point in our talking, is there? 27 00:03:06,953 --> 00:03:07,988 Well... 28 00:03:08,205 --> 00:03:10,435 Yes, I'm sorry too. 29 00:03:11,503 --> 00:03:13,778 Sam Ferguson is pulling out of the campaign. 30 00:03:14,049 --> 00:03:16,324 But he says, "Don't take it personally." 31 00:03:16,595 --> 00:03:19,473 Don't they realise that you're the one who discovered the guns? 32 00:03:19,767 --> 00:03:21,997 Now the press is treating you like some sort of criminal. 33 00:03:22,271 --> 00:03:23,420 No, darling. 34 00:03:23,648 --> 00:03:26,003 They're treating me like a political candidate. 35 00:03:26,278 --> 00:03:27,996 They don't care that you risked your life. 36 00:03:28,239 --> 00:03:30,434 - They only care how it looks. - Exactly. 37 00:03:30,702 --> 00:03:32,294 And I must say it looks pretty bad. 38 00:03:32,538 --> 00:03:33,891 I mean, after all, 39 00:03:34,124 --> 00:03:37,116 those guns were found on a Denver-Carrington tanker. 40 00:03:37,422 --> 00:03:39,777 The company is still under investigation 41 00:03:40,051 --> 00:03:42,007 and I'm running for governor of Colorado. 42 00:03:42,472 --> 00:03:44,508 It makes for one hell of a story. 43 00:03:44,767 --> 00:03:47,520 But Alexis knows that Sean was out to destroy this family. 44 00:03:47,814 --> 00:03:50,931 Why doesn't she print that story in her newspaper? 45 00:03:52,155 --> 00:03:53,349 Eh. 46 00:03:53,616 --> 00:03:54,890 I'll make some calls. 47 00:03:55,118 --> 00:03:57,348 There's really no need for you to get involved. 48 00:03:57,622 --> 00:03:59,852 - Thanks, Dex. - Heh. 49 00:04:00,794 --> 00:04:02,785 You know, it all ended so quickly. 50 00:04:03,048 --> 00:04:05,039 I never really got a chance to know him. 51 00:04:05,636 --> 00:04:07,945 Well, you know all you need to know about the man. 52 00:04:08,224 --> 00:04:09,816 Why he came here, what he wanted. 53 00:04:10,394 --> 00:04:12,112 You know what hurts? 54 00:04:12,356 --> 00:04:13,869 The fact that he... 55 00:04:14,109 --> 00:04:16,669 He never cared about me, he never really loved me. 56 00:04:16,947 --> 00:04:18,426 Oh, Alexis. 57 00:04:18,658 --> 00:04:21,889 His only love was revenge. He chose to die for it. 58 00:04:23,291 --> 00:04:25,168 Well, that was a tragic choice. 59 00:04:25,419 --> 00:04:27,569 Just like mine in marrying him. 60 00:04:27,840 --> 00:04:31,071 But that is not going to happen again. I assure you. 61 00:04:31,513 --> 00:04:33,310 You are a beautiful woman. 62 00:04:33,558 --> 00:04:34,547 You'll love again, 63 00:04:34,769 --> 00:04:36,248 - you'll be happy again. - Ha, ha. 64 00:04:36,480 --> 00:04:38,311 Are you saying that all I really need 65 00:04:38,567 --> 00:04:40,603 - is the love of a good man? - Mm. 66 00:04:42,407 --> 00:04:45,285 It was pretty damned good before, wasn't it? 67 00:04:45,579 --> 00:04:47,570 Yes. Yes, it was. 68 00:04:51,881 --> 00:04:53,360 Oh, Dex. 69 00:04:56,096 --> 00:04:58,564 You know this isn't gonna work. 70 00:04:58,851 --> 00:05:01,240 - Well, it was an intriguing thought. - Mm. 71 00:05:01,522 --> 00:05:03,911 But I've had enough intrigue in my life to last me a lifetime. 72 00:05:04,193 --> 00:05:06,991 Well, don't be so sure about that. 73 00:05:07,532 --> 00:05:11,047 - Well, I've got to go. - Okay. 74 00:05:13,793 --> 00:05:15,545 You know something, Alexis? 75 00:05:18,217 --> 00:05:19,286 You're one of a kind. 76 00:05:20,596 --> 00:05:22,029 I know. 77 00:05:41,298 --> 00:05:43,858 You're not supposed to be up here. We've got a restraining order... 78 00:05:44,136 --> 00:05:45,125 I realise that, 79 00:05:45,346 --> 00:05:48,144 but I know you're visiting the baby. I wanna talk to Karen. I know... 80 00:05:48,435 --> 00:05:50,665 - No, no chance of that. - Maybe you'll change your mind. 81 00:05:50,939 --> 00:05:53,772 She's not gonna change her mind about keeping our son. 82 00:05:54,070 --> 00:05:55,389 Your son? 83 00:05:55,989 --> 00:05:58,423 Who the hell do you think you are? 84 00:05:58,702 --> 00:06:01,614 - Both of you. - Dana, I know this is hard for you. 85 00:06:01,916 --> 00:06:03,349 Now, I didn't want it to be this way. 86 00:06:03,586 --> 00:06:05,224 Then how did you want it to be? 87 00:06:06,132 --> 00:06:08,407 Have you forgotten all those lovely speeches you gave 88 00:06:08,678 --> 00:06:13,194 about how this baby was going to be your gift to Adam and me? 89 00:06:13,561 --> 00:06:15,040 I can't give him up. 90 00:06:15,272 --> 00:06:17,786 I can't, okay? He's a part of my life now. 91 00:06:18,068 --> 00:06:20,741 Well, he's part of my life too. 92 00:06:21,282 --> 00:06:22,920 I honestly believed you when you said 93 00:06:23,160 --> 00:06:26,436 that we were going to have this child for Adam together. 94 00:06:26,750 --> 00:06:28,627 - That's enough. - It's okay. I can handle this. 95 00:06:28,878 --> 00:06:30,027 No, it is not okay. 96 00:06:30,256 --> 00:06:32,531 Adam is sending his wife over here to soften you up. 97 00:06:32,802 --> 00:06:35,191 Adam has nothing to do with this. I came here alone. 98 00:06:35,473 --> 00:06:38,909 Well, I would like you to leave on your own. 99 00:06:44,697 --> 00:06:45,891 Ugh, Dana... 100 00:06:49,956 --> 00:06:52,834 A baby is supposed to bring such joy. 101 00:07:06,818 --> 00:07:08,297 - Good evening, Mr. Hess. - Evening. 102 00:07:08,529 --> 00:07:09,962 Come and sit down. 103 00:07:10,198 --> 00:07:11,517 So, what do you have for me? 104 00:07:11,743 --> 00:07:13,973 I've been checking a few more leads on your late husband. 105 00:07:14,247 --> 00:07:17,717 Ha, oh, please, the life and death of Sean Rowan no longer concerns me. 106 00:07:18,045 --> 00:07:19,160 Oh, I don't know, Mrs. Colby, 107 00:07:19,381 --> 00:07:21,417 the guy may be dead, but, uh, he can still hurt you. 108 00:07:21,676 --> 00:07:23,268 What do you mean by that? 109 00:07:23,513 --> 00:07:25,071 Well, I'm on to something. 110 00:07:25,307 --> 00:07:28,504 I think he's responsible for bringing Jesse Atkinson to Denver. 111 00:07:28,813 --> 00:07:29,802 What? 112 00:07:30,149 --> 00:07:33,505 Your husband paid him to come back and talk his wife into keeping the baby. 113 00:07:33,822 --> 00:07:35,892 This whole custody battle thing tomorrow, 114 00:07:36,159 --> 00:07:37,956 I think it was your husband's idea. 115 00:07:38,830 --> 00:07:40,058 Are you sure about this? 116 00:07:40,291 --> 00:07:43,203 Well, I know he gave Atkinson the money for the lawyer. 117 00:07:43,505 --> 00:07:44,904 God. 118 00:07:45,132 --> 00:07:47,566 Not only did he try and destroy Blake and me, 119 00:07:47,845 --> 00:07:49,676 he had to steal Adam's baby. 120 00:07:49,932 --> 00:07:51,160 That's my theory. 121 00:07:52,478 --> 00:07:54,992 I need more facts, Mr. Hess. Can you get me proof? 122 00:07:56,360 --> 00:07:58,590 - Yeah. - I need written agreements, 123 00:07:58,864 --> 00:08:00,456 phone company records, cancelled cheques, 124 00:08:00,701 --> 00:08:03,056 - anything you can get your hands on. - You got it. 125 00:08:03,330 --> 00:08:06,959 This is one battle that Sean Rowan is not gonna win from the grave. 126 00:08:07,295 --> 00:08:10,605 I want you to get them to me as soon as you can. Good night, Mr. Hess. 127 00:08:10,926 --> 00:08:12,484 Good night. 128 00:08:18,898 --> 00:08:22,857 Is this your, uh, signature, Mrs. Atkinson? 129 00:08:23,489 --> 00:08:24,478 Yes. 130 00:08:25,117 --> 00:08:27,995 And did you familiarise yourself with this contract before you signed it? 131 00:08:30,960 --> 00:08:32,678 I'm not sure. I don't know what you mean. 132 00:08:32,922 --> 00:08:34,878 Mrs. Atkinson, did you have an attorney 133 00:08:35,134 --> 00:08:38,012 explain this contract to you before you signed it? 134 00:08:38,306 --> 00:08:40,536 Yes, I did. What's your understanding 135 00:08:40,810 --> 00:08:42,004 of the terms of this contract? 136 00:08:42,229 --> 00:08:44,902 Your Honour, in the interest of time, 137 00:08:45,192 --> 00:08:48,423 my client has already stipulated she signed the document 138 00:08:48,740 --> 00:08:52,289 and agreed to be the surrogate mother to Mr. Adam Carrington's child. 139 00:08:52,622 --> 00:08:55,261 Your Honour, as grateful as I am for counsel's efforts 140 00:08:55,543 --> 00:08:56,817 to move this case along, 141 00:08:57,046 --> 00:08:59,640 I do believe that this testimony is relevant. 142 00:08:59,926 --> 00:09:02,360 Proceed, Mr. Todd. 143 00:09:03,223 --> 00:09:06,738 So you did agree to carry Adam Carrington's child. 144 00:09:07,063 --> 00:09:08,655 - Yes. - And after you had the baby...? 145 00:09:13,198 --> 00:09:15,473 Mrs. Atkinson, I'd like for you to read for the court 146 00:09:15,744 --> 00:09:17,223 this portion of the contract. 147 00:09:21,170 --> 00:09:23,001 "The surrogate, Karen Atkinson, 148 00:09:23,257 --> 00:09:25,407 shall immediately give full custody of the child 149 00:09:25,678 --> 00:09:29,751 to the prospective parents on the birth of the child." 150 00:09:30,102 --> 00:09:31,933 And you fully understand what that meant? 151 00:09:32,189 --> 00:09:35,499 - Objection, Your Honour. - I'd like to hear the witness answer. 152 00:09:35,945 --> 00:09:38,140 Go ahead, Mrs. Atkinson. 153 00:09:38,950 --> 00:09:41,180 Well, it meant that I was supposed to give them my baby. 154 00:09:41,454 --> 00:09:42,967 Adam Carrington's baby. 155 00:09:43,207 --> 00:09:45,402 - Well, yes, but it's my... - Thank you, Mrs. Atkinson. 156 00:09:45,670 --> 00:09:47,547 No further questions. 157 00:09:48,800 --> 00:09:50,756 Mrs. Wilby? 158 00:09:51,179 --> 00:09:56,173 Karen, before you signed this very complicated document, 159 00:09:57,064 --> 00:10:01,660 did your attorney advise you he needed your informed consent? 160 00:10:02,031 --> 00:10:03,623 I don't understand what you mean. 161 00:10:04,326 --> 00:10:07,079 Informed consent means: 162 00:10:07,916 --> 00:10:12,671 "Full disclosure of all facts necessary to make an intelligent decision 163 00:10:13,050 --> 00:10:16,281 and an awareness of the possible consequences." 164 00:10:16,597 --> 00:10:20,510 Karen, when was the last time you gave away a baby? 165 00:10:20,854 --> 00:10:21,843 What are you saying? 166 00:10:22,065 --> 00:10:24,181 Well, you agreed to give this baby away, didn't you? 167 00:10:24,444 --> 00:10:26,753 - You signed a contract, didn't you? - Yes, but l... 168 00:10:27,032 --> 00:10:29,307 Then you must've known what you were doing, am I correct? 169 00:10:29,577 --> 00:10:32,967 When I signed the contract, I thought I would be able to go through with it. 170 00:10:33,292 --> 00:10:36,329 - Move to strike, Your Honour. - How can anyone know... 171 00:10:36,631 --> 00:10:38,508 I'd like the court to admonish the witness. 172 00:10:38,760 --> 00:10:40,557 - Mrs. Atkinson... - Admonish the witness? 173 00:10:40,805 --> 00:10:44,400 Mr. Todd, my client is answering the only way she knows how. 174 00:10:45,104 --> 00:10:46,583 Karen Atkinson admits 175 00:10:46,815 --> 00:10:48,931 to understanding the terms of the contract, 176 00:10:49,319 --> 00:10:52,072 but she had no way of knowing what the contract would mean 177 00:10:52,366 --> 00:10:53,799 until after she had the baby. 178 00:10:54,036 --> 00:10:57,472 Judge, I submit that Mrs. Atkinson knew exactly what she was doing 179 00:10:57,792 --> 00:11:00,670 and is trying to take further advantage of Adam and Dana Carrington. 180 00:11:00,964 --> 00:11:02,317 And I submit, counsellor, 181 00:11:02,550 --> 00:11:07,101 that this so-called contract is not legal, not constitutional, 182 00:11:07,475 --> 00:11:09,750 and I would argue the point, not moral. 183 00:11:10,021 --> 00:11:11,056 Not moral? 184 00:11:11,273 --> 00:11:13,423 By whose standards, counsellor? Yours? 185 00:11:13,694 --> 00:11:15,286 No, Mr. Todd. 186 00:11:15,530 --> 00:11:18,203 I'm speaking about the morality of a very rich family 187 00:11:18,494 --> 00:11:20,325 trying to buy my client's child. 188 00:11:20,580 --> 00:11:23,697 - That's a damned lie! - Order, please! 189 00:11:24,003 --> 00:11:26,358 How can you accuse me of trying to buy my own child? 190 00:11:26,632 --> 00:11:29,430 What do you want, proof? I'll give you a blood test, anything you want! 191 00:11:29,721 --> 00:11:32,030 But that is my baby and Karen knows it! 192 00:11:32,309 --> 00:11:35,062 Mr. Carrington, I won't have any more outbursts 193 00:11:35,355 --> 00:11:37,664 from you or anyone else in this courtroom. 194 00:11:37,943 --> 00:11:39,740 Do I make myself clear? 195 00:11:39,988 --> 00:11:43,458 Mr. Todd. Mrs. Wilby. I want to see you in chambers. 196 00:11:43,786 --> 00:11:46,141 I'll be interested in hearing you explain 197 00:11:46,708 --> 00:11:49,780 why I shouldn't hold you in contempt of court. 198 00:11:54,096 --> 00:11:57,566 This court is recessed until 2:00 this afternoon. 199 00:12:11,542 --> 00:12:12,531 Mrs. Carrington... 200 00:12:12,752 --> 00:12:14,663 I'm sorry. The judge has issued a gag order. 201 00:12:14,922 --> 00:12:16,037 We're not allowed to comment. 202 00:12:16,258 --> 00:12:19,011 But the election is only a week away. About your husband? Where is he? 203 00:12:19,305 --> 00:12:20,454 He's campaigning out of town. 204 00:12:20,682 --> 00:12:22,479 I'm about to join him. So if you'll excuse me. 205 00:12:22,727 --> 00:12:25,844 About the weapons scandal, is it true there might be a federal investigation? 206 00:12:26,150 --> 00:12:28,744 Mrs. Carrington, there's a lot of talk the mob may be in on this. 207 00:12:29,030 --> 00:12:32,261 That your husband used his ships to transport drugs too. 208 00:12:32,577 --> 00:12:35,808 Denver-Carrington deals in oil. Not drugs and not guns. 209 00:12:36,125 --> 00:12:38,195 Now, we know that one man conspired to involve us. 210 00:12:38,462 --> 00:12:40,498 When we have the facts, you'll be the first to know. 211 00:12:40,758 --> 00:12:42,032 What about you, Mrs. Colby? 212 00:12:42,260 --> 00:12:44,615 Wasn't your company involved in this Vitron deal? 213 00:12:45,140 --> 00:12:46,334 Absolutely not. 214 00:12:46,559 --> 00:12:49,471 There are no guns on any Colbyco vessels. Excuse me. 215 00:12:50,149 --> 00:12:52,219 Back to my original question, Mrs. Carrington, 216 00:12:52,486 --> 00:12:54,078 isn't it true that the FBl...? 217 00:12:54,322 --> 00:12:56,961 My husband will be happy to answer questions at the proper time. 218 00:12:57,244 --> 00:12:58,359 Now, if you'll excuse me. 219 00:12:58,580 --> 00:13:00,172 Mrs. Carrington, one more... 220 00:13:04,423 --> 00:13:05,492 Oh, come on. 221 00:13:05,717 --> 00:13:08,709 I bet you're sitting around the pool soaking up that California sunshine. 222 00:13:09,014 --> 00:13:10,163 Heh, I wish. 223 00:13:10,391 --> 00:13:13,269 As a matter of fact, I'm in my room, getting ready for another auction. 224 00:13:13,563 --> 00:13:17,272 Good. I'm expecting you to bring back some champions to our stable. 225 00:13:17,904 --> 00:13:19,974 - Jeff. - Yeah? 226 00:13:20,241 --> 00:13:21,799 Why did you really call me? 227 00:13:22,036 --> 00:13:24,914 I don't know. I guess I wanted to hear a nice friendly voice. 228 00:13:26,878 --> 00:13:31,235 Actually, I got, uh, the divorce papers today. 229 00:13:31,594 --> 00:13:33,312 It's official with Fallon and, uh... 230 00:13:33,556 --> 00:13:35,353 And you're feeling a little empty. 231 00:13:35,601 --> 00:13:38,069 - Look, if you want me to fly back... - No, no, no. 232 00:13:39,274 --> 00:13:41,549 I might wanna call you later on if that's all right. 233 00:13:41,820 --> 00:13:45,176 Any time. And if you don't call me, I'll call you. How about that? 234 00:13:45,492 --> 00:13:47,403 - You got a deal - Bye. 235 00:13:47,663 --> 00:13:49,176 Bye. 236 00:13:51,294 --> 00:13:54,252 - Been a long time, Jeff. How are you? - I'm okay. 237 00:13:54,549 --> 00:13:55,982 You could have fooled me. 238 00:13:56,219 --> 00:13:57,971 You look like you've lost your best friend. 239 00:13:58,473 --> 00:14:00,987 I just don't feel like conversation, that's all. 240 00:14:01,770 --> 00:14:05,729 - Bad news? - No, no, nothing I wasn't expecting. 241 00:14:07,822 --> 00:14:09,141 Fallon and I are divorced. 242 00:14:28,231 --> 00:14:29,823 Hello? 243 00:14:30,068 --> 00:14:32,423 Oh, no, Leslie, Jeff's not here. 244 00:14:32,697 --> 00:14:35,416 I was with him a little while ago. I thought he was on his way home. 245 00:14:35,702 --> 00:14:38,580 He may be, but he doesn't live here anymore. He has his own apartment. 246 00:14:39,292 --> 00:14:41,522 I didn't know that. Could you give me the address? 247 00:14:41,796 --> 00:14:45,550 Sure. 18 Redfield Avenue, Apartment... 248 00:14:50,060 --> 00:14:51,288 Krystle, are you there? 249 00:14:51,521 --> 00:14:52,636 Krystle? 250 00:14:55,110 --> 00:14:58,466 8- B. I've got to run, Leslie. 251 00:15:00,494 --> 00:15:02,291 My God. 252 00:15:13,850 --> 00:15:16,159 - What's all this? - I'm moving out. 253 00:15:16,438 --> 00:15:18,827 Heh. May I ask why? 254 00:15:19,109 --> 00:15:20,906 I appreciate everything you've done, Dex. 255 00:15:21,154 --> 00:15:24,146 - You've been a great friend. - And I still am. 256 00:15:24,452 --> 00:15:26,408 So why are you going? 257 00:15:26,664 --> 00:15:29,576 Well, I guess if you must know, 258 00:15:29,877 --> 00:15:32,437 I don't think Jeff would approve of me staying here with you. 259 00:15:32,716 --> 00:15:35,105 Oh, Jeff. 260 00:15:35,804 --> 00:15:37,283 Well, you never learn, do you, Leslie? 261 00:15:37,515 --> 00:15:39,745 No, but this is different. Jeff is divorced. 262 00:15:40,020 --> 00:15:42,488 I love him, Dex, and I know he cares about me. 263 00:15:42,774 --> 00:15:44,207 The way Sean cared about you? 264 00:15:44,444 --> 00:15:47,322 Or is it more like the way I cared about you, for a while? 265 00:15:47,616 --> 00:15:49,334 This is different. 266 00:15:49,577 --> 00:15:51,727 I spent my whole life filling it with other people. 267 00:15:51,998 --> 00:15:53,226 You've done the same thing. 268 00:15:53,459 --> 00:15:55,768 You're still in love with Alexis. You always will be. 269 00:15:56,339 --> 00:15:58,057 That's the way I feel about Jeff. 270 00:16:00,596 --> 00:16:02,268 Okay. 271 00:16:02,516 --> 00:16:03,949 Do whatever you have to do. 272 00:16:04,185 --> 00:16:06,938 But you can never use me again. That's over. 273 00:16:07,232 --> 00:16:09,143 No more safe harbour when the weather gets rough. 274 00:16:09,403 --> 00:16:10,392 I know. 275 00:16:10,613 --> 00:16:12,205 I'm going after what I want. 276 00:16:12,449 --> 00:16:13,723 You should do the same. 277 00:16:35,655 --> 00:16:37,327 Just a moment. 278 00:16:40,413 --> 00:16:43,325 - Who is it? The girl of your dreams. 279 00:16:46,841 --> 00:16:47,990 What are you doing? 280 00:16:48,218 --> 00:16:50,493 I know it's early and that you have a lot of business, 281 00:16:50,764 --> 00:16:52,959 but the sooner we get this out of the way, the better. 282 00:16:53,227 --> 00:16:54,899 Out of the way? What are you talking about? 283 00:16:55,147 --> 00:16:56,580 My moving in, of course. 284 00:16:56,816 --> 00:17:00,650 - Are you crazy? - Yes, I am crazy in love with you. 285 00:17:00,990 --> 00:17:02,025 Mwah! 286 00:17:04,913 --> 00:17:07,347 Wait a minute. This doesn't make any sense. 287 00:17:07,626 --> 00:17:10,060 Yes, it does. It makes perfect sense. You're divorced now. 288 00:17:10,339 --> 00:17:12,455 There's no reason why we can't be together. 289 00:17:12,718 --> 00:17:14,948 You don't have to be alone, Jeff. 290 00:17:15,222 --> 00:17:16,860 Yes. Yes, I do have to be alone. 291 00:17:17,101 --> 00:17:19,774 Leslie, Leslie, listen to me. When you put an end to a lot of years, 292 00:17:20,064 --> 00:17:22,100 most of them damned good, you are alone. 293 00:17:22,359 --> 00:17:23,792 Now, I let Fallon go out of my life. 294 00:17:24,029 --> 00:17:26,668 I didn't fight her when she wanted to split, so, yes, I am alone. 295 00:17:27,076 --> 00:17:28,907 But I wanna be here for you. 296 00:17:29,163 --> 00:17:31,393 Leslie, please. I have enough complications in my life. 297 00:17:31,667 --> 00:17:33,180 I'm not a very complicated person. 298 00:17:33,420 --> 00:17:36,298 I've always been very clear with you about who I am and what I want. 299 00:17:36,592 --> 00:17:37,820 Even when we were in New York. 300 00:17:38,053 --> 00:17:39,964 - Even now. - Leslie, what happened in New York, 301 00:17:40,223 --> 00:17:42,179 that was wonderful, but it wasn't real. 302 00:17:42,435 --> 00:17:44,665 Because you wouldn't let it. I would've never backed off. 303 00:17:44,939 --> 00:17:47,055 Never even looked at another if you'd been divorced. 304 00:17:47,318 --> 00:17:49,036 Leslie, please. Would you listen to me? 305 00:17:49,280 --> 00:17:53,193 Divorce or no divorce, I mean, there is nothing between us. 306 00:17:53,537 --> 00:17:54,890 Can't you get that into your head? 307 00:17:55,123 --> 00:17:57,000 All right, all right, I hear you. 308 00:17:57,252 --> 00:17:58,651 Maybe I'm just coming on too strong. 309 00:17:58,880 --> 00:18:02,475 - Maybe you need some more time. - Look, I don't wanna hurt you. 310 00:18:02,803 --> 00:18:05,033 But I gotta make you understand. 311 00:18:05,933 --> 00:18:07,889 There is no future for us. 312 00:18:13,029 --> 00:18:15,941 I guess what we have is a failure to communicate. 313 00:18:19,790 --> 00:18:21,303 No problem. 314 00:18:21,543 --> 00:18:23,101 It probably wouldn't have worked. 315 00:18:23,338 --> 00:18:24,373 I never could stand anyone 316 00:18:24,590 --> 00:18:26,945 who didn't squeeze the toothpaste from the middle. 317 00:18:28,555 --> 00:18:29,829 Goodbye, Jeff. 318 00:18:30,057 --> 00:18:32,366 I won't bother you again. 319 00:18:43,497 --> 00:18:47,934 Mrs. Carrington, first of all, I'd like to apologise 320 00:18:48,297 --> 00:18:52,449 for the remarks I made earlier today about wealthy families buying children. 321 00:18:52,929 --> 00:18:54,328 It was insensitive of me. 322 00:18:54,849 --> 00:18:58,444 As a woman, I should have realised how much you really wanted this baby, 323 00:18:58,773 --> 00:19:01,287 particularly since you are unable to have children of your own. 324 00:19:01,569 --> 00:19:03,321 Your Honour, once again, I am... 325 00:19:03,572 --> 00:19:06,211 I'm assuming there's a question here, Mrs. Wilby. 326 00:19:06,494 --> 00:19:07,483 Yes, there is. 327 00:19:08,164 --> 00:19:11,395 Mrs. Carrington, just for the record, 328 00:19:11,711 --> 00:19:13,463 why aren't you able to conceive? 329 00:19:18,598 --> 00:19:22,227 - There were complications... - From an abortion? 330 00:19:22,563 --> 00:19:24,360 Objection, Your Honour. Irrelevant. 331 00:19:24,608 --> 00:19:26,678 I'll overrule that, Mr. Todd. 332 00:19:26,945 --> 00:19:29,095 You may answer the question, Mrs. Carrington. 333 00:19:31,369 --> 00:19:33,325 Yes, I had an abortion. 334 00:19:33,957 --> 00:19:36,073 And because of that you became sterile. 335 00:19:37,505 --> 00:19:39,063 Mrs. Carrington? 336 00:19:39,300 --> 00:19:41,018 Yes. 337 00:19:41,261 --> 00:19:44,492 Please tell the court whose child you were carrying. 338 00:19:44,809 --> 00:19:45,844 Objection! 339 00:19:46,228 --> 00:19:49,265 Mrs. Carrington's background is not the issue here. 340 00:19:49,567 --> 00:19:51,797 Overruled. A child's future is at stake 341 00:19:52,071 --> 00:19:55,427 and everybody's background is relevant. 342 00:19:55,744 --> 00:19:57,302 You may answer the question. 343 00:20:00,210 --> 00:20:01,245 It was Adam's. 344 00:20:02,631 --> 00:20:04,189 I was carrying Adam's child. 345 00:20:04,843 --> 00:20:05,912 I see. 346 00:20:07,431 --> 00:20:10,741 So you did have an opportunity to have a child with your husband, but... 347 00:20:11,062 --> 00:20:14,452 Oh, no, no. It's so long ago. We were both in high school. Adam was... 348 00:20:14,776 --> 00:20:17,529 What? Unstable? 349 00:20:17,823 --> 00:20:19,461 He had a lot of problems, didn't he? 350 00:20:19,701 --> 00:20:21,737 Drugs. Alcohol. 351 00:20:21,997 --> 00:20:23,669 He's changed. That's all behind him now. 352 00:20:23,917 --> 00:20:27,592 Oh, then this must be some horrible mistake. 353 00:20:27,924 --> 00:20:32,554 It says here that Adam Carrington was arrested only last year 354 00:20:32,932 --> 00:20:34,251 for being drunk and disorderly. 355 00:20:34,476 --> 00:20:36,944 Your Honour... - No more questions. 356 00:20:39,401 --> 00:20:43,280 Since Your Honour has expressed an interest in the stability of the litigants, 357 00:20:43,617 --> 00:20:46,973 I call Jesse Atkinson to the stand. 358 00:20:47,665 --> 00:20:51,783 Adam Carrington paid me $100,000 to leave town. 359 00:20:52,131 --> 00:20:54,770 After you made it clear you'd be willing to accept money to leave. 360 00:20:55,053 --> 00:20:56,168 Well, I gave it back to him. 361 00:20:56,388 --> 00:20:58,583 Only when your wife found out and became upset. 362 00:20:58,851 --> 00:21:01,081 That's the only reason you're here today, isn't it, Jesse? 363 00:21:01,355 --> 00:21:03,744 You don't care about that baby, you just want your wife back. 364 00:21:04,026 --> 00:21:05,095 - Objection. - Overruled. 365 00:21:05,320 --> 00:21:07,276 What about it, Jesse? Am I wrong? 366 00:21:07,824 --> 00:21:09,780 I wanted to make Karen happy. 367 00:21:10,036 --> 00:21:12,994 And if Karen changed her mind again, decide she didn't want the baby, 368 00:21:13,292 --> 00:21:14,805 - that's okay too. Correct? - No, l... 369 00:21:15,045 --> 00:21:17,195 Isn't the truth the only two people in this courtroom 370 00:21:17,466 --> 00:21:19,104 who've wanted that baby from the beginning 371 00:21:19,344 --> 00:21:20,857 are Adam and Dana Carrington? 372 00:21:29,611 --> 00:21:32,569 The name is Harry Thresher. 373 00:21:34,787 --> 00:21:37,665 He couldn't have just disappeared. 374 00:21:39,879 --> 00:21:43,110 - Still giving you the runaround? It's so frustrating! 375 00:21:43,426 --> 00:21:46,179 The election's only days away, we're left with Harry Thresher 376 00:21:46,473 --> 00:21:48,384 as the only man who can clear Daddy's name. 377 00:21:48,643 --> 00:21:50,998 And he seems to have conveniently disappeared. 378 00:21:51,649 --> 00:21:54,447 Now, a man like Thresher does not just walk away 379 00:21:54,737 --> 00:21:57,126 and leave everything he owns behind him. 380 00:21:57,408 --> 00:21:59,603 - Steven, something is terribly wrong. - I know it is. 381 00:21:59,871 --> 00:22:02,943 We've got less than a week before the election to find out what it is. 382 00:22:03,252 --> 00:22:04,685 Yeah. This is Steven Carrington. 383 00:22:04,921 --> 00:22:06,354 I want the company plane fuelled 384 00:22:06,591 --> 00:22:09,867 and a flight plan filed for Natumbe, West Africa. 385 00:22:11,307 --> 00:22:12,501 Oh. 386 00:22:13,227 --> 00:22:15,536 I see. She already has. 387 00:22:15,856 --> 00:22:17,369 Thank you. 388 00:22:19,946 --> 00:22:21,664 I should have known. 389 00:22:21,908 --> 00:22:23,978 Well, do you have room for an extra passenger? 390 00:22:25,122 --> 00:22:28,080 I already asked Gerard to pack your bag. 391 00:22:30,548 --> 00:22:34,143 Let me see if I understand you correctly, Mr. Carrington. 392 00:22:34,471 --> 00:22:37,588 As an attorney, it's your legal contention 393 00:22:37,894 --> 00:22:40,533 that when Karen Atkinson signed that piece of paper, 394 00:22:40,815 --> 00:22:42,885 she abdicated all rights to her child. 395 00:22:43,152 --> 00:22:44,141 - Correct? - Yes. 396 00:22:44,363 --> 00:22:47,514 It happens every day, Mrs. Wilby. It's called adoption. 397 00:22:48,537 --> 00:22:50,767 But in an adoption, 398 00:22:51,041 --> 00:22:54,920 isn't it true the mother has a right to change her mind 399 00:22:55,256 --> 00:22:56,974 within a reasonable time after birth? 400 00:22:57,218 --> 00:22:58,651 This isn't the same thing at all. 401 00:22:58,887 --> 00:23:00,002 Oh, it isn't? - No. 402 00:23:00,849 --> 00:23:04,000 There's been no evidence presented to suggest that Karen Atkinson 403 00:23:04,313 --> 00:23:06,383 isn't perfectly capable of caring for that child. 404 00:23:06,651 --> 00:23:08,448 That has nothing to do with our contract. 405 00:23:08,696 --> 00:23:10,209 And to use your own argument: 406 00:23:10,449 --> 00:23:13,247 Unless a woman is declared unfit, 407 00:23:13,537 --> 00:23:17,212 no one has the right to take the mother's child away from her. 408 00:23:17,544 --> 00:23:19,182 And what about my rights? 409 00:23:19,422 --> 00:23:20,901 Don't they count? 410 00:23:21,342 --> 00:23:24,015 Aren't you trying to take my son away from me? 411 00:23:25,474 --> 00:23:28,113 You raise a good point, Mr. Carrington. For a different hearing. 412 00:23:29,773 --> 00:23:32,924 Is that man sitting there going to be my son's father? 413 00:23:33,237 --> 00:23:37,469 Can he love him the way I do? Give him the kind of life he deserves? 414 00:23:39,999 --> 00:23:43,230 This is a closed hearing, open only to family members. 415 00:23:45,842 --> 00:23:47,480 Excuse me, Your Honour. 416 00:23:47,720 --> 00:23:49,631 This is Mr. Morgan Hess, 417 00:23:49,890 --> 00:23:53,644 and he has just delivered proof that Jesse Atkinson came to Denver 418 00:23:53,981 --> 00:23:56,575 for the express purpose of stealing my son's child. 419 00:23:58,780 --> 00:24:01,135 Your Honour, Mrs. Colby's outrageous allegations 420 00:24:01,410 --> 00:24:02,809 are totally out of order. 421 00:24:03,038 --> 00:24:06,508 We request a recess to study this so-called evidence. 422 00:24:06,836 --> 00:24:08,269 Study it all you like, my dear. 423 00:24:08,923 --> 00:24:12,438 But I want you to pay particular attention to the documented evidence 424 00:24:12,762 --> 00:24:17,631 that shows that he was paid $20,000 to instigate a custody suit. 425 00:24:18,355 --> 00:24:20,744 - Reconciliation. - Jesse? 426 00:24:22,404 --> 00:24:24,918 He was underpaid, but that's the story of his life, isn't it? 427 00:24:25,200 --> 00:24:26,315 Order! 428 00:24:26,536 --> 00:24:28,049 Jesse, tell me she's lying. 429 00:24:33,005 --> 00:24:34,996 Damn you! 430 00:24:37,805 --> 00:24:41,320 None of you are gonna get my baby, do you hear me? 431 00:24:41,645 --> 00:24:43,044 None of you! 432 00:24:58,006 --> 00:24:59,803 I just don't understand why Dana isn't happy. 433 00:25:00,051 --> 00:25:01,200 She should be ecstatic. 434 00:25:01,428 --> 00:25:03,384 She was upset at what you... 435 00:25:03,640 --> 00:25:06,279 We had to do to Atkinson in court. 436 00:25:06,562 --> 00:25:07,961 Atkinson. 437 00:25:08,190 --> 00:25:09,908 Why would she bother about a man like that? 438 00:25:10,151 --> 00:25:11,664 She thinks we went too far, that's all. 439 00:25:11,904 --> 00:25:14,179 Hmm, does she? 440 00:25:14,492 --> 00:25:16,562 Her timing is incredible. 441 00:25:16,829 --> 00:25:19,024 This isn't some high school debate, you know. 442 00:25:19,292 --> 00:25:20,850 After what she did to you, 443 00:25:21,086 --> 00:25:22,997 I would think she would do everything in her power 444 00:25:23,257 --> 00:25:24,849 to make sure you got custody of your son. 445 00:25:25,093 --> 00:25:26,412 Well, she has been trying. 446 00:25:26,637 --> 00:25:27,831 Up until this hearing. 447 00:25:28,057 --> 00:25:30,491 I get the feeling she doesn't want the baby as much as I do. 448 00:25:30,769 --> 00:25:33,886 Let's face it. She didn't have anything to do with the conception or the birth. 449 00:25:34,192 --> 00:25:36,831 Dana is my wife and I want her to be his mother. 450 00:25:37,114 --> 00:25:38,911 And are you sure that's what she wants, Adam? 451 00:25:39,284 --> 00:25:40,637 We'll work everything out. 452 00:25:41,538 --> 00:25:44,450 Adam, she's the one who can't have children. 453 00:25:44,751 --> 00:25:46,469 Mother, please. I said, we'll work it out 454 00:25:46,713 --> 00:25:49,386 All right. But just remember that this is your son. 455 00:25:49,676 --> 00:25:52,065 And I want you to fight for him as much as I fought for you. 456 00:25:52,723 --> 00:25:55,442 And don't let anyone get in your way. 457 00:25:56,438 --> 00:25:57,666 Let's go look at that car. 458 00:26:03,116 --> 00:26:06,074 You know it's an awkward situation at best. 459 00:26:06,371 --> 00:26:10,603 But I think the best way to go about it, George, is to meet it head on. 460 00:26:11,505 --> 00:26:13,655 Yes. That's... 461 00:26:15,345 --> 00:26:16,573 Um... 462 00:26:16,806 --> 00:26:18,603 George, can I get back to you? 463 00:26:18,851 --> 00:26:21,046 All right. Bye. 464 00:26:21,856 --> 00:26:24,893 - Hello, Blake. - Jeff. 465 00:26:31,122 --> 00:26:33,397 How was the trip to Los Angeles? 466 00:26:33,668 --> 00:26:36,057 It was good. It was very good. 467 00:26:36,631 --> 00:26:38,223 I heard that Ferguson withdrew his support 468 00:26:38,467 --> 00:26:39,582 - from the campaign. - Mm-hm. 469 00:26:41,013 --> 00:26:43,083 I'm sorry to hear that. I worked on him for two weeks. 470 00:26:44,519 --> 00:26:49,593 Well, Ferguson's a political animal, and with this gun scandal right now, 471 00:26:49,987 --> 00:26:53,423 I think that my campaign is a little too controversial for his taste. 472 00:26:53,743 --> 00:26:56,098 No, no. If anything, I'd take it directly to the people. 473 00:26:56,373 --> 00:26:57,726 They know who Blake Carrington is. 474 00:26:57,959 --> 00:27:00,029 I'd do statewide television and press conferences. 475 00:27:00,296 --> 00:27:02,014 Don't ignore it. Confront it head on. 476 00:27:04,303 --> 00:27:05,895 - Jeff, l... - Look, Blake, uh... 477 00:27:12,692 --> 00:27:14,045 Blake... 478 00:27:17,909 --> 00:27:20,218 I want you to know that I'm not sorry for the action I took 479 00:27:20,497 --> 00:27:21,850 against Denver-Carrington's board. 480 00:27:22,542 --> 00:27:24,055 That was business and I'd do it again. 481 00:27:24,295 --> 00:27:25,774 I understand. 482 00:27:26,006 --> 00:27:29,078 However, I don't feel you deserved the way that I spoke to you afterwards. 483 00:27:29,387 --> 00:27:31,821 Well, we both said things that we regret. 484 00:27:32,100 --> 00:27:34,898 And I also don't think you deserve to have your campaigning manager 485 00:27:35,188 --> 00:27:37,497 pick up his marbles in the middle of the game and go home. 486 00:27:38,235 --> 00:27:40,908 I was a little disappointed and angry. 487 00:27:41,199 --> 00:27:43,315 But I thought that when things calmed down, 488 00:27:43,578 --> 00:27:45,887 that you and I'd get together and we'd straighten them out. 489 00:27:46,165 --> 00:27:47,393 The way we always have. 490 00:27:47,626 --> 00:27:49,503 I know, I miss that. 491 00:27:52,760 --> 00:27:58,915 Blake, I've always thought of you as... And this family, as my own. 492 00:28:06,283 --> 00:28:08,478 Anyway, I want you to know how I feel. 493 00:28:09,538 --> 00:28:11,096 Jeff. 494 00:28:16,967 --> 00:28:20,323 You're always gonna be a member of this family. 495 00:28:33,161 --> 00:28:36,870 Well, this work isn't gonna go away, you know? 496 00:28:37,210 --> 00:28:38,484 Not gonna just disappear. 497 00:28:39,088 --> 00:28:40,567 You look like you could use a hand. 498 00:28:40,799 --> 00:28:44,508 You know what I could use? My old campaign manager back again. 499 00:29:15,024 --> 00:29:16,901 I thought this is where I'd find you. 500 00:29:17,278 --> 00:29:20,429 Dr. Gjllman, you're wanted in Paediatrics. 501 00:29:20,742 --> 00:29:23,859 I hope he never finds out what happened in court yesterday. 502 00:29:24,164 --> 00:29:26,598 We destroyed those people. 503 00:29:28,004 --> 00:29:32,236 Dana, this is a custody fight. People are going to get hurt. 504 00:29:35,851 --> 00:29:38,445 I had it all figured out. 505 00:29:40,108 --> 00:29:42,497 Adam wanted a child, 506 00:29:42,905 --> 00:29:44,384 his child, 507 00:29:44,616 --> 00:29:48,529 and I was going to do whatever it took to make him happy. 508 00:29:48,873 --> 00:29:51,103 And you did what you felt was right. 509 00:29:52,462 --> 00:29:56,375 Yes. But now I feel... 510 00:29:59,558 --> 00:30:04,552 It's as if some force were trying to tell me 511 00:30:04,942 --> 00:30:06,660 that this isn't right. 512 00:30:06,903 --> 00:30:08,973 And I can't shake it. 513 00:30:09,909 --> 00:30:12,139 Have you talked with Adam about this? 514 00:30:14,249 --> 00:30:15,887 Dana, you should tell him. 515 00:30:16,127 --> 00:30:18,516 He should know if you're having second thoughts. 516 00:30:40,961 --> 00:30:42,633 Karen. 517 00:30:43,298 --> 00:30:45,812 Can I talk to you just a minute? 518 00:30:46,721 --> 00:30:50,111 Look, I did come back for the money. 519 00:30:50,435 --> 00:30:52,790 But when I saw you and the kids again, 520 00:30:53,315 --> 00:30:55,431 I took a good look at my life 521 00:30:55,694 --> 00:30:58,811 and nothing good had ever happened to me before, except my family. 522 00:30:59,117 --> 00:31:00,152 Jesse... 523 00:31:00,369 --> 00:31:03,918 Don't worry. Don't worry. I'm not gonna bother you. 524 00:31:04,376 --> 00:31:07,607 But I'm gonna be here in Denver, and if there's anything that you need, 525 00:31:07,923 --> 00:31:10,073 - you or the children, l... - We'll be okay. 526 00:31:13,683 --> 00:31:15,275 I guess I've really lost it all. 527 00:31:15,520 --> 00:31:17,715 Nobody won. 528 00:31:18,149 --> 00:31:20,060 Maybe we all expected too much. 529 00:31:20,612 --> 00:31:23,251 Excuse me. I'm meeting someone. 530 00:31:26,747 --> 00:31:29,215 Well, if it isn't the proud parents. 531 00:31:29,502 --> 00:31:30,981 Don't even acknowledge him. 532 00:31:31,213 --> 00:31:33,886 I don't care if you acknowledge me or not, Carrington. 533 00:31:35,637 --> 00:31:38,071 Do you know what we've done to Karen? All of us? 534 00:31:38,350 --> 00:31:39,465 You're in our way. 535 00:31:40,061 --> 00:31:42,495 And we know what happens to people who get in your way, 536 00:31:42,774 --> 00:31:44,287 don't we, Mr. Carrington? 537 00:31:44,736 --> 00:31:46,408 I need to talk with Karen. 538 00:31:46,656 --> 00:31:48,009 Well, she's not talking to you. 539 00:31:48,242 --> 00:31:51,314 She's not talking to me. She's not talking to anybody. 540 00:31:51,622 --> 00:31:52,691 We used her. 541 00:31:52,916 --> 00:31:56,192 All of us. I wanted a quick buck. 542 00:31:56,506 --> 00:31:58,736 And you wanted a crown prince. 543 00:31:59,010 --> 00:32:00,921 And you wanted to ease your conscience. 544 00:32:02,808 --> 00:32:04,878 We should be real proud of ourselves. 545 00:32:06,063 --> 00:32:07,735 After you. 546 00:32:17,541 --> 00:32:20,339 We have been to the Department of Information. Twice. 547 00:32:20,630 --> 00:32:23,349 They won't tell us anything we haven't already read in the newspaper. 548 00:32:23,635 --> 00:32:25,705 - Those are my orders. - What are you trying to hide? 549 00:32:25,972 --> 00:32:28,042 Why can't you tell what's happened to Harry Thresher? 550 00:32:28,309 --> 00:32:30,345 We're not hiding anything, Mr. Carrington. 551 00:32:30,605 --> 00:32:33,597 I've already explained. This investigation has complications. 552 00:32:33,902 --> 00:32:35,972 You've dealt with my father for years. 553 00:32:36,240 --> 00:32:37,673 You must know we had nothing to do 554 00:32:37,909 --> 00:32:40,139 - with those weapons on his tanker. - Of course. 555 00:32:40,413 --> 00:32:43,007 We've known all along that Sean Rowan and Harry Thresher 556 00:32:43,293 --> 00:32:46,171 were selling arms to a revolutionary faction in Natumbe. 557 00:32:46,465 --> 00:32:48,103 Then why haven't you said something? 558 00:32:48,343 --> 00:32:50,732 We proceed carefully in these matters, Miss Carrington. 559 00:32:51,599 --> 00:32:53,749 Especially since there's now evidence 560 00:32:54,020 --> 00:32:56,739 several high officials in our government were involved. 561 00:33:00,155 --> 00:33:01,952 How much time are we talking about? 562 00:33:02,200 --> 00:33:03,315 Hard to say. 563 00:33:03,536 --> 00:33:05,606 I can assure you that when the facts are released, 564 00:33:05,873 --> 00:33:08,433 Blake Carrington will be completely exonerated. 565 00:33:08,711 --> 00:33:10,383 It'll be too late by then. 566 00:33:10,631 --> 00:33:12,826 Mr. Kotey, my father is running for governor. 567 00:33:13,094 --> 00:33:15,767 The election is a few days away and the scandal is crucifying him. 568 00:33:16,057 --> 00:33:18,093 You've got to cut through the red tape. 569 00:33:22,318 --> 00:33:24,274 Get me the prime minister. 570 00:33:29,580 --> 00:33:31,889 Out of respect for your father 571 00:33:32,168 --> 00:33:35,319 and his very persuasive children, 572 00:33:35,632 --> 00:33:37,190 I'll see what I can do. 573 00:33:56,167 --> 00:33:58,237 The court has been very patient, Mrs. Wilby. 574 00:33:58,504 --> 00:34:00,779 We're going to have to proceed without Mrs. Atkinson. 575 00:34:01,050 --> 00:34:02,642 Call your next witness, please. 576 00:34:19,080 --> 00:34:20,593 I wanted you to see him. 577 00:34:20,958 --> 00:34:22,357 Objection, Your Honour. 578 00:34:22,586 --> 00:34:24,895 You're going to decide who gets to keep my child, 579 00:34:25,174 --> 00:34:26,687 and you've never even seen him. 580 00:34:29,181 --> 00:34:30,216 Look at him. 581 00:34:33,104 --> 00:34:34,139 Look. 582 00:34:53,221 --> 00:34:54,336 Mrs. Atkinson, please. 583 00:34:54,557 --> 00:34:56,548 We've spent so much time here 584 00:34:56,811 --> 00:35:01,009 talking about contracts and consent and money... 585 00:35:01,360 --> 00:35:02,759 Your Honour, I must insist... 586 00:35:03,864 --> 00:35:07,220 Has everyone forgotten that the only important thing is the baby? 587 00:35:13,422 --> 00:35:18,257 What gives you the right to take a child from his mother? 588 00:35:20,309 --> 00:35:24,018 I carried him for nine months. 589 00:35:24,357 --> 00:35:26,871 If you can't control your client, Mrs. Wilby, 590 00:35:27,154 --> 00:35:29,110 I'm going to have her removed from court. 591 00:35:29,366 --> 00:35:30,924 Stop this, please. 592 00:35:31,161 --> 00:35:33,800 - Mrs. Carrington, you're out of order. - I don't care. 593 00:35:34,082 --> 00:35:35,674 I have something I have to say. 594 00:35:35,919 --> 00:35:38,308 Your Honour, my client... - Mr. Todd. 595 00:35:42,388 --> 00:35:45,186 The court can exercise a little leeway here. 596 00:35:45,977 --> 00:35:48,366 This is not a jury trial. 597 00:35:51,654 --> 00:35:55,283 I remind you, Mrs. Carrington, you're still under oath. 598 00:35:55,619 --> 00:35:56,688 Go ahead. 599 00:36:00,502 --> 00:36:04,859 When I found out that I couldn't have a child, 600 00:36:05,970 --> 00:36:12,000 I felt as if a part of my life had been ripped away, 601 00:36:14,776 --> 00:36:17,893 and I thought Karen could get it back for me, 602 00:36:22,122 --> 00:36:27,355 that maybe she could fill the emptiness for my husband, 603 00:36:30,970 --> 00:36:32,608 for me. 604 00:36:38,358 --> 00:36:41,191 But this isn't our baby. 605 00:36:42,031 --> 00:36:43,783 At least he isn't mine. 606 00:36:47,248 --> 00:36:49,762 And I'm sorry, 607 00:36:50,044 --> 00:36:52,433 but I can't go through with this, Adam. 608 00:36:58,642 --> 00:37:01,873 The baby belongs with his mother. 609 00:37:08,158 --> 00:37:09,989 The baby belongs with Karen. 610 00:37:27,316 --> 00:37:28,465 My God, Fallon, 611 00:37:28,693 --> 00:37:31,002 I don't know how you and Steven got ahold of these things. 612 00:37:31,281 --> 00:37:33,636 It's all here. Everything I need to clear myself. 613 00:37:33,910 --> 00:37:35,787 Every phone call, every transaction. 614 00:37:36,039 --> 00:37:37,472 Thresher kept a record of everything. 615 00:37:37,917 --> 00:37:41,626 And Sean Rowan's name is on every page. L... 616 00:37:42,842 --> 00:37:44,753 What's the matter, darling? Are you all right? 617 00:37:45,012 --> 00:37:46,809 - Oh, I'm fine. - You sure? 618 00:37:47,057 --> 00:37:49,173 We need to go public with this information now. 619 00:37:49,436 --> 00:37:50,869 I only hope it's not too late. 620 00:37:51,106 --> 00:37:53,495 Not if we can get our story to the voters before election day. 621 00:37:53,777 --> 00:37:55,688 I'll set up a conference, make sure every reporter 622 00:37:55,947 --> 00:37:58,905 has a copy of these documents and the affidavit from the prime minister. 623 00:37:59,203 --> 00:38:00,272 You did a good job, Fallon. 624 00:38:00,497 --> 00:38:03,648 It's all in a day's work. Including a touch of jet lag. 625 00:38:04,503 --> 00:38:05,731 The press is gonna eat this up. 626 00:38:05,964 --> 00:38:09,001 Jeff, all I'm interested in is making sure 627 00:38:09,303 --> 00:38:11,612 that the public gets the facts as they happened. 628 00:38:11,891 --> 00:38:13,961 I want them to know I had nothing to do with the guns, 629 00:38:14,228 --> 00:38:17,106 or nothing to do with any revolutionary groups. Nothing. 630 00:38:23,870 --> 00:38:25,019 - Steven. - Hello, Mother. 631 00:38:25,247 --> 00:38:26,475 - Hello, darling. - How are you? 632 00:38:26,708 --> 00:38:27,697 It's good to see you. 633 00:38:27,918 --> 00:38:29,636 But you look like you could do with a drink. 634 00:38:29,880 --> 00:38:30,869 Heh, yes. I could. 635 00:38:31,090 --> 00:38:32,887 - Do you mind if I get it? - No. Go ahead. 636 00:38:33,928 --> 00:38:35,998 So, what was so important 637 00:38:36,266 --> 00:38:38,416 that you couldn't discuss it with me on the phone, hmm? 638 00:38:38,686 --> 00:38:40,722 Fallon and I just got back from Natumbe. 639 00:38:41,524 --> 00:38:42,923 Natumbe? 640 00:38:43,152 --> 00:38:45,507 Why on earth would you want to go there after what happened? 641 00:38:46,616 --> 00:38:48,254 Dad's been cleared of the gun scandal. 642 00:38:48,495 --> 00:38:49,894 It'll be on the afternoon news. 643 00:38:50,122 --> 00:38:52,477 Ah. How nice. 644 00:38:52,752 --> 00:38:56,108 Oh, of course, I'm pleased that your father is no longer under suspicion. 645 00:38:56,425 --> 00:38:58,814 I would've been more pleased had he been cleared next week, 646 00:38:59,096 --> 00:39:00,085 after the election. 647 00:39:01,433 --> 00:39:03,230 Mother, that's not all. 648 00:39:03,478 --> 00:39:04,752 Oh? 649 00:39:07,026 --> 00:39:09,824 That wasn't Sean's body they found in the harbour after the explosion. 650 00:39:10,115 --> 00:39:11,309 It was Harry Thresher. 651 00:39:11,993 --> 00:39:13,790 - What? - He'd been murdered. 652 00:39:14,038 --> 00:39:15,437 Shot in the head. 653 00:39:15,666 --> 00:39:17,896 They're pretty sure that Sean pulled the trigger. 654 00:39:19,714 --> 00:39:22,433 Oh, my God. 655 00:39:22,719 --> 00:39:24,914 Oh, I can't believe it. 656 00:39:27,853 --> 00:39:30,367 The watch. What about the watch? 657 00:39:30,649 --> 00:39:32,924 Nobody's sure about the watch. Thresher could've taken it. 658 00:39:33,195 --> 00:39:35,231 They're still searching for Sean's body. 659 00:39:35,491 --> 00:39:39,279 - Steven, I think he's still alive. - No. 660 00:39:39,623 --> 00:39:41,659 Nobody could've survived that explosion. 661 00:39:41,918 --> 00:39:44,876 No. I really do believe he's still alive. 662 00:39:45,174 --> 00:39:46,368 Mother, listen to me. 663 00:39:46,593 --> 00:39:48,709 They haven't found Sean's body. 664 00:39:48,972 --> 00:39:50,200 But he's dead. 665 00:39:59,448 --> 00:40:00,563 What are you doing? 666 00:40:00,784 --> 00:40:02,854 I'm moving into another room. 667 00:40:03,121 --> 00:40:05,555 We can discuss a more permanent arrangement later. 668 00:40:06,919 --> 00:40:09,035 For now, I'm getting out. 669 00:40:12,595 --> 00:40:14,313 Adam... 670 00:40:16,811 --> 00:40:20,770 I love you more than anything in the world. 671 00:40:21,485 --> 00:40:23,077 Do you? 672 00:40:23,572 --> 00:40:25,085 Think about it, Dana. 673 00:40:26,243 --> 00:40:27,835 I don't have to think about it. 674 00:40:31,085 --> 00:40:33,440 Look, I know this might not be easy to talk about right now, 675 00:40:33,714 --> 00:40:35,227 but there are other ways. 676 00:40:35,467 --> 00:40:36,866 We could adopt a child. 677 00:40:37,095 --> 00:40:38,972 We had a child. 678 00:40:39,474 --> 00:40:40,668 We had two children. 679 00:40:40,893 --> 00:40:43,487 But you destroyed one years ago and now... 680 00:40:46,862 --> 00:40:49,376 My only chance is to try to undo what you did in that courtroom. 681 00:40:49,658 --> 00:40:51,888 - Please, if I had any other way... - There was. 682 00:40:52,496 --> 00:40:54,726 But you made a choice and we both have to live with it. 683 00:40:56,002 --> 00:40:58,072 I can't look at you. 684 00:40:58,548 --> 00:41:00,425 I can't live with you. 685 00:41:00,677 --> 00:41:01,712 Knowing what you've done. 686 00:41:13,907 --> 00:41:15,943 A few minutes of your time, Mr. Dexter? 687 00:41:16,203 --> 00:41:18,763 - Oh, what can I do for you? - Alfred Sorenson. Q and A Magazine. 688 00:41:19,041 --> 00:41:21,874 I'm working on a little story about Mrs. Colby's campaign for governor. 689 00:41:22,171 --> 00:41:24,731 - What, uh, kind of story? - Oh, you know, the usual thing. 690 00:41:25,010 --> 00:41:26,363 Issues, background... 691 00:41:26,596 --> 00:41:28,234 You knew Sean Rowan, didn't you? 692 00:41:28,474 --> 00:41:30,066 Look, Mr. Sorenson, I'm kind of up... 693 00:41:30,310 --> 00:41:32,949 Our readers are very curious about the circumstances 694 00:41:33,232 --> 00:41:35,382 surrounding Mr. Rowan's somewhat mysterious demise. 695 00:41:35,653 --> 00:41:36,722 I can't help you with that. 696 00:41:36,946 --> 00:41:38,857 You were married to Mrs. Colby. When was that? 697 00:41:39,117 --> 00:41:41,392 Were you husband number three or husband number four? 698 00:41:41,663 --> 00:41:44,575 I get the picture. Your magazine specialises in hatchet jobs, right? 699 00:41:44,876 --> 00:41:46,434 We prefer to call our stories "exposes." 700 00:41:46,671 --> 00:41:48,104 Why don't you get dirt someplace else? 701 00:41:48,341 --> 00:41:51,572 - You're not being very cooperative. - Young man, aren't getting the point. 702 00:41:51,888 --> 00:41:53,321 Why don't you get out of here now? 703 00:41:53,558 --> 00:41:55,071 Frankly, I'm surprised, Mr. Dexter. 704 00:41:55,311 --> 00:41:57,871 With all the differences you and Mrs. Colby have had in the past, 705 00:41:58,149 --> 00:41:59,662 I thought you'd be... Ugh. 706 00:41:59,902 --> 00:42:01,972 You thought wrong. 707 00:42:03,700 --> 00:42:05,656 Very wrong. 708 00:42:07,248 --> 00:42:10,160 We are gonna write this story, Mr. Dexter. 709 00:42:10,461 --> 00:42:12,895 With or without your help. 710 00:42:19,268 --> 00:42:22,180 Drop out of the race? Ha! You must be joking. 711 00:42:22,482 --> 00:42:25,042 Joking? Can't you see what this is doing to your life? 712 00:42:25,320 --> 00:42:26,309 No! 713 00:42:26,530 --> 00:42:28,407 Running for governor has been great for me 714 00:42:28,659 --> 00:42:30,012 as far as the public is concerned. 715 00:42:30,245 --> 00:42:31,758 No. It's made you a target, Alexis. 716 00:42:31,998 --> 00:42:33,272 First with an assassin's bullet 717 00:42:33,500 --> 00:42:36,298 and now some sleazebag reporter wants to finish the job in print. 718 00:42:36,589 --> 00:42:38,500 So is that your answer? To quit? 719 00:42:38,759 --> 00:42:40,112 I'm concerned about you. 720 00:42:40,345 --> 00:42:41,824 Why? Because I'm stubborn? 721 00:42:42,057 --> 00:42:44,617 Because I take chances? Because I go after what I want? 722 00:42:44,895 --> 00:42:46,248 I'm not going to change, Dex. 723 00:42:46,481 --> 00:42:48,995 I'm not asking you to change. Only to look at what you're doing. 724 00:42:49,277 --> 00:42:52,713 You're risking too much on an election that you've got a long shot of winning. 725 00:42:53,033 --> 00:42:55,945 Oh, is that really what you think? Or is it the other way around? 726 00:42:56,247 --> 00:42:58,124 And that you're afraid that I'm going to win. 727 00:42:58,376 --> 00:43:01,334 I've never been threatened by your power, Alexis. 728 00:43:01,631 --> 00:43:03,462 Then prove it, Dex. 729 00:43:03,718 --> 00:43:06,516 I have no intention of dropping out of the race. 730 00:43:06,807 --> 00:43:09,605 So don't fight me anymore. 731 00:43:09,895 --> 00:43:11,772 Help me win, please? 732 00:43:12,525 --> 00:43:14,117 - Hmm? - Heh. 733 00:43:14,361 --> 00:43:16,272 Oh, you're unbelievable. 734 00:43:16,532 --> 00:43:18,921 I came here to try to talk you out of running for governor, 735 00:43:19,203 --> 00:43:21,592 and you've got me hanging campaign posters. 736 00:43:23,961 --> 00:43:25,440 I don't know. 737 00:43:26,048 --> 00:43:28,164 Maybe you should be governor, Alexis. 738 00:43:28,427 --> 00:43:30,736 You're absolutely fearless. 739 00:43:35,272 --> 00:43:36,671 Fearless. 740 00:43:40,280 --> 00:43:41,508 Hello? 741 00:43:41,741 --> 00:43:42,935 Mrs. Colby? 742 00:43:43,160 --> 00:43:44,309 Yes. 743 00:43:44,537 --> 00:43:47,256 There's a call coming in for you, Mrs. Colby. 744 00:43:51,716 --> 00:43:53,354 Sean? 745 00:43:53,594 --> 00:43:54,743 Sean. 746 00:43:54,972 --> 00:43:56,246 Hello? 747 00:43:57,142 --> 00:43:59,212 Sean, is that you? 748 00:43:59,262 --> 00:44:03,812 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.