Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,266
J.R. Committed me to this place
and I can't leave unless he says I can?
2
00:00:12,538 --> 00:00:14,028
I want you to assure me...
3
00:00:14,207 --> 00:00:17,608
...that if someone from outside the family
tries to buy your share of Ewing Oil...
4
00:00:17,777 --> 00:00:20,075
...now, you'll turn them down flat.
- Of course I would.
5
00:00:20,246 --> 00:00:25,081
There will be a position in it for you
if you hang in with Jamie and me.
6
00:00:25,251 --> 00:00:27,242
Ah, you got it.
7
00:02:46,592 --> 00:02:49,686
Pam, it's so good to see you here.
8
00:02:49,862 --> 00:02:50,886
Thanks.
9
00:02:51,063 --> 00:02:53,156
Why didn't you let us know
you were coming in?
10
00:02:53,332 --> 00:02:55,562
Well, I didn't know myself
until an hour ago.
11
00:02:55,735 --> 00:02:57,032
- Is Cliff in?
- Oh, yes, let me...
12
00:02:57,203 --> 00:02:58,761
Oh, don't bother.
13
00:02:58,938 --> 00:03:01,600
I, uh, just think I'll go into my office
and sort through the mail.
14
00:03:01,774 --> 00:03:03,207
Okay. It's all on your desk.
15
00:03:03,376 --> 00:03:05,037
Okay, thanks.
16
00:03:57,863 --> 00:04:00,832
What a nice surprise.
Glad to see you back at work again.
17
00:04:01,000 --> 00:04:03,662
Well, I thought it was time I came in
and got some things done.
18
00:04:03,836 --> 00:04:05,736
Hey, this is the best thing for you.
19
00:04:05,905 --> 00:04:07,873
It's better than
moping around the house all day.
20
00:04:08,040 --> 00:04:11,066
You know, you get to work
and get your mind off your troubles.
21
00:04:11,243 --> 00:04:12,403
Yeah.
22
00:04:12,578 --> 00:04:14,773
I see you got a lot of work,
so I'll let you get at it.
23
00:04:14,947 --> 00:04:18,007
And I'll call you back,
uh, for lunch, okay?
24
00:04:18,184 --> 00:04:20,914
- Sure.
- Okay.
25
00:04:41,440 --> 00:04:43,874
Miss Ellie, it's Mr. Wendell.
26
00:04:44,043 --> 00:04:46,068
Oh, thank you.
27
00:04:47,947 --> 00:04:49,437
Thanks.
28
00:04:49,882 --> 00:04:53,409
Hello, Jeremy? How are you?
29
00:04:54,053 --> 00:04:56,385
Oh, I'm getting along.
30
00:04:56,555 --> 00:05:01,185
I'm sorry I haven't sent the notes out yet,
but I do wanna thank you for your flowers.
31
00:05:01,360 --> 00:05:02,622
They were lovely.
32
00:05:03,329 --> 00:05:06,526
We all share your loss,
I just wanted you to know that.
33
00:05:06,699 --> 00:05:08,758
But there is another reason
for my calling.
34
00:05:08,934 --> 00:05:12,233
I'd like to take you to lunch today
and talk to you about something.
35
00:05:12,404 --> 00:05:14,235
Oh? Talk to me about what?
36
00:05:14,840 --> 00:05:17,570
Well, I'd rather discuss it in person
if you don't mind.
37
00:05:17,743 --> 00:05:20,007
Could you make it, say,
at 1 at Les Saisons?
38
00:05:20,746 --> 00:05:22,543
Yes, I suppose so.
39
00:05:22,715 --> 00:05:26,173
Uh, is it all right
if I ask Clayton to join us?
40
00:05:26,852 --> 00:05:28,410
Good.
41
00:05:28,587 --> 00:05:31,613
I'll see you there. Bye.
42
00:05:32,558 --> 00:05:34,423
What was that all about, huh?
43
00:05:34,894 --> 00:05:36,885
I wish I knew.
44
00:05:38,597 --> 00:05:40,861
Yeah, well, you just keep doing
what you're doing.
45
00:05:41,033 --> 00:05:44,332
Just stay on it?
- Right. Keep doing it till I tell you to quit.
46
00:05:44,503 --> 00:05:46,164
Whatever you say, sir.
47
00:05:46,338 --> 00:05:48,499
I'll be expecting your call.
48
00:05:58,684 --> 00:05:59,708
Hi.
49
00:05:59,885 --> 00:06:03,048
Sorry I'm not home right now,
but if you'll leave your name and number...
50
00:06:03,222 --> 00:06:06,350
...I'll call you back as soon as I can...
51
00:06:07,493 --> 00:06:09,586
- J. R?
- Is Franklin Horner here yet?
52
00:06:09,762 --> 00:06:11,992
- Uh, yes, he arrived just...
- Would you just send him in?
53
00:06:12,164 --> 00:06:13,597
Yes, sir. Right this way.
54
00:06:13,766 --> 00:06:15,324
Thank you. Morning, J.R.
55
00:06:15,501 --> 00:06:18,163
Franklin, good to see you.
Little coffee or something?
56
00:06:18,337 --> 00:06:20,805
- Not a thing, thanks.
- Uh-huh. Thank you, darling.
57
00:06:20,973 --> 00:06:22,702
Yes, sir.
58
00:06:23,842 --> 00:06:26,072
Well, I think you've got yourself a deal.
59
00:06:26,245 --> 00:06:29,510
Cattleman's Bank has pulled in a few
partners to get up all the necessary cash.
60
00:06:29,682 --> 00:06:31,377
We're gonna give you
that line of credit...
61
00:06:31,550 --> 00:06:34,849
...so you can go ahead and buy out
your nephew's share of Ewing Oil.
62
00:06:35,020 --> 00:06:36,954
I can't tell you
how much that pleases me.
63
00:06:37,122 --> 00:06:39,386
Puts you in a mighty
powerful position, J.R.
64
00:06:39,558 --> 00:06:41,992
Yes. Yes, it does.
65
00:06:42,161 --> 00:06:44,857
But even more than that,
it keeps Ewing Oil in the family.
66
00:06:45,030 --> 00:06:47,555
As far as I'm concerned,
that's a hell of a lot more important.
67
00:06:47,733 --> 00:06:50,099
Well, it looks as though
things are going your way, huh?
68
00:06:51,403 --> 00:06:52,734
Yes, let's hope so.
69
00:06:57,743 --> 00:06:59,973
I just don't understand.
70
00:07:01,480 --> 00:07:02,538
How long was I there?
71
00:07:02,715 --> 00:07:05,775
You were in detox a day and a half,
Mrs. Ewing.
72
00:07:05,951 --> 00:07:07,919
It saved your life.
73
00:07:09,355 --> 00:07:11,687
So, Dr. Langtry, what you really mean is...
74
00:07:11,857 --> 00:07:14,690
What I really mean is it saved your life.
75
00:07:14,860 --> 00:07:16,350
In a less controlled environment...
76
00:07:16,528 --> 00:07:19,986
...withdrawing that alcohol from your body
could have had serious consequences.
77
00:07:20,799 --> 00:07:23,734
You're lucky you survived.
78
00:07:23,902 --> 00:07:26,097
Not everybody does.
79
00:07:31,043 --> 00:07:32,476
And now?
80
00:07:32,645 --> 00:07:37,139
Now you're gonna have to learn
how to live without drinking...
81
00:07:38,550 --> 00:07:40,916
...and it isn't going to be easy.
82
00:07:44,089 --> 00:07:46,489
And how long is it gonna take you
to teach me that?
83
00:07:47,026 --> 00:07:49,756
You're going to have to learn
how to do that on your own.
84
00:07:49,928 --> 00:07:53,091
All we can do here
is to keep you away from the alcohol.
85
00:07:53,265 --> 00:07:54,892
After that...
86
00:07:55,668 --> 00:07:57,727
...I would strongly suggest...
87
00:07:57,903 --> 00:08:02,067
...that you commit yourself
to our voluntary program.
88
00:08:03,309 --> 00:08:04,537
Fine.
89
00:08:04,710 --> 00:08:06,575
Let me go home and I'll think about it.
90
00:08:06,745 --> 00:08:08,736
I can't let you do that.
91
00:08:09,281 --> 00:08:10,373
Why not?
92
00:08:10,549 --> 00:08:13,211
Because when your husband
signed the papers to commit you here...
93
00:08:13,385 --> 00:08:14,682
Commit me?
94
00:08:14,853 --> 00:08:17,321
Do you mean to tell me that J.R.
Committed me to this place...
95
00:08:17,489 --> 00:08:19,650
...and I can't leave unless he says I can?
96
00:08:28,500 --> 00:08:29,990
So...
97
00:08:32,104 --> 00:08:34,004
...I'm in jail...
98
00:08:34,940 --> 00:08:37,272
...and he has the key.
99
00:08:46,051 --> 00:08:47,211
I guess that's all.
100
00:08:47,386 --> 00:08:48,944
All right. Thank you very much.
101
00:08:49,121 --> 00:08:51,453
- Thank you.
- Thank you.
102
00:08:51,623 --> 00:08:53,750
I'll lay them right on the table, Miss Ellie.
103
00:08:53,926 --> 00:08:57,657
I want...
Westar wants to buy Ewing Oil.
104
00:08:57,830 --> 00:09:00,731
Well, J.R. Runs the company.
Shouldn't you be talking to him?
105
00:09:01,767 --> 00:09:03,928
J.R. Runs the company for the moment.
106
00:09:04,103 --> 00:09:05,730
No one knows what's gonna happen...
107
00:09:05,904 --> 00:09:09,931
...once Pamela takes an active interest
in overseeing her son's 30 percent.
108
00:09:11,176 --> 00:09:13,576
I've come to you, Miss Ellie,
because since Jock died...
109
00:09:13,746 --> 00:09:17,443
...you have held the Ewings
and Ewing Oil together.
110
00:09:18,117 --> 00:09:23,054
I don't think I'm talking out of school
when I tell you it's common knowledge...
111
00:09:23,922 --> 00:09:27,153
...you haven't always
had an easy time of it, either.
112
00:09:27,993 --> 00:09:30,587
Well, every family has its problems.
113
00:09:30,763 --> 00:09:35,462
We just haven't been able to always keep
ours as private as we might have liked to.
114
00:09:35,634 --> 00:09:38,125
Well, I'm prepared to make you
a substantial offer...
115
00:09:38,303 --> 00:09:40,828
...for your 10 percent right now...
116
00:09:41,140 --> 00:09:44,735
...and I intend to extend a similar offer
to the rest of your family.
117
00:09:46,912 --> 00:09:49,642
What makes you think
that I'd consider selling?
118
00:09:49,815 --> 00:09:54,013
Or, for that matter, that I'd try
to convince my family to do so?
119
00:09:54,186 --> 00:09:56,177
That is what you want me to do, isn't it?
120
00:09:56,989 --> 00:09:59,514
Yes, ma'am, it is, frankly.
121
00:10:00,092 --> 00:10:04,222
I think Ewing Oil has become
a burden to you, to all of you.
122
00:10:04,396 --> 00:10:06,830
Aren't you being
just a little presumptuous?
123
00:10:07,566 --> 00:10:11,525
Well, you know I'm not making this offer
out of the goodness of my heart.
124
00:10:12,070 --> 00:10:14,903
There's no question the company
would be a very attractive addition...
125
00:10:15,073 --> 00:10:16,870
...to my company's assets.
126
00:10:18,343 --> 00:10:21,278
We've never had a takeover bid before...
127
00:10:21,447 --> 00:10:24,746
...but we're not strangers
to fights for control of the company...
128
00:10:24,917 --> 00:10:29,149
...and I don't want J.R. And the family
to be put through another one.
129
00:10:29,321 --> 00:10:32,051
No, that's just it.
There doesn't have to be a fight.
130
00:10:32,224 --> 00:10:36,058
J.R. Can build his own new company
with his proceeds from the sale...
131
00:10:36,228 --> 00:10:38,924
...free and clear, his alone.
132
00:10:39,898 --> 00:10:43,095
Think what you would be putting
behind you once and for all.
133
00:10:46,638 --> 00:10:48,003
Will you consider it?
134
00:11:12,664 --> 00:11:14,723
Wanna take it for a spin?
135
00:11:14,900 --> 00:11:16,834
Let me just look a little bit more, okay?
136
00:11:17,002 --> 00:11:18,333
I'll be in the office.
137
00:11:18,504 --> 00:11:21,098
- Let me know when you're ready.
- Okay, thanks.
138
00:11:27,312 --> 00:11:29,644
Jack, do you realize
how much this thing costs?
139
00:11:30,883 --> 00:11:32,908
If I have to ask, I can't afford it. Ha, ha.
140
00:11:34,186 --> 00:11:35,778
Well, I think that you should ask.
141
00:11:36,889 --> 00:11:38,880
Come on.
Let me just have some fun, okay?
142
00:11:39,057 --> 00:11:40,957
I'm not buying. I'm just looking.
143
00:11:41,126 --> 00:11:42,718
Okay.
144
00:11:47,966 --> 00:11:49,695
Oh.
145
00:11:50,602 --> 00:11:54,060
If I'm gonna be in the Ewing Oil business,
I should look like it, don't you think?
146
00:11:54,239 --> 00:11:58,005
Besides, I don't wanna be
an embarrassment to Miss Ellie or J. R...
147
00:11:58,176 --> 00:12:00,167
...or your new sister-in-law Pamela.
148
00:12:00,345 --> 00:12:01,812
I don't know how much longer...
149
00:12:01,980 --> 00:12:04,608
...Pam's going to be involved
in the Ewing Oil business.
150
00:12:04,783 --> 00:12:06,444
J.R. Has offered to buy her out.
151
00:12:09,354 --> 00:12:11,822
No kidding? She gonna sell?
152
00:12:12,491 --> 00:12:15,289
I don't know.
Cliff sure doesn't want her to.
153
00:12:15,994 --> 00:12:18,258
Well, that doesn't surprise me.
154
00:12:19,331 --> 00:12:21,959
I wonder if J.R. Is gonna
wanna buy back my piece too.
155
00:12:22,568 --> 00:12:24,729
You never know what J.R.'s going to do.
156
00:12:40,385 --> 00:12:41,909
Hey, Mama.
157
00:12:42,554 --> 00:12:44,454
Well, you're home early, J.R.
158
00:12:44,623 --> 00:12:46,716
Yeah, well, I was gonna do
a little quiet reading...
159
00:12:46,892 --> 00:12:49,554
...but Teresa said
you wanted to see me, so...
160
00:12:49,728 --> 00:12:51,593
You'll let me know how she is,
won't you?
161
00:12:51,763 --> 00:12:53,390
Splint's coming off in the morning.
162
00:12:53,565 --> 00:12:56,591
- Good. I'll be by to see her then.
- Yes, ma'am.
163
00:12:57,302 --> 00:12:58,667
Well?
164
00:13:00,572 --> 00:13:03,973
Clayton and I had lunch
with Jeremy Wendell today.
165
00:13:04,142 --> 00:13:06,667
He wants to buy my share of Ewing Oil.
166
00:13:08,814 --> 00:13:12,272
Don't that beat all?
I tell you, that man's something else.
167
00:13:12,451 --> 00:13:17,218
Jeremy's argument made more sense to me
than I thought it would.
168
00:13:17,389 --> 00:13:18,947
What?
169
00:13:19,124 --> 00:13:22,093
- You don't actually mean...
- Now, let me finish.
170
00:13:22,427 --> 00:13:26,523
Jeremy said that he's gonna offer
the same deal to all of us.
171
00:13:26,865 --> 00:13:30,062
It's a fair offer and I think
that we should consider it.
172
00:13:30,235 --> 00:13:31,532
Mama, are you crazy?
173
00:13:32,971 --> 00:13:36,338
No. No, I'm not crazy.
174
00:13:36,508 --> 00:13:38,999
What I am is tired.
175
00:13:39,177 --> 00:13:42,271
Tired of the fighting and the pain.
176
00:13:42,648 --> 00:13:48,143
It seems to me that all the company has
meant to all of us these past years is pain.
177
00:13:49,721 --> 00:13:54,522
Think about it, J.R.
This could be the way out of it all.
178
00:13:54,993 --> 00:13:56,324
When I look down that road...
179
00:13:56,495 --> 00:14:01,489
...what I see is the same torment
for my grandsons as I saw for my sons.
180
00:14:01,667 --> 00:14:04,192
God knows I didn't want that for you...
181
00:14:04,369 --> 00:14:06,234
...and I don't want that for them.
182
00:14:08,240 --> 00:14:09,935
I wish it hadn't been that way.
183
00:14:10,909 --> 00:14:16,711
I know, but what I'm trying to say now
is that we can put it all behind us.
184
00:14:16,882 --> 00:14:19,749
You can start fresh. We all can.
185
00:14:20,352 --> 00:14:22,820
You sound like your mind's
already made up.
186
00:14:23,388 --> 00:14:26,289
No. No, not entirely.
187
00:14:26,458 --> 00:14:27,948
But I do have to tell you...
188
00:14:28,126 --> 00:14:31,027
...that I'm strongly considering
what Jeremy had to say...
189
00:14:31,196 --> 00:14:34,393
...and I suggest that
you do the same, J.R.
190
00:14:41,840 --> 00:14:42,864
Yes?
191
00:14:43,041 --> 00:14:44,906
Mr. Bauer is calling...
192
00:14:45,077 --> 00:14:46,977
...about your statement
for the annual report.
193
00:14:51,583 --> 00:14:52,777
Pam?
194
00:14:52,951 --> 00:14:55,681
Um, I'll have to call him back later.
195
00:14:55,854 --> 00:14:57,446
Okay, but he needs it by tomorrow.
196
00:14:57,622 --> 00:14:59,385
Well, I'll do the best I can.
197
00:14:59,558 --> 00:15:00,582
Hello?
198
00:15:00,759 --> 00:15:02,090
Yes.
199
00:15:02,527 --> 00:15:04,586
I have already been
waiting for five minutes.
200
00:15:04,763 --> 00:15:07,288
Tell her that my time
is just as valuable as hers is...
201
00:15:07,466 --> 00:15:09,764
...and she can call me back later.
202
00:15:11,136 --> 00:15:12,160
What?
203
00:15:12,337 --> 00:15:14,931
A messenger is here for the contracts.
204
00:15:16,308 --> 00:15:17,798
I haven't read them yet, Jackie.
205
00:15:17,976 --> 00:15:19,375
Should I tell him to wait?
206
00:15:19,544 --> 00:15:21,671
Yes... No, tell him to come back later.
207
00:15:21,847 --> 00:15:24,372
It's almost 5:00.
208
00:15:25,183 --> 00:15:27,378
All right. Well, I'll read them right now.
209
00:15:32,557 --> 00:15:34,081
- How you doing?
- I'm fine.
210
00:15:34,259 --> 00:15:36,693
- You sure?
- I said, I'm fine.
211
00:15:36,862 --> 00:15:39,023
You know, I've gotta get out of here.
212
00:15:39,197 --> 00:15:41,427
I left Christopher at home
all alone all day.
213
00:15:41,600 --> 00:15:45,832
- It's not like you haven't done it before.
- Nothing's the same as before.
214
00:15:47,139 --> 00:15:48,731
Good night.
215
00:15:52,811 --> 00:15:54,506
Huh.
216
00:16:16,768 --> 00:16:19,635
Okay, she's leaving now. I'll stay on her.
217
00:16:28,246 --> 00:16:30,146
Sure. That will be fine.
218
00:16:30,682 --> 00:16:32,445
I'll see you then.
219
00:16:33,185 --> 00:16:36,382
- Who was that?
- Jeremy Wendell.
220
00:16:36,788 --> 00:16:38,779
Come on over here and sit down...
221
00:16:39,658 --> 00:16:42,092
...and look what your husband
has made for you.
222
00:16:42,260 --> 00:16:44,285
I made you some nice hot chocolate.
223
00:16:44,462 --> 00:16:47,090
- Sit right here.
- Thank you.
224
00:16:47,666 --> 00:16:49,657
What did he want?
225
00:16:49,835 --> 00:16:51,769
He said he wanted to talk to me.
226
00:16:51,937 --> 00:16:53,666
About what?
227
00:16:54,906 --> 00:16:58,501
I don't know.
He had some kind of proposition to make.
228
00:16:59,945 --> 00:17:03,437
Boy, you know what? I am so sleepy.
229
00:17:03,615 --> 00:17:08,177
I had no idea that being pregnant
could make you so tired.
230
00:17:08,353 --> 00:17:11,811
You just drink this hot chocolate
before you nod off again.
231
00:17:11,990 --> 00:17:14,185
I'm gonna show you something.
232
00:17:19,264 --> 00:17:21,528
Look right here. See?
233
00:17:21,700 --> 00:17:23,463
Just like you wanted it.
234
00:17:23,635 --> 00:17:25,830
I made the baby's room bigger,
235
00:17:26,171 --> 00:17:28,765
Added a balcony to the master bedroom.
236
00:17:29,374 --> 00:17:30,932
What do you think?
237
00:17:40,518 --> 00:17:41,610
Hey...
238
00:17:45,457 --> 00:17:47,925
Uh, now, we can't stay like this all night.
239
00:17:48,093 --> 00:17:50,653
Just give me one reason why not.
240
00:17:50,996 --> 00:17:56,024
Well, because there are a few more
changes that I might like to make.
241
00:18:02,307 --> 00:18:07,210
Now, I'd like you to take a look at these
and sign them where Bobby would have.
242
00:18:07,379 --> 00:18:10,507
Ah, I'd also like you to do them
just as soon as possible.
243
00:18:10,682 --> 00:18:12,081
Well, what's the rush?
244
00:18:12,817 --> 00:18:15,012
Well, uh, business
doesn't come to a standstill...
245
00:18:15,186 --> 00:18:17,586
...just because this family's in mourning,
you know.
246
00:18:18,189 --> 00:18:20,987
Well, I certainly
didn't mean to hold you up.
247
00:18:22,861 --> 00:18:24,829
I just can't seem
to keep my mind on anything.
248
00:18:24,996 --> 00:18:26,588
I miss Bobby so much.
249
00:18:28,099 --> 00:18:30,659
I know. I know. We all do.
250
00:18:33,271 --> 00:18:36,206
I'll have these papers to you by tomorrow.
Is that soon enough?
251
00:18:36,374 --> 00:18:38,342
Oh, that will be just fine.
252
00:18:38,510 --> 00:18:40,102
How is everything at Barnes-Wentworth?
253
00:18:40,278 --> 00:18:42,007
I heard you went in yesterday.
254
00:18:42,180 --> 00:18:43,909
Well, yes, I did.
255
00:18:44,082 --> 00:18:46,573
I don't think I got
very much accomplished, though.
256
00:18:47,619 --> 00:18:50,179
First day back is always the roughest.
257
00:18:50,855 --> 00:18:54,291
Pam, I hate to bring this up right now...
258
00:18:54,693 --> 00:18:58,754
...but has Jeremy Wendell made an offer
for Christopher's share of Ewing Oil?
259
00:19:00,799 --> 00:19:02,960
That's why you came out here today,
isn't it?
260
00:19:03,802 --> 00:19:05,793
Well, it is important.
261
00:19:05,971 --> 00:19:08,769
He made an offer to Mama,
and I like to think I'm as smart as he is...
262
00:19:08,940 --> 00:19:11,340
...so I assume he made
the same offer to you.
263
00:19:11,509 --> 00:19:13,033
Christopher's share is pivotal.
264
00:19:13,845 --> 00:19:16,006
I think that you ought to be leaving now.
265
00:19:16,181 --> 00:19:19,639
I have heard enough about Ewing Oil
to last me a lifetime.
266
00:19:20,318 --> 00:19:23,310
- Well, I'd like you to think about Bobby.
- What about Bobby?
267
00:19:24,022 --> 00:19:28,118
He left his part of the company
to his son, Christopher, a Ewing.
268
00:19:28,793 --> 00:19:31,057
I want you to think
what it would do to his memory...
269
00:19:31,229 --> 00:19:33,857
...if you sold to someone
outside the family.
270
00:19:35,433 --> 00:19:36,764
Oh!
271
00:19:39,804 --> 00:19:42,272
Pam, I can see
you're under a lot of strain.
272
00:19:42,440 --> 00:19:45,841
I'd like to lessen that strain for you
at a more-than-fair price.
273
00:19:47,012 --> 00:19:49,071
Oh, well, that's so kind of you.
274
00:19:50,415 --> 00:19:52,474
Well, I'm under
quite a bit of strain myself...
275
00:19:52,650 --> 00:19:54,845
...what with Sue Ellen
in the sanitarium and all.
276
00:19:56,688 --> 00:19:58,952
I heard and I feel just awful about it.
277
00:19:59,457 --> 00:20:01,425
Well, she didn't leave us any choice.
278
00:20:01,593 --> 00:20:04,790
Mama insisted that we commit her
and I think she was right.
279
00:20:05,530 --> 00:20:07,054
Can I see her?
280
00:20:07,232 --> 00:20:10,963
No, not now.
They're not allowing anybody to see her.
281
00:20:11,403 --> 00:20:12,927
Pam, with Bobby gone...
282
00:20:13,104 --> 00:20:17,404
...it's up to me to keep this family together
to the best of my ability...
283
00:20:17,575 --> 00:20:21,170
...and part of that is keeping
Ewing Oil together for the family.
284
00:20:22,914 --> 00:20:24,848
For Christopher's family.
285
00:20:44,235 --> 00:20:46,669
Steven, I'm not gonna
tell you again. Stay out of it.
286
00:20:46,838 --> 00:20:48,100
I can't stay out of it.
287
00:20:48,273 --> 00:20:51,003
I've got to see Sue Ellen
and tell her that I'm here for her.
288
00:20:51,176 --> 00:20:52,404
She doesn't need you.
289
00:20:52,577 --> 00:20:54,977
What Sue Ellen needs right now
is medical attention.
290
00:20:55,146 --> 00:20:56,807
All you can offer her is false hope.
291
00:20:56,981 --> 00:20:59,916
It's not false hope.
I'm offering her a whole new life.
292
00:21:00,085 --> 00:21:02,952
Steven, worry about your own for a while.
293
00:21:03,121 --> 00:21:05,555
Who's gonna worry
about Sue Ellen, huh? J. R?
294
00:21:05,723 --> 00:21:07,953
Well, he is married to her.
295
00:21:08,693 --> 00:21:11,127
He has done the right thing
by having her committed.
296
00:21:11,296 --> 00:21:14,231
If J.R.'s done the right thing,
it had to have been by mistake.
297
00:21:14,399 --> 00:21:15,730
Thanks for lunch.
298
00:21:15,900 --> 00:21:20,360
Steven, I think I know
how you feel about Sue Ellen...
299
00:21:20,538 --> 00:21:23,268
...but the circumstances are wrong.
300
00:21:24,008 --> 00:21:29,469
Lf, when she's discharged,
she and J.R. Don't stay together...
301
00:21:29,647 --> 00:21:32,172
...then there will be time
for the two of you.
302
00:21:32,350 --> 00:21:34,409
Just think about it.
303
00:21:39,657 --> 00:21:43,184
Ah, there must be some boy
in school you think is cute.
304
00:21:44,162 --> 00:21:45,891
Come on.
305
00:21:46,164 --> 00:21:48,496
Well, there is one boy...
306
00:21:48,666 --> 00:21:50,759
...but I don't even think
he knows I'm alive.
307
00:21:50,935 --> 00:21:52,562
He always ignores me.
308
00:21:52,737 --> 00:21:55,228
Well, in that case,
you can be sure he knows you're alive.
309
00:21:55,406 --> 00:21:58,239
- Huh?
- Sure. That's how boys are.
310
00:21:58,409 --> 00:22:01,276
The more they ignore a girl,
the more they like her.
311
00:22:01,446 --> 00:22:04,142
I bet this guy's crazy about you. Ha, ha.
312
00:22:04,315 --> 00:22:05,680
Charlie!
313
00:22:05,850 --> 00:22:07,317
Whoa.
314
00:22:13,324 --> 00:22:15,258
Charlie!
315
00:22:17,162 --> 00:22:19,255
I've been looking all over for you.
316
00:22:19,430 --> 00:22:20,761
Why? Is something wrong?
317
00:22:20,932 --> 00:22:21,956
Oh, no, honey.
318
00:22:22,133 --> 00:22:24,658
I just thought maybe
we could take a ride together.
319
00:22:25,403 --> 00:22:27,735
Mother-daughter talk or can I tag along?
320
00:22:30,375 --> 00:22:32,502
Sure. Come along.
321
00:22:33,311 --> 00:22:35,973
Charlie here has been telling me
about this boy in school.
322
00:22:36,147 --> 00:22:37,842
What boy in school?
323
00:22:38,016 --> 00:22:39,176
The one who ignores me.
324
00:22:39,350 --> 00:22:41,648
Oh, you mean the one who likes you.
325
00:22:41,819 --> 00:22:43,514
Oh, brother. That's just what Jack said.
326
00:22:44,889 --> 00:22:47,187
- Come on, let's race.
Hyah!
327
00:22:47,358 --> 00:22:50,020
- Hyah! Hyah!
Whoo!
328
00:22:52,797 --> 00:22:54,594
I'm sorry I didn't come in to work today.
329
00:22:54,766 --> 00:22:57,496
I planned to, but somehow the day
just got away from me.
330
00:22:57,669 --> 00:22:59,432
It's no problem.
331
00:23:01,372 --> 00:23:04,239
J.R. Came to see me this morning.
332
00:23:05,143 --> 00:23:06,838
Well, that must have made your day.
333
00:23:07,011 --> 00:23:08,740
Cliff.
334
00:23:08,913 --> 00:23:12,542
I wonder how high he will go
to get Christopher's 30 percent, huh?
335
00:23:12,717 --> 00:23:15,845
Well, I hope you told him
what he could do with his little pipe dream.
336
00:23:16,387 --> 00:23:17,649
I didn't tell him anything.
337
00:23:17,822 --> 00:23:18,914
Good, good.
338
00:23:19,090 --> 00:23:20,955
Now we can talk
about some real numbers.
339
00:23:21,826 --> 00:23:25,523
These real numbers wouldn't have anything
to do with Jeremy Wendell, would they?
340
00:23:25,697 --> 00:23:27,392
Hey, what if they do?
341
00:23:27,565 --> 00:23:29,465
Good evening, sir.
Are you ready to order yet?
342
00:23:29,634 --> 00:23:32,159
- No, no. Later. Later.
Yes, sir.
343
00:23:32,337 --> 00:23:36,034
Anybody you sell to
is gonna be better than that snake J.R.
344
00:23:36,207 --> 00:23:39,040
Cliff, maybe Pam doesn't
wanna talk about this right now.
345
00:23:39,210 --> 00:23:40,973
She has to talk about it sooner or later.
346
00:23:41,145 --> 00:23:44,808
Would you stop talking
as though I'm not sitting right here?
347
00:23:45,283 --> 00:23:47,808
Cliff, did you make
some kind of a deal with Wendell?
348
00:23:47,986 --> 00:23:50,716
Pam, I only care about your welfare.
349
00:23:50,888 --> 00:23:54,153
I'm your brother, I love you.
You have to believe that.
350
00:23:54,325 --> 00:23:57,192
Now, selling to Wendell
is gonna net you the highest profit...
351
00:23:57,362 --> 00:24:01,492
...and it's gonna get you out of Ewing Oil
once and for all.
352
00:24:03,568 --> 00:24:05,866
Has it occurred to you for one moment...
353
00:24:06,037 --> 00:24:09,803
...that the reason I'm still involved
with Ewing Oil is because of Bobby?
354
00:24:09,974 --> 00:24:13,933
Because he left his share to his son,
because Bobby is dead?
355
00:24:14,112 --> 00:24:15,841
It's only because I care about you.
356
00:24:16,014 --> 00:24:17,948
You care, J.R. Cares, everybody cares.
357
00:24:18,116 --> 00:24:19,276
Nobody cares!
358
00:24:19,450 --> 00:24:21,850
And I've had it up to here!
359
00:24:46,678 --> 00:24:48,771
Sly, is Harv Smithfield is here yet...?
360
00:24:48,946 --> 00:24:51,915
What are you standing out there for?
Would you come on in here?
361
00:24:52,350 --> 00:24:56,480
I got here as soon as I could, J.R.
What's the problem?
362
00:24:56,654 --> 00:25:00,681
Well, it's not gonna be a problem
if you give me the right answer.
363
00:25:00,858 --> 00:25:02,348
What I wanna know is...
364
00:25:02,527 --> 00:25:04,995
...is it legal for a Ewing
to sell a piece of Ewing Oil...
365
00:25:05,163 --> 00:25:07,597
...to someone who is not
a member of the family?
366
00:25:08,299 --> 00:25:09,823
Why wouldn't it be?
367
00:25:10,001 --> 00:25:11,832
Well, I seem to remember
in Daddy's will...
368
00:25:12,003 --> 00:25:15,097
...it stipulated that the company
must remain in Ewing hands.
369
00:25:15,273 --> 00:25:16,934
Now, am I right?
370
00:25:17,108 --> 00:25:19,406
Nope, I'm afraid not.
371
00:25:19,711 --> 00:25:24,614
Jock's will merely expresses the wish
that the company remain Ewing.
372
00:25:25,450 --> 00:25:27,543
Well, don't my daddy's wishes
mean anything?
373
00:25:27,719 --> 00:25:32,088
Well, of course, but since it's merely
a request and not a stipulation...
374
00:25:32,256 --> 00:25:34,884
...selling outside the family
would be perfectly legal.
375
00:25:35,059 --> 00:25:36,583
Are you sure about this?
376
00:25:36,761 --> 00:25:39,525
J.R., I drew up the will.
377
00:25:41,733 --> 00:25:44,634
What's going on here, anyway?
Is someone trying to buy in to Ewing Oil?
378
00:25:45,570 --> 00:25:47,800
Somebody's trying to buy out Ewing Oil.
379
00:25:47,972 --> 00:25:49,462
Jeremy Wendell.
380
00:25:49,640 --> 00:25:52,438
He's already talked to Mama,
Pam, even Gary.
381
00:25:52,610 --> 00:25:54,669
Jeremy Wendell.
382
00:25:56,247 --> 00:25:58,875
Westar's a rich company.
383
00:25:59,050 --> 00:26:01,382
You might have a big fight
on your hands, J.R.
384
00:26:01,552 --> 00:26:05,386
Really?
Well, tell me something I don't know.
385
00:26:05,990 --> 00:26:08,823
I certainly will. No problem.
386
00:26:08,993 --> 00:26:10,585
Bye-bye.
387
00:26:15,400 --> 00:26:16,594
- Can I help you, sir?
- Yes.
388
00:26:16,768 --> 00:26:18,167
I'd like to see Mrs. Ewing, please.
389
00:26:18,336 --> 00:26:19,826
Mm.
390
00:26:21,072 --> 00:26:23,836
Oh, I'm sorry, sir.
Mrs. Ewing isn't allowed visitors.
391
00:26:24,008 --> 00:26:25,475
Well, I won't stay long.
392
00:26:25,643 --> 00:26:27,941
I'm sorry, sir,
but that won't be possible.
393
00:26:28,112 --> 00:26:29,977
Look, could I just look in on her?
394
00:26:30,148 --> 00:26:31,479
Are you a relative, sir?
395
00:26:33,651 --> 00:26:35,209
Hello, West Wing, Nurses' Station.
396
00:26:36,587 --> 00:26:39,147
Oh, yes, doctor.
Let me just write that down.
397
00:26:39,757 --> 00:26:40,985
Mm-hm.
398
00:26:46,164 --> 00:26:48,860
To the Ewings, all of them.
399
00:26:49,033 --> 00:26:53,231
Well, thanks, J.R. Means a lot to me.
400
00:26:53,538 --> 00:26:56,632
You know, I'm kind of surprised
you haven't been down to the office...
401
00:26:56,808 --> 00:26:58,969
...and just take a look
and see how we run things.
402
00:26:59,143 --> 00:27:02,738
Ha, ha. Well, I didn't know
my 10 percent entitled me to a tour.
403
00:27:02,914 --> 00:27:05,246
Why, hell, yes. I mean, you're a partner.
404
00:27:05,416 --> 00:27:08,283
Partner's a partner and a Ewing is a Ewing.
You're both, Jack.
405
00:27:08,453 --> 00:27:09,681
Yeah.
406
00:27:09,854 --> 00:27:13,517
That's important for you to remember, Jack,
because no matter what happens...
407
00:27:14,125 --> 00:27:16,958
...no matter who might come in
and try to divide us...
408
00:27:17,128 --> 00:27:18,618
...we stick together.
409
00:27:18,796 --> 00:27:20,525
That's what this family's all about.
410
00:27:21,833 --> 00:27:24,563
Well, I don't mean to get carried away...
411
00:27:24,735 --> 00:27:27,636
...but I just wanna impress upon you
how much the family means to me.
412
00:27:28,239 --> 00:27:30,002
Well, I understand.
413
00:27:30,808 --> 00:27:32,241
It means a lot to me too.
414
00:27:32,410 --> 00:27:34,901
- Does it?
- Yeah, it does.
415
00:27:35,079 --> 00:27:39,345
Well, I'm glad to hear that, really am.
Say, how's your sister?
416
00:27:39,517 --> 00:27:41,417
Oh, Jamie? Yeah, Jamie's great.
417
00:27:41,586 --> 00:27:43,554
She's fine. She's getting along real well.
418
00:27:43,721 --> 00:27:45,655
Good, good, good.
419
00:27:46,023 --> 00:27:48,548
You know, all this family talk, uh...
420
00:27:49,894 --> 00:27:53,523
Jack, I want you to assure me
that if someone from outside the family...
421
00:27:53,698 --> 00:27:58,533
...tries to buy your share of Ewing Oil,
now, you'll turn them down flat.
422
00:27:59,637 --> 00:28:03,368
Of course I would.
Why, is, uh, something going on?
423
00:28:03,541 --> 00:28:04,633
Oh, no, certainly not.
424
00:28:04,809 --> 00:28:07,209
But this sort of thing comes up
from time to time...
425
00:28:07,378 --> 00:28:09,744
...in a big family-held company like ours.
426
00:28:11,449 --> 00:28:13,849
Well, you can count on me, J.R.
427
00:28:14,018 --> 00:28:15,246
I know I can.
428
00:28:15,419 --> 00:28:18,354
Say, Fred, buy my partner a drink,
will you?
429
00:28:18,523 --> 00:28:20,184
I'll be back in a couple of minutes.
430
00:28:20,358 --> 00:28:21,848
You bet.
431
00:28:49,787 --> 00:28:52,779
Money, man. Gotta have the money.
432
00:28:57,094 --> 00:28:59,756
I know who the Ewings are.
You can do better than this.
433
00:29:00,565 --> 00:29:03,125
- How much?
- Double it.
434
00:29:03,935 --> 00:29:05,425
You wanna see her or what?
435
00:29:31,295 --> 00:29:32,523
Sue Ellen?
436
00:29:36,000 --> 00:29:37,661
Dusty.
437
00:29:38,035 --> 00:29:40,265
Oh, Dusty.
438
00:29:41,539 --> 00:29:44,064
Oh, I knew you'd come.
439
00:29:44,508 --> 00:29:48,103
Oh, I waited for you to come
and get me out of here.
440
00:29:48,412 --> 00:29:50,380
I can be dressed in just a minute.
441
00:29:50,548 --> 00:29:52,413
I can't get you out of here.
442
00:29:52,583 --> 00:29:56,883
I just came because I had to see you,
to make sure that you're all right.
443
00:29:57,054 --> 00:29:59,352
But I'm not all right.
444
00:29:59,690 --> 00:30:02,352
I've got to get out of here
and you've got to help me.
445
00:30:04,862 --> 00:30:07,023
Let's move it. Come on.
446
00:30:09,066 --> 00:30:12,467
I want to help you.
I'll do anything to help you, but...
447
00:30:13,537 --> 00:30:16,768
And my clothes.
Just help me find my clothes.
448
00:30:16,941 --> 00:30:19,739
And we can go someplace
far, far away from here.
449
00:30:19,910 --> 00:30:22,879
They'll take good care of you here
if you let them.
450
00:30:23,047 --> 00:30:27,780
Sue Ellen, you're sick.
I can't make you well.
451
00:30:27,952 --> 00:30:30,113
I'm fine.
452
00:30:31,022 --> 00:30:34,514
I will be fine
just as soon as I get out of here.
453
00:30:34,692 --> 00:30:36,751
Where are my clothes?
454
00:30:36,927 --> 00:30:41,023
Sue Ellen, listen to me.
You have to stay here.
455
00:30:41,198 --> 00:30:44,759
You have to get well and when you're well,
then we'll go far away.
456
00:30:44,935 --> 00:30:46,425
Far away from everyone.
457
00:30:50,641 --> 00:30:53,303
Don't leave me. Don't leave me.
458
00:30:53,844 --> 00:30:56,176
I love you.
459
00:30:57,181 --> 00:30:59,206
I'll be waiting for you.
460
00:30:59,383 --> 00:31:03,444
Now, you've got to promise me
you'll let them help you.
461
00:31:03,621 --> 00:31:06,784
Hey. I'm not kidding, man.
462
00:31:08,826 --> 00:31:12,922
You've got to get well for both of us.
463
00:31:40,524 --> 00:31:42,287
So, what did you tell Jeremy Wendell?
464
00:31:42,460 --> 00:31:44,121
Well, I told him I'd think about it.
465
00:31:44,295 --> 00:31:46,923
See what the others think,
see what Miss Ellie thinks.
466
00:31:47,098 --> 00:31:48,497
Well, I have to tell you what...
467
00:31:48,666 --> 00:31:52,762
...I can't imagine Miss Ellie even considering
an offer like that for a minute.
468
00:31:53,137 --> 00:31:55,128
I don't know what to think about it.
469
00:31:55,306 --> 00:31:57,797
But right now I've got a hot date.
470
00:31:58,175 --> 00:31:59,608
Oh, really?
471
00:31:59,777 --> 00:32:02,905
With the prettiest little foal
you ever did see.
472
00:32:03,080 --> 00:32:04,274
- Bye.
- Bye.
473
00:32:06,183 --> 00:32:07,946
Jenna. Hi.
474
00:32:08,119 --> 00:32:09,381
Hi.
- Come on in.
475
00:32:09,553 --> 00:32:12,545
I got carried away this morning,
made a whole batch of blueberry muffins...
476
00:32:12,723 --> 00:32:14,213
...and thought you might like some.
477
00:32:14,391 --> 00:32:15,653
Oh.
478
00:32:15,826 --> 00:32:18,090
Well, they just happen to be
Ray's favorites.
479
00:32:18,262 --> 00:32:20,059
- Thank you very much, Jenna.
- Sure.
480
00:32:20,231 --> 00:32:21,994
I know you're eating for two people...
481
00:32:22,166 --> 00:32:25,158
...but would you mind leaving
a few of those for me for later on, please?
482
00:32:25,336 --> 00:32:27,099
- Maybe.
- Bye.
483
00:32:27,271 --> 00:32:28,738
Bye.
484
00:32:33,377 --> 00:32:35,845
You two look happy this morning.
485
00:32:36,180 --> 00:32:41,277
Yeah, so far, so good.
How about a cup of coffee?
486
00:32:41,452 --> 00:32:44,216
Um, no, I'd better get back.
487
00:32:44,388 --> 00:32:46,948
Look, I have an appointment
later on with the doctor.
488
00:32:47,124 --> 00:32:50,116
Why don't you go with me
and, uh, we could have a bite of lunch?
489
00:32:50,294 --> 00:32:52,888
Sure. We'll make a day of it.
490
00:32:53,063 --> 00:32:56,294
Maybe go shopping
and take a look at some maternity clothes?
491
00:32:57,802 --> 00:32:59,497
Yeah, yeah.
492
00:32:59,670 --> 00:33:05,199
Uh, see some strollers, some, uh, cribs
and some of those little old stuffed toys.
493
00:33:05,376 --> 00:33:08,573
I think we should forget lunch
and head straight for the baby department.
494
00:33:09,113 --> 00:33:10,546
Yeah.
495
00:33:26,764 --> 00:33:29,824
Christopher, can you help me with this?
Can you help Mommy?
496
00:33:30,000 --> 00:33:31,524
Yes.
497
00:33:37,608 --> 00:33:38,939
What?
498
00:33:39,109 --> 00:33:40,269
Oh, nothing, sweetheart.
499
00:33:40,444 --> 00:33:43,174
Just for a minute,
I thought someone was watching us.
500
00:33:43,347 --> 00:33:47,340
Who wouldn't want to watch
a beautiful boy like you, though, hm?
501
00:33:48,853 --> 00:33:50,684
What would you like for dinner tonight?
502
00:33:50,855 --> 00:33:52,482
Can I have anything?
503
00:33:52,656 --> 00:33:54,556
Anything?
504
00:33:55,025 --> 00:33:57,585
You can have anything you want.
505
00:34:02,199 --> 00:34:03,757
Hey.
506
00:34:06,403 --> 00:34:08,303
Hey, you.
507
00:34:09,406 --> 00:34:12,170
Are you following me?
Did J.R. Send you?
508
00:34:12,343 --> 00:34:13,901
- Excuse me?
- I saw you watching me.
509
00:34:14,078 --> 00:34:15,306
What do you want?
510
00:34:16,280 --> 00:34:19,681
I don't want anything.
I'm just waiting for my wife and daughter.
511
00:34:19,850 --> 00:34:22,944
See, I was just looking around
because I didn't wanna miss them.
512
00:34:23,120 --> 00:34:25,145
I'm really sorry if I made you nervous.
513
00:34:29,960 --> 00:34:31,928
No, I'm sorry.
514
00:34:50,614 --> 00:34:53,583
She's very high-strung.
515
00:34:54,051 --> 00:34:56,645
I'd say she's about at the end of her rope.
516
00:35:27,318 --> 00:35:29,115
Bobby.
517
00:35:31,588 --> 00:35:33,681
Oh, Bobby.
518
00:35:45,903 --> 00:35:50,772
This seems to be the only place
where I can find peace.
519
00:35:51,942 --> 00:35:56,470
It's the only place where
I can get away from everyone's questions.
520
00:35:57,514 --> 00:36:02,281
Here I'm just left alone
with my own questions.
521
00:36:04,955 --> 00:36:07,583
You may not agree with me...
522
00:36:08,592 --> 00:36:11,060
...but I hope you'll understand.
523
00:36:12,796 --> 00:36:15,822
If this was the best of all worlds...
524
00:36:16,233 --> 00:36:19,361
...I wouldn't think of selling Ewing Oil.
525
00:36:20,437 --> 00:36:23,531
But it's not the best of all worlds...
526
00:36:23,907 --> 00:36:26,705
...or the best of all times.
527
00:36:28,345 --> 00:36:32,179
With you gone
and Sue Ellen where she is...
528
00:36:32,349 --> 00:36:34,749
...the family's in trouble.
529
00:36:37,821 --> 00:36:40,415
I want to do what's right, Bobby...
530
00:36:40,591 --> 00:36:45,585
...for your little Christopher
and for little John Ross.
531
00:36:46,196 --> 00:36:49,688
I don't want them to inherit unhappiness.
532
00:36:50,434 --> 00:36:52,800
I couldn't bear that.
533
00:36:56,106 --> 00:36:58,267
Your daddy always said...
534
00:36:58,442 --> 00:37:02,936
...that the only thing
that really means anything is family.
535
00:37:03,981 --> 00:37:05,949
You knew that.
536
00:37:06,583 --> 00:37:11,077
Those were the last words
that you tried to say to us...
537
00:37:12,389 --> 00:37:18,726
...and now I have to do my part
to keep us together.
538
00:37:44,054 --> 00:37:45,885
Hey, Ray.
539
00:37:46,056 --> 00:37:48,081
Well, looks like you're doing
a pretty good job.
540
00:37:48,258 --> 00:37:49,725
Mm-hm.
541
00:37:50,661 --> 00:37:53,755
That what you come out here for,
inspect the fence?
542
00:37:54,264 --> 00:37:58,030
Why does everybody question me
about my motives? I'll tell you...
543
00:37:58,202 --> 00:37:59,601
Ah, you know me better than that.
544
00:37:59,770 --> 00:38:01,601
I wanna talk to you
about something serious.
545
00:38:01,772 --> 00:38:03,603
Then spit it out.
546
00:38:04,508 --> 00:38:08,740
Did Jeremy Wendell come to you,
wanting to buy your share of Ewing Oil?
547
00:38:10,714 --> 00:38:11,908
What if he did?
548
00:38:13,117 --> 00:38:15,415
Well, that answers my first question.
Now for the second.
549
00:38:15,586 --> 00:38:17,053
Don't bother asking.
550
00:38:18,288 --> 00:38:19,983
I haven't decided yet.
551
00:38:20,157 --> 00:38:23,558
I don't mind telling you, J.R.,
I'm strongly considering it.
552
00:38:23,727 --> 00:38:25,888
Damn it, Ray, are you gonna
stand there and tell me...
553
00:38:26,063 --> 00:38:28,623
...you'd sell your part of the company
to an outsider?
554
00:38:28,799 --> 00:38:32,257
I really don't wanna stand here
and tell you anything, J.R.
555
00:38:32,436 --> 00:38:35,462
Ray, Ewing Oil was built by our daddy.
556
00:38:35,639 --> 00:38:37,504
He meant for it to stay in the family.
557
00:38:37,674 --> 00:38:40,666
There's nothing in this whole world
that would make me sell my piece.
558
00:38:40,844 --> 00:38:43,506
And Jack feels the same way.
He's not gonna sell his part.
559
00:38:43,680 --> 00:38:45,272
- Jack?
- Yeah.
560
00:38:45,449 --> 00:38:48,316
Saw him yesterday.
He feels the same way I do about it.
561
00:38:48,485 --> 00:38:50,646
If you just hold on to your 10 percent...
562
00:38:50,821 --> 00:38:53,085
...that means
that we have 50 percent right there.
563
00:38:53,257 --> 00:38:57,455
Now, you just hold on.
Who is this we you're talking about?
564
00:38:58,028 --> 00:38:59,620
Us, us Ewings.
565
00:39:00,230 --> 00:39:02,095
Oh, I can remember not so long ago...
566
00:39:02,266 --> 00:39:04,200
...you as much as told me
that I wasn't a Ewing.
567
00:39:04,368 --> 00:39:05,960
In fact, I could quote you.
568
00:39:06,136 --> 00:39:09,299
You said,
"I had one brother. Now he's dead. "
569
00:39:09,473 --> 00:39:11,134
Well, I was under a lot of pressure.
570
00:39:11,308 --> 00:39:13,276
I didn't mean what I was saying,
you know...
571
00:39:13,443 --> 00:39:16,310
When people are under pressure,
that's when they do say what they mean.
572
00:39:16,480 --> 00:39:18,209
Oh, Ray.
573
00:39:18,982 --> 00:39:20,950
Just hold on, J.R.
574
00:39:21,118 --> 00:39:23,177
We both know you don't want me
to sell to Wendell...
575
00:39:23,353 --> 00:39:25,378
...and we both know
all the reasons why not.
576
00:39:26,557 --> 00:39:30,152
At the moment, I'm inclined to wait and see
what Miss Ellie has to say on the subject.
577
00:39:30,594 --> 00:39:33,427
She's the only Ewing
whose opinion I care about.
578
00:39:33,597 --> 00:39:36,998
I'll let Wendell know
what I decide after I talk to her.
579
00:39:38,068 --> 00:39:41,731
I think you'll find that she doesn't feel
any differently than I do about this.
580
00:39:43,040 --> 00:39:45,907
I'll wait and find that out for myself.
581
00:39:46,076 --> 00:39:48,636
Right now, I've got work to do.
582
00:39:49,613 --> 00:39:51,012
Yeah.
583
00:39:51,949 --> 00:39:53,576
So do I.
584
00:40:10,367 --> 00:40:12,232
Hi, sweetie.
585
00:40:17,040 --> 00:40:18,598
Hi.
586
00:40:19,443 --> 00:40:21,343
Hi, Mom. Where were you?
587
00:40:21,511 --> 00:40:22,739
I was out with Donna.
588
00:40:22,913 --> 00:40:25,313
She saw her obstetrician
and then we went shopping.
589
00:40:25,482 --> 00:40:28,246
And this is for you.
590
00:40:33,223 --> 00:40:35,748
It's perfect. Thanks.
591
00:40:35,926 --> 00:40:37,757
Mm, you're welcome.
592
00:40:37,928 --> 00:40:39,361
Did you get anything for yourself?
593
00:40:39,529 --> 00:40:41,190
No, it was too much fun watching Donna.
594
00:40:41,365 --> 00:40:43,663
She nearly bought out
the whole baby department.
595
00:40:43,834 --> 00:40:45,699
Was she buying pink or blue?
596
00:40:45,869 --> 00:40:47,461
Um...
597
00:40:47,638 --> 00:40:48,866
Mostly yellow.
598
00:40:49,039 --> 00:40:52,736
But she went to the doctor's today
and had a test. It's called amniocentesis.
599
00:40:52,909 --> 00:40:54,672
In a few weeks
when the results come back...
600
00:40:54,845 --> 00:40:56,904
...they'll be able to tell her
if it's a boy or girl.
601
00:40:57,080 --> 00:40:58,342
Well, what does Donna want?
602
00:40:58,515 --> 00:41:00,005
She doesn't really care.
603
00:41:00,183 --> 00:41:03,346
In fact, she doesn't even want to know
what the results are.
604
00:41:03,954 --> 00:41:05,785
Then what did she have the test for?
605
00:41:05,956 --> 00:41:07,753
Well, it also tells if the baby's healthy.
606
00:41:07,924 --> 00:41:10,916
Most women Donna's age have it,
especially if it's a first.
607
00:41:11,094 --> 00:41:13,187
She must be really excited.
608
00:41:13,363 --> 00:41:14,990
She really is.
609
00:41:15,165 --> 00:41:17,065
Mm, what is that, Spanish homework?
610
00:41:17,234 --> 00:41:18,792
Uh-huh.
611
00:41:20,137 --> 00:41:21,832
Adiรณs.
612
00:41:29,313 --> 00:41:30,610
She had a difficult night...
613
00:41:30,781 --> 00:41:33,682
...but I believe she's been
resting comfortably today.
614
00:41:33,850 --> 00:41:36,318
Yes, Mrs. Farlow, I'll tell her you called.
615
00:41:51,301 --> 00:41:52,598
What do you want?
616
00:41:52,769 --> 00:41:54,066
Take it easy, Mrs. Ewing.
617
00:41:55,205 --> 00:41:56,968
It's not what I want...
618
00:41:57,374 --> 00:41:59,365
...it's what I think you want.
619
00:41:59,943 --> 00:42:01,433
What do you mean?
620
00:42:06,183 --> 00:42:09,209
I just bet you could use
some of this right now.
621
00:42:10,687 --> 00:42:14,123
Vodka. Oh, I don't know
if it's your brand...
622
00:42:14,925 --> 00:42:16,756
...but that doesn't always matter,
does it?
623
00:42:19,062 --> 00:42:21,860
I'm just wondering
what this might be worth to you.
624
00:42:22,032 --> 00:42:25,399
A hundred dollars?
Two hundred dollars?
625
00:42:25,569 --> 00:42:28,936
Well, you're a real rich lady.
There's just no telling.
626
00:42:31,174 --> 00:42:33,972
And there's a lot more
where this came from.
627
00:42:36,012 --> 00:42:39,072
I think we can make a deal, don't you?
628
00:42:42,352 --> 00:42:44,445
I can't wait all day. What's your answer?
629
00:42:51,962 --> 00:42:53,759
Doctor. I'll get the doctor.
630
00:42:53,930 --> 00:42:55,693
You're not gonna turn me in, are you?
631
00:42:55,866 --> 00:42:57,356
Now wait a minute, lady.
632
00:42:57,534 --> 00:42:59,161
Get out.
633
00:42:59,803 --> 00:43:01,236
You just get out.
634
00:43:11,415 --> 00:43:14,384
I can do it. I can do it.
635
00:43:14,551 --> 00:43:17,213
I know I can do it.
636
00:43:18,121 --> 00:43:20,646
I just need help.
637
00:43:20,824 --> 00:43:23,884
Help me. Help me.
638
00:43:27,664 --> 00:43:32,692
I hear, ha, ha, that you've been looking at
some pretty fancy cars lately.
639
00:43:32,869 --> 00:43:37,272
Ha, ha. Yeah, I guess, uh, Jamie's afraid
that money's burned a hole in my pocket.
640
00:43:37,441 --> 00:43:40,103
What the hell, you got two pockets.
641
00:43:40,577 --> 00:43:43,637
You know, I'll tell you,
with the traffic the way it is in Dallas...
642
00:43:43,814 --> 00:43:46,078
...you'd never get a chance
to blow that baby out.
643
00:43:46,249 --> 00:43:49,150
Of course, you could open it up
on a straightaway out at Southfork.
644
00:43:49,319 --> 00:43:52,254
Jamie tells me you've been
spending a little bit of time out there.
645
00:43:52,422 --> 00:43:56,153
Yeah, just, uh, getting to know the family,
the rest of the Ewings.
646
00:43:56,626 --> 00:44:00,585
Don't let them fool you, especially J.R.
647
00:44:01,298 --> 00:44:05,701
Those Ewings aren't family. Jamie is.
648
00:44:08,805 --> 00:44:10,636
You know...
649
00:44:11,775 --> 00:44:15,302
...my sister, Pam,
controls 30 percent of Ewing Oil.
650
00:44:15,479 --> 00:44:19,006
And just between you and me,
I think there are gonna be...
651
00:44:19,182 --> 00:44:22,743
...some management changes
over there before long.
652
00:44:23,453 --> 00:44:27,389
Now, with your 10 percent
and our 30 percent...
653
00:44:27,557 --> 00:44:29,787
...that would put us in the driver's seat.
654
00:44:31,695 --> 00:44:34,687
Uh, what kind of management change?
655
00:44:35,165 --> 00:44:40,967
There will be a position in it for you,
if you hang in with Jamie and me.
656
00:44:42,239 --> 00:44:43,536
Hey, Cliff. Come on.
657
00:44:43,707 --> 00:44:45,868
I mean, if it's a question of loyalty...
658
00:44:46,042 --> 00:44:50,035
...my sister comes first before anybody else
who has the same last name.
659
00:44:50,580 --> 00:44:52,275
Even though her last name is Barnes now.
660
00:44:52,449 --> 00:44:54,076
Okay. Then I can count on you?
661
00:44:54,684 --> 00:44:57,244
Ah, you got it. You got it.
662
00:44:57,420 --> 00:45:02,289
And as far as any spot for me
in that, uh, new management...
663
00:45:02,926 --> 00:45:05,190
...I'd just consider it icing on the cake.
664
00:45:07,631 --> 00:45:09,929
I think you're about to have your cake
and eat it too.
665
00:45:10,534 --> 00:45:11,933
Sounds real good to me.
666
00:45:36,993 --> 00:45:39,325
I'll get it, Angela.
667
00:45:40,330 --> 00:45:41,592
Hello?
668
00:45:41,765 --> 00:45:42,823
Oh.
669
00:45:42,999 --> 00:45:45,433
No, it's all right, Norman. What is it?
670
00:45:47,103 --> 00:45:50,436
Yes, I understand that.
And I know that Katherine's death...
671
00:45:50,607 --> 00:45:53,235
...makes me responsible
for those investment decisions, but...
672
00:46:00,750 --> 00:46:03,480
Well, I don't have an answer yet.
673
00:46:04,621 --> 00:46:06,782
Because you're going to have
to give me more time.
674
00:46:06,957 --> 00:46:11,053
I have other things on my mind
and I haven't decided yet.
675
00:46:11,494 --> 00:46:14,019
I don't care if you're the chairman
of Wentworth Industries.
676
00:46:14,197 --> 00:46:16,859
I wouldn't care if you were
the president of the United States.
677
00:46:17,033 --> 00:46:19,092
In fact, I don't care!
678
00:46:29,279 --> 00:46:32,146
Oh, I have to get out of here.
679
00:46:38,755 --> 00:46:40,586
Mark.
680
00:46:40,636 --> 00:46:45,186
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.