All language subtitles for Danmarks.soenner.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,090 --> 00:00:11,920 Är du fortfarande sur? 2 00:00:11,970 --> 00:00:15,120 Jag är inte sur. 3 00:00:25,610 --> 00:00:28,640 - Hej. - En liten caffe latte, tack. 4 00:00:28,690 --> 00:00:32,080 - Är det på beloppet? - Ja tack. 5 00:00:33,570 --> 00:00:36,480 Vi har inte knullat på en vecka. 6 00:00:39,090 --> 00:00:42,000 - Ha en bra dag. - Tack detsamma. 7 00:00:42,050 --> 00:00:44,520 Detsamma. 8 00:00:44,570 --> 00:00:47,400 - Det är sant. - Din gris. 9 00:00:47,450 --> 00:00:50,280 Det är sant. 10 00:00:56,490 --> 00:01:00,840 Jag måste gå nu. Okej? 11 00:01:05,130 --> 00:01:06,640 - Vi ses. - Hej. 12 00:01:31,930 --> 00:01:36,960 I dag markerar vi årsdagen för det största terrordådet på dansk mark. 13 00:01:37,010 --> 00:01:42,080 En hemmagjord bomb dödade 23 oskyldiga människor på Nørreport. 14 00:01:42,130 --> 00:01:47,720 Jag står här med Martin Nordahl, partiledare för Nationalrörelsen. 15 00:01:47,770 --> 00:01:50,680 Behöver Danmark ännu ett parti? 16 00:01:50,730 --> 00:01:53,560 Det här talar sitt tydliga språk. 17 00:01:53,610 --> 00:01:59,040 Oskyldiga människor miste livet på grund av barbariska terrorister. 18 00:01:59,090 --> 00:02:02,400 Varför behöver Danmark ert parti? 19 00:02:02,450 --> 00:02:05,760 Jag gick in i politiken för att se till- 20 00:02:05,810 --> 00:02:09,160 - att vi ska slippa se krig och terrorism i Danmark. 21 00:02:09,210 --> 00:02:13,080 Nu ser vi ut att bli Danmarks största parti. 22 00:02:13,130 --> 00:02:17,600 Vi har vuxit oss stora och är nu hela Danmarks rörelse. 23 00:02:17,650 --> 00:02:22,480 Vi vill göra upp med politikerna. Vi vill ge danskarna en röst. 24 00:02:22,530 --> 00:02:28,320 Alla våra problem kan härledas till utlänningarna. De måste ut. 25 00:02:28,370 --> 00:02:33,040 Det har ingen vågat säga högt före oss. Vi står för vad vi tycker. 26 00:02:33,090 --> 00:02:37,760 - Hur ska ni göra det? - Vi ska kasta ut utlänningarna. Tack. 27 00:03:02,450 --> 00:03:05,800 ETNISKT RENT DANMARK 28 00:03:51,650 --> 00:03:55,280 STICK HEM DÖ 29 00:04:54,690 --> 00:04:59,280 SONS OF DENMARK 30 00:05:01,770 --> 00:05:05,160 Zakaria vill prata med dig. 31 00:05:07,650 --> 00:05:10,080 Varsågod. 32 00:05:14,490 --> 00:05:17,360 - Hej. - Hej. 33 00:05:17,410 --> 00:05:20,880 De skrev i blod att vi skulle ut. 34 00:05:20,930 --> 00:05:25,920 Alla är rädda. Till och med min mamma och bror. 35 00:05:25,970 --> 00:05:29,640 - Ta det lugnt. - Kan vi inte göra nåt? 36 00:05:29,690 --> 00:05:31,840 Ta det lugnt. 37 00:05:31,890 --> 00:05:36,800 - Vad gör du? Studerar du? - Nej. Jag gör inget. 38 00:05:36,850 --> 00:05:40,000 - Hur gammal är du? - 19 år. 39 00:05:41,410 --> 00:05:44,520 Jag har känt dig sen du var så liten. 40 00:05:44,570 --> 00:05:48,360 Det är länge sen. 41 00:05:48,410 --> 00:05:54,160 Nu är du en man som vill se handling. Är du trött på livet? 42 00:05:54,210 --> 00:05:58,520 - Va? - Är du trött på livet? 43 00:05:59,130 --> 00:06:01,520 Nej. 44 00:06:01,570 --> 00:06:07,200 Vad gör du här då, pojk? Det här är inget ställe för dig. 45 00:06:07,250 --> 00:06:10,120 Vi är inte här för skojs skull. 46 00:06:13,010 --> 00:06:17,840 En bomb utlagd av en grupp idioter. 47 00:06:18,970 --> 00:06:23,800 Och nu är alla överens om att vi är terroristerna. 48 00:06:24,530 --> 00:06:31,200 Alla bomber som de släppte på oss förde oss aldrig närmare varandra. 49 00:06:34,210 --> 00:06:37,920 Vi är egoister. Vi struntar i varandra. 50 00:06:37,970 --> 00:06:43,480 Även om vi flydde från samma krig och hittade till samma land- 51 00:06:43,530 --> 00:06:46,880 -så förblev vi egoister. 52 00:06:46,930 --> 00:06:52,480 Tror du att du och din mamma har det svårt? Ni lever i fred. 53 00:06:53,490 --> 00:06:58,040 Låt mig visa dig de människor som lider i det här landet. 54 00:06:59,010 --> 00:07:04,640 När du känner det de känner kommer du att kunna handla. 55 00:07:08,330 --> 00:07:10,760 Kom, kom. 56 00:07:23,850 --> 00:07:27,520 - Salaam alaikum. - Alaikum salaam. 57 00:07:30,970 --> 00:07:34,560 Man måste vara blind för att inte se det här. 58 00:07:34,610 --> 00:07:37,880 - Jag är inte blind. - Jo, det är du. 59 00:07:37,930 --> 00:07:41,880 För att utföra detta arbete måste du vara vaken, inte blind. 60 00:07:41,930 --> 00:07:45,040 Tror du att detta kunde ha varit din familj? 61 00:07:45,090 --> 00:07:48,000 Detta händer inte min familj. 62 00:07:48,050 --> 00:07:52,560 Vad händer inte? Det har redan hänt. 63 00:07:52,610 --> 00:07:56,800 Ser du den där mannen? Va? 64 00:07:57,850 --> 00:08:02,360 Han hade en stor familj. Han hade barn. 65 00:08:03,410 --> 00:08:08,400 De drunknade på havet när de flydde. Titta nu. 66 00:08:08,450 --> 00:08:14,320 Tror du att han är lycklig? Han kom hit utan sina barn. 67 00:08:14,370 --> 00:08:17,040 Ser du de flickorna? 68 00:08:17,730 --> 00:08:21,520 De kom hit utan sina föräldrar. 69 00:08:22,530 --> 00:08:25,800 Ser du den där kvinnan? Va? 70 00:08:25,850 --> 00:08:28,840 Ser du henne? Titta på henne! 71 00:08:28,890 --> 00:08:31,320 Titta! 72 00:08:31,370 --> 00:08:35,720 Hon hade man och barn. 73 00:08:37,370 --> 00:08:42,960 Vet du vad de gjorde? De slaktade dem inför hennes ögon. 74 00:08:44,770 --> 00:08:49,440 Vi måste hjälpa dessa människor. Du måste hjälpa dem. 75 00:08:50,690 --> 00:08:53,520 Du måste bli deras hjälte. 76 00:09:00,930 --> 00:09:05,440 Hur är det med killarna? Hur är maten? 77 00:09:08,130 --> 00:09:11,360 Nu blev jag hungrig. 78 00:09:11,410 --> 00:09:16,880 Ali. Kom här. Behöver killarna nånting? 79 00:09:16,930 --> 00:09:21,680 - Kläder? Nånting alls? - Nej, de klarar sig. 80 00:09:21,730 --> 00:09:25,560 - Och det är ingen som besvärar dem? - Nej. 81 00:09:28,010 --> 00:09:30,640 Zakaria är modig. 82 00:09:32,450 --> 00:09:35,720 Jag vill att du tar hand om honom. 83 00:09:35,770 --> 00:09:38,960 Det ska jag göra. 84 00:09:41,050 --> 00:09:43,640 Hej. 85 00:09:44,530 --> 00:09:47,720 - Hej. - Hej. 86 00:10:50,210 --> 00:10:53,480 - Fan, vad du väsnas. - Nej. 87 00:10:53,530 --> 00:10:56,680 Jo. Kom hit. 88 00:10:58,050 --> 00:11:01,080 Kom hit. 89 00:11:03,770 --> 00:11:06,440 Hey. 90 00:11:09,610 --> 00:11:13,880 Du måste ända in. Ser du? Ja, du fuskar också. 91 00:11:13,930 --> 00:11:16,560 Du ska bara ha ditt straff. 92 00:11:16,610 --> 00:11:20,520 Vad gör du? Tryck inte samtidigt. 93 00:12:01,770 --> 00:12:04,200 - Hej, mamma. - God morgon. 94 00:12:04,250 --> 00:12:06,760 - Hur är det? - Bra. 95 00:12:06,810 --> 00:12:12,520 - Jag får smaka på den. - Stick med dig. Gå härifrån. 96 00:12:12,570 --> 00:12:17,280 Ge hit den. Det är onyttigt för dig. 97 00:12:22,210 --> 00:12:26,040 - Varsågod, vännen. - Tack. 98 00:12:27,650 --> 00:12:31,920 - Varför kom du hem så sent? - Jag gick en sväng. 99 00:12:31,970 --> 00:12:35,640 - Med vem? - En vän. 100 00:12:35,690 --> 00:12:41,520 Bryr du dig inte om att jag oroar mig för dig? 101 00:12:42,890 --> 00:12:46,600 Ta lite ansvar. Vad tänker du göra? 102 00:12:46,650 --> 00:12:49,720 Ska du söka jobb eller gå i skolan? 103 00:12:49,770 --> 00:12:52,480 Jag ska jobba. 104 00:12:52,530 --> 00:12:56,560 Försök vara hemma mer. Din bror saknar dig. 105 00:12:59,250 --> 00:13:02,840 Vet du vad som händer här i området? 106 00:13:02,890 --> 00:13:08,280 Folk verkar förtvivlade. Det är fler poliser. 107 00:13:08,330 --> 00:13:13,280 - De ser annorlunda på oss. - Du vet hur danskar är. 108 00:13:13,330 --> 00:13:20,200 Många av dem gillar inte araber. De har alltid sett snett på oss. 109 00:13:20,250 --> 00:13:25,200 Oroa dig inte så mycket för vad de säger. 110 00:13:26,810 --> 00:13:30,480 Men jag är rädd. 111 00:13:35,330 --> 00:13:39,160 Oroa dig inte. Jag är här. Okej? 112 00:14:04,090 --> 00:14:07,680 - Ingen av oss såg dem. - Inte alls. 113 00:14:07,730 --> 00:14:11,560 - Hej. - Hur är det? 114 00:14:11,610 --> 00:14:16,400 De har seriöst ingen ära. Ingen respekt. 115 00:14:16,450 --> 00:14:21,160 - Vi måste göra nåt. - Vi hör vad Hassan säger. 116 00:14:24,250 --> 00:14:30,240 Vi har hört nog om deras yttrande- frihet och mänskliga rättigheter. 117 00:14:30,290 --> 00:14:33,320 De påstår att de skapar fred- 118 00:14:33,370 --> 00:14:38,320 - men de ser inte att deras smutsiga krig föder hat. 119 00:14:38,370 --> 00:14:41,160 Fast det vet ni mycket väl. 120 00:14:41,210 --> 00:14:46,040 Vi kan inte tiga längre. 121 00:14:46,090 --> 00:14:52,200 Familjer som har bott här i 20 år behandlas som boskap. 122 00:14:53,810 --> 00:14:57,520 Och vi upplever bara alltmer rasism. 123 00:15:00,490 --> 00:15:05,000 De är blinda för vad som händer i världen. 124 00:15:09,810 --> 00:15:15,680 Först var det grishuvuden och blod. Nästa gång blir det vårt blod. 125 00:15:19,730 --> 00:15:23,720 De kallar sig Danmarks Söner. 126 00:15:23,770 --> 00:15:27,040 I mina ögon är de Danmarks avskräde. 127 00:15:33,010 --> 00:15:35,440 Vad gör ni? 128 00:15:48,810 --> 00:15:52,640 Vi kan inte tiga längre. 129 00:15:52,690 --> 00:15:56,280 Vi har ett värde. 130 00:16:00,450 --> 00:16:04,760 I dag ska de få veta att vi finns. 131 00:16:44,730 --> 00:16:49,000 I kväll har en grupp män av annat etniskt ursprung- 132 00:16:49,050 --> 00:16:54,400 - attackerat ett hus tillhörande högerextrema Danmarks Söner. 133 00:16:54,450 --> 00:16:59,120 Man tror att det är en ny konflikt mellan grupperna- 134 00:16:59,170 --> 00:17:02,760 -men ingen har hittills gripits. 135 00:17:11,450 --> 00:17:16,880 Martin Nordahl, som tros ha haft kopplingar till Danmarks Söner- 136 00:17:16,930 --> 00:17:19,840 -tar avstånd från händelserna- 137 00:17:19,890 --> 00:17:24,520 - men vägrar ännu uttala sig om sina tidigare aktiviteter. 138 00:17:24,570 --> 00:17:27,720 Det har inget med Nationalrörelsen att göra. 139 00:17:27,770 --> 00:17:30,120 Tar du avstånd från Danmarks Söner? 140 00:17:30,170 --> 00:17:33,200 Nej, men från massinvandringen. 141 00:17:33,250 --> 00:17:37,840 Se på välfärdssamhället. Det är i fritt fall, i upplösning. 142 00:17:37,890 --> 00:17:42,400 Varför skulle utlänningarna klara sig själva när de får hjälp? 143 00:17:42,450 --> 00:17:48,000 De kommer och bär sig åt, stjäl, dödar och våldför sig på Danmark- 144 00:17:48,050 --> 00:17:51,160 -när mor och far grälar på Borgen. 145 00:17:51,210 --> 00:17:55,280 När de sen ska hem igen protesterar de och säger- 146 00:17:55,330 --> 00:17:58,320 -att de har rätt att vara här. 147 00:17:58,370 --> 00:18:02,120 Men när vi får makten blir det andra bullar. 148 00:18:02,170 --> 00:18:06,200 Vad ska vi ta oss till? 149 00:18:08,650 --> 00:18:13,560 De har alltid hatat oss och varit nedlåtande mot oss. 150 00:18:13,610 --> 00:18:17,880 Tror de att vi bara sticker som våra familjer gjorde? 151 00:18:17,930 --> 00:18:22,680 Tror du att jag flydde för att bli förödmjukad? 152 00:18:24,890 --> 00:18:27,680 Vi måste vara redo för allt. 153 00:18:27,730 --> 00:18:31,360 - Min mamma är rädd. - Det är jag också. 154 00:18:31,410 --> 00:18:36,200 Världen håller på att spåra ur. Vi måste göra nåt. 155 00:18:36,250 --> 00:18:40,800 Men vi måste tänka oss för och inte handla i panik. 156 00:18:41,690 --> 00:18:44,120 Det är aldrig klokt. 157 00:18:44,170 --> 00:18:48,720 Det var kaos som fick oss att fly från land till land. 158 00:19:00,650 --> 00:19:03,720 Det där är Nordahls hus. 159 00:19:04,690 --> 00:19:10,280 Vi har spanat på honom. Ledaren för Nationalrörelsen. 160 00:19:10,330 --> 00:19:13,160 Han var en liten hund i Danmarks Söner. 161 00:19:13,210 --> 00:19:18,000 Och nu håller hans parti på att bli Danmarks största. 162 00:19:18,050 --> 00:19:21,920 Men han bestämmer inte än. 163 00:19:21,970 --> 00:19:27,840 Han får kanske inte makten. Så varför gör vi det här? 164 00:19:27,890 --> 00:19:31,800 För att sända ett klart och tydligt budskap- 165 00:19:31,850 --> 00:19:37,840 - till vårt land och resten av Europa: Vi vill inte ledas av idioter. 166 00:19:37,890 --> 00:19:42,280 Han har inga livvakter. 167 00:19:43,210 --> 00:19:49,520 Han kommer nästan alltid hem vid samma tid. Om du är med oss- 168 00:19:49,570 --> 00:19:54,160 - berätta då för din mamma att du jobbar med mig. 169 00:19:54,210 --> 00:19:58,040 Och börja träna med Ali. 170 00:20:06,170 --> 00:20:09,440 Fundera på det. 171 00:20:25,650 --> 00:20:29,680 - Vad gör du? - Jag ska åka bort ett tag. 172 00:20:29,730 --> 00:20:34,880 - Vart då? - Hassan har jobb till mig. 173 00:20:34,930 --> 00:20:38,720 - Och det är inte i kaféet? - Nej. 174 00:20:38,770 --> 00:20:41,400 Vad då för slags jobb? 175 00:20:41,450 --> 00:20:45,240 Jag ska riva hus med Ali. 176 00:20:45,290 --> 00:20:48,800 Kan du inte säga vart du ska och hur länge? 177 00:20:48,850 --> 00:20:53,760 - Varför åker du bort? - Jag är inget barn längre. 178 00:20:53,810 --> 00:20:58,200 Du sa att jag skulle hitta ett jobb och göra nåt. 179 00:20:58,250 --> 00:21:01,200 De erbjöd mig det här. 180 00:21:01,250 --> 00:21:04,360 Var snäll och respektera att jag är din mor. 181 00:21:04,410 --> 00:21:10,280 Du skulle skapa dig en framtid, inte lämna mig och din bror. 182 00:21:10,330 --> 00:21:16,120 Hör du inte vad som händer här? Jag hör det varje dag. 183 00:21:17,050 --> 00:21:21,160 Tror du inte att vi behöver dig? 184 00:21:21,210 --> 00:21:26,120 Varför har du förändrats? Säg vad som har hänt. 185 00:21:29,610 --> 00:21:33,280 Din bror har varit väldigt rädd och ledsen. 186 00:21:33,330 --> 00:21:39,840 Han vill inte säga till mig vad som är fel. Du måste prata med honom. 187 00:21:41,090 --> 00:21:46,640 Struntar du i oss? Vill du bara bort härifrån till varje pris? 188 00:22:20,690 --> 00:22:24,640 - Har du inte fått den att funka? - Nej. 189 00:22:30,250 --> 00:22:34,240 Säg inte till mamma att du är rädd. Okej? 190 00:22:34,290 --> 00:22:38,320 Du har blivit en stor, stark man. Är det inte så? 191 00:22:39,530 --> 00:22:44,720 Ställ dig upp och spänn. Ställ dig upp och spänn. Kom igen. 192 00:22:49,490 --> 00:22:51,520 Spänn. 193 00:22:51,570 --> 00:22:54,520 Du får inte le. 194 00:22:56,170 --> 00:22:59,040 Ska jag visa dig hur man gör? 195 00:22:59,090 --> 00:23:04,080 Okej. Händerna ner. Så börjar vi med den här. 196 00:23:05,290 --> 00:23:10,720 Och den här. Så säger du: "Det här hållet eller det hållet?" 197 00:23:10,770 --> 00:23:13,400 Så säger vi... 198 00:23:28,130 --> 00:23:33,160 - Jag behöver ingen matsäck. - Jo. Nu har jag fixat det. 199 00:23:33,210 --> 00:23:37,000 Du är för smal. Du måste äta mer. 200 00:23:37,050 --> 00:23:40,240 Det är pinsamt, mamma. De har mat. 201 00:23:40,290 --> 00:23:44,960 Det vet jag, men ät det här också. 202 00:23:45,010 --> 00:23:48,680 Ingen diskussion. Bara ta det. 203 00:23:53,450 --> 00:23:57,800 - Hej då, mamma. - Hej då, vännen. Var rädd om dig nu. 204 00:24:27,450 --> 00:24:33,760 ...i det skarpa och kontroversiella uttalandet av Martin Nordahl. 205 00:24:33,810 --> 00:24:40,600 Nu nåt helt annat: "Hele verden fra forstanden" med TV2. 206 00:24:49,650 --> 00:24:53,240 - Gillar du den? - Ja, den är helt okej. 207 00:24:53,890 --> 00:24:58,120 Mitt ex lyssnade ofta på den, så jag hörde den jämt. 208 00:25:05,170 --> 00:25:08,640 Klockan tickar hjärtat bankar 209 00:25:08,690 --> 00:25:12,600 hela världen är från vettet 210 00:25:12,650 --> 00:25:16,200 gör nåt då spring för livet 211 00:25:16,250 --> 00:25:19,720 använd nu tiden älska varandra 212 00:26:18,170 --> 00:26:21,360 Du kan lägga din väska här. 213 00:26:22,010 --> 00:26:24,840 Så får du den. 214 00:27:25,850 --> 00:27:29,080 Lugnt och fint. Andas. 215 00:27:44,410 --> 00:27:46,840 Är du rädd? 216 00:27:47,610 --> 00:27:50,960 Jag är inte rädd för nån. 217 00:27:51,010 --> 00:27:53,440 Det är okej. 218 00:27:54,130 --> 00:27:58,800 - Allah är med dig. - Det har inget med Allah att göra. 219 00:28:01,090 --> 00:28:04,760 En miljon irakier har slaktats. 220 00:28:04,810 --> 00:28:09,640 Folk dör varje dag i Syrien. De skiter totalt i oss. 221 00:28:09,690 --> 00:28:13,960 Om det dör en här så stannar hela världen. 222 00:28:14,010 --> 00:28:17,840 De är en hop mördare, hela högen. 223 00:28:17,890 --> 00:28:21,760 Prata inte om Allah. Se på världen. 224 00:28:46,850 --> 00:28:51,320 - Vad är det där? - Mamma fixade matsäck åt mig. 225 00:29:01,450 --> 00:29:05,280 - Nej tack. - Kom igen. Ta den nu. 226 00:29:12,530 --> 00:29:15,240 Bra idé med matsäck. 227 00:29:23,010 --> 00:29:26,600 - Visst är den god? - Jättegod. 228 00:29:33,050 --> 00:29:35,280 Kom igen nu. 229 00:29:35,330 --> 00:29:37,760 Prova nåt nytt. 230 00:29:40,130 --> 00:29:44,440 - Glöm att jag hoppar i där. - Kom igen nu, mannen. 231 00:29:44,490 --> 00:29:49,600 - Jo. Var en man. - Kolla. Det är skitkallt. 232 00:29:49,650 --> 00:29:52,800 Var inte så känslig. I med dig nu. 233 00:29:52,850 --> 00:29:55,480 Det är roligt. Kom igen. 234 00:30:06,330 --> 00:30:09,920 - Ska jag göra det med dig? - Jag vill se om du gör det. 235 00:30:09,970 --> 00:30:14,640 - Okej, då gör jag det med dig. - Kom då. Ja, kom igen då. 236 00:30:14,690 --> 00:30:18,040 - Kom då, mannen! - Kom igen nu. Det är ju du. 237 00:30:18,090 --> 00:30:21,560 - Kom då. Jag väntar på dig. - Nej, det är du. 238 00:30:21,610 --> 00:30:25,840 - Gör det först. Det är lätt för dig. - Jag gör det med dig. 239 00:30:41,410 --> 00:30:44,440 - Ja, mannen! - Kom nu, mannen! 240 00:30:44,490 --> 00:30:47,520 Det är skitkallt! 241 00:30:53,130 --> 00:30:55,640 Andas, andas. Är du redo? 242 00:30:55,690 --> 00:30:58,720 Andas. Ett, två, tre - nu! 243 00:31:43,610 --> 00:31:48,520 - Hej. Är allt bra? - Ja. Tack. 244 00:31:48,570 --> 00:31:51,440 Vi går in. 245 00:31:53,890 --> 00:32:00,840 Här är ingången. Hans sovrum är en trappa upp. Till höger. 246 00:32:00,890 --> 00:32:03,720 Vem är din källa? 247 00:32:03,770 --> 00:32:09,200 Vi har jobbat hårt precis som ni. Har ni tränat? 248 00:32:10,450 --> 00:32:13,400 - Ja. - Ja. 249 00:32:17,970 --> 00:32:21,280 Vad händer efteråt? 250 00:32:22,570 --> 00:32:28,000 Det ska du inte bekymra dig om. Ingen vet vem du är. 251 00:32:28,930 --> 00:32:35,120 Ingen får veta vem som gjort det. Och vi har en flygbiljett till dig. 252 00:32:35,810 --> 00:32:42,040 Du försvinner tills det är glömt. Sen kan du komma tillbaka. 253 00:32:42,090 --> 00:32:48,440 Jag tar hand om din familj. Jag går nu. Jag kör själv. 254 00:32:50,970 --> 00:32:55,920 - Lugna honom lite. - Det ska jag göra. 255 00:33:27,210 --> 00:33:29,760 Var redo om ett par timmar. 256 00:33:29,810 --> 00:33:34,600 Vi ses på kaféet senare i natt. Då ger Hassan oss alla detaljer. 257 00:33:35,690 --> 00:33:42,240 Följ dina normala rutiner så din familj inte anar oråd. Okej? 258 00:33:43,530 --> 00:33:47,520 Ja, okej. Har du själv en familj? 259 00:33:49,010 --> 00:33:51,000 Nej. 260 00:33:53,210 --> 00:33:58,560 Om nåt händer mig, kan du inte lova att du tar hand om min familj då? 261 00:34:00,170 --> 00:34:03,080 Jo. Självklart. 262 00:34:04,770 --> 00:34:08,120 Ska du med upp och hälsa på dem? 263 00:34:13,970 --> 00:34:16,520 Bara ta av jackan. 264 00:34:28,010 --> 00:34:32,560 - Hej, mamma. - Hej, vännen. Hur är det med dig? 265 00:34:33,410 --> 00:34:36,320 Hur är det med dig? 266 00:34:36,370 --> 00:34:39,400 - Jag har saknat dig. - Och jag dig. 267 00:34:39,450 --> 00:34:42,400 Hur är det med dig? Sätt dig. 268 00:34:42,450 --> 00:34:45,680 - Ali. - Det här är min vän Ali. - Välkommen. 269 00:34:45,730 --> 00:34:49,360 - Hej. - Hej. 270 00:34:49,410 --> 00:34:52,920 - Välkommen. - Jag ska strax gå igen. 271 00:34:52,970 --> 00:34:56,560 Kom in bara. Känn dig som hemma. 272 00:34:56,610 --> 00:34:59,720 Välkommen. 273 00:34:59,770 --> 00:35:03,120 Han har sällan vänner på besök. Sätt dig. 274 00:35:03,170 --> 00:35:05,720 Kom, sätt dig. 275 00:35:06,890 --> 00:35:10,160 - Är du hungrig? - Nej, nej, det är bra. 276 00:35:10,210 --> 00:35:14,560 Jag värmer lite mat. Så kan vi äta tillsammans. Okej? 277 00:35:20,050 --> 00:35:23,680 Hur går det i skolan? 278 00:35:26,210 --> 00:35:29,720 Jag har saknat att ge dig den här faktiskt. 279 00:35:35,850 --> 00:35:40,680 Han liknar din lillebror. Visst gör han? 280 00:35:42,330 --> 00:35:45,120 Tack, snälla. 281 00:35:45,170 --> 00:35:48,840 - Mer. Ge honom mer. - Nej tack, det räcker. 282 00:35:48,890 --> 00:35:52,800 - Ge honom mer, mamma. - Nej, det är för mycket. 283 00:35:52,850 --> 00:35:56,840 - Vad håller du på med? - Ät nu. 284 00:35:56,890 --> 00:35:59,960 Jag hämtar mer. 285 00:36:00,010 --> 00:36:03,640 - Han vill ha mer. - Nej då. 286 00:36:03,690 --> 00:36:07,320 - Hur är han på sitt jobb? - Zakaria? 287 00:36:07,370 --> 00:36:13,320 Han är en stor idiot. Han klarar inte ens ett ärligt dagsverke. 288 00:36:16,450 --> 00:36:21,960 Nej, jag skojade bara. Han är duktig. Han sliter verkligen. 289 00:36:22,010 --> 00:36:25,080 Bara han trivs med sitt jobb. 290 00:36:25,130 --> 00:36:30,120 - Han är en bra pojke. - Ja, det är han. 291 00:36:31,770 --> 00:36:35,960 Det är viktigt att du visar honom på rätt väg. 292 00:36:36,010 --> 00:36:40,400 Jag är glad att han har lärt känna dig och har dig som kollega. 293 00:36:40,450 --> 00:36:43,760 Ungdomar kan vara svåra att hantera. 294 00:36:43,810 --> 00:36:47,000 Jag är glad att han känner dig. 295 00:36:51,210 --> 00:36:54,560 Har du en familj, Ali? 296 00:36:54,610 --> 00:36:57,040 Nej, de är döda. 297 00:36:57,090 --> 00:37:00,280 - Din mamma och pappa? - Ja. 298 00:37:00,330 --> 00:37:04,160 Mamma var danska. Hon dog när jag var liten. 299 00:37:04,210 --> 00:37:09,840 Och pappa dog i cancer för några år sen. 300 00:37:10,490 --> 00:37:13,800 Det var tråkigt att höra. 301 00:37:14,450 --> 00:37:19,360 - Du har inte fru och barn? - Nej. 302 00:37:20,730 --> 00:37:23,920 - Inga syskon? - Nej. 303 00:37:25,410 --> 00:37:29,960 Ali, det här kan bli ditt hem också. Du är alltid välkommen hit. 304 00:37:30,010 --> 00:37:32,960 Tack så mycket. 305 00:37:33,650 --> 00:37:37,480 Jag ska till jobbet, vännen. 306 00:37:37,530 --> 00:37:40,720 Kan du inte stanna lite? 307 00:37:40,770 --> 00:37:44,760 Det vet du att jag inte kan. 308 00:37:44,810 --> 00:37:48,000 Vi har inte umgåtts på länge. 309 00:37:48,050 --> 00:37:52,080 Jag vet, vännen, men jag måste till jobbet. 310 00:37:53,770 --> 00:37:56,640 Är det nåt som är fel? 311 00:38:01,370 --> 00:38:04,360 - Har det hänt nåt? - Nej då. 312 00:38:04,410 --> 00:38:09,000 Klockan är mycket. Jag måste gå nu. Hej då, vännen. 313 00:38:09,050 --> 00:38:12,440 Var rädd om dig. 314 00:38:13,570 --> 00:38:19,760 - Det var trevligt att träffa dig. - Detsamma. Hej då. 315 00:38:24,930 --> 00:38:27,360 Mamma? 316 00:38:28,610 --> 00:38:31,040 Vänta lite. 317 00:38:52,850 --> 00:38:56,520 Är allt som det ska vara? 318 00:39:00,090 --> 00:39:03,480 - Var rädd om dig. - Du med, vännen. 319 00:39:03,530 --> 00:39:05,960 Vi ses. 320 00:39:09,290 --> 00:39:12,320 - Hej då. - Hej då, mamma. 321 00:39:33,690 --> 00:39:38,080 - Vem är det? - Det är min pappa. 322 00:39:38,890 --> 00:39:41,400 Vad hände? 323 00:39:42,130 --> 00:39:47,440 Han dog i Irak. Så jag och mamma flydde hit. 324 00:39:48,410 --> 00:39:51,840 Hon pratar inte riktigt om det. 325 00:39:57,090 --> 00:40:03,040 Lyssna, du måste göra nåt annat av ditt liv. Du måste ut ur det här. 326 00:40:05,290 --> 00:40:09,320 - Hur då ut? - Säg bara att du inte vill. 327 00:40:09,370 --> 00:40:13,560 Ingen har gjort dig eller din familj nåt. 328 00:40:14,570 --> 00:40:18,800 Du håller på att göra bort dig. Förstår du? 329 00:40:18,850 --> 00:40:21,240 Du förstår inte. 330 00:40:21,290 --> 00:40:26,120 Vi är avskräde i deras ögon. Vi är ingenting för dem. 331 00:40:26,770 --> 00:40:31,040 Och en dag utrotar de det som inte är värt nåt. 332 00:40:34,930 --> 00:40:38,760 - Jag går nu. Vi ses. - Vi ses. 333 00:42:59,010 --> 00:43:02,480 Du kommer tidigt. 334 00:43:02,530 --> 00:43:04,960 Ja, lite. 335 00:43:07,850 --> 00:43:11,400 - Vill du ha nåt? - Nej tack. 336 00:43:12,450 --> 00:43:16,760 - Vad händer? - Det blir värre och värre. 337 00:43:16,810 --> 00:43:21,320 Jag gör allt jag kan för att hjälpa till. 338 00:43:26,570 --> 00:43:28,920 Vi måste prata. 339 00:43:33,930 --> 00:43:36,360 En utväg? 340 00:43:38,890 --> 00:43:40,400 Ja. 341 00:43:40,450 --> 00:43:44,280 Enda utvägen är att stå enade. 342 00:43:44,330 --> 00:43:48,320 Världen måste se att vi står enade. 343 00:43:48,370 --> 00:43:53,960 Världen håller på att explodera. Du har bara sett en bråkdel av det. 344 00:43:54,010 --> 00:43:56,840 Berättade Ali det för dig? 345 00:44:04,130 --> 00:44:08,040 Vad händer? Vad är det här? 346 00:44:08,090 --> 00:44:11,920 Ta det lugnt. Kom. 347 00:44:16,010 --> 00:44:21,440 Varför kroppsvisiterar de mig? Varför kom han hit först? 348 00:44:21,490 --> 00:44:26,600 - Du ställer för många frågor. - Gör jag det? 349 00:44:27,170 --> 00:44:30,280 Vem var det som kroppsvisiterade mig? 350 00:44:30,330 --> 00:44:33,360 Vem är du? Vem fan är du? 351 00:44:33,410 --> 00:44:39,120 Du bestämmer inte om de ska kroppsvisitera dig. Har du glömt det? 352 00:44:39,170 --> 00:44:42,400 Du sökte upp mig, knackade på min dörr. 353 00:44:42,450 --> 00:44:47,280 Du sa att du skulle stötta mig i kampen. 354 00:44:47,330 --> 00:44:51,360 Enligt Zakaria har du sagt att det finns en utväg. 355 00:44:51,410 --> 00:44:54,840 - Stämmer det? - Ja. 356 00:45:00,810 --> 00:45:03,080 Är du en förrädare? 357 00:45:03,130 --> 00:45:06,720 - Var försiktig med vad du säger. - Lyssna nu! 358 00:45:09,530 --> 00:45:14,840 Vilken utväg? Om du är en förrädare, så sprättar jag upp dig. 359 00:45:14,890 --> 00:45:17,360 Säg det! 360 00:45:17,410 --> 00:45:20,120 Vilken utväg? 361 00:45:20,730 --> 00:45:23,640 Jag skulle döda honom. 362 00:45:23,690 --> 00:45:27,040 För jag var osäker på om han var redo. 363 00:45:27,090 --> 00:45:31,360 Om han inte är redo så går det åt helvete. 364 00:45:31,410 --> 00:45:34,240 Och jag är rädd. 365 00:45:37,650 --> 00:45:42,200 Ali. Du är min högra hand. 366 00:45:43,050 --> 00:45:45,880 Du har inget att frukta. 367 00:45:46,570 --> 00:45:50,200 Låt inte fruktan gnaga i dig som en parasit. 368 00:45:50,250 --> 00:45:53,000 Vi gjorde allt rätt. 369 00:45:54,730 --> 00:45:59,040 Du kör honom. Håll ihop. Och håll ett öga på honom. 370 00:45:59,090 --> 00:46:02,840 Om det är nåt som går åt helvete- 371 00:46:02,890 --> 00:46:07,680 - så ska jag visa dig vad fruktan är. Förstår du? 372 00:46:10,770 --> 00:46:13,240 Du har tre minuter. 373 00:46:13,290 --> 00:46:18,240 Gå en trappa upp utan att bli upptäckt. 374 00:46:18,290 --> 00:46:21,680 - Hur lång tid hade du? - Tre minuter. 375 00:46:21,730 --> 00:46:25,920 Om nåt går fel kommer Ali upp till dig. 376 00:46:25,970 --> 00:46:30,240 Är han inte ute efter tre minuter går du in och hämtar honom. 377 00:46:30,290 --> 00:46:35,680 - Du ska hjälpa honom. Förstått? - Jag förstår. 378 00:46:37,290 --> 00:46:39,320 Jag förstår. 379 00:46:42,050 --> 00:46:44,920 Jag ska stötta dig. 380 00:46:44,970 --> 00:46:47,760 Var inte rädd. 381 00:47:00,530 --> 00:47:03,600 Jag väntar på dig här ute. 382 00:47:04,450 --> 00:47:08,960 Om tio sekunder är du där inne och då är allt över. 383 00:47:49,130 --> 00:47:51,560 Tio. 384 00:47:53,770 --> 00:47:57,040 Nio. 385 00:47:59,290 --> 00:48:01,720 Åtta. 386 00:48:05,050 --> 00:48:08,240 Sju. 387 00:48:10,050 --> 00:48:12,480 Sex. 388 00:48:15,050 --> 00:48:17,480 Fem. 389 00:48:19,490 --> 00:48:22,680 Fyra. 390 00:48:24,250 --> 00:48:26,680 Tre. 391 00:48:28,090 --> 00:48:31,120 Två. 392 00:48:32,370 --> 00:48:34,760 Ett. 393 00:49:06,370 --> 00:49:10,520 Zakaria! Det är polisen, du är omringad! 394 00:49:26,850 --> 00:49:32,400 - Lägg dig ner! Ut med händerna! - Lägg dig ner! Visa händerna! 395 00:49:32,450 --> 00:49:35,280 Lägg dig ner! 396 00:50:17,090 --> 00:50:20,960 Debriefing av PET-agent Malik Amin med täcknamnet "Ali". 397 00:50:21,010 --> 00:50:24,800 Malik, rapporten kommer att användas i åtalen- 398 00:50:24,850 --> 00:50:28,920 - mot de gripna Hassan Mahmoud och Zakaria Ayub. 399 00:50:28,970 --> 00:50:34,480 Jag har tagit med vår jurist, så det blir lite mer formellt. Okej? 400 00:50:34,530 --> 00:50:39,280 I tio månader har du under täcknamnet Ali infiltrerat gruppen- 401 00:50:39,330 --> 00:50:42,520 -och varit en aktiv del av den. 402 00:50:42,570 --> 00:50:48,160 Du har gett PET information om gruppens avsikter och mål. 403 00:50:48,210 --> 00:50:50,440 Korrekt. 404 00:50:50,490 --> 00:50:55,080 Din täckmantel var en vapenhandlare som skulle förse gruppen med vapen. 405 00:50:55,130 --> 00:50:56,720 Korrekt. 406 00:50:56,770 --> 00:51:00,000 Du bevittnade planeringen av ett attentat- 407 00:51:00,050 --> 00:51:04,120 - mot Nationalrörelsens partiledare Martin Nordahl. 408 00:51:04,170 --> 00:51:06,680 Korrekt. 409 00:51:06,730 --> 00:51:12,280 Enligt din rapport är huvudmannen i gruppen Hassan Mahmoud. 410 00:51:12,330 --> 00:51:17,280 Och Zakaria Ayubs uppgift var att utföra attentatet. 411 00:51:17,930 --> 00:51:19,720 Korrekt. 412 00:51:19,770 --> 00:51:22,760 Enligt din yrkesmässiga bedömning- 413 00:51:22,810 --> 00:51:28,320 - förstod Zakaria själv konsekvenserna av sina handlingar? 414 00:51:34,530 --> 00:51:38,600 Malik? Vill du säga nåt? 415 00:51:47,290 --> 00:51:49,720 Nej. 416 00:51:50,650 --> 00:51:54,720 Okej. Då fortsätter vi. 417 00:51:54,770 --> 00:52:00,560 Bedömer du att Zakaria förstod konsekvenserna av sina handlingar? 418 00:52:01,210 --> 00:52:03,120 Ja. 419 00:52:03,170 --> 00:52:08,040 Och de saker som du har berättat i detta sammanhang är sanningsenliga? 420 00:52:08,090 --> 00:52:10,960 - Ja, det är de. - Bra. 421 00:52:11,010 --> 00:52:16,520 Debriefing av PET-agent Malik Amin med täcknamnet Ali är avslutad. 422 00:52:17,810 --> 00:52:22,040 Du har gjort ett jättebra jobb. Välkommen tillbaka. 423 00:52:22,090 --> 00:52:24,560 Tack. 424 00:52:27,370 --> 00:52:29,640 Vad händer nu då? 425 00:52:29,690 --> 00:52:33,000 Du ska få leva med din familj igen. 426 00:52:33,050 --> 00:52:36,800 Vi gör relokaliseringen i morgon. 427 00:52:41,770 --> 00:52:48,120 Förresten, Malik... Martin Nordahl vill gärna tacka dig personligen. 428 00:52:50,050 --> 00:52:52,720 Okej. 429 00:53:28,210 --> 00:53:33,640 - Jag har saknat dig, pappa. - Och jag har saknat dig. 430 00:53:33,690 --> 00:53:36,720 Jag har saknat dig. 431 00:53:36,770 --> 00:53:39,360 - Kan jag inte få en kram? - Jo. 432 00:53:39,410 --> 00:53:41,840 Tack. 433 00:54:00,290 --> 00:54:02,720 Hallå? 434 00:54:03,690 --> 00:54:07,040 Ja, du kan bara skicka upp honom. 435 00:54:20,850 --> 00:54:24,320 - Martin Nordahl. - Malik. 436 00:54:26,210 --> 00:54:30,440 - Får jag komma in? - Självklart. Varsågod. 437 00:54:39,650 --> 00:54:42,640 - Då sover de. - Ja, de sover. 438 00:54:42,690 --> 00:54:44,800 Hur många har du? 439 00:54:44,850 --> 00:54:49,480 Jag har en son på fem och så min fru. 440 00:54:49,530 --> 00:54:54,840 - Du då? - En son på tio och min fru. 441 00:54:56,650 --> 00:55:00,720 Jag har kommit för att tacka dig personligen. 442 00:55:00,770 --> 00:55:03,280 Jag gör ju bara mitt jobb. 443 00:55:03,330 --> 00:55:07,240 Det du gjorde betyder mycket för min familj och mig. 444 00:55:07,290 --> 00:55:10,480 Det ska du veta. Tack. 445 00:55:10,530 --> 00:55:13,480 Tack själv. 446 00:55:13,530 --> 00:55:16,120 Vad händer nu? 447 00:55:16,170 --> 00:55:20,840 Jamen, nu flyttas jag till en plats långt bort. 448 00:55:22,570 --> 00:55:27,480 - Själv då? - Jag ska jobba och vinna valet. 449 00:55:27,530 --> 00:55:31,000 Jag har fått personskydd nu. 450 00:55:31,050 --> 00:55:35,880 Det är otroligt att man inte kan säga sin åsikt. 451 00:55:35,930 --> 00:55:40,720 Din åsikt betyder nåt. Den drabbar människor. Det såg jag. 452 00:55:40,770 --> 00:55:47,240 Ja, så är det. Men det är för vårt gemensamma bästa. 453 00:55:47,290 --> 00:55:51,680 - Vårt gemensamma bästa? - Jag försöker rädda det här landet. 454 00:55:51,730 --> 00:55:57,440 Du ska inte ta det personligt. Du är inte som de. Du klarar dig. 455 00:55:58,090 --> 00:56:01,440 Det är inte dig jag är ute efter. 456 00:56:03,370 --> 00:56:08,360 Malik, nu ska du... vara nåt för din familj. 457 00:56:09,330 --> 00:56:14,560 Så ska jag åka hem och vara nåt för min. Jag vill tacka dig... 458 00:56:15,810 --> 00:56:18,480 ...för det du har gjort. 459 00:56:18,530 --> 00:56:23,560 Om jag nånsin kan göra nåt i gengäld, så säger du bara till. 460 00:56:25,610 --> 00:56:30,000 - Det ska jag göra. - Det måste du. Tack, min vän. 461 00:57:03,690 --> 00:57:07,240 - Kan jag ta en av de små kakorna? - Inte än. 462 00:57:07,290 --> 00:57:09,840 Du måste först dricka ditt te. 463 00:57:09,890 --> 00:57:12,520 - Är det min kopp? - Ja. 464 00:57:12,570 --> 00:57:16,240 - Vill du ha mjölk? - Ja tack. 465 00:57:18,170 --> 00:57:21,080 Där är locket. 466 00:57:21,130 --> 00:57:23,560 Nej...! 467 00:57:26,890 --> 00:57:31,240 Får jag se? Du måste hålla ut dem så att man ser dem. 468 00:57:35,450 --> 00:57:38,360 Du har fått kaninöron. 469 00:57:41,170 --> 00:57:44,800 Jag har fått ännu större kaninöron. 470 00:57:55,970 --> 00:58:01,120 De senaste veckorna har det skett en rad syraattacker på öppen gata. 471 00:58:01,170 --> 00:58:05,240 Attackerna är riktade mot folk med annan etnisk bakgrund. 472 00:58:05,290 --> 00:58:09,920 Danmarks Söner har återigen hamnat i polisens sökarljus. 473 00:58:13,850 --> 00:58:18,240 Med bara tre veckor till valet är den stora frågan- 474 00:58:18,290 --> 00:58:21,840 - om det här kommer att påverka valresultatet. 475 00:58:21,890 --> 00:58:27,240 Nationalrörelsen fortsätter storma fram i opinionsundersökningarna. 476 00:58:37,370 --> 00:58:40,160 - God morgon. - God morgon. 477 00:58:55,770 --> 00:58:59,760 Malik? Hur är det? 478 00:58:59,810 --> 00:59:04,400 Kan du vänja dig vid allt? Huset och kontoret och...? 479 00:59:05,130 --> 00:59:08,760 Det är okej. Lite tråkigt. 480 00:59:10,290 --> 00:59:14,760 Har du två minuter? Jag har ett nytt jobb till dig. 481 00:59:21,610 --> 00:59:25,560 Vi har en agent inne i Danmarks Söner. 482 00:59:25,610 --> 00:59:28,640 De verkar alltmer organiserade. 483 00:59:28,690 --> 00:59:32,840 Vi misstänker att nåt är under uppsegling. 484 00:59:32,890 --> 00:59:35,480 Sätt dig ner. 485 00:59:37,290 --> 00:59:40,400 Du ska lyssna igenom alla inspelningar. 486 00:59:40,450 --> 00:59:42,600 Du träffar agenten i dag. 487 00:59:42,650 --> 00:59:49,240 Så fort du hittar nåt rapporterar du det direkt till mig. God arbetslust. 488 01:00:03,330 --> 01:00:05,640 Det är Tobias. 489 01:00:05,690 --> 01:00:10,520 Han vill inte vara främling i sitt eget land och vill göra nåt åt det. 490 01:00:10,570 --> 01:00:14,720 Vi är din familj nu. Du kan alltid räkna med oss. 491 01:00:14,770 --> 01:00:18,920 Kom ihåg att alltid vara redo. De är som hundar. 492 01:00:18,970 --> 01:00:22,920 Om du ställer dig upp sticker de svansen mellan benen. 493 01:00:22,970 --> 01:00:26,480 - Du har rätt. - Hårt mot hårt. 494 01:00:51,730 --> 01:00:55,680 Det här är Christian, alias Tobias. 495 01:00:56,370 --> 01:01:01,960 Malik här ska lyssna igenom allt och det är honom du ska kontakta. 496 01:01:03,610 --> 01:01:09,000 - Varför har du valt det här stället? - Det är säkert. Ingen ser oss här. 497 01:01:09,050 --> 01:01:11,240 - Är du dum? - Malik. 498 01:01:11,290 --> 01:01:16,520 Han är dum. - Om nån ser dig här så är du avslöjad. 499 01:01:16,570 --> 01:01:19,360 Välj ett neutralt ställe nästa gång. 500 01:01:19,410 --> 01:01:23,640 Om de ser mig i en kyrka så tittar de en gång till. 501 01:01:26,170 --> 01:01:31,280 Förlåt. Ingen anar nåt. Hittills har jag bara varit på klubben. 502 01:01:31,330 --> 01:01:34,280 - Det är säkert. - Skit samma. 503 01:01:34,330 --> 01:01:39,480 Om du fått tag på de rätta så vet de mer än du tror. Utgå från det. 504 01:01:39,530 --> 01:01:44,880 - Låt dem aldrig se dig nervös... - Det är jag inte. 505 01:01:50,130 --> 01:01:52,560 Här. 506 01:01:55,570 --> 01:01:58,440 - Jag får se på din hand. - Va? 507 01:01:58,490 --> 01:02:01,440 Fram med din hand. 508 01:02:09,530 --> 01:02:12,960 Sätt dig ner, Malik! Sätt dig ner! 509 01:02:14,890 --> 01:02:18,280 Vad fan håller du på med? 510 01:02:20,370 --> 01:02:23,280 Jag får se på din hand. 511 01:02:24,090 --> 01:02:27,240 Jag får se på den. Fram med den. 512 01:02:34,730 --> 01:02:39,760 Ha alltid läget under kontroll. Gör och säg det som krävs. 513 01:02:39,810 --> 01:02:41,800 Titta på mig. 514 01:02:41,850 --> 01:02:47,080 Vinn tillit och var redo att bryta den när dagen kommer. 515 01:02:57,370 --> 01:03:02,000 Du hör av oss. Håll dig nära dem. Spela in så mycket som möjligt. 516 01:03:02,050 --> 01:03:04,480 Ja. 517 01:03:26,290 --> 01:03:29,840 - Är du okej? - Ja. 518 01:03:29,890 --> 01:03:34,440 Han måste bara veta hur illa det kan gå om han inte är redo. 519 01:03:34,490 --> 01:03:40,920 - Ja, för du gick hårt åt honom. - Du sa att jag skulle ge honom råd. 520 01:03:41,650 --> 01:03:45,840 - Var det för mycket? - Nej, nej, det är lugnt. 521 01:03:54,330 --> 01:03:58,720 Martin Nordahl, välkommen till "Natholdet". Kul att se dig. 522 01:03:58,770 --> 01:04:02,600 - Tack för att du ville träffa mig. - Det vet jag inte om jag ville. 523 01:04:02,650 --> 01:04:06,320 Men nu har vi ju alla kandidater här- 524 01:04:06,370 --> 01:04:10,520 - och partiernas toppfigurer är med i programmet. 525 01:04:10,570 --> 01:04:14,920 Det går makalöst bra för er just nu. 526 01:04:14,970 --> 01:04:19,040 - Ja, vi klagar inte. - Varför går det så bra? 527 01:04:19,090 --> 01:04:22,800 Vi har talat ett språk som väljarna förstår. 528 01:04:22,850 --> 01:04:26,360 Vad ger ni bort? Några partier ger en röd ros. 529 01:04:26,410 --> 01:04:32,880 Vi har ballonger till barnen, tid att prata och varmt kaffe på kannan. 530 01:04:32,930 --> 01:04:38,920 Hur har folk tagit emot dig i "gettoområdena"? Har du varit där? 531 01:04:39,570 --> 01:04:43,800 Det finns ställen som vi av taktiska skäl undviker. 532 01:04:43,850 --> 01:04:49,280 Men vi är i hela landet och möter alla våra väljare där de är. 533 01:04:49,330 --> 01:04:55,120 Martin, jag har varit i ditt getto. I Klampenborg där du bor. 534 01:04:55,170 --> 01:05:01,400 En liten, sluten community. Där bor du med din söta fru Silje. 535 01:05:01,450 --> 01:05:05,920 Som är halvnorska? Hon är inte hundra procent dansk. 536 01:05:05,970 --> 01:05:11,480 - Nej, hon är en god, nordisk kvinna. - Hon släpptes in över gränsen ändå? 537 01:05:11,530 --> 01:05:15,160 I framtiden med? Hon kan åka fram och tillbaka? 538 01:05:15,210 --> 01:05:20,000 Innan vi ser klippet, vad tror du att hon helst vill visa av dig? 539 01:05:20,050 --> 01:05:23,320 Det kan vara mycket. Överraska mig. 540 01:05:23,370 --> 01:05:28,440 Det är inte rollspel i källaren, va? Nej, det är det inte. 541 01:05:28,490 --> 01:05:31,480 När jag besökte dig hade jag turen- 542 01:05:31,530 --> 01:05:35,920 - att din son visade en bild från när du var barn. 543 01:05:35,970 --> 01:05:41,800 Det är Martin som liten. Han har gjort en kopia av sig. 544 01:05:41,850 --> 01:05:45,600 De har samma ögon. Men du fick finare frisyr. 545 01:05:45,650 --> 01:05:48,760 Farmor har varit igång med saxen. 546 01:05:48,810 --> 01:05:51,120 Herregud. 547 01:05:51,170 --> 01:05:56,600 Söt var du fanimej inte. Det är ett av de fulaste barn jag har sett. 548 01:05:56,650 --> 01:06:01,200 Tack. Jag blev sötare med åren. Så är det för vissa. 549 01:06:01,250 --> 01:06:04,640 - Är det roligt? - Va? 550 01:06:04,690 --> 01:06:08,080 Tycker du att det är roligt? 551 01:06:08,130 --> 01:06:11,280 Ja, det är mycket roligt. 552 01:06:11,330 --> 01:06:14,160 - Ja, det är mycket roligt. - Malik... 553 01:06:14,210 --> 01:06:18,440 - Nej, det är mycket roligt. - Lugn nu. 554 01:06:19,850 --> 01:06:22,280 Tack. 555 01:06:23,530 --> 01:06:28,200 - Går det bra? - Ja. Det tycker jag. 556 01:06:28,250 --> 01:06:31,560 Och hur går det där inne? 557 01:06:32,210 --> 01:06:34,120 Det går okej. 558 01:06:34,170 --> 01:06:37,480 Det är lite... det är våldsammare än jag trodde. 559 01:06:37,530 --> 01:06:41,040 Det var våldsamt att höra dina inspelningar också. 560 01:06:41,090 --> 01:06:44,200 - Men du klarade det. Bra jobbat. - Tack. 561 01:06:44,250 --> 01:06:49,880 Jag har tänkt på nåt. Varför säger ni alltid "bror" till varandra? 562 01:06:51,050 --> 01:06:54,200 Jag vet inte. Det är väl en sån... 563 01:06:54,250 --> 01:07:01,160 För att skapa en känsla av att man är en familj. En stor familj. 564 01:07:01,690 --> 01:07:06,080 Du var jäkligt vass. Jag trodde nästan på dig ibland. 565 01:07:06,130 --> 01:07:09,160 - Hur då? - Att du var en av dem. 566 01:07:09,210 --> 01:07:11,680 Bra jobbat. 567 01:07:13,170 --> 01:07:16,400 God arbetslust, bror. 568 01:07:20,210 --> 01:07:23,280 Varför ska vi ta hänsyn till dem? 569 01:07:23,330 --> 01:07:26,760 De kräver och kräver, men respekterar oss inte. 570 01:07:26,810 --> 01:07:30,320 Vi vill ha ut dem ur vårt Europa. 571 01:07:30,370 --> 01:07:35,000 Och nu rustar vi för krig. Nu rustar vi för krig! 572 01:07:38,530 --> 01:07:41,480 - Vi ska ha makten. - Ja! 573 01:07:41,530 --> 01:07:46,280 Valet avgör vårt öde. Danmark är vårt land! Ut med dem! 574 01:07:46,330 --> 01:07:50,680 Danmark är vårt land! Tiden är vår och vi får makten! 575 01:07:50,730 --> 01:07:53,640 Ut, ut, ut, ut, ut! 576 01:08:44,970 --> 01:08:49,000 - Vill du ha ett bröd? - Jag hann inte. 577 01:08:49,050 --> 01:08:54,360 Okej, du ska bygga klart banan. Men du måste äta din mat också. 578 01:08:57,450 --> 01:09:00,280 Jag vill dit. 579 01:09:03,650 --> 01:09:09,400 Åh! Titta på solglasögonen. Sätt på dem. 580 01:09:10,810 --> 01:09:13,600 - Allt är svart. - Det ser tufft ut. 581 01:09:13,650 --> 01:09:18,440 - Allt är svart. - Det är för att solen inte skiner. 582 01:09:28,250 --> 01:09:30,920 Okej, ta en då. 583 01:09:30,970 --> 01:09:34,320 - Det är till mig. - Nej, jag ska också ha en. 584 01:09:34,370 --> 01:09:37,800 - Det är bara till mig. - Då ska jag också ha en. 585 01:09:37,850 --> 01:09:43,120 Ska vi ta en var? Akta så du inte trampar på salladen. En var? 586 01:09:43,170 --> 01:09:48,640 Då får du inte ta av mina. Okej, ta en då. 587 01:09:48,690 --> 01:09:51,840 Det är samma. Det är samma. 588 01:09:51,890 --> 01:09:56,720 - Det är på min sida, det är på din. - Okej, då har vi separat mat. 589 01:09:56,770 --> 01:09:59,720 Trampa inte på varorna. 590 01:10:07,730 --> 01:10:11,280 Pappa, kan du inte köra fort? 591 01:10:11,330 --> 01:10:15,800 Kan du inte köra fort? Snälla, kan du köra fort? 592 01:10:51,090 --> 01:10:53,120 Kom nu. 593 01:11:10,730 --> 01:11:14,720 Är du klar? In i bilen med dig. In i bilen. 594 01:11:16,570 --> 01:11:19,000 Kom, upp och sitt. 595 01:11:28,850 --> 01:11:32,840 - Hej. Känner jag dig? - Hey, slappna av! 596 01:11:32,890 --> 01:11:37,240 - Varför i helvete glor du på mig? - Jag väntar på min tjej. 597 01:11:37,290 --> 01:11:40,360 - Du glor på mig! - Lugna ner dig. 598 01:11:40,410 --> 01:11:44,080 Ta det jävligt lugnt. Slappna av, för fan. 599 01:12:09,130 --> 01:12:14,160 Kom. Sätt dig ner. Sätt dig. Bältet på. Kom igen nu. 600 01:12:15,970 --> 01:12:18,800 - Vad hände? - Det hände inget. 601 01:12:29,890 --> 01:12:35,760 Det är rätt. Vi tar makten och löser skiten som de orsakar. 602 01:12:35,810 --> 01:12:39,120 De röjer inte upp på Nørrebro, va? 603 01:12:39,170 --> 01:12:43,640 - Eller i Tingbjerg och Vollsmose? - Nej! 604 01:12:43,690 --> 01:12:47,560 Det gör de inte. De våldtar och dödar oss... 605 01:12:47,610 --> 01:12:51,120 Politikerna i landet börjar vakna. 606 01:12:51,170 --> 01:12:54,880 Det tar lite tid, men särskilt en av dem- 607 01:12:54,930 --> 01:12:58,800 - har fått upp ögonen för utlänningsproblemet. 608 01:12:58,850 --> 01:13:03,640 Det är Martin Nordahl. Valet kommer att avgöra vårt öde... 609 01:13:03,690 --> 01:13:07,120 Malik? Kan du komma lite? 610 01:13:11,770 --> 01:13:17,160 Vi avbryter operationen tillfälligt och plockar ut Christian. 611 01:13:18,050 --> 01:13:22,440 Vi måste fokusera våra resurser på islamisk terror. 612 01:13:22,490 --> 01:13:27,440 - Det är inte hotet längre. - Jo, det är exakt det som är hotet. 613 01:13:27,490 --> 01:13:31,200 Det borde du om nån veta nu. 614 01:13:33,970 --> 01:13:38,040 Jag vill att du pratar med Zakaria igen. 615 01:13:39,490 --> 01:13:44,320 - Det kan jag inte. - Va? Det måste du. 616 01:13:45,090 --> 01:13:48,600 Han har radikaliserats mer i fängelset. 617 01:13:48,650 --> 01:13:52,320 Vi misstänker att han är med i en ny grupp. 618 01:13:52,370 --> 01:13:58,120 Han pratar inte med våra agenter. Han kanske pratar med dig. 619 01:13:58,170 --> 01:14:02,600 Malik, för fan. Jag hade inte frågat om det inte var viktigt. 620 01:14:02,650 --> 01:14:08,040 Vi kan stoppa en möjlig aktion. Han kan ha hört saker i fängelset. 621 01:14:09,730 --> 01:14:14,520 Du kan erbjuda honom att han får träffa sin familj. 622 01:14:15,850 --> 01:14:18,760 Och Christian? 623 01:14:21,490 --> 01:14:25,920 Om du pratar med Zakaria låter jag Christian stanna lite till. 624 01:14:25,970 --> 01:14:32,600 Så håller jag dig underrättad om hans utredning. Är vi överens? 625 01:14:32,650 --> 01:14:37,520 - Överens. - Bra. Då ordnar jag ett möte. 626 01:15:29,490 --> 01:15:34,000 FRIHET 627 01:15:50,570 --> 01:15:54,560 Hej. Är din mamma hemma? 628 01:16:10,690 --> 01:16:13,760 - Varför har du kommit hit? - Hej. 629 01:16:13,810 --> 01:16:16,680 - Varför kommer du igen? - Jag vill... 630 01:16:16,730 --> 01:16:19,120 - Ut. - Jag vill prata med dig. 631 01:16:19,170 --> 01:16:22,240 - Jag vill inte prata med dig. - Lyssna nu. 632 01:16:22,290 --> 01:16:25,560 - Jag ber dig gå. - Bara ett ögonblick. 633 01:16:25,610 --> 01:16:28,240 - Bara ett ögonblick. - Vad är det? 634 01:16:28,290 --> 01:16:32,120 Jag ville bara kolla att du är okej. 635 01:16:33,490 --> 01:16:36,240 Att du mår bra. 636 01:16:36,290 --> 01:16:42,080 Bra? De låter mig inte träffa min son. Tror du att jag mår bra? 637 01:16:42,130 --> 01:16:47,520 - Jag försökte rädda honom. - Han skulle aldrig ha träffat dig. 638 01:16:47,570 --> 01:16:51,200 Han är min son. Förstår du det? 639 01:16:52,010 --> 01:16:57,320 Jag försökte uppfostra mina barn i fred och så händer det här. 640 01:16:57,370 --> 01:17:00,160 Nu är vi i livsfara. 641 01:17:00,210 --> 01:17:03,240 Det är jag ledsen för. 642 01:17:03,290 --> 01:17:05,640 Är du ledsen? 643 01:17:05,690 --> 01:17:08,760 Vi är ensamma. 644 01:17:08,810 --> 01:17:14,720 Jag har inte sett min son på ett år. Jag saknar min son. 645 01:17:17,050 --> 01:17:22,880 Du kan få träffa din son i dag. Det var därför jag kom hit. 646 01:17:58,170 --> 01:18:00,320 Din väska. 647 01:18:02,090 --> 01:18:05,120 Armarna ut från kroppen. 648 01:18:57,330 --> 01:18:59,960 Hur är det? 649 01:19:01,210 --> 01:19:05,880 Vad gör du här, din tjallare? Har du ingen skam? 650 01:19:24,890 --> 01:19:27,840 Har du hört nåt? 651 01:19:29,970 --> 01:19:34,960 Vad som helst som du har hört som jag kan ta med tillbaka. 652 01:19:35,010 --> 01:19:38,080 Så får du träffa familjen då och då. 653 01:19:38,130 --> 01:19:42,000 Du behöver inte vara ensam alltid. 654 01:19:44,170 --> 01:19:48,240 Fortsätter du? Vem är du egentligen? 655 01:19:50,370 --> 01:19:54,360 Du ska bara lämna mig ifred. Förstår du det? 656 01:19:58,130 --> 01:20:03,560 Du lovade till och med att du skulle ta hand om min familj. 657 01:20:03,610 --> 01:20:06,280 Jag försöker. 658 01:21:43,330 --> 01:21:46,760 - Tack. - Det var så lite. 659 01:22:21,290 --> 01:22:24,680 - Var har hänt? - Jag vet inte. 660 01:22:31,610 --> 01:22:34,600 Jag ska se till att inget händer. 661 01:22:34,650 --> 01:22:36,560 STICK HEM 662 01:22:36,610 --> 01:22:41,880 Hej. Förlåt att jag ringer så sent, men det har varit nån vid mitt hus. 663 01:22:41,930 --> 01:22:47,480 - Är det nån vid din bostad nu? - Det vet jag inte. 664 01:22:47,530 --> 01:22:52,920 - Stanna inne. Jag skickar dit nån. - Tack ska du ha. 665 01:23:02,210 --> 01:23:06,080 Amen, för helvete...! Är du okej? 666 01:23:06,810 --> 01:23:09,880 Nej, det är jag inte. 667 01:23:12,690 --> 01:23:17,440 Vi har sökt av hela området. Här finns inga människor eller bilar. 668 01:23:17,490 --> 01:23:21,480 Inget? Är du säker? 669 01:23:21,530 --> 01:23:23,960 Helt hundra. 670 01:23:26,410 --> 01:23:30,840 Ska jag inte låta en bil stanna här i natt för säkerhets skull? 671 01:23:30,890 --> 01:23:34,000 Jo. Tack. 672 01:23:37,730 --> 01:23:42,600 Så ringer du bara om det är nåt. Okej? Vi ses. 673 01:24:49,090 --> 01:24:52,960 Trots asylstopp, förbud, skärpta straff- 674 01:24:53,010 --> 01:24:58,680 - och stängda gränser har vi ändå problem i landet. Vi måste se inåt. 675 01:24:58,730 --> 01:25:03,240 Vi vill ta medborgarskapet från de som inte är riktiga danskar. 676 01:25:03,290 --> 01:25:06,840 De kom när det var problem i deras hemländer. 677 01:25:06,890 --> 01:25:11,000 Det är det inte längre. Därför kan vi skicka hem dem. 678 01:25:11,050 --> 01:25:14,920 Hur länge de än har varit här så har de varit gäster. 679 01:25:14,970 --> 01:25:18,520 Det borde de vara tacksamma för. 680 01:25:18,570 --> 01:25:22,760 Vi har varit gästfria. Det är vi inte längre. 681 01:25:22,810 --> 01:25:27,480 Genom lag fick de medborgarskap. Genom lag kan vi ta ifrån dem det. 682 01:25:27,530 --> 01:25:32,360 Det är rätt lösning för Danmark. Vi måste tänka på oss själva. 683 01:26:54,450 --> 01:26:59,000 Vi gör oss klara nu. Det är sista träningen. Innan det brakar löst. 684 01:26:59,050 --> 01:27:03,280 - När måste vi vara klara? - När Martin Nordahl får makten. 685 01:27:03,330 --> 01:27:05,080 Ja. 686 01:27:05,130 --> 01:27:08,800 - ...klara? - När Martin Nordahl får makten. 687 01:27:08,850 --> 01:27:10,960 Ja. 688 01:27:12,090 --> 01:27:14,520 Malik? 689 01:27:15,210 --> 01:27:18,520 - Kommer du? Det är briefing. - Just nu? 690 01:27:18,570 --> 01:27:20,720 Ja, just nu. 691 01:27:25,090 --> 01:27:28,360 Okej. Börjar vi bli klara? 692 01:27:30,210 --> 01:27:35,200 I går kväll bröt sig okända förövare in och stal denna lastbil. 693 01:27:35,250 --> 01:27:38,520 En förövare har vi identifierat. 694 01:27:38,570 --> 01:27:43,120 Vi misstänker att de är med om att planera stora aktioner i Europa. 695 01:27:43,170 --> 01:27:48,560 - Sitter vi här på en misstanke? - Malik, inte just nu. 696 01:27:48,610 --> 01:27:51,840 Jag vet när Danmarks Söner slår till! 697 01:27:51,890 --> 01:27:55,320 Du slutar nu! 698 01:27:57,090 --> 01:28:00,840 På grund av valet fokuserar vi allt på det här. 699 01:28:00,890 --> 01:28:06,280 Vi måste få igång källor, övervakning och avlyssning. 700 01:28:06,330 --> 01:28:09,280 Vi måste sätta igång direkt. 701 01:28:09,330 --> 01:28:11,760 Malik! 702 01:28:14,490 --> 01:28:18,480 - Varför ödslar jag tid på det? - Vad händer med dig? 703 01:28:18,530 --> 01:28:23,200 - Jag vet när de ska slå till. - Utredningen är avslutad. 704 01:28:23,250 --> 01:28:28,120 - Var vi inte överens? - Lyssna på mig. Det är avslutat. 705 01:28:32,210 --> 01:28:35,360 Fick du ut nåt av Zakaria? 706 01:28:36,890 --> 01:28:40,000 Zakaria är en liten pojke. 707 01:28:41,010 --> 01:28:43,600 Han vet ingenting. 708 01:28:44,610 --> 01:28:47,280 Förstår du inte vad som händer? 709 01:28:47,330 --> 01:28:51,200 Om det går åt helvete så är det jag och min familj. 710 01:28:55,250 --> 01:28:59,040 Kan jag inte få visa dig nåt? 711 01:29:03,130 --> 01:29:04,960 Bort! 712 01:29:05,010 --> 01:29:08,080 Tror du vi står här för skojs skull? 713 01:29:08,130 --> 01:29:12,000 - Där. Det är Martin Nordahl. - Han där? 714 01:29:12,050 --> 01:29:15,280 Ja. Ser du inte det? 715 01:29:17,570 --> 01:29:23,240 - Nej, det gör jag faktiskt inte. - Herrejävlar. Lyssna nu då. 716 01:29:24,090 --> 01:29:28,800 - När måste vi vara klara? - När Martin Nordahl får makten. 717 01:29:29,450 --> 01:29:33,000 När Martin Nordahl får makten. 718 01:29:33,050 --> 01:29:37,920 - Ja, de nämner honom. Och? - Ser du inte sammanhanget, Jon? 719 01:29:39,890 --> 01:29:42,840 När Martin Nordahl får makten. 720 01:29:42,890 --> 01:29:45,400 Jon, du måste hjälpa mig. 721 01:29:45,450 --> 01:29:50,920 - Var är dina bevis? - Men så titta då! Titta! 722 01:29:50,970 --> 01:29:54,440 Är du snäll och lugnar ner dig? 723 01:29:54,490 --> 01:29:57,880 Jag måste ha konkreta bevis- 724 01:29:57,930 --> 01:30:02,080 - som knyter Martin Nordahl till dem och tvärtom. Förstår du? 725 01:30:02,810 --> 01:30:06,560 Har de pratat om en plats, en kod - nånting? 726 01:30:06,610 --> 01:30:09,360 Hitta det. Så kan vi gå på det. 727 01:30:09,410 --> 01:30:12,520 Det Danmark som min son ska överta- 728 01:30:12,570 --> 01:30:16,920 - ska på rätt spår igen och bli det Danmark danskarna saknar. 729 01:30:16,970 --> 01:30:20,960 - Vad ska hända i detta Danmark? - Stora förändringar. 730 01:30:21,010 --> 01:30:25,080 Allt vi har lovat i valrörelsen kommer vi att infria. 731 01:30:25,130 --> 01:30:29,720 Världen förändras konstant och vi måste anpassa oss. 732 01:30:29,770 --> 01:30:35,840 Vissa kan inte vara i samhället för att de inte bidrar med nåt. 733 01:30:35,890 --> 01:30:41,520 Rättrogna muslimer är skadliga för samhället och vår demokrati. 734 01:30:41,570 --> 01:30:45,640 Så dem ska vi slå ner på hårt. Konvertiter är värst. 735 01:30:45,690 --> 01:30:49,400 De är extremt skadliga och samhällsförstörande. 736 01:30:49,450 --> 01:30:56,200 Därför måste Folketinget kunna utfärda några undantagslagar. 737 01:30:56,250 --> 01:31:01,360 Polisen måste få en rad befogenheter som de inte har i dag. 738 01:31:01,410 --> 01:31:04,880 Bär man hand på polisen eller brandkåren- 739 01:31:04,930 --> 01:31:08,160 -eller ambulanser så ska man skjutas. 740 01:31:08,210 --> 01:31:11,280 Ska det vara lagligt att döda människor? 741 01:31:11,330 --> 01:31:14,360 Vi måste ha strikta lagar- 742 01:31:14,410 --> 01:31:19,840 - så vi kan straffa dem som inte kan inordna sig i samhället. 743 01:31:26,370 --> 01:31:30,160 Vad glad jag är att se så många samlade i dag. 744 01:31:30,210 --> 01:31:35,040 För ett gemensamt mål! För ett gemensamt land! 745 01:31:36,890 --> 01:31:39,080 Vårt land. Okej? 746 01:31:39,130 --> 01:31:42,600 Det är därför vi är här, okej? 747 01:31:50,530 --> 01:31:55,120 Du måste komma. Vi kan inte hitta Christian. 748 01:31:55,170 --> 01:31:58,040 Vad händer? 749 01:31:58,090 --> 01:32:02,720 - Jon, vad händer? - Vi får inte tag på Christian. 750 01:32:02,770 --> 01:32:06,040 - Hans bostad då? - Allt är tomt. 751 01:32:06,090 --> 01:32:08,560 - Träningslägret? - Tomt. 752 01:32:08,610 --> 01:32:13,000 Vi hittade bara en kartong med hans avlyssningsutrustning. 753 01:32:15,130 --> 01:32:19,200 Hur fan kan det hända? Vi hade ögon och öron på dem i går. 754 01:32:19,250 --> 01:32:22,880 Han kan för fan inte bara försvinna. 755 01:32:26,410 --> 01:32:28,960 Vi måste få ut folk till alla- 756 01:32:29,010 --> 01:32:32,840 - som han har haft det minsta att göra med i Danmarks Söner. 757 01:32:32,890 --> 01:32:37,120 Familj, vänner, bekanta - allt. Nu. 758 01:32:43,370 --> 01:32:49,200 I kväll får Martin Nordahl makten. Då får vi alla makten! 759 01:32:54,370 --> 01:32:57,760 Men först rensar vi upp i våra led. 760 01:32:57,810 --> 01:33:02,680 Landsförrädare finns överallt och ibland så ser de ut som vi. 761 01:33:02,730 --> 01:33:06,120 - Jag måste pissa. - Nej, sätt dig. 762 01:33:06,170 --> 01:33:08,920 - Jag måste kissa. - Ta honom. 763 01:33:08,970 --> 01:33:12,400 - Jag har inte gjort nåt. - Sätt ner honom! 764 01:33:12,450 --> 01:33:16,520 - Detta är ett tjallarsvin. - Släpp mig nu! 765 01:33:16,570 --> 01:33:20,840 - En tjallare. Ett uselt djur! - Sluta! 766 01:33:20,890 --> 01:33:24,280 - Han ska stanna här. - Rör mig inte! 767 01:33:24,330 --> 01:33:28,240 - Vad är du? - Jag har inte gjort nåt. 768 01:33:28,290 --> 01:33:31,000 - Säg vad du är! - Låt mig gå. 769 01:33:31,050 --> 01:33:34,440 - Klä av honom. - Du ska inte... 770 01:33:43,930 --> 01:33:46,720 Det är mer. 771 01:33:55,570 --> 01:33:58,000 Jag... 772 01:34:01,210 --> 01:34:03,720 Jag har... 773 01:34:06,370 --> 01:34:11,560 Jag har förrått mitt land. Det måste stoppas nu. 774 01:34:12,730 --> 01:34:15,280 Varför har du det? 775 01:34:15,330 --> 01:34:19,880 - Sluta gnälla! Kom igen nu! - Jag är förrädare. 776 01:34:19,930 --> 01:34:24,960 För att vårt land översvämmas av blattar och muslimer. 777 01:34:25,010 --> 01:34:29,080 - Vad säger du? - Landsförrädare. 778 01:34:31,290 --> 01:34:34,840 Är du landsförrädare, Tobias? 779 01:34:36,690 --> 01:34:40,040 - Jag är en... - Högre! 780 01:34:40,090 --> 01:34:42,720 Jag är en förrädare! 781 01:34:42,770 --> 01:34:46,440 Jag är en jävla förrädare! Okej? 782 01:34:51,090 --> 01:34:54,160 Tyst, tyst, tyst. 783 01:34:57,410 --> 01:35:01,840 - Jag hatar de små svinen. - Skär av honom tungan. 784 01:35:01,890 --> 01:35:06,560 - Gapa! - Låt mig vara! 785 01:35:06,610 --> 01:35:10,880 - Skär av honom tungan! - Gör det inte! 786 01:35:26,050 --> 01:35:28,480 Jon, för fan... 787 01:35:29,890 --> 01:35:33,320 Vi har tappat kontrollen. 788 01:35:33,970 --> 01:35:37,920 - Vi måste göra nåt. - Vi gör nåt. Alla gör nåt. Okej? 789 01:35:37,970 --> 01:35:41,760 Nej, det räcker inte. Det räcker inte. 790 01:35:42,810 --> 01:35:45,760 Vi måste få tag på Martin Nordahl. 791 01:35:45,810 --> 01:35:51,040 - Vad fan ska Martin Nordahl göra? - Du hörde dem prata om honom. 792 01:35:52,410 --> 01:35:55,600 Vi kan inte dra in Nordahl i det här. 793 01:35:55,650 --> 01:35:58,720 Han är redan indragen i det. 794 01:35:58,770 --> 01:36:03,840 Om inget annat så kan han lugna dem med sitt segertal i kväll. 795 01:36:07,610 --> 01:36:10,520 - Jon, det är nu! Nu! - Ja. 796 01:36:10,570 --> 01:36:13,680 - Jag pratar med Martin Nordahl. - Jag följer med. 797 01:36:13,730 --> 01:36:16,640 - Åk hem till din familj. - Nej. 798 01:36:16,690 --> 01:36:20,080 Skicka en bil till min familj. Jag följer med dig. 799 01:36:20,130 --> 01:36:24,000 Nationalrörelsen går mot en historisk seger. 800 01:36:24,050 --> 01:36:26,400 70% av rösterna är räknade. 801 01:36:26,450 --> 01:36:31,440 De ser ut att bli landets största parti med röstsiffror- 802 01:36:31,490 --> 01:36:35,720 - som är mycket bättre än opinionsmätningarna visade. 803 01:36:35,770 --> 01:36:39,960 Vi väntar på Martin Nordahl som ska hålla segertal. 804 01:36:40,010 --> 01:36:42,280 Vi är spända på att höra- 805 01:36:42,330 --> 01:36:46,720 - om de kontroversiella lagförslag som han har lovat väljarna. 806 01:36:49,290 --> 01:36:53,320 Hej, älskling. Det är jag. Jag hoppades kunna få tag på dig. 807 01:36:53,370 --> 01:36:59,360 Jag vill bara säga att allt är bra. Jag kommer hem lite senare. 808 01:36:59,410 --> 01:37:03,560 Nationalrörelsen har ingen statsministerkandidat- 809 01:37:03,610 --> 01:37:07,160 - men efter succévalet tyder allt på- 810 01:37:07,210 --> 01:37:12,080 - att partiledaren Martin Nordahl sätter sig vid statsministerbordet. 811 01:37:12,130 --> 01:37:14,680 Det får vi veta- 812 01:37:14,730 --> 01:37:20,440 - när han strax kommer till festen för att tala till partikamraterna. 813 01:37:30,850 --> 01:37:34,320 Vi väntar ännu på Martin Nordahl- 814 01:37:34,370 --> 01:37:38,400 - för att höra hur han ska genomföra de åtstramningar- 815 01:37:38,450 --> 01:37:44,120 - som verkar möjliga nu efter partiets succéval. 816 01:37:47,130 --> 01:37:52,520 Vi tar en jätterisk, Malik. Du måste låta mig sköta snacket. 817 01:37:52,570 --> 01:37:56,440 - Är det uppfattat? - Ja, det är uppfattat. 818 01:38:22,610 --> 01:38:27,000 - Är statsministern i fara? - Situationen är inte ovanlig. 819 01:38:27,050 --> 01:38:32,440 Det är normal rutin att en möjlig blivande statsminister briefas. 820 01:38:32,490 --> 01:38:35,160 Jon Frederiksen? 821 01:38:41,930 --> 01:38:44,560 Jon ankom nu. 822 01:38:44,610 --> 01:38:48,760 - Det är okej. Gå in bara. - Tack. 823 01:38:48,810 --> 01:38:52,800 - God kväll. - God kväll. 824 01:38:52,850 --> 01:38:56,800 Säg till pappa att han har gäster. 825 01:38:56,850 --> 01:38:59,880 - Pappa, det kom gäster. - Jag ser det. 826 01:38:59,930 --> 01:39:05,680 Nu ska pappa jobba, sen ska vi på den stora festen. Ska det bli roligt? 827 01:39:05,730 --> 01:39:11,560 Martin Nordahl blir landets nya statsminister. 828 01:39:11,610 --> 01:39:15,200 Ursäkta att vi stör, men det är nödvändigt. 829 01:39:15,250 --> 01:39:17,560 Ja, det förstår jag. 830 01:39:17,610 --> 01:39:21,960 Sist jag träffade dig hade du precis räddat mitt liv. 831 01:39:22,010 --> 01:39:25,680 Och nu är det fara å färde igen. 832 01:39:25,730 --> 01:39:28,200 Kom in. Sätt er. 833 01:39:29,810 --> 01:39:34,640 - Vad kan jag hjälpa er med? - Vi har förlorat en agent. 834 01:39:34,690 --> 01:39:39,160 Han har infiltrerat Danmarks Söner och har nu försvinnit. 835 01:39:39,210 --> 01:39:46,480 Den senaste tidens slumpmässiga syraattacker och dåd mot minoriteter- 836 01:39:46,530 --> 01:39:49,600 -samordnades av Danmarks Söner. 837 01:39:49,650 --> 01:39:54,560 Vi tror att de tänker genomföra flera storstilade attacker- 838 01:39:54,610 --> 01:39:57,520 -mot olika mål i natt. 839 01:39:57,570 --> 01:40:00,840 - Vilka mål? - Det är vi inte säkra på än. 840 01:40:00,890 --> 01:40:04,920 - Men vi undersöker det. - Invandrare, muslimska mål. 841 01:40:04,970 --> 01:40:08,240 Allt är slumpmässigt, så länge de drabbas. 842 01:40:08,290 --> 01:40:10,960 Vad har det med mig att göra? 843 01:40:11,010 --> 01:40:14,920 - Allt. - Allt? 844 01:40:14,970 --> 01:40:21,840 Malik menar att på flera av våra inspelningar och enligt vår agent- 845 01:40:21,890 --> 01:40:25,760 - så nämner Danmarks Söner dig och ditt parti som förebilder. 846 01:40:25,810 --> 01:40:30,440 - Om Danmark håller på att vakna... - Sluta snacka skit! 847 01:40:30,490 --> 01:40:34,080 Folk kommer att dö medan du sover tryggt i natt. 848 01:40:34,130 --> 01:40:37,600 - Det är lugnt. - Jag gillar dig. 849 01:40:37,650 --> 01:40:40,320 Du är inte som de andra. 850 01:40:40,370 --> 01:40:45,320 Men vad rabiata nynazister tycker har inget med mig att göra. 851 01:40:45,370 --> 01:40:50,560 Så vi slutar nu innan myndigheterna lägger sig i nåt som de inte får. 852 01:40:50,610 --> 01:40:56,360 Jag vet att du var medlem förut och deltog i våldsamma aktioner. 853 01:40:56,410 --> 01:41:01,280 Det är spekulationer. Jag beklagar. 854 01:41:01,330 --> 01:41:04,000 Nej, det är lugnt. 855 01:41:05,210 --> 01:41:07,720 Det stämmer. 856 01:41:07,770 --> 01:41:11,120 Ja. Det var jag. 857 01:41:12,650 --> 01:41:15,800 Men jag var ung og dum. 858 01:41:16,690 --> 01:41:21,880 Det har nog de flesta av oss varit. Och vi lärde oss nåt av vår ungdom. 859 01:41:23,170 --> 01:41:25,960 Tror ni det betyder nåt? 860 01:41:28,890 --> 01:41:33,520 Se på mig nu. Jag värnar om mitt land och mitt folk. 861 01:41:33,570 --> 01:41:36,880 Du måste stoppa dem. Jag ber dig. 862 01:41:36,930 --> 01:41:41,040 Det enda vi ber dig göra är att tona ner din retorik. 863 01:41:41,090 --> 01:41:45,600 Det är viktigt att lugna dem i stället för att hetsa dem. 864 01:41:45,650 --> 01:41:48,480 Mitt problem är inte de människorna. 865 01:41:48,530 --> 01:41:52,800 De är ett symptom på nåt större och mycket farligare. 866 01:41:54,170 --> 01:41:57,600 Ni vill att jag ska stoppa det? Ni ska stoppa nu. 867 01:41:57,650 --> 01:42:02,720 Problemet är mängden invandrare, muslimer, som bara växer. 868 01:42:02,770 --> 01:42:06,840 Gå ut på gatan och se er omkring. Se problemen det ger. 869 01:42:06,890 --> 01:42:10,600 Vi är i krig. Vi måste skydda och försvara oss. 870 01:42:10,650 --> 01:42:14,840 Människorna där nere blir aldrig en del av vårt samhälle. 871 01:42:14,890 --> 01:42:19,160 Vi har försvarat och passat upp dem. Och vad är tacken? 872 01:42:19,210 --> 01:42:22,200 Du är skyldig mig ditt liv. 873 01:42:24,330 --> 01:42:27,360 Jag är inte skyldig dig nåt. 874 01:42:29,770 --> 01:42:32,560 Hittar ni ut själva? 875 01:42:39,850 --> 01:42:43,400 - Kan du säga... - Inga kommentarer. 876 01:42:45,770 --> 01:42:48,640 Malik? 877 01:42:48,690 --> 01:42:52,640 - Stick hem och sov. - Vi måste kunna göra nåt. 878 01:42:52,690 --> 01:42:56,080 - Vi måste stoppa hans tal. - Det kan vi inte. 879 01:42:56,130 --> 01:42:59,480 Det gäller nationens säkerhet. 880 01:42:59,530 --> 01:43:04,520 - Min familjs säkerhet. - Kör hem och var med din familj. 881 01:43:05,490 --> 01:43:09,240 Du kan inte göra mer just nu. 882 01:43:09,290 --> 01:43:12,960 Jag kör till kontoret och håller dig uppdaterad. 883 01:43:13,010 --> 01:43:15,960 Malik, se på mig. 884 01:43:16,010 --> 01:43:19,880 Du ska ta ledigt nu. Okej? 885 01:43:20,690 --> 01:43:22,880 Ja. 886 01:43:22,930 --> 01:43:25,360 Vi ses. 887 01:44:08,370 --> 01:44:11,840 - Kom igen! Kom igen! - Släpp mig! 888 01:44:11,890 --> 01:44:15,760 Ta benen! Ta benen, för helvete! 889 01:44:18,170 --> 01:44:20,720 Håll henne! 890 01:44:35,410 --> 01:44:38,560 Låt mig vara! 891 01:44:49,810 --> 01:44:51,600 Gör det! 892 01:45:21,650 --> 01:45:27,000 - Du stannar här. - Akta dig. Jag bor här. 893 01:45:27,050 --> 01:45:29,400 Vad har hänt? 894 01:45:29,450 --> 01:45:33,600 Hon har fått syra i ansiktet. Ja, hon kommer att få ont. 895 01:45:33,650 --> 01:45:37,280 - Älskling! Titta på mig! - Hon måste in i ambulansen... 896 01:45:37,330 --> 01:45:41,200 - Dra åt helvete! Rör mig inte! - Vi hjälper henne. 897 01:45:41,250 --> 01:45:44,880 - Prata med polisen. - Var är min son? 898 01:45:44,930 --> 01:45:48,200 Hon är i chock och har ont. 899 01:45:48,250 --> 01:45:52,320 - Var är min son? - Vi går bort och pratar om det. 900 01:45:52,370 --> 01:45:55,960 Försök slappna av. Slappna av lite. 901 01:48:01,210 --> 01:48:04,240 Var är min pojke? 902 01:48:10,730 --> 01:48:13,160 Förlåt. 903 01:48:14,010 --> 01:48:16,440 Förlåt. 904 01:49:04,690 --> 01:49:08,520 Nu är Martin Nordahl snart här. 905 01:49:08,570 --> 01:49:13,600 Hans bil kommer åkande och den är på väg med Nordahl- 906 01:49:13,650 --> 01:49:17,160 -segraren i folketingsvalet. 907 01:49:17,210 --> 01:49:20,880 Överraskande för vissa kanske. 908 01:49:20,930 --> 01:49:24,560 Tusen tack. Tack ska ni ha. 909 01:49:25,810 --> 01:49:28,560 En kommentar till valresultatet? 910 01:49:28,610 --> 01:49:35,000 Jag är en stolt och lycklig man som känner att danskarna har talat. 911 01:49:35,050 --> 01:49:38,600 - Vår nya statsminister? - Det verkar så. 912 01:49:38,650 --> 01:49:42,160 Du har lovat kontroversiella åtstramningar. 913 01:49:42,210 --> 01:49:45,280 Inte kontroversiella - nödvändiga. 914 01:49:45,330 --> 01:49:49,840 - Hur kommer vi att märka dem? - Nu njuter vi av valkvällen. 915 01:49:49,890 --> 01:49:53,520 Så börjar jag jobba i morgon med allt som måste göras. 916 01:49:53,570 --> 01:49:56,200 - Mycket nöje på festen. - Tack. 917 01:49:56,250 --> 01:50:00,000 Nordahl! Nordahl! Nordahl! 918 01:50:04,730 --> 01:50:06,880 Tack. 919 01:50:34,050 --> 01:50:40,280 Tack, tack. Tusen tack. Tusen, tusen, tusen tack. 920 01:50:40,330 --> 01:50:45,320 Danmark är ett litet, enkelt land som vi alla kan spegla oss i. 921 01:50:45,370 --> 01:50:49,560 Är det då för mycket begärt att landet är vårt? 922 01:50:49,610 --> 01:50:54,240 Är det för mycket begärt att Danmark är danskarnas? 923 01:50:54,290 --> 01:51:00,320 Varför ska Danmark släpa runt på all världens bördor och problem? 924 01:51:00,370 --> 01:51:06,320 I dag är en historisk dag för Danmark. Många trodde inte på oss. 925 01:51:06,370 --> 01:51:11,760 Vissa tyckte rentav att vi bara var ett problem som skulle försvinna. 926 01:51:11,810 --> 01:51:15,360 Nu står vi här. Vi har inte försvunnit. 927 01:51:15,410 --> 01:51:18,960 Vi är inte ett problem. Vi är lösningen. 928 01:51:19,010 --> 01:51:25,280 Låt oss inse att vi i alltför många år i barmhärtighetens namn- 929 01:51:25,330 --> 01:51:30,760 - har funnit oss i illdåd. Det är det slut med nu. 930 01:51:33,730 --> 01:51:37,160 Vår nation har upplevt terrorism- 931 01:51:37,210 --> 01:51:40,880 - för att vi lät fel människor bo i vårt land. 932 01:51:40,930 --> 01:51:45,200 Vi måste därför ta till alla upptänkliga medel- 933 01:51:45,250 --> 01:51:50,200 - så vi inte en gång till får se oskyldiga människor dödas. 934 01:51:50,250 --> 01:51:54,840 I dag hittar vi stoltheten igen och utkämpar den nödvändiga kampen- 935 01:51:54,890 --> 01:51:58,480 - för att få Danmark på rätt spår igen. 936 01:51:58,530 --> 01:52:01,800 I natt visar vi- 937 01:52:01,850 --> 01:52:05,600 - att det är danskarna som bestämmer i Danmark! 938 01:52:05,650 --> 01:52:07,200 Sju. 939 01:52:07,250 --> 01:52:11,640 I natt visar vi dem att vi tar tillbaka Danmark! 940 01:52:11,690 --> 01:52:13,360 Sex. 941 01:52:13,410 --> 01:52:18,560 Och det finns bara en civilisation. Det är vår! 942 01:52:18,610 --> 01:52:21,120 Fem. 943 01:52:23,690 --> 01:52:26,120 Fyra. 944 01:52:28,130 --> 01:52:30,280 Tre. 945 01:52:32,210 --> 01:52:34,600 Två. 946 01:52:36,090 --> 01:52:37,600 Ett. 947 01:57:31,970 --> 01:57:34,840 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2019 948 01:57:34,890 --> 01:57:37,907 Ansvarig utgivare: Anders Melin 76028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.