Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,983 --> 00:00:20,352
I know,I'm not what you expected.
2
00:00:21,389 --> 00:00:24,556
Honestly, I'm not what I expected, either.
3
00:00:24,558 --> 00:00:26,525
Or, what my mother expected.
4
00:00:26,527 --> 00:00:29,995
You could sayI'm unexpected all around.
5
00:00:29,997 --> 00:00:33,866
I install shower doors, glass ones.
6
00:00:33,868 --> 00:00:36,435
On the side, I paint pets.
7
00:00:36,437 --> 00:00:39,838
Not paint the pets, I do portraits of pets.
8
00:00:39,840 --> 00:00:41,640
You're thinking, wait a minute,
9
00:00:41,642 --> 00:00:44,209
shower doors,probably means he gets a lot of
10
00:00:44,211 --> 00:00:46,779
lonely housewives comin' on to him.
11
00:00:46,781 --> 00:00:49,848
Me being average-looking,but with a friendly manner,
12
00:00:49,850 --> 00:00:53,652
and an optimistic outlook onlife, and I could say, yes!
13
00:00:53,654 --> 00:00:55,154
It happens sometimes.
14
00:00:55,156 --> 00:00:59,992
Or at least once, with agood lookin' lady, that is.
15
00:00:59,994 --> 00:01:03,762
Happened another time, but I'drather not think about that.
16
00:01:03,764 --> 00:01:09,334
Anyway, I was finishing the installation, when she walked in.
17
00:01:09,336 --> 00:01:13,105
Contrary to popular belief...
18
00:01:13,107 --> 00:01:14,273
Beg your pardon?
19
00:01:14,275 --> 00:01:17,576
...kittens love taking showers.
20
00:01:17,578 --> 00:01:20,412
Contrary to popular belief.
21
00:01:20,414 --> 00:01:22,614
Yeah?
22
00:01:22,616 --> 00:01:25,017
Do you mind if i
try out the shower?
23
00:01:25,019 --> 00:01:26,952
And make sure it
doesn't have a leak?
24
00:01:26,954 --> 00:01:29,121
Oh, the shower's
not gonna leak.
25
00:01:29,123 --> 00:01:32,458
Well, my work is guaranteed.
26
00:01:36,097 --> 00:01:38,897
- Oh.
- Oh.
27
00:01:40,101 --> 00:01:42,234
Yes. Oh.
28
00:01:47,074 --> 00:01:49,408
I hate awkward silences.
29
00:01:50,544 --> 00:01:52,244
I know what you mean.
30
00:01:52,246 --> 00:01:57,983
You, are a very difficult
man to read, Eugene.
31
00:01:57,985 --> 00:02:01,053
- Am I?
- Because "oh" can
mean several things,
32
00:02:01,055 --> 00:02:04,890
it could be an
encouraging, "ohhh."
33
00:02:04,892 --> 00:02:10,829
Or it could be, "oh, I play
for the opposite team."
34
00:02:10,831 --> 00:02:13,565
- Is that what you think?
- I hope not.
35
00:02:14,869 --> 00:02:16,902
Oh, what about your husband?
36
00:02:16,904 --> 00:02:19,605
I... I don't wanna
talk about him.
37
00:02:19,607 --> 00:02:22,608
Well, he's not gonna walk in now
while you're taking a shower?
38
00:02:22,610 --> 00:02:27,045
No, no, lately
he comes home late,
if he comes home at all.
39
00:02:27,047 --> 00:02:29,314
It's a heavy workload
at work, he says.
40
00:02:29,316 --> 00:02:33,018
She was a little redundant,I noticed that right away,
41
00:02:33,020 --> 00:02:36,188
but I don't
mind that in a woman.
42
00:02:36,190 --> 00:02:37,990
You know?
43
00:02:37,992 --> 00:02:39,725
I know, times are tough.
44
00:02:39,727 --> 00:02:42,661
Do you wanna keep
talking about him,
45
00:02:42,663 --> 00:02:46,365
or, do you wanna,
watch me take a shower?
46
00:02:46,367 --> 00:02:49,268
As you can probablyimagine, I had 200 percent
47
00:02:49,270 --> 00:02:51,870
of zero interest intalking about her husband,
48
00:02:51,872 --> 00:02:54,473
I just wanted to make sureit wasn't some kind of
49
00:02:54,475 --> 00:02:57,376
kinky rouse, where hewas gonna come bustin' in
50
00:02:57,378 --> 00:03:01,413
with a baseball bat, and Iend up gagging in some cellar!
51
00:03:01,415 --> 00:03:04,550
I'd rather watch
you take a shower.
52
00:03:04,552 --> 00:03:06,118
Great!
53
00:03:12,860 --> 00:03:16,962
I've never showered in
front of someone else.
54
00:03:18,332 --> 00:03:20,933
Well, I could turn around.
55
00:03:22,636 --> 00:03:26,071
You're a real
gentleman, aren't you?
56
00:03:26,073 --> 00:03:27,506
Well...
57
00:03:28,709 --> 00:03:30,542
I was raised by a single mom,
58
00:03:30,544 --> 00:03:34,413
so she made sure
i respected women.
59
00:03:34,415 --> 00:03:38,417
It's, it's not easy for you
guys with us callin' the shots,
60
00:03:38,419 --> 00:03:41,954
or thinking we do,
anyway, and you know,
61
00:03:41,956 --> 00:03:44,056
all we do is mess things up.
62
00:03:44,058 --> 00:03:45,924
All you guys want is
a little attention,
63
00:03:45,926 --> 00:03:48,727
somebody that holds
your hand during dinner,
64
00:03:48,729 --> 00:03:52,698
and listens, and you know,
65
00:03:52,700 --> 00:03:56,401
says thank you, and tells
you your hair looks nice.
66
00:03:58,038 --> 00:04:00,772
I knew the holdinghands bit was overkill,
67
00:04:00,774 --> 00:04:03,342
least I didn't offer
to give her a massage.
68
00:04:03,344 --> 00:04:04,710
The damage was done.
69
00:04:04,712 --> 00:04:07,980
She was drop-dead gorgeous,all that oxygen,
70
00:04:07,982 --> 00:04:10,382
pumping in and out
of her lungs.
71
00:04:10,384 --> 00:04:12,317
I didn't ask for this, you know?
72
00:04:12,319 --> 00:04:14,152
The first weekend
we got together,
73
00:04:14,154 --> 00:04:17,222
he took me on a trip to cabo,
and I found out later
74
00:04:17,224 --> 00:04:18,991
he had conned his way
into getting an upgrade
75
00:04:18,993 --> 00:04:22,194
using someone else's name,
which, at the time,
76
00:04:22,196 --> 00:04:25,063
I thought was reckless,
and cute, and...
77
00:04:25,065 --> 00:04:29,635
Maybe it was the heat, or the
ceviche that went to my head,
78
00:04:29,637 --> 00:04:33,205
but somehow I had 19 orgasms.
79
00:04:33,807 --> 00:04:36,375
From eating ceviche?
80
00:04:36,377 --> 00:04:38,844
With him, in the room.
81
00:04:38,846 --> 00:04:41,913
And I just thought,
holy moly, you know?
82
00:04:41,915 --> 00:04:43,982
- This is the one!
- I guess.
83
00:04:43,984 --> 00:04:46,084
'Cause he knows
how to make me feel,
84
00:04:46,086 --> 00:04:48,987
how to listen to my body!
85
00:04:48,989 --> 00:04:50,722
Yeah, I think there
are a lotta guys
86
00:04:50,724 --> 00:04:52,891
who can listen
to your body!
87
00:04:52,893 --> 00:04:54,593
You're sweet.
88
00:04:54,595 --> 00:04:58,930
Oh, no, I mean,
your body, really,
89
00:04:58,932 --> 00:05:01,166
you know, speaks loud and clear.
90
00:05:01,168 --> 00:05:03,168
Do you,
do you think I'm vulgar?
91
00:05:03,170 --> 00:05:05,837
No, no, I don't,
no, not at all,
92
00:05:05,839 --> 00:05:08,540
I think, I think
you're articulate,
93
00:05:08,542 --> 00:05:10,375
physically, is what I'm saying.
94
00:05:10,377 --> 00:05:11,777
You think I'm fat!
95
00:05:11,779 --> 00:05:14,613
My mother has gotten so fat!
96
00:05:14,615 --> 00:05:17,983
No, no, you're not at all fat.
97
00:05:17,985 --> 00:05:19,985
Let's talk about what you were
talking about before, about--
98
00:05:19,987 --> 00:05:22,321
no, I don't wanna
talk about him.
99
00:05:22,323 --> 00:05:26,325
Me either, no, words just
get in the way of emotions.
100
00:05:26,327 --> 00:05:30,162
- Yeah.
- Yes, yeah.
101
00:05:30,164 --> 00:05:33,365
But somehow I feel
like I can really talk to you.
102
00:05:33,367 --> 00:05:35,801
And so she talked.- Don't ask me why, I'm just--
103
00:05:35,803 --> 00:05:38,704
and talked. I knew I wasin trouble when I noticed
104
00:05:38,706 --> 00:05:41,306
my right leg was asleep,and I started wondering
105
00:05:41,308 --> 00:05:43,809
how late I was gonna befor my next appointment.
106
00:05:43,811 --> 00:05:46,912
It was clear this womanwas in no emotional state
107
00:05:46,914 --> 00:05:48,380
to to throw herself at me.
108
00:05:48,382 --> 00:05:51,249
Plus, the 19 orgasmsgiven to her by her husband
109
00:05:51,251 --> 00:05:53,618
were loomin' over
me like a monster!
110
00:05:54,722 --> 00:05:57,055
And that Russian tramp
had hypnotized him,
111
00:05:57,057 --> 00:06:00,125
and he had blown all of
the missing cash on her!
112
00:06:00,127 --> 00:06:01,860
- How many days?
- Excuse me?
113
00:06:01,862 --> 00:06:03,729
How many days
were you in cabo?
114
00:06:03,731 --> 00:06:07,232
- Two... why?
- No reason.
115
00:06:07,234 --> 00:06:09,801
Ohh, listen to me!
116
00:06:09,803 --> 00:06:12,637
Saying I don't wanna talk
about him, and then going on,
117
00:06:12,639 --> 00:06:16,541
and on, and on about him,
you must think I am such a mess!
118
00:06:16,543 --> 00:06:18,276
- No...
- Yes, you do!
119
00:06:18,278 --> 00:06:21,146
- No, I don't.
- 'Cause what I want...
120
00:06:21,148 --> 00:06:22,981
Check that, no, no, no,
121
00:06:22,983 --> 00:06:27,052
what I need, I need
for you to ravage me,
122
00:06:27,054 --> 00:06:28,854
can you do that for me?
123
00:06:28,856 --> 00:06:31,523
Even if I look like
I'm not enjoying myself,
124
00:06:31,525 --> 00:06:33,458
can you just,
can you have your way with me,
125
00:06:33,460 --> 00:06:36,128
like some sort of savage?
126
00:06:36,130 --> 00:06:38,163
It's okay, it's okay.
127
00:06:39,366 --> 00:06:40,999
It's okay.
128
00:06:45,272 --> 00:06:48,173
I love him so much!
129
00:06:48,175 --> 00:06:49,841
Yeah, we shouldn't do this.
130
00:06:49,843 --> 00:06:52,310
He's a great guy,
you would get along,
131
00:06:52,312 --> 00:06:53,745
you would like each other!
132
00:06:53,747 --> 00:06:55,213
I'm sure we would
love each other.
133
00:06:55,215 --> 00:06:56,982
I am the worst
person in the world!
134
00:06:56,984 --> 00:07:00,218
I have no right to drag you
into this, I'm so sorry!
135
00:07:00,220 --> 00:07:02,721
So anyway,that happens once in awhile,
136
00:07:02,723 --> 00:07:06,258
but for the most part,shower door installation
137
00:07:06,260 --> 00:07:08,960
is not consonant
with seduction.
138
00:07:08,962 --> 00:07:15,200
Which makes the tale
I'm about to tell you
all the more peculiar.
139
00:07:25,813 --> 00:07:27,212
Oh!
140
00:07:29,049 --> 00:07:32,317
Oh!
I didn't know you had company.
141
00:07:32,319 --> 00:07:35,821
- Who?
- I don't know, I'm sevilla.
142
00:07:35,823 --> 00:07:39,925
Oh. Eugene Portland,
at your service.
143
00:07:39,927 --> 00:07:42,561
Is that your dog?
144
00:07:42,563 --> 00:07:47,766
Uh, no, that's a painting
i was commissioned
by a lady and...
145
00:07:47,768 --> 00:07:49,568
Can I help you?
146
00:07:49,570 --> 00:07:51,970
This is not room 43.
147
00:07:53,040 --> 00:07:55,006
No, it's room 34.
148
00:07:55,008 --> 00:07:57,008
I have a condition.
149
00:07:57,010 --> 00:08:00,345
- What kind of condition?
- A dyslexic condition.
150
00:08:00,347 --> 00:08:04,049
I'm sorry to bother you,
I'm late for an appointment.
151
00:08:04,051 --> 00:08:07,886
It's no bother at all,
come back anytime!
152
00:08:09,122 --> 00:08:11,756
Before I can tell youabout sevilla's story,
153
00:08:11,758 --> 00:08:14,526
I gotta tell you about Felix.
154
00:08:14,528 --> 00:08:17,829
He's the realprotagonist of this tale,
155
00:08:17,831 --> 00:08:20,632
even if he's not gonnamake it through the night.
156
00:08:20,634 --> 00:08:24,135
Main thing you gotta know,he was a great detective.
157
00:08:24,137 --> 00:08:28,406
He didn't think he wasa hot potato, he just was.
158
00:08:29,610 --> 00:08:32,244
But then he fell for
the wrong kind of dame.
159
00:08:32,246 --> 00:08:33,812
Who doesn't?
160
00:08:33,814 --> 00:08:36,414
And he borrowed,
no, scratch that,
161
00:08:36,416 --> 00:08:39,184
stole some money,in order to get away with her,
162
00:08:39,186 --> 00:08:41,119
to live happily ever after.
163
00:08:41,121 --> 00:08:43,054
He planned the whole
thing perfectly.
164
00:08:43,056 --> 00:08:46,625
Outwitted his opponents,misdirected like a magician,
165
00:08:46,627 --> 00:08:51,963
switched the bag,
lost the tail,
and waited for her.
166
00:08:53,967 --> 00:08:55,667
Sorry.
167
00:08:56,436 --> 00:08:59,304
I thought you were someone else.
168
00:10:18,118 --> 00:10:21,953
Hm... I read this book once...
169
00:10:21,955 --> 00:10:24,255
...that book is outta print,
170
00:10:25,759 --> 00:10:29,894
time passed too fast
before you saw her,
171
00:10:29,896 --> 00:10:33,398
then it stopped short,
short on a dime.
172
00:12:49,503 --> 00:12:51,102
Excuse me?
173
00:12:53,340 --> 00:12:56,508
- Not you buddy.
- What's that supposed to mean?
174
00:12:56,510 --> 00:12:58,042
I'm not lookin' at you,
I'm lookin' at her.
175
00:12:58,044 --> 00:12:59,110
Well, that's what it looks like.
176
00:12:59,112 --> 00:13:00,512
Then we're in agreement.
177
00:13:00,514 --> 00:13:02,347
Yeah, well I don't
like you lookin' at her.
178
00:13:02,349 --> 00:13:04,649
Why do I care what you like?
179
00:13:04,651 --> 00:13:05,884
'Cause it's my girlfriend,
180
00:13:05,886 --> 00:13:07,452
and I don't like
you lookin' at her.
181
00:13:07,454 --> 00:13:09,287
She's a singer,
everyone's lookin' at her.
182
00:13:09,289 --> 00:13:10,655
Not the way you're
lookin' at her.
183
00:13:14,861 --> 00:13:17,829
No, you're thinking
dirty thoughts about her.
184
00:13:17,831 --> 00:13:19,697
Actually, I wasn't.
185
00:13:23,336 --> 00:13:26,004
- Vince, stop it!
- Baby, I'm handling this.
186
00:13:26,006 --> 00:13:27,305
Just leave him alone!
187
00:13:27,307 --> 00:13:29,274
You said this wasn't
gonna happen again tonight.
188
00:13:29,276 --> 00:13:31,409
I warned you not to serve him.
Leave the man alone!
189
00:13:31,411 --> 00:13:32,944
I'm sorry, mister.
190
00:13:32,946 --> 00:13:34,946
You probably like the way he's
lookin' at you, you sick twist.
191
00:13:34,948 --> 00:13:36,414
Oh, drop dead!
192
00:13:36,416 --> 00:13:37,715
Will ya just let
me talk to you?
193
00:13:37,717 --> 00:13:39,050
If you don't finish
your set tonight,
194
00:13:39,052 --> 00:13:41,419
you're gonna have to play
an extra 15 minutes tomorrow.
195
00:13:41,421 --> 00:13:43,555
You need to leave, now, please.
196
00:13:43,557 --> 00:13:45,857
I miss you so much baby,
please, just let me talk to you.
197
00:13:45,859 --> 00:13:49,394
I have no interest
whatsoever in talking to you,
or in hearing you talk, ever!
198
00:13:49,396 --> 00:13:52,130
- Look, I'm crazy about you.
- You are crazy, period, let go!
199
00:13:52,132 --> 00:13:53,998
Where would you be without me,
baby, where?
200
00:13:54,000 --> 00:13:55,133
You're about to find out again!
201
00:13:58,572 --> 00:14:01,339
- Sorry about that.
- I'll live.
202
00:14:01,341 --> 00:14:04,342
Miss click,
you signed the contract
specifying two full sets.
203
00:14:04,344 --> 00:14:06,945
What part of I'm in
the middle of something here,
do you not understand?
204
00:14:06,947 --> 00:14:08,646
Management doesn't
take these things lightly.
205
00:14:08,648 --> 00:14:13,084
Oh, I shudder, I quake!
And I quit!
206
00:14:16,122 --> 00:14:18,723
Oh, come on, baby!
Come, come back!
207
00:14:21,728 --> 00:14:24,896
Oh, you all right there, friend?
208
00:14:24,898 --> 00:14:28,333
You should probably get home
and sleep it off, huh?
209
00:15:39,606 --> 00:15:42,507
Please, mister,
don't tell anyone about this!
210
00:15:42,509 --> 00:15:43,808
I only shut my eyes
for five minutes,
211
00:15:43,810 --> 00:15:45,176
but I meant no harm, honestly,
212
00:15:45,178 --> 00:15:46,678
and if the management
finds out that I fell asleep
213
00:15:46,680 --> 00:15:49,280
in a clients room again, that's
it, I'm out on the street!
214
00:15:49,282 --> 00:15:50,915
I've been working
double shifts, plus school,
215
00:15:50,917 --> 00:15:52,183
so I haven't been
getting much sleep,
216
00:15:52,185 --> 00:15:53,584
last time they
said I was a thief
217
00:15:53,586 --> 00:15:54,986
because the woman in the
room dropped her earring
218
00:15:54,988 --> 00:15:56,220
down the drain,
and the time before that
219
00:15:56,222 --> 00:15:57,722
they implied that I was
soliciting sexual favors,
220
00:15:57,724 --> 00:15:59,357
which the management
frowns upon,
221
00:15:59,359 --> 00:16:00,625
not the soliciting so much
222
00:16:00,627 --> 00:16:01,759
as the not cutting them
in on the profits,
223
00:16:01,761 --> 00:16:02,994
so I yelled at
them and told them
224
00:16:02,996 --> 00:16:04,595
who the hell do they think I am?
225
00:16:04,597 --> 00:16:06,097
Just because I fell
asleep on them man's bed
226
00:16:06,099 --> 00:16:08,166
doesn't' mean
i slept with the man!
227
00:16:08,168 --> 00:16:09,467
I don't think you're a thief.
228
00:16:09,469 --> 00:16:11,803
- Really?
- Really.
229
00:16:11,805 --> 00:16:14,105
Well, that's very perceptive
of you, because I'm not.
230
00:16:14,107 --> 00:16:15,440
I swear on the
virgin of Guadalupe,
231
00:16:15,442 --> 00:16:16,808
you probably don't
know who that is,
232
00:16:16,810 --> 00:16:18,376
but she means the world to me.
233
00:16:18,378 --> 00:16:19,844
However, I did manage to notice
234
00:16:19,846 --> 00:16:22,847
you had a superhero costume
in your suitcase, so I hung it,
235
00:16:22,849 --> 00:16:23,948
so it wouldn't wrinkle.
236
00:16:23,950 --> 00:16:25,650
That's tilt-a-whirl's
outfit, isn't it?
237
00:16:25,652 --> 00:16:27,051
She's my favorite.
238
00:16:27,053 --> 00:16:28,386
Not that I have time
to waste to go to the pictures,
239
00:16:28,388 --> 00:16:30,221
but my little sister's obsessed,
240
00:16:30,223 --> 00:16:33,224
so she relays
all the stories to me.
241
00:16:33,226 --> 00:16:34,492
Where did you get it?
242
00:16:34,494 --> 00:16:36,361
A friend of mine
works in one of the studios.
243
00:16:36,363 --> 00:16:39,163
It's an exact replica
of the one in the pictures.
244
00:16:39,165 --> 00:16:43,634
Holy Toledo,
that is really neat!
245
00:16:45,338 --> 00:16:49,474
In any case, I best get back
to work so I don't lose my job!
246
00:16:49,476 --> 00:16:50,975
Would you like to keep it?
247
00:16:50,977 --> 00:16:54,545
Oh, I need it, I have to
pay for my sister's school,
248
00:16:54,547 --> 00:16:56,514
and I'm the only one she has.
249
00:16:56,516 --> 00:16:58,816
No, I mean the costume.
250
00:16:59,819 --> 00:17:01,219
What do you mean?
251
00:17:01,221 --> 00:17:03,688
The person I got it for
doesn't need it anymore.
252
00:17:03,690 --> 00:17:06,657
- Would you like it?
- Really?
253
00:17:09,596 --> 00:17:11,863
- What's your angle?
- What angle?
254
00:17:11,865 --> 00:17:14,399
Are you a costume salesman?
Because I don't have any money.
255
00:17:14,401 --> 00:17:18,069
- You're in luck, I'm not.
- Then what's your angle?
256
00:17:18,071 --> 00:17:19,937
In my life so far,
nobody ever gave me something
257
00:17:19,939 --> 00:17:22,006
when they weren't
expecting something back.
258
00:17:22,008 --> 00:17:23,641
Not that they gave me
very much, mind you,
259
00:17:23,643 --> 00:17:25,843
but I give a lot back,
you could say that's my problem,
260
00:17:25,845 --> 00:17:28,713
I give too much with too
little, but that sounds dirty.
261
00:17:28,715 --> 00:17:30,181
I mean emotionally.
262
00:17:30,183 --> 00:17:31,282
If I tell you something,
263
00:17:31,284 --> 00:17:32,950
you promise not to
take it the wrong way?
264
00:17:32,952 --> 00:17:35,620
- I talk too much?
- Bingo.
265
00:17:35,622 --> 00:17:38,189
Only around smart people.
It's a complex.
266
00:17:38,191 --> 00:17:41,492
Well, rest assured
I'm not smart.
267
00:17:41,494 --> 00:17:42,727
You're just saying that.
268
00:17:42,729 --> 00:17:44,462
Who you gonna believe?
269
00:17:44,464 --> 00:17:47,632
Maybe not smart, but a shade
less dumb than the others.
270
00:17:47,634 --> 00:17:51,803
I'm sevilla,
like the Spanish city.
271
00:17:51,805 --> 00:17:55,073
Felix, like, Felix.
272
00:17:55,075 --> 00:17:57,875
So, you sure I can keep it?
273
00:17:57,877 --> 00:18:01,345
Keep it, don't keep it,
suit yourself.
274
00:18:02,248 --> 00:18:04,649
I'll come back
after I finish my rounds
275
00:18:04,651 --> 00:18:06,617
and model it for you.
276
00:18:33,913 --> 00:18:35,513
That was quick.
277
00:18:40,854 --> 00:18:43,254
- Hi.
- Hi.
278
00:18:43,256 --> 00:18:47,258
Mind if I come in?
I hate drinkin' alone.
279
00:18:48,461 --> 00:18:49,660
Come in.
280
00:18:52,265 --> 00:18:54,999
I wanted to thank you
for earlier.
281
00:18:55,001 --> 00:18:56,934
I didn't do anything.
282
00:18:56,936 --> 00:18:59,370
You got the show stopped,
that's more than most.
283
00:18:59,372 --> 00:19:01,072
Hey, that was a good show.
284
00:19:01,074 --> 00:19:04,175
If you like wakes.
285
00:19:04,177 --> 00:19:05,543
Where's your friend?
286
00:19:05,545 --> 00:19:08,246
Oh, friendship's got nothing
to do with it.
287
00:19:08,248 --> 00:19:11,015
Very tiresome fellow,
if you don't mind my saying.
288
00:19:11,017 --> 00:19:12,750
I don't mind.
289
00:19:14,087 --> 00:19:17,155
Funny, meeting somebody
nice on a night like this.
290
00:19:17,157 --> 00:19:18,589
I wouldn't go that far.
291
00:19:18,591 --> 00:19:21,292
I once stole a crutch
from a cripple.
292
00:19:21,294 --> 00:19:24,328
- Somebody modest then.
- Realistic, maybe.
293
00:19:24,330 --> 00:19:27,265
I'm sick of realism.
294
00:19:27,267 --> 00:19:29,967
Hope I haven't
disappointed you.
295
00:19:29,969 --> 00:19:32,970
I don't disappoint
that easily, years of practice.
296
00:19:32,972 --> 00:19:36,541
Don't go changing your
habits on my account.
297
00:19:36,543 --> 00:19:38,576
- Tell me.
- What?
298
00:19:38,578 --> 00:19:40,678
The primary
reason you're here?
299
00:19:40,680 --> 00:19:43,314
At the show, this room, tonight.
300
00:19:43,316 --> 00:19:44,549
You first.
301
00:19:44,551 --> 00:19:47,118
Just passing through,
three night engagement,
302
00:19:47,120 --> 00:19:48,519
didn't you read the sign?
303
00:19:48,521 --> 00:19:50,188
Up 'til then?
304
00:19:50,190 --> 00:19:52,790
You know the drill,
i had dreams.
305
00:19:52,792 --> 00:19:55,126
What kind of dreams?
306
00:19:55,128 --> 00:19:59,430
The kind that have been tried,
and found wanting.
307
00:19:59,432 --> 00:20:00,865
Such as?
308
00:20:02,101 --> 00:20:04,435
Trade on my natural charm,
and talent,
309
00:20:04,437 --> 00:20:06,404
and become a big singer,
310
00:20:06,406 --> 00:20:08,105
then maybe graduate
to pictures,
311
00:20:08,107 --> 00:20:10,208
and who knows,when I get old and dapper,
312
00:20:10,210 --> 00:20:11,809
I'll open a restaurant.
313
00:20:11,811 --> 00:20:15,279
- A little bistro or a bar.
- On the beach.
314
00:20:16,149 --> 00:20:17,715
Sure, I like the beach.
315
00:20:17,717 --> 00:20:19,550
Who doesn't?
316
00:20:19,552 --> 00:20:20,952
My ex-husband.
317
00:20:20,954 --> 00:20:22,920
Didn't like the beach?
318
00:20:22,922 --> 00:20:24,789
Didn't like getting
sand in his shoes.
319
00:20:24,791 --> 00:20:27,091
And still you married him.
320
00:20:27,093 --> 00:20:29,727
Had to get out of
Monroe city, Indiana somehow.
321
00:20:29,729 --> 00:20:31,829
- He had car?
- He had a truck.
322
00:20:31,831 --> 00:20:33,531
- Are you a cop?
- Why?
323
00:20:33,533 --> 00:20:35,366
- You ask questions like a cop.
- How's that?
324
00:20:35,368 --> 00:20:36,934
Like you're not really
interested in the answer,
325
00:20:36,936 --> 00:20:38,069
but the way I answer.
326
00:20:38,071 --> 00:20:40,671
- I'm a cop.
- No kidding.
327
00:20:40,673 --> 00:20:42,440
You on a stakeout?
328
00:20:43,409 --> 00:20:44,675
I was gonna hop a train.
329
00:20:44,677 --> 00:20:46,744
- Changed your mind?
- Missed my train.
330
00:20:46,746 --> 00:20:48,579
- When's the next one?
- 7 am.
331
00:20:48,581 --> 00:20:51,282
- My bus leaves at six.
- Where to?
332
00:20:52,151 --> 00:20:53,484
Away.
333
00:20:54,787 --> 00:20:57,521
So you missed your train,
checked into the closest hotel,
334
00:20:57,523 --> 00:20:59,657
not realizing you might meet
the woman of your dreams.
335
00:20:59,659 --> 00:21:02,059
Woman of my
dreams stood me up.
336
00:21:02,061 --> 00:21:04,996
Penny drops, bad girl.
337
00:21:04,998 --> 00:21:08,366
You don't know the half of it.
338
00:21:08,368 --> 00:21:10,134
How'd you meet
the woman of your dreams?
339
00:21:10,136 --> 00:21:11,702
Why you wanna know?
340
00:21:11,704 --> 00:21:13,938
Fundamentally curious person.
341
00:21:13,940 --> 00:21:15,873
Undercover bust.
342
00:21:15,875 --> 00:21:18,009
Thought that just
happened in pictures,
cops falling for robbers.
343
00:21:18,011 --> 00:21:19,977
She wasn't a robber,
just an accessory.
344
00:21:19,979 --> 00:21:21,946
Guy like you needs
a woman who can
345
00:21:21,948 --> 00:21:23,214
be more than just an accessory.
346
00:21:23,216 --> 00:21:27,952
A guy like me,
what's that supposed to mean?
347
00:21:27,954 --> 00:21:31,222
First tell me about her.
348
00:21:31,224 --> 00:21:34,558
Leave it, ladies.
You can stay.
349
00:21:38,464 --> 00:21:41,799
You're Swedish Mary, aren't you?
350
00:21:41,801 --> 00:21:42,833
Excuse me?
351
00:21:42,835 --> 00:21:44,101
Make this easy on yourself,
352
00:21:44,103 --> 00:21:45,536
we've got hours
of tape conversations
353
00:21:45,538 --> 00:21:46,937
where he talks about you.
354
00:21:46,939 --> 00:21:51,142
Our record has nicknamed you hm,
high maintenance.
355
00:21:53,846 --> 00:21:55,546
I'm not the person you think.
356
00:21:55,548 --> 00:21:57,915
You're not Swedish Mary?
357
00:21:57,917 --> 00:21:59,517
No.
358
00:22:00,953 --> 00:22:02,653
- I'm Italian.
- Italian?
359
00:22:02,655 --> 00:22:04,789
Si, from Milano.
360
00:22:04,791 --> 00:22:06,624
What's your name?
361
00:22:06,626 --> 00:22:07,958
Rosa.
362
00:22:07,960 --> 00:22:09,226
Rosa.
363
00:22:09,228 --> 00:22:11,862
I should write this down.
Rosa what?
364
00:22:11,864 --> 00:22:14,065
- Rosa magnoni.
- And you're Italian?
365
00:22:14,067 --> 00:22:15,299
Yes, why?
366
00:22:15,301 --> 00:22:16,901
Because your accent
ain't so hot.
367
00:22:16,903 --> 00:22:18,969
Ain't so hot,
i non capisci.
368
00:22:18,971 --> 00:22:20,404
- Sounds funny.
- Funny?
369
00:22:20,406 --> 00:22:22,106
- Funny.
- I think your
accent sounds funny.
370
00:22:22,108 --> 00:22:25,976
- I don't have an accent.
- Everybody has an accent.
371
00:22:29,615 --> 00:22:32,283
- What it is, your name?
- That's not important.
372
00:22:32,285 --> 00:22:33,851
How long have you known Otto?
373
00:22:33,853 --> 00:22:36,354
In one way it's like
we always known each other.
374
00:22:36,356 --> 00:22:38,656
- And in another way?
- Six months.
375
00:22:38,658 --> 00:22:40,524
Want a cigarette?
376
00:22:42,495 --> 00:22:45,262
- You his mistress?
- Just a friend.
377
00:22:45,264 --> 00:22:49,400
The kind of friend that likes to
do errands for him,
am I right, Mary?
378
00:22:52,672 --> 00:22:54,038
What do you mean?
379
00:22:54,040 --> 00:22:55,773
Drop things off,
pick things up?
380
00:22:55,775 --> 00:22:58,576
Like his dry cleaning?
I do not like your insinuation.
381
00:22:58,578 --> 00:23:02,179
- I don't like your accent.
- This is your problem.
382
00:23:02,181 --> 00:23:04,215
I thought you said
your name was Rosa.
383
00:23:04,217 --> 00:23:05,416
I know what I said.
384
00:23:05,418 --> 00:23:09,320
You didn't flinch when
i just called you Mary.
385
00:23:09,322 --> 00:23:12,189
I know what you are
trying to do, it won't work.
386
00:23:12,191 --> 00:23:14,859
- Did Otto give you gifts?
- I do not remember.
387
00:23:14,861 --> 00:23:17,261
- Jewelry, diamonds?
- I want a lawyer.
388
00:23:17,263 --> 00:23:19,363
Then get one,
the state is full of 'em.
389
00:23:19,365 --> 00:23:21,632
No, I mean I want a lawyer now,
here, to answer your questions.
390
00:23:21,634 --> 00:23:24,101
You're not charged
with anything,
we're just having a chat.
391
00:23:24,103 --> 00:23:28,572
Oh, you think you're so tough
with your big gun, don't you?
392
00:23:28,574 --> 00:23:30,107
I do.
393
00:23:34,380 --> 00:23:36,247
Why are you smiling?
394
00:23:40,186 --> 00:23:43,087
The only good
thing about this moment
395
00:23:43,089 --> 00:23:45,089
is I'm sure that
as long as I live,
396
00:23:45,091 --> 00:23:48,125
I'll never feel
this lonely again.
397
00:23:49,962 --> 00:23:52,096
Am I free to go now?
398
00:23:57,870 --> 00:23:59,503
Took me by surprise.
399
00:23:59,505 --> 00:24:02,807
I loved that she droppedthe accent to say it.
400
00:24:02,809 --> 00:24:06,143
Whole thing just, clicked.
401
00:24:06,145 --> 00:24:09,747
And I decided then
that I liked Swedish Mary.
402
00:24:09,749 --> 00:24:14,518
Now Patience is an overrated
virtue, but I waited,
403
00:24:14,520 --> 00:24:16,654
and then I pounced.
404
00:24:16,656 --> 00:24:18,722
Took me only one year.
405
00:25:47,613 --> 00:25:51,749
- Have we met before?
- I think I'd remember.
406
00:26:00,493 --> 00:26:03,561
Otto had kept all the loot in tact.
407
00:26:03,563 --> 00:26:06,697
Except for one,harmless little diamond.
408
00:26:06,699 --> 00:26:08,499
Mmmm.
409
00:26:10,169 --> 00:26:13,037
I guess he couldn't resist.
410
00:26:13,039 --> 00:26:15,005
Who could blame him?
411
00:26:22,915 --> 00:26:25,983
Sometimes I hate my job,
you know?
412
00:26:27,753 --> 00:26:29,353
What job?
413
00:26:32,291 --> 00:26:35,125
Mary...
414
00:26:36,462 --> 00:26:40,898
We've been tailing Otto
and his crew for three years.
415
00:26:42,501 --> 00:26:45,035
I've gotta close this case.
416
00:26:46,772 --> 00:26:49,406
What are you talking about?
417
00:26:56,616 --> 00:26:59,249
Sorry.
418
00:26:59,251 --> 00:27:00,584
I thought you liked her.
419
00:27:00,586 --> 00:27:02,353
More than liked her.
420
00:27:02,355 --> 00:27:03,854
Love? You don't say.
421
00:27:03,856 --> 00:27:07,958
It wasn't love yet,
something nearly identical.
422
00:27:07,960 --> 00:27:10,127
But still, you busted her.
423
00:27:10,129 --> 00:27:11,729
No, I gave her an out.
424
00:27:11,731 --> 00:27:13,731
You had her turn against Otto.
425
00:27:13,733 --> 00:27:17,301
Well, they call it between
a rock and hard place
for a reason.
426
00:27:17,303 --> 00:27:20,137
- I don't like snitches.
- It's an ugly word.
427
00:27:20,139 --> 00:27:21,872
An ugly job.
428
00:27:21,874 --> 00:27:25,142
You sound like
you're talking from experience.
429
00:27:26,912 --> 00:27:29,747
- Your husband downstairs?
- Who, Vance?
430
00:27:29,749 --> 00:27:31,615
He's not my husband.
431
00:27:31,617 --> 00:27:33,117
Oh, I thought you said
you were married.
432
00:27:33,119 --> 00:27:36,020
I got married at 16
to a traveling salesman.
433
00:27:36,022 --> 00:27:37,421
What kind of salesman?
434
00:27:37,423 --> 00:27:40,090
A nice boring one
who talked a lot.
435
00:27:40,092 --> 00:27:41,325
What did he sell?
436
00:27:41,327 --> 00:27:43,327
What's the difference,
the point is,
437
00:27:43,329 --> 00:27:45,529
a young wife
gets left alone at home
438
00:27:45,531 --> 00:27:48,766
all day in the big city,
she's bound to get restless.
439
00:27:48,768 --> 00:27:51,168
And that's how I met Vance.
440
00:27:51,170 --> 00:27:53,203
Before he was a victim
of the Santa Ana race track,
441
00:27:53,205 --> 00:27:57,074
he was a jazz guitarist,
a good one, too.
442
00:27:57,076 --> 00:27:59,143
He offered you
private lessons?
443
00:27:59,145 --> 00:28:01,512
- Told him I was married.
- What'd he say?
444
00:28:01,514 --> 00:28:05,015
He said many great
guitar players are married.
445
00:28:06,318 --> 00:28:09,787
Vance's gambling tookits toll pretty damn fast.
446
00:28:09,789 --> 00:28:14,158
Next thing I knew, I was a...What did you call it?
447
00:28:15,261 --> 00:28:16,827
An accessory.
448
00:28:30,676 --> 00:28:32,276
She all right?
449
00:28:32,278 --> 00:28:34,011
What kind of question is that?
450
00:28:34,013 --> 00:28:35,913
The kind that keeps
you out of jail.
451
00:28:35,915 --> 00:28:37,181
Two.
452
00:28:37,183 --> 00:28:39,817
She'll kept her mouth shut,
just leave her out of it.
453
00:28:39,819 --> 00:28:42,686
I got a different idea.
454
00:28:42,688 --> 00:28:45,622
Yeah?
Since when do you have ideas?
455
00:28:45,624 --> 00:28:48,025
I think we should
use her as the decoy.
456
00:28:48,027 --> 00:28:49,526
I mean there's so sense
in cutting in another
457
00:28:49,528 --> 00:28:52,396
piece of ass
if we've got her around.
458
00:28:54,166 --> 00:28:56,834
Who gave you permission
to talk about her ass?
459
00:28:58,437 --> 00:29:01,538
- What would I have to do?
- Stay outta this!
460
00:29:04,744 --> 00:29:07,377
Don't talk to me like that.
461
00:29:08,514 --> 00:29:11,615
I'll talk to you however
i wanna talk to you.
462
00:29:11,617 --> 00:29:14,918
In front of your friends,
you mean?
463
00:29:18,591 --> 00:29:21,358
Why'd you put up with it?
464
00:29:21,360 --> 00:29:23,393
I don't know.
465
00:29:29,235 --> 00:29:32,469
Guess I can think of
a couple reasons.
466
00:30:07,807 --> 00:30:10,440
But when his partners
got pinched after the job,
467
00:30:10,442 --> 00:30:13,544
I lost all respect
for the creep.
468
00:30:25,357 --> 00:30:28,559
- Bad day.
- Bad day?
469
00:30:28,561 --> 00:30:32,930
- It was a roll of the dice.
- Why not you?
470
00:30:32,932 --> 00:30:35,265
'Cause I had my lucky charm!
You!
471
00:30:36,869 --> 00:30:40,103
I saw you
at that payphone, Vance.
472
00:30:41,273 --> 00:30:44,141
- You got it all wrong, baby.
- Do I?
473
00:30:44,143 --> 00:30:46,677
All right now, look,
if you wanna split,
474
00:30:46,679 --> 00:30:47,878
you wanna say we're history,
that's fine,
475
00:30:47,880 --> 00:30:48,879
but don't go runnin' your mouth
476
00:30:48,881 --> 00:30:50,214
about stuff you know
nothing about.
477
00:30:50,216 --> 00:30:51,915
That can make my
life pretty messy.
478
00:30:51,917 --> 00:30:54,017
Your life is a mess,
you can't pin that on me.
479
00:30:54,019 --> 00:30:56,019
- Yeah, well I'm warning you.
- You're threatening me!
480
00:30:56,021 --> 00:30:58,755
- You call it what you like.
- I don't like being threatened.
481
00:30:58,757 --> 00:31:01,992
You're a coward, and a cheat.
482
00:31:02,695 --> 00:31:04,294
Well, I love you.
483
00:31:04,296 --> 00:31:06,830
You don't love anybody.
484
00:31:06,832 --> 00:31:08,966
Baby, I wanna make you
a star, all right?
485
00:31:08,968 --> 00:31:11,068
I have the money now,
i can take you all the way.
486
00:31:11,070 --> 00:31:13,370
- Get outta my sight.
- Or what?
487
00:31:14,506 --> 00:31:16,206
Or I'll throw this
vase at your head.
488
00:31:16,208 --> 00:31:18,442
- Then I'll duck!
- Not quick enough!
489
00:31:19,945 --> 00:31:22,679
Anyway, he ended up in
the hospital with 30 stitches.
490
00:31:22,681 --> 00:31:24,348
How'd you manage
such perfect aim?
491
00:31:24,350 --> 00:31:27,918
Captain of my high school
softball team, all star.
492
00:31:27,920 --> 00:31:31,421
I can almost see it now.
Then what?
493
00:31:31,423 --> 00:31:34,258
I skipped town, traveled the country a couple times,
494
00:31:34,260 --> 00:31:36,627
the pursuit of
happiness and all that.
495
00:31:36,629 --> 00:31:39,463
I pursued it everywhere
with other guys,
496
00:31:39,465 --> 00:31:42,299
even with a nice lady
tennis player once.
497
00:31:42,301 --> 00:31:45,068
Didn't take.
Kept singing.
498
00:31:45,070 --> 00:31:46,937
Some crackpot idea.
499
00:31:46,939 --> 00:31:49,239
Turns out, I'm not
the world's greatest singer.
500
00:31:49,241 --> 00:31:50,908
Sounded good to me.
501
00:31:52,912 --> 00:31:55,913
So you mind if i
ask you a question?
502
00:31:55,915 --> 00:31:57,848
Is it about the nice
lady tennis player?
503
00:31:57,850 --> 00:32:00,784
It caught my attention,
i won't lie.
504
00:32:00,786 --> 00:32:02,552
She was the wife
of a club owner,
505
00:32:02,554 --> 00:32:05,689
couldn't believe a modern girl
such as myself had never played.
506
00:32:05,691 --> 00:32:06,657
Played what?
507
00:32:06,659 --> 00:32:08,325
Tennis, detective.
508
00:32:08,327 --> 00:32:10,360
She offered to teach me.
509
00:32:10,362 --> 00:32:13,096
More private lessons,like the guitar player.
510
00:32:13,098 --> 00:32:15,265
I can see how
you'd make that leap.
511
00:32:15,267 --> 00:32:16,733
You don't get all your facts,
512
00:32:16,735 --> 00:32:18,669
you just hear bits of
someone's life story,
513
00:32:18,671 --> 00:32:20,003
you maybe take me for a person
514
00:32:20,005 --> 00:32:23,874
who gets lots of
offers for private lessons.
515
00:32:23,876 --> 00:32:27,477
I never met anyone with
said proclivity before.
516
00:32:27,479 --> 00:32:31,782
I never met a detective
who said proclivity before.
517
00:32:31,784 --> 00:32:33,350
So what happened?
518
00:32:33,352 --> 00:32:35,452
You had a few private lessons,
and then what?
519
00:32:35,454 --> 00:32:37,921
Decided you didn't
like the game?
520
00:32:37,923 --> 00:32:39,423
Call me old-fashioned.
521
00:32:39,425 --> 00:32:41,558
But it wasn't just that.
522
00:32:44,396 --> 00:32:47,431
The lady tennis playerwas complicated.
523
00:32:47,433 --> 00:32:50,667
Well, the lady tennisplayer was all right,
524
00:32:50,669 --> 00:32:54,438
- the problem was--- let me guess, her husband.
525
00:32:54,440 --> 00:32:56,740
- What makes you say this?
- My job description.
526
00:32:56,742 --> 00:32:58,342
- What is?
- Intuition.
527
00:32:58,344 --> 00:33:00,744
Ten bucks says he liked
watching the lessons.
528
00:33:00,746 --> 00:33:04,247
No, that wasn't the problem.
529
00:33:04,249 --> 00:33:07,751
He was a club owner who
once a month performed
in his own club.
530
00:33:07,753 --> 00:33:09,553
He had a famous act called--
531
00:33:09,555 --> 00:33:13,957
the concubines
of the cunning kalibanos.
532
00:34:51,390 --> 00:34:53,557
I woke up alone in a room.
533
00:34:53,559 --> 00:34:55,659
No idea how long
I'd been there.
534
00:34:55,661 --> 00:35:00,030
But shortly after,the three concubines came inand began to undress me.
535
00:35:01,400 --> 00:35:05,035
I tried to fight back,but they were expert ticklers.
536
00:35:05,037 --> 00:35:06,536
Ticklers?
537
00:35:06,538 --> 00:35:08,438
I know how it sounds,but they were vicious,
538
00:35:08,440 --> 00:35:09,840
I was powerless.
539
00:35:09,842 --> 00:35:11,041
Ticklers?
540
00:35:11,043 --> 00:35:12,509
They undressed me,
541
00:35:12,511 --> 00:35:15,312
and then he waltzed in,
still in costume.
542
00:35:15,314 --> 00:35:17,914
They held me down,
and caressed me.
543
00:35:17,916 --> 00:35:20,851
I have never been
caressed like that before.
544
00:35:20,853 --> 00:35:23,053
And then...
545
00:35:23,055 --> 00:35:25,689
And then?
546
00:35:25,691 --> 00:35:27,691
I fell into a deep sleep.
547
00:35:30,095 --> 00:35:33,363
The next morning I woke upin my hotel room,
548
00:35:33,365 --> 00:35:36,700
still naked,no sign of my clothes anywhere.
549
00:35:36,702 --> 00:35:39,736
I found out later I had sleptfor two whole days.
550
00:35:39,738 --> 00:35:42,272
Or, at least I couldn'taccount for two whole days.
551
00:35:42,274 --> 00:35:45,175
Like time just vanished
into the ether.
552
00:35:46,812 --> 00:35:48,378
Who is it?
553
00:35:48,380 --> 00:35:49,746
Maureen came to see me.
554
00:35:49,748 --> 00:35:51,181
Who's Maureen?
555
00:35:51,183 --> 00:35:54,251
- The lady tennis player.
- Not Maureen Chapman?
556
00:35:54,253 --> 00:35:57,287
Associative press female
tennis player of the year?
557
00:35:57,289 --> 00:35:59,723
- Three years straight.
- Her husband was murdered!
558
00:35:59,725 --> 00:36:02,726
I read about that,
it was a big deal,
Philadelphia, right?
559
00:36:02,728 --> 00:36:05,762
Didn't realize you follow
tennis, might not have
told you this part.
560
00:36:05,764 --> 00:36:09,032
Do you know what
actually happened?
561
00:36:09,034 --> 00:36:11,701
All I know is,
she came to tell me.
562
00:36:11,703 --> 00:36:14,905
- Hector is dead.
- Who is Hector?
563
00:36:14,907 --> 00:36:17,507
The cunning kalibanos,
my husband.
564
00:36:17,509 --> 00:36:19,342
He might have been killed.
565
00:36:19,344 --> 00:36:22,779
- When? How?
- I don't know.
566
00:36:22,781 --> 00:36:24,181
It's a tragedy.
567
00:36:26,451 --> 00:36:30,220
You should probably leave town.
568
00:36:30,222 --> 00:36:34,824
All right. If you think
that's for the best.
569
00:36:50,342 --> 00:36:52,275
You can wear this.
570
00:36:55,714 --> 00:36:57,180
Maureen?
571
00:37:00,285 --> 00:37:01,818
I'm sorry.
572
00:37:05,190 --> 00:37:08,024
She paid my billand gave me a train ticket.
573
00:37:08,026 --> 00:37:10,293
I never did find outwhat happened to her husband.
574
00:37:10,295 --> 00:37:12,495
They had to drag the lake to find it,
575
00:37:12,497 --> 00:37:14,331
boating accident
the report said.
576
00:37:14,333 --> 00:37:16,366
What do you think?
577
00:37:16,368 --> 00:37:20,403
- About what?
- Was it an accident?
578
00:37:22,474 --> 00:37:25,809
Time slows down before
an accident, you know?
579
00:37:25,811 --> 00:37:28,812
My last 10 years
were pretty slow.
580
00:37:28,814 --> 00:37:32,082
Coming back here
was the accident.
581
00:37:34,820 --> 00:37:37,554
- What's in the briefcase?
- Money.
582
00:37:41,893 --> 00:37:44,694
- I don't believe you.
- I can't help what you believe.
583
00:37:44,696 --> 00:37:45,862
A lot of money?
584
00:37:45,864 --> 00:37:47,397
Enough to make your
dreams come true.
585
00:37:47,399 --> 00:37:48,531
Why would you tell
me just like that?
586
00:37:48,533 --> 00:37:49,899
I'm not worried about you.
587
00:37:49,901 --> 00:37:51,134
I don't know if i
should be offended or not,
588
00:37:51,136 --> 00:37:52,269
whose money is it?
589
00:37:52,271 --> 00:37:53,970
- Who says it's not mine?
- Intuition.
590
00:37:53,972 --> 00:37:56,106
- It's a long story.
- It's a long night.
591
00:37:56,108 --> 00:37:59,542
I'll tell you what,
what do you say,
592
00:38:02,447 --> 00:38:04,281
we get a refill downstairs?
593
00:38:04,283 --> 00:38:06,049
I'm not too popular
down there, remember?
594
00:38:06,051 --> 00:38:08,084
Let's see if we can't
do something about that.
595
00:38:13,425 --> 00:38:15,158
What about the money?
596
00:38:15,160 --> 00:38:16,793
Don't worry,
no one's gonna take it
597
00:38:16,795 --> 00:38:19,195
without making sure
i know all about it.
598
00:38:41,687 --> 00:38:43,219
We're closed.
599
00:38:43,221 --> 00:38:45,488
- Official business.
- What'd she do?
600
00:38:45,490 --> 00:38:47,657
- That's the official part.
- Oh, real smart guy.
601
00:38:47,659 --> 00:38:50,927
I don't care who you are,
i don't have to keep
the place open for you.
602
00:38:50,929 --> 00:38:53,196
Fix us a couple
of sandwiches, will you?
603
00:38:53,198 --> 00:38:54,631
What do I look like to you?
604
00:38:54,633 --> 00:38:56,966
Like a barman who knows
how to fix a sandwich.
605
00:38:56,968 --> 00:38:59,235
Come on, I know it's
been a quiet night,
606
00:38:59,237 --> 00:39:01,071
let me make it work your while.
607
00:39:01,073 --> 00:39:03,707
Fix yourself one, and a beer.
608
00:39:06,078 --> 00:39:08,244
Hope you like grilled cheese.
609
00:39:08,246 --> 00:39:10,013
My favorite.
610
00:39:10,015 --> 00:39:13,350
My partner Jim,and I, were put on Mary detail.
611
00:39:13,352 --> 00:39:15,318
Funny choice of words
in retrospect.
612
00:39:15,320 --> 00:39:16,586
What took you so long?
613
00:39:16,588 --> 00:39:19,489
I had to stop for gas,
what's the news here?
614
00:39:19,491 --> 00:39:22,125
She watched some TV,
now she's taking a bath.
615
00:39:22,127 --> 00:39:24,127
- Okay.
- I had a thought.
616
00:39:24,129 --> 00:39:25,428
End of days, news at 11.
617
00:39:25,430 --> 00:39:27,897
- Hypothetically.
- Yeah.
618
00:39:27,899 --> 00:39:29,933
- You meet a young lady.
- Yeah?
619
00:39:29,935 --> 00:39:33,269
- She's adventurous.
- You mean, like, Betty?
620
00:39:33,271 --> 00:39:34,671
Keep Betty outta this.
621
00:39:34,673 --> 00:39:37,540
Well, I keep hearing her
talkin' through you, Jim.
622
00:39:37,542 --> 00:39:39,309
Different sort of adventures.
623
00:39:39,311 --> 00:39:42,312
I thought you liked all that
camping and mountain climbing,
624
00:39:42,314 --> 00:39:43,413
and everything you're doing.
625
00:39:43,415 --> 00:39:45,815
- What?
- Nothing.
626
00:39:45,817 --> 00:39:47,217
She's singing.
627
00:39:51,890 --> 00:39:54,090
Is that in Spanish?
628
00:39:54,092 --> 00:39:57,127
What I'm driving at is this,
629
00:39:57,129 --> 00:40:00,597
all men agree
on one thing, and that is,
630
00:40:00,599 --> 00:40:02,532
that man needs variety.
631
00:40:02,534 --> 00:40:04,401
No, no, I agree with that.
632
00:40:04,403 --> 00:40:06,803
This is a deeply
flawed argument.
633
00:40:06,805 --> 00:40:09,339
This the way Betty
taught you the story?
634
00:40:09,341 --> 00:40:10,473
See?
635
00:40:10,475 --> 00:40:13,243
Glass half-full
mentality right there.
636
00:40:13,245 --> 00:40:16,913
The way I see it, if you
could get action every day,
637
00:40:16,915 --> 00:40:18,281
that's the win!
638
00:40:18,283 --> 00:40:21,151
You, uh, I don't know why
any woman in her right mind
639
00:40:21,153 --> 00:40:23,987
would let you anywhere near her
holiest of holy's, but let's say
640
00:40:23,989 --> 00:40:26,089
you get lucky,
somebody's willing.
641
00:40:26,091 --> 00:40:27,590
You protect that.
642
00:40:27,592 --> 00:40:30,293
A guy comes along
and says, you like beer,
643
00:40:30,295 --> 00:40:32,195
but you gotta have beer
every day of your life?
644
00:40:32,197 --> 00:40:36,866
Well, why not?
I love football, that means
i gotta watch it every day?
645
00:40:36,868 --> 00:40:38,101
Sure!
646
00:40:38,103 --> 00:40:39,903
Aren't I gonna get tired
of watching football
647
00:40:39,905 --> 00:40:43,206
and drinking beer,
day after day all my life?
648
00:40:43,208 --> 00:40:47,510
Maybe. But I am willing to do
the work to find out that truth.
649
00:40:47,512 --> 00:40:51,481
And if it turns out
that that's the case,
650
00:40:51,483 --> 00:40:54,884
I trust myself to
find other interests.
651
00:40:54,886 --> 00:40:58,588
Jim, you know this, this feeling
that you're feeling right now?
652
00:40:58,590 --> 00:41:01,257
Contentment in the
sacred bond of marriage?
653
00:41:01,259 --> 00:41:03,927
This restless fever
of romantic delusion.
654
00:41:03,929 --> 00:41:05,728
You know it's not
gonna last, don't you?
655
00:41:05,730 --> 00:41:06,896
You know what you are?
656
00:41:06,898 --> 00:41:08,531
Yeah, I'm a
cynical old bastard,
657
00:41:08,533 --> 00:41:11,301
I'm a curmudgeonly nay-sayer
with a "can't-do" attitude,
658
00:41:11,303 --> 00:41:12,402
I see this as a compliment.
659
00:41:12,404 --> 00:41:14,170
Oh, must be hard
work being you.
660
00:41:14,172 --> 00:41:17,740
But mark my words, you'll meet
a charming young woman--
661
00:41:17,742 --> 00:41:20,276
that's the hardest thing to find
in American life, though.
662
00:41:20,278 --> 00:41:23,580
You'll jump on that train,
gladly, you'll go off to--
663
00:41:23,582 --> 00:41:25,181
good old Jim.
664
00:41:25,183 --> 00:41:28,885
Always trying to drag medown to his level of misery.
665
00:41:28,887 --> 00:41:31,287
What he couldn't
possibly foresee
666
00:41:31,289 --> 00:41:35,158
is that this charming youngwoman he was conjuring for me,
667
00:41:35,160 --> 00:41:38,828
was presently right next door.
668
00:41:47,639 --> 00:41:49,038
Hello?
669
00:41:50,642 --> 00:41:52,542
Hi, Otto.
670
00:41:52,544 --> 00:41:54,477
Taking a bath.
671
00:41:55,180 --> 00:41:56,479
'Course I'm alone.
672
00:41:59,551 --> 00:42:02,685
Well, I might catch a cold
if I don't put something on.
673
00:42:02,687 --> 00:42:05,455
But I'll be ready for you,don't you worry.
674
00:42:05,457 --> 00:42:09,659
You just come on over,
I'll see you when you get here.
675
00:42:09,661 --> 00:42:10,894
Bye.
676
00:42:26,945 --> 00:42:30,547
Whoa, you look weird.
677
00:42:30,549 --> 00:42:34,617
If you had a lick of sense,you'd grab your stuff nowand book it out of here.
678
00:42:34,619 --> 00:42:37,220
I don't have a lick of sense.
679
00:42:40,525 --> 00:42:44,561
This experiencecould make a decentchapter in the autobiography.
680
00:42:44,563 --> 00:42:47,430
Chapter 12,I was born of modest means,
681
00:42:47,432 --> 00:42:50,833
so I've always had afascination with wealth.
682
00:42:50,835 --> 00:42:54,504
God, that's a lameexcuse for liking money.
683
00:42:54,506 --> 00:42:56,205
I have no self-esteem.
684
00:42:56,207 --> 00:42:58,107
My father was a
misunderstood poet,
685
00:42:58,109 --> 00:43:00,743
my mother was a masochist.
686
00:43:04,082 --> 00:43:06,983
Does everybody think allthis nonsense to themselves?
687
00:43:06,985 --> 00:43:10,553
Is everybody as bad a narratorinside their head as me?
688
00:43:10,555 --> 00:43:11,988
Can't be, I mean,
some people must have
689
00:43:11,990 --> 00:43:13,456
wonderfully
perceptive epiphanies
690
00:43:13,458 --> 00:43:15,625
that trickle down
like rain water
691
00:43:15,627 --> 00:43:18,928
and make them feel
all cozy inside.
692
00:43:18,930 --> 00:43:21,230
Why can't I think
of stuff like that?
693
00:43:21,232 --> 00:43:24,701
Why is my brain so boring?Why is anything?
694
00:43:26,371 --> 00:43:29,305
But I can change, right?
695
00:43:29,307 --> 00:43:32,275
I mean, I have to at some point,
696
00:43:32,277 --> 00:43:35,845
grow up, take charge,
697
00:43:35,847 --> 00:43:38,715
make something good
out of all this misery,
698
00:43:38,717 --> 00:43:40,783
subvert the codes!
699
00:43:45,357 --> 00:43:48,224
Oh, god,
700
00:43:48,226 --> 00:43:52,295
it's a dead giveawaywritten all over your face.
701
00:44:06,978 --> 00:44:10,179
I do not trust words.
702
00:44:10,181 --> 00:44:13,316
Language is a disease
of the throat.
703
00:44:22,627 --> 00:44:24,927
What am I thinking now?
704
00:44:24,929 --> 00:44:28,598
Am I thinking of not thinking?
705
00:44:28,600 --> 00:44:31,634
It's like concentrating
on your breathing,
706
00:44:31,636 --> 00:44:33,569
it can drive you crazy,
707
00:44:33,571 --> 00:44:37,440
c-r-a-z-y.
708
00:44:38,677 --> 00:44:41,544
Bad choice of words,
that's all.
709
00:44:41,546 --> 00:44:43,479
Don't play the word game.
710
00:44:45,917 --> 00:44:49,986
I'm not doing this,
this is not me.
711
00:44:49,988 --> 00:44:54,023
I'm not impulsive,
I'm pragmatic.
712
00:44:54,025 --> 00:44:56,859
The meandering, the waiting,
713
00:44:56,861 --> 00:45:00,730
the not doing anything
or getting anywhere.
714
00:45:01,566 --> 00:45:04,467
Gives me kind of relief,
715
00:45:04,469 --> 00:45:08,104
like I'm finally
dropping the charade.
716
00:45:14,646 --> 00:45:18,548
There's a second lifeunderneath the real life,
717
00:45:18,550 --> 00:45:21,617
like a subway
underneath a city.
718
00:45:22,887 --> 00:45:26,622
Whoa, my imagination
is working overtime.
719
00:45:26,624 --> 00:45:31,728
I don't care what peopledo behind closed doors,or open doors.
720
00:45:31,730 --> 00:45:34,330
I don't care!
721
00:45:34,933 --> 00:45:36,666
Yeah!
722
00:45:36,668 --> 00:45:39,702
This is what I'm talking about,
723
00:45:39,704 --> 00:45:44,207
this is what a youthful,non-conformist was born to do,
724
00:45:44,209 --> 00:45:49,178
I own this world,and I feel all tingly inside.
725
00:45:49,180 --> 00:45:53,783
A surge of excitement pulsingthrough my entire being,
726
00:45:53,785 --> 00:45:55,651
like the man said,
727
00:45:55,653 --> 00:46:00,890
I'm a street-walking cheetahwith a heart full of napalm.
728
00:46:00,892 --> 00:46:04,293
The world's forgotten girl.
729
00:46:08,433 --> 00:46:12,335
- What was that?
- Sounded like she fell.
730
00:46:12,337 --> 00:46:14,570
Where is this scumbag?
731
00:46:19,043 --> 00:46:20,810
I'm going in.
732
00:46:20,812 --> 00:46:23,813
What the hell
are you talking about?
733
00:46:23,815 --> 00:46:26,315
Otto's due here any second.
734
00:46:26,317 --> 00:46:28,084
I've got
a bad feeling about this.
735
00:46:28,086 --> 00:46:29,352
Don't you dare
go in that room.
736
00:46:33,191 --> 00:46:37,593
Have you ever savedanybody's life before?
737
00:46:37,595 --> 00:46:39,328
It's not pretty.
738
00:46:41,432 --> 00:46:44,734
And there's the sticking
your fingers down their throat,
739
00:46:44,736 --> 00:46:47,603
when that fails,
pumping of the stomach,
740
00:46:47,605 --> 00:46:51,607
peculiar, kind of an
animal gurgling noise they make,
741
00:46:51,609 --> 00:46:54,243
I mean no matter how
fetching they are in person,
742
00:46:54,245 --> 00:46:57,814
there's this infant-like smell
when you're, you know,
743
00:46:57,816 --> 00:47:00,650
pushing their face down the
sink hole, running them a bath,
744
00:47:00,652 --> 00:47:03,252
and their knees keep going,
and they're falling
all over the place.
745
00:47:03,254 --> 00:47:06,589
- You know what I mean?
- I do now.
746
00:47:06,591 --> 00:47:09,192
But all of it goes away
747
00:47:09,194 --> 00:47:12,762
the second you realize
they're all right.
748
00:47:17,769 --> 00:47:19,235
Hi.
749
00:47:20,104 --> 00:47:21,404
Hi.
750
00:47:21,873 --> 00:47:23,339
This isn't real.
751
00:47:26,778 --> 00:47:29,212
I must wake up now.
752
00:47:29,214 --> 00:47:30,246
No, you're awake.
753
00:47:36,821 --> 00:47:41,290
Get some clothes on her,
and get rid of the deadbeat.
754
00:47:53,571 --> 00:47:58,174
By this point,things get a little screwy.
755
00:48:00,478 --> 00:48:02,745
That was just a warm-up.
This one's gonna hurt.
756
00:48:02,747 --> 00:48:05,014
Who are you
trying to convince?
757
00:48:05,016 --> 00:48:08,251
Yourself, or your
little playmate?
758
00:48:09,721 --> 00:48:12,722
He had a point. It hurt.
759
00:48:14,092 --> 00:48:17,460
Funny what near deathexperiences do to people.
760
00:48:17,462 --> 00:48:20,296
I don't think Mary and I everdiscussed being together,
761
00:48:20,298 --> 00:48:22,632
we just suddenly were.
762
00:48:22,634 --> 00:48:25,301
This wasn't as
easy as it sounds.
763
00:48:25,303 --> 00:48:28,271
And compromises were
made on all sides.
764
00:48:28,273 --> 00:48:31,707
Otto hadn't killed mebecause a cop is still a cop,
765
00:48:31,709 --> 00:48:33,309
and I was yanked from the case.
766
00:48:33,311 --> 00:48:35,945
Hell, I pretty much
destroyed the case.
767
00:48:35,947 --> 00:48:38,414
So I was put on extended leave.
768
00:48:38,416 --> 00:48:40,416
Jim came around once in awhile,
769
00:48:40,418 --> 00:48:43,686
but otherwise
Mary became my nurse.
770
00:48:44,856 --> 00:48:46,088
And my cook.
771
00:48:48,426 --> 00:48:50,126
And my obsession.
772
00:48:53,798 --> 00:48:57,633
But lest it allsound bleak, and dreary,
773
00:48:57,635 --> 00:49:02,238
rest assured we found waysof entertaining each other.
774
00:49:05,410 --> 00:49:08,744
Not that we had
that much in common.
775
00:49:10,515 --> 00:49:14,650
- I like jazz.
- I like comic books.
776
00:49:14,652 --> 00:49:18,354
I like... westerns.
777
00:49:18,356 --> 00:49:22,124
I like rip-roaring tales
of singing pirates.
778
00:49:22,126 --> 00:49:25,261
What do you make of that?
779
00:49:25,263 --> 00:49:27,863
Personally, singing pirates
never did it for me.
780
00:49:27,865 --> 00:49:30,199
No, I mean the fact that
we had nothing in common.
781
00:49:30,201 --> 00:49:34,403
I don't think people look for
a copy of themselves
in other people.
782
00:49:34,405 --> 00:49:37,273
I think they look for someone
they're compatible with.
783
00:49:37,275 --> 00:49:41,210
- At least, they should.
- Never thought of it that way.
784
00:49:42,814 --> 00:49:45,414
- Is that what you do?
- What are you drinking?
785
00:49:46,718 --> 00:49:49,318
My whole life, I've never
thought of anyone but myself.
786
00:49:49,320 --> 00:49:50,953
I think you're just saying that.
787
00:49:50,955 --> 00:49:55,324
You strike me as an
unselfish person.
788
00:49:55,326 --> 00:49:56,425
Trust me, I wouldn't know
789
00:49:56,427 --> 00:49:58,561
what an unselfish act
looks like.
790
00:50:00,732 --> 00:50:04,867
No, I suppose the one thing
me and Mary did have,
791
00:50:04,869 --> 00:50:07,136
despite everything else,was compatibility.
792
00:50:07,138 --> 00:50:10,239
- Tell me a secret.
- Ladies first.
793
00:50:11,976 --> 00:50:13,743
I'm a terrible driver.
794
00:50:13,745 --> 00:50:16,679
No, honestly,
i can't believe I haven't
run somebody over already.
795
00:50:16,681 --> 00:50:18,414
Something personal.
796
00:50:18,416 --> 00:50:21,384
I secretly wish
i were a superhero.
797
00:50:21,386 --> 00:50:23,185
I thought we were
being serious.
798
00:50:23,187 --> 00:50:25,254
I think about it all the time.
799
00:50:25,256 --> 00:50:29,625
My life is so unexciting,
i just hate the everyday world.
800
00:50:29,627 --> 00:50:31,527
I wish I had a secret identity
801
00:50:31,529 --> 00:50:33,496
and went around
beating up bullies.
802
00:50:33,498 --> 00:50:37,066
- That's what you do.
- Not exactly.
803
00:50:37,068 --> 00:50:39,335
We both have victim complexes,
804
00:50:39,337 --> 00:50:43,672
we're just different
sides of the same coin.
805
00:50:43,674 --> 00:50:45,875
Where do you get this stuff?
806
00:50:45,877 --> 00:50:49,445
You ask because it makes sense,
or because it's weird?
807
00:50:49,447 --> 00:50:52,748
No, I ask,
because you're a girl,
808
00:50:52,750 --> 00:50:56,485
girls don't need
to be this smart.
809
00:50:56,487 --> 00:51:00,489
You ever wonder what
superheros are like in the sack?
810
00:51:00,491 --> 00:51:02,158
- No.
- Never?
811
00:51:02,160 --> 00:51:04,560
- No.
- You never wonder
what it might be like
812
00:51:04,562 --> 00:51:06,729
to be with a woman
if you're superman?
813
00:51:06,731 --> 00:51:08,264
Superman's an alien.
814
00:51:08,266 --> 00:51:10,232
He may not altogether be
interested in the ladies anyway.
815
00:51:10,234 --> 00:51:12,902
He is so into the ladies!
816
00:51:12,904 --> 00:51:15,337
I mean, the poor guy
can barely speak to Lois
817
00:51:15,339 --> 00:51:17,640
without getting all flustered.
818
00:51:17,642 --> 00:51:21,777
Aww, walking around with
all that power between his legs.
819
00:51:21,779 --> 00:51:24,413
This conversation
is a bit weird.
820
00:51:24,415 --> 00:51:27,616
You've never thought
about tilt-a-whirl?
821
00:51:27,618 --> 00:51:28,751
Who's tilt-a-whirl?
822
00:51:28,753 --> 00:51:31,120
How old are you, grandpa?
823
00:51:31,122 --> 00:51:32,221
Tilt-a-whirl!
824
00:51:32,223 --> 00:51:33,923
She wears the black mask
and carries around
825
00:51:33,925 --> 00:51:35,858
the ray-gun that
her scientist father
826
00:51:35,860 --> 00:51:37,726
bequeathed to her
on his deathbed?
827
00:51:37,728 --> 00:51:39,161
Say bequeathed again.
828
00:51:39,163 --> 00:51:40,996
And she spins like this,
829
00:51:40,998 --> 00:51:43,699
and she can drive a hole
through concrete?
830
00:51:43,701 --> 00:51:46,202
I mean, she's my favorite.
831
00:51:55,046 --> 00:51:56,812
What took you so long, Mary?
832
00:51:57,615 --> 00:51:59,482
Don't get excited.
833
00:52:00,384 --> 00:52:01,817
Who did this to you?
834
00:52:01,819 --> 00:52:03,719
He didn't mean it,
i provoked him.
835
00:52:03,721 --> 00:52:06,155
Otto! What are you even
doing talking to him?
836
00:52:06,157 --> 00:52:08,157
- It's not like I have a choice.
- Why not?
837
00:52:08,159 --> 00:52:11,827
- Don't make me spell it out.
- Try me.
838
00:52:11,829 --> 00:52:14,463
- He still owns me, Felix.
- Nobody owns you.
839
00:52:14,465 --> 00:52:15,798
Oh, that's a pretty postcard,
840
00:52:15,800 --> 00:52:17,533
where do you think I go after
work when I come home late?
841
00:52:17,535 --> 00:52:18,734
Why are you doing this?
842
00:52:18,736 --> 00:52:22,505
I don't enjoy it,
but it's part of the deal.
843
00:52:22,507 --> 00:52:25,341
We're not children,
let's not pretend.
844
00:52:26,244 --> 00:52:27,443
What does this mean?
845
00:52:27,445 --> 00:52:29,912
I'm sorry,
but you've known all along.
846
00:52:29,914 --> 00:52:33,115
If I knew,
then why did I let you?
847
00:52:37,522 --> 00:52:39,755
Because you're like me.
848
00:52:43,294 --> 00:52:46,595
And there's a sickness
inside of you,
849
00:52:47,932 --> 00:52:49,698
that needs to hurt,
850
00:52:51,469 --> 00:52:53,402
or to be hurt.
851
00:52:58,509 --> 00:53:00,743
Because we're the same.
852
00:53:00,745 --> 00:53:03,078
That moment my life changed,
853
00:53:03,080 --> 00:53:06,015
or should I say,my death sentence was signed.
854
00:53:06,017 --> 00:53:07,683
You like the love story so far?
855
00:53:07,685 --> 00:53:09,785
Sure kid,
real kick in the head.
856
00:53:09,787 --> 00:53:12,254
What happened next?
857
00:53:12,256 --> 00:53:13,923
Next?
858
00:53:15,760 --> 00:53:18,027
Next, I put a six-week
plan into motion
859
00:53:18,029 --> 00:53:21,764
that came to fruitiononly a couple hours ago.
860
00:53:21,766 --> 00:53:24,533
The details are tedious,take my word for it,
861
00:53:24,535 --> 00:53:28,404
but the basic premise
is simplicity itself.
862
00:53:28,406 --> 00:53:31,607
I received inside informationthat Otto's crew
863
00:53:31,609 --> 00:53:35,511
was to rob theFalco steel factory payroll.
864
00:53:36,948 --> 00:53:39,982
They'd stash the money
in a safe location,
865
00:53:39,984 --> 00:53:44,186
and return to claim it
next morning when
the coast was clear.
866
00:53:45,723 --> 00:53:50,492
All I had to do was wait,and walk out rich.
867
00:53:50,494 --> 00:53:53,729
That was the plan, anyway.
868
00:54:11,215 --> 00:54:16,619
But plans do what plansalways do, they go wrong.
869
00:56:38,629 --> 00:56:40,829
While I was busy improvising,
870
00:56:40,831 --> 00:56:44,166
my inside man's only task forthe evening was to keep Otto
871
00:56:44,168 --> 00:56:47,236
drooling over her
at the vixenville.
872
00:56:48,606 --> 00:56:51,807
You know there's a moment
in the current review
873
00:56:51,809 --> 00:56:53,475
where she goes
backstage to change,
874
00:56:53,477 --> 00:56:55,577
four other dancers come,out one at a time,
875
00:56:55,579 --> 00:56:59,848
before she rejoins, 15 minutewindow while she changes.
876
00:56:59,850 --> 00:57:02,084
Just enough time for her
to slip out the back,
877
00:57:02,086 --> 00:57:07,623
jump in the cab,
and join me in the station.
878
00:57:07,625 --> 00:57:08,957
And?
879
00:57:10,060 --> 00:57:11,693
She didn't show.
880
00:57:11,695 --> 00:57:14,096
What, what happened?
881
00:57:15,366 --> 00:57:19,735
Either she changed her mind,
or she's dead.
882
00:57:19,737 --> 00:57:23,705
Which makes no difference
to the outcome.
883
00:57:23,707 --> 00:57:26,008
You're drunk.
884
00:57:26,010 --> 00:57:31,313
Oh, my god, it took
enough time to happen.
885
00:57:31,315 --> 00:57:33,649
What if she's in danger?
886
00:57:36,854 --> 00:57:38,620
You dames are all the same,
887
00:57:38,622 --> 00:57:40,589
you're always looking
out for the sisterhood.
888
00:57:40,591 --> 00:57:42,791
Have you not been
paying attention?
889
00:57:42,793 --> 00:57:45,461
I've played my cards.
890
00:57:45,463 --> 00:57:47,930
And maybe I had
a lousy hand, you know?
891
00:57:47,932 --> 00:57:50,732
They looked good enough
at the time, either way,
892
00:57:50,734 --> 00:57:53,202
that's it for me, she's gone.
893
00:57:53,204 --> 00:57:55,204
One bad game over.
894
00:58:01,779 --> 00:58:03,278
Okay.
895
00:58:06,884 --> 00:58:09,551
You're thinking, he's drunk,
896
00:58:09,553 --> 00:58:11,687
I'm gonna take his money.
897
00:58:11,689 --> 00:58:14,556
Don't do it.
Don't do it.
898
00:58:14,558 --> 00:58:16,258
I'm not...
899
00:58:16,260 --> 00:58:19,628
I'm not saying that,
just cause of your
900
00:58:19,630 --> 00:58:22,130
bountiful breasts, I mean,
901
00:58:22,132 --> 00:58:23,966
I mean, I mean beautiful...
902
00:58:23,968 --> 00:58:25,534
- No, I mean--
903
00:58:27,171 --> 00:58:30,305
keep it down please, people
are trying to talk out here.
904
00:58:30,307 --> 00:58:31,640
Who do you think you are?
905
00:58:31,642 --> 00:58:33,442
Shhh, wait,
let's not, lets not, lets--
906
00:58:33,444 --> 00:58:35,077
it's the police!
907
00:58:35,079 --> 00:58:35,978
Open up!
908
00:58:35,980 --> 00:58:37,646
Sorry about that.
909
00:58:37,648 --> 00:58:40,816
Open up, it's the police.
910
00:58:40,818 --> 00:58:42,384
You!
911
00:58:43,153 --> 00:58:44,720
You?
912
00:58:46,790 --> 00:58:47,956
Take that off!
913
00:58:47,958 --> 00:58:50,259
You don't deserve
to wear that costume.
914
00:58:50,261 --> 00:58:52,094
- Please, mister...
- Give me that back.
915
00:58:52,096 --> 00:58:53,428
...keep your voice down, okay?
916
00:58:53,430 --> 00:58:55,764
- You'll get me fired!
- What's the rumpus?
917
00:58:55,766 --> 00:58:59,268
- Look who it is!
- What are you doing?
918
00:58:59,270 --> 00:59:01,136
I know everybody here!
919
00:59:01,138 --> 00:59:02,871
Is she the one
you were talking about?
920
00:59:02,873 --> 00:59:04,473
This creep your
new main squeeze now?
921
00:59:04,475 --> 00:59:06,608
He said he had a
lot of aggression
to take out on someone,
922
00:59:06,610 --> 00:59:08,443
and he has not let up
on taking it out.
923
00:59:08,445 --> 00:59:10,812
Who are you calling a creep,
you little snitch?
924
00:59:10,814 --> 00:59:12,281
I want your number, mate.
925
00:59:12,283 --> 00:59:13,482
Yeah, why don't you
watch your language, sport?
926
00:59:13,484 --> 00:59:15,217
- Vance.
- It wouldn't hurt you,
927
00:59:15,219 --> 00:59:17,319
my friend, to show
a little bit of politeness.
928
00:59:19,623 --> 00:59:21,890
Maybe it's time for you to crawl
back to your room and dry out.
929
00:59:21,892 --> 00:59:23,792
You stupid animal.
930
00:59:23,794 --> 00:59:27,629
You really are... an animal.
931
00:59:27,631 --> 00:59:29,398
Congratulations you just
assaulted a policeman.
932
00:59:29,400 --> 00:59:31,366
Ah, he's bluffin'.
933
00:59:35,372 --> 00:59:37,439
Why didn't you tell me?
934
00:59:47,151 --> 00:59:48,617
You better go.
935
00:59:48,619 --> 00:59:50,385
Why are you trying to get
me outta the room so fast?
936
00:59:50,387 --> 00:59:52,521
Because I don't want him
to wake up and arrest you.
937
00:59:52,523 --> 00:59:53,422
Oh, suddenly you care about me?
938
00:59:53,424 --> 00:59:56,158
Vance! Let's go!
939
00:59:56,160 --> 00:59:58,360
Go back to the room,
put your face in the pillow,
940
00:59:58,362 --> 01:00:01,229
lower your superhero pants
and wait for me.
941
01:00:02,600 --> 01:00:06,401
But, hurry, I can't afford
to lose this job.
942
01:00:07,571 --> 01:00:09,404
What's this guy to you?
943
01:00:09,406 --> 01:00:12,007
Nothing. A friend.
944
01:00:12,009 --> 01:00:14,743
You're all nervous.
Practically in a sweat.
945
01:00:14,745 --> 01:00:17,346
- What are you doing?
- I don't know.
946
01:00:17,348 --> 01:00:20,048
Something's keeping you here.
947
01:00:21,485 --> 01:00:23,919
Vance. Don't!
948
01:00:25,923 --> 01:00:27,289
Vance!
949
01:00:34,398 --> 01:00:36,198
Holy Moses.
950
01:00:38,702 --> 01:00:44,006
Babe, do you have any idea
how much money is here?
951
01:00:44,008 --> 01:00:46,842
Vance!
952
01:00:48,646 --> 01:00:53,749
Okay, okay, uh,
okay, let me figure this out.
953
01:00:53,751 --> 01:00:55,717
All right, uh,
954
01:00:55,719 --> 01:00:58,020
all right, I'm gonna
say it this one time,
955
01:00:58,022 --> 01:00:59,788
I'm gonna take this money,
956
01:00:59,790 --> 01:01:02,257
and I'm gonna live
like a king of kings,
957
01:01:02,259 --> 01:01:05,160
everything else is
water under the bridge,
a brand new start!
958
01:01:05,162 --> 01:01:07,229
I'll make all
your dreams come true.
959
01:01:07,231 --> 01:01:11,033
A do-over, you and me.
You comin'?
960
01:01:23,180 --> 01:01:26,081
Crazy as a couple
of waltzin' mice.
961
01:01:26,083 --> 01:01:27,916
So long, sweetheart.
962
01:01:46,704 --> 01:01:48,303
Follow that car.
963
01:01:53,811 --> 01:01:55,210
Vance!
964
01:02:28,645 --> 01:02:30,579
I'm sorry he hit you.
965
01:02:32,950 --> 01:02:36,084
I know when you wake up
you're gonna wanna
have a word with him.
966
01:02:37,521 --> 01:02:41,690
I'd like to have a word too,
with him, myself.
967
01:03:05,415 --> 01:03:06,815
Who is it?
968
01:03:06,817 --> 01:03:09,251
Housekeeping!
969
01:03:09,253 --> 01:03:10,719
Go away.
970
01:03:11,989 --> 01:03:15,323
- I do not need my room cleaned!
- It's me!
971
01:03:15,325 --> 01:03:16,858
Sevilla!
972
01:03:24,268 --> 01:03:25,767
Sevilla!
973
01:03:25,769 --> 01:03:28,069
Did you, are you,
what are you doing here?
974
01:03:28,071 --> 01:03:29,604
- Can I come in?
- No, no, no.
975
01:03:29,606 --> 01:03:31,640
Oh, oh, oh, are you in
the middle of something?
976
01:03:31,642 --> 01:03:35,143
No, why'd you say
you were the housekeeper?
977
01:03:35,145 --> 01:03:38,113
- I am the housekeeper.
- Dressed like that?
978
01:03:38,115 --> 01:03:41,483
- Oh, it's not my uniform.
- You're the housekeeper.
979
01:03:41,485 --> 01:03:43,652
It's not like I'm a
third class citizen,
980
01:03:43,654 --> 01:03:44,753
you know, it's only a job!
981
01:03:44,755 --> 01:03:46,555
No, no, no,
i didn't mean it like that,
982
01:03:46,557 --> 01:03:48,456
I just, I just, housekeeping is,
983
01:03:48,458 --> 01:03:51,726
is a noble occupation.
What do you want?
984
01:03:51,728 --> 01:03:54,062
- Are you a doctor?
- No!
985
01:03:54,064 --> 01:03:57,732
I'm a salesman!
I install shower doors.
986
01:03:57,734 --> 01:04:01,469
I was really hoping
you were a doctor.
987
01:04:01,471 --> 01:04:04,472
- What's wrong?
- I think he's dead!
988
01:04:04,474 --> 01:04:06,975
- But I'm not sure.
- Who's dead?
989
01:04:06,977 --> 01:04:08,777
- The fellow I was gonna go see.
- How'd he die?
990
01:04:08,779 --> 01:04:11,246
Oh, I didn't say he was dead,
i said he might be!
991
01:04:11,248 --> 01:04:12,948
But I'm not sure,
but I hope not.
992
01:04:12,950 --> 01:04:14,382
Well, you should
call an ambulance!
993
01:04:14,384 --> 01:04:15,684
Oh, no, no!
994
01:04:15,686 --> 01:04:17,819
I can't afford to get fired,
and if they were to find out
995
01:04:17,821 --> 01:04:19,120
that I was doing
anything unusual...
996
01:04:19,122 --> 01:04:20,589
Like what?
997
01:04:21,592 --> 01:04:22,924
Nothing.
998
01:04:23,961 --> 01:04:25,660
Can you come up with me?
999
01:04:25,662 --> 01:04:27,295
Sevilla,
i wouldn't be any good,
1000
01:04:27,297 --> 01:04:29,164
I don't know what to do...
Situation, so--
1001
01:04:29,166 --> 01:04:30,465
please, please, please?
1002
01:04:30,467 --> 01:04:33,602
No, I don't know
anything about that.
1003
01:04:35,339 --> 01:04:37,973
- Let me put my pants on.
- Oh, okay!
1004
01:04:39,509 --> 01:04:41,343
Were you in the bathroom?
1005
01:04:41,345 --> 01:04:43,712
Just took 'em off, you know.
1006
01:04:54,191 --> 01:04:56,024
You're very quiet.
1007
01:04:57,361 --> 01:04:58,627
Yeah.
1008
01:05:00,797 --> 01:05:02,430
It's nice.
1009
01:05:05,936 --> 01:05:08,870
Not dead. Dead drunk.
1010
01:05:08,872 --> 01:05:10,238
Why'd ya hit 'em?
1011
01:05:10,240 --> 01:05:13,275
Oh, not me.
An animal named Vance.
1012
01:05:13,277 --> 01:05:16,211
A real brute of a man,
subhuman, one of those people
1013
01:05:16,213 --> 01:05:19,648
who just takes what he wants
and never apologizes.
1014
01:05:19,650 --> 01:05:22,284
No manners.
1015
01:05:22,286 --> 01:05:26,788
I wish I was more like that.
Reckless.
1016
01:05:26,790 --> 01:05:30,258
We could all use to be a little
bit more like that, I guess.
1017
01:05:30,260 --> 01:05:33,561
Some days we do,
some days we don't.
1018
01:05:35,699 --> 01:05:39,734
You have a very
soothing demeanor, Eugene.
1019
01:05:39,736 --> 01:05:43,405
- You remembered my name!
- Of course I remembered.
1020
01:05:43,407 --> 01:05:46,675
Well, don't be too sure, because
people forget it in a second.
1021
01:05:46,677 --> 01:05:49,744
Not me,
it's my favorite name.
1022
01:05:49,746 --> 01:05:54,683
My mother used to read me
that book, Eugene onegin,
when I was a child.
1023
01:05:54,685 --> 01:05:56,952
- Have you read that?
- No.
1024
01:05:56,954 --> 01:05:58,720
Oh, it's a wonderful story,
1025
01:05:58,722 --> 01:06:02,324
about a selfish Russian man,
and this wonderful woman
1026
01:06:02,326 --> 01:06:05,760
who loves to read books,
and she falls in love with him.
1027
01:06:05,762 --> 01:06:06,895
She declares her love for him,
1028
01:06:06,897 --> 01:06:09,064
and he rejects her,
and then he ends up
1029
01:06:09,066 --> 01:06:11,099
shooting this innocent
young poet.
1030
01:06:11,101 --> 01:06:14,002
- That sounds very sad.
- Oh, it is.
1031
01:06:14,004 --> 01:06:16,504
It's about
the death of innocence.
1032
01:06:16,506 --> 01:06:18,239
I'll never forget
this horrifying passage
1033
01:06:18,241 --> 01:06:22,544
where tatyana has a nightmare,
being chased through this
frozen landscape
1034
01:06:22,546 --> 01:06:25,981
by a terrifying bear,
and then she hides in a hut
1035
01:06:25,983 --> 01:06:28,149
and is confronted
by demons, and goblins.
1036
01:06:28,151 --> 01:06:31,119
You say your mother read this
to you when you were a child?
1037
01:06:31,121 --> 01:06:32,420
A lot!
1038
01:06:32,422 --> 01:06:34,222
It was the only book
we had in the house.
1039
01:06:34,224 --> 01:06:36,958
It was left there by a Russian
pianist when he came visiting.
1040
01:06:36,960 --> 01:06:39,928
- Pianist.
- Yes.
1041
01:06:39,930 --> 01:06:42,897
It was an opera, by...
What's his name?
1042
01:06:42,899 --> 01:06:45,200
Pyotr ilyich tchaikovsky.
1043
01:06:45,202 --> 01:06:49,738
- Do you like opera?
- Just the hits.
1044
01:06:49,740 --> 01:06:51,272
I don't know very much about it.
1045
01:06:51,274 --> 01:06:54,609
But I think
the voices are soothing.
1046
01:06:54,611 --> 01:06:56,778
I like your demeanor.
1047
01:07:03,320 --> 01:07:05,453
I had an uncle named pyotr.
1048
01:07:05,455 --> 01:07:08,723
- You did?
- Not really.
1049
01:07:11,695 --> 01:07:15,764
Of course, I was immediatelystaggered by her beauty.
1050
01:07:15,766 --> 01:07:18,233
A blind man
could tell you that.
1051
01:07:18,235 --> 01:07:22,037
But as I watched her, whatI was thinkin' was this.
1052
01:07:22,039 --> 01:07:24,239
What if you were
reading a book,
1053
01:07:24,241 --> 01:07:28,777
a fine book,maybe even a great book,
1054
01:07:28,779 --> 01:07:32,547
and what if you already knewhow this book was gonna end,
1055
01:07:32,549 --> 01:07:34,382
would you stillroot for the protagonists
1056
01:07:34,384 --> 01:07:37,986
to fall in love,
even if they don't
end up together?
1057
01:07:37,988 --> 01:07:40,088
Would you still love
the people you love now
1058
01:07:40,090 --> 01:07:44,592
if you knew eventuallythey were gonna leave you?
1059
01:07:46,296 --> 01:07:50,298
- What's wrong?
- Excuse me.
1060
01:08:53,196 --> 01:08:55,463
Brass balls showing
your mug around here.
1061
01:08:55,465 --> 01:08:57,866
Yeah, well,
I'm not here to see you.
1062
01:09:23,160 --> 01:09:25,426
Don't get too excited.
1063
01:09:28,532 --> 01:09:31,332
Well, that's what
I'm here to see him about.
1064
01:09:42,045 --> 01:09:45,580
Hey, hey!
What are you doin'?
1065
01:09:45,582 --> 01:09:47,448
You're not invisible, you know?
1066
01:09:47,450 --> 01:09:49,784
I'm such a fool.
1067
01:09:49,786 --> 01:09:51,319
What seems to be the problem?
1068
01:09:51,321 --> 01:09:54,322
Well, I... I, locked
the keys in my car,
1069
01:09:54,324 --> 01:09:56,224
and my husband's gonna kill me.
1070
01:09:56,226 --> 01:09:58,526
Won't be too impressed
if you smash the window.
1071
01:09:58,528 --> 01:10:00,428
I don't know how
to pick the lock,
1072
01:10:00,430 --> 01:10:02,597
you wouldn't happen
to know how to do that?
1073
01:10:02,599 --> 01:10:05,633
- You sure this is your car?
- It's my, my husbands.
1074
01:10:05,635 --> 01:10:07,669
What are you doing
down here at this hour?
1075
01:10:07,671 --> 01:10:12,073
- That's, um... private.
- Sorry, I didn't mean to pry.
1076
01:10:12,075 --> 01:10:15,076
- Can I be honest?
- Please don't.
1077
01:10:15,078 --> 01:10:18,680
Honest women,
they, uh, they frighten me.
1078
01:10:18,682 --> 01:10:20,815
- I like that.
- You do?
1079
01:10:33,597 --> 01:10:36,431
Hey, Paul, get back here.
1080
01:10:47,143 --> 01:10:48,743
I can down to help a friend,
1081
01:10:48,745 --> 01:10:50,678
if my husband finds out,
he'll be upset.
1082
01:10:50,680 --> 01:10:55,250
Nothing unbecoming,
you understand,
but he has a temper.
1083
01:10:59,155 --> 01:11:00,989
A little skittish, aren't you?
1084
01:11:00,991 --> 01:11:03,157
It's past my bedtime.
1085
01:11:03,159 --> 01:11:04,926
You gonna help me?
1086
01:11:31,988 --> 01:11:33,321
Thank you!
1087
01:11:35,625 --> 01:11:37,625
I can take it from here.
1088
01:11:37,627 --> 01:11:39,927
Well, aren't you gonna
look for your key?
1089
01:11:39,929 --> 01:11:42,597
Oh, of course.
1090
01:11:42,599 --> 01:11:45,233
You know, I'm sure, I'm sure
you have to go back to work,
1091
01:11:45,235 --> 01:11:46,801
and I don't want
to keep you, so.
1092
01:11:46,803 --> 01:11:48,336
You need me
to start it for you?
1093
01:11:48,338 --> 01:11:50,004
I can maybe hot wire it.
1094
01:11:50,006 --> 01:11:51,773
I'm not really following you.
1095
01:11:51,775 --> 01:11:54,742
I know this isn't
your car, but I like you.
1096
01:11:54,744 --> 01:11:57,312
- That's nice.
- So let me offer you a riddle.
1097
01:11:59,215 --> 01:12:01,683
Mr. Freddy says you can go.
1098
01:12:02,719 --> 01:12:06,287
- We're square?
- He says you can go.
1099
01:12:06,289 --> 01:12:10,224
He counted the money,
he knows we're square,
1100
01:12:10,226 --> 01:12:14,962
I even threw in a little extra
for his extraordinary Patience.
1101
01:12:18,868 --> 01:12:22,370
He said,
"tell him he can go."
1102
01:12:22,372 --> 01:12:23,905
You answer
this riddle correctly,
1103
01:12:23,907 --> 01:12:26,174
I start your engine,
and let you be.
1104
01:12:26,176 --> 01:12:29,077
You don't answer it correctly,
i still start your engine,
1105
01:12:29,079 --> 01:12:31,145
but you gotta let me
check your oil.
1106
01:12:31,147 --> 01:12:33,648
'Cause you look just about due.
1107
01:12:33,650 --> 01:12:35,516
Is this already the riddle?
1108
01:12:35,518 --> 01:12:39,554
All right.
Have a nice life.
1109
01:12:44,928 --> 01:12:46,361
The riddle is this:
1110
01:12:46,363 --> 01:12:49,931
I was a prophetess
who became leprous,
1111
01:12:49,933 --> 01:12:53,401
white as snow for a short time.
1112
01:12:54,137 --> 01:12:55,136
Who am I?
1113
01:12:55,138 --> 01:12:56,537
Is this a riddle?
1114
01:12:56,539 --> 01:12:59,974
From the Bible.
You do go to church, don't you?
1115
01:12:59,976 --> 01:13:03,311
Never, kneeling bags my nylons.
1116
01:13:03,313 --> 01:13:04,645
Vance.
1117
01:13:08,551 --> 01:13:10,852
Freddy wants to see you.
1118
01:13:16,960 --> 01:13:19,260
The correct answer is Mary.
1119
01:13:19,262 --> 01:13:21,629
Now scoot on over, toots.
1120
01:13:26,603 --> 01:13:28,136
Hey! Hey!
1121
01:13:30,073 --> 01:13:32,306
Where you going?
1122
01:13:32,308 --> 01:13:35,443
I was just havin' a bit
of fun with you, darlin'!
1123
01:13:42,952 --> 01:13:44,886
Eugene, what is wrong?
1124
01:13:44,888 --> 01:13:47,688
Uh, just clearing up in here!
1125
01:13:57,267 --> 01:13:58,733
Uh...
1126
01:14:06,009 --> 01:14:08,176
I think it's decent now.
1127
01:14:11,614 --> 01:14:14,315
Why would you clear
up the room for me?
1128
01:14:14,317 --> 01:14:17,018
Everybody does that
when the housekeeper comes.
1129
01:14:17,020 --> 01:14:19,353
Make yourself comfortable.
1130
01:14:26,896 --> 01:14:28,463
Who's Rosemary?
1131
01:14:29,332 --> 01:14:30,898
Absolutely nobody.
1132
01:14:30,900 --> 01:14:32,133
That was a poem, wasn't it.
1133
01:14:32,135 --> 01:14:35,603
Nonsense!
I was practicing my typing.
1134
01:14:37,140 --> 01:14:39,807
- You should go.
- What is wrong?
1135
01:14:41,845 --> 01:14:45,813
It's been a long night, and...
1136
01:14:45,815 --> 01:14:48,516
I gotta get to sleep.
1137
01:14:48,518 --> 01:14:50,651
I'm not going anywhere.
1138
01:14:50,653 --> 01:14:52,820
- Well, you can't stay here.
- Why not?
1139
01:14:52,822 --> 01:14:55,923
You're worried about
getting fired, for one.
1140
01:14:59,829 --> 01:15:02,830
That's a suicide note, isn't it?
1141
01:15:04,901 --> 01:15:06,267
Let me see it.
1142
01:15:28,791 --> 01:15:30,191
It's beautiful.
1143
01:15:31,461 --> 01:15:32,660
But why?
1144
01:15:33,830 --> 01:15:35,963
It's a hard thing
to summarize.
1145
01:15:35,965 --> 01:15:37,331
Try.
1146
01:15:38,601 --> 01:15:42,770
You're young, you have
your whole life ahead of you.
1147
01:15:42,772 --> 01:15:45,306
- I'm sick.
- So?
1148
01:15:45,308 --> 01:15:47,441
I don't wanna be
a burden to anybody.
1149
01:15:47,443 --> 01:15:49,877
- Do you have family?
- No.
1150
01:15:49,879 --> 01:15:53,447
- A wife?
- I had... at one time.
1151
01:15:53,449 --> 01:15:54,949
Rosemary?
1152
01:15:55,485 --> 01:15:57,051
Yeah.
1153
01:15:57,053 --> 01:16:01,088
- Did she pass away?
- No, she left me.
1154
01:16:01,090 --> 01:16:02,790
She was very young.
1155
01:16:04,327 --> 01:16:06,561
Would she ever
read your poetry?
1156
01:16:06,563 --> 01:16:09,430
- My what?
- Your poetry.
1157
01:16:09,432 --> 01:16:11,566
Did she know that
you were a poet?
1158
01:16:11,568 --> 01:16:13,167
I'm not a poet.
1159
01:16:19,742 --> 01:16:21,275
Will you read it to me?
1160
01:16:21,277 --> 01:16:24,111
No, come on.
1161
01:16:24,113 --> 01:16:26,814
No, sevilla. It's...
1162
01:16:38,861 --> 01:16:41,662
"Darkling, I listen
1163
01:16:41,664 --> 01:16:46,233
for many a time I have been
in love with easeful death
1164
01:16:46,235 --> 01:16:52,373
called him soft names,
in many amused rhyme
1165
01:16:52,375 --> 01:16:56,110
to take into the air,
my quiet breath
1166
01:16:57,313 --> 01:17:01,983
now, more than ever
it seems rich to die
1167
01:17:01,985 --> 01:17:06,253
to cease upon the
midnight with no pain
1168
01:17:06,255 --> 01:17:08,723
all thou art pouring forth
1169
01:17:10,360 --> 01:17:12,693
thy soul abroad
1170
01:17:14,397 --> 01:17:16,631
in such ecstasy"
1171
01:17:19,736 --> 01:17:22,670
that's the most beautiful
poem I ever heard.
1172
01:17:22,672 --> 01:17:24,572
I didn't write it.
1173
01:17:24,574 --> 01:17:27,742
- No?
- No.
1174
01:17:27,744 --> 01:17:30,277
A guy named keats wrote it.
1175
01:17:30,279 --> 01:17:33,481
It's from
"ode to a nightingale."
1176
01:17:33,483 --> 01:17:35,783
Why the nightingale?
1177
01:17:35,785 --> 01:17:39,220
- Well, my wife is a singer.
- Rosemary?
1178
01:17:39,222 --> 01:17:42,256
She goes by the name,
Hanna click, now.
1179
01:17:42,258 --> 01:17:43,724
The singer from downstairs?
1180
01:17:43,726 --> 01:17:45,660
- Yeah.
- That's your wife?
1181
01:17:45,662 --> 01:17:47,161
Mmm-hmm.
1182
01:17:48,831 --> 01:17:52,967
The first time
i laid eyes on her,
she was 16-years-old,
1183
01:17:54,704 --> 01:18:00,541
I mean, not a breath of
spring air, but spring itself!
1184
01:18:00,543 --> 01:18:03,744
This, this picture is not
a good representation of her,
1185
01:18:03,746 --> 01:18:06,681
I am no good with people,
i paint pets,
1186
01:18:06,683 --> 01:18:08,082
I am really good at dogs.
1187
01:18:09,185 --> 01:18:10,651
She had on a summer dress,
1188
01:18:10,653 --> 01:18:13,387
and she was eating
an ice cream cone.
1189
01:18:13,389 --> 01:18:14,889
Ah, I kid you not!
1190
01:18:14,891 --> 01:18:17,058
The luckiest ice cream cone
in the world!
1191
01:18:18,561 --> 01:18:22,163
The very next day
i asked her to marry me.
1192
01:18:22,165 --> 01:18:24,732
- Does she know?
- What?
1193
01:18:25,868 --> 01:18:27,802
That you're still in
love with her.
1194
01:18:29,872 --> 01:18:31,405
- I'm not.
- Uh-huh.
1195
01:18:31,407 --> 01:18:33,741
I just came here
to say goodbye in person.
1196
01:18:33,743 --> 01:18:35,142
And did you?
1197
01:18:37,880 --> 01:18:40,281
No. I got cold feet.
1198
01:18:41,250 --> 01:18:45,786
I...
I was leaving her the poem,
1199
01:18:45,788 --> 01:18:49,457
and, I was about to
go through with it
1200
01:18:49,459 --> 01:18:51,992
when you knocked on the door.
1201
01:19:08,578 --> 01:19:11,979
I would have been
the first one to find you.
1202
01:19:14,217 --> 01:19:18,285
Well, maybe I did it,
and you were just an angel,
1203
01:19:18,287 --> 01:19:22,022
sent to get me
through to the other side.
1204
01:19:23,793 --> 01:19:25,159
Do I look like an angel?
1205
01:19:25,161 --> 01:19:27,495
I've never seen a housekeeper
look like this before.
1206
01:19:28,564 --> 01:19:31,298
I mean, a superhero outfit.
1207
01:19:31,300 --> 01:19:33,801
Yeah, I could take it off.
1208
01:19:35,037 --> 01:19:36,170
I beg your pardon?
1209
01:19:36,172 --> 01:19:37,705
I mean, I could
take it off, you know,
1210
01:19:37,707 --> 01:19:40,574
and put on my...
Maid's uniform if you'd like.
1211
01:19:40,576 --> 01:19:41,942
Oh.
1212
01:19:44,647 --> 01:19:47,815
What, what did you
think I meant?
1213
01:19:47,817 --> 01:19:51,018
- Oh!
- Hmmm.
1214
01:19:53,523 --> 01:19:55,055
Well, I'm not
against that either.
1215
01:19:55,057 --> 01:19:56,123
You're not?
1216
01:19:57,593 --> 01:20:00,494
But I need a bath,
and I need some sleep,
1217
01:20:00,496 --> 01:20:01,729
and I need you to promise me
1218
01:20:01,731 --> 01:20:03,831
that you're gonna
make it though the night.
1219
01:20:03,833 --> 01:20:06,500
And we can discuss
arrangements in the morning.
1220
01:20:06,502 --> 01:20:08,202
And you're not worried about
somebody comin' in
1221
01:20:08,204 --> 01:20:10,137
and seeing you here
and firing you?
1222
01:20:10,139 --> 01:20:15,442
Oh, god, I am so tired
of trying not to get fired!
1223
01:20:17,013 --> 01:20:18,879
Do you have savings?
1224
01:20:18,881 --> 01:20:21,448
Oh, yeah,
i own my own company.
1225
01:20:21,450 --> 01:20:22,850
Good.
1226
01:20:22,852 --> 01:20:25,553
'Cause I'm putting
my sister through college.
1227
01:20:25,555 --> 01:20:30,090
- Help?
- Ooh.
1228
01:20:45,241 --> 01:20:47,241
Ohh.
1229
01:20:47,243 --> 01:20:48,909
How do you feel?
1230
01:20:51,380 --> 01:20:55,049
Terrible.
Must've gone to bed sober.
1231
01:20:55,051 --> 01:20:56,984
How'd you find me?
1232
01:20:59,555 --> 01:21:03,357
Loan shark by the
name of Freddy manouche
1233
01:21:03,359 --> 01:21:09,163
was paid a friendly visit
by a degenerate gambler
a little while ago,
1234
01:21:09,165 --> 01:21:12,099
kid owed him 15 g's.
1235
01:21:12,101 --> 01:21:14,735
Paid it in full.
1236
01:21:16,272 --> 01:21:17,805
A story that warms the heart.
1237
01:21:17,807 --> 01:21:19,707
Freddy has it
on good authority
1238
01:21:19,709 --> 01:21:21,775
this kid hasn't got
a pot to piss in.
1239
01:21:21,777 --> 01:21:24,211
Shouldn't go around lending
money to people like that.
1240
01:21:24,213 --> 01:21:28,048
Freddy called me.
I interviewed this goofball.
1241
01:21:28,050 --> 01:21:32,253
He sent me here,
he said you gave it to him.
1242
01:21:32,255 --> 01:21:34,755
He's not someone who
can keep his mouth shut.
1243
01:21:34,757 --> 01:21:38,125
No. He likes to talk,
and I can't imagine
1244
01:21:38,127 --> 01:21:40,561
I'm the only one Freddy called.
1245
01:21:40,563 --> 01:21:45,165
Or, the first, which means,
you're running out of time.
1246
01:21:49,005 --> 01:21:51,372
Ever the optimist, Jim.
1247
01:21:51,374 --> 01:21:52,806
But I've already
run out of time.
1248
01:21:52,808 --> 01:21:54,975
- Why'd you do it?
- You know why.
1249
01:21:54,977 --> 01:22:00,247
See now, right there
you lose me, I have no idea why.
1250
01:22:00,249 --> 01:22:03,117
- You tell me it was for love--
- check.
1251
01:22:03,119 --> 01:22:04,919
I'd say I don't buy it.
1252
01:22:04,921 --> 01:22:07,254
- You tell me it's for money--
- double check.
1253
01:22:07,256 --> 01:22:10,357
I'd say not my partner,
i know him too well,
1254
01:22:10,359 --> 01:22:12,359
he knows this could never work.
1255
01:22:12,361 --> 01:22:14,295
He knows it better than anyone.
1256
01:22:14,297 --> 01:22:16,530
You're just mad 'cause
you didn't see it coming.
1257
01:22:16,532 --> 01:22:18,132
I didn't see it coming because
1258
01:22:18,134 --> 01:22:20,734
it's completely
out of character.
1259
01:22:20,736 --> 01:22:23,370
That's why it
could have worked.
1260
01:22:23,372 --> 01:22:25,306
Where's the money?
1261
01:22:26,142 --> 01:22:28,742
- I don't know.
- Where is it?
1262
01:22:28,744 --> 01:22:30,177
I don't know.
1263
01:22:31,280 --> 01:22:32,913
- It doesn't matter.
- Humor me.
1264
01:22:32,915 --> 01:22:34,949
Pretend it does,
where's the money?
1265
01:22:34,951 --> 01:22:39,687
I... don't... know.
1266
01:22:39,689 --> 01:22:41,055
Well, you keep saying that,
1267
01:22:41,057 --> 01:22:44,425
I might have to
start believing you.
1268
01:22:46,095 --> 01:22:48,228
Do you know where Mary is?
1269
01:22:49,465 --> 01:22:50,731
Precinct.
1270
01:22:53,202 --> 01:22:54,935
What for?
1271
01:22:54,937 --> 01:22:58,005
There was a new showtonight at the vixenville.
1272
01:22:58,007 --> 01:23:03,744
Her favorite
sociopath was there,
watching his favorite girl.
1273
01:23:03,746 --> 01:23:06,513
But there was something offabout her performance tonight.
1274
01:23:06,515 --> 01:23:12,987
Something undetectable to most,
but very apparent to Otto.
1275
01:23:12,989 --> 01:23:16,623
The girl seemed nervous, aloof.
1276
01:23:16,625 --> 01:23:18,826
Sure enough,five minutes into her routine,
1277
01:23:18,828 --> 01:23:22,763
she twists an ankleand has to leave the stage.
1278
01:23:22,765 --> 01:23:24,765
Well, Otto, sick with worry,
1279
01:23:24,767 --> 01:23:26,834
he rushes back
to the dressing room
1280
01:23:26,836 --> 01:23:28,869
and somehow
they get into a fight,
1281
01:23:28,871 --> 01:23:31,372
and she stabs him
in the right eye
1282
01:23:31,374 --> 01:23:32,840
with the heel of her shoe.
1283
01:23:32,842 --> 01:23:34,108
She what?
1284
01:23:34,110 --> 01:23:36,343
You know, how they say
it's all fun and games
1285
01:23:36,345 --> 01:23:40,180
until somebody pokes an eye out,
well, that's just what happened.
1286
01:23:40,182 --> 01:23:41,815
And on the way to the hospital,
1287
01:23:41,817 --> 01:23:44,418
Otto gets news
that a few of his associates
1288
01:23:44,420 --> 01:23:49,323
had been gunned down, and some
money happens to be missing.
1289
01:23:49,325 --> 01:23:52,359
Normally,
there's only one person
1290
01:23:52,361 --> 01:23:54,928
whose expertise I trust
in putting all these
1291
01:23:54,930 --> 01:23:58,365
desperate elements
into a cohesive hole.
1292
01:23:58,367 --> 01:24:03,771
Normally, I enjoy hearing you
piece these strands together.
1293
01:24:04,974 --> 01:24:08,342
I'm not enjoying
myself tonight, Felix.
1294
01:24:08,344 --> 01:24:12,713
- Let her go, Jim, I did this.
- She poked the man's eye out.
1295
01:24:12,715 --> 01:24:14,181
He's got another one.
1296
01:24:15,718 --> 01:24:17,618
Somehow, when I woke up
this morning,
1297
01:24:17,620 --> 01:24:20,521
I never imagined my day
would turn out like this.
1298
01:24:20,523 --> 01:24:22,589
Welcome to the club.
1299
01:24:27,096 --> 01:24:29,963
I can't protect you from Otto.
1300
01:24:31,634 --> 01:24:34,001
And I don't deserve it.
1301
01:24:39,775 --> 01:24:42,109
- Who is it?
- Hanna.
1302
01:24:44,146 --> 01:24:47,414
- I made a new friend.
- Don't try anything stupid.
1303
01:24:47,416 --> 01:24:50,451
You're talking
to the wrong guy.
1304
01:24:56,459 --> 01:24:58,459
This belongs to you.
1305
01:25:00,196 --> 01:25:03,397
My partner, Jim Logan.
Hanna click.
1306
01:25:05,401 --> 01:25:08,802
Vance got confused,
thought it was his.
1307
01:25:12,074 --> 01:25:14,241
So I gather.
1308
01:25:14,243 --> 01:25:18,512
I couldn't let
my mistakes ruin your chances.
1309
01:25:20,516 --> 01:25:23,350
I call this an extremely
unselfish act, but...
1310
01:25:24,286 --> 01:25:27,421
...i don't think
anyone'll believe me.
1311
01:25:27,423 --> 01:25:30,424
Just this once,
fate is a liar.
1312
01:25:31,494 --> 01:25:35,362
Maybe you can still
find her, and get away.
1313
01:25:37,666 --> 01:25:42,336
Wouldn't you always wonder?
What if?
1314
01:25:44,039 --> 01:25:47,574
A few rotten nights,
but that'll pass.
1315
01:25:56,252 --> 01:25:59,253
It was nice talkin'
to ya, Felix.
1316
01:26:00,189 --> 01:26:04,224
Got a bus to catch.
1317
01:26:26,115 --> 01:26:27,648
Rosemary Lynn!
1318
01:26:29,919 --> 01:26:32,753
- Eugene?
- Yep!
1319
01:26:32,755 --> 01:26:36,156
Little older, the forehead's
a little farther back,
1320
01:26:36,158 --> 01:26:37,925
but it's still me.
1321
01:26:39,028 --> 01:26:42,062
No, you look great!
1322
01:26:42,064 --> 01:26:43,297
What are you doing here?
1323
01:26:43,299 --> 01:26:45,866
I came to see you,
i saw your name on the marquee
1324
01:26:45,868 --> 01:26:47,668
and I said,
I'm gonna catch the show!
1325
01:26:47,670 --> 01:26:50,470
And you were great,
you really were great!
1326
01:26:50,472 --> 01:26:53,640
- You saw me sing?
- Night before last.
1327
01:26:53,642 --> 01:26:55,375
It was a great show!
1328
01:26:57,913 --> 01:27:01,248
- Have you been good?
- Yeah. You?
1329
01:27:01,250 --> 01:27:04,017
- Yes.
- You married?
1330
01:27:04,019 --> 01:27:08,989
- Just to you, still.
1331
01:27:08,991 --> 01:27:12,492
- I brought you a present.
- What are you talking about?
1332
01:27:12,494 --> 01:27:15,128
This is part of my life
that you probably don't know,
1333
01:27:15,130 --> 01:27:17,297
but you do remember
that I like to paint.
1334
01:27:17,299 --> 01:27:18,832
Sure.
1335
01:27:21,870 --> 01:27:23,604
- Little Lulu!
- Yeah.
1336
01:27:23,606 --> 01:27:25,839
- How did you...? This is...
- Well, you see, I...
1337
01:27:25,841 --> 01:27:29,343
I didn't get your nose right,
noses are tough!
1338
01:27:29,345 --> 01:27:31,612
But I'm used to
painting pets, so...
1339
01:27:31,614 --> 01:27:33,180
The nose is good, Eugene.
1340
01:27:33,182 --> 01:27:34,915
- You like it?
- Yes!
1341
01:27:34,917 --> 01:27:36,950
Good, I, I...
1342
01:27:39,655 --> 01:27:41,922
How's your health?
1343
01:27:41,924 --> 01:27:43,991
I'm glad you asked, I feel good.
1344
01:27:43,993 --> 01:27:46,326
- Strong.
- You look it.
1345
01:27:49,598 --> 01:27:55,636
I'm sorry.
I know it seems stupid
to say after all this time.
1346
01:27:57,172 --> 01:28:01,275
Well, it's nice,
people need forgiveness.
1347
01:28:01,277 --> 01:28:04,578
And approval, and you have both.
1348
01:28:05,547 --> 01:28:08,148
You're not still sore with me?
1349
01:28:08,150 --> 01:28:11,585
No. No, uh...
1350
01:28:11,587 --> 01:28:15,222
You were always
outta my league, Rosemary Lynn.
1351
01:28:15,224 --> 01:28:17,391
I simply didn't know it.
1352
01:28:19,295 --> 01:28:22,029
I'm just happy for
the time we had together.
1353
01:28:22,031 --> 01:28:26,667
- You trying to make me cry?
- Definitely not.
1354
01:28:26,669 --> 01:28:28,302
Now go on.
1355
01:28:41,617 --> 01:28:42,883
Take care.
1356
01:28:45,454 --> 01:28:46,953
You, too.
1357
01:29:10,846 --> 01:29:12,112
All right.
1358
01:29:25,894 --> 01:29:27,361
So...
1359
01:29:31,367 --> 01:29:34,735
...am I all out of
favors with you?
1360
01:29:34,737 --> 01:29:36,269
Depends.
1361
01:29:39,475 --> 01:29:42,542
What'll it take
to get Mary released?
1362
01:29:42,544 --> 01:29:43,844
Phone call.
1363
01:29:49,718 --> 01:29:51,051
Make it.
1364
01:30:11,640 --> 01:30:12,906
It's me.
1365
01:30:14,743 --> 01:30:16,710
Let the girl go.
1366
01:30:18,046 --> 01:30:19,279
Yeah.
1367
01:30:22,451 --> 01:30:23,717
Now what?
1368
01:30:26,455 --> 01:30:30,724
Now I'm gonna find out
what Otto's waiting for.
1369
01:30:31,994 --> 01:30:34,094
Something I left out.
1370
01:30:35,964 --> 01:30:38,832
On the way to the hospital,
when the call comes in
1371
01:30:38,834 --> 01:30:42,702
about Otto's men being dead,
and the money gone,
1372
01:30:44,072 --> 01:30:49,176
well, this so upsets Otto
that his heart just stops.
1373
01:30:50,746 --> 01:30:52,813
You mean stops dead?
1374
01:30:55,584 --> 01:30:57,317
All the way dead.
1375
01:31:19,842 --> 01:31:22,142
- Is this a lesson?
- Don't be corny.
1376
01:31:22,144 --> 01:31:23,877
If you want the money,
you just take it.
1377
01:31:23,879 --> 01:31:25,245
What money?
1378
01:31:27,716 --> 01:31:30,250
The money was never here.
1379
01:31:31,420 --> 01:31:33,954
Trail went cold,
is that the play?
1380
01:31:33,956 --> 01:31:35,288
You tell me.
1381
01:31:35,290 --> 01:31:36,957
You came here.
1382
01:31:38,227 --> 01:31:41,628
I wouldn't tell you
where the money was hidden.
1383
01:31:41,630 --> 01:31:45,131
I refused to be
dragged to the gallows.
1384
01:31:45,133 --> 01:31:49,035
- And then what?
- Then I pulled a gun on you,
1385
01:31:49,037 --> 01:31:53,073
and that just about beat all
after all we've been through.
1386
01:32:07,756 --> 01:32:09,422
What about the kid?
1387
01:32:09,424 --> 01:32:11,658
The kid won't talk
to anybody anymore.
1388
01:32:14,196 --> 01:32:16,630
What about the precinct,
can't kill all of them.
1389
01:32:16,632 --> 01:32:18,298
That was Betty on the phone.
1390
01:32:18,300 --> 01:32:19,933
Tell me he didn't touch Mary.
1391
01:32:19,935 --> 01:32:21,768
No, he didn't touch Mary.
1392
01:32:21,770 --> 01:32:23,570
You drag Betty into this?
1393
01:32:23,572 --> 01:32:27,440
I keep tellin' ya,
the sacred bond of marriage
1394
01:32:27,442 --> 01:32:32,112
is the strongest thing
there is between two people.
1395
01:32:32,114 --> 01:32:34,180
Doesn't make any sense.
1396
01:32:40,956 --> 01:32:44,257
It's completely
out of character.
1397
01:33:21,363 --> 01:33:22,729
At the end of the day,
1398
01:33:22,731 --> 01:33:24,898
people only seewhat they're prepared to see,
1399
01:33:24,900 --> 01:33:26,266
that much I know.
1400
01:33:26,268 --> 01:33:28,335
Most people live their lives
1401
01:33:28,337 --> 01:33:30,737
thinking they're theprotagonist of their story
1402
01:33:30,739 --> 01:33:33,740
when they're simply
a supporting player,
in somebody else's--
1403
01:33:48,390 --> 01:33:49,623
oh, my god.
106794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.