All language subtitles for Bonanza - 2x06 - Denver McKee.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:05,338 The following program 2 00:00:05,373 --> 00:00:08,842 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:28,895 --> 00:00:30,897 Oh, you two are a big help. 4 00:00:30,932 --> 00:00:32,866 Here I had that gal sweet-talked, 5 00:00:32,901 --> 00:00:34,434 eating right out of my hand, 6 00:00:34,469 --> 00:00:37,537 you two have to bust in and hustle me out of there. 7 00:00:37,572 --> 00:00:38,772 Well, you just be grateful 8 00:00:38,807 --> 00:00:40,240 we got you out of trouble before it happened. 9 00:00:40,275 --> 00:00:41,674 Yeah. Well, you know what I think? 10 00:00:41,709 --> 00:00:43,777 Well, it couldn't be much; it takes brains to think. 11 00:00:43,812 --> 00:00:46,413 Yeah, well, I think you're jealous. 12 00:00:46,448 --> 00:00:49,449 Just 'cause I find the only pretty gal in town 13 00:00:49,484 --> 00:00:51,718 who's not wearing some man's brand. 14 00:00:51,753 --> 00:00:53,987 Didn't I tell you he's short on brains? 15 00:00:54,022 --> 00:00:57,223 Ah, but she was wearing some man's brand, Casanova, 16 00:00:57,258 --> 00:00:59,526 and he was rounding up a few of his friends, 17 00:00:59,561 --> 00:01:01,361 and they were fixin' to take you apart. 18 00:01:01,396 --> 00:01:03,863 But there was no talk about putting you back together again. 19 00:01:03,898 --> 00:01:06,399 And me and Adam being the charitable fellers we are, 20 00:01:06,434 --> 00:01:08,601 we just decided your hide might be worth saving. 21 00:01:08,636 --> 00:01:12,305 Uh, not that we care, but, uh, Pa might've been a little upset. 22 00:01:14,409 --> 00:01:15,809 That was a.45. 23 00:01:15,844 --> 00:01:18,244 Sounds like it came from old Pete Redfern's place. 24 00:01:18,279 --> 00:01:20,113 Nah, he don't own no.45. 25 00:01:20,148 --> 00:01:21,740 Hyah. 26 00:01:37,599 --> 00:01:39,666 Pete. 27 00:01:39,701 --> 00:01:42,669 They got everything. 28 00:01:42,704 --> 00:01:44,971 Three years' work gone. 29 00:01:45,006 --> 00:01:47,440 Pete... did you get a good look at 'em? 30 00:01:47,475 --> 00:01:50,432 They was wearing masks. 31 00:01:51,611 --> 00:01:55,248 One of 'em was a big... redhead. 32 00:01:55,283 --> 00:01:56,683 A redheaded man? 33 00:01:58,987 --> 00:02:01,955 Hat fell off. 34 00:02:01,990 --> 00:02:05,291 There was... four of 'em. 35 00:02:05,326 --> 00:02:06,693 Pete... don't you worry, 36 00:02:06,728 --> 00:02:09,429 we're gonna get a doctor for you out of Virginia City. 37 00:02:09,464 --> 00:02:10,657 How is he? 38 00:02:19,672 --> 00:02:22,108 He's just fine. 39 00:02:22,143 --> 00:02:25,271 OI' Pete ain't hurtin' no more. 40 00:03:24,170 --> 00:03:25,838 Hello, Miles. 41 00:03:25,873 --> 00:03:27,740 Ah, morning, Mr. Cartwright. 42 00:03:27,775 --> 00:03:29,242 Denver around? 43 00:03:29,277 --> 00:03:31,077 Yeah, inside. 44 00:03:31,112 --> 00:03:33,513 Walkin' about six foot off the ground. 45 00:03:33,548 --> 00:03:35,845 Nervous as a rustler in church. 46 00:03:37,350 --> 00:03:40,420 He hasn't had this buggy out since that schoolteacher left. 47 00:03:40,455 --> 00:03:42,255 Now, don't tell me he's gettin' married. 48 00:03:42,290 --> 00:03:44,924 No! Ain't gonna get married; don't have to. 49 00:03:44,959 --> 00:03:47,927 Gonna have a woman around the place again. 50 00:03:47,962 --> 00:03:49,596 - Connie's coming home?! - Yep. 51 00:03:49,631 --> 00:03:50,964 By golly! Ha-ha! 52 00:03:50,999 --> 00:03:52,432 - 4:00 stage. - Yeah? 53 00:03:52,467 --> 00:03:55,101 I tell you, Mr. Cartwright, that man's scared to death. 54 00:03:56,638 --> 00:03:59,472 And I reckon since she's been back to that Eastern school 55 00:03:59,507 --> 00:04:02,375 going on four years, he figures she's the queen of England. 56 00:04:04,078 --> 00:04:07,413 Well, you know, she's gonna see a lot of changes in this place. 57 00:04:07,448 --> 00:04:10,780 Yeah, Denver's done a good job with it in four years. 58 00:04:13,853 --> 00:04:17,090 Well, for the love of Zachary P. Taylor. 59 00:04:17,125 --> 00:04:18,458 That you, Denver? 60 00:04:18,493 --> 00:04:20,790 Yeah. That's me, Denver. 61 00:04:26,699 --> 00:04:28,701 Where are you preaching? 62 00:04:28,736 --> 00:04:29,702 Nowhere. 63 00:04:29,737 --> 00:04:31,170 But I wish I was. 64 00:04:31,205 --> 00:04:35,141 Behind a pulpit, I could take off these doggone gaiters. 65 00:04:36,678 --> 00:04:40,079 Ben, do you think a man's feet keep on growing? 66 00:04:40,114 --> 00:04:42,949 Well, I've heard that, uh, when a person gets older 67 00:04:42,984 --> 00:04:45,451 his body shrinks... I don't know about feet, though. 68 00:04:45,486 --> 00:04:48,755 Well, I haven't had these gaiters on since the Haroldson wedding, 69 00:04:48,790 --> 00:04:51,090 but I swear, either they're a size smaller 70 00:04:51,125 --> 00:04:53,192 or my feet are a size larger. 71 00:04:55,229 --> 00:04:56,929 Ben, you think I look all right? 72 00:04:56,964 --> 00:04:58,898 Well, you know, if I didn't know better, 73 00:04:58,933 --> 00:05:00,733 I'd swear you were a senator. 74 00:05:00,768 --> 00:05:03,136 - I'm going in to meet Connie! - I know! I know! 75 00:05:03,171 --> 00:05:05,038 - Did Miles tell you? - Yeah, he told me. 76 00:05:05,073 --> 00:05:06,839 Sure I told him. 77 00:05:06,874 --> 00:05:09,075 I ain't forgot how to talk. 78 00:05:09,110 --> 00:05:10,977 Doesn't seem like four years, does it? 79 00:05:11,012 --> 00:05:12,211 It does to me. 80 00:05:12,246 --> 00:05:14,380 I tried to get the house fixed up 81 00:05:14,415 --> 00:05:16,916 so Connie'd have a decent place to come home to. 82 00:05:16,951 --> 00:05:18,918 I don't know... you think she'll like it? 83 00:05:18,953 --> 00:05:20,153 Oh, looks real nice. 84 00:05:20,188 --> 00:05:22,021 I had some new curtains made for her room. 85 00:05:22,056 --> 00:05:23,790 - Yeah? - Some kind of lace. 86 00:05:23,825 --> 00:05:25,558 Uh, uh, they're real pretty to me. 87 00:05:25,593 --> 00:05:27,060 Well, then it is real pretty. 88 00:05:27,095 --> 00:05:28,528 Eh, what are you worried about? 89 00:05:28,563 --> 00:05:30,530 That little girl won't even know the place. 90 00:05:30,565 --> 00:05:32,965 I know, I know. But she's grown up now. 91 00:05:33,000 --> 00:05:34,634 18 her last birthday. 92 00:05:34,669 --> 00:05:36,569 You make it sound like she's an old maid. 93 00:05:36,604 --> 00:05:38,237 When she left here, she was a kid. 94 00:05:38,272 --> 00:05:40,206 What do you know about it, you old goat? 95 00:05:40,241 --> 00:05:41,541 Who's an old goat? 96 00:05:41,576 --> 00:05:43,309 I ain't more than two years older than you are. 97 00:05:43,344 --> 00:05:45,011 That makes you an old goat. 98 00:05:45,046 --> 00:05:46,813 For two cents, I'd quit. 99 00:05:46,848 --> 00:05:48,214 For two cents, I'd fire you. 100 00:05:48,249 --> 00:05:49,349 Now, hold on, you two. 101 00:05:49,384 --> 00:05:50,950 How long have you known each other? 102 00:05:50,985 --> 00:05:52,585 Too dang long. 103 00:05:52,620 --> 00:05:54,887 Since before Connie was born... that's long enough. 104 00:05:54,922 --> 00:05:58,458 Well, Denver, if I were you, I'd hold on to Miles as a foreman. 105 00:05:58,493 --> 00:06:01,127 You give me one good reason why I should. 106 00:06:01,162 --> 00:06:05,063 Well, if you don't, Connie'll have your hide. 107 00:06:09,070 --> 00:06:10,703 Hey, you better get going, Denver. 108 00:06:10,738 --> 00:06:12,538 That stage is liable to be early. 109 00:06:12,573 --> 00:06:16,142 Well, it hasn't happened yet, but I suppose it could. 110 00:06:16,177 --> 00:06:19,278 Ben, you wouldn't want to ride in with me, would you? 111 00:06:19,313 --> 00:06:22,315 Well, no, you... you two have a lot to talk about. 112 00:06:22,350 --> 00:06:24,183 Yeah, I guess you're right. 113 00:06:24,218 --> 00:06:26,986 - Four years is a long time. - Yeah. 114 00:06:27,021 --> 00:06:29,355 Well, you sure I look all right, Ben? 115 00:06:29,390 --> 00:06:31,758 - I told you! - Yeah, like a senator. 116 00:06:31,793 --> 00:06:34,093 Ben, you can't lie worth a hoot. 117 00:06:35,296 --> 00:06:36,496 Well, then, uh... 118 00:06:36,531 --> 00:06:38,293 like a state senator, then. 119 00:06:39,465 --> 00:06:41,300 Oh, there is one thing. 120 00:06:41,335 --> 00:06:42,502 Yeah, what's that? 121 00:06:42,537 --> 00:06:44,103 Well, I was thinking... 122 00:06:44,138 --> 00:06:45,872 it's a little short notice, I know, 123 00:06:45,907 --> 00:06:48,441 but this is Saturday night, and, uh, Connie coming home, 124 00:06:48,476 --> 00:06:51,210 I thought I'd like to give a little welcome home party 125 00:06:51,245 --> 00:06:52,879 for Connie at the Ponderosa tonight. 126 00:06:52,914 --> 00:06:54,213 Well, that's fine, Ben. 127 00:06:54,248 --> 00:06:57,216 If I can get these gaiters broke in by that time. 128 00:06:57,251 --> 00:07:00,319 Well, if you want to, you can come barefoot. 129 00:07:00,354 --> 00:07:02,321 Thanks, Ben. 130 00:07:02,356 --> 00:07:04,312 Connie'll like a party. 131 00:07:06,726 --> 00:07:09,395 Well, I guess I'd better get along home 132 00:07:09,430 --> 00:07:12,956 and have the boys spread the word around about the party. 133 00:07:15,067 --> 00:07:18,704 Oh, I, uh, won't be able to make the party, Mr. Cartwright. 134 00:07:18,739 --> 00:07:20,506 Somebody's got to watch the store. 135 00:07:20,541 --> 00:07:22,838 Aw, sorry about that, Miles. 136 00:07:29,182 --> 00:07:32,051 That's all we found on him, Pa. 137 00:07:32,086 --> 00:07:34,987 We followed the four men till we lost their trail, 138 00:07:35,022 --> 00:07:37,857 then we went back and buried Pete. 139 00:07:37,892 --> 00:07:42,328 Not very much to leave after a lifetime of hard work, is it? 140 00:07:42,363 --> 00:07:45,698 What could anybody expect to get robbing old Pete Redfern? 141 00:07:45,733 --> 00:07:47,467 Well, I don't know, Adam. 142 00:07:47,502 --> 00:07:50,369 Some people said Pete did fairly well with that mine of his. 143 00:07:50,404 --> 00:07:52,538 He could've had some money stashed away somewhere. 144 00:07:52,573 --> 00:07:54,507 Pa, this seems to me like it's a... 145 00:07:54,542 --> 00:07:55,775 like it's an organized outfit. 146 00:07:55,810 --> 00:07:58,077 This is the third robbery in less than a month. 147 00:07:58,112 --> 00:07:59,979 Now it's the first killing. 148 00:08:00,014 --> 00:08:03,349 Pete was killed because he got a good look at one of the men. 149 00:08:03,384 --> 00:08:04,984 Oh, that so? 150 00:08:05,019 --> 00:08:06,352 What'd he say about him? 151 00:08:06,387 --> 00:08:09,150 Well, not much, except... except he had red hair. 152 00:08:10,923 --> 00:08:12,191 Hmm. 153 00:08:12,226 --> 00:08:13,960 Well, I'll talk to Denver McKee. 154 00:08:13,995 --> 00:08:16,262 He might be able to pick up the trail you boys lost. 155 00:08:16,297 --> 00:08:17,930 Yeah, he... probably could at that. 156 00:08:17,965 --> 00:08:20,132 Old Denver's about half bloodhound anyhow. 157 00:08:20,167 --> 00:08:21,868 Well, meantime, you go ahead 158 00:08:21,903 --> 00:08:24,203 and pass the word around about the party. 159 00:08:24,238 --> 00:08:28,841 I don't think Pete would want to spoil Connie's homecoming. 160 00:08:28,876 --> 00:08:30,409 You keep quiet about this. 161 00:08:30,444 --> 00:08:31,711 I'll talk to Denver. 162 00:08:31,746 --> 00:08:33,440 Right, Pa. 163 00:08:56,070 --> 00:08:58,237 Hey, is that you I smell, little brother? 164 00:08:58,272 --> 00:09:00,306 Well, it couldn't be you or Adam. 165 00:09:00,341 --> 00:09:01,641 You two smell like horses. 166 00:09:03,144 --> 00:09:05,511 Smells a bit like the Wednesday Afternoon Ladies' Society, 167 00:09:05,546 --> 00:09:06,779 don't you think? 168 00:09:06,814 --> 00:09:08,381 Yeah, or maybe-maybe Walsh's livery stable. 169 00:09:08,416 --> 00:09:10,316 Hey, will you fellas take a long walk? 170 00:09:10,351 --> 00:09:11,617 Like, to China? 171 00:09:11,652 --> 00:09:13,119 Well, now, little brother, we'd be happy to, 172 00:09:13,154 --> 00:09:14,253 but we gotta hang around here a little... 173 00:09:14,288 --> 00:09:15,688 take care of your hide. 174 00:09:15,723 --> 00:09:18,558 Well, I'll tell Connie McKee to be sure to thank you. 175 00:09:18,593 --> 00:09:21,227 Oh, uh, Joe, uh... remember, don't mention anything 176 00:09:21,262 --> 00:09:23,262 about Pete Redfern at the party, okay? 177 00:09:23,297 --> 00:09:24,630 Yeah, right. 178 00:09:24,665 --> 00:09:25,865 Did he have any kin? 179 00:09:25,900 --> 00:09:27,166 No, no. 180 00:09:27,201 --> 00:09:29,268 According to Pa, his wife died a few years back 181 00:09:29,303 --> 00:09:31,571 and that's how come he's out here mining. 182 00:09:31,606 --> 00:09:32,872 Hmm. Well, you boys see 183 00:09:32,907 --> 00:09:34,674 a redheaded man at the party tonight, 184 00:09:34,709 --> 00:09:36,676 be sure to shoot first and talk about it later. 185 00:09:36,711 --> 00:09:37,910 Hey, wait a minute. 186 00:09:37,945 --> 00:09:39,612 Josh Perkins is coming to that party tonight. 187 00:09:39,647 --> 00:09:42,882 He's redheaded and the best dang barber in Virginia City. 188 00:09:42,917 --> 00:09:44,850 I sure wouldn't want to shoot him. 189 00:09:44,885 --> 00:09:46,719 Well, you know, I would if I were you. 190 00:09:46,754 --> 00:09:50,177 Look at the haircut they gave him. 191 00:10:00,735 --> 00:10:02,224 Here you are, Charlie. 192 00:10:06,238 --> 00:10:08,174 Wonder what's keeping Denver McKee 193 00:10:08,209 --> 00:10:09,609 and that daughter of his. They're late. 194 00:10:09,644 --> 00:10:10,910 Now, listen, Fleming, 195 00:10:10,945 --> 00:10:13,212 have you ever taken a woman anywhere and be on time? 196 00:10:13,247 --> 00:10:14,480 Little Connie McKee. 197 00:10:14,515 --> 00:10:16,215 You know, the way she used to ride that horse, 198 00:10:16,250 --> 00:10:17,483 I thought she'd break her neck 199 00:10:17,518 --> 00:10:19,318 before she got a chance to go to school. 200 00:10:19,353 --> 00:10:21,687 Wonder whether she changed the East or the East changed her. 201 00:10:21,722 --> 00:10:23,923 I guess the East rubbed some rough spots out of her, 202 00:10:23,958 --> 00:10:25,891 but I imagine she's still the same girl she was. 203 00:10:25,926 --> 00:10:27,460 Least I hope so, for Denver's sake. 204 00:10:27,495 --> 00:10:28,761 He was shaking like a leaf 205 00:10:28,796 --> 00:10:30,763 when he went to pick her up at the stage. 206 00:10:30,798 --> 00:10:33,299 Here's to Denver McKee. 207 00:10:33,334 --> 00:10:35,334 The greatest sheriff Colorado ever had. 208 00:10:35,369 --> 00:10:36,569 Here's to Denver McKee. 209 00:10:36,604 --> 00:10:38,471 The best Indian scout in the U.S. Army. 210 00:10:38,506 --> 00:10:40,973 Here's to Denver McKee. 211 00:10:41,008 --> 00:10:42,702 The most frightened father in Nevada. 212 00:10:45,312 --> 00:10:46,335 Ah, there they come. 213 00:10:54,954 --> 00:10:57,456 It's got to be Connie 'cause she's with old Denver. 214 00:10:57,491 --> 00:10:58,758 I don't know. 215 00:10:58,793 --> 00:11:00,225 It don't look like Connie to me. 216 00:11:03,596 --> 00:11:05,998 You want to know something, fellas? 217 00:11:06,033 --> 00:11:07,659 I don't really care who that is. 218 00:11:08,734 --> 00:11:10,169 Welcome home, Connie. 219 00:11:10,204 --> 00:11:12,405 Hello, Little Joe. It's so nice to see you. 220 00:11:12,440 --> 00:11:13,673 Hey, wait a minute. 221 00:11:13,708 --> 00:11:16,198 Is that the way to say hello to an old friend? 222 00:11:21,380 --> 00:11:24,116 In the East, that's the way we treat fresh men. 223 00:11:24,151 --> 00:11:25,985 Looks like you two are going to take up 224 00:11:26,020 --> 00:11:28,154 just where you left off four years ago... still fighting. 225 00:11:28,189 --> 00:11:30,456 Hello, Hoss. It's so good to see you. 226 00:11:30,491 --> 00:11:31,624 Hi, Connie. 227 00:11:31,659 --> 00:11:33,492 Doggone it, we like to not even recognized you. 228 00:11:33,527 --> 00:11:34,593 You wait right here. 229 00:11:34,628 --> 00:11:35,761 We got a real big surprise for you. 230 00:11:35,796 --> 00:11:36,796 All right. 231 00:11:36,831 --> 00:11:38,431 Adam, how are you? 232 00:11:38,466 --> 00:11:40,733 Well, Connie, you have changed. 233 00:11:40,768 --> 00:11:42,168 Not so you could notice. 234 00:11:42,203 --> 00:11:44,236 You still got that same old sweet temper. 235 00:11:44,271 --> 00:11:45,404 Hello. How are you? 236 00:11:45,439 --> 00:11:46,505 Welcome home, Connie. 237 00:11:46,540 --> 00:11:47,740 Thank you. 238 00:11:47,775 --> 00:11:49,642 I didn't expect a welcome home party like this. 239 00:11:49,677 --> 00:11:51,377 It's so wonderful. 240 00:11:51,412 --> 00:11:53,679 Oh, I'd forgotten how beautiful the Ponderosa is. 241 00:11:53,714 --> 00:11:56,082 Well, she put on her best party dress for you. 242 00:11:56,117 --> 00:11:57,683 Denver, she's your daughter... 243 00:11:57,718 --> 00:11:59,251 you'd better introduce her to the guests. 244 00:11:59,286 --> 00:12:01,153 Thanks, Ben. 245 00:12:01,188 --> 00:12:04,490 Folks, most of you remember my little girl, 246 00:12:04,525 --> 00:12:08,160 but for those who don't, Connie McKee. 247 00:12:08,195 --> 00:12:10,094 - Welcome home. - Good to see ya. - Welcome home, honey. 248 00:12:20,107 --> 00:12:20,940 Oh, it's beautiful! 249 00:12:20,975 --> 00:12:23,109 But it's a shame to cut it. 250 00:12:23,144 --> 00:12:25,177 Well, we can't eat it till you do. 251 00:12:25,212 --> 00:12:27,577 Yeah, just make a wish first, and then blow. 252 00:12:32,618 --> 00:12:35,454 She's a real beauty, Denver. 253 00:12:35,489 --> 00:12:37,456 She sure is, Ben. 254 00:12:37,491 --> 00:12:40,726 I can say that 'cause I can't take any credit for it. 255 00:12:40,761 --> 00:12:42,561 She's the spitting image of her mother. 256 00:12:42,596 --> 00:12:44,029 Yeah. 257 00:12:44,064 --> 00:12:45,664 I only hope I've done right. 258 00:12:45,699 --> 00:12:47,199 About what? 259 00:12:47,234 --> 00:12:48,367 Connie. 260 00:12:48,402 --> 00:12:50,302 How do you know about girls, Ben? 261 00:12:50,337 --> 00:12:53,038 You see, I didn't want her to grow up here 262 00:12:53,073 --> 00:12:54,273 like a wild bronco, 263 00:12:54,308 --> 00:12:56,375 marry the first saddle tramp that asked her. 264 00:12:56,410 --> 00:12:57,843 Oh. 265 00:12:57,878 --> 00:13:00,446 Or get tired of the ranch and head for San Francisco 266 00:13:00,481 --> 00:13:02,414 to twist the town by the tail. 267 00:13:02,449 --> 00:13:05,151 I wanted to give her what you've given your boys... 268 00:13:05,186 --> 00:13:07,520 security, background. 269 00:13:07,555 --> 00:13:09,455 I want her to have a chance 270 00:13:09,490 --> 00:13:13,859 to see something besides steers and horses and a kitchen stove. 271 00:13:13,894 --> 00:13:17,129 Well, you've done it. 272 00:13:17,164 --> 00:13:19,899 And I know it hasn't been easy. 273 00:13:19,934 --> 00:13:22,468 Thank you. 274 00:13:22,503 --> 00:13:24,937 Here's a little peace offering. Why don't we call it a truce? 275 00:13:24,972 --> 00:13:27,106 Well, seeing as you started the war, I accept. 276 00:13:27,141 --> 00:13:28,407 There'll be another war, Little Joe, 277 00:13:28,442 --> 00:13:30,309 if you try to hog the guest of honor. 278 00:13:30,344 --> 00:13:31,877 Uh, Connie, why don't we go somewhere 279 00:13:31,912 --> 00:13:33,679 where we can draw up a peace treaty? 280 00:13:33,714 --> 00:13:35,815 Let's have some punch. 281 00:13:35,850 --> 00:13:38,851 Hey, that is a good idea. Why don't you two go ahead? 282 00:13:38,886 --> 00:13:40,119 Well, come on, fellas. 283 00:13:40,154 --> 00:13:41,620 Connie and I are old friends. 284 00:13:41,655 --> 00:13:44,323 But Connie wants to make new friends, don't you, Connie? 285 00:13:44,358 --> 00:13:45,558 Since you've been East, 286 00:13:45,593 --> 00:13:47,059 Little Joe's a changed man, Connie. 287 00:13:47,094 --> 00:13:49,628 He doesn't seem any different to me. 288 00:13:49,663 --> 00:13:51,463 That's just on the surface. 289 00:13:51,498 --> 00:13:54,333 Underneath, he's wilder than a locoed steer, right, Mort? 290 00:13:54,368 --> 00:13:56,035 Wilder, some times. 291 00:13:56,070 --> 00:13:57,903 In Virginia City, they have what they call 292 00:13:57,938 --> 00:13:59,505 the Girls Protective Association. 293 00:13:59,540 --> 00:14:03,509 When Little Joe comes into town, all those mamas go into action. 294 00:14:03,544 --> 00:14:05,511 Why, Little Joe, I had no idea! 295 00:14:05,546 --> 00:14:08,414 Miss Connie, would you care to meet some of my friends? 296 00:14:08,449 --> 00:14:09,715 Yes, I'd love to. 297 00:14:09,750 --> 00:14:11,706 Oh, Connie, I... 298 00:14:14,153 --> 00:14:17,623 I hope she isn't really mad at Little Joe. 299 00:14:17,658 --> 00:14:19,992 Oh, no, she's not mad at Joe. 300 00:14:20,027 --> 00:14:23,562 She's trying to show him that he isn't the only man in Nevada. 301 00:14:23,597 --> 00:14:25,723 Do him good. 302 00:14:29,668 --> 00:14:31,303 What's the matter, little brother? 303 00:14:31,338 --> 00:14:32,805 You having trouble? 304 00:14:32,840 --> 00:14:35,274 She acts like I got typhoid fever or something. 305 00:14:35,309 --> 00:14:37,042 What's the matter with me, anyway? 306 00:14:37,077 --> 00:14:39,078 Uh, got a couple hours, I'll tell you. 307 00:14:40,281 --> 00:14:41,513 Ah, never mind. 308 00:14:41,548 --> 00:14:43,215 She's not the only girl in Nevada. 309 00:14:43,250 --> 00:14:45,683 Mm, but she's the prettiest. 310 00:14:49,622 --> 00:14:50,923 Oh, come on. 311 00:14:50,958 --> 00:14:52,458 You're not gonna really eat the rest of that? 312 00:14:52,493 --> 00:14:55,027 Hmm. It's too good a cake to let go to waste, Joe. 313 00:14:55,062 --> 00:14:58,731 Thanks so much for everything, all of you. 314 00:14:58,766 --> 00:15:00,756 That even includes you, Little Joe. 315 00:15:02,935 --> 00:15:04,637 Thanks, Ben. 316 00:15:04,672 --> 00:15:06,005 For a while there tonight, 317 00:15:06,040 --> 00:15:09,031 you made me forget Connie'd ever been away at all. 318 00:15:21,687 --> 00:15:23,489 Well, the short straw stays, the rest of us get Denver, 319 00:15:23,524 --> 00:15:26,424 see if we can pick up the trail of the killers. 320 00:15:27,593 --> 00:15:30,195 Well... guess who's got it. 321 00:15:30,230 --> 00:15:32,264 Guess you stay, Joe. 322 00:15:32,299 --> 00:15:33,899 Shoot. 323 00:15:33,934 --> 00:15:36,535 Well, I still don't see why we all can't go. 324 00:15:36,570 --> 00:15:38,137 Well, somebody has to stay here. 325 00:15:38,172 --> 00:15:41,273 Make yourself useful, Joe. 326 00:15:41,308 --> 00:15:43,175 Help number-one cousin with the dishes. 327 00:16:00,993 --> 00:16:02,962 Uh, that's pretty good shooting there, Denver. 328 00:16:02,997 --> 00:16:05,497 A useless way to spend money, Ben. 329 00:16:05,532 --> 00:16:08,834 I just started wondering if I still had the touch. 330 00:16:08,869 --> 00:16:10,936 Well, I guess it's a little like swimming... 331 00:16:10,971 --> 00:16:12,171 a man never forgets. 332 00:16:12,206 --> 00:16:14,039 - You ready to go? - Yeah, I'm ready. 333 00:16:14,074 --> 00:16:15,607 I guess we better get started. 334 00:16:15,642 --> 00:16:17,042 Get started where? 335 00:16:17,077 --> 00:16:20,579 Connie, I didn't want you to be bothered with any of this, 336 00:16:20,614 --> 00:16:22,348 but you see, yesterday, 337 00:16:22,383 --> 00:16:25,684 an old prospector named Pete Redfern got killed, 338 00:16:25,719 --> 00:16:27,553 his life savings stolen. 339 00:16:27,588 --> 00:16:29,154 Oh, that's terrible! 340 00:16:29,189 --> 00:16:30,823 Well, it's more than that. 341 00:16:30,858 --> 00:16:32,858 Last night, two men got killed, 342 00:16:32,893 --> 00:16:35,394 and the Silverado Mine payroll was taken. 343 00:16:35,429 --> 00:16:37,329 We're just going out, scout around, 344 00:16:37,364 --> 00:16:38,931 see what we can find out. 345 00:16:38,966 --> 00:16:40,799 I see. 346 00:16:40,834 --> 00:16:43,268 But why do you have to go? 347 00:16:43,303 --> 00:16:45,037 But Connie, I just told you. 348 00:16:45,072 --> 00:16:47,272 Three men have been killed. 349 00:16:47,307 --> 00:16:50,542 I'd almost forgotten about the violence in the West. 350 00:16:50,577 --> 00:16:52,578 And the fact that nobody is immune 351 00:16:52,613 --> 00:16:54,880 or wants to be. 352 00:16:54,915 --> 00:16:57,449 Well, we mean to try to put a stop to this 353 00:16:57,484 --> 00:16:58,717 before there's any further violence. 354 00:16:58,752 --> 00:17:00,452 Do you? 355 00:17:00,487 --> 00:17:02,221 Or do you enjoy it? 356 00:17:02,256 --> 00:17:06,358 No, we're just trying to do what we feel we have to do. 357 00:17:06,393 --> 00:17:09,028 Well, leave my dad out of it. 358 00:17:09,063 --> 00:17:11,764 He spent most of his life with violence. 359 00:17:11,799 --> 00:17:13,365 It wasn't a game with him. 360 00:17:13,400 --> 00:17:15,801 It was his business, and he retired. 361 00:17:15,836 --> 00:17:17,369 Can't you leave him alone? 362 00:17:17,404 --> 00:17:20,239 Connie, these are neighbors asking me to help 363 00:17:20,274 --> 00:17:22,207 because I know about these things. 364 00:17:22,242 --> 00:17:25,978 Connie, last year, 200 head of steer vanished, 365 00:17:26,013 --> 00:17:28,080 completely, without a trace... 366 00:17:28,115 --> 00:17:30,315 and 50 men couldn't find them. 367 00:17:30,350 --> 00:17:32,885 Now we're looking for four men. 368 00:17:32,920 --> 00:17:36,321 Now, the sheriff needs all the help he can get. 369 00:17:36,356 --> 00:17:40,259 Now, if we find the men, and I hope we do... 370 00:17:40,294 --> 00:17:42,294 well... 371 00:17:42,329 --> 00:17:44,363 ...it's not gonna make us feel good, 372 00:17:44,398 --> 00:17:49,068 or not gonna make us feel big and brave. 373 00:17:49,103 --> 00:17:51,970 That's right, Connie. 374 00:17:52,005 --> 00:17:54,706 None of us get any joy out of this. 375 00:17:54,741 --> 00:17:57,300 Just something that has to be done. 376 00:17:59,078 --> 00:18:01,246 I'm sorry, Mr. Cartwright. 377 00:18:01,281 --> 00:18:04,443 You will be careful, won't you, Dad? 378 00:18:06,051 --> 00:18:08,611 I didn't get this old being careless. 379 00:18:17,029 --> 00:18:20,899 Connie, you try not to think about it. 380 00:18:20,934 --> 00:18:24,136 Where'd you leave Little Joe... back at the Ponderosa? 381 00:18:24,171 --> 00:18:26,238 Oh, he's got a few chores to do. 382 00:18:26,273 --> 00:18:27,806 Uh, not too many. 383 00:18:27,841 --> 00:18:30,142 Nice day for a ride. 384 00:18:30,177 --> 00:18:33,178 If Little Joe wants to see me, he knows where I am. 385 00:18:33,213 --> 00:18:35,881 The only trouble is, he can't leave the ranch. 386 00:18:35,916 --> 00:18:37,950 Well, let him stay there. 387 00:18:37,985 --> 00:18:41,078 I certainly have no intention of running after him. 388 00:18:44,490 --> 00:18:46,258 Hyah. Hyah... 389 00:18:46,293 --> 00:18:48,283 Hyah. Hyah. 390 00:18:55,300 --> 00:18:57,102 Oh, you're late. 391 00:18:57,137 --> 00:18:58,937 Don't tell me you were expecting me. 392 00:18:58,972 --> 00:19:01,406 Oh, Pa didn't tell you I had to stay here 393 00:19:01,441 --> 00:19:03,709 and do a few things around the house, huh? 394 00:19:03,744 --> 00:19:06,078 I really don't remember, because I really don't care. 395 00:19:06,113 --> 00:19:07,980 Oh. 396 00:19:08,015 --> 00:19:09,481 Well, in that case, you probably wouldn't be very interested 397 00:19:09,516 --> 00:19:11,884 in a little present I was fixing up for you. 398 00:19:11,919 --> 00:19:13,585 - A present for me? - Mm-hmm. 399 00:19:13,620 --> 00:19:15,487 Yet if you don't care, 400 00:19:15,522 --> 00:19:17,389 there really isn't much point to it. 401 00:19:17,424 --> 00:19:18,857 Did I say that? 402 00:19:18,892 --> 00:19:20,192 Yeah, well, didn't you? 403 00:19:20,227 --> 00:19:21,426 Well, I may have, 404 00:19:21,461 --> 00:19:23,562 but that was before you mentioned a present. 405 00:19:23,597 --> 00:19:25,030 Oh. 406 00:19:25,065 --> 00:19:26,532 Well, they really taught you a lot 407 00:19:26,567 --> 00:19:27,833 in that girls school back East. 408 00:19:27,868 --> 00:19:29,835 How to be mercenary in one easy lesson. 409 00:19:29,870 --> 00:19:32,037 You're so wrong, Little Joe. 410 00:19:32,072 --> 00:19:34,873 No woman alive needs that lesson. 411 00:19:34,908 --> 00:19:36,842 She's born that way. 412 00:19:36,877 --> 00:19:39,278 Oh, I just didn't know they admitted to it. 413 00:19:39,313 --> 00:19:41,269 But since you did... 414 00:19:42,481 --> 00:19:44,711 How do you like him? 415 00:19:46,318 --> 00:19:48,616 Oh, Little Joe, he's beautiful! 416 00:19:51,790 --> 00:19:53,725 If that's the way you say thanks, 417 00:19:53,760 --> 00:19:54,893 it'll just take me a second 418 00:19:54,928 --> 00:19:56,628 to rustle up about a dozen more just like him. 419 00:19:56,663 --> 00:19:58,130 Never mind. 420 00:19:58,165 --> 00:20:00,399 One beautiful horse like this is enough for anybody. 421 00:20:00,434 --> 00:20:02,167 Maybe so, but I don't hardly think 422 00:20:02,202 --> 00:20:04,761 one kiss is enough for anybody. 423 00:20:39,037 --> 00:20:40,472 Why, Little Joe, 424 00:20:40,507 --> 00:20:43,175 I thought you had to stay back at the ranch. 425 00:20:43,210 --> 00:20:45,310 Not when I have something better to do, 426 00:20:45,345 --> 00:20:47,246 like, uh, kissing my best girl. 427 00:20:47,281 --> 00:20:49,915 You mean, kissing girls, don't you? 428 00:20:49,950 --> 00:20:51,483 Any girl? 429 00:20:51,518 --> 00:20:54,586 Well, now, where in the world did you get that notion? 430 00:20:54,621 --> 00:20:56,054 It wasn't hard. 431 00:20:56,089 --> 00:20:57,522 Almost everyone at the party last night 432 00:20:57,557 --> 00:20:59,258 volunteered that information. 433 00:20:59,293 --> 00:21:00,525 And more. 434 00:21:00,560 --> 00:21:02,094 Oh, you're not gonna believe them. 435 00:21:02,129 --> 00:21:03,462 Well, why shouldn't I? 436 00:21:03,497 --> 00:21:05,130 Because they're lying. 437 00:21:05,165 --> 00:21:08,967 You mean there's no such girl as, uh, Joan Curry? 438 00:21:09,002 --> 00:21:12,137 Oh, sure there's such a girl as Joan, but she's a... 439 00:21:12,172 --> 00:21:16,475 And, uh, how about, uh, Carol Childress, 440 00:21:16,510 --> 00:21:19,410 and Judy Polk and, uh, Sally Putnam? 441 00:21:21,713 --> 00:21:23,048 How do you do it? 442 00:21:23,083 --> 00:21:24,516 You haven't been back 24 hours, 443 00:21:24,551 --> 00:21:26,685 and you know every girl I've ever talked to. 444 00:21:26,720 --> 00:21:28,487 I have only mentioned four. 445 00:21:28,522 --> 00:21:31,623 Would you like me to tell you the rest of the list? 446 00:21:31,658 --> 00:21:33,025 No, never mind. 447 00:21:33,060 --> 00:21:34,926 Of course, uh, you didn't do anything 448 00:21:34,961 --> 00:21:37,529 when you were back East, except maybe knit socks. 449 00:21:37,564 --> 00:21:40,399 Oh, you know very well I went to a girls school. 450 00:21:40,434 --> 00:21:42,768 Mm-hmm. Yeah, only the way I heard it, 451 00:21:42,803 --> 00:21:45,570 there was a boys school right down block. 452 00:21:45,605 --> 00:21:47,072 How long is your list? 453 00:21:47,107 --> 00:21:50,375 You'll die wondering, Little Joe. 454 00:21:50,410 --> 00:21:52,477 Look, Connie, those girls didn't mean anything to me. 455 00:21:52,512 --> 00:21:54,646 They... They were just... 456 00:21:54,681 --> 00:21:56,214 Girls? 457 00:21:56,249 --> 00:21:57,883 Yeah, that's right; they were just girls. 458 00:21:57,918 --> 00:22:01,586 Well, that's exactly what I am... a girl. 459 00:22:01,621 --> 00:22:03,555 Mm-mm. 460 00:22:03,590 --> 00:22:05,819 No, you're a very special girl. 461 00:22:12,197 --> 00:22:14,399 Connie... 462 00:22:14,434 --> 00:22:16,902 there was something I wanted to ask you. 463 00:22:16,937 --> 00:22:18,670 Are you going back east? 464 00:22:18,705 --> 00:22:20,672 Well, I'm not sure. Why? 465 00:22:20,707 --> 00:22:23,608 Well, just don't want you to go back, that's all. 466 00:22:23,643 --> 00:22:25,744 Well, that's hardly reason enough. 467 00:22:25,779 --> 00:22:27,746 Because I think you're very beautiful. 468 00:22:27,781 --> 00:22:29,314 That still isn't much of a... 469 00:22:29,349 --> 00:22:31,748 Because I like you very much. 470 00:22:37,089 --> 00:22:40,252 I've only been back for 24 hours, Little Joe. 471 00:22:41,760 --> 00:22:44,126 Tell me the same thing in 24 days. 472 00:23:09,721 --> 00:23:11,957 Now if we cut across the rimrock, 473 00:23:11,992 --> 00:23:14,289 we can come in through the breaks. 474 00:23:17,396 --> 00:23:19,898 Hi. How come you three are back so soon? 475 00:23:19,933 --> 00:23:21,833 We lost the trail. 476 00:23:21,868 --> 00:23:23,034 Four horses? 477 00:23:23,069 --> 00:23:24,870 How'd you lose a trail like that? 478 00:23:24,905 --> 00:23:26,405 It wasn't easy. 479 00:23:26,440 --> 00:23:28,774 They went into the flint canyons up near timberline. 480 00:23:28,809 --> 00:23:30,208 Rock's so hard there, 481 00:23:30,243 --> 00:23:32,844 you can drive a thousand head of cattle through that part 482 00:23:32,879 --> 00:23:34,112 and never leave a sign. 483 00:23:34,147 --> 00:23:36,448 They got to be up here in the Sierras somewhere. 484 00:23:36,483 --> 00:23:38,016 Up one of those high meadows, probably. 485 00:23:38,051 --> 00:23:39,785 - They, They gotta have grass Mm. 486 00:23:39,820 --> 00:23:42,154 Yeah, but Adam, there must be 100 places like that up there. 487 00:23:42,189 --> 00:23:44,256 We could ride for a year and not find them all. 488 00:23:44,291 --> 00:23:46,024 Or we could find them the first day. 489 00:23:46,059 --> 00:23:47,626 They've had all the breaks so far. 490 00:23:47,661 --> 00:23:49,127 It's about time we had one. 491 00:23:49,162 --> 00:23:50,924 We'll ride out at dawn. 492 00:23:52,631 --> 00:23:53,665 Uh, Pa? 493 00:23:53,700 --> 00:23:54,833 Hmm? 494 00:23:54,868 --> 00:23:56,568 I, uh... I'm sorry. 495 00:23:56,603 --> 00:23:58,036 I can't go with you. 496 00:23:58,071 --> 00:23:59,938 Oh? 497 00:23:59,973 --> 00:24:01,473 You mean there's, uh... 498 00:24:01,508 --> 00:24:04,033 There's something you prefer to the High Sierras? 499 00:24:05,010 --> 00:24:07,012 Well, no, it's just that, uh, 500 00:24:07,047 --> 00:24:08,880 you see, I didn't expect you'd be back so soon, 501 00:24:08,915 --> 00:24:11,850 so I promised Connie I'd take her into Virginia City. 502 00:24:11,885 --> 00:24:13,552 Ah. 503 00:24:13,587 --> 00:24:15,287 Hey, Joe, 504 00:24:15,322 --> 00:24:17,656 ain't you afraid you might be over-courting that little gal? 505 00:24:17,691 --> 00:24:19,090 I mean, you keep on like this 506 00:24:19,125 --> 00:24:21,827 and she's liable to think you want to marry her. 507 00:24:21,862 --> 00:24:24,362 Uh, Joe... 508 00:24:24,397 --> 00:24:26,832 I think you ought to ride up into the mountains with us. 509 00:24:26,867 --> 00:24:29,301 It, uh... well, there's a lot of snow up there. 510 00:24:29,336 --> 00:24:31,570 and maybe it'd cool you off. 511 00:24:33,306 --> 00:24:35,140 Yeah, what-what's your big rush anyhow, Joe? 512 00:24:35,175 --> 00:24:36,508 You done without that little gal for four years. 513 00:24:36,543 --> 00:24:38,577 One more day ain't going to hurt nothing. 514 00:24:38,612 --> 00:24:40,412 Pa, you want me to ride with you, I will. 515 00:24:40,447 --> 00:24:41,813 No. 516 00:24:41,848 --> 00:24:43,915 No, you go ahead with your plans with Connie. 517 00:24:43,950 --> 00:24:45,917 Thank you. 518 00:24:49,120 --> 00:24:51,223 You know... 519 00:24:51,258 --> 00:24:52,924 I think our little brother's coming down 520 00:24:52,959 --> 00:24:55,260 with a real bad case of love-itis. 521 00:24:55,295 --> 00:24:56,561 Mm-hmm. 522 00:24:56,596 --> 00:24:58,864 Never mind the love-itis; let's get back to this. 523 00:24:58,899 --> 00:25:01,264 Now, look, we get up through the high meadow... 524 00:25:09,808 --> 00:25:12,444 Pa, I'm getting about half-tired of this canyon. 525 00:25:12,479 --> 00:25:14,579 We must have been up here seven or eight times. 526 00:25:14,614 --> 00:25:18,850 I'm not only tired of the canyon, I'm just plain tired. 527 00:25:18,885 --> 00:25:20,719 But this is where Denver lost the trail, 528 00:25:20,754 --> 00:25:22,387 so this is where we start hunting. 529 00:25:22,422 --> 00:25:24,356 Start and finish. 530 00:25:24,391 --> 00:25:26,825 Above here, there's a half a mile of flint and wash rocks, 531 00:25:26,860 --> 00:25:30,629 four canyons, and all the points of the compass to choose from. 532 00:25:30,664 --> 00:25:32,264 - Pa. - Hmm. 533 00:25:32,299 --> 00:25:33,899 What if they ain't up there at all? 534 00:25:33,934 --> 00:25:35,333 What if they just come this far 535 00:25:35,368 --> 00:25:36,968 to make us think they're going up there? 536 00:25:37,003 --> 00:25:38,136 With us behind them? 537 00:25:38,171 --> 00:25:39,771 They'd have to head for high country. 538 00:25:39,806 --> 00:25:41,473 Just a minute now, Adam. 539 00:25:41,508 --> 00:25:43,008 What do you got in mind, boy? 540 00:25:43,043 --> 00:25:45,477 Well, sir, a fox will double back on the hound, won't it? 541 00:25:45,512 --> 00:25:47,112 - Yeah. - How come a man can't? 542 00:25:47,147 --> 00:25:49,180 I mean, they could lead their horses across the rocks 543 00:25:49,215 --> 00:25:50,649 and get over into Little Branch Canyon, 544 00:25:50,684 --> 00:25:52,284 and go all the way back down the valley, 545 00:25:52,319 --> 00:25:55,820 and then leave us hunting up here in the big country. 546 00:25:55,855 --> 00:25:58,323 Yeah. 547 00:25:58,358 --> 00:26:00,191 That might be just worth looking into. 548 00:26:00,226 --> 00:26:01,385 Come on. 549 00:26:15,407 --> 00:26:17,409 Four or five horses, Pa. 550 00:26:17,444 --> 00:26:19,400 They did double back. 551 00:26:29,020 --> 00:26:31,022 Well, one sure way to cover up your tracks 552 00:26:31,057 --> 00:26:33,892 is to ride down the busiest road you can find. 553 00:26:33,927 --> 00:26:35,327 They did take quite a chance, though. 554 00:26:35,362 --> 00:26:36,895 They might have been seen. 555 00:26:36,930 --> 00:26:40,465 Yeah, but I'm thinking that they just didn't care if they were. 556 00:26:40,500 --> 00:26:42,567 What do you mean, Pa? 557 00:26:42,602 --> 00:26:45,070 He means that the killers aren't strangers. 558 00:26:45,105 --> 00:26:46,404 That's right. 559 00:26:46,439 --> 00:26:47,973 They could afford to double back. 560 00:26:48,008 --> 00:26:49,174 I'm beginning to think 561 00:26:49,209 --> 00:26:52,010 that they could even be one of our neighbors. 562 00:26:55,415 --> 00:26:56,748 Come on! 563 00:27:08,393 --> 00:27:10,495 You can't keep your finger off that trigger. 564 00:27:10,530 --> 00:27:12,831 Wasn't my fault one of them saw us coming. 565 00:27:12,866 --> 00:27:14,532 Can still be easy. 566 00:27:14,567 --> 00:27:16,668 I'll throw enough lead into him to keep him busy. 567 00:27:16,703 --> 00:27:18,303 Brennan can work around back of the cabin 568 00:27:18,338 --> 00:27:20,100 and drop a torch on the roof. 569 00:27:40,759 --> 00:27:42,852 Come on, leave it! 570 00:27:54,973 --> 00:27:57,242 Let's go, Hoss. 571 00:27:57,277 --> 00:27:59,233 - Hyah! - Hyah! 572 00:28:03,349 --> 00:28:05,805 Corey! 573 00:28:07,218 --> 00:28:09,220 Here, sit on this barrel. 574 00:28:09,255 --> 00:28:11,211 Easy. 575 00:28:13,725 --> 00:28:15,427 Come out of nowhere. 576 00:28:15,462 --> 00:28:18,697 One minute it's quiet as a church. 577 00:28:18,732 --> 00:28:20,799 The next minute, Jess is down 578 00:28:20,834 --> 00:28:22,934 and bullets are whizzing 579 00:28:22,969 --> 00:28:25,904 like bees at a swarming. 580 00:28:25,939 --> 00:28:27,772 Did you get a look at any of them? 581 00:28:27,807 --> 00:28:32,177 Saw four of 'em, all masked but one. 582 00:28:32,212 --> 00:28:35,480 Hat on the, the back of his head, 583 00:28:35,515 --> 00:28:38,149 uh, red hair showing. 584 00:28:38,184 --> 00:28:40,218 I never seen him before, 585 00:28:40,253 --> 00:28:44,989 but I'd know him if I ever seen him again. 586 00:28:45,024 --> 00:28:47,058 It was no use, Pa. They got fresh horses. 587 00:28:47,093 --> 00:28:48,927 Ours were done when we got here. 588 00:28:48,962 --> 00:28:50,729 What about the others, Corey? 589 00:28:50,764 --> 00:28:53,865 Masked, like I said, but there was one... 590 00:28:53,900 --> 00:28:57,435 clothes, maybe, or the way he moved. 591 00:28:57,470 --> 00:28:59,070 I-I couldn't put a name to him, 592 00:28:59,105 --> 00:29:03,174 but I, I-I swear I've seen him a dozen times. 593 00:29:03,209 --> 00:29:05,577 Looks like you was right about 'em being our neighbors, Pa. 594 00:29:05,612 --> 00:29:07,112 Yeah. 595 00:29:07,147 --> 00:29:08,413 Let's get Corey to a doctor 596 00:29:08,448 --> 00:29:10,615 and then we'll make a few social calls. 597 00:29:10,650 --> 00:29:13,251 Easy, Corey. 598 00:29:13,286 --> 00:29:15,412 Easy does it. 599 00:29:35,006 --> 00:29:37,642 Well, the boys seem happy. 600 00:29:37,677 --> 00:29:40,011 How about you? 601 00:29:40,046 --> 00:29:42,147 Don't like the way things are going. 602 00:29:42,182 --> 00:29:43,148 Why? 603 00:29:43,183 --> 00:29:44,149 What's wrong? 604 00:29:44,184 --> 00:29:45,617 There weren't to be no killings. 605 00:29:45,652 --> 00:29:47,952 We decided that when we started all this. 606 00:29:47,987 --> 00:29:50,155 Look, when you point a gun at a man, 607 00:29:50,190 --> 00:29:53,324 sometimes he has to go for his own. 608 00:29:53,359 --> 00:29:56,861 When that happens, you just got to pull the trigger. 609 00:29:56,896 --> 00:29:59,664 If I learned one thing as a sheriff, it was that. 610 00:29:59,699 --> 00:30:03,657 You never learned to shoot no man in the back. 611 00:30:07,105 --> 00:30:09,374 Harley's killing of those two payroll guards 612 00:30:09,409 --> 00:30:12,343 got this whole valley stirred up. 613 00:30:12,378 --> 00:30:14,946 Well, maybe Harley was a little hasty. 614 00:30:14,981 --> 00:30:15,947 Won't happen again. 615 00:30:15,982 --> 00:30:17,849 I'll take care of that. 616 00:30:17,884 --> 00:30:20,552 Meantime, we've got a posse on our necks. 617 00:30:20,587 --> 00:30:22,687 Why worry about that? 618 00:30:22,722 --> 00:30:24,756 I've led other posses around in circles 619 00:30:24,791 --> 00:30:25,990 till they got dizzy and quit. 620 00:30:26,025 --> 00:30:27,192 I can do it again. 621 00:30:27,227 --> 00:30:29,093 This ain't other posses. 622 00:30:29,128 --> 00:30:30,528 This is Ben Cartwright and his boys. 623 00:30:30,563 --> 00:30:31,896 They ain't going to quit. 624 00:30:31,931 --> 00:30:35,466 We're simple, honest cowmen from sunup till dusk, 625 00:30:35,501 --> 00:30:39,137 just chasing strays out of the draws. 626 00:30:39,172 --> 00:30:41,128 Denver, they're not strays. 627 00:30:43,708 --> 00:30:47,245 Any good cowman rides by, he's going to see 628 00:30:47,280 --> 00:30:50,081 you're just drifting a few head up and down the valley. 629 00:30:50,116 --> 00:30:52,717 Now, we've been in this a long time. 630 00:30:52,752 --> 00:30:55,185 How come you're getting sweat up about it now? 631 00:30:56,221 --> 00:30:58,223 'Cause I'm thinking of Connie, 632 00:30:58,258 --> 00:31:00,158 like we both was when we started. 633 00:31:00,193 --> 00:31:05,129 Miles, I know you love that kid like she was your own daughter. 634 00:31:05,164 --> 00:31:08,565 I know you're worried about her finding out; she won't. 635 00:31:10,168 --> 00:31:12,804 Couple of more jobs like the last one, 636 00:31:12,839 --> 00:31:15,238 we'll have everything we ever wanted for her. 637 00:31:16,274 --> 00:31:18,943 I don't figure it that way. 638 00:31:18,978 --> 00:31:21,813 Now, wait a minute. 639 00:31:21,848 --> 00:31:23,948 You getting ideas about quitting me? 640 00:31:23,983 --> 00:31:26,610 We both ought to quit, Denver. 641 00:31:27,685 --> 00:31:29,687 But I don't think we can. 642 00:31:29,722 --> 00:31:32,023 What are you getting at? 643 00:31:32,058 --> 00:31:33,591 First it was just you and me. 644 00:31:33,626 --> 00:31:35,860 Then you sent me out to the Colorado badlands... 645 00:31:35,895 --> 00:31:38,229 pick up a lot of hard cases, 646 00:31:38,264 --> 00:31:42,634 give 'em big talk about big pickings. 647 00:31:42,669 --> 00:31:45,637 Well, they've had a taste of it. 648 00:31:45,672 --> 00:31:47,639 You can't expect them to let go now. 649 00:31:47,674 --> 00:31:51,042 I can call this thing off anytime I want to. 650 00:31:51,077 --> 00:31:52,475 Can you? 651 00:31:53,478 --> 00:31:57,244 Harley, Brennan, all of you. 652 00:32:02,654 --> 00:32:05,123 We heard talk about some of you boys wanting to pull out. 653 00:32:05,158 --> 00:32:06,758 Where'd you hear that? 654 00:32:06,793 --> 00:32:11,296 The payroll we've piled up... we're better than $30,000 now. 655 00:32:11,331 --> 00:32:13,164 That's nothing to what we're going to do. 656 00:32:13,199 --> 00:32:15,223 We got more men coming in, good men. 657 00:32:17,268 --> 00:32:19,570 Denver here was wondering how you men felt 658 00:32:19,605 --> 00:32:22,740 about a man quitting with his share if he wants to. 659 00:32:22,775 --> 00:32:25,610 Why, nobody better even think of pulling out. 660 00:32:25,645 --> 00:32:27,612 We come here to clean up. 661 00:32:27,647 --> 00:32:32,083 That sets real good with me and that's what I'm aiming to do. 662 00:32:32,118 --> 00:32:35,280 Isn't that the way you feel about it, boss? 663 00:32:36,321 --> 00:32:39,157 Sure. 664 00:32:39,192 --> 00:32:41,793 Yeah, Miles and I just wanted to see how you felt. 665 00:32:41,828 --> 00:32:43,127 Don't worry, boss. 666 00:32:43,162 --> 00:32:46,460 The first man tries to run out on us, I'll kill. 667 00:33:07,053 --> 00:33:09,418 Ben! Come on in. 668 00:33:11,456 --> 00:33:13,791 You fellows look as if you could use a drink. 669 00:33:13,826 --> 00:33:16,294 A little water would be right fine. 670 00:33:16,329 --> 00:33:18,563 Trouble? 671 00:33:18,598 --> 00:33:23,034 Well, they, they jumped Winkler and Corey. 672 00:33:23,069 --> 00:33:25,937 Wouldn't you know they'd put up a fight. 673 00:33:25,972 --> 00:33:29,040 Winkler got killed and Corey got hit. 674 00:33:29,075 --> 00:33:30,475 Bad? 675 00:33:30,510 --> 00:33:32,710 Well, not too bad. 676 00:33:32,745 --> 00:33:33,945 Thanks. 677 00:33:33,980 --> 00:33:35,013 Got in the shoulder. 678 00:33:35,048 --> 00:33:36,748 He'll be all right. 679 00:33:36,783 --> 00:33:38,750 Did he recognize any of them? 680 00:33:38,785 --> 00:33:40,752 Nope. 681 00:33:40,787 --> 00:33:42,553 But we ran across 682 00:33:42,588 --> 00:33:45,390 the trail of one of them before... a redhead. 683 00:33:45,425 --> 00:33:48,426 That redhead had to be the one that killed ol' Pete Redfern. 684 00:33:48,461 --> 00:33:50,361 Ran across the trail of another one of them. 685 00:33:50,396 --> 00:33:52,997 Corey tells me that he's seen him before. 686 00:33:53,032 --> 00:33:55,433 Recognized him by his walk, set of his shoulders. 687 00:33:55,468 --> 00:33:57,435 Corey says he must have seen him 688 00:33:57,470 --> 00:33:58,703 a dozen times somewhere. 689 00:33:58,738 --> 00:34:01,439 Without his mask, he'd be somebody we know. 690 00:34:01,474 --> 00:34:02,740 Might even be a neighbor. 691 00:34:02,775 --> 00:34:04,275 A neighbor?! 692 00:34:04,310 --> 00:34:06,511 I find that hard to believe, Ben. 693 00:34:06,546 --> 00:34:09,714 Well, I didn't want to believe it either, 694 00:34:09,749 --> 00:34:12,350 but we picked up their trail today. 695 00:34:12,385 --> 00:34:16,387 They doubled back on their tracks right down the main road. 696 00:34:16,422 --> 00:34:18,089 They didn't have to worry about being seen 697 00:34:18,124 --> 00:34:19,357 because they're seen there every day. 698 00:34:19,392 --> 00:34:22,460 More killings every day. 699 00:34:22,495 --> 00:34:24,195 That's why we're here, Denver. 700 00:34:24,230 --> 00:34:28,199 I spent the better part of my life as a peace officer, Ben. 701 00:34:28,234 --> 00:34:29,167 I was lucky. 702 00:34:29,202 --> 00:34:30,568 I only caught one bullet. 703 00:34:30,603 --> 00:34:33,471 You got a sheriff, you got all the men you need. 704 00:34:33,506 --> 00:34:35,573 Don't ask me to press my luck. 705 00:34:35,608 --> 00:34:38,876 You pressed it when you went out with us the other day. 706 00:34:38,911 --> 00:34:40,478 We're all taking the same chance. 707 00:34:40,513 --> 00:34:42,380 Not according to the odds. 708 00:34:42,415 --> 00:34:44,916 I've been riding a streak of luck for 30 years. 709 00:34:44,951 --> 00:34:47,385 I don't intend to press it any further. 710 00:34:47,420 --> 00:34:50,421 So far, they've only hit the miners and the mine payrolls. 711 00:34:50,456 --> 00:34:52,890 They might decide to branch out. 712 00:34:52,925 --> 00:34:56,928 You could be helping to put out a fire in your own house. 713 00:34:56,963 --> 00:34:58,763 My own house? 714 00:34:58,798 --> 00:35:02,500 All right, about time I started taking care of my own house. 715 00:35:02,535 --> 00:35:04,735 Been taking care of other people's houses for 20 years! 716 00:35:04,770 --> 00:35:06,237 What the devil it ever get me?! 717 00:35:06,272 --> 00:35:09,273 A hundred dollars a month, a lot of plaques on the wall, 718 00:35:09,308 --> 00:35:12,401 a pat on the back and a bullet in the shoulder. 719 00:35:22,120 --> 00:35:24,789 Denver... 720 00:35:24,824 --> 00:35:26,858 I had no idea you felt this way. 721 00:35:26,893 --> 00:35:28,426 Well, now you know! 722 00:35:28,461 --> 00:35:31,796 I'm sick and tired of taking care of other people's troubles! 723 00:35:31,831 --> 00:35:35,197 Don't you think I owe something to my own kid? 724 00:35:38,569 --> 00:35:41,239 Yeah, well, I guess you got a right 725 00:35:41,274 --> 00:35:43,174 to your own way of thinking. 726 00:35:43,209 --> 00:35:45,576 Not gonna press you. 727 00:35:45,611 --> 00:35:48,880 But we're going out after those killers. 728 00:35:48,915 --> 00:35:50,643 Come on, boys. 729 00:36:12,370 --> 00:36:14,031 Hey, where'll I put these? 730 00:36:18,376 --> 00:36:20,044 It's a good thing she ran out of money. 731 00:36:20,079 --> 00:36:21,546 You'd have had to send in a hay wagon. 732 00:36:21,581 --> 00:36:23,080 Oh, Little Joe, you know perfectly well 733 00:36:23,115 --> 00:36:24,582 I needed every one of these things. 734 00:36:24,617 --> 00:36:26,717 I'm sure you did, Connie. 735 00:36:26,752 --> 00:36:28,986 - Stay to supper? - Uh, no, thanks. 736 00:36:29,021 --> 00:36:30,688 I better show my face around the Ponderosa. 737 00:36:30,723 --> 00:36:32,590 They're going to forget I'm a member of the family, 738 00:36:32,625 --> 00:36:33,858 start charging me room and board. 739 00:36:33,893 --> 00:36:34,992 He'll change his mind. 740 00:36:35,027 --> 00:36:36,460 I'm going to put these things upstairs, 741 00:36:36,495 --> 00:36:38,296 then I'll be down to cook supper, Dad. 742 00:36:38,331 --> 00:36:40,164 You'd better stay, Little Joe. 743 00:36:40,199 --> 00:36:42,900 She's a pretty good cook. 744 00:36:46,037 --> 00:36:48,439 You got a wonderful girl there, Mr. McKee. 745 00:36:48,474 --> 00:36:51,709 That's what I always wanted her to be. 746 00:36:51,744 --> 00:36:53,511 I, uh... 747 00:36:53,546 --> 00:36:56,113 I wanted to talk to you about Connie and me. 748 00:36:56,148 --> 00:36:58,013 Well... 749 00:37:01,352 --> 00:37:03,321 What's on your mind? 750 00:37:03,356 --> 00:37:06,490 Well, sir, Connie and I have known each other 751 00:37:06,525 --> 00:37:08,292 for a long time. 752 00:37:08,327 --> 00:37:10,294 Haven't we, sir? 753 00:37:10,329 --> 00:37:12,430 Yes, you have; quite a long time. 754 00:37:12,465 --> 00:37:16,167 And I know you've probably heard a lot of stories about... 755 00:37:16,202 --> 00:37:18,002 well, about me and those Virginia City girls, 756 00:37:18,037 --> 00:37:19,437 but I just wanted you to know 757 00:37:19,472 --> 00:37:21,906 that they didn't mean a thing to me; not any of them. 758 00:37:21,941 --> 00:37:24,475 I hope you didn't tell them that at the time. 759 00:37:24,510 --> 00:37:27,645 Well, uh, no, sir, not at the time. 760 00:37:27,680 --> 00:37:30,514 I... Well, I'm... 761 00:37:30,549 --> 00:37:33,184 Anyway, that's not the way it is with Connie and me. 762 00:37:33,219 --> 00:37:34,719 I'm very fond of her, sir. 763 00:37:34,754 --> 00:37:36,487 Fond, hmm? 764 00:37:36,522 --> 00:37:40,057 And if Connie will have me, I... 765 00:37:40,092 --> 00:37:42,193 Well, what I'm trying to say is, sir, 766 00:37:42,228 --> 00:37:44,127 I'd like to ask her to marry me. 767 00:37:46,230 --> 00:37:50,534 Well, I don't think there's any way 768 00:37:50,569 --> 00:37:52,770 I can keep you from asking her. 769 00:37:52,805 --> 00:37:55,973 Does that mean you'd rather I wouldn't? 770 00:37:56,008 --> 00:37:57,804 I don't mean that at all. 771 00:37:59,944 --> 00:38:02,880 All I ever wanted was for Connie to be happy, 772 00:38:02,915 --> 00:38:06,784 have the chances other girls have. 773 00:38:06,819 --> 00:38:10,154 Sir, that's what I mean to offer her. 774 00:38:10,189 --> 00:38:13,524 Suppose I knew all along this'd happen. 775 00:38:13,559 --> 00:38:15,726 I should've known. 776 00:38:15,761 --> 00:38:18,320 I should have known. 777 00:38:20,564 --> 00:38:23,533 I'm sorry I upset you, sir. 778 00:38:26,570 --> 00:38:31,042 Well, I'll be getting on home now. 779 00:38:31,077 --> 00:38:33,067 Tell Connie I'll see her soon. 780 00:38:47,058 --> 00:38:48,559 Little Joe gone? 781 00:38:48,594 --> 00:38:51,996 Yeah, he just talked to me. 782 00:38:52,031 --> 00:38:54,765 I was hoping he would. 783 00:38:54,800 --> 00:38:57,968 Like that, is it? 784 00:38:58,003 --> 00:39:00,071 Yes, it's like that. 785 00:39:00,106 --> 00:39:03,107 He mentioned marriage. 786 00:39:03,142 --> 00:39:06,377 One thing at a time, Dad. 787 00:39:06,412 --> 00:39:08,112 First you fall in love. 788 00:39:08,147 --> 00:39:09,780 I thought you'd done that already. 789 00:39:09,815 --> 00:39:11,282 Uh-huh. 790 00:39:11,317 --> 00:39:14,085 But you have to give it time to grow. 791 00:39:14,120 --> 00:39:16,487 To build dreams, 792 00:39:16,522 --> 00:39:19,156 to be so filled with happiness in the wonder of it 793 00:39:19,191 --> 00:39:20,958 that you're about ready to explode. 794 00:39:20,993 --> 00:39:22,326 And then you get married. 795 00:39:22,361 --> 00:39:24,362 Dear, all that we talked about... 796 00:39:24,397 --> 00:39:25,930 selling all this, heading east. 797 00:39:25,965 --> 00:39:28,632 You were so dead set on that when we first got here. 798 00:39:28,667 --> 00:39:30,868 I know, but I didn't realize then. 799 00:39:30,903 --> 00:39:32,970 You thought you couldn't be happy out here. 800 00:39:33,005 --> 00:39:34,372 I didn't think so either. 801 00:39:34,407 --> 00:39:36,674 That's what I didn't realize... 802 00:39:36,709 --> 00:39:39,610 that geography has nothing to do with happiness. 803 00:39:39,645 --> 00:39:42,313 Oh, Dad. 804 00:39:42,348 --> 00:39:44,749 I know why you were talking about 805 00:39:44,784 --> 00:39:46,951 selling out and going east. 806 00:39:46,986 --> 00:39:49,487 And I'll always love you a whole lot more 807 00:39:49,522 --> 00:39:51,122 because you were doing it for me. 808 00:39:51,157 --> 00:39:55,359 But now you know. 809 00:39:55,394 --> 00:39:58,262 I know. 810 00:39:58,297 --> 00:40:01,823 Baby, all I ever wanted for you was happiness. 811 00:40:11,475 --> 00:40:13,444 Well, all right, go ahead and say it. 812 00:40:13,479 --> 00:40:15,179 What do you want us to say? 813 00:40:15,214 --> 00:40:16,680 Aw, come on, Adam. 814 00:40:16,715 --> 00:40:18,816 You been walking around it like it was a rattlesnake. 815 00:40:18,851 --> 00:40:20,477 All right, it's somebody we know... a neighbor. 816 00:40:23,254 --> 00:40:24,822 Well, come on, say the rest of it! 817 00:40:24,857 --> 00:40:26,724 You think Denver McKee had something to do with it. 818 00:40:26,759 --> 00:40:28,159 Now, nobody said that, Joe. 819 00:40:28,194 --> 00:40:29,527 Nobody's even thinking it. 820 00:40:29,562 --> 00:40:30,961 Oh, no? Then why did you tell me 821 00:40:30,996 --> 00:40:32,630 about what Denver said about not wanting to help, 822 00:40:32,665 --> 00:40:35,566 then you drop it so fast I could hear the thud when it hit? 823 00:40:35,601 --> 00:40:38,536 The only thud you hear is your heart 824 00:40:38,571 --> 00:40:40,163 when somebody mentions the name of McKee. 825 00:40:46,477 --> 00:40:48,412 Pa, what do you really think? 826 00:40:48,447 --> 00:40:52,550 I'd stake my life that Denver had nothing to do with it. 827 00:40:52,585 --> 00:40:54,685 Well, I hope you're right, Pa. 828 00:40:54,720 --> 00:40:57,021 But we have to face the truth. 829 00:40:57,056 --> 00:40:59,290 There was only one man that wasn't at Connie's party 830 00:40:59,325 --> 00:41:01,125 the night the Silverado payroll was stolen. 831 00:41:01,160 --> 00:41:02,927 That's right... Miles Briscoe. 832 00:41:02,962 --> 00:41:04,061 Yeah. 833 00:41:04,096 --> 00:41:05,596 You know, when I was telling Denver 834 00:41:05,631 --> 00:41:07,131 about the party, Miles was with him. 835 00:41:07,166 --> 00:41:08,799 He said he couldn't go to the party 836 00:41:08,834 --> 00:41:11,135 'cause he had to look after things at the Flying M. 837 00:41:11,170 --> 00:41:12,770 All right, so he wasn't at the party. 838 00:41:12,805 --> 00:41:14,705 Does that prove anything? 839 00:41:14,740 --> 00:41:17,741 No, of course it doesn't, Joe, I... 840 00:41:17,776 --> 00:41:20,711 But it's worth looking into. 841 00:41:20,746 --> 00:41:24,048 Hoss, why don't you ride out to the McKee place, 842 00:41:24,083 --> 00:41:25,749 have a look around, 843 00:41:25,784 --> 00:41:28,319 and if Miles leaves the ranch, trail him. 844 00:41:28,354 --> 00:41:30,287 How long do you want me to stay, Pa? 845 00:41:30,322 --> 00:41:32,517 Well, one of us will relieve you in the morning. 846 00:41:39,597 --> 00:41:42,031 Ah, come on, don't look so worried. 847 00:42:03,654 --> 00:42:05,417 Dad-burn you, Joe. 848 00:42:06,457 --> 00:42:07,558 Like to scared me to death. 849 00:42:07,593 --> 00:42:08,692 You must be half Injun. 850 00:42:08,727 --> 00:42:10,661 You was plumb up on me before I knew it. 851 00:42:10,696 --> 00:42:11,996 You ain't seen anything? 852 00:42:12,031 --> 00:42:13,097 Not a thing. 853 00:42:13,132 --> 00:42:14,498 I think we're wasting our time. 854 00:42:14,533 --> 00:42:15,699 Yeah, well, we're young, brother. 855 00:42:15,734 --> 00:42:16,967 We got plenty of time. 856 00:42:17,002 --> 00:42:19,069 Maybe so, but as slow as it went last night, 857 00:42:19,104 --> 00:42:20,971 I feel like I'm 90 years old already. 858 00:42:21,006 --> 00:42:22,506 I'm gonna go get me some sleep. 859 00:42:22,541 --> 00:42:23,641 All right. Breakfast is all ready. 860 00:42:23,676 --> 00:42:25,009 - It is? - Mm-hmm. 861 00:42:25,044 --> 00:42:27,111 Then sleep's going to be the second thing I get. 862 00:42:27,146 --> 00:42:29,272 Hey, Hoss. 863 00:42:32,049 --> 00:42:34,017 Take a look at that. 864 00:42:40,524 --> 00:42:45,863 A redheaded man, a stranger, Miles and Denver. 865 00:42:45,898 --> 00:42:48,399 Come on, let's go get Pa and Adam. 866 00:42:48,434 --> 00:42:50,234 Right. 867 00:42:50,269 --> 00:42:52,903 I'm telling you for the last time. 868 00:42:52,938 --> 00:42:55,606 Don't you come around this ranch anymore. 869 00:42:55,641 --> 00:42:58,008 That red hair is like a lantern. 870 00:42:58,043 --> 00:42:59,343 You've been seen... twice. 871 00:42:59,378 --> 00:43:00,744 Don't make any difference. 872 00:43:00,779 --> 00:43:02,980 The two that seen me ain't doing any talking. 873 00:43:03,015 --> 00:43:04,782 Well, you're wrong. 874 00:43:04,817 --> 00:43:08,852 Pete Redfern identified you before he died. 875 00:43:08,887 --> 00:43:12,122 And Corey, the miner you shot yesterday, 876 00:43:12,157 --> 00:43:13,390 he's still alive. 877 00:43:13,425 --> 00:43:14,892 Well, I must be out of practice. 878 00:43:14,927 --> 00:43:17,728 You're not out of practice. You're just out of brains. 879 00:43:17,763 --> 00:43:19,830 I think we ought to lay low for a while, 880 00:43:19,865 --> 00:43:21,332 till things quiet down. 881 00:43:21,367 --> 00:43:24,335 You fellas sound like you're getting a streak up your back. 882 00:43:24,370 --> 00:43:26,236 You set up this play, Denver. 883 00:43:26,271 --> 00:43:28,439 The rest of us have been taking all the risks. 884 00:43:28,474 --> 00:43:30,608 Sure, we had to do a little shooting. 885 00:43:30,643 --> 00:43:32,242 I want you to clear out of here! 886 00:43:32,277 --> 00:43:34,111 You think I want my daughter to see you?! 887 00:43:34,146 --> 00:43:36,146 No, I don't think much about your daughter 888 00:43:36,181 --> 00:43:37,681 one way or the other, Mr. McKee. 889 00:43:37,716 --> 00:43:39,917 And I'm tired of sleeping up in those rocks. 890 00:43:39,952 --> 00:43:42,152 You got a bunkhouse back there. 891 00:43:42,187 --> 00:43:43,619 I mean to use it. 892 00:44:34,405 --> 00:44:35,673 Good morning, Ben. 893 00:44:35,708 --> 00:44:37,664 Morning, Denver. 894 00:44:39,476 --> 00:44:41,679 You know this man? 895 00:44:41,714 --> 00:44:43,681 Sure he knows me, Ben. What about it? 896 00:44:43,716 --> 00:44:46,316 We've been looking for a redheaded man. 897 00:44:46,351 --> 00:44:48,585 You're the only redheaded man in the area... 898 00:44:48,620 --> 00:44:50,754 other than a barber in Virginia City. 899 00:44:50,789 --> 00:44:53,123 Since when has being redheaded a crime? 900 00:44:53,158 --> 00:44:55,659 Since we found out that a redhead killed two men, 901 00:44:55,694 --> 00:44:57,854 and maybe two others. 902 00:45:00,864 --> 00:45:02,798 Do you figure to do anything about it? 903 00:45:19,917 --> 00:45:20,984 Dad! 904 00:45:21,019 --> 00:45:22,076 Connie! 905 00:45:31,195 --> 00:45:33,897 You take Connie back into the house. 906 00:45:33,932 --> 00:45:35,032 Right. 907 00:45:35,067 --> 00:45:36,667 Come on, Connie. 908 00:45:36,702 --> 00:45:38,658 Come on. 909 00:45:42,740 --> 00:45:44,408 Now put away your guns, boys. 910 00:45:44,443 --> 00:45:46,273 You won't need 'em. 911 00:45:47,911 --> 00:45:51,815 You're taking a lot of chances, aren't you, Ben? 912 00:45:51,850 --> 00:45:54,218 I could outshoot you any day you lived. 913 00:45:54,253 --> 00:45:56,220 Maybe so. 914 00:45:56,255 --> 00:46:00,457 There's no reason for it to come to that. 915 00:46:00,492 --> 00:46:02,926 Denver, why? 916 00:46:02,961 --> 00:46:05,829 I'd have staked my life you had nothing to do with this. 917 00:46:05,864 --> 00:46:06,930 Why? 918 00:46:06,965 --> 00:46:09,333 That's very simple, Ben. 919 00:46:09,368 --> 00:46:11,201 I ran out of money. 920 00:46:11,236 --> 00:46:13,203 I did what I had to do. 921 00:46:13,238 --> 00:46:14,838 And I'm not backing down from it. 922 00:46:14,873 --> 00:46:17,407 There are other ways. 923 00:46:17,442 --> 00:46:19,510 What other ways? 924 00:46:19,545 --> 00:46:22,513 I did a good job as a marshal. 925 00:46:22,548 --> 00:46:26,083 When I needed money, I turned to what I knew best. 926 00:46:26,118 --> 00:46:28,244 I did a pretty good job at that, too. 927 00:46:30,354 --> 00:46:34,017 Denver... I'm going to have to take you in. 928 00:46:37,060 --> 00:46:38,695 Now give me your gun. 929 00:46:38,730 --> 00:46:40,492 No, no, Ben. 930 00:46:42,699 --> 00:46:44,601 You got to take it. 931 00:46:44,636 --> 00:46:45,869 Pa, he means it. 932 00:46:45,904 --> 00:46:47,359 Yeah, Ben, I mean it. 933 00:46:52,242 --> 00:46:53,937 No, Denver, no. 934 00:47:02,586 --> 00:47:05,155 Denver... 935 00:47:05,190 --> 00:47:08,659 Now don't you go blaming yourself, Ben. 936 00:47:08,694 --> 00:47:12,429 A man pulls a gun on you, you got to draw your own. 937 00:47:12,464 --> 00:47:15,364 You got to pull the trigger. 938 00:47:32,182 --> 00:47:37,154 He could outdraw me any day of his life. 939 00:47:37,189 --> 00:47:40,612 And he could shoot a lot straighter than that. 940 00:47:58,208 --> 00:48:00,544 You sure you want to go? 941 00:48:00,579 --> 00:48:02,846 I have to go, Joe. 942 00:48:02,881 --> 00:48:05,582 I have to get away. 943 00:48:05,617 --> 00:48:09,416 I need time to think... and time to forget. 944 00:48:14,625 --> 00:48:16,252 I understand. 945 00:48:18,562 --> 00:48:20,029 I love you. 946 00:49:45,015 --> 00:49:47,684 This has been a color presentation 947 00:49:47,719 --> 00:49:50,380 of the NBC Television Network. 948 00:49:53,380 --> 00:49:57,380 Preuzeto sa www.titlovi.com 69617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.