Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,630 --> 00:00:07,790
Last time.
2
00:00:07,964 --> 00:00:10,262
I wanted to let you both know
I've made an appointment...
3
00:00:10,433 --> 00:00:12,333
...to see a psychiatrist.
Maybe this will help.
4
00:00:12,502 --> 00:00:15,164
Jenna continued to deceive only herself.
5
00:00:15,338 --> 00:00:18,171
Everybody wanted me to go, I went,
I'm gonna go back again.
6
00:00:18,341 --> 00:00:20,775
How can you go back
when you never went in the first place.
7
00:00:20,944 --> 00:00:22,639
- Help me.
- Keep that Barnes woman...
8
00:00:22,813 --> 00:00:24,405
...committed to the mine, understand?
9
00:00:24,581 --> 00:00:27,277
What am I supposed to show them?
A hole in the side of the mountain?
10
00:00:28,084 --> 00:00:29,608
I told you there's not much to look at.
11
00:00:29,786 --> 00:00:31,617
The emerald mine scam continued.
12
00:00:31,788 --> 00:00:34,780
For $2 million,
I wanna believe in something.
13
00:00:34,958 --> 00:00:36,858
Why don't I give you back
your $2 million?
14
00:00:37,027 --> 00:00:39,120
- I'll buy you out.
- You're on.
15
00:00:39,296 --> 00:00:42,026
You used to be the personal attorney
to Dimitri Marinos...
16
00:00:42,199 --> 00:00:43,257
...is that right?
- Yes.
17
00:00:43,433 --> 00:00:44,627
What about Angelica Nero?
18
00:00:44,801 --> 00:00:47,895
I'm sorry, J.R., I have to go now.
19
00:00:48,071 --> 00:00:50,539
With Angelica Nero
as much a mystery as ever...
20
00:00:50,707 --> 00:00:53,301
...the billion-dollar oil plot boiled on.
21
00:00:53,476 --> 00:00:55,967
- Jack has been told nothing.
Then he has no idea...
22
00:00:56,146 --> 00:00:57,977
...how much he'll be helping us.
23
00:00:58,148 --> 00:01:00,241
Or what it will cost him.
24
00:01:00,417 --> 00:01:03,580
- J.R. Wants you back.
- He always wants what he can't have.
25
00:01:03,753 --> 00:01:06,313
Does Kenderson have anything to do
with the way you feel about me?
26
00:01:06,489 --> 00:01:07,820
Leave Jerry out of this.
27
00:01:07,991 --> 00:01:09,219
The guy's clean.
28
00:01:09,392 --> 00:01:11,622
I traced him all the way back
to med school.
29
00:01:11,795 --> 00:01:14,457
Go back to kindergarten of you have to.
30
00:01:14,631 --> 00:01:15,996
But you find something on him.
31
00:01:16,166 --> 00:01:18,259
When J.R. Ewing wanted something...
32
00:01:18,435 --> 00:01:19,459
And Harry.
33
00:01:19,636 --> 00:01:21,433
...nobody stood in his way.
34
00:01:21,605 --> 00:01:24,733
The dirtier, the better. Hm?
35
00:01:25,675 --> 00:01:26,903
And now...
36
00:03:07,911 --> 00:03:10,539
Mm-mm. That's nice.
37
00:03:10,714 --> 00:03:12,909
Oh, and this is real pretty too.
38
00:03:13,083 --> 00:03:16,314
Yeah, that whole... That whole line is nice.
39
00:03:16,486 --> 00:03:17,612
Oh, look here.
40
00:03:17,787 --> 00:03:20,415
Here's an old armadillo,
would make a good pair of rough out boots.
41
00:03:20,590 --> 00:03:21,614
Yeah.
42
00:03:21,791 --> 00:03:25,784
- Really, I think this is what I like the best.
- My daddy thought you might like those.
43
00:03:25,962 --> 00:03:29,227
He had me wear a pair over so you could
see what they look like all made up.
44
00:03:29,399 --> 00:03:32,857
Mm-hm. Oh, those are real pretty.
Real pretty. Would you mind? Thank you.
45
00:03:33,036 --> 00:03:36,528
Oh, yeah, we have some other skins,
Mr. Ewing. Some very exotic ones.
46
00:03:36,706 --> 00:03:38,037
L... I didn't bring them all over.
47
00:03:38,208 --> 00:03:42,201
But if you'd like to see them,
we can arrange it, if you get my meaning.
48
00:03:43,913 --> 00:03:46,074
I talked to your daddy
a long time ago about this.
49
00:03:46,249 --> 00:03:47,978
I don't want anything
on the endangered list.
50
00:03:48,151 --> 00:03:51,245
I don't need any of those
wildlife fanatics on my back.
51
00:03:51,421 --> 00:03:54,948
All right, I'll take a pair of boots
in this, only make it a little lighter.
52
00:03:55,125 --> 00:03:57,525
- The color you're wearing.
- Oh, no problem at all, Mr. Ewing.
53
00:03:58,995 --> 00:04:00,019
Yeah?
54
00:04:00,196 --> 00:04:02,721
Sorry to interrupt.
It's Alex Garrett calling.
55
00:04:02,899 --> 00:04:04,332
- Really?
Yes, sir.
56
00:04:04,501 --> 00:04:07,834
- He's calling from Geneva.
- Oh, all right. I'll, uh, pick it up in a second.
57
00:04:08,004 --> 00:04:10,529
I think one pair of boots
will do me fine for a while.
58
00:04:10,707 --> 00:04:13,437
I need them by next week.
There's a little business trip I'm going on.
59
00:04:13,610 --> 00:04:15,134
- I wanna wear them.
- Oh, yes, sir.
60
00:04:15,311 --> 00:04:18,007
And... And, uh, thank you, Mr. Ewing.
61
00:04:20,016 --> 00:04:22,416
Alex? You still in Geneva, huh?
62
00:04:22,585 --> 00:04:24,519
I've had second thoughts, J.R.
63
00:04:24,921 --> 00:04:28,652
Well, I hope it's concerning that little
conversation we had a few days ago.
64
00:04:28,825 --> 00:04:30,793
Yes, it is.
65
00:04:30,960 --> 00:04:33,588
What made you change your mind?
66
00:04:33,763 --> 00:04:35,094
Can't sleep at night.
67
00:04:35,865 --> 00:04:37,890
You having nightmares
about Dimitri Marinos?
68
00:04:38,068 --> 00:04:41,435
Angelica Nero and her friends
would be more accurate.
69
00:04:42,038 --> 00:04:43,369
I'm all ears.
70
00:04:44,207 --> 00:04:46,437
It's a long story, J.R.
71
00:04:46,609 --> 00:04:48,941
I got plenty of time, Alex.
- Well, I don't.
72
00:04:49,112 --> 00:04:53,549
Now, I'll be tied up in Brussels with some
very important litigation for another week.
73
00:04:53,716 --> 00:04:55,616
I won't be able to catch up
with you until then.
74
00:04:56,086 --> 00:04:57,917
Well, I'll be in Martinique in a week.
75
00:04:58,088 --> 00:05:01,615
- With Angelica Nero?
Yeah, that's right.
76
00:05:02,258 --> 00:05:05,785
- I'd hold off on that if I were you.
- Well, I'm afraid that's not possible.
77
00:05:06,529 --> 00:05:09,191
Look, J.R., I've got to catch a plane.
78
00:05:09,365 --> 00:05:13,358
The best I can do is to meet you in
Martinique before the oil conference begins.
79
00:05:13,536 --> 00:05:16,903
I'll book myself into the Mariah
on the night of the sixth.
80
00:05:17,240 --> 00:05:20,437
Oh, well, don't leave me hanging.
If there's something I ought to know...
81
00:05:20,610 --> 00:05:25,479
All you need to know for now is that
Dimitri Marinos is not a threat to you.
82
00:05:25,648 --> 00:05:29,243
That may not be the case
with Angelica Nero.
83
00:05:29,419 --> 00:05:33,913
Until we have a chance to talk,
I'd watch my step with her.
84
00:05:46,302 --> 00:05:49,829
Do you like it?
- Yes, of course I like it.
85
00:05:50,840 --> 00:05:54,207
- But why?
- Well, does there have to be a reason?
86
00:05:57,514 --> 00:06:00,210
Presents always make me nervous.
87
00:06:01,518 --> 00:06:04,282
There's usually always a catch.
88
00:06:06,723 --> 00:06:08,554
No catch.
89
00:06:08,725 --> 00:06:10,625
Come on, put it on.
90
00:06:14,797 --> 00:06:16,526
Here, let me help.
91
00:06:18,701 --> 00:06:22,637
I'm not gonna promise
how great I am at this. Ahh.
92
00:06:22,805 --> 00:06:25,467
Perfect. There you go.
93
00:06:25,642 --> 00:06:29,635
Let's see. Yeah. Simple, but elegant.
94
00:06:29,812 --> 00:06:31,336
Thank you.
95
00:06:31,514 --> 00:06:35,883
- It looks beautiful on you.
- That's so sweet of you, Jack.
96
00:06:36,052 --> 00:06:39,647
Well, what can I say?
You bring out the best in me.
97
00:06:43,726 --> 00:06:45,717
Let's order.
98
00:06:45,895 --> 00:06:47,726
There's no rush.
99
00:06:49,365 --> 00:06:50,957
Grace...
100
00:06:53,336 --> 00:06:56,032
I'm not real good at this...
101
00:06:56,706 --> 00:07:00,142
...but these past several weeks
have really been terrific.
102
00:07:00,310 --> 00:07:04,713
I mean, I've really enjoyed spending
a lot of time with you.
103
00:07:04,881 --> 00:07:08,442
And I just hope we're able to spend
more time together in the future.
104
00:07:11,187 --> 00:07:13,451
We'll have plenty of time together
in Martinique.
105
00:07:14,057 --> 00:07:15,888
No, I mean after Martinique.
106
00:07:16,292 --> 00:07:18,726
I don't think we should get ahead
of ourselves, Jack.
107
00:07:20,697 --> 00:07:23,427
I just wanted you to know how I feel.
108
00:07:24,100 --> 00:07:26,295
After things went wrong
between me and Jenna...
109
00:07:26,469 --> 00:07:28,960
- Please, Jack.
No, no, listen to me.
110
00:07:31,474 --> 00:07:36,207
I never thought I could start to care
about somebody again.
111
00:07:37,947 --> 00:07:39,881
At least not so soon anyway.
112
00:07:41,951 --> 00:07:43,578
But it's happening.
113
00:07:44,187 --> 00:07:45,984
Thanks to you.
114
00:07:56,899 --> 00:07:58,924
- Thank you.
- For what?
115
00:07:59,102 --> 00:08:00,330
For coming with me.
116
00:08:00,503 --> 00:08:03,199
It was a big help having you here
for my first session with Dr. Ford.
117
00:08:03,373 --> 00:08:05,534
Ha, ha, all I did was sit here
in the waiting room.
118
00:08:05,708 --> 00:08:08,268
Oh, yeah, but knowing
that you were here helped.
119
00:08:08,444 --> 00:08:10,207
It really counted.
120
00:08:11,314 --> 00:08:15,842
Listen, I want to apologize for that scene
that we had in the restaurant the other day.
121
00:08:16,019 --> 00:08:19,455
I shouldn't have gotten angry and you had
all the right to be furious with me.
122
00:08:19,622 --> 00:08:22,887
I wasn't furious. I was concerned.
There's a big difference.
123
00:08:23,059 --> 00:08:25,289
So come on,
tell me about Dr. Ford, ha, ha.
124
00:08:25,461 --> 00:08:29,625
He seems nice
and I'm sure he's good at what he does.
125
00:08:29,799 --> 00:08:31,426
Jenna...
126
00:08:32,001 --> 00:08:33,901
It's just gonna take time.
127
00:08:34,070 --> 00:08:37,870
And, well, you're gonna have to be patient
with the doctor and with yourself.
128
00:08:38,508 --> 00:08:39,600
Don't worry.
129
00:08:39,776 --> 00:08:42,574
I know how important it is to the family
that I keep seeing the doctor.
130
00:08:42,745 --> 00:08:44,303
I promised Charlie, I promised you.
131
00:08:44,480 --> 00:08:46,539
I'm gonna stick to it
no matter how long it takes.
132
00:08:47,116 --> 00:08:49,482
- Now you're talking.
- Oh, don't even mention that word.
133
00:08:49,652 --> 00:08:51,176
I've been doing that for the last hour.
134
00:08:52,555 --> 00:08:56,582
All right, gang. We're home.
135
00:08:59,462 --> 00:09:01,623
- Okay, buddy.
- Thank you, Ray.
136
00:09:01,798 --> 00:09:04,926
You bet. You're entirely welcome.
137
00:09:05,101 --> 00:09:07,569
All right, everybody out.
138
00:09:08,638 --> 00:09:11,232
Okay, be careful. Careful, Louie.
139
00:09:11,407 --> 00:09:13,500
- Thank you. Bye-bye.
- Hop to it, guy.
140
00:09:13,676 --> 00:09:14,973
Bye.
141
00:09:15,144 --> 00:09:18,636
All right, watch your step.
142
00:09:18,815 --> 00:09:20,578
Okay.
143
00:09:21,317 --> 00:09:24,718
Okay, honey, I know you're asleep.
Come on, just hold on.
144
00:09:24,887 --> 00:09:27,515
I'll help you a little bit. That's it.
145
00:09:27,690 --> 00:09:30,386
There you go, Mike.
146
00:09:33,596 --> 00:09:36,292
Let's go, David. Whoa!
147
00:09:36,466 --> 00:09:38,491
All right.
148
00:09:38,668 --> 00:09:43,105
- Okay, see you all later.
- Bye.
149
00:09:45,341 --> 00:09:48,640
You got me. Come on.
150
00:09:50,913 --> 00:09:52,346
Whoa.
151
00:09:53,516 --> 00:09:57,612
Don't forget your sweater, partner.
You might need it. Later.
152
00:09:57,787 --> 00:09:58,947
Thanks.
153
00:09:59,122 --> 00:10:00,714
- Bye.
- Bye.
154
00:10:02,825 --> 00:10:04,190
Who's this little one belong to?
155
00:10:04,360 --> 00:10:06,055
Oh, that's Amanda.
156
00:10:06,229 --> 00:10:08,288
She belongs to the Vacays.
There she is now.
157
00:10:10,466 --> 00:10:12,957
- Okay, thank you.
- All right.
158
00:10:21,144 --> 00:10:24,773
She's had a big day. Sleepy girl.
159
00:10:26,282 --> 00:10:27,977
There we go.
160
00:10:30,720 --> 00:10:33,780
Boy, she's a real sweet little girl.
Kind of tired.
161
00:10:36,692 --> 00:10:38,091
Uh...
162
00:10:39,662 --> 00:10:41,596
Boys, boys.
163
00:10:42,732 --> 00:10:46,725
Um, I forgot how to say,
uh, "You're welcome. "
164
00:10:48,371 --> 00:10:50,396
- You're welcome.
- You're welcome.
165
00:10:53,443 --> 00:10:54,910
You're welcome.
166
00:11:00,349 --> 00:11:02,010
Thank you.
167
00:11:04,053 --> 00:11:05,247
Thank you, boys.
168
00:11:05,421 --> 00:11:08,879
You made friends today, Mr. Krebbs.
169
00:11:09,292 --> 00:11:12,261
Now, wait a minute. I want you boys...
170
00:11:12,428 --> 00:11:16,057
...to call me Ray.
171
00:11:17,200 --> 00:11:18,861
Yes, sir, Ray.
172
00:11:21,404 --> 00:11:23,964
I want to see the comet.
173
00:11:24,173 --> 00:11:26,869
The comet. Oh, well,
you have to have the sun go down.
174
00:11:27,043 --> 00:11:30,103
You need a telescope, nighttime.
175
00:11:30,279 --> 00:11:31,746
Come on, come on.
176
00:11:31,914 --> 00:11:32,938
I gotta go now.
177
00:11:33,115 --> 00:11:36,846
Tell Mrs. Krebbs
that we missed her today.
178
00:11:37,019 --> 00:11:39,510
Okay, okay.
179
00:11:39,689 --> 00:11:41,088
Bye.
180
00:11:42,291 --> 00:11:44,384
Now, um...
181
00:11:44,560 --> 00:11:49,691
Where is your mother and father?
182
00:11:49,866 --> 00:11:53,996
- Over there. Bye, Ray.
- Okay.
183
00:11:56,105 --> 00:11:58,039
Quite a day, huh?
184
00:11:58,207 --> 00:12:00,903
Think you might like to do it again?
185
00:12:01,077 --> 00:12:03,841
Oh, don't see any reason why not.
186
00:12:04,013 --> 00:12:06,481
Quite a bunch of kids here.
187
00:12:06,649 --> 00:12:09,379
Just take me a little while
to sort them all out, though.
188
00:12:09,685 --> 00:12:11,050
Bye, Ray.
189
00:12:13,389 --> 00:12:16,051
Look, I didn't know that,
uh, she was his sister.
190
00:12:16,225 --> 00:12:19,092
Well, she's not exactly.
Tony just lives with her family.
191
00:12:19,262 --> 00:12:21,924
Cranes are his foster parents.
192
00:12:22,365 --> 00:12:24,356
He doesn't have
a real mother and father, huh?
193
00:12:24,534 --> 00:12:26,001
Well, not in the sense you mean.
194
00:12:26,168 --> 00:12:28,602
But under the circumstances,
he's a pretty lucky boy.
195
00:12:28,771 --> 00:12:32,639
He's been living with the Cranes for about
a year now. And they're good people.
196
00:12:40,082 --> 00:12:42,448
Come on, Aunt Pam.
I'm opening up your present now.
197
00:12:42,618 --> 00:12:44,142
Okay.
198
00:12:44,320 --> 00:12:47,380
- The best gift of all is having you back.
- Yeah.
199
00:12:47,557 --> 00:12:50,048
I'm just sorry that Clayton
isn't here from Houston...
200
00:12:50,226 --> 00:12:51,488
...to welcome you home too.
201
00:12:51,661 --> 00:12:53,458
Well, I understand.
202
00:12:53,629 --> 00:12:54,891
What have you got here, big guy?
203
00:12:59,035 --> 00:13:00,798
Ooh!
204
00:13:00,970 --> 00:13:02,403
My Lord.
205
00:13:03,940 --> 00:13:05,635
Look what Aunt Pam brought me.
206
00:13:05,808 --> 00:13:09,608
Oh, that's marvelous. Let me see it.
207
00:13:13,816 --> 00:13:15,010
What's it called?
208
00:13:15,184 --> 00:13:18,051
That is a Chibcha shield.
It makes you a tribal chief.
209
00:13:18,487 --> 00:13:20,216
Wow.
210
00:13:20,890 --> 00:13:23,950
Oh, Pam, how did you know
I wanted earrings?
211
00:13:24,126 --> 00:13:25,286
I love them.
212
00:13:25,461 --> 00:13:28,055
- Will you help me put them on?
- Sure.
213
00:13:30,933 --> 00:13:33,401
- What is it, honey?
- Did you get me anything?
214
00:13:33,569 --> 00:13:35,560
Oh, yes, I did. Something very special.
215
00:13:35,738 --> 00:13:38,298
But you have to wait
until you get home to see it, okay?
216
00:13:38,641 --> 00:13:41,166
Pam, I'm sure everyone
has a million questions for you.
217
00:13:41,344 --> 00:13:44,279
- Well, ask away.
- Yeah, did you see any wild animals?
218
00:13:44,447 --> 00:13:46,312
And are there a lot of snakes
down there?
219
00:13:46,482 --> 00:13:48,575
- Do they spit in your eye?
And wild people?
220
00:13:48,751 --> 00:13:52,517
Whoa, whoa, come on, hold on, you guys.
One at a time.
221
00:13:52,688 --> 00:13:56,055
Um. No, no, no.
222
00:13:56,492 --> 00:13:59,620
Now that we have that settled,
what did you find out about the mine?
223
00:13:59,795 --> 00:14:01,387
Yeah, I'd like to hear too, Pam.
224
00:14:01,964 --> 00:14:04,194
Well, it's there. We saw it.
225
00:14:04,367 --> 00:14:06,494
Matt stayed on to step up production.
226
00:14:06,669 --> 00:14:08,830
You don't mean to tell me
you're going ahead with that?
227
00:14:09,005 --> 00:14:11,997
- Of course I am.
- Heh, well, Lord in heaven.
228
00:14:12,174 --> 00:14:13,607
Is there a problem, J. R?
229
00:14:14,010 --> 00:14:17,002
No, no, it's her investment.
She can do anything she wants.
230
00:14:17,179 --> 00:14:19,409
But you know what they
said about the fool and his money?
231
00:14:19,582 --> 00:14:21,072
Or her money, as the case may be.
232
00:14:21,250 --> 00:14:23,741
- J.R.
Oh, Mama, I'm sorry.
233
00:14:24,587 --> 00:14:27,681
Listen, I don't wanna be the one
to ruin her happy homecoming.
234
00:14:27,857 --> 00:14:29,119
Excuse me, please.
235
00:14:34,997 --> 00:14:38,398
Pam, how difficult
was it to get in the mine?
236
00:14:38,567 --> 00:14:41,229
The hardest part
was getting there. It was hot and rugged.
237
00:14:41,404 --> 00:14:44,305
It's just a hole in the side of the hill.
But that will change.
238
00:14:44,473 --> 00:14:47,374
Like I said to J.R.,
I'm convinced Matt will make it produce...
239
00:14:47,543 --> 00:14:50,307
...whether it takes a year or five years.
240
00:14:57,420 --> 00:15:00,355
Hey, get ready. Here we go.
241
00:15:00,523 --> 00:15:01,683
Whoa!
242
00:15:03,793 --> 00:15:06,284
Okay, there you go.
243
00:15:06,462 --> 00:15:09,124
- Mommy, I love my presents.
- Well, I'm glad.
244
00:15:09,298 --> 00:15:11,289
Especially the hat.
245
00:15:11,467 --> 00:15:14,368
Can I sleep in it? Can I?
246
00:15:14,537 --> 00:15:19,031
Well, okay. But you gotta go to sleep
now because it's way past your bedtime.
247
00:15:19,208 --> 00:15:20,641
Okay?
248
00:15:21,077 --> 00:15:22,408
Good night.
249
00:15:22,578 --> 00:15:24,011
Oh.
250
00:15:27,850 --> 00:15:31,342
- Mommy?
- What? What is it?
251
00:15:32,354 --> 00:15:35,812
Am I gonna have to go back to Southfork
if you go away again?
252
00:15:38,360 --> 00:15:40,624
Didn't you like staying at Southfork?
253
00:15:41,030 --> 00:15:44,796
Yes, I love Grandma and the horses
and everything.
254
00:15:44,967 --> 00:15:46,662
But I wanted to come home.
255
00:15:46,836 --> 00:15:49,327
Oh, so did I.
256
00:15:49,505 --> 00:15:51,302
So did I, sweetie.
257
00:15:52,308 --> 00:15:54,071
I sure missed you.
258
00:15:54,443 --> 00:15:56,104
Oh, I sure missed you.
259
00:15:56,278 --> 00:15:58,678
I thought about you every second.
260
00:15:59,682 --> 00:16:02,981
- I love you, Christopher.
- I love you too, Mommy.
261
00:16:03,152 --> 00:16:06,952
Okay, now, let's get some
sleep. All right, there you go.
262
00:16:07,123 --> 00:16:09,250
Okay.
263
00:16:12,595 --> 00:16:15,257
Mark?
- Yeah, Christopher?
264
00:16:15,664 --> 00:16:17,222
I love you too.
265
00:16:24,039 --> 00:16:26,564
I love you too, guy.
266
00:16:28,911 --> 00:16:30,401
Good night.
267
00:16:35,351 --> 00:16:37,444
Good night, sweetie.
268
00:17:17,827 --> 00:17:19,624
Come in, Sue Ellen.
269
00:17:24,166 --> 00:17:26,930
- How did you know it was me?
- Hm.
270
00:17:27,102 --> 00:17:29,570
I'd know your footsteps
anywhere, honey.
271
00:17:30,206 --> 00:17:32,834
- Wanna sit down?
- No, thanks.
272
00:17:33,008 --> 00:17:36,671
Ah, how about a club soda
or something like that?
273
00:17:37,680 --> 00:17:39,147
- No.
- Oh.
274
00:17:39,315 --> 00:17:41,545
Hope you don't mind if I have one.
275
00:17:42,685 --> 00:17:45,051
Well, here's to happier days.
276
00:17:45,221 --> 00:17:48,713
I hope we can share a few
down in Martinique.
277
00:17:48,891 --> 00:17:53,021
J.R., I'm turning down your invitation.
I'm not going to Martinique with you.
278
00:17:53,562 --> 00:17:55,860
Or anywhere else for that matter.
279
00:17:56,031 --> 00:17:58,363
You sure took your sweet time
making up your mind.
280
00:17:58,534 --> 00:18:03,130
I spent most of it trying to figure out the
real reason you asked me to go with you.
281
00:18:03,305 --> 00:18:05,239
Well, I thought I made that clear.
282
00:18:05,407 --> 00:18:07,102
Getting away would be good for us.
283
00:18:07,276 --> 00:18:08,937
So you said.
284
00:18:09,111 --> 00:18:11,579
But let's be honest with each other
for a change.
285
00:18:11,747 --> 00:18:14,045
The real reason is the same
as it's always been.
286
00:18:14,850 --> 00:18:18,479
- And what's that?
- You always want what you can't have.
287
00:18:18,654 --> 00:18:21,350
And right now,
I definitely fall into that category.
288
00:18:22,925 --> 00:18:25,485
If this is the new Sue Ellen,
I don't think I like her much.
289
00:18:26,295 --> 00:18:29,731
Well, I do. Very much.
290
00:18:32,768 --> 00:18:34,360
Enjoy your trip.
291
00:18:34,536 --> 00:18:37,903
I heard Martinique is beautiful
this time of year.
292
00:18:38,073 --> 00:18:39,665
Good night.
293
00:18:48,117 --> 00:18:51,245
I am having a very hard time
figuring out Miss Ellie's handwriting.
294
00:18:51,420 --> 00:18:52,580
Look at that.
295
00:18:52,755 --> 00:18:55,155
I mean, it says two cups.
296
00:18:55,324 --> 00:18:57,258
Two cups of what?
297
00:18:59,395 --> 00:19:01,522
- Brown sugar.
- Ha, ha.
298
00:19:01,697 --> 00:19:03,494
Brown sugar.
299
00:19:04,099 --> 00:19:06,294
A penny for your thoughts.
300
00:19:06,468 --> 00:19:09,164
Oh, I was just thinking about the kids
at the Woodgrove School.
301
00:19:09,338 --> 00:19:14,571
Yeah, they are kind of hard
to leave behind at the end of the day.
302
00:19:14,743 --> 00:19:18,577
You know, I really thank you
for taking over for me today.
303
00:19:19,281 --> 00:19:21,215
- Did they miss me?
- Ha-ha-ha.
304
00:19:21,383 --> 00:19:24,910
Yeah, yeah. As a matter of fact, they did.
I can't figure out why, though.
305
00:19:25,087 --> 00:19:26,884
- Real funny.
- Ha, ha.
306
00:19:28,757 --> 00:19:30,782
You know, I really had a good time there.
307
00:19:30,960 --> 00:19:32,484
I really enjoyed myself.
308
00:19:32,661 --> 00:19:36,324
- I knew you would.
- I mean, really. Really.
309
00:19:36,498 --> 00:19:40,127
I guess I forgot how much fun
you could have at a planetarium.
310
00:19:40,803 --> 00:19:46,002
And every one of those kids knew so much
more about astronomy than I did.
311
00:19:46,175 --> 00:19:48,541
- Especially Tony.
- Really?
312
00:19:48,711 --> 00:19:52,545
Why, he's very talented in a lot of ways.
313
00:19:52,715 --> 00:19:54,910
What do you know about him?
314
00:19:55,084 --> 00:19:57,382
What do you mean? Like what?
315
00:19:57,553 --> 00:20:00,021
Well, just the usual stuff.
316
00:20:01,056 --> 00:20:02,887
Like he sure speaks well
for being deaf.
317
00:20:03,058 --> 00:20:04,320
Boy, he really does.
318
00:20:04,493 --> 00:20:07,485
You know how hard he's worked
to get where he is?
319
00:20:09,131 --> 00:20:12,191
Well, is he smart?
320
00:20:12,368 --> 00:20:14,393
Get along with other kids,
get along well in school?
321
00:20:14,570 --> 00:20:18,131
Yeah, he's real smart.
Gets along well with everybody, he's...
322
00:20:18,307 --> 00:20:21,606
Well, he's a little shy, but...
323
00:20:21,777 --> 00:20:24,143
Why all these questions about Tony?
324
00:20:24,313 --> 00:20:25,837
Oh...
325
00:20:26,382 --> 00:20:27,406
No reason, really.
326
00:20:27,583 --> 00:20:30,347
Just figure I'll be around those kids again
sooner or later.
327
00:20:30,519 --> 00:20:33,977
Might as well know as much as there is
to know about them, don't you think?
328
00:20:35,290 --> 00:20:36,689
Yeah.
329
00:20:39,328 --> 00:20:41,091
This is gonna really be
some batch of cookies.
330
00:21:02,084 --> 00:21:06,145
You know, Cliff, there are speed reading
classes available here in Dallas.
331
00:21:09,792 --> 00:21:13,728
Very funny. What's not so funny is the way
you've handled Barnes-Wentworth...
332
00:21:13,896 --> 00:21:16,160
...while I was traipsing around
in the jungle.
333
00:21:20,235 --> 00:21:21,327
What did I do wrong?
334
00:21:24,373 --> 00:21:26,000
Nothing.
335
00:21:27,943 --> 00:21:33,347
No. As a matter of fact, some of the
production changes are really very inventive.
336
00:21:35,417 --> 00:21:38,580
If I'm not careful, you're gonna be running
the whole company by yourself.
337
00:21:38,754 --> 00:21:40,278
- And that's what worries me.
- You.
338
00:21:42,491 --> 00:21:44,686
What would Barnes-Wentworth Oil
be without you?
339
00:21:44,860 --> 00:21:47,954
You have a point.
340
00:21:48,130 --> 00:21:49,961
I'm really proud of you.
341
00:21:50,132 --> 00:21:51,497
I'm proud of you too.
342
00:21:52,868 --> 00:21:53,960
Yeah?
343
00:21:54,136 --> 00:21:57,401
Pam just had this messengered over.
I thought it might be important.
344
00:21:57,573 --> 00:21:58,767
I thank you.
345
00:22:05,247 --> 00:22:06,441
Mm-mm.
346
00:22:06,615 --> 00:22:08,276
What's that?
347
00:22:08,450 --> 00:22:11,613
I sold my half of the emerald mine
back to Pam.
348
00:22:11,787 --> 00:22:13,345
- Why?
- Because there's nothing in it.
349
00:22:13,522 --> 00:22:15,990
I'm convinced of that.
I tried to convince her, but I couldn't.
350
00:22:16,158 --> 00:22:20,288
But how can you let her go on investing in
it if you're so sure that it's a bad deal?
351
00:22:21,396 --> 00:22:24,593
Because it's become more
than just a business deal to her.
352
00:22:24,766 --> 00:22:28,327
And I don't think all the talking
in the world's gonna change her mind.
353
00:22:28,504 --> 00:22:31,905
- What do you mean, Cliff?
- I just have a feeling.
354
00:22:32,074 --> 00:22:36,670
I have a strong feeling that, for Pam,
this is more of a tribute to Bobby.
355
00:22:37,446 --> 00:22:40,176
It's like a final farewell.
356
00:22:41,216 --> 00:22:44,549
I don't really think she ever cares
if she turns a profit on that mine.
357
00:22:46,355 --> 00:22:49,290
I just hope for her sake
that she comes to her senses...
358
00:22:49,458 --> 00:22:53,622
...before she pours a whole bunch
more money into Bobby's mine.
359
00:22:53,795 --> 00:22:58,357
Because I'm telling you,
it is nothing but a bottomless pit.
360
00:22:58,634 --> 00:23:00,158
Well, hell, yes, I'm interested.
361
00:23:00,335 --> 00:23:03,702
I'm always interested
in a deal like that, Martin. Ha, yeah.
362
00:23:03,872 --> 00:23:05,339
- J. R?
- Eh?
363
00:23:05,507 --> 00:23:06,906
Listen, that door is for knocking.
364
00:23:07,075 --> 00:23:08,667
I always knock
when I come to your office.
365
00:23:08,844 --> 00:23:11,369
- You know what you can do with your door?
- Yeah, hold on.
366
00:23:11,547 --> 00:23:14,038
Now where were we? Oh, yeah.
367
00:23:14,216 --> 00:23:16,707
Why don't you have your office
send the prospectus over to me...
368
00:23:16,885 --> 00:23:18,978
...and I'll get on it just as soon as I can.
369
00:23:19,154 --> 00:23:21,645
Yeah, I'll try to give you an answer
before I leave the country.
370
00:23:23,125 --> 00:23:25,958
Yeah, all right. My best to Penelope.
371
00:23:26,128 --> 00:23:28,255
You were about to tell me
what I could do with my door.
372
00:23:28,430 --> 00:23:32,127
And the same thing applies to this deal
you made with the cartel and Ewing Oil.
373
00:23:32,301 --> 00:23:33,393
That's a very good deal.
374
00:23:33,569 --> 00:23:36,163
- That's not the point.
- Well, what is?
375
00:23:36,572 --> 00:23:39,973
Your selling out our share of that drilling
venture with Marinos was a major decision.
376
00:23:40,142 --> 00:23:42,372
One that should have been made
by both of us.
377
00:23:42,945 --> 00:23:44,776
Well, Pam,
it may come as news to you...
378
00:23:44,947 --> 00:23:47,507
...but the wheels of industry
don't come to a complete stop...
379
00:23:47,683 --> 00:23:49,776
...every time Pamela Ewing
leaves the country.
380
00:23:50,219 --> 00:23:52,119
Now, an opportunity
presented itself to me...
381
00:23:52,287 --> 00:23:54,812
...and I was well within my rights
to move on it, which I did.
382
00:23:54,990 --> 00:23:56,480
Now, you tell me something.
383
00:23:56,658 --> 00:23:58,956
When's the last time
you made a decision on Ewing Oil?
384
00:23:59,127 --> 00:24:00,924
I didn't know I had a quota to fill.
385
00:24:01,530 --> 00:24:03,054
If my memory serves me correctly...
386
00:24:03,232 --> 00:24:06,633
...you wanted us to invest
in Matt's emerald mine, isn't that right?
387
00:24:06,802 --> 00:24:09,362
It was Bobby's emerald mine
and I still believe in it.
388
00:24:09,538 --> 00:24:11,768
You went there
and didn't find emerald one.
389
00:24:11,940 --> 00:24:15,068
And now you still intend
to throw good money after bad.
390
00:24:15,244 --> 00:24:16,677
I am sorry, Pam.
391
00:24:16,845 --> 00:24:19,541
Your business sense leaves a lot
to be desired.
392
00:24:21,717 --> 00:24:25,653
It's a little premature to decide
that that mine isn't going to pan out.
393
00:24:25,821 --> 00:24:27,948
And as far as my performance
in this company...
394
00:24:28,123 --> 00:24:32,787
...you'd be hard-pressed to find any fault
with any of the projects that I oversee.
395
00:24:32,961 --> 00:24:34,189
Well, that may be.
396
00:24:34,363 --> 00:24:35,557
But more often than not...
397
00:24:35,731 --> 00:24:39,098
...you base your decisions
on what your heart tells you, not your head.
398
00:24:39,268 --> 00:24:41,793
And that's very dangerous in business.
399
00:24:41,970 --> 00:24:44,097
Pam, why don't you do us both a favor?
400
00:24:44,273 --> 00:24:46,571
Let me run Ewing Oil.
401
00:24:46,742 --> 00:24:49,540
I'd sleep better at night
and I know you would.
402
00:25:18,073 --> 00:25:21,440
No, no, it's not that I don't approve
of the way you laid out the access road.
403
00:25:21,610 --> 00:25:24,977
It's the time frame that bothers me.
Let me see that schedule.
404
00:25:25,147 --> 00:25:26,842
Give me that.
405
00:25:27,015 --> 00:25:29,313
Look, we can save a month,
maybe two...
406
00:25:29,484 --> 00:25:32,112
...by starting crews at both ends
of the roughest stretches.
407
00:25:32,287 --> 00:25:34,687
We'll chopper in the grading equipment
if necessary.
408
00:25:34,856 --> 00:25:36,221
The higher costs will be made up...
409
00:25:36,391 --> 00:25:38,859
...through the time we save
in completing the operation.
410
00:25:39,027 --> 00:25:40,858
Let's see what's left.
411
00:25:41,897 --> 00:25:45,890
No, no, no. I want this thing graded
and ready in six weeks, got that?
412
00:25:46,068 --> 00:25:50,471
Aren't you taking this
a little too far, Cantrell?
413
00:25:50,772 --> 00:25:52,137
What are you talking about?
414
00:25:53,141 --> 00:25:57,009
All the men and equipment
just for a charade.
415
00:25:57,846 --> 00:25:59,837
We're going forward with this mine.
416
00:26:00,349 --> 00:26:01,976
I am surprised.
417
00:26:02,150 --> 00:26:04,880
I was under the impression
that you and J.R. Ewing...
418
00:26:05,053 --> 00:26:07,749
...were not interested in emeralds.
419
00:26:07,923 --> 00:26:10,448
Just what did you think
we were interested in?
420
00:26:11,326 --> 00:26:17,390
Just a little profit at the expense
of a very wealthy and very naive woman.
421
00:26:19,468 --> 00:26:23,234
You are better at taking money from people
than emeralds from our mountains.
422
00:26:23,405 --> 00:26:25,999
- You're wrong, Rueda.
- Am I?
423
00:26:26,174 --> 00:26:29,109
Yeah, I'm not here
to take Pam Ewing's money.
424
00:26:29,277 --> 00:26:30,904
I'm here to make this mine work.
425
00:26:31,079 --> 00:26:33,741
Ha, ha, I have difficulty believing that.
426
00:26:33,915 --> 00:26:36,440
You know something?
It doesn't matter what you believe.
427
00:26:36,618 --> 00:26:39,553
Of course.
It only matters what she believes.
428
00:26:39,721 --> 00:26:41,621
- That's right.
- And she believes in you.
429
00:26:41,790 --> 00:26:42,848
Yes, she does.
430
00:26:43,024 --> 00:26:45,720
She is naive.
431
00:26:47,028 --> 00:26:50,020
Well, I'll tell you, there is nothing
like a new pair of boots...
432
00:26:50,198 --> 00:26:51,688
...to make a man feel good.
433
00:26:51,867 --> 00:26:53,266
Hm, well, almost nothing.
434
00:26:54,636 --> 00:26:57,469
They're beautiful, J.R.
What kind of skin is that?
435
00:26:57,639 --> 00:26:59,231
Expensive.
436
00:26:59,408 --> 00:27:02,343
Listen. Call Jeff and tell him
how much I appreciate them, will you?
437
00:27:02,511 --> 00:27:03,944
I didn't mean to interrupt.
438
00:27:04,479 --> 00:27:05,741
Oh, Mandy.
439
00:27:05,914 --> 00:27:07,142
Come on in.
440
00:27:07,315 --> 00:27:10,978
- Sly, will you excuse us for a minute?
Sure, J.R.
441
00:27:12,020 --> 00:27:15,080
You can leave the door open.
- Yes, sir.
442
00:27:24,866 --> 00:27:26,663
This is stupid.
443
00:27:26,835 --> 00:27:28,302
What is?
444
00:27:28,470 --> 00:27:32,372
My coming here. I shouldn't have.
I know you're busy.
445
00:27:33,875 --> 00:27:35,672
Well, I am on my way to the airport.
446
00:27:35,844 --> 00:27:38,369
I have a little business to do
out of the country.
447
00:27:40,081 --> 00:27:41,173
Will you be gone long?
448
00:27:42,083 --> 00:27:43,710
A few days.
449
00:27:45,887 --> 00:27:49,186
- Anywhere interesting?
Martinique.
450
00:27:53,962 --> 00:27:57,159
We need to talk. Oh, I need to talk.
451
00:27:59,201 --> 00:28:02,136
Well, I'm afraid it's gonna have to wait
until I get back.
452
00:28:03,071 --> 00:28:04,402
I may not be here.
453
00:28:04,573 --> 00:28:08,373
I've been offered
a modeling contract in Canada.
454
00:28:08,543 --> 00:28:11,103
A long-term contract.
455
00:28:13,882 --> 00:28:16,316
I need to know if I should take it.
456
00:28:16,485 --> 00:28:20,046
I need to know if I should leave Dallas.
457
00:28:20,222 --> 00:28:22,690
Well, I can't tell you what to do, darling.
458
00:28:22,858 --> 00:28:24,849
Yes, you can.
459
00:28:26,061 --> 00:28:29,724
No. There was a day when that was true.
460
00:28:30,632 --> 00:28:33,157
But you changed all that, Mandy.
461
00:28:33,335 --> 00:28:36,361
If you think there's something
worth staying for...
462
00:28:36,538 --> 00:28:38,028
...stay.
463
00:28:45,580 --> 00:28:47,878
It's your decision, Mandy.
464
00:28:56,324 --> 00:28:58,224
No, thanks.
465
00:28:59,628 --> 00:29:02,028
Didn't realize it was late.
Hope I didn't get you in trouble.
466
00:29:02,197 --> 00:29:06,759
No, it's okay.
I'm in no rush to get back to the office.
467
00:29:06,935 --> 00:29:08,197
Spring fever?
468
00:29:08,370 --> 00:29:09,997
Mm, something like that.
469
00:29:10,305 --> 00:29:12,273
Have you thought more
about our trip to Europe?
470
00:29:12,440 --> 00:29:14,601
I don't think that's the answer.
471
00:29:15,677 --> 00:29:18,111
- What's the question?
- What question?
472
00:29:20,081 --> 00:29:21,446
Pam, what's bothering you?
473
00:29:22,317 --> 00:29:24,217
Everything.
474
00:29:24,386 --> 00:29:27,082
Nothing. I don't know.
475
00:29:28,490 --> 00:29:32,449
It's the office.
It's J.R. And Ewing Oil and all of it.
476
00:29:32,627 --> 00:29:34,026
You two at it again?
477
00:29:34,195 --> 00:29:37,756
No, and that's the problem.
I should be at it with him all the time.
478
00:29:37,933 --> 00:29:39,560
Bobby was.
479
00:29:40,402 --> 00:29:42,336
Bobby was.
480
00:29:43,872 --> 00:29:46,272
I don't have the strength
to fight him on a day to day basis.
481
00:29:46,441 --> 00:29:48,739
And even when I do, J.R. Is usually right.
482
00:29:48,910 --> 00:29:52,141
He knows much more about the oil
business than I do, it's frightening.
483
00:29:52,314 --> 00:29:54,214
He should. He spent his whole life in it.
484
00:29:54,382 --> 00:29:57,078
More importantly, he spent
his whole life wanting to be in it.
485
00:29:57,252 --> 00:29:58,947
Meaning?
486
00:29:59,120 --> 00:30:01,645
Maybe you just don't have
the desire he has.
487
00:30:01,823 --> 00:30:04,223
I'm in it because of Bobby.
For Christopher.
488
00:30:04,392 --> 00:30:06,519
Not even Bobby would want you
to lead his life for him.
489
00:30:06,695 --> 00:30:08,162
You do that,
you throw your own away.
490
00:30:08,330 --> 00:30:09,797
Oh, is that what I'm doing?
491
00:30:09,965 --> 00:30:12,297
Pam, you didn't have to be
in the Colombian jungle.
492
00:30:12,467 --> 00:30:15,402
You don't have to be in Bobby's office
butting heads with J. R...
493
00:30:15,570 --> 00:30:17,663
...to prove how much you loved him.
494
00:30:18,373 --> 00:30:20,034
You think I should sell out.
495
00:30:20,208 --> 00:30:24,406
Pam, I think it's time for you to get on
with your other commitments.
496
00:30:36,625 --> 00:30:39,617
It must have been an awful experience,
prison.
497
00:30:41,696 --> 00:30:43,960
Yes, it was.
498
00:30:46,101 --> 00:30:47,762
But you were released.
499
00:30:47,936 --> 00:30:50,632
And went to live back at Southfork
with your daughter.
500
00:30:50,805 --> 00:30:52,705
And Bobby.
501
00:30:52,874 --> 00:30:55,399
And you renewed your plans to marry.
502
00:30:55,577 --> 00:30:56,942
Pardon me?
503
00:30:57,112 --> 00:30:59,672
Renewed your plans to marry?
504
00:30:59,848 --> 00:31:00,872
Yes.
505
00:31:02,317 --> 00:31:04,615
Oh, I forget. Had you set a date?
506
00:31:05,086 --> 00:31:07,611
- Not exactly, no.
- You hadn't?
507
00:31:07,789 --> 00:31:10,280
Well, Lucy was going to have
her wedding first.
508
00:31:11,826 --> 00:31:13,953
Was that a nice wedding?
509
00:31:14,796 --> 00:31:16,491
I guess so.
510
00:31:17,365 --> 00:31:20,061
Weren't you excited
that you were going to be next?
511
00:31:20,235 --> 00:31:22,430
It was just a wedding.
512
00:31:22,604 --> 00:31:24,799
I see. It wasn't nice.
513
00:31:24,973 --> 00:31:28,033
It was nice. Pretty.
514
00:31:28,209 --> 00:31:30,609
- Big?
- No.
515
00:31:31,246 --> 00:31:33,840
Was yours and Bobby's going to be big?
516
00:31:35,450 --> 00:31:39,045
- I felt sick.
- At Lucy's wedding?
517
00:31:40,989 --> 00:31:43,048
I wanted to go upstairs.
518
00:31:43,224 --> 00:31:46,057
What made you sick?
- Just sick.
519
00:31:46,227 --> 00:31:48,286
Did you go upstairs?
520
00:31:49,064 --> 00:31:50,463
To my room.
521
00:31:50,632 --> 00:31:52,623
Did Bobby go with you?
522
00:31:52,801 --> 00:31:55,031
I wanted to be alone.
523
00:31:56,104 --> 00:31:57,969
So Bobby didn't go with you.
524
00:31:58,873 --> 00:32:01,706
Alone! Alone!
525
00:32:03,945 --> 00:32:05,845
I can be alone if I want.
526
00:32:07,048 --> 00:32:08,447
What about Bobby?
527
00:32:14,889 --> 00:32:16,550
No Bobby.
528
00:32:18,226 --> 00:32:20,091
Did something happen between you two?
529
00:32:21,830 --> 00:32:24,822
Can you tell me if something happened?
Do you remember?
530
00:32:27,268 --> 00:32:29,133
Nothing happened.
531
00:32:32,574 --> 00:32:36,305
I can't remember something
if nothing happened.
532
00:32:36,478 --> 00:32:40,380
It was a stupid wedding. I hated it.
533
00:32:40,548 --> 00:32:45,110
And I don't have to talk about it.
I don't have to talk about it!
534
00:32:45,286 --> 00:32:46,685
Ever.
535
00:33:24,392 --> 00:33:26,724
It's time.
536
00:33:26,895 --> 00:33:28,556
- Hmm?
- It's time.
537
00:33:28,730 --> 00:33:31,198
Oh, we have another hour before we land.
538
00:33:31,366 --> 00:33:33,527
Well, you may be needing
every minute of it.
539
00:33:34,669 --> 00:33:37,137
Now, don't tell me
you're getting nervous.
540
00:33:37,305 --> 00:33:40,365
I'm not getting nervous.
I'm getting annoyed.
541
00:33:40,542 --> 00:33:42,305
I don't know what you're waiting for.
542
00:33:43,912 --> 00:33:45,880
Well, I don't wanna ruin his fun.
543
00:33:46,247 --> 00:33:49,273
You don't have to. Be diplomatic.
544
00:33:49,450 --> 00:33:51,145
Make him like the idea.
545
00:33:51,319 --> 00:33:53,617
You don't have to tell me
how to do my job, honey.
546
00:33:53,788 --> 00:33:56,518
Then what do I have to do?
547
00:33:57,592 --> 00:33:59,560
Just watch.
548
00:34:02,864 --> 00:34:06,664
Well, y'all seem to be
enjoying yourselves.
549
00:34:06,835 --> 00:34:09,303
- Yeah, so far, so good.
- Quite a little setup they got, isn't it?
550
00:34:09,470 --> 00:34:10,630
I'll say.
551
00:34:10,805 --> 00:34:13,171
Grace, would you excuse us
just for a few minutes?
552
00:34:13,341 --> 00:34:17,175
I wanna talk a little business with Jack.
We won't be long.
553
00:34:17,345 --> 00:34:18,972
Thank you.
554
00:34:20,415 --> 00:34:23,578
Well, what's up, J. R?
555
00:34:23,751 --> 00:34:27,448
Well, there's something very important
I've been meaning to talk to you about.
556
00:34:27,622 --> 00:34:29,647
But for reasons of secrecy...
557
00:34:29,824 --> 00:34:33,282
...I had to wait until we were well
on our way to Martinique.
558
00:34:51,646 --> 00:34:56,879
- I know that's not me in that picture, but...
- Well, you know that and we know that.
559
00:34:57,051 --> 00:34:58,313
But nobody else does.
560
00:35:02,624 --> 00:35:04,285
Who is it?
561
00:35:06,194 --> 00:35:07,855
Just answer me. Who is it?
562
00:35:08,796 --> 00:35:10,491
Dimitri Marinos.
563
00:35:12,800 --> 00:35:15,200
Oh, God.
564
00:35:15,870 --> 00:35:17,735
Ha, ha, oh.
565
00:35:36,224 --> 00:35:37,691
Come on, Jack.
566
00:35:37,859 --> 00:35:39,850
You're gonna have to give us
an answer pretty soon.
567
00:35:40,028 --> 00:35:42,690
Or are you just gonna sit there
and sulk the whole trip?
568
00:35:44,065 --> 00:35:46,397
Boy, you never fail to amaze me, J.R.
569
00:35:46,567 --> 00:35:49,229
- Ha, ha, well, that's a start.
What the hell do you expect?
570
00:35:49,537 --> 00:35:53,132
For two months now, you've been treating
old Jack here like the village idiot.
571
00:35:53,508 --> 00:35:55,533
All right.
So we didn't tell you everything.
572
00:35:55,710 --> 00:35:57,769
You're acting like we're asking you
to kill somebody.
573
00:35:57,946 --> 00:36:00,506
All we're interested in
is a simple little masquerade...
574
00:36:00,682 --> 00:36:02,582
...where no one gets hurt. Honestly.
575
00:36:02,750 --> 00:36:04,741
So why couldn't you
have told me before?
576
00:36:05,186 --> 00:36:07,086
Well, I didn't know
how you were gonna take it.
577
00:36:07,255 --> 00:36:11,055
Besides, the fewer people that knew
that Marinos was sick, the better.
578
00:36:11,559 --> 00:36:13,356
What if I don't go through with it?
579
00:36:14,162 --> 00:36:17,529
Jack, the international press
expects Dimitri here.
580
00:36:17,699 --> 00:36:21,032
You know, the future of Marinos Shipping
could very well depend on this.
581
00:36:21,202 --> 00:36:25,798
Not to mention the millions of dollars
that Ewing has got tied up in this project.
582
00:36:25,974 --> 00:36:28,943
Come on, Jack.
It's only a couple of days.
583
00:36:29,110 --> 00:36:31,078
And then we can all go
our separate ways...
584
00:36:31,245 --> 00:36:33,770
...and no one will ever know
that Marinos was not here.
585
00:36:39,153 --> 00:36:41,246
What do you say? You gonna do it?
586
00:36:43,424 --> 00:36:45,085
I don't know.
587
00:37:12,653 --> 00:37:14,348
Well, that's half the battle.
588
00:37:14,522 --> 00:37:18,549
I think they've seen enough to be convinced
that Marinos is in this car.
589
00:37:25,066 --> 00:37:27,227
Jack, in two days, this will all be over.
590
00:37:27,402 --> 00:37:29,768
So please, go along with us.
591
00:37:29,937 --> 00:37:32,565
Yeah, Jack.
In for a penny, in for a pound.
592
00:37:32,740 --> 00:37:34,970
And don't forget,
you own 10 percent of Ewing Oil.
593
00:37:35,143 --> 00:37:38,510
Ten percent of this deal is gonna be
worth a hell of a lot of money to you.
594
00:37:38,679 --> 00:37:42,206
Ha, ha. You'll be able to afford to
leave Dallas and go anyplace in the world.
595
00:37:48,389 --> 00:37:50,289
Won't I, though?
596
00:37:52,727 --> 00:37:56,060
Thing is, I really thought
Jenna was making progress.
597
00:37:56,230 --> 00:37:58,562
Well, she certainly sounded
as if she were.
598
00:37:58,733 --> 00:38:01,065
- What do you suppose happened?
- Well, I don't know.
599
00:38:01,235 --> 00:38:03,999
But whatever it was,
it happened at that last session.
600
00:38:04,172 --> 00:38:07,141
Something to do with the day
that Lucy got married.
601
00:38:07,308 --> 00:38:09,242
But that was the day before Bobby died.
602
00:38:09,410 --> 00:38:11,571
But why that particular day?
603
00:38:11,746 --> 00:38:12,940
I'm not sure.
604
00:38:13,114 --> 00:38:16,049
But she said that's all the doctor
wanted to talk about.
605
00:38:16,217 --> 00:38:19,448
When I asked her why,
she said I sounded just like the doctor...
606
00:38:19,620 --> 00:38:21,781
...that nothing happened that day,
absolutely nothing...
607
00:38:21,956 --> 00:38:23,446
...and she didn't wanna talk about it.
608
00:38:23,624 --> 00:38:26,218
Miss Ellie, were you aware
of anything special that day?
609
00:38:26,394 --> 00:38:27,520
Well, I don't know.
610
00:38:27,695 --> 00:38:31,495
I wasn't paying much attention
to anyone except Lucy.
611
00:38:31,666 --> 00:38:35,397
But I do remember
that after Mitch and Lucy left...
612
00:38:35,570 --> 00:38:41,509
...Jenna said something about not feeling
well and going upstairs to rest.
613
00:38:41,676 --> 00:38:47,581
But I still don't see any connection between
Lucy's wedding and Jenna's problem.
614
00:38:49,217 --> 00:38:53,483
Well, maybe it had to do with the fact
that Lucy got married...
615
00:38:53,654 --> 00:38:56,987
...and Bobby died
before he and Jenna could.
616
00:39:06,534 --> 00:39:08,832
Here you go.
Would you like menus now?
617
00:39:09,003 --> 00:39:10,994
Oh, later, Shelley. Thank you.
618
00:39:11,172 --> 00:39:12,833
Thank you.
619
00:39:13,608 --> 00:39:17,635
And after all that, you're still going ahead
with the mine and Matt Cantrell?
620
00:39:17,812 --> 00:39:19,905
I'm sure it's what Bobby
would have wanted.
621
00:39:20,314 --> 00:39:22,305
And that's still so important to you?
622
00:39:22,483 --> 00:39:27,750
In a way. Mark helped me
put everything into perspective.
623
00:39:27,922 --> 00:39:32,120
Bobby was the most important person
in my life for a long time.
624
00:39:32,293 --> 00:39:36,730
But I'm ready to let go
and I'm gonna face my life as it is now.
625
00:39:38,032 --> 00:39:39,897
That's good, Pam.
626
00:39:40,067 --> 00:39:41,659
I'm very happy for you.
627
00:39:42,403 --> 00:39:43,893
But?
628
00:39:44,505 --> 00:39:46,496
I wish I could be as happy for Jenna.
629
00:39:46,674 --> 00:39:48,266
What's wrong with Jenna?
630
00:39:48,976 --> 00:39:50,500
She can't let go.
631
00:39:51,445 --> 00:39:52,503
Of Bobby?
632
00:39:55,750 --> 00:39:58,844
She seems to hold herself responsible
for Bobby's death.
633
00:39:59,253 --> 00:40:01,483
Well, why would she think that?
634
00:40:01,656 --> 00:40:03,920
She blames herself
for not marrying Bobby...
635
00:40:04,091 --> 00:40:07,060
...and that if she had,
he would still be alive today.
636
00:40:10,731 --> 00:40:13,529
Tragedy is, we both know
if he were alive today...
637
00:40:13,701 --> 00:40:15,100
...he'd be married to you.
638
00:40:17,972 --> 00:40:21,601
Mark told me about Bobby's proposal to you
in confidence, as a friend.
639
00:40:21,776 --> 00:40:23,767
It was something
he had to deal with too.
640
00:40:27,782 --> 00:40:29,716
He's dealt with it very well.
641
00:40:32,954 --> 00:40:36,219
I was wondering
how Jenna would have.
642
00:40:36,691 --> 00:40:37,851
I worried about that too.
643
00:40:38,025 --> 00:40:40,391
But Bobby said that he felt
Jenna knew somehow.
644
00:40:41,629 --> 00:40:42,891
Why would Bobby think that?
645
00:40:43,297 --> 00:40:45,629
I don't know,
but he must've had a reason.
646
00:40:53,641 --> 00:40:58,704
Listen, Jack.
If we don't talk, you'll never understand.
647
00:41:00,548 --> 00:41:02,482
Understand?
648
00:41:04,018 --> 00:41:06,145
Understand what?
649
00:41:06,320 --> 00:41:09,312
How talented you are
at delivering the goods?
650
00:41:10,091 --> 00:41:12,821
I'll bet you got a nice little bonus
for this, didn't you?
651
00:41:13,361 --> 00:41:16,330
What was it based on,
how many times we went to bed, hm?
652
00:41:19,133 --> 00:41:20,896
All right.
653
00:41:22,370 --> 00:41:24,429
It started out as a job.
654
00:41:24,605 --> 00:41:27,301
I was to make sure
you came to Martinique.
655
00:41:27,475 --> 00:41:31,536
Well, here I am.
656
00:41:32,747 --> 00:41:35,181
Funny thing is,
I would've come here anyway probably.
657
00:41:35,349 --> 00:41:36,941
Just because J.R. Wanted me to.
658
00:41:37,418 --> 00:41:40,353
Because it was important to Ewing Oil.
659
00:41:42,456 --> 00:41:45,687
Did you have to be quite
as good as you were?
660
00:41:47,962 --> 00:41:50,624
Did you have to make me care for you...
661
00:41:51,999 --> 00:41:53,694
...so much?
662
00:41:56,304 --> 00:41:59,171
I didn't want that to happen.
663
00:41:59,340 --> 00:42:02,275
I didn't want to end up caring about you.
664
00:42:03,277 --> 00:42:05,040
But I did.
665
00:42:07,181 --> 00:42:10,378
For the first time in my life,
I started falling in love.
666
00:42:13,354 --> 00:42:17,313
Hey, you really are good
to the last drop, aren't you?
667
00:42:20,394 --> 00:42:23,329
Well, you don't need to bother.
668
00:42:23,497 --> 00:42:27,831
You can tell Angelica that I'll go along
with this little game of hers.
669
00:42:28,002 --> 00:42:29,333
And then it's goodbye.
670
00:42:30,371 --> 00:42:33,829
I'll never have to see you or her...
671
00:42:35,309 --> 00:42:39,075
...or J.R. Ever again.
672
00:42:56,931 --> 00:42:59,627
Well, well, look who's here. Ha, ha.
673
00:43:03,671 --> 00:43:05,400
Oh, yeah. Well, do you speak English?
674
00:43:05,573 --> 00:43:07,564
Of course, monsieur. May I help you?
675
00:43:07,742 --> 00:43:10,302
Yes, uh, what's Mr. Alex Garrett's
room number, please?
676
00:43:10,478 --> 00:43:13,447
I am sorry, monsieur.
I cannot give that information out.
677
00:43:13,614 --> 00:43:16,276
Oh, sure, you can.
I'm J.R. Ewing of Ewing Oil in Dallas.
678
00:43:16,450 --> 00:43:17,781
Mr. Garrett's expecting me.
679
00:43:23,791 --> 00:43:25,782
I am sorry, sir.
680
00:43:26,193 --> 00:43:27,217
Oh.
681
00:43:27,395 --> 00:43:29,260
- What's it gonna cost?
- Nothing, monsieur.
682
00:43:29,430 --> 00:43:32,957
Monsieur Garrett is not registered here.
Perhaps he is at another hotel.
683
00:43:33,134 --> 00:43:36,126
No, no. He said he was gonna be staying
here at the Mariah.
684
00:43:36,303 --> 00:43:38,533
- Maybe you're holding a room for him?
- No, sir.
685
00:43:38,706 --> 00:43:41,937
All right, don't get on a high horse.
I'm just paying for services now.
686
00:43:42,109 --> 00:43:44,304
This is where I'm gonna be staying.
687
00:43:44,478 --> 00:43:48,608
If he checks in, I want you to call me
because it's real important I speak to him.
688
00:43:48,783 --> 00:43:51,377
Would you like me to check
the other hotels for you?
689
00:43:51,552 --> 00:43:56,319
Ha, ha, well, I'd appreciate it. Thank you.
Like I said, I really wanna talk to him.
690
00:44:19,113 --> 00:44:21,843
Has everyone we've invited accepted?
691
00:44:22,016 --> 00:44:25,975
The problem has been turning down
the people we didn't invite.
692
00:44:26,153 --> 00:44:28,485
An invitation to have lunch
with Dimitri Marinos...
693
00:44:28,656 --> 00:44:30,624
...aboard his yacht is irresistible.
694
00:44:30,791 --> 00:44:32,156
Well, with good reason.
695
00:44:32,326 --> 00:44:35,523
You know, no one has really
ever seen Dimitri or met him.
696
00:44:35,696 --> 00:44:39,860
Sunday, they shall all see him. Briefly.
697
00:44:40,034 --> 00:44:44,300
I'm still concerned about what we're going
to do with the authorities afterwards.
698
00:44:44,472 --> 00:44:47,600
That's... That's simple enough.
699
00:44:49,910 --> 00:44:55,143
The captain of Dimitri's yacht
has gone on record several times...
700
00:44:55,316 --> 00:44:58,513
...complaining about a problem
with the fuel lines.
701
00:44:58,686 --> 00:45:02,622
Now he's worried
about the potential danger...
702
00:45:02,790 --> 00:45:05,782
...if there should be a leak.
703
00:45:06,327 --> 00:45:09,626
Well, Jack and J.R. Are aware
that they should be on the yacht...
704
00:45:09,797 --> 00:45:11,822
...before anyone else arrives at the dock.
705
00:45:13,868 --> 00:45:15,301
Good.
706
00:45:15,903 --> 00:45:19,964
The press can photograph them standing
on the deck and even their long lenses...
707
00:45:20,140 --> 00:45:23,803
...won't be able to pick up the fact
that it's not really Dimitri.
708
00:45:26,647 --> 00:45:27,807
And then?
709
00:45:28,215 --> 00:45:34,154
I know your questioning mind, Angelica,
so I've arranged a little demonstration.
710
00:45:36,457 --> 00:45:41,292
- Are you sure this thing will work?
Oh, quite sure.
711
00:45:46,333 --> 00:45:52,397
And so, Dimitri Marinos and
his good friend J.R. Ewing...
712
00:45:52,573 --> 00:45:56,009
...die in a tragic accident.
713
00:45:56,059 --> 00:46:00,609
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.