Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,213 --> 00:00:05,364
But now I'm gonna sell those leases
for 75 cents on the dollar.
2
00:00:05,533 --> 00:00:08,172
- You can't do this. You just can't.
- Sit down and shut up.
3
00:00:08,333 --> 00:00:10,244
Those Asian wells
are gonna come through.
4
00:00:10,413 --> 00:00:14,167
I wanna tell you boys that we don't
shoot craps with Southfork. Is that plain?
5
00:00:14,333 --> 00:00:16,893
What you're really doing is using
that baby as a weapon...
6
00:00:17,053 --> 00:00:20,409
...so you can keep the Ewing name,
because that's all you care about.
7
00:00:20,573 --> 00:00:23,292
You're a parasite.
You're incapable of loving.
8
00:00:23,453 --> 00:00:25,364
All you can do is use.
9
00:00:25,533 --> 00:00:27,489
- I'm still your brother.
- As far as I'm concerned...
10
00:00:27,653 --> 00:00:29,006
...I'm an only child.
11
00:02:28,893 --> 00:02:32,806
Mrs. Ewing, did you change him?
You shouldn't be doing that.
12
00:02:32,973 --> 00:02:35,806
It's all right. I'm finished.
Why don't you go back to bed.
13
00:02:35,973 --> 00:02:39,090
That baby is certainly lucky
to have you, Mrs. Ewing.
14
00:02:39,253 --> 00:02:42,848
Poor little thing, his mother
just doesn't seem to care.
15
00:02:43,013 --> 00:02:45,573
Now don't be too hard on her.
She's been through a lot.
16
00:02:45,733 --> 00:02:48,042
It's not natural.
17
00:02:48,853 --> 00:02:51,287
He's almost asleep now.
Why don't you try and get some?
18
00:02:51,453 --> 00:02:55,207
- He'll be screaming for breakfast soon.
- Thank you.
19
00:03:03,493 --> 00:03:05,768
Okay, come on. Come on.
20
00:03:05,933 --> 00:03:07,651
Let's go.
21
00:03:19,053 --> 00:03:20,691
The baby all right?
22
00:03:21,853 --> 00:03:25,004
Yes. He just needed changing.
23
00:03:26,373 --> 00:03:28,170
Mrs. Reeves still there?
24
00:03:29,053 --> 00:03:30,566
Yes.
25
00:03:34,773 --> 00:03:36,809
I suppose Pamela's there too.
26
00:03:43,173 --> 00:03:46,848
Sue Ellen, I'm asking you a question.
Would you be so kind as to answer me?
27
00:03:51,893 --> 00:03:53,884
Yes, she was there.
28
00:03:54,053 --> 00:03:56,692
Now, can we discuss this
at another time?
29
00:03:56,853 --> 00:03:59,083
No, we're gonna discuss it right now.
30
00:03:59,253 --> 00:04:03,804
Now, I wanna know why Pamela always
manages to get to little John before you.
31
00:04:04,533 --> 00:04:06,603
What difference does it make?
32
00:04:07,893 --> 00:04:10,202
Well, it makes a difference to me...
33
00:04:10,373 --> 00:04:13,729
...and to my mama and daddy too.
They mention it often enough.
34
00:04:14,133 --> 00:04:16,488
Really? And what do they say?
35
00:04:17,053 --> 00:04:19,328
They say you don't take
any interest in the child.
36
00:04:19,493 --> 00:04:21,085
That is not true.
37
00:04:21,253 --> 00:04:23,164
Of course it's true.
38
00:04:24,693 --> 00:04:27,890
Why am I paying that psychiatrist?
The only reason I'm letting you go...
39
00:04:28,053 --> 00:04:30,692
...is so you can pull yourself together
and take care of the child.
40
00:04:30,853 --> 00:04:33,447
What do you want, J.R., a miracle cure?
41
00:04:33,613 --> 00:04:35,331
Everything takes time.
42
00:04:35,493 --> 00:04:37,245
Sue Ellen, you are an unfit mother.
43
00:04:37,413 --> 00:04:41,167
And you, you are
an unfit father and husband...
44
00:04:41,333 --> 00:04:44,962
...but I don't see you going to a doctor
to try to improve the situation.
45
00:04:45,133 --> 00:04:47,328
Sue Ellen, the child is your responsibility.
46
00:04:47,493 --> 00:04:49,563
Now I do not want
my sister-in-law raising it.
47
00:04:49,733 --> 00:04:52,486
You haven't looked at him
since we came home from the hospital.
48
00:04:52,653 --> 00:04:55,121
He has two parents.
What about your responsibilities?
49
00:04:55,293 --> 00:04:57,761
Don't think you can get out of this
by turning it around.
50
00:04:57,933 --> 00:04:59,969
Your child will grow up
not knowing his mother.
51
00:05:00,133 --> 00:05:02,442
I've had enough of this.
I'm very tired.
52
00:05:02,613 --> 00:05:04,808
No, we're gonna get this
thing settled, Sue Ellen.
53
00:05:04,973 --> 00:05:07,407
Not now.
We can talk about it in the morning.
54
00:05:07,573 --> 00:05:10,406
I wanna talk to your psychiatrist,
that's who I wanna talk to.
55
00:05:10,573 --> 00:05:14,691
- Now, something's gotta be done.
- In the morning, J.R., please.
56
00:05:16,533 --> 00:05:18,683
What's going on?
They're gonna wake up the baby.
57
00:05:18,853 --> 00:05:20,923
Yeah, and the whole house
from the sounds of it.
58
00:05:21,093 --> 00:05:22,890
Well, what's it about?
59
00:05:23,053 --> 00:05:24,850
About you.
60
00:05:25,013 --> 00:05:27,129
J.R.'s angry that you're
always with little John.
61
00:05:29,573 --> 00:05:31,450
I'm not always with the baby.
62
00:05:31,613 --> 00:05:34,571
It's just when he cries,
I wanna see that he's all right.
63
00:05:34,733 --> 00:05:36,132
Honey...
64
00:05:36,613 --> 00:05:40,049
...the situation is getting serious,
and I think we should talk about it...
65
00:05:40,213 --> 00:05:42,283
...because J.R. is right.
66
00:05:43,773 --> 00:05:45,252
About what?
67
00:05:45,773 --> 00:05:48,162
You got no business being
with that baby all the time.
68
00:05:48,333 --> 00:05:50,164
I'm not always with the baby.
69
00:05:50,333 --> 00:05:51,766
Only...
70
00:05:52,133 --> 00:05:53,612
Only when?
71
00:05:56,133 --> 00:05:58,044
When he needs me.
72
00:05:58,573 --> 00:06:03,408
Honey, if it were up to you to decide
that, it'd be 24 hours a day.
73
00:06:03,573 --> 00:06:05,962
Now, he's becoming
an obsession with you.
74
00:06:07,253 --> 00:06:08,971
He doesn't have anyone else.
75
00:06:09,133 --> 00:06:11,328
J.R. and Sue Ellen
won't even touch him.
76
00:06:12,973 --> 00:06:15,009
That still doesn't
make it your problem.
77
00:06:15,173 --> 00:06:17,607
I'm just trying to do
what's best for baby John.
78
00:06:17,933 --> 00:06:19,651
He's all I care about.
79
00:06:24,013 --> 00:06:25,969
I didn't mean that the way it sounded.
80
00:06:44,773 --> 00:06:48,732
My daddy swore there'd never
be any drilling on this land.
81
00:06:49,693 --> 00:06:51,331
So did I.
82
00:06:51,493 --> 00:06:55,327
Well, if I could do anything
about it, Miss Ellie, I'd do it.
83
00:06:55,573 --> 00:06:58,406
Whatever needed doing
should've been done years ago.
84
00:06:58,773 --> 00:06:59,967
What do you mean?
85
00:07:00,133 --> 00:07:01,885
I mean J.R.
86
00:07:02,413 --> 00:07:05,644
You instilled in him a desire
for power and money.
87
00:07:05,813 --> 00:07:08,407
Doesn't seem to care
about anything else.
88
00:07:08,973 --> 00:07:10,770
Not even his home.
89
00:07:11,013 --> 00:07:14,050
Well, damn it, Miss Ellie,
I didn't tell him to open up this well.
90
00:07:14,213 --> 00:07:15,407
You did that.
91
00:07:15,693 --> 00:07:17,604
There was no choice.
92
00:07:17,893 --> 00:07:21,044
It was either pump oil
out of Southfork...
93
00:07:21,213 --> 00:07:23,807
...or lose the ranch to the banks.
94
00:07:24,453 --> 00:07:25,886
Listen.
95
00:07:34,693 --> 00:07:36,445
- I'll help you.
- I can do it.
96
00:07:36,613 --> 00:07:38,444
Let me do it, Ellie.
97
00:08:04,773 --> 00:08:06,843
I'll drop you off at the house,
Miss Ellie...
98
00:08:07,013 --> 00:08:10,289
...then head into town for that
meeting with Vaughn Leland.
99
00:08:12,453 --> 00:08:15,525
Well, Ray's getting ready
to start excavating for his house.
100
00:08:15,693 --> 00:08:19,971
It's not the best piece of land,
but Ray will make something out of it.
101
00:08:21,653 --> 00:08:23,405
Hey, Jock!
102
00:08:25,893 --> 00:08:27,372
Hey, before we go any further...
103
00:08:27,533 --> 00:08:31,321
...I got a couple things here
I wanna show you on these plans.
104
00:08:33,893 --> 00:08:37,169
Now, this wall that we're working on
over here on the right...
105
00:08:37,333 --> 00:08:39,324
...that's this one right here, right?
106
00:08:39,813 --> 00:08:41,485
Well, it looks to me like...
107
00:08:51,053 --> 00:08:53,806
- Morning, Kristin.
- Good morning, J.R.
108
00:08:55,213 --> 00:08:57,568
- Thank you.
- Morning, J.R.
109
00:08:57,733 --> 00:09:00,725
Coffee's all gone,
but there's a fresh pot almost ready.
110
00:09:01,133 --> 00:09:04,443
- J.R., they're all in there.
- Who's all?
111
00:09:04,613 --> 00:09:06,524
Bobby, your daddy and Vaughn Leland.
112
00:09:08,213 --> 00:09:09,885
Vaughn Leland?
113
00:09:18,093 --> 00:09:20,448
Hello, Bobby. Good morning. Dad.
114
00:09:20,613 --> 00:09:23,730
Well, Vaughn, look who's here.
How you doing?
115
00:09:23,893 --> 00:09:26,202
I see you're all at it
hot and heavy already.
116
00:09:26,373 --> 00:09:29,206
Sit down, J.R. I got something to say.
117
00:09:29,853 --> 00:09:31,332
All right, sir.
118
00:09:36,133 --> 00:09:39,523
Now, Leland, my experts tell me
that those wells in the Far East...
119
00:09:39,693 --> 00:09:41,729
...will eventually come in.
120
00:09:43,493 --> 00:09:45,404
Now, if Southfork...
121
00:09:45,813 --> 00:09:50,364
...hadn't been used to back up
those loans for that Far East drilling...
122
00:09:50,533 --> 00:09:52,683
...I might have been willing
to gut it out.
123
00:09:53,973 --> 00:09:57,409
But now I'm gonna sell those
leases for 75 cents on the dollar.
124
00:09:57,573 --> 00:10:01,566
- Daddy, you can't do this. You just can't.
- Sit down and shut up, J.R.
125
00:10:05,773 --> 00:10:07,923
It's a hell of a deal, Vaughn.
126
00:10:09,133 --> 00:10:11,249
You think you can put together
some buyers?
127
00:10:13,253 --> 00:10:14,811
Well...
128
00:10:15,213 --> 00:10:17,329
...this is quite a surprise.
129
00:10:19,973 --> 00:10:21,486
We're talking about a lot of money.
130
00:10:21,653 --> 00:10:24,121
Let me see if I can get some
kind of a combine together.
131
00:10:24,293 --> 00:10:25,806
I'll get back to you by Friday.
132
00:10:25,973 --> 00:10:27,167
Well, now, you do that.
133
00:10:34,253 --> 00:10:36,289
Daddy, when did you make this decision?
134
00:10:36,453 --> 00:10:40,287
This morning when I saw
the look on your mother's face...
135
00:10:40,453 --> 00:10:42,683
...as she watched your crew
on section 40.
136
00:10:43,213 --> 00:10:45,727
She agreed that we could drill
on Southfork, Daddy.
137
00:10:45,893 --> 00:10:48,327
She agreed because she didn't
have any other choice.
138
00:10:48,493 --> 00:10:51,166
And I'm gonna do everything I can
to stop it, you understand?
139
00:10:53,213 --> 00:10:55,647
Daddy, this is something
we should sit down and discuss.
140
00:10:55,813 --> 00:10:59,852
Not a damn thing to discuss, Bobby.
Your mama's been through enough.
141
00:11:00,093 --> 00:11:02,732
And I don't want this ranch
turned into an oil field.
142
00:11:02,893 --> 00:11:05,009
Those Asian wells
are gonna come through.
143
00:11:05,173 --> 00:11:08,370
There's only one thing I'm interested in
right now, and that's cash.
144
00:11:08,533 --> 00:11:10,603
We'll get cash.
We just need time, that's all.
145
00:11:10,773 --> 00:11:13,162
Well, we're just about
to run out of time, J.R.
146
00:11:13,333 --> 00:11:15,642
I want cash, and I want it fast.
147
00:11:15,813 --> 00:11:19,647
I want that money before we're forced to
pump oil out of section 40, understand?
148
00:11:19,813 --> 00:11:22,850
What J.R. did, mortgaging Southfork,
you know how I feel about that...
149
00:11:23,013 --> 00:11:26,369
...but it's done now. It's a gamble.
- It's not a gamble.
150
00:11:26,533 --> 00:11:27,807
Listen...
151
00:11:28,253 --> 00:11:31,962
...I've been around this business long
enough to know there's no guarantees.
152
00:11:32,133 --> 00:11:34,522
It's a crap shoot.
And I wanna tell you boys...
153
00:11:34,693 --> 00:11:37,730
...that we don't shoot craps
with Southfork. Is that plain?
154
00:11:41,053 --> 00:11:42,406
Well...
155
00:11:42,573 --> 00:11:44,768
...if you'll excuse me...
156
00:11:44,933 --> 00:11:47,083
...I guess I'm not needed
around here any longer.
157
00:11:47,253 --> 00:11:48,606
Bobby.
158
00:11:49,973 --> 00:11:51,167
Dad.
159
00:11:52,453 --> 00:11:53,886
Connie.
160
00:11:54,133 --> 00:11:55,725
J.R.
161
00:11:57,093 --> 00:11:59,049
I'm going to the Cattlemen's Club.
162
00:11:59,813 --> 00:12:01,883
When will you be back?
163
00:12:03,813 --> 00:12:05,405
I don't know.
164
00:12:11,213 --> 00:12:13,727
Should I get a table for you, Mr. Ewing?
165
00:12:13,893 --> 00:12:17,203
- What say?
- Will you be staying to lunch, sir?
166
00:12:18,373 --> 00:12:20,603
This is my lunch, George.
167
00:12:20,773 --> 00:12:22,286
Thank you.
168
00:12:36,053 --> 00:12:37,566
J.R.
169
00:12:39,053 --> 00:12:40,930
Well, hello, Bobby.
170
00:12:41,213 --> 00:12:43,010
You come to audit my bar bill?
171
00:12:43,853 --> 00:12:45,252
No, I came here to talk.
172
00:12:46,253 --> 00:12:48,767
I got George to talk to.
Don't I, George?
173
00:12:48,933 --> 00:12:52,687
I know what drives you. I'm sorry I had
to be the one to blow the whistle on you.
174
00:12:52,853 --> 00:12:57,005
Bobby, you know I just can't believe you
and I have the same mama and daddy.
175
00:12:58,853 --> 00:13:01,606
You're just too damn good
to be rich, you know that?
176
00:13:02,093 --> 00:13:05,210
If you hadn't mortgaged Southfork,
I wouldn't have said anything.
177
00:13:05,373 --> 00:13:07,011
Maybe your gamble would've paid off.
178
00:13:07,173 --> 00:13:08,765
I don't gamble.
179
00:13:08,933 --> 00:13:11,970
Those Asian oil wells
are gonna come in. George.
180
00:13:12,133 --> 00:13:14,522
J.R., the booze
isn't gonna solve anything.
181
00:13:15,173 --> 00:13:17,243
I don't need your advice, Bobby.
182
00:13:17,413 --> 00:13:20,291
And I don't understand your sudden
concern for my welfare, either.
183
00:13:20,853 --> 00:13:22,206
I'm still your brother.
184
00:13:22,373 --> 00:13:24,568
Bobby, as far as I'm concerned...
185
00:13:24,733 --> 00:13:26,610
...I'm an only child.
186
00:13:45,693 --> 00:13:48,924
I can hardly believe what she was
wearing to that formal dinner party.
187
00:13:49,093 --> 00:13:50,845
It's the tackiest thing I'd ever seen.
188
00:13:51,013 --> 00:13:54,050
She's never had any taste and never will.
Have you seen her mother?
189
00:13:54,213 --> 00:13:56,602
Did you see that ratty fur
she was wearing?
190
00:13:56,773 --> 00:13:57,922
Oh, my land.
191
00:13:58,093 --> 00:14:02,211
You will not believe
who just walked in the door.
192
00:14:02,373 --> 00:14:06,810
Why, Sue Ellen, it's wonderful to see
you again, honey. Come on in here.
193
00:14:06,973 --> 00:14:08,167
Clara, look who's here.
194
00:14:08,333 --> 00:14:11,484
Well, Sue Ellen, golly,
how have you been?
195
00:14:11,653 --> 00:14:14,372
And how's that darling
little boy of yours?
196
00:14:14,533 --> 00:14:17,366
Well, little Johnny's just fine.
He's growing an inch a minute.
197
00:14:17,533 --> 00:14:19,763
Clara's going on a trip.
Did you know that?
198
00:14:19,933 --> 00:14:22,925
Ladies, please, I have
an important announcement.
199
00:14:23,093 --> 00:14:26,290
I just got word that our speaker,
Mr. Max Hungerford...
200
00:14:26,453 --> 00:14:30,685
...of the Dallas city planning
commission can't be here today.
201
00:14:30,853 --> 00:14:34,129
But fortunately,
we do have a substitute.
202
00:14:34,293 --> 00:14:38,366
Mr. Clifford Barnes, former head
of the Office of Land Management...
203
00:14:38,533 --> 00:14:42,242
...now running for Congress,
has agreed to speak at our luncheon.
204
00:14:42,413 --> 00:14:43,971
He'll be with us soon...
205
00:14:44,253 --> 00:14:45,811
Are you all right, honey?
206
00:14:48,333 --> 00:14:51,052
Well, actually,
I'm not feeling very well.
207
00:14:52,173 --> 00:14:53,652
Will you excuse me?
208
00:15:11,893 --> 00:15:13,406
- Sue Ellen.
- Excuse me, Cliff.
209
00:15:13,573 --> 00:15:16,326
Sue Ellen, please don't go.
I need to talk to you.
210
00:15:16,493 --> 00:15:18,211
Mrs. Ewing. We've gotta get in there.
211
00:15:18,373 --> 00:15:21,285
I'll be there, I'll be there.
Just please give me a minute, please.
212
00:15:21,453 --> 00:15:25,810
Sue Ellen, look, we can't talk here.
Can I meet you after the meeting?
213
00:15:25,973 --> 00:15:29,409
- I'm sorry, I've made other plans, Cliff.
- Well, when, tomorrow?
214
00:15:29,573 --> 00:15:32,610
I don't wanna see you, Cliff.
Now, let go of me.
215
00:15:32,773 --> 00:15:35,970
- Cliff, they're ready.
- Sue Ellen, I need to talk to you.
216
00:15:37,973 --> 00:15:39,167
Please.
217
00:15:39,613 --> 00:15:42,650
Tomorrow, my place, 3:00.
218
00:15:42,813 --> 00:15:44,451
Cliff, they're ready.
219
00:16:05,213 --> 00:16:07,807
I saw your daddy today, little John.
220
00:16:07,973 --> 00:16:10,043
He wants to see me.
221
00:16:11,013 --> 00:16:12,651
I don't know what to do.
222
00:16:13,133 --> 00:16:17,285
I'm so confused,
I don't even know how I feel.
223
00:16:17,453 --> 00:16:19,330
Sue Ellen?
224
00:16:25,093 --> 00:16:28,369
Well, I'm glad to see that
little discussion we had last night...
225
00:16:28,533 --> 00:16:30,649
...is having some results.
226
00:16:31,333 --> 00:16:33,403
I don't know what you're talking about.
227
00:16:35,333 --> 00:16:38,166
Well, pick him up or change him
and feed him, whatever it needs.
228
00:16:38,333 --> 00:16:39,971
Do something.
229
00:16:40,133 --> 00:16:43,887
You're the one who's become the expert
on how to be the perfect parent.
230
00:16:44,453 --> 00:16:46,205
You pick him up.
231
00:16:47,613 --> 00:16:49,922
Well, Sue Ellen...
232
00:16:52,813 --> 00:16:55,964
Barnes took over for Max Hungerford
and gave his conservation speech.
233
00:16:56,133 --> 00:16:58,124
- He still thinks it's gonna happen?
- Oh, yeah.
234
00:16:58,293 --> 00:17:00,966
"We must preserve everything
that is beautiful in our city."
235
00:17:01,133 --> 00:17:02,486
- You know the one.
- Yeah, yeah.
236
00:17:02,653 --> 00:17:04,962
Well, any pledges or donations
or anything like that?
237
00:17:05,133 --> 00:17:06,725
Well, not much.
238
00:17:06,893 --> 00:17:09,487
- My wife happen to be there?
- I think so.
239
00:17:09,653 --> 00:17:10,927
- Yes, I did see her.
- Yeah.
240
00:17:11,093 --> 00:17:14,688
Cliff wants to start making more
radio time. He's asking for more money.
241
00:17:14,853 --> 00:17:17,287
- Anything left?
- Well, a little.
242
00:17:17,453 --> 00:17:20,206
When that's finished, that's it.
Not another penny from me.
243
00:17:20,493 --> 00:17:22,245
We pull the plug on the campaign.
244
00:17:22,413 --> 00:17:24,802
That's it. I did what I set out to do.
245
00:17:24,973 --> 00:17:28,249
Got Barnes out of the OLM.
That's all I care about.
246
00:17:28,413 --> 00:17:31,644
No more money for Mr. Barnes.
No more nothing.
247
00:17:31,813 --> 00:17:34,885
- How do you want me to handle it?
- Well, just spend what you got.
248
00:17:35,053 --> 00:17:37,283
- The faster the better.
- Then what?
249
00:17:37,453 --> 00:17:39,284
Well, that's his problem, isn't it?
250
00:17:49,453 --> 00:17:52,172
He wants me to meet him
at his place at 3.
251
00:17:52,333 --> 00:17:53,971
His place?
252
00:17:54,813 --> 00:17:56,963
Well, it's the only place
that we can meet.
253
00:17:57,133 --> 00:17:59,852
We shouldn't be seen together in public.
254
00:18:00,293 --> 00:18:03,888
Am I upsetting some
moral code of yours, Dr. Elby?
255
00:18:04,053 --> 00:18:06,328
Why are you concerned
with my moral code?
256
00:18:08,813 --> 00:18:10,963
You don't think I should
meet him, do you?
257
00:18:11,133 --> 00:18:15,729
What you're saying is that you don't
know if you want to meet him or not.
258
00:18:17,133 --> 00:18:18,691
You're not much help.
259
00:18:18,893 --> 00:18:21,123
Our purpose is to get you
to help yourself.
260
00:18:25,133 --> 00:18:29,285
Well, if I don't see him,
it'll mean I'm still afraid of him.
261
00:18:31,773 --> 00:18:34,241
I think he's still capable of hurting me.
262
00:18:34,533 --> 00:18:36,091
Are you willing to risk that?
263
00:18:38,613 --> 00:18:41,446
Frankly, I don't think
I can handle any more pain.
264
00:18:41,613 --> 00:18:43,843
Well, you were willing
to take a chance with Dusty.
265
00:18:46,093 --> 00:18:47,526
Was I?
266
00:18:47,693 --> 00:18:50,526
It seems to me I let it go only so far.
267
00:18:50,693 --> 00:18:53,685
I kept my feelings under wraps
so he wouldn't hurt me either.
268
00:18:55,213 --> 00:18:59,923
I have a few things that
I need to say to Mr. Barnes.
269
00:19:00,413 --> 00:19:03,928
And besides, I don't have
anything to lose, do I?
270
00:19:08,813 --> 00:19:10,565
Do I have anything to lose?
271
00:19:10,893 --> 00:19:12,531
You're the best judge of that.
272
00:19:14,253 --> 00:19:15,891
How about a straight answer?
273
00:19:16,293 --> 00:19:20,809
Sue Ellen, there are some things
you have to do or decide on your own.
274
00:19:20,973 --> 00:19:23,248
Then how about some plain old advice?
275
00:19:23,653 --> 00:19:25,928
Maybe we can talk about
your dependence next time.
276
00:19:29,173 --> 00:19:31,050
Psychiatrists.
277
00:19:37,053 --> 00:19:38,406
- Connie.
- J.R.
278
00:19:38,573 --> 00:19:41,770
Kristin, place an overseas call
to Hank Johnson at the drilling site.
279
00:19:41,933 --> 00:19:43,685
- Right away.
- What time is it over there?
280
00:19:43,853 --> 00:19:45,047
It's about 2 a.m.
281
00:19:45,213 --> 00:19:47,124
Good, he's half asleep.
282
00:19:47,293 --> 00:19:49,204
- He won't lie to me.
- J.R., your daddy...
283
00:19:51,813 --> 00:19:55,044
- Anything I can do to help you?
- No, just getting your papers for Leland.
284
00:19:55,213 --> 00:19:57,090
We got a meeting today.
285
00:19:57,853 --> 00:20:01,846
You gotta reconsider, Daddy.
Just ask the banks for another week.
286
00:20:02,573 --> 00:20:05,133
Now, you listen, and you listen good.
287
00:20:05,293 --> 00:20:08,012
This is your mess,
and I'm gonna clean it up.
288
00:20:08,333 --> 00:20:11,370
And I'm not asking favors of anybody.
289
00:20:30,533 --> 00:20:32,012
What is it?
290
00:20:32,653 --> 00:20:34,086
Hank?
291
00:20:34,453 --> 00:20:36,330
Is Daddy still in the office?
292
00:20:36,973 --> 00:20:39,407
All right. What line?
293
00:20:40,813 --> 00:20:46,092
Hank. Hank, what is going on over there?
I haven't heard from you for two days.
294
00:20:46,613 --> 00:20:49,605
I don't want excuses, I want information.
I want reports every hour.
295
00:20:49,773 --> 00:20:52,333
I wanna know exactly
what's going on over there.
296
00:20:53,533 --> 00:20:56,684
You know damn well I don't trust you.
I don't trust anybody.
297
00:20:59,093 --> 00:21:01,448
Well, I'll tell you
what's happening, old buddy.
298
00:21:01,613 --> 00:21:04,491
As of Friday, Ewing Oil
does not own those leases anymore...
299
00:21:04,653 --> 00:21:06,848
...and you are gonna be out of a job.
300
00:21:07,333 --> 00:21:09,608
If we don't strike oil by Friday...
301
00:21:10,533 --> 00:21:13,605
...it's all over for all of us.
302
00:21:30,773 --> 00:21:31,967
- Hi, Pam.
- Hi.
303
00:21:32,133 --> 00:21:34,283
- What'd you do, buy out the whole store?
- Almost.
304
00:21:34,453 --> 00:21:37,013
They had a sale in the baby department.
I couldn't resist.
305
00:21:37,173 --> 00:21:39,004
You want me to help you
with some of this?
306
00:21:39,173 --> 00:21:41,448
Well, I left some things outside.
Would you get them?
307
00:21:41,613 --> 00:21:44,923
- There's more? Okay.
- Thank you.
308
00:21:45,133 --> 00:21:47,647
Well, what'd they do,
have a giveaway down there?
309
00:21:47,813 --> 00:21:51,362
- Well, no, they had a sale at the store.
- Good, you needed some new things.
310
00:21:52,013 --> 00:21:55,050
- Well, they really aren't for me.
- Coming through, coming through.
311
00:21:55,213 --> 00:21:57,249
- Where do you want these?
- Oh, the nursery.
312
00:21:57,413 --> 00:21:58,448
Okay.
313
00:22:02,413 --> 00:22:03,971
Pam...
314
00:22:04,133 --> 00:22:05,612
...what's going on?
315
00:22:05,773 --> 00:22:09,402
Nothing. I told you. The store had a sale.
I bought some things for baby John.
316
00:22:09,613 --> 00:22:13,208
I got him a Cowboys sweatshirt, and he'll
be able to wear it in a couple of years.
317
00:22:13,893 --> 00:22:16,168
I'm gonna take these upstairs.
318
00:22:26,653 --> 00:22:28,644
Sue Ellen, please come in.
319
00:22:35,853 --> 00:22:37,684
Sit down. Can I get you a cup of coffee?
320
00:22:37,853 --> 00:22:41,050
No, thanks.
Why did you wanna see me, Cliff?
321
00:22:41,213 --> 00:22:43,807
Come on, Sue Ellen, please sit down.
322
00:22:44,333 --> 00:22:45,925
I haven't much time.
323
00:22:46,093 --> 00:22:47,526
What do you want, Cliff?
324
00:22:47,693 --> 00:22:51,208
Well, I just wanted to see you
just to see how you were doing.
325
00:22:51,373 --> 00:22:54,092
- I'm fine.
- And the baby?
326
00:22:54,653 --> 00:22:56,166
He's fine.
327
00:22:56,693 --> 00:22:59,161
Any details? I mean, you know,
is he walking, talking...
328
00:22:59,333 --> 00:23:02,245
...getting ready to go to college,
any marriage plans? What?
329
00:23:03,333 --> 00:23:05,927
He's fine. That's all.
330
00:23:08,093 --> 00:23:09,685
Has he seen a doctor lately?
331
00:23:10,413 --> 00:23:11,562
What are you talking about?
332
00:23:11,733 --> 00:23:14,566
I don't know, I just thought
babies have regular checkups.
333
00:23:14,853 --> 00:23:16,969
Cliff, what are these questions
all about?
334
00:23:17,773 --> 00:23:21,925
Well, I'm just concerned about my son.
Is there anything unusual about that?
335
00:23:22,093 --> 00:23:24,687
Cliff, you don't have to play
the loving father.
336
00:23:24,853 --> 00:23:27,925
And you certainly don't have to be
concerned about my welfare.
337
00:23:28,093 --> 00:23:30,561
Look, Sue Ellen, come on.
Please tell me what's going on.
338
00:23:30,733 --> 00:23:34,772
I'm fine, the baby is fine, and neither
of us can get you to Washington...
339
00:23:34,933 --> 00:23:38,403
...so you can stop wasting your precious
time worrying about either one of us.
340
00:23:38,573 --> 00:23:40,803
You have no right to say that.
341
00:23:42,693 --> 00:23:44,763
If I don't, who does?
342
00:23:44,933 --> 00:23:47,208
You used me like you used
everybody else...
343
00:23:47,373 --> 00:23:51,366
...to get ahead and destroy J.R. Ewing,
and to hell with anybody else.
344
00:23:51,533 --> 00:23:54,445
- I loved you, Sue Ellen.
- You made love to me.
345
00:23:54,613 --> 00:23:56,569
You never loved anybody but yourself.
346
00:23:56,733 --> 00:24:00,248
You never cared about me.
You used me to get at J.R.
347
00:24:00,413 --> 00:24:03,086
And when I wanted you
and needed you, you left me.
348
00:24:03,253 --> 00:24:04,971
So I used you?
349
00:24:05,133 --> 00:24:07,044
Yes, that's what I think. Men are users.
350
00:24:07,213 --> 00:24:09,727
No, Sue Ellen. You are the user.
351
00:24:09,893 --> 00:24:12,327
You used J.R.
to get position and wealth.
352
00:24:12,493 --> 00:24:16,008
And when that started to go sour,
then you used me to get back at J. R...
353
00:24:16,173 --> 00:24:18,562
...because you knew I was
the one that could do that.
354
00:24:18,733 --> 00:24:21,122
And then you got your hooks into me.
355
00:24:23,413 --> 00:24:26,485
- Let go of me.
- You're not going anywhere, Mrs. Ewing.
356
00:24:26,653 --> 00:24:29,451
You're going to listen to me,
because it concerns my son.
357
00:24:29,613 --> 00:24:33,083
Because what you are really doing now
is using the baby as a weapon...
358
00:24:33,253 --> 00:24:36,211
...so you can keep the Ewing name
which you care about...
359
00:24:36,373 --> 00:24:39,604
...because you're a parasite.
You're incapable of loving.
360
00:24:39,773 --> 00:24:41,570
Even your son.
361
00:24:48,853 --> 00:24:50,889
You are wrong.
362
00:24:52,013 --> 00:24:53,605
I love my son.
363
00:24:53,933 --> 00:24:56,003
You can't love anyone.
364
00:24:57,853 --> 00:25:00,162
All you can do is use.
365
00:25:10,413 --> 00:25:13,610
Vaughn, I need a week, that's all.
Just another week.
366
00:25:13,773 --> 00:25:17,482
J.R., I just gave my word to Jock.
Now, I can't go back on it.
367
00:25:19,493 --> 00:25:20,642
Stall him.
368
00:25:22,573 --> 00:25:24,165
Your father?
369
00:25:24,493 --> 00:25:25,846
Stall him.
370
00:25:26,333 --> 00:25:28,483
Oh, come on now, J.R.
Business is business.
371
00:25:28,653 --> 00:25:33,443
These oil leases are a good investment.
We'd be crazy not to move on them.
372
00:25:36,493 --> 00:25:37,767
Vaughn...
373
00:25:38,253 --> 00:25:40,164
...do you remember
the Coburn security deal?
374
00:25:43,013 --> 00:25:44,492
I'm calling in that marker.
375
00:25:45,133 --> 00:25:46,851
I'm sorry, J.R.
376
00:25:47,013 --> 00:25:50,005
Some other time.
Things are different now.
377
00:25:50,173 --> 00:25:52,004
I'm taking my orders from Jock.
378
00:25:52,173 --> 00:25:53,447
I took some risks for you.
379
00:25:53,613 --> 00:25:56,366
Believe me, J.R.,
I would if I could, but I...
380
00:25:56,533 --> 00:25:58,728
I'm in a spot now.
Your daddy's running this show.
381
00:25:58,893 --> 00:26:01,930
- I can't afford to cross him.
- A week! That's all I'm asking.
382
00:26:04,453 --> 00:26:06,250
I can't, J.R.
383
00:26:09,253 --> 00:26:10,811
I'm sorry.
384
00:26:34,733 --> 00:26:36,007
Sue Ellen.
385
00:26:37,613 --> 00:26:41,288
Hello, J.R.
I'd hoped you'd be home earlier.
386
00:26:42,053 --> 00:26:43,964
I didn't think you cared.
387
00:26:45,333 --> 00:26:46,607
I wanna ask you something.
388
00:26:46,773 --> 00:26:49,765
Can we make it another time?
I wanna go to bed and get some sleep.
389
00:26:49,933 --> 00:26:51,571
It can't wait.
390
00:26:52,773 --> 00:26:54,092
All right. I'm listening.
391
00:26:57,013 --> 00:26:58,890
J.R., have I changed?
392
00:27:00,293 --> 00:27:01,772
Changed?
393
00:27:01,933 --> 00:27:03,525
How changed?
394
00:27:05,733 --> 00:27:07,212
Any way.
395
00:27:07,373 --> 00:27:09,284
Any way you can think of.
396
00:27:11,533 --> 00:27:14,001
Well, you still make
a very nice appearance.
397
00:27:14,973 --> 00:27:17,487
At times, you're a real pretty woman.
398
00:27:17,893 --> 00:27:20,168
I don't mean physically.
399
00:27:20,453 --> 00:27:23,365
I mean other ways.
400
00:27:24,213 --> 00:27:25,771
Honey, what are you talking about?
401
00:27:26,533 --> 00:27:29,491
Changed in other ways, J.R.
402
00:27:30,413 --> 00:27:31,971
Am l...?
403
00:27:32,133 --> 00:27:34,567
Am I different with people now?
404
00:27:36,133 --> 00:27:37,566
I mean...
405
00:27:40,653 --> 00:27:42,564
Do I hurt them?
406
00:27:44,973 --> 00:27:46,452
Do I use them?
407
00:27:49,013 --> 00:27:50,890
What do you mean use them?
408
00:27:54,093 --> 00:27:56,482
Use them for my own ends.
409
00:27:58,093 --> 00:27:59,845
Sue Ellen, you haven't changed a bit.
410
00:28:02,413 --> 00:28:05,166
You're exactly the same
as when I married you.
411
00:28:17,853 --> 00:28:19,525
I got the mail.
412
00:28:21,933 --> 00:28:23,446
For you.
413
00:28:25,413 --> 00:28:28,325
And I got a card from my
little friend Luke in Montana.
414
00:28:29,013 --> 00:28:31,288
Read it to me.
What does he have to say?
415
00:28:32,333 --> 00:28:36,531
"Dear Bobby, we've been in Montana for
a while, but I haven't had time to write.
416
00:28:36,693 --> 00:28:37,887
Sure is pretty here.
417
00:28:38,053 --> 00:28:41,841
Me and Pa is working
with my uncle on the farm.
418
00:28:42,013 --> 00:28:44,652
Pa likes it. I don't know if I do.
419
00:28:44,813 --> 00:28:47,122
Best thing about it is the horses.
420
00:28:47,293 --> 00:28:49,932
Miss you and Pam
and all the folks at the ranch.
421
00:28:50,093 --> 00:28:52,129
Say hello for me. Luke."
422
00:28:52,293 --> 00:28:55,012
And a picture of the ugliest
bull I ever saw.
423
00:28:56,213 --> 00:28:58,443
You sure miss that boy, don't you?
424
00:28:59,213 --> 00:29:01,090
Yeah, I guess I do.
425
00:29:04,293 --> 00:29:05,931
Pam, no.
426
00:29:06,093 --> 00:29:08,209
- I've got to see him.
- Let Mrs. Reeves handle it.
427
00:29:08,373 --> 00:29:11,092
- I've got to go to him.
- Honey, leave him alone.
428
00:29:11,453 --> 00:29:14,411
Bobby, that's not fair.
I can't stand to hear him cry.
429
00:29:14,573 --> 00:29:16,529
Honey, just let him be.
430
00:29:16,693 --> 00:29:17,967
He's not your baby.
431
00:29:18,333 --> 00:29:21,370
He's the closest I'll ever come
to having one.
432
00:29:27,773 --> 00:29:29,889
Why didn't you pick him up?
433
00:29:30,053 --> 00:29:31,964
Mrs. Reeves will be here any minute.
434
00:29:32,133 --> 00:29:35,364
You didn't answer my question.
I asked why you didn't pick him up.
435
00:29:35,533 --> 00:29:38,252
It's not good to pick up a baby
every time it cries.
436
00:29:38,413 --> 00:29:41,610
He's not a baby, Sue Ellen.
He's your baby.
437
00:29:41,773 --> 00:29:43,843
I don't know how you can stand
to hear him cry.
438
00:29:44,013 --> 00:29:47,130
Pamela, I want you to put little
John back in that crib right now.
439
00:29:47,613 --> 00:29:49,126
Why?
440
00:29:49,693 --> 00:29:52,844
Because that's Mrs. Reeves' job,
and that's what we're paying her for.
441
00:29:53,333 --> 00:29:54,846
It's no trouble at all.
442
00:29:56,333 --> 00:29:57,766
I really don't mind.
443
00:30:04,653 --> 00:30:06,484
Mrs. Ewing is here, doctor.
444
00:30:06,653 --> 00:30:08,405
Send her in, please.
445
00:30:15,893 --> 00:30:17,372
Bad day?
446
00:30:21,293 --> 00:30:24,012
I'd like to know
what I am paying you for.
447
00:30:25,253 --> 00:30:26,891
We have wasted months...
448
00:30:27,053 --> 00:30:30,011
...talking about the past when you
should help me with the present.
449
00:30:30,173 --> 00:30:32,004
What do you mean, Sue Ellen?
450
00:30:32,173 --> 00:30:36,325
I came here months ago telling you that I
wanted to be a good mother to my child.
451
00:30:36,493 --> 00:30:37,642
Months.
452
00:30:37,813 --> 00:30:41,931
And I still can't hold my child.
I can't even relate to him.
453
00:30:42,093 --> 00:30:45,051
And what are you doing about it?
Nothing, absolutely nothing.
454
00:30:45,213 --> 00:30:47,852
You're wasting my time
and my husband's money.
455
00:30:48,013 --> 00:30:49,924
My life is falling apart.
456
00:30:50,093 --> 00:30:53,449
And we are paying this ungodly sum
of money, and nothing has changed.
457
00:30:55,493 --> 00:30:57,211
What happened with Cliff?
458
00:31:03,933 --> 00:31:06,572
He said I didn't care about little John.
459
00:31:07,693 --> 00:31:10,491
He said that I couldn't love anyone.
460
00:31:11,453 --> 00:31:13,330
He called me a parasite.
461
00:31:16,733 --> 00:31:18,928
Let's start from the beginning.
462
00:31:20,853 --> 00:31:22,684
Why did he wanna see you?
463
00:31:23,693 --> 00:31:26,571
He said he wanted to know
how the child was.
464
00:31:26,733 --> 00:31:28,644
Well, that seems normal.
465
00:31:28,813 --> 00:31:31,202
You say he's sure
he's the father of your child.
466
00:31:31,373 --> 00:31:33,204
He doesn't care about the baby.
467
00:31:33,373 --> 00:31:35,204
He doesn't care about me.
468
00:31:35,533 --> 00:31:38,127
You don't believe anyone really
cares about you, loves you?
469
00:31:41,813 --> 00:31:43,132
No.
470
00:31:44,013 --> 00:31:45,605
Not Cliff.
471
00:31:45,933 --> 00:31:47,525
Not J.R.
472
00:31:47,693 --> 00:31:49,445
I don't think they're capable of that.
473
00:31:49,613 --> 00:31:51,251
And Dusty?
474
00:31:53,933 --> 00:31:55,491
I don't know.
475
00:31:56,173 --> 00:31:58,403
He says he loves me.
476
00:31:59,413 --> 00:32:03,292
He may believe that. I don't know.
I don't even trust him.
477
00:32:03,573 --> 00:32:05,803
Then you're still afraid of being hurt?
478
00:32:08,613 --> 00:32:11,525
- Yes.
- Is that the way you want it?
479
00:32:14,813 --> 00:32:16,644
I don't have the choice.
480
00:32:16,813 --> 00:32:18,292
All of it is your choice.
481
00:32:19,293 --> 00:32:21,887
I didn't choose to be hurt by Cliff.
482
00:32:22,053 --> 00:32:24,692
I didn't choose to be hurt by J.R.
483
00:32:24,973 --> 00:32:28,807
You said that Dusty seemed
different from Cliff or J.R.
484
00:32:29,613 --> 00:32:31,285
Maybe he is.
485
00:32:32,773 --> 00:32:34,206
But maybe...
486
00:32:34,653 --> 00:32:37,292
Maybe I'm just unable
to choose the right men.
487
00:32:37,453 --> 00:32:38,886
Sue Ellen...
488
00:32:39,333 --> 00:32:41,608
...if you continue to be afraid...
489
00:32:42,573 --> 00:32:44,325
...perhaps you'll never be able to.
490
00:32:59,253 --> 00:33:01,483
Have I rejected my baby?
491
00:33:02,213 --> 00:33:03,566
I'm afraid of him too.
492
00:33:04,373 --> 00:33:05,852
Do you love him?
493
00:33:06,733 --> 00:33:08,246
Yes.
494
00:33:08,813 --> 00:33:10,769
I love him very much.
495
00:33:10,933 --> 00:33:12,332
Then show him.
496
00:33:12,493 --> 00:33:13,812
Take a chance.
497
00:33:18,093 --> 00:33:20,004
I don't know if I can.
498
00:33:21,253 --> 00:33:25,644
I'm afraid if I let my guard down,
if I let anyone get close to me...
499
00:33:25,813 --> 00:33:28,805
...even the baby, that I'll be hurt.
500
00:33:31,533 --> 00:33:34,001
How can I make sure that I won't be?
501
00:33:34,413 --> 00:33:36,688
You can't be sure, Sue Ellen.
502
00:33:37,333 --> 00:33:40,166
But for the baby's sake,
as well as your own...
503
00:33:41,133 --> 00:33:42,725
...isn't it worth a try?
504
00:33:56,533 --> 00:33:59,172
- Is little John all right?
- He's fine. He's just hungry.
505
00:33:59,333 --> 00:34:01,085
I'm gonna warm his bottle.
506
00:34:01,253 --> 00:34:03,608
He started on meat today.
He loved it.
507
00:34:03,773 --> 00:34:06,003
Of course, he's a Ewing.
508
00:34:06,213 --> 00:34:07,931
Where's Sue Ellen?
509
00:34:12,933 --> 00:34:14,924
Dusty Farlow, please.
510
00:34:16,373 --> 00:34:17,601
No.
511
00:34:17,773 --> 00:34:19,126
Wait. When will he be back?
512
00:34:20,613 --> 00:34:23,002
Just a friend. I'll call back later.
513
00:34:23,173 --> 00:34:24,572
Thank you.
514
00:34:31,573 --> 00:34:33,848
Well, Lucy, I didn't hear you come in.
515
00:34:34,013 --> 00:34:38,086
No, and I suppose you didn't hear
little John screaming his lungs out, either.
516
00:34:38,813 --> 00:34:40,485
Where was Mrs. Reeves?
517
00:34:40,813 --> 00:34:42,883
She was there. Where were you?
518
00:34:43,493 --> 00:34:46,132
I really don't care
to discuss this with you, Lucy.
519
00:34:46,413 --> 00:34:49,450
Of course not. I'm just a kid, a nothing.
520
00:34:49,613 --> 00:34:51,888
What difference does it make
what a kid thinks?
521
00:34:52,173 --> 00:34:54,687
- That is not what I meant.
- Isn't it?
522
00:34:54,853 --> 00:34:57,606
I know how much kids mean
in this family.
523
00:34:58,093 --> 00:35:02,211
Lucy, I am not up to your dramatics now.
Will you please excuse me?
524
00:35:02,373 --> 00:35:05,604
What is it about the Ewings
that makes kids so unwanted?
525
00:35:05,773 --> 00:35:07,126
Is it a curse or something?
526
00:35:07,453 --> 00:35:10,445
Is every child in this family
meant to grow up without parents?
527
00:35:11,733 --> 00:35:14,042
Don't you compare J.R. and me
with your parents.
528
00:35:14,213 --> 00:35:16,522
We're here in this house with our child.
529
00:35:17,413 --> 00:35:18,562
Are you?
530
00:35:18,733 --> 00:35:22,203
You don't want him any more
than my parents wanted me.
531
00:35:22,373 --> 00:35:24,170
Your parents loved you, Lucy.
532
00:35:24,333 --> 00:35:25,527
But I didn't know it.
533
00:35:25,693 --> 00:35:27,843
All while I was growing up,
I never saw them.
534
00:35:28,013 --> 00:35:30,243
But you and Valene
found each other again.
535
00:35:30,413 --> 00:35:33,166
You mean little John is gonna
have to wait until he's my age...
536
00:35:33,333 --> 00:35:35,563
...to find out that you love him?
537
00:35:35,733 --> 00:35:38,486
No. I love him now, Lucy.
538
00:35:38,893 --> 00:35:41,612
Well, you sure have
a funny way of showing it.
539
00:35:41,773 --> 00:35:43,126
But don't worry about him.
540
00:35:43,293 --> 00:35:46,410
His cousin Lucy will teach him
how to survive in this family.
541
00:35:46,573 --> 00:35:50,566
I'll show him how to grow up without
parents and make the whole world pay.
542
00:36:25,413 --> 00:36:26,562
Well, everything's ordered.
543
00:36:26,733 --> 00:36:29,770
Simmon says we'll be hooked up
to the pipeline by tomorrow.
544
00:36:31,933 --> 00:36:33,446
Are you listening to me?
545
00:36:33,613 --> 00:36:35,410
I'm sorry, Bobby.
546
00:36:35,573 --> 00:36:38,770
Do what you have to
till I hear from Vaughn Leland.
547
00:36:39,213 --> 00:36:42,125
Dave Thomas, he checked the well,
says it's in good working order.
548
00:36:42,293 --> 00:36:44,807
We should be pumping oil
by day after tomorrow.
549
00:36:47,453 --> 00:36:49,489
Daddy, listen, why don't you...?
550
00:36:49,653 --> 00:36:51,848
Why don't you talk to those
bankers one more time?
551
00:36:52,013 --> 00:36:54,447
See if you can convince them
to hold off for a week.
552
00:36:54,613 --> 00:36:57,002
We might strike it in Asia by then.
553
00:36:57,653 --> 00:36:59,052
No way, Bobby.
554
00:36:59,213 --> 00:37:01,443
I've crawled after those bankers
enough for this...
555
00:37:01,613 --> 00:37:04,002
...and I don't intend to crawl anymore.
556
00:37:05,013 --> 00:37:07,607
Determined to sell those
Asian leases, aren't you?
557
00:37:07,933 --> 00:37:09,412
That's right.
558
00:37:09,853 --> 00:37:12,651
I'm getting an answer tomorrow
from Vaughn Leland.
559
00:37:13,613 --> 00:37:15,569
And if it's not yes...
560
00:37:17,373 --> 00:37:20,171
...well, I don't know what's
gonna happen to your mama.
561
00:37:22,093 --> 00:37:23,526
Let's go.
562
00:37:49,253 --> 00:37:51,892
- Looks like we got a little trouble, Daddy.
- Yeah, let's...
563
00:37:52,053 --> 00:37:54,567
Let's take a look,
see what's going on.
564
00:37:58,853 --> 00:38:02,004
Sure is something, all right,
with a cop car around here.
565
00:38:04,853 --> 00:38:06,081
What's going on?
566
00:38:06,253 --> 00:38:07,891
Well, nothing serious.
567
00:38:08,053 --> 00:38:11,648
Seems that we got ourselves
a genuine relic here.
568
00:38:16,133 --> 00:38:18,249
Well, I'll be damned.
569
00:38:19,493 --> 00:38:21,449
Anybody got any idea who this is?
570
00:38:21,733 --> 00:38:23,405
Probably some itinerant.
571
00:38:23,573 --> 00:38:26,167
Wandered through here,
kind of liked it and just stayed on.
572
00:38:27,693 --> 00:38:29,809
You got any ideas, Jack?
573
00:38:30,173 --> 00:38:31,526
Nope.
574
00:38:31,973 --> 00:38:34,885
But we'll check it out with the sheriff
and the medical examiner.
575
00:38:35,053 --> 00:38:37,772
Well, can we move him?
I'd like to get on with the work here.
576
00:38:39,573 --> 00:38:42,610
Sure thing, just as soon
as the coroner gets here.
577
00:38:44,253 --> 00:38:48,326
Boy, some people dig holes
and find oil, all I find is a skeleton.
578
00:38:58,493 --> 00:39:00,802
Can I get you something, J.R.?
579
00:39:00,973 --> 00:39:02,406
No.
580
00:39:02,893 --> 00:39:05,965
Hank hasn't called
from overseas yet, has he?
581
00:39:06,213 --> 00:39:07,612
You got it.
582
00:39:07,773 --> 00:39:10,241
Well, do you want me
to put in another call?
583
00:39:10,413 --> 00:39:11,846
No.
584
00:39:17,773 --> 00:39:21,527
It's the Associated Press. They wanna
know something about an oil well.
585
00:39:24,813 --> 00:39:27,771
Hello, J.R. Ewing here.
586
00:39:29,133 --> 00:39:30,532
What?
587
00:39:31,733 --> 00:39:33,883
Yeah, I own those leases.
588
00:39:35,213 --> 00:39:36,487
No.
589
00:39:36,653 --> 00:39:39,725
No, I'm in it alone.
That's the way I do things.
590
00:39:40,613 --> 00:39:42,092
What?
591
00:39:42,733 --> 00:39:45,691
Well, now, I haven't got
a confirmation on that yet.
592
00:39:45,853 --> 00:39:48,492
- J.R., Hank's on the phone.
- What? Hank.
593
00:39:48,653 --> 00:39:50,371
Hang on. Hang on just a second now.
594
00:39:50,533 --> 00:39:53,366
Hello, Hank?
Where the hell have you been?
595
00:39:54,093 --> 00:39:55,492
What?
596
00:39:56,293 --> 00:39:57,612
What?!
597
00:39:57,853 --> 00:40:00,413
Yeah! We hit! Hold it. Hold it.
598
00:40:00,573 --> 00:40:02,803
Hang on. Hang on there.
599
00:40:02,973 --> 00:40:06,602
Hello. Yes, that's a confirmation.
Absolutely.
600
00:40:06,773 --> 00:40:10,322
A strike in the Pacific.
Maybe the biggest one ever yet.
601
00:40:10,493 --> 00:40:13,803
Yeah, you can quote me.
J.R. Ewing.
602
00:40:13,973 --> 00:40:17,602
Hello, Hank? Hang on.
We hit it! We hit it!
603
00:40:18,133 --> 00:40:21,170
We hit it! It's a gusher! A big one!
604
00:40:21,333 --> 00:40:22,925
I don't believe it!
605
00:40:23,093 --> 00:40:25,687
I don't have time for that.
Go answer them phones.
606
00:40:25,853 --> 00:40:28,003
Hello. Hello, Hank.
607
00:40:30,093 --> 00:40:31,242
- Hello?
- Ewing Oil.
608
00:40:31,413 --> 00:40:33,563
Oh, Mr. Lewis. Yes, it's true.
609
00:40:33,733 --> 00:40:35,689
Just a minute, please, the other phone.
610
00:40:35,853 --> 00:40:38,765
Ewing oil. Dallas Press?
Yes, that's right.
611
00:40:38,933 --> 00:40:41,493
He's on the phone with the foreman.
Well, just a minute.
612
00:40:41,653 --> 00:40:42,847
I'm going to Southfork.
613
00:40:43,013 --> 00:40:46,403
I can't wait to see the expression
on their faces when they hear the news.
614
00:40:48,693 --> 00:40:50,411
Yes, it's true.
615
00:40:50,573 --> 00:40:53,133
No, Mr. Ewing still hasn't arrived.
616
00:40:53,293 --> 00:40:55,682
Well, this is Lucy Ann Ewing.
617
00:40:56,213 --> 00:40:57,407
Photographers?
618
00:40:57,573 --> 00:40:59,245
Really? When?
619
00:40:59,853 --> 00:41:02,242
Great. Well, I'll be ready.
620
00:41:02,493 --> 00:41:04,927
Do you want us
to wear anything special?
621
00:41:05,173 --> 00:41:07,084
All right. We'll do that. Bye-bye.
622
00:41:07,253 --> 00:41:09,483
Don't open the champagne yet, Teresa.
623
00:41:09,653 --> 00:41:12,645
Lucy is having the most wonderful time.
624
00:41:12,933 --> 00:41:15,845
I think she's headed for a career
in public relations.
625
00:41:17,133 --> 00:41:18,691
I'm really happy, Miss Ellie.
626
00:41:18,853 --> 00:41:21,162
Now there won't be any
oil derricks on Southfork.
627
00:41:21,773 --> 00:41:24,162
- I know what that means to you.
- Thank you, Pam.
628
00:41:24,333 --> 00:41:26,847
I hope everyone gets here soon.
Reporters are on the way.
629
00:41:27,013 --> 00:41:28,685
- What about J.R.?
- I called the office.
630
00:41:28,853 --> 00:41:30,969
They said he left a while ago.
631
00:41:31,893 --> 00:41:34,327
Teresa, would you get out
the caviar, please?
632
00:41:34,493 --> 00:41:36,961
I guess you're determined
to turn this into a party.
633
00:41:37,253 --> 00:41:38,652
I guess I am.
634
00:41:38,813 --> 00:41:42,123
- lf you'd check that out for me tomorrow.
- I'll do it, Daddy.
635
00:41:48,253 --> 00:41:49,447
What?
636
00:41:49,613 --> 00:41:50,762
What's going on?
637
00:41:50,933 --> 00:41:52,810
We have some wonderful news.
638
00:41:52,973 --> 00:41:54,565
We heard it from the AP.
639
00:41:55,053 --> 00:41:57,613
The Asian oil wells came in.
640
00:42:01,453 --> 00:42:03,523
How about that, boy?
641
00:42:04,653 --> 00:42:08,043
- Congratulations.
- Yeah, man. Man, great.
642
00:42:12,413 --> 00:42:14,131
Well, Miss Ellie...
643
00:42:16,333 --> 00:42:17,925
...Iooks like our nightmare is over.
644
00:42:18,253 --> 00:42:20,687
I know, Jock. It's wonderful.
645
00:42:24,213 --> 00:42:25,328
Where's J.R.?
646
00:42:25,493 --> 00:42:28,644
Well, he's on his way home from work.
I think we've stolen his thunder.
647
00:42:28,813 --> 00:42:30,326
Well, good.
648
00:42:32,013 --> 00:42:34,129
Boy, howdy, have I got
some news for you folks.
649
00:42:34,293 --> 00:42:37,763
We've already heard it, J.R.
The phones haven't stopped ringing.
650
00:42:38,293 --> 00:42:39,885
- You heard?
- Of course.
651
00:42:40,053 --> 00:42:44,012
I've told the reporters everything. Now
they're sending some photographers over.
652
00:42:44,493 --> 00:42:46,290
- Where's Sue Ellen?
- Probably upstairs...
653
00:42:46,453 --> 00:42:50,082
...primping for the photographers.
Oh, I've gotta fix my own hair.
654
00:42:53,693 --> 00:42:55,206
Well, Miss Ellie.
655
00:42:55,613 --> 00:42:58,446
I think we ought to go
on a spending binge.
656
00:42:58,613 --> 00:43:00,092
Thank God.
657
00:43:00,253 --> 00:43:03,086
There'll be no drilling on Southfork.
658
00:43:03,253 --> 00:43:06,245
- Well, that's what your daddy wished.
- I know.
659
00:43:06,413 --> 00:43:09,644
Southfork will stay just the way it is.
660
00:43:10,053 --> 00:43:12,328
- I'm grateful.
- Hey, now wait a minute.
661
00:43:12,493 --> 00:43:14,245
Isn't anybody gonna say something like:
662
00:43:14,413 --> 00:43:16,643
"Thank you, J.R.,
for making us billionaires"?
663
00:43:20,093 --> 00:43:21,811
Mama, Daddy, I did this for you.
664
00:43:22,053 --> 00:43:24,772
You just gambled our home, that's all.
665
00:43:25,013 --> 00:43:27,925
And that sure as hell ain't
anything to be proud of, J.R.
666
00:43:28,093 --> 00:43:32,006
You know, J.R., it may have
worked out, but it wasn't worth it.
667
00:43:32,253 --> 00:43:35,051
I just had the worst few days
of my life.
668
00:43:35,213 --> 00:43:37,010
How are you gonna make up
to me for that?
669
00:43:38,013 --> 00:43:39,685
I'll try, Mama.
670
00:43:41,053 --> 00:43:42,406
Well, you damn well better.
671
00:43:42,853 --> 00:43:44,081
I will, sir. I promise.
672
00:43:44,253 --> 00:43:47,211
Well, that's one promise
I'm gonna see that you keep.
673
00:43:47,853 --> 00:43:50,572
Because from now on,
I'm gonna run Ewing Oil myself.
674
00:43:51,693 --> 00:43:54,890
And I'll be coming into the office
on a regular basis.
675
00:44:01,253 --> 00:44:03,813
Oh, no, no. Not fish eggs.
676
00:44:03,973 --> 00:44:05,725
You don't have to eat it, Jock.
677
00:44:05,893 --> 00:44:07,645
Well, that's real nice of you. Thank you.
678
00:44:07,813 --> 00:44:10,247
That's all right, Daddy.
I'll take your share for you.
679
00:44:13,773 --> 00:44:16,651
It's good.
Put some eggs and onion on it.
680
00:44:17,133 --> 00:44:19,693
Oh, I love it. I love it.
681
00:44:29,133 --> 00:44:33,763
Now, y'all stand back now. I jiggled
this up on the way in. Here we go.
682
00:44:55,613 --> 00:44:59,049
It's okay, Pam. I've got him now.
683
00:45:42,533 --> 00:45:44,649
I lost him.
684
00:45:52,653 --> 00:45:54,132
I lost him.
685
00:45:54,293 --> 00:45:58,081
No, Pam. He was never yours.
686
00:46:41,453 --> 00:46:43,444
Subtitles by
SDI Media Group
687
00:46:43,613 --> 00:46:45,604
[ENGLISH]
688
00:46:45,654 --> 00:46:50,204
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.