All language subtitles for Bosch.S05E04.WEB.H264-INFLATE[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,426 (chiming) 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:26,902 --> 00:00:29,196 (camera shutter clicks) 4 00:00:30,197 --> 00:00:32,199 ♪ ♪ 5 00:01:02,938 --> 00:01:05,316 (mellow jazz playing) 6 00:01:26,253 --> 00:01:28,172 (jazz song ends) 7 00:01:30,800 --> 00:01:33,219 (needle clicking at end of record) 8 00:01:56,408 --> 00:01:58,410 ♪ ♪ 9 00:02:03,707 --> 00:02:05,709 ♪ ♪ 10 00:02:27,565 --> 00:02:29,900 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 11 00:02:29,942 --> 00:02:32,319 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 12 00:02:32,361 --> 00:02:35,155 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 13 00:02:35,197 --> 00:02:37,867 -♪ Can't let go ♪ -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 14 00:02:37,908 --> 00:02:39,159 -♪ Can't let go, can't let go ♪ -♪ I got a feeling ♪ 15 00:02:39,201 --> 00:02:40,786 ♪ That I can't let go ♪ 16 00:02:40,828 --> 00:02:43,247 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 17 00:02:43,289 --> 00:02:44,623 -♪ Can't let go, can't let go ♪ -♪ I got a feeling ♪ 18 00:02:44,665 --> 00:02:46,000 ♪ That I can't let go ♪ 19 00:02:46,041 --> 00:02:48,252 ♪ Can't let go ♪ 20 00:02:51,547 --> 00:02:53,883 ♪ Can't let go ♪ 21 00:02:59,430 --> 00:03:03,642 ♪ Like me. ♪ 22 00:03:09,732 --> 00:03:12,484 (cart's wheels squeaking) 23 00:03:19,450 --> 00:03:21,035 Found your calling. 24 00:03:21,076 --> 00:03:22,703 Don't even have to glove up. 25 00:03:22,745 --> 00:03:24,371 Little early for bustin' balls. 26 00:03:24,413 --> 00:03:26,707 Just try not to hurt anybody with that thing, Powers. 27 00:03:26,749 --> 00:03:28,834 (quietly): Fucking Bosch. 28 00:03:28,876 --> 00:03:30,586 Heard that, scrote. 29 00:03:46,268 --> 00:03:47,937 (phone rings) 30 00:03:47,978 --> 00:03:49,980 -You're up bright and early. -Took a hard look 31 00:03:50,022 --> 00:03:51,273 at that so-called confession. 32 00:03:51,315 --> 00:03:53,108 It's bogus. 33 00:03:53,150 --> 00:03:54,485 Not his M.O. 34 00:03:54,526 --> 00:03:57,237 Olmer was a serial rapist, not a murderer. 35 00:03:57,279 --> 00:03:59,448 Well, he could have graduated to it. Natural progression. 36 00:03:59,490 --> 00:04:02,368 Olmer claims he climbed Skyler's balcony, 37 00:04:02,409 --> 00:04:04,995 slipped through an unlocked sliding door. 38 00:04:05,037 --> 00:04:07,039 How he attacked his rape victims. 39 00:04:07,081 --> 00:04:10,042 The railing was covered with a layer of soot, so was the deck. 40 00:04:10,084 --> 00:04:12,753 No handprints, no footprints. No one came in from the balcony. 41 00:04:12,795 --> 00:04:15,047 Good. What else? 42 00:04:15,089 --> 00:04:16,966 No mention of the carving knife. 43 00:04:17,007 --> 00:04:18,425 Carving knife? 44 00:04:18,467 --> 00:04:20,427 Used it to mutilate her, postmortem. 45 00:04:20,469 --> 00:04:22,721 -(sighs): Good God. -We held it back 46 00:04:22,763 --> 00:04:24,348 to weed out the false confessions. 47 00:04:24,390 --> 00:04:26,558 -Like this one. -There's nothing in there that wasn't 48 00:04:26,600 --> 00:04:29,019 in the papers at the time or came out later at trial. 49 00:04:29,061 --> 00:04:31,563 Okay. The confession's a fake. 50 00:04:31,605 --> 00:04:33,607 Motive aside for now. 51 00:04:33,649 --> 00:04:35,484 -Whose idea? -Who benefits? 52 00:04:35,526 --> 00:04:36,819 Well, Borders, obviously. 53 00:04:36,860 --> 00:04:38,779 Cronyn, if there's a settlement. 54 00:04:38,821 --> 00:04:41,365 -Olmer confessed to Cronyn. -Allegedly. 55 00:04:41,407 --> 00:04:42,992 There's no audio, no video. 56 00:04:43,033 --> 00:04:44,243 Just the document. 57 00:04:44,284 --> 00:04:45,577 There was a witness. 58 00:04:45,619 --> 00:04:47,496 The corrections officer. 59 00:04:47,538 --> 00:04:49,498 I'll have Hector chase him down. 60 00:04:49,540 --> 00:04:52,042 You need a badge to get to him, remember? 61 00:04:53,377 --> 00:04:55,879 Tread lightly. 62 00:05:21,780 --> 00:05:23,782 (phone ringing in distance) 63 00:05:51,018 --> 00:05:53,062 He'll show. Comes every morning, 64 00:05:53,103 --> 00:05:55,314 truck full of soda cans and scrap metal. 65 00:05:55,355 --> 00:05:57,775 Yeah, and whatever else he can get his hands on. 66 00:05:57,816 --> 00:05:59,985 Peanut's industrious-- you got to give him that. 67 00:06:00,027 --> 00:06:01,737 One word for it. 68 00:06:01,779 --> 00:06:04,281 I've known Peanut a long time-- he's no carjacker. 69 00:06:04,323 --> 00:06:05,866 That you know of. 70 00:06:05,908 --> 00:06:07,576 (sighs) What's this one about? 71 00:06:07,618 --> 00:06:09,953 Oh. Alert the media. 72 00:06:09,995 --> 00:06:13,791 Two panhandlers fighting over a chunk of sidewalk. 73 00:06:15,042 --> 00:06:17,169 -(sighs) -Living the dream. 74 00:06:17,211 --> 00:06:18,754 HOBBS: The corner of Sunset 75 00:06:18,796 --> 00:06:19,963 and Las Palmas. 76 00:06:20,005 --> 00:06:21,173 It's my spot. 77 00:06:21,215 --> 00:06:23,008 Ask anybody. It's my spot. 78 00:06:23,050 --> 00:06:26,887 Don't you guys have agreements, who's got what spot? 79 00:06:26,929 --> 00:06:28,222 Exactly. 80 00:06:28,263 --> 00:06:30,682 And what makes this spot... 81 00:06:30,724 --> 00:06:33,477 more special than, say, any other spot? 82 00:06:33,519 --> 00:06:35,813 It's my spot. I mean, it's got the coffee shop, 83 00:06:35,854 --> 00:06:37,189 it's got the stoplight. 84 00:06:37,231 --> 00:06:39,274 And besides that? 85 00:06:39,316 --> 00:06:40,651 Besides that, people know me. 86 00:06:40,692 --> 00:06:41,902 CRATE: He says... 87 00:06:41,944 --> 00:06:45,072 you pushed him first. 88 00:06:45,114 --> 00:06:46,532 Look at the size of that dude. 89 00:06:46,573 --> 00:06:48,158 He attacked me. 90 00:06:48,200 --> 00:06:52,162 Mm-kay. So why can't you find another spot? 91 00:06:52,204 --> 00:06:53,580 Fuck that. 92 00:06:53,622 --> 00:06:55,499 I was there first. 93 00:06:55,541 --> 00:06:57,251 Ah. 94 00:06:57,292 --> 00:06:59,336 BARREL: The young lady in the coffee shop 95 00:06:59,378 --> 00:07:01,463 filmed this whole thing on her phone. 96 00:07:01,505 --> 00:07:03,674 But that don't matter. It's like you say. 97 00:07:03,715 --> 00:07:06,135 It's understood. It's my spot. 98 00:07:06,176 --> 00:07:09,012 Sorry, pal. Next time, get there first. 99 00:07:09,054 --> 00:07:10,597 Early bird, worm... 100 00:07:10,639 --> 00:07:13,976 If he's there tomorrow, in my spot... 101 00:07:14,017 --> 00:07:16,228 ain't no telling what could happen. 102 00:07:16,270 --> 00:07:18,397 Don't tell me that. Don't go there. 103 00:07:18,438 --> 00:07:19,982 Could be mayhem. 104 00:07:21,024 --> 00:07:22,776 Work with me here. 105 00:07:42,754 --> 00:07:44,256 Maddie Bosch? 106 00:07:44,298 --> 00:07:45,883 Short on clerks this week. 107 00:07:45,924 --> 00:07:48,635 Need you to sit in on witness prep, take notes. 108 00:07:48,677 --> 00:07:51,221 -Okay. Not a problem. -I'd hope not. 109 00:08:01,523 --> 00:08:03,525 (exhales) 110 00:08:07,362 --> 00:08:09,364 (indistinct chatter) 111 00:08:15,621 --> 00:08:17,581 BOSCH: Fucked it up first 112 00:08:17,623 --> 00:08:19,208 in Desert Storm. 113 00:08:19,249 --> 00:08:22,628 You can see the cartilage is practically oatmeal. 114 00:08:22,669 --> 00:08:25,214 -When did you dislocate it? -Kandahar, '02. 115 00:08:25,255 --> 00:08:28,008 Just jumping in and out of those APCs, 116 00:08:28,050 --> 00:08:29,218 humping 60 pounds of battle rattle. 117 00:08:29,259 --> 00:08:30,302 Well, the range of motion's 118 00:08:30,344 --> 00:08:31,678 a little loose, so... 119 00:08:31,720 --> 00:08:33,263 I'm gonna write you a prescription 120 00:08:33,305 --> 00:08:35,641 for extra-strength ibuprofen. 121 00:08:35,682 --> 00:08:36,934 Yeah, uh, Doc, 122 00:08:36,975 --> 00:08:38,560 that's like fucking aspirin. 123 00:08:38,602 --> 00:08:40,604 I need something a little stronger. 124 00:08:42,689 --> 00:08:46,193 (sighs) How long you been off the oxy? 125 00:08:46,235 --> 00:08:47,819 Six weeks, two days. 126 00:08:47,861 --> 00:08:49,488 Mr. Reilly, you been off for that long, 127 00:08:49,529 --> 00:08:51,490 you're well on your way to being off it for good. 128 00:08:51,531 --> 00:08:53,951 Yeah, Doc, my knee hurts like a bastard. 129 00:08:53,992 --> 00:08:55,869 Oxy's the only thing that helps. 130 00:08:55,911 --> 00:08:58,121 -What dosage were you taking? -80. 131 00:08:58,163 --> 00:09:00,457 That's high. Who prescribed it? 132 00:09:00,499 --> 00:09:02,709 I don't remember his name. 133 00:09:02,751 --> 00:09:03,919 Where was this? 134 00:09:03,961 --> 00:09:05,170 -V.A. -Here? 135 00:09:05,212 --> 00:09:07,798 Nevada. That a problem? 136 00:09:07,839 --> 00:09:09,132 Not at all. 137 00:09:09,174 --> 00:09:10,634 As long as I can look up your prescription history... 138 00:09:10,676 --> 00:09:13,512 Yeah, well, I'm telling it to you right now. 139 00:09:13,553 --> 00:09:17,099 My mistake. Maybe it wasn't the V.A. 140 00:09:20,394 --> 00:09:22,980 You know, I lead a pain management group. 141 00:09:23,021 --> 00:09:25,107 Why don't you come by? 142 00:09:25,148 --> 00:09:27,067 -Group? -Yeah. 143 00:09:27,109 --> 00:09:28,527 You meet other vets going through 144 00:09:28,568 --> 00:09:29,945 the same thing you're going through. 145 00:09:29,987 --> 00:09:31,571 They're learning to manage their pain 146 00:09:31,613 --> 00:09:33,031 -without addiction. -Yeah, I don't know, Doc. 147 00:09:33,073 --> 00:09:34,199 I'm-I'm not good with crowds. 148 00:09:34,241 --> 00:09:35,367 Well, that's the way 149 00:09:35,409 --> 00:09:36,493 we do things now. 150 00:09:36,576 --> 00:09:38,453 No more opioids. 151 00:09:38,495 --> 00:09:40,497 You want to live, right? 152 00:09:41,957 --> 00:09:43,375 (softly): Yeah. 153 00:09:43,417 --> 00:09:44,543 Good. 154 00:09:46,628 --> 00:09:47,629 There he is. 155 00:09:47,671 --> 00:09:48,922 About time. 156 00:09:50,007 --> 00:09:51,842 (engine starts) 157 00:10:00,934 --> 00:10:02,311 Peanut! 158 00:10:02,352 --> 00:10:04,062 Don't even think about it. 159 00:10:07,482 --> 00:10:09,067 Come on, Dotson. 160 00:10:09,109 --> 00:10:11,278 What, you stalking me, man? 161 00:10:11,320 --> 00:10:13,196 I-I pissed clean for you a week ago. 162 00:10:13,238 --> 00:10:16,074 So why were you about to rabbit, you're so law-abiding and all? 163 00:10:16,116 --> 00:10:18,243 I don't know. Muscle memory? 164 00:10:18,285 --> 00:10:20,746 Muscle memory. Good one. 165 00:10:20,787 --> 00:10:22,664 This is Detective Robertson. 166 00:10:22,706 --> 00:10:24,624 LAPD, Homicide. 167 00:10:24,666 --> 00:10:26,126 Hell, I ain't killed nobody. 168 00:10:26,168 --> 00:10:28,420 Convince me. 169 00:10:34,259 --> 00:10:36,345 -Why so public? -Listen, Gary insisted. 170 00:10:36,386 --> 00:10:38,889 -It was his call. -Said he felt safer. 171 00:10:38,930 --> 00:10:40,599 Somebody must have seen him with you. 172 00:10:40,640 --> 00:10:42,267 Gary knew the game. 173 00:10:42,309 --> 00:10:44,353 He's been out of the game a long time. 174 00:10:44,394 --> 00:10:45,645 Gary was never hard-core. 175 00:10:45,687 --> 00:10:47,522 Who's lead on this at RHD? 176 00:10:47,564 --> 00:10:49,733 Conniff and Espinoza. 177 00:10:49,775 --> 00:10:51,902 We'll reach out. 178 00:10:51,943 --> 00:10:53,987 I hope to God they got something, man, 179 00:10:54,029 --> 00:10:55,447 'cause we got nothing. 180 00:10:55,489 --> 00:10:58,158 I'll follow up with his dad. 181 00:10:58,200 --> 00:11:00,369 He was on the job. D2, South Bureau. 182 00:11:00,410 --> 00:11:01,953 Narcotics. 183 00:11:01,995 --> 00:11:03,038 Dwight Wise? 184 00:11:03,080 --> 00:11:05,207 That was before our time. 185 00:11:06,500 --> 00:11:08,460 Let us know if Pops has any ideas. 186 00:11:08,502 --> 00:11:09,711 Mm. 187 00:11:18,011 --> 00:11:19,846 HANSEN: Have you been doing 188 00:11:19,888 --> 00:11:21,390 your mindfulness exercises, Louis? 189 00:11:21,431 --> 00:11:22,974 (chuckles) 190 00:11:23,016 --> 00:11:25,644 Be present and let my mind wander? 191 00:11:25,685 --> 00:11:28,647 That's some scary shit, Doc. 192 00:11:28,688 --> 00:11:31,149 Last week you said you're gonna do your best to go out 193 00:11:31,191 --> 00:11:32,651 -for a walk. -I got... 194 00:11:32,692 --> 00:11:34,986 my back, there's fucking spasms, man. 195 00:11:35,028 --> 00:11:36,696 Have you been going to work? 196 00:11:36,738 --> 00:11:38,824 That just aggravates the situation. 197 00:11:38,865 --> 00:11:40,784 It sucks to be you. 198 00:11:41,827 --> 00:11:43,412 How's your sleep? 199 00:11:43,453 --> 00:11:45,664 Sleep? I don't sleep. 200 00:11:45,705 --> 00:11:48,542 I toss and turn all night. 201 00:11:48,583 --> 00:11:50,001 I'm so fucking exhausted. I mean, I-I don't even 202 00:11:50,043 --> 00:11:51,711 want to get out of bed in the morning. 203 00:11:51,753 --> 00:11:54,965 Yeah? But... you made it here today. 204 00:11:56,299 --> 00:11:57,759 What? 205 00:11:57,801 --> 00:12:00,095 All you do is whine. 206 00:12:00,137 --> 00:12:02,013 What are you, a ray of sunshine? 207 00:12:02,055 --> 00:12:03,348 Least I don't bitch about it. 208 00:12:03,390 --> 00:12:06,601 But he asked me a question. 209 00:12:08,103 --> 00:12:09,729 Uh, hey, Doc? 210 00:12:10,939 --> 00:12:12,566 Look, man, like I told you, 211 00:12:12,607 --> 00:12:14,860 this shit's not gonna work for me. 212 00:12:14,901 --> 00:12:17,028 (sighs) It takes time. Trust me. 213 00:12:17,070 --> 00:12:19,239 You say so. Can you give me 214 00:12:19,281 --> 00:12:21,450 a little something to tide me over? 215 00:12:21,491 --> 00:12:23,952 Give it 30 days, Mr. Reilly. 216 00:12:23,994 --> 00:12:26,288 You'll see a change, I promise you. 217 00:12:26,329 --> 00:12:28,415 Another month of this shit? 218 00:12:28,457 --> 00:12:30,917 Listen, we'll revisit your situation then. 219 00:12:30,959 --> 00:12:33,044 But until then, take the ibuprofen, 220 00:12:33,086 --> 00:12:35,172 try to stay off the oxy. 221 00:12:35,213 --> 00:12:36,548 Okay? 222 00:12:57,819 --> 00:12:59,154 (speaking indistinctly) 223 00:12:59,196 --> 00:13:01,364 Just get in the fucking car... 224 00:13:14,211 --> 00:13:16,004 DEFENSE ATTORNEY: The defendant has 225 00:13:16,046 --> 00:13:18,006 strong ties to the community, 226 00:13:18,048 --> 00:13:21,343 is employed full-time, and has no reason to flee. 227 00:13:21,384 --> 00:13:24,179 So she intends to contest these charges vigorously. 228 00:13:24,221 --> 00:13:26,515 -Ms. Loring? -Thank you, Your Honor. 229 00:13:26,556 --> 00:13:28,600 The People object to any deviation downward 230 00:13:28,642 --> 00:13:30,018 from the bail schedule. 231 00:13:30,060 --> 00:13:32,229 This defendant is likely to lose her employment, 232 00:13:32,270 --> 00:13:35,106 since she is charged with stealing from her employer. 233 00:13:35,148 --> 00:13:36,900 It is the People's position 234 00:13:36,942 --> 00:13:40,195 that she is a flight risk, and we ask for appropriate bail. 235 00:13:40,237 --> 00:13:42,697 JUDGE: Bail is set at $100,000. 236 00:13:42,739 --> 00:13:45,116 The court will take a 15-minute recess. 237 00:13:59,548 --> 00:14:01,424 Buick Century. 238 00:14:01,466 --> 00:14:03,426 Year? 239 00:14:03,468 --> 00:14:05,136 2003. 240 00:14:05,178 --> 00:14:06,555 You know your cars. 241 00:14:06,596 --> 00:14:07,806 I do. 242 00:14:07,847 --> 00:14:10,809 This particular 2003 Buick Century-- 243 00:14:10,850 --> 00:14:13,520 found your prints all over it. 244 00:14:13,562 --> 00:14:15,814 Well, um... 245 00:14:15,855 --> 00:14:18,233 it-it might not be the-the-the same car, 'cause, 246 00:14:18,275 --> 00:14:21,695 uh, the other night, me and my boy Beansie, we was... 247 00:14:21,736 --> 00:14:24,781 we was just chilling, you know, having some beers, 248 00:14:24,823 --> 00:14:27,033 and we were by some cars, but we were just... 249 00:14:27,075 --> 00:14:28,827 we were just leaning against them. 250 00:14:28,868 --> 00:14:30,954 You know, we-we was talking. 251 00:14:30,996 --> 00:14:32,789 -Just leaning on 'em? -Yeah, man. 252 00:14:32,831 --> 00:14:33,873 Just shooting the shit. 253 00:14:33,915 --> 00:14:36,001 We found your prints inside the car. 254 00:14:37,043 --> 00:14:38,628 This vehicle was used 255 00:14:38,670 --> 00:14:40,714 in a homicide-- makes you an accessory. 256 00:14:40,755 --> 00:14:42,465 Accessory to what? 257 00:14:42,507 --> 00:14:44,634 Carjacking, kidnapping. 258 00:14:44,676 --> 00:14:46,011 -Whoa. -Murder. 259 00:14:46,052 --> 00:14:47,387 Whoa, man! 260 00:14:47,429 --> 00:14:49,139 I told you, I ain't killed nobody. 261 00:14:49,180 --> 00:14:52,434 Beansie. What's Beansie's last name? He a felon, too? 262 00:14:52,475 --> 00:14:54,603 -I don't know. -You don't know his last name, your boy Beansie? 263 00:14:54,644 --> 00:14:56,730 -I don't know. -You don't know, you don't know. 264 00:14:56,771 --> 00:14:58,898 So how about we go grab your boy Beansie 265 00:14:58,940 --> 00:15:01,067 and check out this bullshit story of yours? 266 00:15:01,109 --> 00:15:03,194 He's a felon, you're going back to prison. 267 00:15:03,236 --> 00:15:05,071 Come on, man, don't do me like that. 268 00:15:05,113 --> 00:15:07,157 Hey, you'll do a bullet. But if you're mixed up 269 00:15:07,198 --> 00:15:09,284 in this other thing, you'll get old and die there. 270 00:15:09,326 --> 00:15:11,870 Come on, man, I was just taking parts off the cars. 271 00:15:11,911 --> 00:15:14,664 -That's it? -I swear to God. 272 00:15:14,706 --> 00:15:16,875 It-it was a demolition down on Center Street. 273 00:15:16,916 --> 00:15:19,336 You know, I was... I was copper-mining, 274 00:15:19,377 --> 00:15:21,755 I seen these two white dudes, they dumped the Buick, 275 00:15:21,796 --> 00:15:24,591 tossed the keys, and walked away. 276 00:15:24,633 --> 00:15:26,593 What'd they look like? 277 00:15:26,635 --> 00:15:27,761 White. 278 00:15:27,802 --> 00:15:29,846 (chuckles softly) I got that. 279 00:15:29,888 --> 00:15:32,432 -Tall? Short? -One was taller. 280 00:15:32,474 --> 00:15:35,060 He was, like, big, like one of them UFC dudes. 281 00:15:35,101 --> 00:15:36,936 -The other guy? -Um, average. 282 00:15:36,978 --> 00:15:39,481 Just average white guy. You know. 283 00:15:39,522 --> 00:15:41,608 So you went back and stripped it? 284 00:15:41,650 --> 00:15:44,986 Come on, man. Yo, this some helpful shit I'm giving you. 285 00:15:45,028 --> 00:15:46,905 You're not even really gonna violate me 286 00:15:46,946 --> 00:15:48,907 over some stolen Buick parts. 287 00:15:48,948 --> 00:15:51,743 Don't disrespect me like that. 288 00:15:51,785 --> 00:15:54,621 Why don't you tell me more about these... 289 00:15:54,663 --> 00:15:56,289 two white guys? 290 00:16:00,168 --> 00:16:02,170 (dog barking in distance) 291 00:16:08,677 --> 00:16:10,929 (tool clacking, scraping) 292 00:16:25,068 --> 00:16:27,070 ♪ ♪ 293 00:16:45,797 --> 00:16:48,174 ♪ ♪ 294 00:17:15,702 --> 00:17:18,079 ♪ ♪ 295 00:17:49,402 --> 00:17:51,529 (phone clicks, beeps) 296 00:17:51,571 --> 00:17:53,114 (clicks) 297 00:18:00,038 --> 00:18:01,831 Boring, right? 298 00:18:01,873 --> 00:18:03,583 But "good experience." 299 00:18:03,625 --> 00:18:06,085 You're Harry Bosch's daughter. 300 00:18:06,127 --> 00:18:08,087 That's right. Maddie. 301 00:18:08,129 --> 00:18:09,464 Christina Henry. 302 00:18:09,506 --> 00:18:11,466 I thought you lived in Arizona. 303 00:18:11,508 --> 00:18:15,470 Las Vegas, actually, but I moved here to live with my dad. 304 00:18:15,512 --> 00:18:18,515 He's got that killer view. 305 00:18:19,682 --> 00:18:22,268 You've been to our house? 306 00:18:22,310 --> 00:18:25,063 Your dad and I were colleagues. 307 00:18:25,104 --> 00:18:27,774 And now you're a lawyer? 308 00:18:27,816 --> 00:18:29,400 Investigator. 309 00:18:29,442 --> 00:18:31,069 For CIU? 310 00:18:31,110 --> 00:18:32,153 That's right. 311 00:18:32,195 --> 00:18:33,822 Do you like it? 312 00:18:33,863 --> 00:18:35,657 Better than being a detective? 313 00:18:36,699 --> 00:18:38,535 It's important. 314 00:18:38,576 --> 00:18:40,745 We verify everything was done right, 315 00:18:40,787 --> 00:18:43,081 the law was followed every step of the way, 316 00:18:43,122 --> 00:18:45,500 the right person convicted and incarcerated. 317 00:18:46,501 --> 00:18:48,378 It's satisfying. 318 00:18:49,420 --> 00:18:51,881 Say hello to your dad for me. 319 00:19:01,099 --> 00:19:02,475 How'd it go at the V.A.? 320 00:19:03,518 --> 00:19:05,478 Doctor sent me straight to group therapy. 321 00:19:05,520 --> 00:19:07,021 No prescription? 322 00:19:07,063 --> 00:19:09,065 Ibuprofen, extra strength. 323 00:19:09,107 --> 00:19:11,150 You in group? I'd pay to see that. 324 00:19:11,192 --> 00:19:13,736 I got in touch with my feelings, Jerry. 325 00:19:13,778 --> 00:19:15,989 Well, you only have two. Which one? 326 00:19:16,030 --> 00:19:17,156 Joy. 327 00:19:17,198 --> 00:19:19,158 I think someone from the group 328 00:19:19,200 --> 00:19:21,327 could get us to the Garcia Clinic. 329 00:19:21,369 --> 00:19:22,912 I'll look over the med board list. 330 00:19:22,954 --> 00:19:25,123 Take a look at the first name Louis-- he was peddling pills 331 00:19:25,164 --> 00:19:28,042 -in the parking lot after the session. -What's this? 332 00:19:28,084 --> 00:19:30,670 That's stuff from the Skyler murder. 333 00:19:30,712 --> 00:19:31,713 What are you looking at? 334 00:19:31,754 --> 00:19:33,923 Transcript of the sentencing hearing. 335 00:19:33,965 --> 00:19:35,466 Borders railed on and on about something 336 00:19:35,508 --> 00:19:37,135 that had happened before we grabbed him up 337 00:19:37,176 --> 00:19:39,554 for the Skyler murder. 338 00:19:39,596 --> 00:19:40,889 Claims we busted him one night 339 00:19:40,930 --> 00:19:42,557 a few weeks earlier for no reason. 340 00:19:42,599 --> 00:19:45,143 -For what? Being a douche? -No, he was the lead suspect. 341 00:19:45,184 --> 00:19:47,061 We were keeping an eye on him. 342 00:19:47,103 --> 00:19:49,772 But I can't find any record of this supposed arrest anywhere. 343 00:19:49,814 --> 00:19:52,525 So I pulled the DFARs from archives. 344 00:19:52,567 --> 00:19:54,944 -Gonna have a look-see. -Damn. 345 00:19:54,986 --> 00:19:57,196 You're gonna go through all of those? 346 00:19:57,238 --> 00:19:59,991 -No stone unturned, brother. -Why they call you the Grinder. 347 00:20:00,033 --> 00:20:01,784 They do, don't they? 348 00:20:01,826 --> 00:20:02,994 Better believe it. 349 00:20:05,788 --> 00:20:07,790 (man humming melody) 350 00:20:11,085 --> 00:20:13,421 (continues humming) 351 00:20:13,463 --> 00:20:15,214 Hey, Rita. 352 00:20:15,256 --> 00:20:16,674 Excuse me? 353 00:20:16,716 --> 00:20:19,719 Rita, right? Rita Borders? 354 00:20:19,761 --> 00:20:21,930 I... I-I'm Rita Tedesco. 355 00:20:21,971 --> 00:20:24,390 Uh, I saw you in the courtroom. 356 00:20:24,432 --> 00:20:26,059 Who are you? 357 00:20:26,100 --> 00:20:28,227 Yeah, I'm a... friend of your husband's. 358 00:20:28,269 --> 00:20:30,229 I just got out of The Q. 359 00:20:30,271 --> 00:20:31,856 He told me to look you up. 360 00:20:31,898 --> 00:20:33,816 I don't know what you're talking about... 361 00:20:33,858 --> 00:20:35,360 who you're talking about. 362 00:20:35,401 --> 00:20:36,736 Yeah, come on, you know. 363 00:20:36,778 --> 00:20:38,321 Pres, your husband, my pal, 364 00:20:38,363 --> 00:20:41,074 he told me to look you up if I needed anything. 365 00:20:41,115 --> 00:20:43,534 He didn't tell me anything like that. 366 00:20:43,576 --> 00:20:45,161 What do you want? 367 00:20:45,203 --> 00:20:47,205 He said you guys were cooking up something. 368 00:20:47,246 --> 00:20:49,207 Money's coming. Big money. 369 00:20:49,248 --> 00:20:52,877 I just thought... borrow a few bucks maybe? 370 00:20:52,919 --> 00:20:54,212 You know, tide me over? 371 00:20:54,253 --> 00:20:56,047 There's no money. 372 00:20:56,089 --> 00:20:58,049 Uh-huh. Well, that's not what he said. 373 00:20:58,091 --> 00:21:00,593 He said you would be happy to front me some. 374 00:21:00,635 --> 00:21:02,887 There isn't any. Not yet. 375 00:21:02,929 --> 00:21:05,473 -Yeah? Then when? When, Rita? -I don't know. Look... 376 00:21:05,515 --> 00:21:08,518 don't bother me again, or I'll tell Pres. 377 00:21:09,936 --> 00:21:11,396 Uh-huh. 378 00:21:17,443 --> 00:21:19,862 ♪ ♪ 379 00:21:39,549 --> 00:21:41,509 SERVIDONE (over phone): Yeah? 380 00:21:41,551 --> 00:21:44,345 -Officer Anthony Servidone? -Retired. Who's calling? 381 00:21:44,387 --> 00:21:46,848 This is Detective Harry Bosch, Hollywood Homicide. 382 00:21:46,889 --> 00:21:48,766 Look, I know it's late, but... 383 00:21:48,808 --> 00:21:51,269 SERVIDONE: Strolling down Sunset 384 00:21:51,310 --> 00:21:52,478 bold as brass. 385 00:21:52,520 --> 00:21:54,022 So I jacked him up. 386 00:21:54,063 --> 00:21:56,024 That flyer was for information only. 387 00:21:56,065 --> 00:21:58,026 That flyer said he was a murder suspect. 388 00:21:58,067 --> 00:22:00,194 That flyer said, in bold red letters, 389 00:22:00,236 --> 00:22:02,405 "Do not arrest based solely on this flyer." 390 00:22:02,447 --> 00:22:04,407 Who the fuck reads the fine print? 391 00:22:04,449 --> 00:22:07,869 I'm out on patrol, I see a murder suspect, I pick him up. 392 00:22:07,910 --> 00:22:09,412 Then what? 393 00:22:09,454 --> 00:22:11,247 I get him back to the house, put him in a cell. 394 00:22:11,289 --> 00:22:12,248 Search him? 395 00:22:12,290 --> 00:22:13,249 Course. 396 00:22:13,291 --> 00:22:14,250 Find anything? 397 00:22:14,292 --> 00:22:16,044 Nope. No contraband, 398 00:22:16,085 --> 00:22:17,545 no weapons, no body parts. 399 00:22:17,587 --> 00:22:19,213 Clean as a whistle. 400 00:22:19,255 --> 00:22:21,549 So I notify the task force, per the flyer. 401 00:22:21,591 --> 00:22:22,842 What'd they say? 402 00:22:22,884 --> 00:22:24,343 Hang tight. Somebody'd be down. 403 00:22:24,385 --> 00:22:26,054 An hour later, in walks Irving. 404 00:22:26,095 --> 00:22:29,015 -Lieutenant Irving. -Lieutenant Irving. 405 00:22:29,057 --> 00:22:32,018 Just as by-the-book then as he is today. 406 00:22:32,060 --> 00:22:33,686 It was late. 407 00:22:33,728 --> 00:22:34,729 He was pissed. 408 00:22:34,771 --> 00:22:35,897 I'll bet. 409 00:22:35,938 --> 00:22:37,190 I lay it out for him. 410 00:22:37,231 --> 00:22:39,108 Smoke starts coming out of his ears. 411 00:22:39,150 --> 00:22:41,027 Just like you, busting my balls about the flyer. 412 00:22:41,069 --> 00:22:42,403 You weren't supposed to arrest him. 413 00:22:42,445 --> 00:22:44,238 Guess what, 414 00:22:44,280 --> 00:22:46,074 it wasn't an arrest. 415 00:22:46,115 --> 00:22:49,660 I "detained" him, according to the lieutenant. 416 00:22:49,702 --> 00:22:51,496 Next thing I know, 417 00:22:51,537 --> 00:22:54,290 Irving cuts that scumbag loose. 418 00:22:55,750 --> 00:22:57,460 -(knocking) -OFFICER: Open up! 419 00:22:57,502 --> 00:22:59,712 (door splinters) 420 00:22:59,754 --> 00:23:02,173 (indistinct police transmission) 421 00:23:07,887 --> 00:23:10,348 Code 4. All clear. 422 00:23:10,389 --> 00:23:11,766 All right, everyone stay here 423 00:23:11,808 --> 00:23:13,351 until I get the before-and-afters done. 424 00:23:13,392 --> 00:23:16,395 Then we'll do search assignments. 425 00:23:38,334 --> 00:23:40,336 (case clacks) 426 00:23:47,093 --> 00:23:49,679 Morning. 427 00:23:51,097 --> 00:23:53,057 Rough night? 428 00:23:53,099 --> 00:23:55,935 (exhales) 429 00:23:59,355 --> 00:24:01,399 Joe Law School give you that? 430 00:24:01,440 --> 00:24:04,402 His name is Tom, thank you. 431 00:24:04,443 --> 00:24:06,195 And, yes, he did. 432 00:24:06,237 --> 00:24:07,864 White instead of red. 433 00:24:07,905 --> 00:24:09,490 He's already overthinking it. 434 00:24:09,532 --> 00:24:10,825 Is that a thing? 435 00:24:10,867 --> 00:24:11,826 Red is serious. 436 00:24:11,868 --> 00:24:12,910 White could go either way. 437 00:24:12,952 --> 00:24:14,662 Could be friendship, could be romantic. 438 00:24:14,704 --> 00:24:16,539 Scares me you know that, Dad. 439 00:24:16,581 --> 00:24:18,541 Your mom schooled me well. 440 00:24:18,583 --> 00:24:19,709 So, which is it? 441 00:24:19,750 --> 00:24:22,128 He subpoenaed me for a date. 442 00:24:22,170 --> 00:24:24,797 -Really? -Wrote out this cute little summons. 443 00:24:24,839 --> 00:24:26,048 Dinner at Bestia, 444 00:24:26,090 --> 00:24:28,426 which is super hard to get into. 445 00:24:28,467 --> 00:24:29,886 I wouldn't know. 446 00:24:29,927 --> 00:24:32,013 I only go to the "easy to get into" places. 447 00:24:32,054 --> 00:24:34,140 Christina Henry says hello. 448 00:24:34,182 --> 00:24:35,683 You're trying to change the subject. 449 00:24:35,725 --> 00:24:39,270 She just loves the view from up here. 450 00:24:39,312 --> 00:24:41,480 She said you two were colleagues. 451 00:24:41,522 --> 00:24:42,315 Briefly. 452 00:24:42,356 --> 00:24:44,066 When was this? 453 00:24:44,108 --> 00:24:45,276 Years ago. 454 00:24:45,318 --> 00:24:46,194 You were in Hong Kong. 455 00:24:46,235 --> 00:24:47,278 Who broke it off? 456 00:24:47,320 --> 00:24:48,446 It was mutual. 457 00:24:48,487 --> 00:24:51,199 Just... watch your six with her. 458 00:24:51,240 --> 00:24:52,450 Okay, Dad? 459 00:24:52,491 --> 00:24:53,784 Why would you say that? 460 00:24:53,826 --> 00:24:55,912 Call it a hunch. 461 00:24:57,705 --> 00:24:59,999 (soft chatter) 462 00:25:00,041 --> 00:25:02,043 Check this out. 463 00:25:03,044 --> 00:25:05,171 Oscar Pineto. 464 00:25:05,213 --> 00:25:06,505 Jose's cousin. 465 00:25:06,547 --> 00:25:08,841 Family gathering after the wake. 466 00:25:08,883 --> 00:25:10,092 Any sign of Jose? 467 00:25:10,134 --> 00:25:11,510 Not at the wake. 468 00:25:11,552 --> 00:25:15,473 But on Oscar's Instagram... 469 00:25:15,514 --> 00:25:17,475 The Doyers. 470 00:25:17,516 --> 00:25:18,976 Last Friday night. 471 00:25:19,018 --> 00:25:20,144 (chuckles) 472 00:25:20,186 --> 00:25:21,771 Let's go ring his bell. 473 00:25:24,941 --> 00:25:27,235 God bless social media. 474 00:25:27,276 --> 00:25:29,570 You know, I collared this knucklehead once 475 00:25:29,612 --> 00:25:31,364 'cause he posted selfies 476 00:25:31,405 --> 00:25:32,907 while he was burgling a house. 477 00:25:32,949 --> 00:25:34,158 How many likes did he have? 478 00:25:34,200 --> 00:25:35,743 (chuckles) Went viral. 479 00:25:35,785 --> 00:25:37,745 I think he won a Darwin Award. 480 00:25:37,787 --> 00:25:39,914 I thought you had to die to win a Darwin Award. 481 00:25:39,956 --> 00:25:42,083 Must be dead by now. 482 00:25:42,124 --> 00:25:43,876 He was too dumb to live. 483 00:25:43,918 --> 00:25:46,545 -It's not anywhere in the files. -IRVING: The arrest 484 00:25:46,587 --> 00:25:47,755 was premature. 485 00:25:47,797 --> 00:25:49,674 We didn't yet have probable cause. 486 00:25:49,715 --> 00:25:51,175 Why you didn't have Servidone write it up. 487 00:25:51,217 --> 00:25:53,177 Borders was our prime suspect. 488 00:25:53,219 --> 00:25:55,346 I didn't want to lose him on a technicality. 489 00:25:55,388 --> 00:25:57,556 No, I get it. Thanks, Chief. 490 00:26:01,769 --> 00:26:04,230 CRATE: Yeah, yeah. Thing's a hundred years old. 491 00:26:04,272 --> 00:26:05,940 So you should be able to fix it, 492 00:26:05,982 --> 00:26:07,900 since you were around when it was brand-new. 493 00:26:07,942 --> 00:26:10,569 Ha-ha-ha-ha. 494 00:26:10,611 --> 00:26:13,739 It got jammed up how, exactly? 495 00:26:13,781 --> 00:26:16,575 I don't know. 496 00:26:16,617 --> 00:26:17,618 (sighs) 497 00:26:17,660 --> 00:26:19,704 -(grunts) -Okay, okay. 498 00:26:19,745 --> 00:26:22,206 -I've got it. -(sighs) 499 00:26:22,248 --> 00:26:24,083 You realize each of these 500 00:26:24,125 --> 00:26:26,294 is an individual drop-off at the City Attorney's Office. 501 00:26:26,335 --> 00:26:29,630 Well, thank you, this being my first day on the job and all. 502 00:26:29,672 --> 00:26:31,632 Oh, here's a tip. 503 00:26:31,674 --> 00:26:34,135 Next time, take the staple out. 504 00:26:34,176 --> 00:26:35,386 (groans) 505 00:26:35,428 --> 00:26:37,221 I didn't see it, okay? 506 00:26:37,263 --> 00:26:39,348 (quietly): There's a shock. 507 00:26:41,517 --> 00:26:43,853 Something you want to say to me? 508 00:26:46,022 --> 00:26:49,400 That's what I thought. 509 00:26:49,442 --> 00:26:51,235 You... 510 00:26:51,277 --> 00:26:53,321 never saw... 511 00:26:53,362 --> 00:26:54,989 the car. 512 00:26:55,031 --> 00:26:56,490 Tell me I'm wrong. 513 00:26:56,532 --> 00:26:57,908 Admit it. 514 00:26:57,950 --> 00:26:59,994 You never even heard me. 515 00:27:00,036 --> 00:27:02,413 You just blew through the intersection. 516 00:27:02,455 --> 00:27:04,290 Go fuck yourself. 517 00:27:04,332 --> 00:27:05,708 -Oh. -Gentlemen, 518 00:27:05,750 --> 00:27:07,710 what the hell is going on? 519 00:27:07,752 --> 00:27:10,004 I'm done here. 520 00:27:15,551 --> 00:27:18,763 I'll have some general questions first. 521 00:27:18,804 --> 00:27:20,598 When it happened, 522 00:27:20,639 --> 00:27:22,516 where. 523 00:27:22,558 --> 00:27:25,519 And then I'll ask you to point him out. 524 00:27:25,561 --> 00:27:28,397 It's the only time you'll have to look at him. 525 00:27:28,439 --> 00:27:29,899 Okay. 526 00:27:29,940 --> 00:27:32,151 Now, when you're up there on the stand, 527 00:27:32,193 --> 00:27:34,153 if it gets emotional, 528 00:27:34,195 --> 00:27:35,613 if you get emotional... 529 00:27:35,654 --> 00:27:37,031 Don't expect me to cry. 530 00:27:37,073 --> 00:27:40,117 All I'm saying is that it's okay to feel 531 00:27:40,159 --> 00:27:42,620 -whatever you feel. -I've had plenty of time for that. 532 00:27:42,661 --> 00:27:44,538 I'm done crying. 533 00:27:53,631 --> 00:27:54,924 BOSCH: Bosch. 534 00:27:54,965 --> 00:27:56,926 Sanchez, D.O.C. Corcoran. 535 00:27:56,967 --> 00:28:00,304 Told to call you about inmate Lucas John Olmer. 536 00:28:00,346 --> 00:28:02,223 Yeah, thanks for getting back to me. 537 00:28:02,264 --> 00:28:05,142 Did you witness his confession? 538 00:28:05,184 --> 00:28:06,727 -No, that's not accurate. -It isn't? 539 00:28:06,769 --> 00:28:08,979 I witnessed him sign a piece of paper. I don't know what 540 00:28:09,021 --> 00:28:10,564 -that was. -You didn't read it? 541 00:28:10,606 --> 00:28:11,732 No, sir, I did not. 542 00:28:11,774 --> 00:28:13,067 I saw his lawyer read it to him, 543 00:28:13,109 --> 00:28:14,402 through the glass. 544 00:28:14,443 --> 00:28:15,403 Cronyn. 545 00:28:15,444 --> 00:28:16,737 Then he called me in. 546 00:28:16,779 --> 00:28:18,030 As a witness. 547 00:28:18,072 --> 00:28:19,031 Correct. 548 00:28:19,073 --> 00:28:20,241 I gloved up and went in. 549 00:28:20,282 --> 00:28:22,743 Olmer signed, the lawyer signed, then I signed. 550 00:28:22,785 --> 00:28:24,578 Witnessed the signatures. That's all. 551 00:28:24,620 --> 00:28:25,788 Why the gloves? 552 00:28:25,830 --> 00:28:26,956 Olmer had MRSA. 553 00:28:26,997 --> 00:28:28,457 I didn't want to fuck around with that. 554 00:28:28,499 --> 00:28:30,292 Think he knew what he was signing? 555 00:28:30,334 --> 00:28:31,293 He was dying. 556 00:28:31,335 --> 00:28:32,336 Doped to the gills. 557 00:28:32,378 --> 00:28:33,421 Barely hold the pen. 558 00:28:33,462 --> 00:28:35,089 Cronyn wearing gloves, too? 559 00:28:35,131 --> 00:28:37,091 Gloves and a mask. 560 00:28:37,133 --> 00:28:38,676 Okay, Sanchez. 561 00:28:38,717 --> 00:28:39,677 Thanks a lot. 562 00:28:39,718 --> 00:28:40,678 Not a problem. 563 00:28:40,719 --> 00:28:42,471 Have a good one. 564 00:28:47,268 --> 00:28:49,270 (grunts) 565 00:28:51,355 --> 00:28:53,691 Look, I haven't seen Jose in weeks. 566 00:28:53,732 --> 00:28:57,111 That wasn't you and cuz other night at the Doyers game? 567 00:28:57,153 --> 00:28:59,029 Instagram, dawg. 568 00:28:59,071 --> 00:29:01,031 Word to the wise: 569 00:29:01,073 --> 00:29:03,701 you're on the run, best not be posting. 570 00:29:03,742 --> 00:29:06,745 We can find you, bad guys can, too. 571 00:29:09,623 --> 00:29:11,584 He came to me a couple days ago. 572 00:29:11,625 --> 00:29:13,544 Scared shitless. 573 00:29:13,586 --> 00:29:14,962 Needed to get out of town. 574 00:29:15,004 --> 00:29:16,088 He say why? 575 00:29:16,130 --> 00:29:18,090 My uncle's murder. 576 00:29:18,132 --> 00:29:19,550 Said the same guys were after him, too. 577 00:29:19,592 --> 00:29:21,177 You help him out? 578 00:29:22,219 --> 00:29:23,471 Loaned him my car. 579 00:29:23,512 --> 00:29:24,597 Where'd he go? 580 00:29:24,638 --> 00:29:25,598 Bakersfield. 581 00:29:25,639 --> 00:29:26,849 My sister Rosie's. 582 00:29:26,891 --> 00:29:28,476 He there now? 583 00:29:28,517 --> 00:29:29,727 I don't know. 584 00:29:29,768 --> 00:29:31,312 I haven't heard from him. 585 00:29:31,353 --> 00:29:33,314 He tossed his phone. Worried about 586 00:29:33,355 --> 00:29:35,274 -being tracked. -You talk to your sister? 587 00:29:35,316 --> 00:29:38,402 I tried calling her, but she's not answering. 588 00:29:38,444 --> 00:29:40,321 That doesn't concern you? 589 00:29:42,156 --> 00:29:43,699 It's starting to. 590 00:29:43,741 --> 00:29:45,451 Hope we don't have to go to Bakersfield. 591 00:29:45,493 --> 00:29:47,369 -Ever been? -No. 592 00:29:47,411 --> 00:29:48,954 Don't knock it. 593 00:29:48,996 --> 00:29:50,372 Serious? 594 00:29:50,414 --> 00:29:51,957 The Bakersfield sound. 595 00:29:51,999 --> 00:29:54,585 Buck Owens. Merle Haggard. 596 00:29:54,627 --> 00:29:56,170 "Mama Tried." 597 00:29:56,212 --> 00:29:58,756 "The Bottle Let Me Down." "Life in Prison." 598 00:29:58,797 --> 00:30:00,424 Classic honky-tonk, Pierce. 599 00:30:00,466 --> 00:30:01,759 Honky-tonk? 600 00:30:01,800 --> 00:30:03,594 Like country music? 601 00:30:03,636 --> 00:30:05,346 You got to broaden your horizons. 602 00:30:05,387 --> 00:30:06,972 Four hours round-trip. 603 00:30:07,014 --> 00:30:08,224 Let's call first. 604 00:30:08,265 --> 00:30:09,642 I know a cop up there. 605 00:30:09,683 --> 00:30:11,852 Maybe she can get a bead on our boy. 606 00:30:11,894 --> 00:30:13,687 It'll be fun. 607 00:30:13,729 --> 00:30:14,688 Teach you how to line dance. 608 00:30:14,730 --> 00:30:16,023 -Texas two-step. -Mm-mm. 609 00:30:16,065 --> 00:30:18,901 -Don't knock it till you try it. -(laughs) 610 00:30:32,248 --> 00:30:35,376 Look at you with the gag walk. 611 00:30:35,417 --> 00:30:38,587 Just a poor boy down on his luck. 612 00:30:43,676 --> 00:30:44,969 Louis Degner. 613 00:30:45,010 --> 00:30:46,136 Double-dipper. 614 00:30:46,178 --> 00:30:47,763 V.A., Garcia Clinic. 615 00:30:47,805 --> 00:30:50,182 Still working on those sobriety coins. 616 00:30:50,224 --> 00:30:51,308 Where is he? 617 00:30:51,350 --> 00:30:52,393 Around the corner. 618 00:30:52,434 --> 00:30:54,144 How do you want to do this? 619 00:30:54,186 --> 00:30:57,147 I don't think he's gonna give us a problem, but... 620 00:30:57,189 --> 00:30:59,400 set up down the block in case he gets froggy. 621 00:30:59,441 --> 00:31:01,110 Copy that. 622 00:31:10,744 --> 00:31:11,954 (dog barking in distance) 623 00:31:11,996 --> 00:31:13,998 Louis. 624 00:31:16,458 --> 00:31:19,086 Louis. Dominic Reilly from the V.A. 625 00:31:19,128 --> 00:31:20,588 You in there? 626 00:31:20,629 --> 00:31:23,549 (thud) 627 00:31:27,303 --> 00:31:29,638 Louis. 628 00:31:29,680 --> 00:31:31,640 Louis, you in here? 629 00:31:32,683 --> 00:31:34,685 Louis, what are you doing? 630 00:31:34,727 --> 00:31:36,478 -The fuck are you doing here? -Yo, what the fuck 631 00:31:36,520 --> 00:31:38,564 -are you doing to her? -Let go of me, asshole! 632 00:31:38,606 --> 00:31:41,650 She OD'd. It's Narcan. 633 00:31:41,692 --> 00:31:42,526 (click) 634 00:31:42,568 --> 00:31:44,236 (grunts) Call 911! 635 00:31:46,155 --> 00:31:48,574 Jesus. 636 00:31:49,742 --> 00:31:50,701 BOSCH: She breathing? 637 00:31:50,743 --> 00:31:52,119 DEGNER: Jesus Christ. 638 00:31:55,414 --> 00:31:56,707 (phone rings) 639 00:31:56,749 --> 00:31:57,708 Billets. 640 00:31:57,750 --> 00:31:58,917 ROBERTSON: Hey, L.T. 641 00:31:58,959 --> 00:32:01,337 It's Jimmy. 642 00:32:01,378 --> 00:32:03,339 Sorry to bother you. I tried Harry. 643 00:32:03,380 --> 00:32:04,757 Uh, he's out in the field. 644 00:32:04,798 --> 00:32:06,592 Hey, listen, I got a guy who can I.D. 645 00:32:06,634 --> 00:32:08,010 the two men who dumped that Buick. 646 00:32:08,052 --> 00:32:09,720 Our probable pharmacy shooters. 647 00:32:09,762 --> 00:32:11,221 How good's the description? 648 00:32:11,263 --> 00:32:12,473 Maybe composite good. 649 00:32:12,514 --> 00:32:14,558 (hisses) Oh, that's a dilemma. 650 00:32:14,600 --> 00:32:16,852 -Thought it might be. -I mean, Command takes it wide, 651 00:32:16,894 --> 00:32:19,188 I don't have enough bodies to handle the calls. 652 00:32:19,229 --> 00:32:21,607 Why don't I get my guy to go ahead and do the composite. 653 00:32:21,649 --> 00:32:23,150 We don't have to release it right away. 654 00:32:23,192 --> 00:32:24,735 All right. That works. 655 00:32:24,777 --> 00:32:26,070 How's it going? 656 00:32:26,111 --> 00:32:27,071 Slow. 657 00:32:27,112 --> 00:32:28,113 Waiting on ballistics. 658 00:32:28,155 --> 00:32:29,698 Tie the two murders together. 659 00:32:29,740 --> 00:32:30,699 Splendid. 660 00:32:30,741 --> 00:32:33,285 Onward and upward. 661 00:32:33,327 --> 00:32:35,329 (siren wailing) 662 00:32:41,251 --> 00:32:43,170 (siren stops) 663 00:32:46,840 --> 00:32:49,510 -(ambulance doors shut) -(siren wailing in distance) 664 00:32:52,429 --> 00:32:54,431 (starts engine) 665 00:33:05,401 --> 00:33:07,820 -(dogs barking) -(siren approaching) 666 00:33:14,702 --> 00:33:16,453 John Law. 667 00:33:18,997 --> 00:33:20,374 EDGAR: Police. 668 00:33:20,416 --> 00:33:23,585 Do you need assistance? 669 00:33:23,627 --> 00:33:26,588 -What's going on? -OD. 670 00:33:26,630 --> 00:33:29,383 -Everything's fine now, Officer. -Does she look fine to you? 671 00:33:29,425 --> 00:33:30,718 PARAMEDIC: Ma'am. 672 00:33:30,759 --> 00:33:32,553 Ma'am, we've just revived you. 673 00:33:32,594 --> 00:33:34,138 Just leave me. 674 00:33:35,889 --> 00:33:37,182 We're gonna take you to the hospital, okay? 675 00:33:37,224 --> 00:33:38,517 -Lizzie. -Don't bother. 676 00:33:38,559 --> 00:33:39,852 Lizzie, it's Louis. You're gonna be okay. 677 00:33:41,019 --> 00:33:42,604 PARAMEDIC: Okay. 678 00:33:45,399 --> 00:33:46,942 You the owner? 679 00:33:46,984 --> 00:33:49,153 -Yeah. -Who is she? 680 00:33:49,194 --> 00:33:50,237 That's my ex. 681 00:33:50,279 --> 00:33:51,572 Let me see some I.D. 682 00:33:51,613 --> 00:33:53,782 You, too, come on. 683 00:33:58,412 --> 00:33:59,997 BOSCH: Look, man. 684 00:34:00,038 --> 00:34:01,498 He just let her back in the house 685 00:34:01,540 --> 00:34:03,292 so she could get her shit out of the kitchen. 686 00:34:03,333 --> 00:34:05,210 Next thing we know, she's out cold. 687 00:34:05,252 --> 00:34:06,503 Your pupils are dilated. 688 00:34:06,545 --> 00:34:07,671 It's just the adrenaline. 689 00:34:11,341 --> 00:34:14,386 Get her some help. Before her luck runs out. 690 00:34:21,477 --> 00:34:23,604 You owe me. 691 00:34:26,690 --> 00:34:28,609 You've seen the footage, Chief. 692 00:34:28,650 --> 00:34:30,778 The threat was clear. 693 00:34:30,819 --> 00:34:33,822 I want to know what you saw in the moment. 694 00:34:38,952 --> 00:34:40,662 Big neighborhood bash. 695 00:34:40,704 --> 00:34:42,706 We arrive, everyone scatters. 696 00:34:42,748 --> 00:34:45,042 Officer Robson gets on the suspect Vasquez. 697 00:34:45,083 --> 00:34:47,586 He bolts. 698 00:34:50,214 --> 00:34:52,007 Did you think he had a gun? 699 00:34:52,049 --> 00:34:55,719 He had something in his waistband. 700 00:34:55,761 --> 00:34:58,889 I believed it could be the gun from the 911 calls. 701 00:34:58,931 --> 00:35:02,726 When Vasquez made that affirmative move to his waist... 702 00:35:04,603 --> 00:35:06,605 (sighs) 703 00:35:08,440 --> 00:35:10,192 Anything else? 704 00:35:15,030 --> 00:35:16,990 (sighs) 705 00:35:17,032 --> 00:35:20,452 Officer Robson and the suspect. 706 00:35:21,954 --> 00:35:23,330 What? 707 00:35:24,998 --> 00:35:27,376 Just a feeling. 708 00:35:27,417 --> 00:35:29,211 I think they knew each other. 709 00:35:29,253 --> 00:35:31,213 Some kind of bad blood. 710 00:35:35,259 --> 00:35:36,844 If Borders' conviction is vacated? 711 00:35:36,885 --> 00:35:39,096 A lot of egg on a lot of faces. 712 00:35:39,137 --> 00:35:41,765 If he didn't kill her, how'd the pendant end up in his apartment? 713 00:35:41,807 --> 00:35:43,684 Uh-huh. Not necessarily. 714 00:35:43,725 --> 00:35:45,227 Spoken like an ex-cop. 715 00:35:45,269 --> 00:35:46,395 Borders dated her. 716 00:35:46,436 --> 00:35:47,437 Once. 717 00:35:47,479 --> 00:35:49,481 Yeah, he could've stole it. 718 00:35:49,523 --> 00:35:52,526 Could've this, could've that. 719 00:35:52,568 --> 00:35:54,111 Say you're right. 720 00:35:54,152 --> 00:35:56,738 You know, say it was cops. 721 00:35:56,780 --> 00:35:58,490 One particular cop. 722 00:35:58,532 --> 00:36:00,993 Bunch of them worked the scene. 723 00:36:01,034 --> 00:36:03,829 Harry Bosch found the pendant. 724 00:36:03,871 --> 00:36:05,622 You know his reputation. 725 00:36:05,664 --> 00:36:07,499 Colors outside the lines. 726 00:36:07,541 --> 00:36:09,209 A far cry from what you're talking about. 727 00:36:11,044 --> 00:36:13,505 Roberto Flores case? 728 00:36:13,547 --> 00:36:15,382 He used a throw-down to make it look like a good shoot. 729 00:36:15,424 --> 00:36:16,633 That's apocryphal. 730 00:36:16,675 --> 00:36:17,843 Jury found for the plaintiff. 731 00:36:17,885 --> 00:36:19,636 Gave her a dollar, you know, 732 00:36:19,678 --> 00:36:23,599 slap on the wrist for violating policy, not planting evidence. 733 00:36:23,640 --> 00:36:26,310 I think he got away with it. 734 00:36:26,351 --> 00:36:28,645 And not for the first time. 735 00:36:28,687 --> 00:36:31,648 WOMAN (over P.A.): Price check on Aisle 3. 736 00:36:31,690 --> 00:36:33,275 Price check on Aisle 3, please. 737 00:36:46,038 --> 00:36:48,040 (timer ticking) 738 00:36:50,959 --> 00:36:52,920 (clears throat) 739 00:36:52,961 --> 00:36:54,963 (timer rings) 740 00:37:08,185 --> 00:37:12,522 (sighs) I love this fucking movie. 741 00:37:12,564 --> 00:37:14,358 Holy smoke. 742 00:37:14,399 --> 00:37:16,610 Or would you rather do this? 743 00:37:16,652 --> 00:37:18,612 (Barrel laughs) 744 00:37:18,654 --> 00:37:21,114 -Man without a Star. -(gunshot on TV) 745 00:37:21,156 --> 00:37:22,491 -Kirk Douglas. -JEFF JIMSON (on TV): Aw, Demps, 746 00:37:22,532 --> 00:37:23,867 -when do I learn that? -The Chin. 747 00:37:23,909 --> 00:37:25,452 -DEMPSEY RAE (on TV): You don't. -Yeah. 748 00:37:25,494 --> 00:37:27,287 Twirling a gun never saved a man's life. 749 00:37:27,329 --> 00:37:29,665 There's only one thing you got to learn. 750 00:37:31,458 --> 00:37:33,126 Get it out fast. 751 00:37:33,168 --> 00:37:35,379 -They broke the mold. -And then... 752 00:37:35,420 --> 00:37:39,257 put it away... slow. 753 00:37:40,258 --> 00:37:42,260 (siren wailing in distance) 754 00:37:46,390 --> 00:37:48,100 How'd you find me? 755 00:37:48,141 --> 00:37:50,686 Saw you in the parking lot with your girlfriend. I followed you. 756 00:37:50,727 --> 00:37:54,648 (scoffs) Not my girlfriend. 757 00:37:54,690 --> 00:37:57,359 Okay. Just the way you two were bitching at each other. 758 00:37:57,401 --> 00:37:59,236 She's just a customer. Nothing more. 759 00:37:59,277 --> 00:38:00,862 Pretty swift with that needle. 760 00:38:00,904 --> 00:38:03,198 I was a medic in Iraq. 761 00:38:03,240 --> 00:38:06,034 No shit. 762 00:38:06,076 --> 00:38:08,286 Fifth SFG. Afghanistan. 763 00:38:11,331 --> 00:38:13,000 Your customer, she OD a lot? 764 00:38:14,042 --> 00:38:17,170 Who's counting anymore? 765 00:38:17,212 --> 00:38:18,964 Thank God for Narcan. 766 00:38:19,006 --> 00:38:21,717 That shit. 767 00:38:21,758 --> 00:38:23,802 What's her war story? 768 00:38:23,844 --> 00:38:26,013 Her service was stateside. 769 00:38:26,054 --> 00:38:28,932 That's not why she's fucked up. 770 00:38:28,974 --> 00:38:31,643 Who's Daisy? 771 00:38:31,685 --> 00:38:33,729 How do you know about that? 772 00:38:33,770 --> 00:38:36,648 I clocked the "rest in peace" tattoo. 773 00:38:36,690 --> 00:38:40,068 It was her daughter. 774 00:38:40,110 --> 00:38:42,446 How'd she die? 775 00:38:42,487 --> 00:38:44,781 She got murdered. 776 00:38:47,409 --> 00:38:50,328 That's fucked up. Recent? 777 00:38:50,370 --> 00:38:52,789 About ten years ago. 778 00:38:53,874 --> 00:38:55,876 How old was she? 779 00:38:55,917 --> 00:38:57,252 She was 14. 780 00:38:58,754 --> 00:39:01,214 Not enough pills in the world for that shit. 781 00:39:01,256 --> 00:39:03,800 No. 782 00:39:03,842 --> 00:39:06,595 They ever solve it? 783 00:39:06,636 --> 00:39:09,473 Nah. 784 00:39:12,517 --> 00:39:14,519 Speaking of pills. 785 00:39:14,561 --> 00:39:16,813 What do you need? 786 00:39:16,855 --> 00:39:19,024 I need to get into the Garcia Clinic. 787 00:39:19,066 --> 00:39:20,442 Need you to vouch for me. 788 00:39:23,195 --> 00:39:24,780 I guess I owe you. 789 00:39:24,821 --> 00:39:27,991 I guess you do. Big time. 790 00:39:28,033 --> 00:39:30,118 Kept your ass from going to fucking jail. 791 00:39:30,160 --> 00:39:32,746 (chuckles) 792 00:39:32,788 --> 00:39:34,915 How fucked up are you, Reilly? 793 00:39:34,956 --> 00:39:39,044 How fucked up I need to be? 794 00:39:41,713 --> 00:39:43,715 DWIGHT: RHD was here. 795 00:39:43,757 --> 00:39:46,760 Wanted to know if Gary was back on the street. 796 00:39:46,802 --> 00:39:50,514 Thought he was staying away from all that. 797 00:39:50,555 --> 00:39:52,224 He was. 798 00:39:52,265 --> 00:39:54,309 I thought he was. 799 00:39:54,351 --> 00:39:56,311 Steady job. 800 00:39:56,353 --> 00:39:58,063 Going to church. 801 00:40:02,442 --> 00:40:04,736 I dropped by his place. 802 00:40:07,447 --> 00:40:10,492 I found this in his bedroom. 803 00:40:13,620 --> 00:40:15,747 I didn't know he had that. 804 00:40:15,789 --> 00:40:17,666 He was worried about something? 805 00:40:17,707 --> 00:40:21,086 If he was, he didn't tell me. 806 00:40:22,629 --> 00:40:25,715 He didn't say anything to me, either. 807 00:40:25,757 --> 00:40:27,551 I thought you all were out of touch. 808 00:40:27,592 --> 00:40:29,302 Yeah... 809 00:40:29,344 --> 00:40:31,680 Two South Bureau detectives asked me to arrange a meet. 810 00:40:31,721 --> 00:40:33,682 What about? 811 00:40:33,723 --> 00:40:35,225 That church drive-by. 812 00:40:35,267 --> 00:40:37,727 What would Gary know about that? 813 00:40:37,769 --> 00:40:41,731 Oh, they... they were just working a lead. 814 00:40:41,773 --> 00:40:44,067 Thought he could put them in touch with someone who might. 815 00:40:44,109 --> 00:40:46,778 Did he meet with them? 816 00:40:46,820 --> 00:40:48,405 He did. 817 00:40:48,446 --> 00:40:51,366 (sighs) 818 00:40:51,408 --> 00:40:53,577 Somebody saw them together. 819 00:40:55,412 --> 00:40:58,540 Goddamn it. 820 00:40:58,582 --> 00:41:00,208 Goddamn it to hell. 821 00:41:11,344 --> 00:41:12,929 Detectives. 822 00:41:12,971 --> 00:41:14,389 BOSCH: Do you have a moment, Mrs. Skyler? 823 00:41:14,431 --> 00:41:15,765 We have some news. 824 00:41:17,392 --> 00:41:19,394 We got him. 825 00:41:23,273 --> 00:41:25,859 Are you sure? 826 00:41:25,901 --> 00:41:27,777 BOSCH: I am sure. 827 00:41:39,247 --> 00:41:41,291 ♪ ♪ 828 00:41:57,891 --> 00:41:59,893 ♪ ♪ 829 00:42:07,108 --> 00:42:10,278 RODGERS: Remember what I told you on the scene? 830 00:42:10,320 --> 00:42:12,656 The Laura Syndrome? 831 00:42:12,697 --> 00:42:15,659 BOSCH: Don't fall in love with the victim. 832 00:42:20,413 --> 00:42:22,415 ♪ ♪ 833 00:42:23,305 --> 00:42:29,180 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 56345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.