All language subtitles for Becoming.Burlesque.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Ripped, slightly corrected & synched by Fingersmaster. Enjoy! 1 00:01:07,800 --> 00:01:09,166 Olivia! 2 00:01:09,768 --> 00:01:12,505 Catcha Foxx. 3 00:01:12,605 --> 00:01:14,505 Sinnamon. 4 00:01:14,740 --> 00:01:16,807 Lady of the Lake. 5 00:01:17,776 --> 00:01:18,842 Fisticuffs. 6 00:01:19,912 --> 00:01:22,813 Texas Red Tempest. 7 00:01:23,282 --> 00:01:24,815 Bast. 8 00:01:26,285 --> 00:01:27,818 Pressure Head. 9 00:02:26,979 --> 00:02:28,247 How's Dad? 10 00:02:28,347 --> 00:02:30,414 He's fine, a false alarm. 11 00:02:30,516 --> 00:02:32,583 Is that the hijab you're wearing? 12 00:02:33,352 --> 00:02:35,254 Yeah, I love this one, it's pretty. 13 00:02:35,354 --> 00:02:37,590 It's not supposed to be pretty, Fatima. 14 00:02:37,690 --> 00:02:39,425 It's supposed to modestly remind your uncle 15 00:02:39,525 --> 00:02:41,760 that his half-breed niece is devout. 16 00:02:41,860 --> 00:02:43,596 Your father doesn't need any more stress. 17 00:02:43,696 --> 00:02:45,597 Okay, okay, okay, I'm sorry. 18 00:02:45,697 --> 00:02:47,600 I'll, I'll just change it before we swing by the hospital. 19 00:02:47,700 --> 00:02:48,732 Good girl. 20 00:02:50,769 --> 00:02:51,770 You go on, 21 00:02:51,870 --> 00:02:52,871 I'll meet you there, okay? 22 00:02:52,971 --> 00:02:54,004 Okay. 23 00:03:14,860 --> 00:03:17,761 Hey, girl, nice flower. 24 00:03:18,030 --> 00:03:19,298 Give me your number. 25 00:03:19,398 --> 00:03:20,799 Seriously, dude, 26 00:03:20,899 --> 00:03:22,050 that's your A game? 27 00:03:22,150 --> 00:03:23,302 Oh come on, you wouldn't be dressed like that 28 00:03:23,402 --> 00:03:24,769 if you didn't want it. 29 00:03:24,869 --> 00:03:26,238 Right, I put this whole outfit together 30 00:03:26,338 --> 00:03:27,773 hoping to meet a loser at the bus stop. 31 00:03:27,873 --> 00:03:29,940 That's what motivates my life. 32 00:03:30,909 --> 00:03:32,809 Hey, my car's at the shop, all right? 33 00:03:34,046 --> 00:03:35,314 Come here. 34 00:03:35,414 --> 00:03:36,782 Back the fuck off! 35 00:03:36,882 --> 00:03:38,484 What, I just think you look sexy, that's all. 36 00:03:38,584 --> 00:03:39,816 Right. 37 00:03:46,592 --> 00:03:47,826 I'm Fatima. 38 00:03:47,926 --> 00:03:49,495 Texas Red Tempest. 39 00:03:49,595 --> 00:03:50,663 Nice name. 40 00:03:50,763 --> 00:03:51,795 Yours too. 41 00:03:52,898 --> 00:03:54,331 What's it mean? 42 00:03:54,933 --> 00:03:58,502 Um, captivating, I think. 43 00:03:58,937 --> 00:04:00,504 I Googled it once. 44 00:04:01,440 --> 00:04:02,841 And he's drunk. 45 00:04:02,941 --> 00:04:05,842 Hey, hey, I got vertigo, all right? 46 00:04:06,945 --> 00:04:08,363 Just-just give me your number, all right? 47 00:04:08,463 --> 00:04:09,980 My friend's here now, I'm busy. 48 00:04:12,451 --> 00:04:14,253 Fucking Muslims. 49 00:04:14,453 --> 00:04:15,686 Bye! 50 00:04:20,557 --> 00:04:22,228 That was alarming. 51 00:04:22,628 --> 00:04:25,698 Oh well, I can handle it, usually. 52 00:04:25,798 --> 00:04:27,866 Well, wouldn't it be easier 53 00:04:27,966 --> 00:04:31,704 to dress a little more, you know. 54 00:04:31,804 --> 00:04:33,872 Easy isn't a reason to do something. 55 00:04:33,972 --> 00:04:36,108 I'm not gonna change who I am for jerks like that. 56 00:04:36,208 --> 00:04:37,340 And P.S... 57 00:04:39,111 --> 00:04:40,713 You know what, 58 00:04:40,813 --> 00:04:42,979 you should come see our show. 59 00:04:45,683 --> 00:04:47,185 You're a stripper. 60 00:04:47,285 --> 00:04:49,085 And you're a terrorist. 61 00:04:49,321 --> 00:04:50,889 Excuse me? 62 00:04:50,989 --> 00:04:54,059 Look, I'm just saying that you shouldn't pass judgement 63 00:04:54,159 --> 00:04:55,959 on something that you know nothing about. 64 00:04:57,229 --> 00:04:58,729 My chariot awaits. 65 00:04:59,498 --> 00:05:00,897 Later, beautiful. 66 00:05:10,676 --> 00:05:12,411 You know, you didn't have to cancel your Khutbah 67 00:05:12,511 --> 00:05:14,880 over a small trouble, you always overreact. 68 00:05:14,980 --> 00:05:17,416 Nonsense, you are my brother, 69 00:05:17,516 --> 00:05:18,650 it is my duty. 70 00:05:18,750 --> 00:05:19,885 But I think Allah would forgive you 71 00:05:19,985 --> 00:05:21,920 if you came one hour later, no? 72 00:05:22,020 --> 00:05:23,889 Where's your Nasrani wife anyway? 73 00:05:23,989 --> 00:05:27,593 Maybe your weak heart is proof God doesn't always forgive. 74 00:05:27,693 --> 00:05:28,927 Please, brother. 75 00:05:29,027 --> 00:05:30,345 Your son should understand 76 00:05:30,445 --> 00:05:31,764 what happens when you go against the family. 77 00:05:31,864 --> 00:05:32,896 Yousef, please. 78 00:05:33,532 --> 00:05:34,765 All right, another time. 79 00:05:35,534 --> 00:05:37,903 Eh, are you going to come to mosque 80 00:05:38,003 --> 00:05:40,604 before supper for Salat Al Maghrib? 81 00:05:41,039 --> 00:05:43,776 Uh, sure, Uncle, sounds hype. 82 00:05:43,876 --> 00:05:45,077 Praise be Allah, 83 00:05:45,177 --> 00:05:46,779 there is hope for you yet. 84 00:05:46,879 --> 00:05:47,911 Yeah. 85 00:05:48,180 --> 00:05:49,780 Ah. - Baba. 86 00:05:52,050 --> 00:05:53,384 How are you feeling? 87 00:05:53,484 --> 00:05:54,917 A 100% since you walked in the door. 88 00:05:56,054 --> 00:05:57,956 Good news, I spoke to the doctors, 89 00:05:58,056 --> 00:05:58,924 and you get to come home. 90 00:05:59,024 --> 00:06:00,926 Well, seriously I feel fine. 91 00:06:01,026 --> 00:06:04,463 Mahmood, go and see if your father can be discharged. 92 00:06:04,563 --> 00:06:06,799 But he can, Fatima was just told. 93 00:06:06,899 --> 00:06:09,800 Go and check to be sure. 94 00:06:10,569 --> 00:06:11,802 But I- 95 00:06:16,742 --> 00:06:18,644 I'm gonna text Mom to get dinner things 96 00:06:18,744 --> 00:06:19,978 'cause she's freaking out. 97 00:06:20,078 --> 00:06:21,480 Yeah, and tell her that, uh, 98 00:06:21,580 --> 00:06:22,981 your uncle is of course dining with us. 99 00:06:23,081 --> 00:06:24,549 Excellent! 100 00:06:24,649 --> 00:06:26,118 Your wife might be the shame of the family, 101 00:06:26,218 --> 00:06:28,485 but she makes excellent lamb. 102 00:06:31,924 --> 00:06:33,992 I am merely suggesting that women in Toronto 103 00:06:34,092 --> 00:06:36,829 can be tempting for a young man, huh? 104 00:06:36,929 --> 00:06:38,831 Your wife should be your spiritual equal 105 00:06:38,931 --> 00:06:41,832 and not just a great cook. 106 00:06:42,234 --> 00:06:44,670 These Toronto love stories, 107 00:06:44,770 --> 00:06:46,972 uh, they cloud judgement. 108 00:06:47,072 --> 00:06:49,508 This is why marriage should be a family decision. 109 00:06:49,608 --> 00:06:50,841 It makes sense. 110 00:06:51,777 --> 00:06:52,978 And Masihin, 111 00:06:53,078 --> 00:06:54,680 doesn't the Quran speak of believers, 112 00:06:54,780 --> 00:06:56,148 so it could be anyone with faith? 113 00:06:56,248 --> 00:06:57,983 This is your father speaking. 114 00:06:58,083 --> 00:06:59,852 You know, the Quran has one interpretation. 115 00:06:59,952 --> 00:07:01,854 It is not for us, brother, 116 00:07:01,954 --> 00:07:05,157 to make arguments to fit our impulses within its pages. 117 00:07:05,257 --> 00:07:09,027 Nor is it for us to justify all traditions with its words. 118 00:07:09,127 --> 00:07:12,030 This is a new time and place and calls for new habits. 119 00:07:12,130 --> 00:07:13,866 Chapter 5, verse 5- 120 00:07:13,966 --> 00:07:15,033 Okay, enough religion talk. 121 00:07:15,133 --> 00:07:17,536 I just want to enjoy being back home. 122 00:07:17,636 --> 00:07:19,102 Aw, Dad, but it's so interesting. 123 00:07:20,105 --> 00:07:21,540 Your father has spoken. 124 00:07:21,640 --> 00:07:23,175 Fatima, a question, 125 00:07:23,275 --> 00:07:25,010 come, sit next to your uncle. 126 00:07:25,110 --> 00:07:26,861 I'm just in the middle of- 127 00:07:26,961 --> 00:07:28,714 - Well, actually I - will help Olivia. 128 00:07:28,814 --> 00:07:30,048 You should be resting. 129 00:07:30,148 --> 00:07:33,018 I rest my eyes on your mother. 130 00:07:33,118 --> 00:07:35,554 Didn't the Prophet Muhammad himself do the housework? 131 00:07:35,654 --> 00:07:37,053 Yeah, let's talk. 132 00:07:38,824 --> 00:07:40,023 What's wrong? 133 00:07:40,826 --> 00:07:42,027 Sit. 134 00:07:42,127 --> 00:07:44,029 How do you know something is wrong? 135 00:07:44,129 --> 00:07:47,065 It is my job to notice, I am an Imam, 136 00:07:47,165 --> 00:07:48,200 and to guide. 137 00:07:48,300 --> 00:07:50,200 Here, let's talk. 138 00:07:52,838 --> 00:07:54,070 Well, um- 139 00:07:55,307 --> 00:07:59,211 I've taken on the hijab as you know. 140 00:07:59,311 --> 00:08:01,211 I could not be more proud. 141 00:08:02,314 --> 00:08:05,050 I thought it would make my path more clear, 142 00:08:05,150 --> 00:08:09,221 but it kind of makes things tough at school. 143 00:08:09,321 --> 00:08:10,923 Why should your faith bother anyone 144 00:08:11,023 --> 00:08:12,758 at a place of higher learning? 145 00:08:12,858 --> 00:08:14,226 Maybe it's me, 146 00:08:14,326 --> 00:08:17,229 it-it's just everyone seems extra careful 147 00:08:17,329 --> 00:08:19,064 around me now like, 148 00:08:19,164 --> 00:08:21,066 I'm made of sugar or something. 149 00:08:21,166 --> 00:08:23,769 What about the other Muslim girls, 150 00:08:23,869 --> 00:08:25,235 birds of a feather? 151 00:08:26,038 --> 00:08:29,942 It's fine, I mean, it's just school. 152 00:08:30,042 --> 00:08:32,108 You'd be happier with a man to take care of you. 153 00:08:33,211 --> 00:08:35,614 Then you could focus on taking care of him. 154 00:08:35,714 --> 00:08:37,249 No, I don't really think that's it. 155 00:08:37,349 --> 00:08:40,786 I could introduce you to a nice young man from the mosque. 156 00:08:40,886 --> 00:08:44,623 What's she gonna offer a guy? 157 00:08:44,723 --> 00:08:46,091 A conversation in thermal dynamics? 158 00:08:46,191 --> 00:08:48,126 Shut up, M, 159 00:08:48,226 --> 00:08:49,795 I have stuff to offer, I'm funnier than you. 160 00:08:49,895 --> 00:08:51,628 Okay easy, cupid. 161 00:08:52,197 --> 00:08:54,099 A woman is always discontent alone. 162 00:08:54,199 --> 00:08:57,636 It's a man's job to make her happy by giving her purpose. 163 00:08:57,736 --> 00:08:59,137 This is one of the great pleasures 164 00:08:59,237 --> 00:09:00,639 of being a man, Mahmood. 165 00:09:00,739 --> 00:09:01,972 All washed up. 166 00:09:02,741 --> 00:09:04,977 Sorry, Uncle, but you're wrong. 167 00:09:05,077 --> 00:09:07,279 Yousef, what are you telling my daughter now? 168 00:09:07,379 --> 00:09:09,980 Only the truth, she knows. 169 00:09:10,916 --> 00:09:12,400 Oh sorry, Dad. 170 00:09:12,500 --> 00:09:13,986 The young peoples like to think they're different, 171 00:09:14,086 --> 00:09:15,819 but humans are human. 172 00:09:18,256 --> 00:09:20,659 Sorry, but how could you even think that this is- 173 00:09:20,759 --> 00:09:21,894 Fatima. 174 00:09:21,994 --> 00:09:26,162 I forgot to pick up Baba's prescription, do you mind? 175 00:09:30,402 --> 00:09:32,002 Okay yeah, no problem. 176 00:09:35,774 --> 00:09:37,173 Thanks. 177 00:09:37,943 --> 00:09:39,175 And cover up. 178 00:09:39,411 --> 00:09:40,411 Yes, Umi. 179 00:09:49,421 --> 00:09:51,955 I don't need a man to take care of me. 180 00:10:00,966 --> 00:10:03,035 That everyone didn't like in high school? 181 00:10:03,135 --> 00:10:04,036 What's her name? 182 00:10:04,136 --> 00:10:05,136 I don't remember her name. 183 00:10:08,974 --> 00:10:10,874 Oh wait shit, come on. 184 00:11:42,367 --> 00:11:45,437 You're going to both your parents' hell for this. 185 00:12:07,425 --> 00:12:08,825 Here you go, baby. 186 00:12:09,928 --> 00:12:11,327 Hey, what can I get you? 187 00:12:14,099 --> 00:12:15,333 Hey, beautiful, 188 00:12:15,433 --> 00:12:18,170 I said can I get you a cocktail? 189 00:12:18,270 --> 00:12:19,304 I know that my hand-knitted scoop neck 190 00:12:19,404 --> 00:12:21,006 is a powerful distraction, but I mean- 191 00:12:21,106 --> 00:12:23,008 Oh, I don't drink. 192 00:12:23,108 --> 00:12:24,309 I mean, you're cute and all. 193 00:12:24,409 --> 00:12:26,011 I'm not-I'm not hitting on you, 194 00:12:26,111 --> 00:12:27,846 I'm-I'm the bartender. 195 00:12:27,946 --> 00:12:29,514 Right, sorry. 196 00:12:29,614 --> 00:12:31,183 I'm also an entrepreneur in the fashion industry. 197 00:12:31,283 --> 00:12:34,186 I can custom knit anything from shirts to bikinis, 198 00:12:34,286 --> 00:12:37,489 hats, uh, socks, shoes, onesies, plains. 199 00:12:37,589 --> 00:12:40,123 I didn't think it would be so... 200 00:12:46,131 --> 00:12:47,131 Wow. 201 00:12:51,603 --> 00:12:53,503 Yeah, they don't mess around. 202 00:12:55,307 --> 00:12:58,376 You're popping your burlesque cherry, huh? 203 00:12:58,476 --> 00:13:02,380 Uh, um, I'm gonna get a little closer. 204 00:13:02,480 --> 00:13:03,515 Sure. 205 00:13:03,615 --> 00:13:05,149 To the show. 206 00:13:05,249 --> 00:13:06,882 Oh yeah, sure sure, yeah the show. 207 00:13:07,485 --> 00:13:08,485 Watch-watch out, there's a chair. 208 00:13:27,339 --> 00:13:28,406 Sorry, sorry. 209 00:14:24,062 --> 00:14:25,463 What the hell happened? 210 00:14:25,563 --> 00:14:27,966 She really went in and it was fucking amazing. 211 00:14:28,066 --> 00:14:29,301 Then a heel got in her eye. 212 00:14:29,401 --> 00:14:31,886 My heel, I feel like shit. 213 00:14:31,986 --> 00:14:34,472 Don't worry, honey, it missed your eye by half an inch. 214 00:14:34,572 --> 00:14:36,374 Hold still. -I'm blind, I'm blind. 215 00:14:36,474 --> 00:14:37,609 - I can't see in my eye. - You're not blind. 216 00:14:37,709 --> 00:14:39,609 It's just blood. Here, here. 217 00:14:40,712 --> 00:14:42,612 Bast, that scar's gonna look hot. 218 00:14:44,249 --> 00:14:46,316 If she needs to get stitches, she can't dance tomorrow. 219 00:14:47,085 --> 00:14:48,453 No, no, no, no, no, no, no. -I'm all right. 220 00:14:48,553 --> 00:14:50,488 Sinnamon, you know the choreo? 221 00:14:50,588 --> 00:14:51,739 I've been here for three years. 222 00:14:51,839 --> 00:14:52,991 Well, you're on for Bast tomorrow. 223 00:14:53,091 --> 00:14:55,327 Hold on, who exactly is gonna kitten then? 224 00:14:55,427 --> 00:14:57,161 Tomorrow's my new solo. 225 00:14:57,261 --> 00:14:58,997 Right, and she can't pick up the clothes she just took off. 226 00:14:59,097 --> 00:14:59,998 Exactly. 227 00:15:00,098 --> 00:15:01,998 We'll find somebody. 228 00:15:02,567 --> 00:15:06,404 Hey, bus girl, you came, you came. 229 00:15:06,504 --> 00:15:08,340 Yeah. -And? 230 00:15:08,440 --> 00:15:11,009 It was so powerful. 231 00:15:11,109 --> 00:15:13,011 Oh, and someone dropped this. 232 00:15:13,111 --> 00:15:15,013 It's mine, mine. 233 00:15:15,113 --> 00:15:16,514 Catcha, why doesn't she kitten? 234 00:15:16,614 --> 00:15:18,114 I mean, she's got a knack for it. 235 00:15:20,285 --> 00:15:21,486 God says yes. 236 00:15:21,586 --> 00:15:23,021 What's your name, sweetie? 237 00:15:23,121 --> 00:15:24,189 Fatima. 238 00:15:24,289 --> 00:15:25,690 Sorry, what did you want me to do? 239 00:15:25,790 --> 00:15:27,192 The stage kitten picks up all the costume pieces 240 00:15:27,292 --> 00:15:28,493 after each tease. 241 00:15:28,593 --> 00:15:29,494 Normally it's my gig, 242 00:15:29,594 --> 00:15:31,663 but tomorrow I'll be dancing. 243 00:15:31,763 --> 00:15:33,365 Oh, yeah, I can't do that, 244 00:15:33,465 --> 00:15:35,667 my folks are pretty, uh, conservative. 245 00:15:35,767 --> 00:15:37,369 We didn't ask them to do it. 246 00:15:37,469 --> 00:15:40,205 Although, that would be amazing. 247 00:15:40,305 --> 00:15:41,373 It's easy, hon. 248 00:15:41,473 --> 00:15:42,374 You'll be great. 249 00:15:42,474 --> 00:15:43,675 No, I- 250 00:15:43,775 --> 00:15:45,675 I should go, good show. 251 00:15:47,645 --> 00:15:49,379 You want to kitten forever? 252 00:15:59,324 --> 00:16:02,225 Fair enough, I get it. 253 00:16:02,627 --> 00:16:05,697 Yeah, it just kind of makes things tough, you know? 254 00:16:05,797 --> 00:16:07,530 Yet here you are. 255 00:16:09,167 --> 00:16:13,069 Well, I've just never seen anything like this, I mean- 256 00:16:14,806 --> 00:16:17,575 I know, it was all over your face. 257 00:16:17,675 --> 00:16:19,411 I mean, you guys feel more comfortable naked 258 00:16:19,511 --> 00:16:20,545 than I feel clothed. 259 00:16:20,645 --> 00:16:22,412 The magic of burlesque. 260 00:16:23,515 --> 00:16:25,083 Come on, I could really use your help. 261 00:16:25,183 --> 00:16:27,250 Kittening is so easy. 262 00:16:28,186 --> 00:16:30,088 I can't, I can't, my family- 263 00:16:30,188 --> 00:16:32,255 Doesn't have to know. 264 00:16:35,660 --> 00:16:37,560 Why do you wear it anyway? 265 00:16:38,696 --> 00:16:40,265 The hijab? 266 00:16:40,365 --> 00:16:45,270 It's a cultural symbol of my heritage and my faith. 267 00:16:45,370 --> 00:16:46,602 Is that all? 268 00:16:47,372 --> 00:16:48,273 I like it. 269 00:16:48,373 --> 00:16:49,572 What was that? 270 00:16:50,708 --> 00:16:51,576 I like the way it looks, okay? 271 00:16:51,676 --> 00:16:53,578 I mean, it makes me feel good. 272 00:16:53,678 --> 00:16:55,111 I knew it. 273 00:16:57,215 --> 00:16:59,284 So, what would I do exactly? 274 00:16:59,384 --> 00:17:01,319 Pick up the clothes, 275 00:17:01,419 --> 00:17:03,453 glorify gender with glitter instead of glory. 276 00:17:05,723 --> 00:17:08,760 Okay, that sounds okay. 277 00:17:08,860 --> 00:17:11,296 Cool, see you tomorrow, the show is at 8:00. 278 00:17:11,396 --> 00:17:13,298 You rock, love you, bye. 279 00:17:13,398 --> 00:17:15,298 Wait, wait, wait, wait. 280 00:17:26,411 --> 00:17:27,777 Did you get the prescription? 281 00:17:28,580 --> 00:17:30,315 What no, I'll get it tomorrow. 282 00:17:30,415 --> 00:17:31,316 Then why are you so late? 283 00:17:31,416 --> 00:17:32,484 What's it to you? 284 00:17:32,584 --> 00:17:34,486 Uh, I'm your brother, it's my duty. 285 00:17:34,586 --> 00:17:36,321 Oh yeah, did Uncle Yousef tell you that? 286 00:17:36,421 --> 00:17:38,156 Okay look, Mom was worried that Dad would worry, 287 00:17:38,256 --> 00:17:39,789 so I promised I'd wait up. 288 00:17:40,892 --> 00:17:42,494 Okay, sorry. 289 00:17:42,594 --> 00:17:44,660 It's important to be there for people, Fatima. 290 00:17:46,898 --> 00:17:50,802 So, if someone needs help, 291 00:17:50,902 --> 00:17:53,638 I should be there for them, right? 292 00:17:53,738 --> 00:17:55,507 Yeah, zakat. 293 00:17:55,607 --> 00:17:56,641 Is that a sparkle on your face? 294 00:17:56,741 --> 00:17:58,643 Huh, no, I'm going to bed. 295 00:17:58,743 --> 00:18:00,176 Good night. 296 00:18:03,448 --> 00:18:05,181 - Do you want a smoke? - Yes. 297 00:18:06,918 --> 00:18:08,686 Seriously, that Prof is so wack, 298 00:18:08,786 --> 00:18:11,171 why even tell us that? 299 00:18:11,271 --> 00:18:13,658 Yeah, so he went travelling to figure out where he belongs. 300 00:18:13,758 --> 00:18:15,660 Irrelevant to fluid mechanics, 301 00:18:15,760 --> 00:18:17,195 but I get it. 302 00:18:17,295 --> 00:18:18,696 Maybe I should quit school too. 303 00:18:18,796 --> 00:18:21,697 Oh yeah, to go where exactly? 304 00:18:22,934 --> 00:18:25,203 God, every effing engineering Prof, 305 00:18:25,303 --> 00:18:27,539 they think that their class is the only one. 306 00:18:27,639 --> 00:18:29,106 Do you remember sleep? 307 00:18:29,206 --> 00:18:30,675 Remember having better reasons for not sleeping? 308 00:18:30,775 --> 00:18:32,708 Remember unicorns? 309 00:18:33,811 --> 00:18:35,678 'Cause unicorns are only seen by virgins? 310 00:18:39,317 --> 00:18:40,716 You're so wack. 311 00:18:44,789 --> 00:18:46,558 Oh my god. 312 00:18:46,658 --> 00:18:47,690 Ugh. -Jerks. 313 00:18:52,664 --> 00:18:53,863 I got to go, guys. 314 00:18:54,499 --> 00:18:55,867 You okay? -Yeah. 315 00:18:55,967 --> 00:18:57,567 Snap me. 316 00:19:01,673 --> 00:19:04,574 Boom, drop, out, take your time. 317 00:19:05,977 --> 00:19:08,312 Ass. 318 00:19:28,833 --> 00:19:30,733 Sinnamon, sink more. 319 00:19:33,004 --> 00:19:35,206 Drop it down. 320 00:19:35,306 --> 00:19:37,607 I need to see you eat the floor with your poom poom. 321 00:19:37,875 --> 00:19:39,277 Not just the tip, 322 00:19:39,377 --> 00:19:40,910 sit on the whole dick. 323 00:19:43,381 --> 00:19:45,450 Mm, yeah. - Got it. 324 00:19:45,550 --> 00:19:46,918 You think this chick's gonna show? 325 00:19:47,018 --> 00:19:49,287 She'll be here, it's fine. 326 00:19:49,387 --> 00:19:51,454 We'll find out in an hour. 327 00:19:55,560 --> 00:19:56,926 Fatima, stop moving about. 328 00:19:57,895 --> 00:19:58,830 Sorry. 329 00:19:58,930 --> 00:20:02,934 Hey, why doesn't Mahmood ever help out with anything anyway? 330 00:20:03,034 --> 00:20:04,636 Fatima, my angel, 331 00:20:04,736 --> 00:20:07,803 your future husband will appreciate your efforts. 332 00:20:10,041 --> 00:20:11,807 Baba. - Hmm? 333 00:20:12,043 --> 00:20:16,781 What would you do if someone asked for a favour 334 00:20:16,881 --> 00:20:21,784 from someone that would disappoint someone else? 335 00:20:22,587 --> 00:20:24,822 That is a vague question, my dear. 336 00:20:24,922 --> 00:20:26,656 What is the favour? 337 00:20:28,893 --> 00:20:30,660 Well, cleaning up. 338 00:20:31,062 --> 00:20:32,964 How would cleaning up disappoint anyone? 339 00:20:33,064 --> 00:20:34,666 It wouldn't disappoint me. 340 00:20:34,766 --> 00:20:35,798 Kitchen. 341 00:20:40,938 --> 00:20:42,974 You are too soft on your children, Waleed. 342 00:20:43,074 --> 00:20:46,511 Ah, the world is hard enough, brother. 343 00:20:46,611 --> 00:20:48,778 I got glue on a part of my eye I didn't want it to go in. 344 00:20:50,615 --> 00:20:52,517 Wait, how much glitter is too much glitter? 345 00:20:52,617 --> 00:20:54,450 There's no such thing. 346 00:21:02,093 --> 00:21:03,693 Oh my gosh. 347 00:21:09,934 --> 00:21:11,703 So, church, huh? 348 00:21:11,803 --> 00:21:13,771 That's new, you know, 349 00:21:13,871 --> 00:21:15,840 aside from the annual guilty Christmas pilgrimage. 350 00:21:15,940 --> 00:21:18,843 Praying every once in a while helps. 351 00:21:18,943 --> 00:21:20,878 Yeah well, us Muslims pray five times a day. 352 00:21:20,978 --> 00:21:22,714 You know that, right, Mom? 353 00:21:22,814 --> 00:21:23,915 Just saying. - Oh hush, you. 354 00:21:24,015 --> 00:21:29,385 Wait, I thought Becca and Wei Chen were coming over? 355 00:21:31,122 --> 00:21:32,857 Yeah well, I-I just- 356 00:21:32,957 --> 00:21:35,858 I thought, you know, with Uncle- 357 00:21:37,128 --> 00:21:41,032 Yousef can be, well, bombastic. 358 00:21:41,132 --> 00:21:42,734 But he means well, 359 00:21:42,834 --> 00:21:44,569 he cares about you a lot. 360 00:21:44,669 --> 00:21:49,574 He is in fact your father's most liberal brother. 361 00:21:49,674 --> 00:21:51,909 The others won't even talk to him. 362 00:21:52,009 --> 00:21:53,411 Oh, I have other uncles? 363 00:21:53,511 --> 00:21:54,661 Exactly. 364 00:21:54,761 --> 00:21:55,913 I didn't know that, where are they? 365 00:21:56,013 --> 00:21:57,749 They got to be here somewhere, right? 366 00:21:57,849 --> 00:22:00,418 Uncle, I don't, I can't find them, where? 367 00:22:00,518 --> 00:22:02,420 I know he likes to ruffle your feathers, 368 00:22:02,520 --> 00:22:04,422 but be good, okay? 369 00:22:04,522 --> 00:22:08,591 Show your uncle that I didn't ruin the children too. 370 00:22:11,863 --> 00:22:13,431 Yeah, sure. 371 00:22:13,531 --> 00:22:14,764 Thank you. 372 00:22:27,545 --> 00:22:29,680 You like a little ass love? 373 00:22:29,780 --> 00:22:31,916 - Ooze the glitter, Texas, - I swear like a lumberjack. 374 00:22:32,016 --> 00:22:35,453 Ooh yes, sexy lumberjack. 375 00:22:35,553 --> 00:22:36,954 It's head, bum bum. 376 00:22:37,054 --> 00:22:38,089 Ba ba. 377 00:22:38,189 --> 00:22:40,925 Head, elbow, face, and chest. 378 00:22:41,025 --> 00:22:42,960 Ooh, I'm not warm. 379 00:22:43,060 --> 00:22:43,995 Okay, got it. 380 00:22:44,095 --> 00:22:45,963 We'll flock each other for that so we're together. 381 00:22:46,063 --> 00:22:47,932 I'm gonna be flocking this whole damn show. 382 00:22:48,032 --> 00:22:49,801 Yes, you are. 383 00:22:49,901 --> 00:22:51,969 Five bucks the kitten doesn't show. 384 00:22:52,069 --> 00:22:53,936 I'm in, 10 for the no balls bail. 385 00:22:55,573 --> 00:22:57,642 I know, why don't we get the sexy bartender to kitten? 386 00:22:57,742 --> 00:22:59,811 Yeah, I mean, he already plays with yarn. 387 00:22:59,911 --> 00:23:03,479 I got five bucks on Pussy Galore, Catcha? 388 00:23:04,582 --> 00:23:05,748 She'll be here. 389 00:23:07,752 --> 00:23:08,986 Cha cha cha cha cha. 390 00:23:09,086 --> 00:23:10,820 Cha cha cha cha cha. 391 00:23:11,923 --> 00:23:13,124 It is our duty to Allah 392 00:23:13,224 --> 00:23:15,493 to preserve our traditions in this environment, 393 00:23:15,593 --> 00:23:17,829 that is our test, our challenge. 394 00:23:17,929 --> 00:23:19,964 Why preserve them at all, adapt, evolve. 395 00:23:20,064 --> 00:23:22,500 Happiness is born out of knowing your purpose. 396 00:23:22,600 --> 00:23:23,835 Look at this city, 397 00:23:23,935 --> 00:23:26,137 it is full of lost and confused people. 398 00:23:26,237 --> 00:23:28,139 Place and purpose. 399 00:23:28,239 --> 00:23:30,508 You know, debating with you has no tail. 400 00:23:30,608 --> 00:23:31,843 Don't you have a mosque full of people 401 00:23:31,943 --> 00:23:33,678 who listen to you already? 402 00:23:33,778 --> 00:23:35,012 Or your own offspring, huh? 403 00:23:35,112 --> 00:23:36,981 My boys are busy becoming doctors. 404 00:23:37,081 --> 00:23:40,151 Speaking of which, what are your plans, Mahmood? 405 00:23:40,251 --> 00:23:42,520 Um, I'm just keeping my options open, right. 406 00:23:42,620 --> 00:23:43,688 See, that's the Toronto way. 407 00:23:43,788 --> 00:23:45,857 No one makes decisions about the future. 408 00:23:45,957 --> 00:23:46,991 Hey, I'm in engineering. 409 00:23:47,091 --> 00:23:48,526 Really, Mahmood, 410 00:23:48,626 --> 00:23:51,028 you're going to let your sister outshine you? 411 00:23:51,128 --> 00:23:52,029 Thanks a lot, sis. 412 00:23:52,129 --> 00:23:53,631 Sorry, M. 413 00:23:53,731 --> 00:23:56,165 Well, what do you have to say for yourself? 414 00:23:57,134 --> 00:23:58,167 Answer me. 415 00:23:58,803 --> 00:24:00,870 I don't know, uh, med school. 416 00:24:01,105 --> 00:24:03,174 Really, son, since when? 417 00:24:03,274 --> 00:24:04,707 Since now. 418 00:24:05,810 --> 00:24:07,879 I'll be done my PhD by the time that happens. 419 00:24:07,979 --> 00:24:09,463 Wonderful, 420 00:24:09,563 --> 00:24:11,048 but don't forget about all my great nephews 421 00:24:11,148 --> 00:24:12,532 while you're studying. 422 00:24:12,632 --> 00:24:14,018 Oh, that young man I was talking to you about- 423 00:24:14,118 --> 00:24:15,186 No, thank you. 424 00:24:15,286 --> 00:24:16,554 He has a good job. 425 00:24:16,654 --> 00:24:17,887 I'm fine. 426 00:24:18,823 --> 00:24:21,025 Brother, keep a close eye on her. 427 00:24:21,125 --> 00:24:23,194 Look, maybe I don't even want to get married. 428 00:24:23,294 --> 00:24:24,896 Habibti, my heart. 429 00:24:24,996 --> 00:24:27,064 Sorry, I just said maybe. 430 00:24:27,164 --> 00:24:29,066 Like maybe I don't want to be as predictable 431 00:24:29,166 --> 00:24:31,736 as Uncle seems to think all women are. 432 00:24:31,836 --> 00:24:36,073 Yes, predictability is the essential beauty of tradition, 433 00:24:36,173 --> 00:24:38,576 so each of us knows what role we have to play. 434 00:24:38,676 --> 00:24:41,078 You are sweet and smart, habibti. 435 00:24:41,178 --> 00:24:44,079 But surprising, hardly, hmm? 436 00:24:46,684 --> 00:24:48,217 Fatima, help serve. 437 00:24:51,689 --> 00:24:52,590 You know what, 438 00:24:52,690 --> 00:24:54,625 actually I just remembered 439 00:24:54,725 --> 00:24:56,759 I promised a friend I'd pick up her clothes. 440 00:24:57,161 --> 00:24:59,063 You can't leave before we eat. 441 00:24:59,163 --> 00:25:00,596 Surprise! 442 00:25:14,178 --> 00:25:16,111 Mom, this stew smells amazing. 443 00:25:17,181 --> 00:25:18,950 Go after your sister please. 444 00:25:19,050 --> 00:25:20,783 But I want- -Now. 445 00:25:35,232 --> 00:25:36,700 Come on. 446 00:25:36,800 --> 00:25:38,269 No, Sinnamon, I need you to kitten the solo. 447 00:25:38,369 --> 00:25:40,104 Trio tease is out. 448 00:25:40,204 --> 00:25:41,272 What if I kitten that one? 449 00:25:41,372 --> 00:25:42,974 No, you're helping my quick change, 450 00:25:43,074 --> 00:25:43,841 you can't do both. 451 00:25:43,941 --> 00:25:45,258 Catcha. 452 00:25:45,358 --> 00:25:46,677 - What if I help - Texas quick change? 453 00:25:46,777 --> 00:25:47,811 Or me. 454 00:25:47,911 --> 00:25:48,946 No, I need you guys in the audience. 455 00:25:49,046 --> 00:25:51,114 Forget it, ladies. 456 00:25:51,214 --> 00:25:53,284 Idea, Catcha, why don't you do a second solo tease? 457 00:25:53,384 --> 00:25:54,285 How's your back? 458 00:25:54,385 --> 00:25:55,987 It's completely seized. 459 00:25:56,087 --> 00:25:58,656 That's why I swapped my solo for the trio. 460 00:25:58,756 --> 00:25:59,657 FML. 461 00:25:59,757 --> 00:26:00,825 You're fine. 462 00:26:00,925 --> 00:26:02,293 Hey, I know it's late, 463 00:26:02,393 --> 00:26:06,662 but I'm here if you still need me to kitty or whatever. 464 00:26:08,232 --> 00:26:09,999 Trio tease is back in. 465 00:26:10,267 --> 00:26:11,300 Circle jerk. -Yes! 466 00:26:12,403 --> 00:26:14,169 Glad you made it. 467 00:26:21,946 --> 00:26:23,312 Stay grounded, 468 00:26:23,948 --> 00:26:25,180 breathe, 469 00:26:26,283 --> 00:26:27,683 feel each other. 470 00:26:29,253 --> 00:26:32,321 Poom poom power! 471 00:26:33,124 --> 00:26:34,191 Oh, coming through. 472 00:26:34,291 --> 00:26:35,691 Okay, I'll let you go first. 473 00:26:37,294 --> 00:26:38,861 I like your scarf. 474 00:26:39,263 --> 00:26:40,696 Welcome back. 475 00:26:41,966 --> 00:26:43,167 What colour bra are you wearing? 476 00:26:43,267 --> 00:26:44,168 Black. 477 00:26:44,268 --> 00:26:45,868 Oooh, sexy. 478 00:26:50,307 --> 00:26:51,874 Here's your outfit. 479 00:26:54,278 --> 00:26:55,878 Where's the rest of it? 480 00:26:57,148 --> 00:26:58,883 I can't make you wear anything. 481 00:26:58,983 --> 00:27:01,884 I just think that this looks good. 482 00:27:05,823 --> 00:27:07,056 Okay. 483 00:27:17,835 --> 00:27:21,906 Okay, well technically I should at least cover my awrah. 484 00:27:22,006 --> 00:27:23,238 Your what? 485 00:27:23,841 --> 00:27:25,741 Uh, my, uh, my-my middle. 486 00:27:33,350 --> 00:27:35,350 Okay, what if I just cover my face? 487 00:27:38,856 --> 00:27:40,756 Lady lesson number one. 488 00:27:47,865 --> 00:27:49,765 Toe in, toe out. 489 00:27:53,204 --> 00:27:55,270 Squeeze your butt in, make it graceful. 490 00:27:58,876 --> 00:28:00,945 Walking is hard. 491 00:28:01,045 --> 00:28:03,245 Fatima, get out there and clear the stage. 492 00:28:05,216 --> 00:28:06,350 Okay. 493 00:28:06,450 --> 00:28:08,786 Knees together, pull up, chin up, 494 00:28:08,886 --> 00:28:09,787 stick your butt up, 495 00:28:09,887 --> 00:28:11,420 smile. 496 00:28:54,431 --> 00:28:56,000 Whiskey and ginger. 497 00:28:56,100 --> 00:28:57,001 You got it, bro. 498 00:28:57,101 --> 00:28:58,335 Is that worsted wool? 499 00:28:58,435 --> 00:29:00,004 Yeah, I do custom knits. 500 00:29:00,104 --> 00:29:01,336 Sweet, bro. 501 00:29:03,941 --> 00:29:05,309 You waiting for someone? 502 00:29:05,409 --> 00:29:07,309 Uh, I'm looking for my sister. 503 00:29:08,946 --> 00:29:10,181 Strip joint's a bit of a stretch, 504 00:29:10,281 --> 00:29:12,014 but I like to be thorough. 505 00:29:13,284 --> 00:29:14,318 $7.50. 506 00:29:14,418 --> 00:29:16,353 She a troublemaker, huh? 507 00:29:16,453 --> 00:29:17,855 I don't see her though. 508 00:29:17,955 --> 00:29:20,024 Well, my job here is done. 509 00:29:20,124 --> 00:29:22,591 I'll stay to finish my drink, keep the change. 510 00:31:01,058 --> 00:31:02,291 Meow! 511 00:31:11,402 --> 00:31:13,604 Bad boy, pay attention. 512 00:31:20,411 --> 00:31:21,478 What the fuck? 513 00:31:21,578 --> 00:31:22,613 That's what you get. 514 00:31:43,734 --> 00:31:45,334 Fati? 515 00:31:49,273 --> 00:31:50,507 I-I'm just helping. 516 00:31:50,607 --> 00:31:51,475 What are you wearing? 517 00:31:51,575 --> 00:31:52,476 Please don't tell Baba. 518 00:31:52,576 --> 00:31:53,477 Are you kidding me, 519 00:31:53,577 --> 00:31:54,478 I don't want to tell myself. 520 00:31:54,578 --> 00:31:56,013 Please, M. 521 00:31:56,113 --> 00:31:58,182 You're coming with me right now and we're leaving. 522 00:31:58,282 --> 00:32:00,651 No, no, no, no, what are you, Uncle Yousef? 523 00:32:00,751 --> 00:32:02,519 I'm your brother, you're not gonna be a stripper. 524 00:32:02,619 --> 00:32:03,487 I forbid it! 525 00:32:03,587 --> 00:32:05,187 They're not strippers. 526 00:32:08,459 --> 00:32:09,360 Okay yeah, they take their clothes off, 527 00:32:09,460 --> 00:32:11,195 but it's different, it's art. 528 00:32:11,295 --> 00:32:12,529 Whatever, you're coming with me. 529 00:32:12,629 --> 00:32:15,530 No, I'm not gonna let them down. 530 00:32:16,467 --> 00:32:18,533 Fine, then I'm not your brother. 531 00:32:21,472 --> 00:32:22,506 M, please. 532 00:32:22,606 --> 00:32:25,376 I can't, I can't see you like this. 533 00:32:25,476 --> 00:32:26,377 Don't talk to me, 534 00:32:26,477 --> 00:32:27,378 don't look at me. 535 00:32:27,478 --> 00:32:29,144 I no longer have a sister. 536 00:32:49,166 --> 00:32:52,067 Ow, ow, oh shit. 537 00:33:21,698 --> 00:33:23,098 Oh shit. 538 00:33:40,551 --> 00:33:43,587 Oh, I'm sorry, I can come back out. 539 00:33:43,687 --> 00:33:46,590 It's okay, it's intermission. 540 00:33:46,690 --> 00:33:48,290 Oh. 541 00:33:48,725 --> 00:33:51,462 I guess I had a bit of a meltdown. 542 00:33:51,562 --> 00:33:52,594 I saw that, 543 00:33:53,864 --> 00:33:56,131 but we never leave the stage. 544 00:33:57,701 --> 00:33:59,603 What if there's a fire? 545 00:33:59,703 --> 00:34:01,136 We burn. 546 00:34:04,875 --> 00:34:06,777 How's your back? 547 00:34:06,877 --> 00:34:10,647 I'm heavily medicated, so it probably hurts. 548 00:34:10,747 --> 00:34:12,148 Let's move, girl. 549 00:34:12,248 --> 00:34:13,650 You still got to put three chairs in a V. 550 00:34:13,750 --> 00:34:15,084 Okay, it's the heels. 551 00:34:15,184 --> 00:34:16,617 Yeah, chop, chop, chop, chop, chop, chop. 552 00:34:18,889 --> 00:34:20,322 I like. 553 00:34:20,757 --> 00:34:22,793 She's still wearing way too much clothing. 554 00:34:22,893 --> 00:34:25,160 It's not the clothing, it's the confidence. 555 00:34:25,896 --> 00:34:28,163 She's got something, you'll see. 556 00:34:34,905 --> 00:34:36,640 You nailed it. 557 00:34:36,740 --> 00:34:38,509 Not bad. 558 00:34:38,609 --> 00:34:40,511 Uh, hello, I just did my first show. 559 00:34:40,611 --> 00:34:42,346 Can I get a little bit of love? 560 00:34:42,446 --> 00:34:43,680 You were lovely dear. 561 00:34:43,780 --> 00:34:45,680 No one doubted you would be. 562 00:34:46,917 --> 00:34:49,186 Oooh, hot date tonight, Lake Lady? 563 00:34:49,286 --> 00:34:51,188 Don't rush, make him wait. 564 00:34:51,288 --> 00:34:52,189 I can't help it. 565 00:34:52,289 --> 00:34:54,658 He's all arms, legs, freckles. 566 00:34:54,758 --> 00:34:55,441 It's divine. 567 00:34:55,541 --> 00:34:56,541 We will never fight over a man. 568 00:35:01,465 --> 00:35:04,668 - Rehearsal tomorrow with - Sinnamon and Fatima in. 569 00:35:04,768 --> 00:35:06,201 Tonight was a mess. 570 00:35:06,937 --> 00:35:08,372 I'll see you ladies up there for a drink. 571 00:35:08,472 --> 00:35:09,771 See you. -Oh, order me one. 572 00:35:12,943 --> 00:35:14,843 So, think there'll be a second date? 573 00:35:16,313 --> 00:35:19,716 Hell no, she'll be lucky if she makes it to last call. 574 00:35:19,816 --> 00:35:21,385 What, why not? 575 00:35:21,485 --> 00:35:23,387 She has a thing for fuck boys. 576 00:35:23,487 --> 00:35:24,686 That's a thing you can have? 577 00:35:25,956 --> 00:35:28,859 So, who's boning you these days? 578 00:35:28,959 --> 00:35:30,692 Me? No one. 579 00:35:31,828 --> 00:35:33,062 Oh, what a waste. 580 00:35:33,162 --> 00:35:34,398 I saw Justin eye-banging you all night. 581 00:35:34,498 --> 00:35:35,866 You a night rider? 582 00:35:35,966 --> 00:35:37,734 What? 583 00:35:37,834 --> 00:35:39,652 What? 584 00:35:39,752 --> 00:35:41,572 He's obsessed with Catcha Foxx. 585 00:35:41,672 --> 00:35:42,739 Oh, he's so sweet, 586 00:35:42,839 --> 00:35:44,241 but when he talks about wool, 587 00:35:44,341 --> 00:35:45,740 I get so sleepy. 588 00:35:46,810 --> 00:35:49,746 I get awkward with guys, so. 589 00:35:49,846 --> 00:35:51,248 You just have to look them in the eyes. 590 00:35:51,348 --> 00:35:53,250 It disarms them. 591 00:35:53,350 --> 00:35:54,484 Hey, are you guys decent? 592 00:35:54,584 --> 00:35:55,719 Oh, somebody's ears are burning, 593 00:35:55,819 --> 00:35:57,721 and by ears I mean. 594 00:35:57,821 --> 00:35:59,756 Get your flirt on, girl. 595 00:35:59,856 --> 00:36:00,757 Now? 596 00:36:00,857 --> 00:36:01,758 No, next Tuesday. 597 00:36:01,858 --> 00:36:03,260 Just look him in the eye, 598 00:36:03,360 --> 00:36:05,262 don't look away until he does. 599 00:36:05,362 --> 00:36:07,262 Come on in. 600 00:36:07,531 --> 00:36:09,266 Hey, what's up ladies? 601 00:36:09,366 --> 00:36:10,734 Beautiful show, Catcha Foxx, 602 00:36:10,834 --> 00:36:11,902 honestly, they loved it. 603 00:36:12,002 --> 00:36:13,437 Uh, you guys sticking around for drinks? 604 00:36:13,537 --> 00:36:14,605 The guy upstairs is buying. 605 00:36:14,705 --> 00:36:17,774 Oh yeah. -Hell yeah, shots from God. 606 00:36:17,874 --> 00:36:18,742 He's just a super fan, 607 00:36:18,842 --> 00:36:21,461 he really loved the show 608 00:36:21,561 --> 00:36:24,279 and actually he ordered a stitched rib silk yarn jumpsuit. 609 00:36:27,551 --> 00:36:28,783 You okay? 610 00:36:29,553 --> 00:36:30,754 I have something on my face or... 611 00:36:30,854 --> 00:36:32,456 We'll be up in five. 612 00:36:32,556 --> 00:36:34,456 Okay cool, see you upstairs. 613 00:36:37,561 --> 00:36:38,795 What is wrong with me? 614 00:36:38,895 --> 00:36:41,765 It just takes practice, it's okay. 615 00:36:41,865 --> 00:36:42,933 Coming Catcha? 616 00:36:43,033 --> 00:36:44,468 What'd I miss? 617 00:36:44,568 --> 00:36:45,934 She wasn't kidding. 618 00:36:50,040 --> 00:36:51,808 Do you have to go home? 619 00:36:51,908 --> 00:36:55,812 Um, well there's either a shit storm waiting for me at home 620 00:36:55,912 --> 00:36:57,814 or there isn't, I wouldn't know until I get there. 621 00:36:57,914 --> 00:36:59,483 It's Schrodinger's cat, 622 00:36:59,583 --> 00:37:02,486 so I might as well just hang out for a bit. 623 00:37:02,586 --> 00:37:03,818 Okay. 624 00:37:09,926 --> 00:37:10,827 Salut. -Salut. 625 00:37:10,927 --> 00:37:12,496 Cheers, ladies, well earned. 626 00:37:12,596 --> 00:37:13,895 Thank you. 627 00:37:19,069 --> 00:37:20,837 You know a shot would help. 628 00:37:20,937 --> 00:37:22,673 I can't, I don't drink. 629 00:37:22,773 --> 00:37:23,840 Hey, Justin, 630 00:37:23,940 --> 00:37:25,976 get her a virgin virgin Woolly Navel 631 00:37:26,076 --> 00:37:27,676 on the fan tab. 632 00:37:28,445 --> 00:37:30,514 You know, the, the better looking he is, 633 00:37:30,614 --> 00:37:32,349 the harder he is to look at. 634 00:37:32,449 --> 00:37:34,518 Let's try it with the super fan. 635 00:37:34,618 --> 00:37:35,984 Now shoot him a look. 636 00:37:36,920 --> 00:37:37,988 I don't want to distract him. 637 00:37:38,088 --> 00:37:39,854 Yes, you want to. 638 00:37:42,092 --> 00:37:43,992 Don't force it, don't. 639 00:37:45,796 --> 00:37:47,696 Stop it. Ugh. 640 00:37:47,964 --> 00:37:52,002 Okay, what's the difference between stripping and burlesque? 641 00:37:52,102 --> 00:37:53,704 Um, pasties? 642 00:37:53,804 --> 00:37:54,905 Oh man. 643 00:37:55,005 --> 00:37:58,008 In stripping, the observer imposes their fantasy 644 00:37:58,108 --> 00:37:59,710 on the performer. 645 00:37:59,810 --> 00:38:01,361 In burlesque, 646 00:38:01,461 --> 00:38:03,013 we impose our fantasies on the crowd. 647 00:38:03,113 --> 00:38:04,548 It's a preference. 648 00:38:04,648 --> 00:38:06,550 Some people like men, 649 00:38:06,650 --> 00:38:08,719 women, threesomes, 650 00:38:08,819 --> 00:38:10,018 farm animals. 651 00:38:12,656 --> 00:38:14,823 We fuck the audience. 652 00:39:14,184 --> 00:39:16,184 Justin, another round for the ladies please. 653 00:39:18,054 --> 00:39:21,089 Oh my god. 654 00:39:22,192 --> 00:39:24,795 I don't always have so much sugar. 655 00:39:24,895 --> 00:39:26,797 I am an asshole. 656 00:39:26,897 --> 00:39:28,281 Okay, 657 00:39:28,381 --> 00:39:29,766 promise me you're gonna drink some water before bed, okay? 658 00:39:29,866 --> 00:39:32,469 Hey, look, look, I'm standing by myself. 659 00:39:32,569 --> 00:39:33,802 Okay. 660 00:39:34,905 --> 00:39:39,974 And I'm walking by myself, see? 661 00:39:40,577 --> 00:39:42,644 Wow, you really don't drink, do you? 662 00:39:43,747 --> 00:39:47,115 I'm gonna look at you until you look away. 663 00:39:52,222 --> 00:39:54,491 You guys are so beautiful, 664 00:39:54,591 --> 00:39:55,957 I love you guys. 665 00:39:56,927 --> 00:40:00,130 You're beautiful too, Fatima. 666 00:40:00,230 --> 00:40:03,998 Okay, are you okay to get home from here? 667 00:40:04,768 --> 00:40:06,136 I am home. 668 00:40:06,236 --> 00:40:09,139 Okay, rehearsal tomorrow. 669 00:40:09,239 --> 00:40:11,005 Be safe. 670 00:40:49,646 --> 00:40:51,012 I chickened out. 671 00:40:52,649 --> 00:40:54,182 Just don't go back. 672 00:41:08,665 --> 00:41:10,901 Ah, we're having songbird for breakfast? 673 00:41:11,001 --> 00:41:12,068 Good morning, Baba. 674 00:41:12,168 --> 00:41:13,201 Good morning. 675 00:41:16,006 --> 00:41:17,741 Oh, angel pie, 676 00:41:17,841 --> 00:41:19,576 these eggs look magnificent. 677 00:41:19,676 --> 00:41:22,076 And the pinyo smells sublime. 678 00:41:24,314 --> 00:41:25,747 I'll get my own. 679 00:41:28,018 --> 00:41:30,754 Okay, I have a study date. 680 00:41:30,854 --> 00:41:33,056 I will see you guys later, bye. 681 00:41:33,156 --> 00:41:34,589 Okay, bye. 682 00:41:40,196 --> 00:41:41,931 You know, 683 00:41:42,031 --> 00:41:43,767 it's a treat for a dad to see his daughter like that. 684 00:41:43,867 --> 00:41:45,767 One day you'll know, Mahmood. 685 00:42:04,187 --> 00:42:05,787 You're early. 686 00:42:06,189 --> 00:42:08,792 I didn't know what time rehearsal was, so. 687 00:42:08,892 --> 00:42:10,126 Girl, never before noon. 688 00:42:10,226 --> 00:42:11,261 Oh, sorry. 689 00:42:11,361 --> 00:42:13,263 Don't apologize, come. 690 00:42:13,363 --> 00:42:14,796 Okay. 691 00:42:19,903 --> 00:42:23,807 So, does your family know? 692 00:42:23,907 --> 00:42:25,275 My mom comes to everything. 693 00:42:25,375 --> 00:42:26,643 My dad doesn't, 694 00:42:26,743 --> 00:42:28,643 but he knows burlesque is my thing. 695 00:42:29,913 --> 00:42:31,145 Why? 696 00:42:32,082 --> 00:42:33,114 The glamour, 697 00:42:34,250 --> 00:42:35,283 the freedom, 698 00:42:36,252 --> 00:42:38,152 feeling alive in my own skin. 699 00:42:40,256 --> 00:42:43,157 Come, give me your weight. 700 00:42:46,096 --> 00:42:47,831 Oh, sorry, sorry. 701 00:42:47,931 --> 00:42:48,999 It's okay. 702 00:42:49,099 --> 00:42:51,099 Back to back. 703 00:42:53,019 --> 00:42:54,838 Oh sorry, I'm, I mean, I'm hurting you. 704 00:42:54,938 --> 00:42:56,137 It's okay. 705 00:42:56,940 --> 00:42:58,008 Okay. 706 00:42:58,108 --> 00:42:59,009 Again. 707 00:42:59,109 --> 00:43:01,511 Where are you from? 708 00:43:01,611 --> 00:43:04,014 My dad's from Syria but studied in England 709 00:43:04,114 --> 00:43:06,180 where he met my mom. 710 00:43:07,951 --> 00:43:09,686 She was born in Thunder Bay 711 00:43:09,786 --> 00:43:12,322 and her family is Polish and Irish 712 00:43:12,422 --> 00:43:14,689 with a hint of Ukrainian. 713 00:43:17,127 --> 00:43:18,693 I'm just Toronto. 714 00:43:21,297 --> 00:43:22,864 You're more than that. 715 00:43:23,800 --> 00:43:26,868 Now look at me in the face and try to mirror me. 716 00:43:31,441 --> 00:43:33,343 You're a magical creature. 717 00:43:33,443 --> 00:43:35,043 Now they go inside. 718 00:43:36,279 --> 00:43:37,712 Yeah. 719 00:43:39,315 --> 00:43:41,417 And back. 720 00:43:41,517 --> 00:43:43,718 And now let's try keeping the water droplet alive. 721 00:43:45,455 --> 00:43:46,888 Whoa. 722 00:43:48,825 --> 00:43:50,058 Yeah? 723 00:43:50,460 --> 00:43:52,360 Come, close your eyes. 724 00:43:54,998 --> 00:43:56,199 Just let it go. 725 00:43:56,299 --> 00:43:58,234 It's hard to let it go. 726 00:43:58,334 --> 00:43:59,734 Breathe. 727 00:44:03,173 --> 00:44:04,205 No judgement. 728 00:45:14,410 --> 00:45:15,445 Better? 729 00:45:15,545 --> 00:45:16,978 Yeah. 730 00:45:17,413 --> 00:45:20,984 This feeling, that's the beginning. 731 00:45:21,084 --> 00:45:23,286 I feel like I just covered up everything. 732 00:45:23,386 --> 00:45:26,156 I want to feel like this all the time. 733 00:45:26,256 --> 00:45:28,456 You need a burlesque name. 734 00:45:30,426 --> 00:45:32,293 How about Wobbly? 735 00:45:35,431 --> 00:45:39,002 Something. 736 00:45:39,102 --> 00:45:40,301 Flirt. 737 00:45:42,405 --> 00:45:44,307 Lousy Flirt? 738 00:45:44,407 --> 00:45:46,007 Flirt Fail? 739 00:45:46,409 --> 00:45:47,310 No, Flirt. 740 00:45:47,410 --> 00:45:48,478 Let me think about it. 741 00:45:48,578 --> 00:45:50,346 Okay. 742 00:45:50,446 --> 00:45:54,017 Too many Lenny's. 743 00:45:54,117 --> 00:45:55,852 My body's not having me today. 744 00:45:55,952 --> 00:45:57,185 Okay. 745 00:45:57,587 --> 00:45:59,322 That's why I drink gin. 746 00:45:59,422 --> 00:46:01,357 Yeah, the drink of psychopaths. 747 00:46:01,457 --> 00:46:03,324 Get it together, rehearsal in 10. 748 00:46:07,964 --> 00:46:11,367 Left, back, right, front. 749 00:46:11,467 --> 00:46:14,335 Left, back, right. 750 00:46:23,446 --> 00:46:25,046 What are you doing? 751 00:46:25,315 --> 00:46:26,516 Can you knock? 752 00:46:26,616 --> 00:46:28,384 Look, I have to tell Dad. 753 00:46:28,484 --> 00:46:29,519 Yeah, you think that's a good idea? 754 00:46:29,619 --> 00:46:31,385 You're right, but... 755 00:46:35,158 --> 00:46:36,390 Why, Fati? 756 00:46:37,327 --> 00:46:38,528 I don't know, M, 757 00:46:38,628 --> 00:46:39,896 being a girl here is such a treat. 758 00:46:39,996 --> 00:46:41,514 Oh please, 759 00:46:41,614 --> 00:46:43,231 at least you're not supposed to have it all together. 760 00:46:43,333 --> 00:46:45,268 Just forget it. 761 00:46:45,368 --> 00:46:48,371 I can't even stop my sister from working at a strip club. 762 00:46:48,471 --> 00:46:52,408 Honestly, I-I don't want you to go back. 763 00:46:52,508 --> 00:46:53,508 Please. 764 00:48:00,076 --> 00:48:01,377 Shit, shit. 765 00:48:01,477 --> 00:48:02,979 Oh, trouble in paradise over there? 766 00:48:03,079 --> 00:48:04,981 I just got fired over email. 767 00:48:05,081 --> 00:48:05,982 From the reception gig? 768 00:48:06,082 --> 00:48:08,150 I thought they loved you. 769 00:48:08,250 --> 00:48:10,320 Well, apparently my boss saw a photo on Insta and freaked. 770 00:48:10,420 --> 00:48:13,323 Oh wait no, his wife did. 771 00:48:13,423 --> 00:48:14,991 Well, at least you still have this gig. 772 00:48:15,091 --> 00:48:16,326 Ha, that's very funny. 773 00:48:16,426 --> 00:48:17,558 Ten minutes ladies. 774 00:48:19,562 --> 00:48:21,464 Maybe Justin will put me back on bar. 775 00:48:21,564 --> 00:48:24,000 No, I need you on stage. 776 00:48:24,100 --> 00:48:25,635 Catcha, why doesn't Fatima learn the- 777 00:48:25,735 --> 00:48:27,503 No, she can't dance like you yet. 778 00:48:27,603 --> 00:48:30,173 Plus, we can't afford another dancer. 779 00:48:30,273 --> 00:48:32,173 I don't even have a name yet. 780 00:48:34,110 --> 00:48:35,343 Babylon. 781 00:48:35,745 --> 00:48:39,515 Strong, powerful, 782 00:48:39,615 --> 00:48:43,584 decadent, immoral. 783 00:51:21,611 --> 00:51:23,177 Go kiss someone. 784 00:51:24,614 --> 00:51:25,813 Kiss, not kill. 785 00:51:44,300 --> 00:51:45,368 Who was that? 786 00:51:45,468 --> 00:51:46,702 ("Of All the People Here" 787 00:51:46,802 --> 00:51:48,469 by Freeman Dre and the Kitchen Party) 788 00:52:06,322 --> 00:52:08,389 Forget it, M, I'm not leaving. 789 00:52:08,824 --> 00:52:10,691 If you won't leave, I'm staying. 790 00:52:11,794 --> 00:52:13,396 What? 791 00:52:13,496 --> 00:52:16,566 I'm your bother, I'll protect you. 792 00:52:16,666 --> 00:52:19,485 What are you- 793 00:52:19,585 --> 00:52:22,405 Ah, Babylon comes with her own manservant, I like. 794 00:52:22,505 --> 00:52:23,989 This is not a good idea. 795 00:52:24,089 --> 00:52:25,575 Now you've been dancing a record three days 796 00:52:25,675 --> 00:52:26,876 we need someone to kitten, hmm? 797 00:52:26,976 --> 00:52:28,576 But- 798 00:52:29,812 --> 00:52:31,412 You stay, I stay. 799 00:52:32,815 --> 00:52:34,415 Take off your shirt. 800 00:52:38,354 --> 00:52:39,720 This is a bad idea. 801 00:52:41,857 --> 00:52:43,726 Wait here to clear the stage. 802 00:52:43,826 --> 00:52:45,261 I love. 803 00:52:45,361 --> 00:52:46,496 This is a bad- 804 00:53:08,551 --> 00:53:10,784 That's all of it, okay? 805 00:53:12,021 --> 00:53:13,621 Do you mind? 806 00:53:29,872 --> 00:53:31,474 You know, you're too beautiful 807 00:53:31,574 --> 00:53:33,476 to be taking your clothes off. 808 00:53:33,576 --> 00:53:35,643 Isn't that reason to? 809 00:53:36,579 --> 00:53:38,946 Wow, you have a strong back. 810 00:53:41,417 --> 00:53:42,650 Dudes are dogs. 811 00:53:43,753 --> 00:53:44,785 You're tight. 812 00:53:46,055 --> 00:53:47,955 You're too hard on yourself. 813 00:53:49,058 --> 00:53:51,460 Uh, you- 814 00:53:51,560 --> 00:53:53,963 You work hard, I'm, I'm really lazy. 815 00:53:54,063 --> 00:53:55,063 So stop. 816 00:53:56,899 --> 00:53:58,801 ("Let's Get this Show on the Road" 817 00:53:58,901 --> 00:54:02,436 by Freeman Dre and the Kitchen Party) 818 00:54:13,082 --> 00:54:15,349 Your brother looks hot. 819 00:54:16,952 --> 00:54:18,352 This can't end well. 820 00:54:19,455 --> 00:54:21,691 Catcha likes it when we go and mingle. 821 00:54:21,791 --> 00:54:23,526 You are not paid to watch. 822 00:54:23,626 --> 00:54:24,694 I'm not paid at all. 823 00:54:24,794 --> 00:54:25,695 So, what do we do? 824 00:54:25,795 --> 00:54:27,997 Just go and stir it up. 825 00:55:17,847 --> 00:55:19,048 Oh sorry. 826 00:55:19,148 --> 00:55:20,499 Include us in your next round 827 00:55:20,599 --> 00:55:22,049 and we might not destroy your table. 828 00:55:23,519 --> 00:55:24,887 I love you, Texas! 829 00:55:24,987 --> 00:55:26,589 I love you too, Whiskey Neat. 830 00:55:28,858 --> 00:55:30,426 They don't know a fuck up unless we're apologetic. 831 00:55:30,526 --> 00:55:33,429 They get what we give them and that's it, okay? 832 00:55:33,529 --> 00:55:36,899 Babylon, Catcha Foxx lost a pastie, you're on. 833 00:55:36,999 --> 00:55:38,532 Now you're part of the show. 834 00:55:46,008 --> 00:55:47,610 Go get it. 835 00:55:55,050 --> 00:55:56,083 Be cute. 836 00:56:07,730 --> 00:56:08,962 It won't stick. 837 00:56:09,732 --> 00:56:10,800 Press harder. 838 00:56:10,900 --> 00:56:13,100 I am, her boob is squishy. 839 00:56:15,204 --> 00:56:16,806 Okay, it's on. 840 00:56:16,906 --> 00:56:19,324 Okay, come on. 841 00:56:23,045 --> 00:56:24,478 Nice work, Babylon. 842 00:56:33,222 --> 00:56:35,656 Nicely done, manservant. 843 00:56:36,926 --> 00:56:38,393 I need a shot. 844 00:56:38,493 --> 00:56:39,962 Hold on, you can drink but your sister can't? 845 00:56:40,062 --> 00:56:40,963 I'm a guy. 846 00:56:41,063 --> 00:56:43,132 Oh, that's such donkey shit. 847 00:56:43,232 --> 00:56:45,501 Hey, the Quran itself said alcohol is good and bad, 848 00:56:45,601 --> 00:56:47,670 so I guess I'm just taking in the good. 849 00:56:47,770 --> 00:56:49,004 Yeah, well the Quran can kiss my- 850 00:56:49,104 --> 00:56:51,674 You know what, let's just have another shot. 851 00:56:51,774 --> 00:56:52,675 Or five. 852 00:56:52,775 --> 00:56:54,009 You know what your problem is? 853 00:56:54,109 --> 00:56:57,012 You're always trying to control yourself. 854 00:56:57,112 --> 00:56:59,014 Controlling myself is necessary. 855 00:56:59,114 --> 00:57:01,949 Why, what's gonna happen? 856 00:57:03,619 --> 00:57:04,854 You want to kiss me? 857 00:57:04,954 --> 00:57:06,688 Not anymore. 858 00:57:06,788 --> 00:57:08,524 See, you're free to do whatever you want, 859 00:57:08,624 --> 00:57:09,992 but so are we. -Mmhmm. 860 00:57:10,092 --> 00:57:11,994 Consent isn't enough anymore, 861 00:57:12,094 --> 00:57:13,694 aim for enthusiasm. 862 00:58:03,145 --> 00:58:05,915 Hey, great show ladies. 863 00:58:06,015 --> 00:58:07,082 Thank you. 864 00:58:07,182 --> 00:58:10,052 God, I miss getting naked with you guys. 865 00:58:10,152 --> 00:58:13,222 Hey yeah you do, I just had a mini. 866 00:58:13,322 --> 00:58:14,590 Yes! 867 00:58:14,690 --> 00:58:16,926 I saw her eyes glaze over and I knew. 868 00:58:17,026 --> 00:58:17,927 Jealous. 869 00:58:18,027 --> 00:58:19,878 A mini? 870 00:58:19,978 --> 00:58:21,928 Oh yeah, she's real happy right now. 871 00:58:22,865 --> 00:58:24,600 I'd be mortified if that happened anywhere 872 00:58:24,700 --> 00:58:25,968 let alone on stage. 873 00:58:26,068 --> 00:58:27,937 What do you think it's there for, honey? 874 00:58:28,037 --> 00:58:30,439 I could use a good one. 875 00:58:30,539 --> 00:58:32,942 Mr. Skinny Freckles from Dublin was a bust, literally. 876 00:58:33,042 --> 00:58:34,777 Anybody surprised? 877 00:58:34,877 --> 00:58:36,111 You should try an island boy next time. 878 00:58:36,211 --> 00:58:37,079 Ireland's an island. 879 00:58:37,179 --> 00:58:38,179 I meant Montreal. 880 00:58:39,414 --> 00:58:40,548 I just like the Irish guys. 881 00:58:40,648 --> 00:58:41,784 Their skin feels like two-sided tape. 882 00:58:42,885 --> 00:58:44,620 And on that note. 883 00:58:44,720 --> 00:58:45,955 Hate to break up the party, 884 00:58:46,055 --> 00:58:47,089 but ticket sales are crap, 885 00:58:47,189 --> 00:58:48,722 so I had to cut your pay. 886 00:58:50,225 --> 00:58:51,376 That's fine. 887 00:58:51,476 --> 00:58:52,726 Thanks, girl. - Don't sweat it. 888 00:58:54,063 --> 00:58:56,265 I need you to promote, promote, promote. 889 00:58:56,365 --> 00:58:57,798 Don't be lazy. 890 00:59:03,739 --> 00:59:05,639 Wait, this is what you guys get paid? 891 00:59:06,375 --> 00:59:08,110 We don't do it for the money. 892 00:59:08,210 --> 00:59:09,979 But you work so hard. 893 00:59:10,079 --> 00:59:11,113 Nobody's keeping you here. 894 00:59:11,213 --> 00:59:13,113 You just did it for the cash? 895 00:59:14,917 --> 00:59:17,985 Uh, no, I'm not, it's just-just engineering brain. 896 00:59:19,088 --> 00:59:20,639 My ex-boyfriend's brother is an engineer. 897 00:59:20,739 --> 00:59:22,389 I fucked an engineer once and it was so boring. 898 00:59:25,094 --> 00:59:26,259 Uh, so, tequila time. 899 00:59:27,763 --> 00:59:29,164 Bye. -Bye. 900 00:59:29,264 --> 00:59:30,297 Bye. -Bye. 901 00:59:41,110 --> 00:59:43,176 It doesn't bother you to see me ordered around? 902 00:59:44,279 --> 00:59:46,181 I didn't ask you to follow me. 903 00:59:46,281 --> 00:59:47,848 I'm your brother. 904 00:59:49,251 --> 00:59:51,186 Don't pull that crap, 905 00:59:51,286 --> 00:59:53,186 that's not why you're doing this. 906 00:59:55,124 --> 00:59:56,158 You think I'm here for the women? 907 00:59:56,258 --> 00:59:57,326 I can get my own women. 908 00:59:57,426 --> 00:59:59,277 Whatever. 909 00:59:59,377 --> 01:00:01,327 Besides, Catcha Foxx isn't my type of girl. 910 01:00:03,799 --> 01:00:07,034 Catcha Foxx, really? -Don't, don't. 911 01:00:08,804 --> 01:00:09,954 Don't. 912 01:00:10,054 --> 01:00:11,206 Yeah, bring her home to Mom and Dad, 913 01:00:11,306 --> 01:00:12,174 that'll be awesome. 914 01:00:12,274 --> 01:00:14,875 And to Uncle, praise Allah. 915 01:00:16,979 --> 01:00:18,345 I'm here for you, Fati. 916 01:00:19,281 --> 01:00:21,216 Yeah, what does it do for me? 917 01:00:21,316 --> 01:00:24,186 Well, it was either lose respect for you completely 918 01:00:24,286 --> 01:00:25,352 or try and figure out why. 919 01:00:30,325 --> 01:00:33,228 How are you so dumb and so smart at the same time? 920 01:00:33,328 --> 01:00:35,062 It boggles the mind. 921 01:00:37,466 --> 01:00:39,232 You been going to mosque? 922 01:00:42,304 --> 01:00:43,372 I mean, I think about the principles 923 01:00:43,472 --> 01:00:45,739 still every day, but- 924 01:00:47,009 --> 01:00:48,210 Why, aren't you? 925 01:00:48,310 --> 01:00:51,078 Only when Uncle's around, don't tell Mom. 926 01:00:53,482 --> 01:00:59,753 I kind of miss it, but I don't know now. 927 01:01:00,322 --> 01:01:02,925 Allah will forgive you if your heart's in the right place. 928 01:01:03,025 --> 01:01:04,259 Is it? 929 01:01:04,359 --> 01:01:06,927 Why, Fati, why, why all this? 930 01:01:08,363 --> 01:01:10,397 Look, I fit in for once. 931 01:01:11,333 --> 01:01:14,269 Everywhere else I'm pretending. 932 01:01:14,369 --> 01:01:16,772 At least on stage I'm not lying to anyone. 933 01:01:16,872 --> 01:01:20,109 I mean, yeah I'm acting, but I'm not lying. 934 01:01:20,209 --> 01:01:21,408 It feels right. 935 01:01:23,378 --> 01:01:24,411 Just tell Allah that. 936 01:01:25,380 --> 01:01:26,413 Yeah maybe. 937 01:01:27,382 --> 01:01:29,282 What are you gonna tell him? 938 01:01:30,886 --> 01:01:33,255 That he can like me best now 939 01:01:33,355 --> 01:01:35,424 because my sister's a stripper. 940 01:01:35,524 --> 01:01:36,957 Jerk! 941 01:01:37,893 --> 01:01:39,292 Get out of here. 942 01:01:56,545 --> 01:01:58,447 Oh, I was worried there for a hot minute, 943 01:01:58,547 --> 01:02:00,981 bringing in a total stranger? 944 01:02:02,918 --> 01:02:06,321 Is this about her learning the show faster than you did? 945 01:02:06,421 --> 01:02:07,322 No. 946 01:02:07,422 --> 01:02:08,724 You're lying. 947 01:02:08,824 --> 01:02:13,293 Look, she was even accusing you of exploiting us. 948 01:02:18,433 --> 01:02:20,333 What do you suggest? 949 01:02:22,104 --> 01:02:23,303 Get rid of her. 950 01:02:26,942 --> 01:02:28,477 Just 'cause she got promoted to dancer 951 01:02:28,577 --> 01:02:31,845 does not mean that you got promoted to producer. 952 01:02:34,583 --> 01:02:36,349 Go home, Sinnamon. 953 01:04:02,037 --> 01:04:04,940 Wait, is it foom, hit, foom? 954 01:04:05,040 --> 01:04:09,444 No, it's foom, hit, wait, foom. 955 01:04:09,544 --> 01:04:10,445 Right. 956 01:04:10,545 --> 01:04:11,545 Everybody listen up. 957 01:04:15,550 --> 01:04:17,417 Box office money is missing from my desk. 958 01:04:26,695 --> 01:04:29,963 That was from before, I swear. 959 01:04:35,404 --> 01:04:36,821 All right. 960 01:04:36,921 --> 01:04:38,437 Well if you took the money then step forward. 961 01:04:43,712 --> 01:04:46,315 Nobody gets paid until the money is back on my desk. 962 01:04:46,415 --> 01:04:48,148 Show is in an hour. 963 01:04:54,556 --> 01:04:56,491 Where are you sneaking off to? 964 01:04:56,591 --> 01:04:58,409 Just out. 965 01:04:58,509 --> 01:05:00,329 Shouldn't you be prepping the MCAT? 966 01:05:00,429 --> 01:05:02,631 Yousef called, you missed prayer. 967 01:05:02,731 --> 01:05:05,000 Can you make a bit more effort please? 968 01:05:05,100 --> 01:05:06,333 Fine, can I go now? 969 01:05:06,735 --> 01:05:08,003 Where? 970 01:05:08,103 --> 01:05:11,004 I got a job, okay? 971 01:05:11,273 --> 01:05:12,507 But that's wonderful, 972 01:05:12,607 --> 01:05:14,508 your father will be thrilled. 973 01:05:14,608 --> 01:05:16,511 No, it's, no, Mom, it's just not a good job. 974 01:05:16,611 --> 01:05:19,279 Waleed, Mahmood has some news. 975 01:05:20,749 --> 01:05:22,184 I got a job. 976 01:05:22,284 --> 01:05:24,486 Oh, where? 977 01:05:24,586 --> 01:05:25,654 It's nothing, it's at a restaurant 978 01:05:25,754 --> 01:05:27,354 just bussing or whatever. 979 01:05:27,589 --> 01:05:29,358 You know I worry about you, son. 980 01:05:29,458 --> 01:05:31,192 I mean look at your sister, 981 01:05:31,292 --> 01:05:33,028 she's going to university with excellent marks 982 01:05:33,128 --> 01:05:34,529 and you don't even try. 983 01:05:34,629 --> 01:05:36,365 Bussing? -Love, he has a job. 984 01:05:36,465 --> 01:05:37,666 Yeah, but I just don't understand 985 01:05:37,766 --> 01:05:39,501 why he always let's himself be outperformed 986 01:05:39,601 --> 01:05:40,502 by his sister. 987 01:05:40,602 --> 01:05:41,670 My son is bussing. 988 01:05:41,770 --> 01:05:43,354 Well, guess what, 989 01:05:43,454 --> 01:05:45,040 she's on stage at the same shitty club. 990 01:05:45,140 --> 01:05:47,207 So, she's not so perfect after all. 991 01:05:56,785 --> 01:05:58,385 Come back. 992 01:05:59,321 --> 01:06:00,553 Come on. 993 01:06:13,635 --> 01:06:14,986 Whatever you're feeling, 994 01:06:15,086 --> 01:06:16,536 just leave it in the change room. 995 01:06:22,644 --> 01:06:24,244 You're magic. 996 01:06:25,514 --> 01:06:27,082 And I don't care about the money. 997 01:06:27,182 --> 01:06:30,250 We'll have a fundraiser and we'll move on, yeah? 998 01:06:31,186 --> 01:06:34,354 Now let's go fuck them in the heart. 999 01:06:47,202 --> 01:06:49,602 Fatima is performing there? 1000 01:06:50,539 --> 01:06:52,607 Oh, just, uh, she's dancing. 1001 01:06:52,707 --> 01:06:53,642 Dancing? 1002 01:06:53,742 --> 01:06:57,112 You-you mean at the club or on stage? 1003 01:06:57,212 --> 01:06:58,580 Look, they-they have entertainment at the club, 1004 01:06:58,680 --> 01:06:59,581 shows. 1005 01:06:59,681 --> 01:07:01,281 So, she's just helping. 1006 01:07:02,384 --> 01:07:04,619 What do you mean dancing? 1007 01:07:04,719 --> 01:07:06,288 It's a-it's a cabaret lounge, 1008 01:07:06,388 --> 01:07:08,757 so they do dance shows. 1009 01:07:08,857 --> 01:07:10,623 You know, kind of like vaudeville. 1010 01:07:12,727 --> 01:07:13,760 I see. 1011 01:07:14,396 --> 01:07:17,632 So she's...dancing. 1012 01:07:17,732 --> 01:07:18,767 Why didn't she tell us? 1013 01:07:18,867 --> 01:07:20,635 Look, it was a surprise, 1014 01:07:20,735 --> 01:07:22,086 and I screwed up, okay. 1015 01:07:22,186 --> 01:07:23,636 So maybe we just don't mention it. 1016 01:07:26,241 --> 01:07:28,310 We should go and see this dancing. 1017 01:07:28,410 --> 01:07:29,478 No, no, no, no, no, 1018 01:07:29,578 --> 01:07:31,146 you wouldn't like it. 1019 01:07:31,246 --> 01:07:32,147 It's, uh, 1020 01:07:32,247 --> 01:07:33,615 the-the music is terrible, 1021 01:07:33,715 --> 01:07:36,485 it's rock and roll, right? 1022 01:07:36,585 --> 01:07:38,320 It's not even, it's not even, 1023 01:07:38,420 --> 01:07:39,654 uh, it's dimly lit. 1024 01:07:39,754 --> 01:07:41,323 No, no, we support. 1025 01:07:41,423 --> 01:07:44,493 Dear, no one just dances at a club. 1026 01:07:44,593 --> 01:07:46,328 Maybe you should talk to her. 1027 01:07:46,428 --> 01:07:49,331 Or don't talk to her, because I can talk to her. 1028 01:07:49,431 --> 01:07:51,498 What club, son, hmm? 1029 01:07:52,267 --> 01:07:53,502 I-I-I don't know. 1030 01:07:53,602 --> 01:07:54,634 What club? 1031 01:09:05,840 --> 01:09:07,576 You're set. 1032 01:09:07,676 --> 01:09:09,244 Damn, I want to be in this. 1033 01:09:09,344 --> 01:09:11,413 Mahmood, my man, what's up? 1034 01:09:11,513 --> 01:09:12,581 Rocking the range? 1035 01:09:12,681 --> 01:09:14,414 Sweet stitches, Pop. 1036 01:09:15,350 --> 01:09:16,718 What kind of place is this? 1037 01:09:16,818 --> 01:09:18,518 Do you have my glasses? 1038 01:09:30,532 --> 01:09:31,766 It's a cabaret lounge, music, shows, 1039 01:09:31,866 --> 01:09:34,867 dancing, drinks, you know, that stuff. 1040 01:09:53,021 --> 01:09:53,922 What are you doing? 1041 01:09:54,022 --> 01:09:54,922 It was an accident, 1042 01:09:55,022 --> 01:09:55,924 I didn't think they were gonna come. 1043 01:09:56,024 --> 01:09:57,457 What? 1044 01:09:58,727 --> 01:10:00,929 Let's go, Waleed, you should be resting. 1045 01:10:01,029 --> 01:10:02,531 Yeah. 1046 01:10:02,631 --> 01:10:04,633 No, no, no, this is their world, not ours, 1047 01:10:04,733 --> 01:10:06,468 uh, we should give it a chance. 1048 01:10:06,568 --> 01:10:08,202 Glasses. 1049 01:10:52,914 --> 01:10:54,681 Oh. -Waleed. 1050 01:11:01,456 --> 01:11:02,689 Baba. 1051 01:11:04,626 --> 01:11:05,858 Breathe. 1052 01:11:08,463 --> 01:11:09,831 What are you doing here? 1053 01:11:09,931 --> 01:11:11,998 That is a question to ask yourself. 1054 01:11:13,635 --> 01:11:16,871 Hi, I need an ambulance to, uh, where? 1055 01:11:16,971 --> 01:11:18,540 1585 Dundas Street West. 1056 01:11:18,640 --> 01:11:20,842 1585 Dundas Street West. 1057 01:11:20,942 --> 01:11:24,010 My husband is having a heart attack. 1058 01:11:50,004 --> 01:11:52,038 I'm going to get a coffee. 1059 01:12:22,704 --> 01:12:25,071 I have nothing to say to you. 1060 01:12:41,022 --> 01:12:45,794 You always told me to keep an open mind 1061 01:12:45,894 --> 01:12:51,800 about school, politics, about people. 1062 01:12:51,900 --> 01:12:53,633 This is different. 1063 01:12:54,903 --> 01:12:55,937 How? 1064 01:12:56,037 --> 01:12:57,637 It just is. 1065 01:12:59,040 --> 01:13:00,640 But how? 1066 01:13:04,078 --> 01:13:06,979 People pay to look at your body, 1067 01:13:07,916 --> 01:13:09,984 think disgusting thoughts. 1068 01:13:10,084 --> 01:13:12,118 Dad, it's not like that. 1069 01:13:14,088 --> 01:13:15,657 If you can't see it for what it is, 1070 01:13:15,757 --> 01:13:18,124 then this conversation is over. 1071 01:13:45,787 --> 01:13:48,521 She's as stubborn as you were. 1072 01:13:49,958 --> 01:13:52,992 I knew she'd test me, but I never- 1073 01:13:58,099 --> 01:13:59,532 Call him. 1074 01:14:00,969 --> 01:14:02,001 You sure? 1075 01:14:05,273 --> 01:14:07,876 You told Uncle, seriously? 1076 01:14:07,976 --> 01:14:11,045 Well, better he hear it from us. 1077 01:14:11,145 --> 01:14:12,080 Okay. 1078 01:14:12,180 --> 01:14:14,881 Oh man, what do you think he's gonna do? 1079 01:14:16,117 --> 01:14:20,054 He'll offer her guidance, this is his calling. 1080 01:14:20,154 --> 01:14:21,721 Yeah, guidance. 1081 01:14:24,158 --> 01:14:26,728 Okay, you all right? -Yeah. 1082 01:14:26,828 --> 01:14:28,194 I got to go tell her. 1083 01:14:34,669 --> 01:14:35,902 Hey, Mom. 1084 01:14:37,839 --> 01:14:39,040 Where's the coriander? 1085 01:14:39,140 --> 01:14:41,040 I know it's around here somewhere. 1086 01:14:43,678 --> 01:14:44,913 Mom, I just want you to know that- 1087 01:14:45,013 --> 01:14:47,213 Oh, here it is of course. 1088 01:14:48,182 --> 01:14:50,049 It's not what you- -Hockey? 1089 01:14:51,185 --> 01:14:52,086 What? 1090 01:14:52,186 --> 01:14:53,588 Or figure skating, 1091 01:14:53,688 --> 01:14:54,923 everyone in Thunder Bay 1092 01:14:55,023 --> 01:14:57,089 was quite happy on the ice, maybe that- 1093 01:14:57,859 --> 01:14:59,759 Uh- -You never know until you try. 1094 01:15:00,695 --> 01:15:02,764 Okay, okay sure, but-but- 1095 01:15:02,864 --> 01:15:05,099 Or I could bring you to my church. 1096 01:15:05,199 --> 01:15:08,069 No thanks, I'm not changing religions, Mom. 1097 01:15:08,169 --> 01:15:09,604 Is this a bad time? 1098 01:15:09,704 --> 01:15:12,104 Not at all, just cooking. 1099 01:15:14,042 --> 01:15:15,526 Okay look, I just- 1100 01:15:15,626 --> 01:15:17,111 Oh wow, I forgot to preheat the oven. 1101 01:15:17,211 --> 01:15:18,244 I'm a mess. 1102 01:15:19,881 --> 01:15:22,250 Okay, I'll-I'll catch you later I guess. 1103 01:15:22,350 --> 01:15:23,950 Just- 1104 01:15:25,720 --> 01:15:27,119 use protection, okay? 1105 01:15:30,725 --> 01:15:32,258 Mom, it's theatre. 1106 01:15:33,361 --> 01:15:35,061 Of course, dear. 1107 01:16:00,922 --> 01:16:02,190 They don't get it. 1108 01:16:02,290 --> 01:16:07,128 Hello, lovers, we are fundraising tonight. 1109 01:16:07,228 --> 01:16:09,297 Rhinestones are very expensive. 1110 01:16:09,397 --> 01:16:12,166 So one lucky audience member 1111 01:16:12,266 --> 01:16:14,302 is going to have a personal tease. 1112 01:16:14,402 --> 01:16:16,838 This is a once in a lifetime opportunity, fuckers, 1113 01:16:16,938 --> 01:16:19,138 so who's gonna give me $100? 1114 01:16:23,277 --> 01:16:26,312 Let them come, I'll be gone anyway. 1115 01:16:27,248 --> 01:16:28,848 Very generous. 1116 01:16:29,784 --> 01:16:31,686 Looks like our woolly handsome Justin 1117 01:16:31,786 --> 01:16:35,023 wants a break from bartending with a bid of... 1118 01:16:35,123 --> 01:16:36,324 $225. 1119 01:16:36,424 --> 01:16:37,758 But think about how long 1120 01:16:37,858 --> 01:16:39,193 you're gonna be telling this story for, people. 1121 01:16:39,293 --> 01:16:40,960 $325! 1122 01:16:43,131 --> 01:16:44,598 $325! 1123 01:16:44,698 --> 01:16:46,167 Will our star bartender get back in the game? 1124 01:16:46,267 --> 01:16:48,034 $330. 1125 01:16:48,436 --> 01:16:50,038 Five bucks? 1126 01:16:50,138 --> 01:16:51,170 Seriously? 1127 01:16:53,307 --> 01:16:54,707 Going once. 1128 01:16:55,276 --> 01:16:56,878 Hope they take credit cards. 1129 01:16:56,978 --> 01:16:59,045 Going twice. 1130 01:16:59,814 --> 01:17:00,814 $1,000. 1131 01:17:02,316 --> 01:17:04,052 Are you single? 1132 01:17:04,152 --> 01:17:06,620 Maybe tonight. 1133 01:17:06,720 --> 01:17:09,190 Sold to the smooth ass stylish person in the back. 1134 01:17:09,290 --> 01:17:11,192 Come on up here, sweetheart. 1135 01:17:11,292 --> 01:17:12,727 Everyone in the room 1136 01:17:12,827 --> 01:17:15,828 is completely jealous of you right now. 1137 01:17:18,466 --> 01:17:20,134 You okay? 1138 01:17:20,234 --> 01:17:21,903 Nope, I need you to do the finale for me. 1139 01:17:22,003 --> 01:17:23,905 What about this dance? -Just go. 1140 01:17:37,485 --> 01:17:39,919 Just say goodbye already. 1141 01:18:50,091 --> 01:18:51,993 Oh fuck, her back. 1142 01:19:37,972 --> 01:19:39,507 You're killing it! 1143 01:19:39,607 --> 01:19:41,040 Whatever. 1144 01:19:49,617 --> 01:19:51,385 Look at this place. 1145 01:19:51,485 --> 01:19:53,519 Okay, just look for her. 1146 01:19:55,623 --> 01:19:58,392 Okay let's go, she's not here. 1147 01:19:58,492 --> 01:19:59,525 What? 1148 01:20:04,498 --> 01:20:06,534 Who are those guys? 1149 01:20:06,634 --> 01:20:08,067 My cousins. 1150 01:20:13,474 --> 01:20:14,907 Come on. 1151 01:20:26,020 --> 01:20:27,421 Sit down, the show's started. 1152 01:20:27,521 --> 01:20:29,388 Excuse me, this is family business. We- 1153 01:20:30,191 --> 01:20:32,093 Hi there, handsome. 1154 01:20:32,193 --> 01:20:33,559 No thanks, thank you. 1155 01:20:35,029 --> 01:20:37,098 Uh uh, you don't want to piss me off. 1156 01:20:37,198 --> 01:20:39,400 She said sit the fuck down. 1157 01:20:39,500 --> 01:20:41,367 Yo, Amir, these bitches are crazy. 1158 01:20:42,503 --> 01:20:44,103 Let go of me, you slut. 1159 01:20:46,507 --> 01:20:48,107 Out of my way. 1160 01:20:49,043 --> 01:20:50,442 Okay, move! 1161 01:20:50,678 --> 01:20:52,444 Get the fuck off my brother. 1162 01:20:55,383 --> 01:20:58,584 Show is happening, you can leave now. 1163 01:21:01,972 --> 01:21:03,457 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, what you are nuts? 1164 01:21:03,557 --> 01:21:05,457 I'm defending myself, they attacked us. 1165 01:21:08,062 --> 01:21:10,298 Hey, what are you guys doing? 1166 01:21:10,398 --> 01:21:11,599 Mahmood, what are you doing here? 1167 01:21:11,699 --> 01:21:13,301 These girls are not hookers, man. 1168 01:21:13,401 --> 01:21:14,435 It's an artsy thing, all right? 1169 01:21:14,535 --> 01:21:15,436 Just go. 1170 01:21:15,536 --> 01:21:17,138 No can do, cousin, 1171 01:21:17,238 --> 01:21:18,606 your family's too weak to handle this. 1172 01:21:18,706 --> 01:21:20,975 Look, let us just take her home, it's cool. 1173 01:21:21,075 --> 01:21:22,443 She's confused, she'll come around. 1174 01:21:22,543 --> 01:21:24,027 Haram. 1175 01:21:24,127 --> 01:21:25,613 Whoa, whoa, whoa, whoa, relax, relax. 1176 01:21:25,713 --> 01:21:26,614 She's my sister, 1177 01:21:26,714 --> 01:21:28,414 I see you guys twice a year. 1178 01:21:40,594 --> 01:21:42,161 That bitch fired! 1179 01:21:45,099 --> 01:21:46,165 Come on, he's not gonna buy that. 1180 01:21:47,435 --> 01:21:48,336 I didn't do anything. 1181 01:21:48,436 --> 01:21:50,002 It doesn't really matter. 1182 01:21:51,739 --> 01:21:52,640 Sinnamon. 1183 01:21:52,740 --> 01:21:54,324 What? 1184 01:21:54,424 --> 01:21:56,010 Oh now I can't even help protect the new girl? 1185 01:21:56,110 --> 01:21:57,511 Oh, I'm not good enough for that? 1186 01:21:57,611 --> 01:22:00,514 Fine, let them just take what they came for, fuck her! 1187 01:22:00,614 --> 01:22:01,515 I've been here longer, 1188 01:22:01,615 --> 01:22:02,483 I would follow you anywhere. 1189 01:22:02,583 --> 01:22:03,484 I'm a better dancer, 1190 01:22:03,584 --> 01:22:05,486 I'm a better performer. 1191 01:22:05,586 --> 01:22:07,655 Why should I listen to you any fucking more? 1192 01:22:07,755 --> 01:22:09,188 Stop it! 1193 01:22:17,465 --> 01:22:19,198 I'm causing all this trouble. 1194 01:22:20,134 --> 01:22:22,036 It's not your problem, Catcha. 1195 01:22:22,136 --> 01:22:23,537 Or yours, Amir. 1196 01:22:23,637 --> 01:22:25,206 I'm sorry you got involved. 1197 01:22:25,306 --> 01:22:28,540 Look I'm leaving, okay, problem solved. 1198 01:22:30,311 --> 01:22:33,514 Sinnamon, Catcha loves you, 1199 01:22:33,614 --> 01:22:35,514 you're just too dumb to see it. 1200 01:22:40,488 --> 01:22:42,554 And don't ever threaten my family again. 1201 01:23:01,809 --> 01:23:05,413 Mahmood! 1202 01:23:05,513 --> 01:23:06,714 Hey, you want me to take a look at that? 1203 01:23:06,814 --> 01:23:08,414 I'm a pre-med. 1204 01:23:09,183 --> 01:23:10,416 No. 1205 01:23:10,684 --> 01:23:12,553 You know, you really screwed up this time. 1206 01:23:12,653 --> 01:23:14,422 There's no turning back from this. 1207 01:23:14,522 --> 01:23:16,088 You don't exist. 1208 01:23:17,658 --> 01:23:19,558 What, come on, man. 1209 01:23:23,697 --> 01:23:25,849 What the fuck? 1210 01:23:25,949 --> 01:23:28,102 I was just protecting us, you from all this bullshit. 1211 01:23:28,202 --> 01:23:30,102 I was- -I don't want to hear it. 1212 01:23:35,676 --> 01:23:37,745 Too bad they had to go so soon. 1213 01:23:37,845 --> 01:23:39,678 Yeah, but with showgirl herpes though. 1214 01:23:41,715 --> 01:23:43,715 Yeah, they're gonna sparkle for days. 1215 01:23:46,854 --> 01:23:48,122 It's over. 1216 01:23:48,222 --> 01:23:49,122 she can't keep dancing, 1217 01:23:49,222 --> 01:23:50,124 not with a family that's involved. 1218 01:23:50,224 --> 01:23:51,942 You're her family. 1219 01:23:52,042 --> 01:23:53,761 Oh my god, I'm trying to be, but she doesn't listen. 1220 01:23:53,861 --> 01:23:55,296 And I'm sitting right alongside her, 1221 01:23:55,396 --> 01:23:56,630 so what type of man does that make me? 1222 01:23:56,730 --> 01:23:57,598 A great one. 1223 01:23:57,698 --> 01:23:59,133 Look, I'm gonna marry a Muslim. 1224 01:23:59,233 --> 01:24:00,301 Oh, when? 1225 01:24:00,401 --> 01:24:02,636 You're not wife material. 1226 01:24:02,736 --> 01:24:04,204 Me? 1227 01:24:04,304 --> 01:24:05,773 A wife is domestic, she raises children. 1228 01:24:05,873 --> 01:24:07,608 Among other things. -She fasts. 1229 01:24:07,708 --> 01:24:09,310 I used to fast, then I got better. 1230 01:24:09,410 --> 01:24:10,811 Are you okay? 1231 01:24:10,911 --> 01:24:12,313 Look, a-a wife isn't a half-naked dancer 1232 01:24:12,413 --> 01:24:14,315 covered in sparkles, it's not an option. 1233 01:24:14,415 --> 01:24:15,647 Marry whoever. 1234 01:24:16,417 --> 01:24:17,618 Dammit, why are you so perfect? 1235 01:24:17,718 --> 01:24:19,785 Practice. 1236 01:24:22,756 --> 01:24:24,256 The term is mad. 1237 01:24:56,290 --> 01:24:58,824 But my cousins, Uncle, really? 1238 01:25:00,628 --> 01:25:02,363 Why do you even care so much? 1239 01:25:02,463 --> 01:25:03,697 You are my family. 1240 01:25:03,797 --> 01:25:05,031 Well, then support me. 1241 01:25:05,131 --> 01:25:06,367 You have turned your back on Islam. 1242 01:25:06,467 --> 01:25:07,701 Okay, that's a little dramatic. 1243 01:25:07,801 --> 01:25:09,203 There's more than one way to be a Muslim. 1244 01:25:09,303 --> 01:25:10,538 There is one way, 1245 01:25:10,638 --> 01:25:11,705 the way written in the Quran. 1246 01:25:11,805 --> 01:25:12,840 That's not the same thing. 1247 01:25:12,940 --> 01:25:15,207 It's not. Allah, I am an Imam. 1248 01:25:15,943 --> 01:25:18,546 So, are you telling me I must submit to your will 1249 01:25:18,646 --> 01:25:20,381 as well as Allah's? 1250 01:25:20,481 --> 01:25:21,682 Show me, Fatima, 1251 01:25:21,782 --> 01:25:23,551 show me where in the Quran it says, 1252 01:25:23,651 --> 01:25:25,686 what you do is not haram and I will follow. 1253 01:25:25,786 --> 01:25:28,389 I don't need you to follow me. 1254 01:25:28,489 --> 01:25:31,559 Chapter 31 verse 24, in the name of Allah 1255 01:25:31,659 --> 01:25:33,727 the most merciful and the most gracious, 1256 01:25:33,827 --> 01:25:36,697 and tell the believing women to guard their private parts 1257 01:25:36,797 --> 01:25:39,233 and not expose their adornment. 1258 01:25:39,333 --> 01:25:40,699 Which pasties do. 1259 01:25:41,835 --> 01:25:43,571 You know that is not the meaning. 1260 01:25:43,671 --> 01:25:47,741 Look, Uncle, my private self cannot be hidden or revealed 1261 01:25:47,841 --> 01:25:50,244 with clothing because I'm more than just skin. 1262 01:25:50,344 --> 01:25:52,580 And let them not stamp their feet to make known 1263 01:25:52,680 --> 01:25:54,882 what they conceal of their adornment. 1264 01:25:54,982 --> 01:25:58,419 Except what the hand possesses. 1265 01:25:58,519 --> 01:26:00,421 I could argue I possess the audience. 1266 01:26:00,521 --> 01:26:02,723 That is, you are twisting the language 1267 01:26:02,823 --> 01:26:04,425 to fit your purpose. 1268 01:26:04,525 --> 01:26:05,757 So are you! 1269 01:26:06,827 --> 01:26:09,263 You are a spiritual guide, 1270 01:26:09,363 --> 01:26:11,263 but you've abandoned my spirit. 1271 01:26:12,533 --> 01:26:14,768 If my own niece won't listen to my words, 1272 01:26:14,868 --> 01:26:17,905 how can I lead prayer and expect people to listen? 1273 01:26:18,005 --> 01:26:20,441 So, the problem is your reputation? 1274 01:26:20,541 --> 01:26:24,778 No, it is you putting your body on display. 1275 01:26:24,878 --> 01:26:26,780 Wake up, Uncle. 1276 01:26:26,880 --> 01:26:29,750 Look, men will gaze whether a girl's wearing pasties 1277 01:26:29,850 --> 01:26:31,785 or a full on niqab, men will look. 1278 01:26:31,885 --> 01:26:34,755 It's a primal force of nature. 1279 01:26:34,855 --> 01:26:38,792 Look, burlesque releases me from the fear of that gaze. 1280 01:26:38,892 --> 01:26:39,760 It-it's my art, 1281 01:26:39,860 --> 01:26:41,629 it let's be myself, 1282 01:26:41,729 --> 01:26:42,796 and men don't own it. 1283 01:26:42,896 --> 01:26:44,730 And you don't own me. 1284 01:26:51,739 --> 01:26:54,773 Look, I don't want this to affect you. 1285 01:26:55,743 --> 01:26:59,947 I can cover my awrah with scarves, 1286 01:27:00,047 --> 01:27:01,649 would that help? 1287 01:27:01,749 --> 01:27:05,317 I have a stage name, no one needs to know. 1288 01:27:06,887 --> 01:27:08,787 They will find out. 1289 01:27:10,424 --> 01:27:12,493 What about your connection to Allah? 1290 01:27:12,593 --> 01:27:14,828 Will you cover that too? 1291 01:27:14,928 --> 01:27:18,799 No, I believe Allah wants me to stay truthful to myself. 1292 01:27:18,899 --> 01:27:20,668 And truthfully, 1293 01:27:20,768 --> 01:27:22,834 God's gaze is the only one I care about. 1294 01:27:25,606 --> 01:27:28,674 Fatima, you are like my daughter. 1295 01:27:30,944 --> 01:27:31,977 Please. 1296 01:27:33,614 --> 01:27:35,814 Please reconsider. 1297 01:27:41,955 --> 01:27:43,524 I'm so sorry, Uncle, 1298 01:27:43,624 --> 01:27:46,525 but I couldn't stop if I wanted to. 1299 01:27:51,632 --> 01:27:52,700 A hijab pin? 1300 01:27:52,800 --> 01:27:53,834 Those things get in everything. 1301 01:27:53,934 --> 01:27:55,536 Just like rhinestones. 1302 01:27:55,636 --> 01:27:56,835 Help me out here. 1303 01:27:57,805 --> 01:27:58,839 I dance, I lose my family. 1304 01:27:58,939 --> 01:28:00,839 I don't dance, I lose myself. 1305 01:28:01,975 --> 01:28:02,843 What do I do? 1306 01:28:02,943 --> 01:28:04,545 That's up to you. 1307 01:28:04,645 --> 01:28:06,630 And this shouldn't be such a big deal, right? 1308 01:28:06,730 --> 01:28:08,716 It's my body, why can't I just do what I want with it 1309 01:28:08,816 --> 01:28:10,017 like everyone else in this city? 1310 01:28:10,117 --> 01:28:11,935 Because it's not, 1311 01:28:12,035 --> 01:28:13,854 it belongs to your father until you get married. 1312 01:28:13,954 --> 01:28:15,889 Traditionally anyways. 1313 01:28:15,989 --> 01:28:19,026 Tradition and faith are not synonyms, 1314 01:28:19,126 --> 01:28:20,561 they can't be. 1315 01:28:20,661 --> 01:28:22,394 Then there's your answer. 1316 01:28:26,967 --> 01:28:28,900 I have to do it. 1317 01:28:30,137 --> 01:28:31,870 A burlesque tease. 1318 01:28:32,840 --> 01:28:34,742 It's the only way I'll know for sure. 1319 01:28:34,842 --> 01:28:35,874 - Yes. - Yes! 1320 01:28:36,677 --> 01:28:38,043 Heck yes! 1321 01:28:39,513 --> 01:28:40,746 Or don't. 1322 01:28:42,516 --> 01:28:43,917 So what's the secret? 1323 01:28:44,017 --> 01:28:45,419 No secret, 1324 01:28:45,519 --> 01:28:46,587 just make it your own. 1325 01:28:46,687 --> 01:28:49,421 Yes! 1326 01:28:51,859 --> 01:28:53,410 How can I be angry with them 1327 01:28:53,510 --> 01:28:55,062 when the apple falls so close to the tree? 1328 01:28:55,162 --> 01:28:58,065 Your undoing was love, not lust. 1329 01:28:58,165 --> 01:28:59,767 Our father would argue that. 1330 01:28:59,867 --> 01:29:01,935 This was my fault, your Baba was right. 1331 01:29:02,035 --> 01:29:05,072 My father was a bully, may Allah rest his soul. 1332 01:29:05,172 --> 01:29:07,608 You inspired me to hold onto my faith. 1333 01:29:07,708 --> 01:29:09,908 You're my light and my rock. 1334 01:29:16,717 --> 01:29:19,918 Still, think of Fatima in that place. 1335 01:29:22,055 --> 01:29:23,922 Today I understand my father better. 1336 01:29:27,060 --> 01:29:29,863 But I'm not going to lose my children over it. 1337 01:29:30,063 --> 01:29:32,099 Yousef, I will not force her. 1338 01:29:32,199 --> 01:29:34,032 Will no one listen? 1339 01:29:36,036 --> 01:29:38,103 What am I supposed to do? 1340 01:29:43,076 --> 01:29:45,343 May God guide us all to the right path. 1341 01:35:44,000 --> 01:35:45,500 -- English -- 91699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.