All language subtitles for Antarctica-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Adaptaci�n; Jess Monray 2 00:00:45,720 --> 00:00:47,360 Me voy. 3 00:00:47,640 --> 00:00:49,440 Esta bien. 4 00:00:49,560 --> 00:00:51,760 Eres bien recibido. 5 00:01:01,880 --> 00:01:03,760 Ya es tiempo. 6 00:01:35,720 --> 00:01:38,060 Quiero penetrarte. 7 00:01:38,095 --> 00:01:40,400 S�, hazlo. 8 00:02:08,840 --> 00:02:11,080 �No, no, no, sin eso lo estropea todo! 9 00:02:11,115 --> 00:02:12,840 C�llate. 10 00:02:31,640 --> 00:02:33,520 Ven a la cama. 11 00:02:33,920 --> 00:02:37,120 Espera un segundo, �no te salgas! 12 00:02:38,320 --> 00:02:40,080 De acuerdo. 13 00:02:42,710 --> 00:02:44,793 S�. 14 00:02:45,360 --> 00:02:47,760 Sigue, sigue. 15 00:02:48,840 --> 00:02:54,360 Eres todo un hombre 16 00:03:48,080 --> 00:03:50,640 �Quieres hablar antes? 17 00:03:51,240 --> 00:03:52,920 �Qu�? 18 00:03:53,680 --> 00:03:57,720 Creo que estar�a bien hablar primero. 19 00:03:57,960 --> 00:04:01,160 - �Qu� tal un caf�? - �Caf�? 20 00:04:03,329 --> 00:04:05,920 �Quieres que nos acostemos enseguida? 21 00:04:08,800 --> 00:04:11,100 Puedes cogerme m�s tarde. 22 00:04:11,135 --> 00:04:13,400 �Quieres cogerme ahora? 23 00:04:15,274 --> 00:04:20,045 No, �no quieres charlar un poco? As� nos conoceremos mejor. 24 00:04:21,056 --> 00:04:22,092 �Por qu�? 25 00:04:25,971 --> 00:04:29,480 Si no quieres, est� bien. 26 00:04:41,390 --> 00:04:43,280 �Me pones cachondo! 27 00:04:44,360 --> 00:04:45,844 �Puedo tomar un poco de agua? 28 00:04:46,080 --> 00:04:48,200 �La quieres en la ducha? 29 00:04:48,680 --> 00:04:49,360 �Qu�? 30 00:04:49,938 --> 00:04:51,534 �Quieres decir coger en la ducha? 31 00:04:52,632 --> 00:04:54,640 Tomar agua. 32 00:04:57,052 --> 00:04:59,600 S�, s�lo un segundo. 33 00:05:06,360 --> 00:05:07,445 Aqu� hay algo... 34 00:05:22,120 --> 00:05:22,960 Gracias. 35 00:05:26,864 --> 00:05:30,080 - Soy limpio. - Es instintivo. 36 00:05:33,560 --> 00:05:37,200 - �Cuantas veces has cogido? - Un mont�n. 37 00:05:38,520 --> 00:05:41,320 - �Eres virgen? - No. 38 00:05:42,960 --> 00:05:45,760 Yo soy tu primero, eso es en cierto modo sexy. 39 00:05:46,200 --> 00:05:48,266 He estado con chicos antes. 40 00:05:48,592 --> 00:05:50,800 �Y qu� hiciste? 41 00:05:51,960 --> 00:05:54,840 Todo menos penetraci�n. 42 00:05:55,160 --> 00:05:57,135 Parece doloroso. 43 00:05:57,523 --> 00:05:58,994 �La penetraci�n? 44 00:06:01,197 --> 00:06:03,320 Puede que lo sea al principio. 45 00:07:03,720 --> 00:07:05,840 �Impresionante! 46 00:07:06,280 --> 00:07:08,600 - Ya es por la ma�ana? - S�. 47 00:07:10,360 --> 00:07:12,005 Fue una noche divertida. 48 00:07:12,040 --> 00:07:15,400 Necesito prepararme para trabajar. Tienes que irte. 49 00:07:16,600 --> 00:07:18,640 - De acuerdo. - Ahora. 50 00:07:34,960 --> 00:07:37,240 Tengo prisa. 51 00:07:42,040 --> 00:07:45,640 - �De verdad tienes prisa? - S�. 52 00:08:23,120 --> 00:08:25,600 Llevas la cremallera abierta. 53 00:08:44,640 --> 00:08:47,125 Yo conozco este lugar. 54 00:08:47,160 --> 00:08:49,080 No puede ser, me acordar�a de ti. 55 00:08:49,760 --> 00:08:51,600 Tienes raz�n. 56 00:09:04,480 --> 00:09:06,520 Te conozco. 57 00:09:07,040 --> 00:09:09,880 T� me cogiste y luego te subiste encima. 58 00:09:11,160 --> 00:09:12,885 �No lo recuerdas? 59 00:09:12,920 --> 00:09:16,248 Te sentaste sobre mi pene, como nunca antes lo hab�an hecho. 60 00:09:16,283 --> 00:09:18,736 - �No lo recuerdas? - �En serio? - S�. - �Cuando? 61 00:09:18,760 --> 00:09:20,720 Hace medio a�o aproximadamente. 62 00:09:21,280 --> 00:09:23,360 �Sabes cu�nta gente traigo aqu�? 63 00:09:23,395 --> 00:09:25,880 �Cada d�a uno diferente? 64 00:09:25,960 --> 00:09:28,280 Entonces, �que quieres hacer? �continuamos? 65 00:09:28,315 --> 00:09:29,685 �Por supuesto! 66 00:09:29,720 --> 00:09:33,040 �Crees que renunciar�a a que subas encima de m�? 67 00:09:33,240 --> 00:09:34,925 �Entonces qu� quieres? 68 00:09:34,960 --> 00:09:38,000 �Te pones a cuatro patas o deber�a seguir encima de ti? 69 00:09:39,400 --> 00:09:45,080 Nos la chupamos un rato, nos la meneamos, 70 00:09:45,280 --> 00:09:51,040 luego te sientas encima de m� 71 00:09:51,160 --> 00:09:53,800 y despu�s me pongo a cuatro patas. 72 00:09:53,835 --> 00:09:55,760 Suena bien. 73 00:11:59,440 --> 00:12:01,840 - �Qu� es eso, tienes un gato? - No. 74 00:12:09,960 --> 00:12:11,325 Te pregunt� si tienes o no gatos, 75 00:12:11,360 --> 00:12:14,000 - �Te dije que soy al�rgico! - No tengo ning�n gato. 76 00:12:19,473 --> 00:12:21,027 No tengo idea de c�mo ha entrado. 77 00:12:21,062 --> 00:12:23,340 Escucha, soy al�rgico, �Me dar� un brote en cualquier momento! 78 00:12:23,612 --> 00:12:25,066 No es m�o. No s� como ha entrado. 79 00:12:25,240 --> 00:12:26,487 De acuerdo, me voy. 80 00:12:26,593 --> 00:12:28,760 �Espera, espera! Le echar� fuera! 81 00:12:29,470 --> 00:12:31,350 Vas a echar fuera a tu gato por coger. 82 00:12:31,585 --> 00:12:34,720 - �Qu� clase de hombre eres? - �Pero no es m�o! 83 00:12:52,280 --> 00:12:55,000 �As� que eres mi aventura esta noche? 84 00:13:03,200 --> 00:13:05,120 �Molesto? 85 00:13:06,124 --> 00:13:06,851 No. 86 00:13:12,218 --> 00:13:15,120 - Discut� con mis padres. - �Y te vienes aqu�? 87 00:13:15,360 --> 00:13:18,880 - No tengo ad�nde ir. - �Sabes algo sobre gatos? 88 00:13:23,892 --> 00:13:26,960 - �Es nuevo? - Mi aventura por esta noche. 89 00:13:29,520 --> 00:13:31,770 Mi madre tiene un gato. �Qu� necesitas saber? 90 00:13:31,970 --> 00:13:34,360 - �C�mo te llamas? - Danny. 91 00:13:34,520 --> 00:13:37,600 As� que, �te vienes aqu�, Danny? 92 00:13:37,720 --> 00:13:40,800 - �Estar�as de acuerdo? - S�, 93 00:13:41,520 --> 00:13:43,280 mientras te hagas cargo del gato. 94 00:13:44,799 --> 00:13:45,680 De acuerdo. 95 00:13:47,440 --> 00:13:49,720 Entonces, �no bailas m�s? 96 00:13:50,297 --> 00:13:52,320 �Sabes quien soy? 97 00:13:54,163 --> 00:13:56,120 - S�. - Bien. 98 00:13:57,950 --> 00:13:59,563 �Tienes hambre?, creo que tengo pizza. 99 00:13:59,812 --> 00:14:01,432 �Claro, gracias! 100 00:14:05,456 --> 00:14:06,821 �Y c�mo llamar�s al gato? 101 00:14:10,408 --> 00:14:11,405 "Shagmate" (pareja para una aventura) 102 00:14:11,440 --> 00:14:15,179 TRES A�OS DESPU�S 103 00:14:41,240 --> 00:14:43,449 Toma, "Una invitaci�n al ballet" 104 00:14:43,450 --> 00:14:45,206 y "Viaje al mundo de la danza" 105 00:14:45,241 --> 00:14:46,960 Estupendo, gracias. 106 00:14:56,680 --> 00:15:00,880 - �Amran! Me asustaste. - �C�mo te va? 107 00:15:00,915 --> 00:15:01,725 Bien. 108 00:15:01,760 --> 00:15:04,300 �Tienes alg�n libro nuevo que puedas recomendarme? 109 00:15:04,335 --> 00:15:06,918 No hemos recibido ning�n libro nuevo esta semana. 110 00:15:06,953 --> 00:15:09,501 Bien, entonces la pr�xima vez. Buenas tardes. 111 00:15:09,502 --> 00:15:10,502 Buenas tardes. 112 00:15:17,760 --> 00:15:22,400 Chicos, la biblioteca cierra. Terminad, por favor. 113 00:15:38,720 --> 00:15:41,400 Llevas limpiando esa copa una hora. 114 00:15:42,040 --> 00:15:44,680 S�rveme otra, por favor. 115 00:15:46,240 --> 00:15:48,840 - Sabes que no pago. - S�, s�. 116 00:15:59,400 --> 00:16:00,965 �Hola? 117 00:16:01,000 --> 00:16:03,480 - Shirley, tel�fono. - Un momento. 118 00:16:03,515 --> 00:16:05,360 Es tu hermano. 119 00:16:15,600 --> 00:16:17,520 �Hola? 120 00:16:18,296 --> 00:16:18,994 �Hola? 121 00:16:19,419 --> 00:16:21,159 # Voy camino de casa. He terminado de trabajar. 122 00:16:21,194 --> 00:16:21,882 �Qu�? 123 00:16:22,119 --> 00:16:23,175 # He terminado de trabajar. 124 00:16:25,320 --> 00:16:26,840 Omer, no puedo o�rte. Te llamo m�s tarde, adi�s. 125 00:16:37,400 --> 00:16:40,520 # "Algunos me dicen que se parecen a Brad Pitt... 126 00:16:42,040 --> 00:16:46,480 # "y terminan pareci�ndose al hombre-elefante. 127 00:16:57,200 --> 00:17:00,400 # "Omer est� llamando" 128 00:17:13,920 --> 00:17:15,600 Hola. 129 00:17:16,560 --> 00:17:21,960 Mam�, estoy bien. Intentando localizar a Mickey. 130 00:17:23,000 --> 00:17:24,920 �C�mo est�s? 131 00:18:10,360 --> 00:18:13,160 Perd�n, �me da la cuenta? 132 00:18:16,000 --> 00:18:17,533 - Hola. - Hola. 133 00:18:17,534 --> 00:18:19,296 �Acabaste tu turno? 134 00:18:19,520 --> 00:18:21,110 �Comiste algo? 135 00:18:21,198 --> 00:18:22,188 �Quieres que pida tu plato favorito? 136 00:18:22,400 --> 00:18:25,600 - No, no tengo hambre. - Es una invitaci�n. 137 00:18:26,400 --> 00:18:29,960 Yo justo... tengo cosas que hacer. 138 00:18:30,040 --> 00:18:32,600 Bien, como quieras. 139 00:18:32,920 --> 00:18:34,600 - Adi�s. - Adi�s. 140 00:19:06,200 --> 00:19:08,340 - Hola, Yaely, c�mo va? - Tranquilo. 141 00:19:08,375 --> 00:19:10,480 Prep�rame un Flat White, por favor. 142 00:19:15,840 --> 00:19:18,680 - �Eitan? - �Qu� tal? 143 00:19:18,880 --> 00:19:20,285 Es duro. 144 00:19:20,320 --> 00:19:22,720 Vamos �a�n est�s enamorada de ella? 145 00:19:23,080 --> 00:19:25,325 �Por qu�? �Ella te lo cont�? 146 00:19:25,360 --> 00:19:27,193 Yo la vi, en realidad no ha dicho nada. 147 00:19:27,194 --> 00:19:28,841 Es fr�a como el hielo. 148 00:19:29,160 --> 00:19:30,529 �Cu�l es su historia? 149 00:19:31,436 --> 00:19:33,158 No s�, no tengo energ�a para hablar de ello. 150 00:19:33,193 --> 00:19:34,433 Otra vez no tienes la energ�a... 151 00:19:34,539 --> 00:19:36,530 - �C�llate! - �Tranquila! 152 00:19:38,160 --> 00:19:40,544 No te dirijas a m� en femenino. 153 00:19:43,560 --> 00:19:47,160 - �Nuevo caf�? - Algo de Jamaica... 154 00:19:47,840 --> 00:19:49,087 �Rico? 155 00:19:57,120 --> 00:19:58,800 �Danny? 156 00:19:59,560 --> 00:20:02,040 - �Omer? - S�. 157 00:20:02,360 --> 00:20:06,160 - Pens� que no lo har�as. - S�, yo tambi�n. 158 00:20:07,320 --> 00:20:09,400 �Vemos una pel�cula? 159 00:20:09,480 --> 00:20:11,400 S�, claro. 160 00:20:12,360 --> 00:20:14,000 De acuerdo. 161 00:20:40,680 --> 00:20:44,680 Hola, �Ronen? 162 00:20:46,360 --> 00:20:47,880 Hola. 163 00:21:45,440 --> 00:21:47,200 Muchas gracias. 164 00:21:50,680 --> 00:21:54,840 Quiero agradecer a Shirley Solomon sinceramente, 165 00:21:54,875 --> 00:21:56,904 Este estupendo rato. 166 00:22:00,680 --> 00:22:07,525 Y ahora quiero invitar a una buena amiga, una de nosotros. 167 00:22:07,560 --> 00:22:11,520 Puede que pronto tenga �xito, es muy querida. �Adelante, Yaeli! 168 00:22:28,640 --> 00:22:30,680 Muchas, muchas, muchas gracias a Michali. 169 00:22:30,715 --> 00:22:34,800 Que me permite actuar para ustedes. 170 00:22:36,480 --> 00:22:39,000 La siguiente canci�n se titula "Alice". 171 00:23:06,440 --> 00:23:08,005 Buenos d�as. 172 00:23:08,040 --> 00:23:10,280 Buenos d�as, �en que puedo ayudarte? 173 00:23:11,800 --> 00:23:14,680 - �Orgasmo? - �Perd�n? 174 00:23:14,715 --> 00:23:16,640 Orgasmo. 175 00:23:16,880 --> 00:23:20,040 S�lo tenemos cerveza y refrescos. 176 00:23:20,120 --> 00:23:22,680 - Entonces ponme una cerveza. - Buena elecci�n. 177 00:23:26,640 --> 00:23:28,960 �Todav�a est�s sorprendida? 178 00:23:52,240 --> 00:23:54,200 L�stima, 179 00:23:54,560 --> 00:23:58,360 Me encantar�a hacerte feliz. 180 00:24:18,896 --> 00:24:20,518 $2499 Viaje ex�tico a la ANTARTIDA 181 00:24:35,920 --> 00:24:37,445 �Quieres sentarte en alg�n lado? 182 00:24:37,480 --> 00:24:39,920 Tengo clase ma�ana, a primera hora de la ma�ana. 183 00:24:39,955 --> 00:24:42,080 - �Eres estudiante? - S�. 184 00:24:42,115 --> 00:24:44,520 - �Qu�? - Danza. 185 00:24:52,480 --> 00:24:54,240 De acuerdo. 186 00:24:54,600 --> 00:24:57,040 �Podemos ahora, entonces? 187 00:24:57,075 --> 00:24:59,480 S�, no estoy haciendo nada. 188 00:25:09,720 --> 00:25:11,140 �D�nde estabas? 189 00:25:11,175 --> 00:25:12,525 Cita a ciegas. 190 00:25:12,560 --> 00:25:15,080 �No jueges! �C�mo fue? 191 00:25:15,200 --> 00:25:17,840 Es m�s joven que yo, bailar�n. Fuimos al cine. 192 00:25:17,875 --> 00:25:21,640 - �Qu� m�s? - Suena bien, �es guapo? 193 00:25:21,675 --> 00:25:23,125 S�, pero no para mi edad. 194 00:25:23,160 --> 00:25:25,160 �Que quieres decir con "no para tu edad"? 195 00:25:25,195 --> 00:25:27,160 Si no fueras lesbiana podr�a gustarte. 196 00:25:27,260 --> 00:25:29,005 C�llate, maldito maric�n. 197 00:25:29,040 --> 00:25:31,206 Es tarde, �qu� haces a�n aqu�? 198 00:25:31,207 --> 00:25:34,041 �Qu� crees que estoy haciendo? Desordenando tu vida. 199 00:25:34,880 --> 00:25:36,764 En realidad me gusta mi vida, todo est� en orden. 200 00:25:36,864 --> 00:25:38,087 �De verdad? 201 00:25:40,640 --> 00:25:44,565 Podemos tomar algo. 202 00:25:44,600 --> 00:25:47,680 Conozco un bonito lugar, tendremos privacidad. 203 00:25:48,160 --> 00:25:52,160 De acuerdo, te recoger�. �En media hora o as�? 204 00:25:53,000 --> 00:25:56,080 De acuerdo, adi�s. 205 00:25:57,240 --> 00:26:01,640 Hola. Bien, �c�mo te fue? 206 00:26:04,280 --> 00:26:07,080 Creo que ha mentido sobre su edad. 207 00:26:07,640 --> 00:26:10,040 - �Mayor? - S�. 208 00:26:10,075 --> 00:26:12,040 �Cu�nto? 209 00:26:13,640 --> 00:26:15,805 Creo que aproximadamente tu edad. 210 00:26:15,840 --> 00:26:18,740 - �Pero nosotros hemos cogido! - �Y? 211 00:26:18,775 --> 00:26:21,640 No tienes ning�n problema conmigo. 212 00:26:22,095 --> 00:26:23,641 Pero t� eres una historia completamente diferente. 213 00:26:23,920 --> 00:26:26,440 Hoy he quedado. 214 00:26:50,320 --> 00:26:53,680 - �Shirley...! - �De acuerdo, esta bien! 215 00:27:04,680 --> 00:27:06,880 Mam� llam� hoy. 216 00:27:07,000 --> 00:27:08,645 �Qu� quer�a? 217 00:27:08,680 --> 00:27:10,720 Pregunt� c�mo me va. 218 00:27:10,755 --> 00:27:12,725 �Pregunt� por m�? 219 00:27:12,760 --> 00:27:16,440 - Lo siento... - C�mo si me importase. 220 00:27:16,475 --> 00:27:18,240 Entonces �por qu� preguntaste? 221 00:27:19,680 --> 00:27:21,600 �Curiosidad, no? 222 00:27:33,000 --> 00:27:35,480 �Qu� gran episodio! 223 00:27:40,080 --> 00:27:43,440 Creo que me ir� a la cama. Estoy agotada. 224 00:27:44,640 --> 00:27:46,845 �Oh, feliz cumplea�os! 225 00:27:46,880 --> 00:27:48,360 Mi cumplea�os es dentro de dos d�as. 226 00:27:48,395 --> 00:27:50,200 Lo s�; quiero ser la primera. 227 00:29:11,960 --> 00:29:15,760 - �Cuando volviste? - Hace medio a�o. 228 00:29:15,800 --> 00:29:17,760 �C�mo es vivir en Londres? 229 00:29:17,795 --> 00:29:19,720 Completamente diferente. 230 00:29:19,920 --> 00:29:23,360 Todos me dec�an que era gris, pero la gente conserva la sonrisa. 231 00:29:24,440 --> 00:29:26,565 Lo m�s divertido era cuando llov�a... 232 00:29:26,600 --> 00:29:28,720 Yo ten�a que caminar calle abajo sin paraguas. 233 00:29:28,755 --> 00:29:31,360 - No mientas. - Es verdad. 234 00:29:31,920 --> 00:29:35,880 Al principio te sientes extra�o, y un d�a de repente cambia. 235 00:29:36,160 --> 00:29:41,685 Dej� de a�orar este pa�s, esta ciudad, 236 00:29:43,268 --> 00:29:44,960 Yo s�lo me dej� ir. 237 00:29:49,000 --> 00:29:51,440 �Y c�mo son en la cama? 238 00:31:47,720 --> 00:31:49,737 - Bien, �qu� tal? - Espera un segundo. 239 00:31:49,938 --> 00:31:50,946 Me voy. 240 00:31:51,160 --> 00:31:54,760 Esta bien, dije que esperes un segundo. �Hay tiempo para un caf�? 241 00:31:54,795 --> 00:31:56,725 Shirley, quiero irme ya. 242 00:31:56,760 --> 00:32:01,080 En el trabajo no tengo tiempo para caf�, todo el mundo quiere algo. 243 00:32:03,000 --> 00:32:06,040 �Tu tambi�n quieres? Toma una taza. 244 00:32:07,200 --> 00:32:09,440 Esta bien, pero hazlo deprisa. 245 00:32:09,520 --> 00:32:11,840 Deprisa, deprisa... 246 00:32:12,840 --> 00:32:15,840 - �Cu�nto az�car? - Dos cucharadas. 247 00:32:23,320 --> 00:32:25,680 - Hola. - Buenos d�as. 248 00:32:27,920 --> 00:32:31,520 - �Has visto salir a alguien? - No. 249 00:32:45,600 --> 00:32:49,280 �Silencio! 250 00:33:09,280 --> 00:33:10,605 # �Hola? 251 00:33:10,640 --> 00:33:12,720 Hola. �Tzachi? 252 00:33:12,752 --> 00:33:15,720 Llamo por el mensaje de voz que me dejaste. 253 00:33:15,755 --> 00:33:17,925 - Hola. - �Eres Tzachi? 254 00:33:17,960 --> 00:33:21,247 # S�, s�, soy Tzachi. �T� eres Omer, no? 255 00:33:21,248 --> 00:33:22,190 S�. 256 00:33:22,225 --> 00:33:24,640 # No estaba seguro de que me contestases. 257 00:33:25,760 --> 00:33:28,521 �Quieres quedar para tomar un caf�? 258 00:33:28,522 --> 00:33:30,104 # �Cuando puedes? 259 00:33:30,790 --> 00:33:34,222 Descanso para almorzar a la una. �Te va bien? 260 00:33:34,657 --> 00:33:36,360 # �En "Pola"? 261 00:33:36,480 --> 00:33:39,321 No, mi hermana trabaja all�; ser�a inc�modo. 262 00:33:46,320 --> 00:33:48,525 - Hola. - Hola. 263 00:33:48,560 --> 00:33:51,400 - �C�mo est�s? - Bien. 264 00:33:55,840 --> 00:33:58,000 Hola, Shirley. 265 00:33:59,440 --> 00:34:03,040 - �Sabes qu� quieres? - En un minuto. 266 00:34:06,440 --> 00:34:10,160 - �C�mo te va? - Estable. 267 00:34:10,440 --> 00:34:13,885 Pareces un poco cansado. 268 00:34:13,920 --> 00:34:17,560 Tus energ�as me dicen que tuviste una noche divertida. 269 00:34:17,640 --> 00:34:19,485 �C�mo lo sabes? 270 00:34:19,520 --> 00:34:23,240 Est�s enamorado de �l. �Eres piscis, verdad? 271 00:34:23,320 --> 00:34:25,760 Estoy grabando esta conversaci�n, �de acuerdo? 272 00:34:25,795 --> 00:34:27,205 De acuerdo. 273 00:34:27,240 --> 00:34:30,440 - �Cu�ndo se publicar� el art�culo? - La pr�xima semana. 274 00:34:34,440 --> 00:34:39,280 - �Qu� es eso? - Es para ti, gente peque�a. 275 00:34:39,320 --> 00:34:42,640 �Oh, qu� bonito, gracias! 276 00:34:45,880 --> 00:34:49,760 No has tenido suerte; te enamoras de casi todos los chicos que conoces. 277 00:34:49,795 --> 00:34:53,160 Eso ocurre con los Piscis, disfrutas enamor�ndote. 278 00:34:53,280 --> 00:34:58,080 Conf�a en m�, lo que tuviste anoche no fue amor. 279 00:35:15,710 --> 00:35:17,914 �Hijo de puta, quien sea que me tir� ese huevo! 280 00:35:17,949 --> 00:35:19,365 �Que jodan a tu madre! 281 00:35:19,400 --> 00:35:23,440 �As�mate, maldito cobarde! �D�nde est�s, hijo de puta? 282 00:35:23,475 --> 00:35:27,440 Tengo 700 amigos punkies que te coger�n. 283 00:35:36,200 --> 00:35:39,200 Despacio, sin histeria, bien. 284 00:35:48,400 --> 00:35:50,880 No respiren a la vez. 285 00:35:56,520 --> 00:36:01,280 P�rale. �Por qu� necesitas forzarte? 286 00:36:13,400 --> 00:36:15,440 �Puedo un segundo? 287 00:36:16,960 --> 00:36:20,560 Haz la parte donde sostienes su cabeza. 288 00:36:22,720 --> 00:36:26,960 S�, exactamente. Espera, para, para, para. 289 00:36:27,400 --> 00:36:28,725 �l se siente un poco inseguro, 290 00:36:28,760 --> 00:36:32,560 y por eso el movimiento parece torpe. 291 00:36:34,240 --> 00:36:37,480 Suj�tame as�. 292 00:36:38,400 --> 00:36:40,609 Esta bien, para. 293 00:36:40,610 --> 00:36:44,753 La mano tiene que llegar recta bajo esta parte de la cabeza, 294 00:36:44,788 --> 00:36:49,160 y la otra mano bajo la nuca. �Te sientes seguro? 295 00:36:49,200 --> 00:36:52,600 La primera vez sent� que ten�a poderes sobrenaturales 296 00:36:52,635 --> 00:36:54,805 fue cuado regres�bamos de una boda. 297 00:36:54,840 --> 00:36:57,122 Generalmente duermo durante los viajes largos, 298 00:36:57,157 --> 00:36:59,404 especialmente cuando regreso tarde por la noche, 299 00:36:59,405 --> 00:37:02,160 pero esta vez, sorprendentemente, no lo hice. 300 00:37:02,320 --> 00:37:06,440 Mi esposo conduc�a el coche y yo estaba escuchando la radio, 301 00:37:06,475 --> 00:37:10,525 cuando de repente me sorprendieron unas luces brillantes. 302 00:37:10,560 --> 00:37:15,877 Un enorme cami�n. Yo gir� bruscamente el volante y nos salvamos. 303 00:37:16,273 --> 00:37:19,800 Mi marido no suele dormirse, �deber�as haber visto c�mo se despert�! 304 00:37:19,835 --> 00:37:22,540 �Y todo esto deriva de tus conexiones activas con alien�genas? 305 00:37:22,640 --> 00:37:26,996 Cuando mi padre muri�, me sent�a muy extra�a, 306 00:37:27,031 --> 00:37:31,352 no pod�a salir de la cama, dorm�a durante horas. 307 00:37:31,652 --> 00:37:33,553 Lo m�s extra�o era que no cambiaba de posici�n. 308 00:37:33,600 --> 00:37:37,920 La gente generalmente se mueve cuatro o cinco veces en la noche. 309 00:37:38,800 --> 00:37:40,565 - Alfred. - �Alfred? 310 00:37:40,600 --> 00:37:45,792 Mi esposo estaba aterrorizado, intent� en vano despertarme varias veces. 311 00:37:46,960 --> 00:37:50,480 Como si yo no estuviera all�, y en realidad no estaba. 312 00:37:50,515 --> 00:37:51,925 Estaba en otro lugar. 313 00:37:51,960 --> 00:37:56,400 - La muerte de tu padre te caus� esto? - No exactamente. 314 00:37:56,435 --> 00:38:01,437 El sensible estado emocional en el que me encontraba... 315 00:38:01,472 --> 00:38:06,440 me hizo recuperar recuerdos distantes de la infancia. 316 00:38:06,475 --> 00:38:08,725 Cuando era una ni�a de 3 o 4 a�os, 317 00:38:08,760 --> 00:38:15,040 realmente fui abducida, y realizaron experimentos en m�. 318 00:38:16,280 --> 00:38:20,000 Recuerdo muy claramente una habitaci�n blanca. 319 00:38:20,368 --> 00:38:22,840 Tengo que preguntarte algo, siento interrumpirte. 320 00:38:22,875 --> 00:38:24,672 Est� bien, soy todo o�dos. 321 00:38:24,766 --> 00:38:27,228 Eres poetisa, autora, y la gente te admira. 322 00:38:28,280 --> 00:38:31,010 �No te asusta que cuando este reportaje sea publicado te haga da�o? 323 00:38:31,480 --> 00:38:34,445 �La gente pensar� que te has vuelto loca! 324 00:38:34,480 --> 00:38:39,360 Primera cosa, querido, no es la primera vez que la gente piense... 325 00:38:39,395 --> 00:38:42,800 c�mo dir�amos, me he vuelto loca. Pero creo que al contrario. 326 00:38:42,835 --> 00:38:45,845 T� ver�s que la gente sale del armario, 327 00:38:45,880 --> 00:38:48,704 las masas han sido abducidas por alien�genas. 328 00:38:49,428 --> 00:38:56,134 �Te has preguntado por qu� no nos tratamos con amor los unos a los otros? 329 00:38:56,480 --> 00:38:59,040 �No! �Sabes por qu�? 330 00:38:59,480 --> 00:39:02,400 - Porque la gente tiene miedo de admitirlo. - �Qu�? 331 00:39:02,435 --> 00:39:04,360 Su alien-amiento. 332 00:39:04,440 --> 00:39:07,920 As� que �l me dijo "Puedo hacerlo sin ti", y yo dije: "�S�?" 333 00:39:07,955 --> 00:39:10,960 "Cuando te vaya mal no vengas a m� llorando." 334 00:39:11,520 --> 00:39:17,000 �Espera, tuviste una cita anoche! Bien, �c�mo era �l? 335 00:39:18,680 --> 00:39:23,600 Era guapo, fuimos a un restaurante realmente rom�ntico. 336 00:39:23,760 --> 00:39:28,560 M�sica suave... �l ten�a sentido del humor. 337 00:39:28,680 --> 00:39:30,540 No creo que salgas con una celebridad. 338 00:39:30,575 --> 00:39:32,365 No es una celebridad, es periodista. 339 00:39:32,400 --> 00:39:35,320 S�lo fue elegido como uno de los chicos m�s sexys de la ciudad. 340 00:39:35,355 --> 00:39:38,245 S�lo no entiendo por qu� �l busca citas en internet. 341 00:39:38,280 --> 00:39:42,487 Puede ser porque es dif�cil encontrar parejas normales como �sa. 342 00:39:42,722 --> 00:39:44,565 Lo siento, no quer�a herirte. 343 00:39:44,600 --> 00:39:49,299 De todos modos, o� de alguien que oy� a alg�n chico 344 00:39:49,399 --> 00:39:52,170 que se hab�an acostado y que �l ten�a un aparato enorme. 345 00:39:52,205 --> 00:39:55,040 �Calla! No puedo creer c�mo hablas. 346 00:39:55,960 --> 00:39:59,240 Espera, �ya han cogido? 347 00:39:59,640 --> 00:40:03,040 - No me preguntes por eso, �esta bien? - Cu�ntame. 348 00:40:07,806 --> 00:40:10,060 Creo que es esa bolsa de all�. 349 00:40:40,520 --> 00:40:42,700 �Puedo ayudarle? 350 00:40:45,600 --> 00:40:48,360 - No. - Bien. 351 00:40:57,320 --> 00:41:00,240 �Est� interesado en un folleto? 352 00:41:01,320 --> 00:41:02,720 No. 353 00:41:03,801 --> 00:41:05,885 Estoy aqu�, a su servicio. 354 00:41:10,840 --> 00:41:12,612 �Es a prueba de olores? 355 00:41:13,157 --> 00:41:14,568 �Qu� quiere decir? 356 00:41:15,042 --> 00:41:19,320 Digo que si algo se pudre dentro, �se oler� desde fuera? 357 00:41:19,520 --> 00:41:24,520 - Supongo que en cierto estado, s�. - �Pronto o tarde? 358 00:41:24,555 --> 00:41:26,178 Sinceramente no tengo la menor idea. 359 00:41:30,320 --> 00:41:32,123 No creo que me sirva. 360 00:41:44,600 --> 00:41:47,365 - Hola. - Hola, Shoshana, c�mo est�s? 361 00:41:47,400 --> 00:41:51,480 Gracias, un problema leve con el coraz�n pero todo el resto est� bien. 362 00:41:52,451 --> 00:41:57,260 Tengo un libro que es justo para usted. Venga m�s tarde. 363 00:41:57,480 --> 00:42:03,720 - �Ha visto a mi hijo? - En la oficina, forrando libros. 364 00:42:03,755 --> 00:42:07,760 Entonces ir� a verle. adi�s, gracias. 365 00:42:18,640 --> 00:42:22,040 - �No me saludas? - �Mam�! 366 00:42:22,075 --> 00:42:23,760 �No merezco un beso? 367 00:42:25,360 --> 00:42:26,725 �Qu� haces aqu�? 368 00:42:26,760 --> 00:42:30,045 Te traje comida para que no gastes dinero. 369 00:42:30,080 --> 00:42:33,480 - Ya tengo planes para comer. - �Alguien que conozco? 370 00:42:33,515 --> 00:42:34,880 No es asunto tuyo. 371 00:42:34,881 --> 00:42:37,207 �Por supuesto que es asunto m�o! �Eres mi hijo! 372 00:42:37,400 --> 00:42:39,640 - �Qu� est�s haciendo aqu�? - Pas� por la cafeter�a, 373 00:42:39,675 --> 00:42:41,880 - ...vi. a Shirley. - �Hablaste con ella? 374 00:42:41,915 --> 00:42:43,685 No, ella debe disculparse primero. 375 00:42:43,720 --> 00:42:45,085 No hay nada de lo que deba disculparse. 376 00:42:45,120 --> 00:42:47,160 T� no cancelas una boda en el �ltimo momento. 377 00:42:47,195 --> 00:42:49,237 Mam�, no es el lugar para hablar de esto, 378 00:42:49,272 --> 00:42:51,245 y no est� bien hablar a espaldas de Shirley. 379 00:42:51,280 --> 00:42:54,640 - Nunca quieres hablar conmigo. - Quiz�s esta noche. 380 00:42:54,675 --> 00:42:57,805 Ma�ana, viernes, es tu cumplea�os. 381 00:42:57,840 --> 00:43:01,436 Pens�, puede ser que t� puedas traerla. Nos sentaremos juntos, 382 00:43:01,471 --> 00:43:03,920 haremos una comida de lujo. 383 00:43:05,000 --> 00:43:07,605 Quiz�s. No puedo prometerlo. 384 00:43:07,640 --> 00:43:09,805 Estupendo, entonces te veo en tu cumplea�os. 385 00:43:09,840 --> 00:43:12,600 Mientras tanto come algo antes de ir al restaurante. 386 00:43:12,601 --> 00:43:14,044 Ahorra algo de dinero. 387 00:43:14,079 --> 00:43:15,378 Est� bien. 388 00:43:15,413 --> 00:43:17,901 Me voy ahora, adi�s. 389 00:43:25,410 --> 00:43:29,476 Dime la verdad ahora, �nunca fuiste abducido? 390 00:43:29,511 --> 00:43:30,648 No lo creo. 391 00:43:30,649 --> 00:43:34,134 Pero alguien te afect�, ...alguien m�s poderoso que t�. 392 00:43:34,169 --> 00:43:35,251 �Qu� quieres decir? 393 00:43:35,286 --> 00:43:37,909 Alguien tiene un "efector" que es como yo les llamo, 394 00:43:37,910 --> 00:43:41,206 "alguien que afecta a otro". 395 00:43:41,241 --> 00:43:44,800 Ocasionalmente son alien�genas que vigilan a los humanos. 396 00:43:44,835 --> 00:43:49,085 Hay cientos de miles por todo el mundo. 397 00:43:49,120 --> 00:43:53,440 No creo que ninguno me haya afectado a�n, siempre hice lo que quise. 398 00:43:53,475 --> 00:43:55,875 Nadie me afect�. 399 00:43:55,910 --> 00:43:58,275 Pero t� lo buscas. 400 00:43:58,276 --> 00:43:59,276 Estoy buscando un "effector", lo sabes. 401 00:43:59,480 --> 00:44:02,846 Creo que ya has encontrado uno. 402 00:44:03,812 --> 00:44:08,560 No me sorprender�a que ya hubiese sucedido. 403 00:44:23,920 --> 00:44:25,400 Hola. 404 00:44:26,280 --> 00:44:27,325 Hola. 405 00:44:27,360 --> 00:44:29,280 �Puedo sentarme? 406 00:44:32,480 --> 00:44:35,760 - �C�mo est�s? - Bien. 407 00:44:36,320 --> 00:44:39,480 - No lo parece. - Estoy bien. 408 00:44:40,560 --> 00:44:43,800 - �Est�s enfadado conmigo? - No. 409 00:44:44,040 --> 00:44:46,280 Te llam� anoche, no respondiste. 410 00:44:47,640 --> 00:44:51,400 No respond�, sal� con alguien anoche. 411 00:44:52,360 --> 00:44:54,720 Volv� a casa y estaba demasiado cansado. 412 00:44:54,755 --> 00:44:58,240 - �C�mo fue? - Bien. 413 00:44:59,800 --> 00:45:04,480 - Si quieres quedar, �tienes mi n�mero? - S�. 414 00:45:06,440 --> 00:45:09,445 Nunca pens� que quedar�amos de nuevo. 415 00:45:09,480 --> 00:45:12,560 - No sab�a que volviste a la danza. - S�lo ense�o. 416 00:45:12,595 --> 00:45:15,640 A mi edad, ya no puedo ser una Prima Ballerina. 417 00:45:16,040 --> 00:45:20,240 - Nunca me contaste. - Eso no deber�a perturbarnos. 418 00:45:21,880 --> 00:45:25,600 Han pasado tres a�os, �qu� pasa contigo? 419 00:45:27,000 --> 00:45:30,301 A veces lleva tiempo darse cuenta de que algo bueno se escap� entre tus dedos 420 00:45:30,336 --> 00:45:34,400 y s�lo cuando lo pierdes te das cuenta de cu�nto has perdido. 421 00:45:34,435 --> 00:45:37,657 No negar� que he tenido un mont�n de chicos en la cama, 422 00:45:37,692 --> 00:45:40,880 pero sabes, que lo que nosotros tuvimos ese mes fue... 423 00:45:41,400 --> 00:45:45,400 Si era s�lo mirarte para coger, s�lo una aventura... 424 00:45:46,000 --> 00:45:50,640 T� no eres s�lo una aventura, eres aut�ntico, lo sabes. 425 00:45:53,320 --> 00:45:56,040 Vamos, dame una sonrisa, no ha muerto nadie. 426 00:46:05,320 --> 00:46:09,600 - Hola. - Soshana, �c�mo est�s? 427 00:46:10,440 --> 00:46:14,480 M�rate, un aut�ntico supermodelo. 428 00:46:15,440 --> 00:46:18,285 Han montado una bonita tienda, 429 00:46:18,320 --> 00:46:21,435 es una pena que no tenga dinero para comprar la ropa aqu�. 430 00:46:21,436 --> 00:46:26,328 - Soshana, �y t� c�mo est�s? - Bien, Omer. Estoy preocupada, 431 00:46:26,363 --> 00:46:29,799 Ustedes son buenos amigos, �qu� le pasa? 432 00:46:29,834 --> 00:46:31,018 �Qu� deber�a pasar? 433 00:46:31,118 --> 00:46:34,325 No pasa nada, pero yo quiero que suceda ya. 434 00:46:34,360 --> 00:46:38,982 Sabes, ma�ana es su cumplea�os, quiero celebrarlo. 435 00:46:39,082 --> 00:46:43,360 Estoy preparando una gran comida, ven con �l, dile que te invit�. 436 00:46:43,395 --> 00:46:46,880 De acuerdo, �sabes qu�? Pasar� por la biblioteca m�s tarde, 437 00:46:46,915 --> 00:46:50,080 charlaremos un rato y ya veremos... 438 00:46:50,120 --> 00:46:52,405 - Escucha, pero necesito preguntarte algo. - �Qu�? 439 00:46:52,440 --> 00:46:57,286 Es ese vecino que siempre que salgo de casa me lanza un huevo. 440 00:46:57,321 --> 00:46:58,939 �Sabes quien es el hom�fobo? 441 00:46:58,974 --> 00:47:02,560 No estoy segura, pero vi la suciedad. Es realmente horrible. 442 00:47:02,595 --> 00:47:03,838 �Qu� es eso? 443 00:47:03,839 --> 00:47:05,139 Tengo que volver al trabajo. 444 00:47:05,200 --> 00:47:11,240 - Te ver� ma�ana por la noche. - Estupendo. Cu�date. 445 00:47:11,880 --> 00:47:16,040 - �Quien era �sa? - Nadie, la madre de un amigo. 446 00:47:16,075 --> 00:47:18,165 - Pareces apurado. - Apurado... 447 00:47:18,200 --> 00:47:20,880 Ella es un grano en el culo. �Por qu� no est�s plegando? 448 00:47:20,915 --> 00:47:24,040 Estaba poniendo precios. 449 00:47:31,280 --> 00:47:33,000 �A qu� te dedicas? 450 00:47:33,560 --> 00:47:38,701 Ahora mismo soy aut�nomo, trabajaba en ordenadores y me cans�. 451 00:47:38,736 --> 00:47:42,062 �Eras programador? �Juegos y todo eso? 452 00:47:43,566 --> 00:47:44,382 No. 453 00:47:46,160 --> 00:47:49,167 - �Entonces que hac�as? - Trabajaba all�. 454 00:47:49,616 --> 00:47:52,160 Interesante. Al menos t� trabajabas. 455 00:47:52,880 --> 00:47:57,960 S�, yo trabajaba. Pero lo m�s importante es ser feliz. 456 00:47:58,160 --> 00:47:59,679 Ahora estoy encantado. 457 00:48:00,480 --> 00:48:02,640 No tienes idea de lo bien que est�s. 458 00:48:02,675 --> 00:48:04,800 Tengo una idea de lo bien que estoy. 459 00:48:04,920 --> 00:48:07,080 Tengo una pregunta. 460 00:48:07,920 --> 00:48:09,560 Pregunta. 461 00:48:10,360 --> 00:48:13,320 - �Quieres acostarte conmigo? - �Hablas en serio? 462 00:48:14,080 --> 00:48:17,480 Soy un im�n sexual, la gente siempre quiere acostarse conmigo. 463 00:48:17,920 --> 00:48:19,790 Pens� que quiz�s a ti tambi�n te gustar�a. 464 00:48:20,833 --> 00:48:22,779 Incluso los chicos heteros quieren acostarse conmigo. 465 00:48:23,880 --> 00:48:28,200 Creo que mi cuerpo tiene un cromosoma que hace que todo tipo de hombres 466 00:48:28,235 --> 00:48:32,120 Quieran desesperadamente acostarse conmigo, cogerme, 467 00:48:32,155 --> 00:48:35,600 Cogerme, venirse en m�. 468 00:48:36,840 --> 00:48:38,960 �Quieres correrte en m�? 469 00:48:44,120 --> 00:48:45,325 Perd�n. 470 00:48:45,360 --> 00:48:47,405 - �Danny? - �S�? 471 00:48:47,440 --> 00:48:50,320 �Quieres salir conmigo hoy? 472 00:48:53,240 --> 00:48:54,960 �Qu� dices? No tengo todo el d�a. 473 00:48:54,995 --> 00:48:57,560 Tengo que dar otra clase. 474 00:48:58,520 --> 00:49:01,760 - De acuerdo. - �Recuerdas mi direcci�n? 475 00:49:02,160 --> 00:49:03,635 S�. 476 00:49:03,636 --> 00:49:06,415 Entonces ven esta noche, podemos ir a ver una pel�cula. 477 00:49:07,080 --> 00:49:10,080 - Bien. - �Te veo luego? 478 00:49:10,115 --> 00:49:13,400 S�, claro, adi�s. 479 00:49:20,760 --> 00:49:24,280 Hola, �qu� haces? 480 00:49:24,840 --> 00:49:26,760 Preparando una ensalada. 481 00:49:27,240 --> 00:49:29,200 �Por qu�? �D�nde est� Yael? 482 00:49:29,280 --> 00:49:31,645 Lo estoy haciendo sola, ella sali� a fumar. 483 00:49:31,680 --> 00:49:35,600 - Cuando vuelva dile que limpie aqu�. - De acuerdo. 484 00:49:35,635 --> 00:49:40,600 Michal, en realidad quer�a pedirte un favor. 485 00:49:46,440 --> 00:49:48,160 �Qu�? 486 00:49:48,720 --> 00:49:51,560 Bueno, ma�ana es el cumplea�os de Omer. 487 00:49:51,595 --> 00:49:55,325 - Bien. - Yo quer�a sorprenderle, 488 00:49:55,360 --> 00:49:58,880 �podr�as hacer un pastel y descontarlo de mi sueldo? 489 00:49:59,400 --> 00:50:03,360 - �Un bonito pastel a descontar? - �Qu� consigo a cambio? 490 00:50:04,440 --> 00:50:06,840 �Qu� quieres? 491 00:50:10,440 --> 00:50:12,720 Shirley, �por qu� cancelaste la boda? 492 00:50:12,755 --> 00:50:15,000 Cre� que ya hab�amos hablado de eso. 493 00:50:15,035 --> 00:50:18,120 T� hablaste contigo misma. 494 00:50:23,680 --> 00:50:26,125 Quiero viajar por el mundo antes de casarme. 495 00:50:26,160 --> 00:50:31,600 �Entonces cual es el problema? Ir�amos juntas, �viaje y diversi�n! 496 00:50:33,520 --> 00:50:37,000 - �Vendr�s conmigo a la Ant�rtida? - �Ant�rtida? 497 00:50:37,035 --> 00:50:39,990 - S�. - �Qu� hay que ver en la Ant�rtida? 498 00:50:39,991 --> 00:50:42,091 Te estoy preguntando si est�s dispuesta a dejar todo 499 00:50:42,120 --> 00:50:44,480 y venir conmigo a la Antartida? 500 00:50:46,280 --> 00:50:50,800 - �Me har�s un pastel? - S�. 501 00:50:55,120 --> 00:50:56,645 Sivany, 502 00:50:56,680 --> 00:51:01,285 Sivany, te dejo 10 minutos 503 00:51:01,320 --> 00:51:05,120 para ir a ver a Omer. S�, el guapo. 504 00:51:06,080 --> 00:51:12,040 No, no s� cu�nto cuesta, habla con Shelly. 505 00:51:16,880 --> 00:51:18,885 ��Qu� demonio es esto?! 506 00:51:18,920 --> 00:51:26,000 Este Godzilla acaba de atropellarme, maldito asesino... 507 00:51:37,640 --> 00:51:39,605 �Mira quien est� aqu�! 508 00:51:39,640 --> 00:51:43,277 - �Vienes por libros? - S�, necesito una recomendaci�n, 509 00:51:43,278 --> 00:51:47,678 Estoy dudando entre el Marqu�s de Sade y el Kama Sutra. 510 00:51:47,720 --> 00:51:50,720 Pens� que ya conoc�as todas las posiciones... 511 00:51:50,880 --> 00:51:53,400 - �Qu� pasa contigo? - OK, s�lo un segundo. 512 00:51:53,435 --> 00:51:56,480 Ruth, �puedes hacerte cargo un momento? 513 00:51:58,280 --> 00:52:00,720 - �Caf�? - No, gracias. 514 00:52:00,760 --> 00:52:03,791 Pero ma�ana lo tomaremos en casa de tu madre. 515 00:52:03,792 --> 00:52:04,868 - �En casa de mi madre? 516 00:52:06,560 --> 00:52:10,920 - Micky, aqu� no est� permitido fumar. - Est� bien, s�lo lo sostengo. 517 00:52:13,440 --> 00:52:17,440 De cualquier modo, tu madre vino a la tienda ayer. 518 00:52:17,475 --> 00:52:18,885 Ma�ana es tu cumplea�os, as� que me invit�. 519 00:52:18,920 --> 00:52:20,964 Ella se est� asegurando personalmente de que vaya. 520 00:52:20,965 --> 00:52:22,665 Vaya humor. 521 00:52:22,680 --> 00:52:25,420 Desde que est�s deprimido, no s� de ti. 522 00:52:25,455 --> 00:52:28,160 Te llam� anoche y la l�nea estaba ocupada. 523 00:52:28,640 --> 00:52:31,285 S�, encontr� a alguien en el chat. 524 00:52:31,320 --> 00:52:32,685 Te lo dije, hay montones de pervertidos en la red. 525 00:52:32,720 --> 00:52:36,480 Ojal� �l fuera un pervertido, d�melos para todo el d�a... 526 00:52:36,515 --> 00:52:38,960 No... �era tan guapo! 527 00:52:39,360 --> 00:52:42,560 - Espera, �tuviste una cita anoche? - Demasiado joven. 528 00:52:42,595 --> 00:52:43,925 �Que quiere decir demasiado joven? �Cogiste? 529 00:52:43,960 --> 00:52:46,280 �Ni hablar! Es un cr�o, probablemente no tiene los 20 a�n. 530 00:52:46,315 --> 00:52:49,245 Dime �est�s loco? �Veinte es la edad! 531 00:52:49,280 --> 00:52:52,160 Est�n en el pico de la fertilidad a esa edad, 532 00:52:53,400 --> 00:52:55,600 aunque anoche... 533 00:52:57,400 --> 00:53:00,000 �Cogiste con �l por primera vez? 534 00:53:00,920 --> 00:53:02,720 - �No lo creo! �Usaste un cond�n? - �Un qu�? 535 00:53:02,755 --> 00:53:06,245 - �Est�s loco! - Te quemar�s. 536 00:53:06,280 --> 00:53:09,880 - S�, us� uno. - �Hablaste con �l despu�s? 537 00:53:09,915 --> 00:53:12,640 �Hablar? Deja de preguntar tonter�as. 538 00:53:12,675 --> 00:53:14,337 Se qued� dormido, as� que hu�. 539 00:53:14,638 --> 00:53:16,004 �Es guapo al menos? 540 00:53:16,039 --> 00:53:19,360 Est� bien, m�s bien guapo, �sabes? Te gustar�a. 541 00:53:19,395 --> 00:53:21,440 �Qu� har�s con �l? 542 00:53:21,520 --> 00:53:24,125 No s�, creo que �l es demasiado serio. 543 00:53:24,160 --> 00:53:27,205 Empez� a hablar de amistad, matrimonio y todo eso; 544 00:53:27,240 --> 00:53:30,000 No puedo manejar mi propia vida, as� que ��matrimonio?! 545 00:53:30,035 --> 00:53:31,245 Matrimonio, eso es bueno. 546 00:53:31,280 --> 00:53:32,987 �Y qu� hay de los ni�os? �no quieres ni�os? 547 00:53:33,080 --> 00:53:36,405 Dime, �Te has vuelto loco? �Qu� ni�os? �Ni�os? 548 00:53:36,440 --> 00:53:39,400 Lo siento por los ni�os que tendr�, tendr�n que cuidar de m�. 549 00:53:39,435 --> 00:53:40,765 Ni�os. 550 00:53:40,800 --> 00:53:44,320 De todos modos, creo que �l quiere dos ni�os. 551 00:53:45,000 --> 00:53:47,240 �Entonces qu� har�s? 552 00:53:48,000 --> 00:53:50,400 �l no tiene mi n�mero. 553 00:54:07,560 --> 00:54:09,565 Hola. 554 00:54:09,600 --> 00:54:11,120 �Qu� haces? 555 00:54:11,155 --> 00:54:12,640 T� primero. 556 00:54:12,721 --> 00:54:15,031 - Estoy bien �y t�? - Bien, bien. 557 00:54:15,960 --> 00:54:17,925 Perd�n por salir corriendo. 558 00:54:17,960 --> 00:54:21,000 Bah, est� bien, �no estamos comprometidos, �no? 559 00:54:21,387 --> 00:54:22,937 S�, claro. 560 00:54:23,560 --> 00:54:25,565 Perfecto. 561 00:54:25,600 --> 00:54:28,800 - Lo pas� muy bien. - Yo tambi�n. 562 00:54:29,840 --> 00:54:32,400 �Quieres quedar esta noche? 563 00:54:33,160 --> 00:54:36,130 S�lo puedo muy tarde, he quedado con otra gente. 564 00:54:36,444 --> 00:54:40,402 - �Un art�culo para el peri�dico? - S�, trabajo a horas locas. 565 00:54:40,437 --> 00:54:44,360 Est� bien, soy una persona noct�mbula, y bastante chiflado... 566 00:54:45,480 --> 00:54:47,240 Estupendo. 567 00:54:48,280 --> 00:54:50,160 adi�s. 568 00:55:18,800 --> 00:55:21,040 - �Perd�n? - �S�? 569 00:55:21,560 --> 00:55:23,365 �Te he asustado? 570 00:55:23,400 --> 00:55:26,965 No, est� bien, �en qu� puedo ayudarte? 571 00:55:27,000 --> 00:55:28,654 Estoy buscando material de investigaci�n sobre la gente que afirma 572 00:55:28,655 --> 00:55:31,308 haber sido abducida por alien�genas o haberse encontrado con ellos. 573 00:55:31,343 --> 00:55:33,600 - Material de investigaci�n. - �Alien�genas? 574 00:55:33,635 --> 00:55:35,887 Soy periodista. Estoy buscando material 575 00:55:35,924 --> 00:55:38,106 para un art�culo que estoy escribiendo sobre ese tipo de gente. 576 00:55:38,538 --> 00:55:39,289 Bien. 577 00:55:48,360 --> 00:55:50,600 - �Vienes? - Claro. 578 00:56:02,120 --> 00:56:05,520 - �Puedo adivinar algo? - �Qu�? 579 00:56:05,760 --> 00:56:09,560 Est�s interesado en el tema. T� has le�do todos los libros. 580 00:56:09,920 --> 00:56:12,440 Lo poco que hay aqu�, lo he le�do. 581 00:56:14,680 --> 00:56:15,929 Entonces, �puedes venir hoy conmigo? 582 00:56:16,397 --> 00:56:17,004 �Qu�? 583 00:56:17,440 --> 00:56:21,640 Estoy escribiendo un art�culo sobre la autora, Matilda Rose. 584 00:56:21,800 --> 00:56:25,560 - He le�do sus libros. - Yo la entrevist� hoy. 585 00:56:25,640 --> 00:56:27,605 y me cont� que fue abducida por alien�genas. 586 00:56:27,640 --> 00:56:31,200 Y esta noche hay una reuni�n de un grupo de apoyo a los abducidos. 587 00:56:31,680 --> 00:56:35,520 Si est�s interesado eres bienvenido a la reuni�n. 588 00:56:35,640 --> 00:56:38,000 Gracias, pero, no te conozco. 589 00:56:38,400 --> 00:56:41,080 Soy Ronen Tal, periodista, treinta y tantos. 590 00:56:41,115 --> 00:56:44,365 - �Cuantos tantos? - No hablo de eso. 591 00:56:44,400 --> 00:56:46,926 �Escribiste una columna sobre tu vida en Londres? 592 00:56:47,025 --> 00:56:47,457 S�. 593 00:56:49,840 --> 00:56:53,800 No s�, pero te he visto aqu� unas cuantas veces. 594 00:56:53,920 --> 00:56:57,520 - Trabajo aqu�, lo sabes. - Lo olvid�. 595 00:56:59,040 --> 00:57:01,640 Est� bien, yo tambi�n te he visto. 596 00:57:01,680 --> 00:57:06,600 - �Cierras a las 7? - Estar� aqu� hasta el cierre. 597 00:57:07,120 --> 00:57:09,280 �Y despu�s nos iremos? 598 00:57:19,440 --> 00:57:21,320 �Ya no dices hola a tu madre? 599 00:57:21,840 --> 00:57:22,592 Hola. 600 00:57:23,612 --> 00:57:26,605 - �Est�s en un descanso? - S�. 601 00:57:26,640 --> 00:57:28,885 Ma�ana es el cumplea�os de tu hermano, 602 00:57:28,920 --> 00:57:33,207 le invit� a una cena especial, t� tambi�n est�s invitada. 603 00:57:33,680 --> 00:57:34,585 Muchas gracias. 604 00:57:34,586 --> 00:57:36,739 - Micky viene tambi�n. - Estupendo. 605 00:57:37,280 --> 00:57:38,925 �Vendr�s? 606 00:57:38,960 --> 00:57:41,160 Si quieres que vaya, ir�. 607 00:57:41,195 --> 00:57:43,360 Tu hermano ser� muy feliz. 608 00:57:47,120 --> 00:57:51,200 - �Qu� est� haciendo ella aqu�? - Es la due�a del local. 609 00:57:51,998 --> 00:57:54,534 - �A�n la quieres? - Mam�, �por qu� te metes? 610 00:57:54,580 --> 00:57:57,200 - La pr�xima vez que casi te cases... - Escucha, no es culpa suya. 611 00:57:57,235 --> 00:57:59,726 Conozco el tipo, me cas� con uno. 612 00:57:59,780 --> 00:58:01,885 �Y d�nde est� �l? A seis pies bajo tierra. 613 00:58:01,920 --> 00:58:04,285 Me dej� sola para ocuparme de todos tus problemas. 614 00:58:04,320 --> 00:58:07,920 Incluso cuando estaba vivo estaba ocupado estropeando todo lo que hab�a a su lado. 615 00:58:08,077 --> 00:58:11,805 - �Necesitas ayuda? - Est� bien, cielo. 616 00:58:11,840 --> 00:58:14,480 - Me encantar�a ayudar... - No, no, estoy bien. 617 00:58:20,160 --> 00:58:22,205 Sabes, tengo sue�os, �t� tienes sue�os? 618 00:58:22,240 --> 00:58:24,365 Por supuesto que tengo sue�os. Que te cases, 619 00:58:24,400 --> 00:58:27,653 que mi hijo se case, que yo tenga nietos, bisnietos. 620 00:58:28,088 --> 00:58:30,020 A�n soy joven. Puedo ayudar. 621 00:58:30,120 --> 00:58:32,160 Escucha, Omar no es exactamente aficionado a las fiestas, 622 00:58:32,195 --> 00:58:34,570 y yo quiero viajar un poco m�s antes de asentarme. 623 00:58:34,571 --> 00:58:37,637 Siempre tienes que decir algo que me haga sentir peor. 624 00:58:37,960 --> 00:58:42,000 Shirley, hay clientes esperando. 625 00:58:42,035 --> 00:58:43,440 Tengo que irme. 626 00:58:43,680 --> 00:58:46,920 - �Pero que hay de los nietos? - adi�s, Shoshana. 627 00:58:56,760 --> 00:58:58,760 �Ad�nde vamos exactamente? 628 00:58:58,795 --> 00:59:01,080 Te lo dije, �no? 629 00:59:01,280 --> 00:59:04,320 No suelo viajar con extra�os. 630 00:59:04,355 --> 00:59:07,360 �No has hecho nunca autostop? 631 00:59:07,395 --> 00:59:09,325 No. 632 00:59:09,360 --> 00:59:13,720 - �Sales con chicos que no conoces? - Raramente. 633 00:59:13,755 --> 00:59:17,800 Eso suena sospechoso, �est�s mintiendo? 634 00:59:18,920 --> 00:59:22,440 No importa, siempre hay una primera vez. 635 00:59:25,960 --> 00:59:31,320 - �Est� todo bien? - S�, me gusta la m�sica cl�sica. 636 00:59:41,040 --> 00:59:43,360 Me sorprende que no haya luz... 637 00:59:43,480 --> 00:59:46,320 - �Est�s seguro de que es aqu�? - S�. 638 00:59:47,600 --> 00:59:50,160 Creo que es aqu�. 639 00:59:53,960 --> 00:59:58,200 Anoche estaba solo en la oficina, trabaj� horas extras. 640 00:59:59,840 --> 01:00:01,240 Tuve otra llamada, 641 01:00:02,120 --> 01:00:05,045 De repente o� toda suerte de voces extra�as 642 01:00:05,080 --> 01:00:08,680 y estuvieron hablando sobre un desastre venidero. 643 01:00:08,960 --> 01:00:12,840 �Un desastre privado o universal? 644 01:00:12,875 --> 01:00:14,765 Universal, creo. 645 01:00:14,800 --> 01:00:17,187 A m� s�lo me habaron de cosas personales, 646 01:00:17,188 --> 01:00:18,904 Me hicieron preguntas como sobre la muerte de mi padre, 647 01:00:19,080 --> 01:00:21,640 C�mo me sent�, 648 01:00:21,680 --> 01:00:25,198 C�mo salv� a mi esposo y a m� de un accidente. 649 01:00:25,199 --> 01:00:27,192 Cuestiones sobre la emoci�n. 650 01:00:27,300 --> 01:00:29,015 Ellos han estado silenciosos �ltimamente. 651 01:00:29,050 --> 01:00:32,025 Hace ya tiempo que no se han puesto en contacto conmigo. 652 01:00:32,060 --> 01:00:35,000 Ellos no vienen a llevarme otra vez, creo que no me aman. 653 01:00:35,035 --> 01:00:37,205 Ellos te quieren, te quieren, 654 01:00:37,240 --> 01:00:39,405 pero en estos momentos no le eres �til. 655 01:00:39,440 --> 01:00:43,440 Quiz�s tu aura los asusta; son muy sensibles a las auras. 656 01:00:43,475 --> 01:00:47,240 Y la tuya es bastante aterradora, demasiado verde. 657 01:00:47,275 --> 01:00:49,320 �Qu� crees que deber�a hacer yo? 658 01:00:50,200 --> 01:00:54,200 - No mencionaron nada espec�fico. - �Que hay de ti? 659 01:00:54,440 --> 01:00:56,413 - �Estuviste expuesto a ellos? - No. 660 01:00:56,414 --> 01:00:57,414 �Est�s mintiendo! 661 01:00:57,560 --> 01:00:59,164 �C�mo te atreves a hablar as� a nuestro invitado? 662 01:00:59,165 --> 01:01:00,277 �l est� mintiendo. 663 01:01:00,320 --> 01:01:02,880 - No miento. - Lo que t� digas. 664 01:01:02,915 --> 01:01:04,845 �Est�s bien? 665 01:01:04,880 --> 01:01:08,285 - Podemos irnos. - Quiero quedarme. 666 01:01:08,320 --> 01:01:12,520 Las energ�as son demasiado negativas aqu�. 667 01:01:13,560 --> 01:01:16,200 Puedo ver su aura y esto no est� ayudando. 668 01:01:16,235 --> 01:01:18,565 Nunca me contaste lo que piensas. 669 01:01:18,600 --> 01:01:26,400 �Va a suceder algo grande o malentend� el mensaje? 670 01:01:26,435 --> 01:01:29,085 Como siempre, lo entendiste mal. 671 01:01:29,120 --> 01:01:33,496 Creo que hablaron de ti personalmente, ellos no se ocupan de profec�as. 672 01:01:33,531 --> 01:01:34,725 S� lo hacen. 673 01:01:34,760 --> 01:01:35,885 �Te lo dije! 674 01:01:35,920 --> 01:01:38,240 Profetizaron el divorcio de mis padres cuando era un ni�o. 675 01:01:38,275 --> 01:01:39,960 Cu�ntanos. 676 01:01:40,160 --> 01:01:42,000 Mi hermana a�n era un beb�, 677 01:01:43,320 --> 01:01:46,760 recuerdo mirar a trav�s de una rendija de la puerta de mis padres. 678 01:01:46,795 --> 01:01:49,600 Discut�an casi todas las noches. 679 01:01:50,240 --> 01:01:54,280 De repente alguien se plant� a mi lado y me pregunt� si quer�a que se separasen. 680 01:01:54,315 --> 01:01:59,240 Dije que s�, y �l dijo que lo har�an en unos a�os. 681 01:02:00,760 --> 01:02:03,600 Recuerdo que su cara era tan extra�a... 682 01:02:03,635 --> 01:02:06,277 Tuve un extra�o sentimiento hacia ti, 683 01:02:06,312 --> 01:02:08,920 Sab�a que ten�a que traerte aqu�. 684 01:02:14,000 --> 01:02:16,800 �Est�s completamente seguro que eran alien�genas? 685 01:02:17,800 --> 01:02:19,640 Eso creo. 686 01:02:22,240 --> 01:02:26,400 Este parque es bonito, hace a�os que no hab�a estado aqu�. 687 01:02:27,640 --> 01:02:30,080 Fum� hierba aqu� cuando estaba en la universidad. 688 01:02:31,080 --> 01:02:34,520 Cuando era realmente peque�o, sol�a montar en bici aqu�. 689 01:02:34,880 --> 01:02:37,680 Viv�amos al otro lado de la calle. 690 01:02:37,880 --> 01:02:40,280 En realidad, a�n vivo all�. 691 01:02:40,600 --> 01:02:43,000 �Vives con tus padres? 692 01:02:43,880 --> 01:02:46,600 En realidad, con mi ex-novio. 693 01:02:47,160 --> 01:02:49,962 Mis padres murieron en un accidente de tr�fico hace un a�o, 694 01:02:50,999 --> 01:02:53,040 es por lo que volv� a Israel. 695 01:02:53,640 --> 01:02:55,480 Lo siento... 696 01:02:55,840 --> 01:02:57,680 Est� bien. 697 01:02:59,840 --> 01:03:03,240 De cualquier modo, vivo al otro lado de la calle. 698 01:03:05,200 --> 01:03:08,960 �Entonces, vives con tu ex-novio? 699 01:03:08,995 --> 01:03:12,680 S�, nos llevamos bien. 700 01:03:13,920 --> 01:03:18,240 Sabes, encontrar un compa�ero de piso hoy es una pesadilla. 701 01:03:18,960 --> 01:03:22,440 Mientras no haya celos, va bien. 702 01:03:24,400 --> 01:03:27,320 �As� que vives al otro lado de la calle? 703 01:03:27,720 --> 01:03:31,200 El otro lado, no es tan lejos, esto no es Londres. 704 01:03:32,480 --> 01:03:36,400 Como cuando eres un ni�o y no tienes sentido de las proporciones, 705 01:03:36,960 --> 01:03:39,520 la ciudad parece tan grande. 706 01:03:39,880 --> 01:03:44,560 Aunque apenas tenga 300.000 habitantes. 707 01:03:44,595 --> 01:03:49,880 371.600, a finales de 2006. 708 01:03:53,720 --> 01:03:57,140 Lo que quiero decir es que cuando eres un ni�o, 709 01:03:57,175 --> 01:04:00,560 lo que es m�s importante parece insignificante, 710 01:04:00,760 --> 01:04:05,120 y entonces, de repente, las cosas cambian. 711 01:04:05,420 --> 01:04:08,680 Nuestros deseos cambian con los a�os. 712 01:04:12,040 --> 01:04:13,920 Aqu� es donde vivo. 713 01:04:14,080 --> 01:04:16,000 Aqu�. 714 01:04:17,280 --> 01:04:19,120 Bonito. 715 01:04:20,600 --> 01:04:24,560 �Quieres entrar a tomar un caf�? 716 01:04:26,320 --> 01:04:31,280 Quiero, pero tengo una cita. 717 01:04:33,040 --> 01:04:35,320 He quedado con alguien. Le conoc� ayer, 718 01:04:35,355 --> 01:04:37,960 pero me dio buena impresi�n. 719 01:04:39,480 --> 01:04:40,866 Me encantar�a tomar un caf�, 720 01:04:42,280 --> 01:04:43,400 pero... 721 01:04:44,800 --> 01:04:46,125 �Me entiendes, verdad? 722 01:04:46,160 --> 01:04:50,240 Est� bien, no le dejes plantado. Me sentir�a mal despu�s. 723 01:04:50,760 --> 01:04:52,760 Lo siento. 724 01:04:54,826 --> 01:04:55,622 Bien. 725 01:04:56,240 --> 01:04:58,000 Bien. 726 01:05:05,440 --> 01:05:07,720 �adi�s, entonces! 727 01:05:17,120 --> 01:05:19,040 adi�s. 728 01:05:58,520 --> 01:06:00,000 adi�s. 729 01:06:09,640 --> 01:06:11,022 - Hola. - �C�mo te va? 730 01:06:11,023 --> 01:06:12,623 - Bien, �te vas? - S�, termin�. 731 01:06:12,680 --> 01:06:15,320 Tengo que comprar una batidora para Omer, ma�ana es su cumplea�os. 732 01:06:15,355 --> 01:06:18,445 Ma�ana por la ma�ana. Ya no vuelvo ah�. 733 01:06:18,480 --> 01:06:22,640 - �Unas gominolas por una batidora? - �Qu�, d�nde, en Pola? 734 01:06:23,040 --> 01:06:25,880 - S�, tengo que cerrar el pub. - Vamos. 735 01:06:25,915 --> 01:06:28,280 - �Qu�? �Vas a ver a Michal? - S�. 736 01:06:29,280 --> 01:06:31,600 �C�mo va entre vosotras dos? �Bien? 737 01:06:32,280 --> 01:06:33,765 S�. 738 01:06:33,800 --> 01:06:37,560 Shame, Michal te ama. Lo digo en serio. 739 01:06:37,720 --> 01:06:39,646 Por favor, d�jame comprar. 740 01:06:39,647 --> 01:06:42,438 - Ma�ana por la ma�ana a las 9.00. Vamos - Oh, esta bien. 741 01:07:50,680 --> 01:07:51,759 Hola. 742 01:07:51,760 --> 01:07:53,004 # �Eres Danny? 743 01:07:53,005 --> 01:07:53,811 S�. 744 01:07:54,012 --> 01:07:56,189 # Hola, soy Omer, el de ayer. 745 01:07:56,760 --> 01:07:58,480 Hola. 746 01:07:59,748 --> 01:08:02,643 Llamaba para preguntar si tienes planes para hoy. 747 01:08:02,960 --> 01:08:05,480 Nada que no pueda cancelar. 748 01:09:00,640 --> 01:09:02,020 - Hola. - Hola. 749 01:09:05,440 --> 01:09:07,660 - Siento el poco tiempo... - Est� bien. 750 01:09:07,695 --> 01:09:09,880 No ten�a nada que hacer, de todos modos. 751 01:09:29,080 --> 01:09:32,880 - Lo siento, �te estoy molestando? - No, de ning�n modo. Est� bien. 752 01:09:39,560 --> 01:09:42,320 Realmente se ha convertido en nuestra mesa. 753 01:09:43,320 --> 01:09:45,800 S�, totalmente... 754 01:09:50,520 --> 01:09:54,600 - �Qu� libro cogiste? - �Qu� libro? 755 01:09:54,635 --> 01:09:56,565 Estuviste hoy en la biblioteca. 756 01:09:56,600 --> 01:10:01,280 Oh, no, no, s�lo visit� a un amigo que trabaja all�. 757 01:10:02,880 --> 01:10:05,080 �Por qu�? �Lees mucho? 758 01:10:07,400 --> 01:10:09,240 Bastante. 759 01:10:09,400 --> 01:10:12,040 No s�, no tengo paciencia para ello. 760 01:10:12,080 --> 01:10:14,800 �Qu�? �No puedes dejar tu culo quieto 5 minutos? 761 01:10:15,286 --> 01:10:18,040 S�... no... quiero decir... yo sol�a leer mucho 762 01:10:18,075 --> 01:10:22,280 pero ahora no tengo paciencia para ello. 763 01:10:38,000 --> 01:10:40,200 Bien, �nos vamos? 764 01:10:42,360 --> 01:10:44,080 - Hola, Eitan. - Michal. 765 01:10:44,115 --> 01:10:45,880 �C�mo est�s, mu�eca? 766 01:10:49,640 --> 01:10:52,400 - �Va todo bien? - Hablaremos despu�s. �Lo de siempre? 767 01:10:52,435 --> 01:10:54,160 S�, con urgencia. 768 01:11:00,480 --> 01:11:03,000 - Voila. - Gracias, nena. 769 01:11:21,240 --> 01:11:24,600 - �El alcohol te pone cachondo? - �Qu�? 770 01:11:24,635 --> 01:11:27,440 �El alcohol te pone cachondo? 771 01:11:29,280 --> 01:11:30,960 S�. 772 01:11:31,680 --> 01:11:34,120 A m� tambi�n. 773 01:11:35,920 --> 01:11:38,149 Sabes, antes hab�a un parque p�blico aqu�, 774 01:11:38,150 --> 01:11:39,287 con montones de flores. 775 01:11:39,720 --> 01:11:43,280 - �De verdad? - Y antes de eso, esto era un huerto. 776 01:11:44,000 --> 01:11:45,800 No sab�a eso. 777 01:11:46,440 --> 01:11:48,880 �Entonces has vivido aqu� toda tu vida? 778 01:11:49,220 --> 01:11:53,080 S�, nac� aqu�. �Y t�? 779 01:11:53,840 --> 01:11:57,280 Yo nac� en Alemania, y despu�s mis padres emigraron. 780 01:11:57,760 --> 01:11:59,880 Ellos no quisieron llevarme all�. 781 01:12:00,160 --> 01:12:02,120 Eso parece... 782 01:12:02,720 --> 01:12:04,960 �Qu� hay de tus padres? 783 01:12:06,480 --> 01:12:10,120 No preguntes, es una relaci�n complicada. 784 01:12:10,920 --> 01:12:14,120 Las dos cosas: gay y bailar�n, no es f�cil, t� lo sabes. 785 01:12:14,240 --> 01:12:17,440 Mi hermana es lesbiana, as� que s� lo que significa "no es f�cil". 786 01:12:19,920 --> 01:12:22,240 �Nunca te has sentido como huyendo? 787 01:12:23,200 --> 01:12:25,920 �No quer�as hacerlo, ir a Nueva York? 788 01:12:25,955 --> 01:12:28,040 - �A Nueva York? - Nueva York. 789 01:12:30,120 --> 01:12:33,560 En realidad viv� en Nueva York, estudi� all�... 790 01:12:33,595 --> 01:12:36,637 Pero fue m�s buscando algo, 791 01:12:36,672 --> 01:12:39,680 No s� el qu�, pero yo busqu�. 792 01:12:39,715 --> 01:12:41,400 �Lo encontraste? 793 01:12:41,680 --> 01:12:44,420 Al principio buscaba tranquilidad, 794 01:12:44,455 --> 01:12:47,160 es una ciudad muy grande y ruidosa. 795 01:12:48,680 --> 01:12:50,960 �Y volviste aqu�? 796 01:12:51,680 --> 01:12:54,080 Olvid� que �sta tambi�n era una gran ciudad. 797 01:12:55,520 --> 01:12:57,520 �Pero m�s tranquila? 798 01:12:57,840 --> 01:12:57,880 S�, m�s tranquila. 799 01:12:57,915 --> 01:12:59,760 S�, m�s tranquila. 800 01:13:27,560 --> 01:13:29,480 M�s fuerte... 801 01:13:36,360 --> 01:13:38,440 �Eres todo un hombre, un hombre! 802 01:13:38,475 --> 01:13:40,200 Lo s�. 803 01:14:32,720 --> 01:14:34,885 �Espera un momento, te conozco! 804 01:14:34,920 --> 01:14:38,920 T� me cogiste y luego te subiste encima, �no te acuerdas? 805 01:14:38,960 --> 01:14:40,045 - �Lo dices en serio? - S�. 806 01:14:40,080 --> 01:14:43,720 Te sentaste en mi pene como nunca antes, recuerda... 807 01:14:43,755 --> 01:14:47,120 - �Cuando? - Hace tres a�os. 808 01:14:48,760 --> 01:14:50,814 �Sabes cu�nta gente traigo aqu�? 809 01:14:50,815 --> 01:14:53,538 T� y yo cogimosamos dos veces hace tres a�os, 810 01:14:53,720 --> 01:14:57,040 con medio a�o de separaci�n, si recuerdo bien. 811 01:14:57,075 --> 01:15:00,205 Y con lo que dices �quieres continuar? 812 01:15:00,240 --> 01:15:04,320 �Por supuesto que quiero continuar! �Renunciar�a a que te subas encima de m�? 813 01:15:06,520 --> 01:15:09,640 �Entonces qu� quieres? Que te cog�e por detr�s 814 01:15:09,675 --> 01:15:11,320 o mejor me pongo encima de ti? 815 01:15:13,080 --> 01:15:16,605 Qu� tal esto: nos masturbamos un poco, 816 01:15:16,640 --> 01:15:20,636 despu�s nos la chupamos, y te cogi� a cuatro patas, 817 01:15:20,637 --> 01:15:23,960 Luego t� te sientas sobre m�, �esta bien? 818 01:15:23,995 --> 01:15:25,458 Suena bien. 819 01:15:27,160 --> 01:15:29,680 Entonces sent�monos uno frente a otro. 820 01:15:36,960 --> 01:15:39,120 Nos quitaremos los pantalones primero. 821 01:15:39,155 --> 01:15:40,840 Es una idea. 822 01:16:10,320 --> 01:16:12,440 �Est�s c�modo? 823 01:16:12,880 --> 01:16:14,720 Mucho. 824 01:16:51,400 --> 01:16:54,160 No me hab�an cogido as� en mucho tiempo. 825 01:17:00,920 --> 01:17:02,805 �Quieres? 826 01:17:02,840 --> 01:17:05,600 Te dije que no fumo. 827 01:17:12,280 --> 01:17:14,485 �Quieres cenar conmigo ma�ana? 828 01:17:14,520 --> 01:17:18,480 Es el cumplea�os de un buen amigo m�o y su madre ha preparado una cena. 829 01:17:18,515 --> 01:17:20,880 No, no creo. 830 01:17:20,960 --> 01:17:25,400 - Pero quiero presumir de ti. - �Qu� hay para presumir? 831 01:17:25,960 --> 01:17:28,880 Me encantar�a que vinieras. 832 01:17:30,120 --> 01:17:32,325 �Est�s seguro? 833 01:17:32,360 --> 01:17:35,800 �Despu�s de tal cogida? Ser� duro dejarte... 834 01:17:37,360 --> 01:17:41,520 - �Lo dices en serio? - Lo pienso. 835 01:17:45,360 --> 01:17:47,885 - �Quieres? - �Qu�? 836 01:17:47,920 --> 01:17:50,040 Ven, ven, ser� divertido. 837 01:18:55,280 --> 01:18:57,000 Perd�n. 838 01:18:58,720 --> 01:19:01,120 Deb�a pedir perd�n. 839 01:21:30,560 --> 01:21:32,400 Shirley, 840 01:21:32,680 --> 01:21:34,980 nena, ven aqu� un momento. 841 01:21:35,015 --> 01:21:37,280 - �Qu�? - Tengo un asunto. 842 01:21:38,320 --> 01:21:40,640 Nena, �podemos dejarlo para m�s tarde? 843 01:21:51,120 --> 01:21:53,320 �A�n me amas? 844 01:21:53,520 --> 01:21:55,360 Lo sabes. 845 01:21:55,720 --> 01:22:00,760 Nena, a�n te amo. 846 01:22:02,040 --> 01:22:04,080 Cari, ya hablamos de esto hoy. 847 01:22:07,760 --> 01:22:14,120 Tengo un regalo, una peque�ez para ti. 848 01:22:14,155 --> 01:22:16,240 �Qu� quieres decir? 849 01:22:19,160 --> 01:22:22,480 - Michali, �qu� es esto? - �brelo. 850 01:22:35,600 --> 01:22:37,600 �Cu�ndo tuviste tiempo? 851 01:22:37,635 --> 01:22:39,760 Lo tuve. 852 01:22:44,297 --> 01:22:49,880 - No puedo aceptarlo. - Vamos, quiero que te diviertas, 853 01:22:51,160 --> 01:22:55,440 No puedo viajar contigo. Tengo aqu� un negocio que llevar. 854 01:22:57,760 --> 01:23:02,680 - Y cuando vuelvas... - �Y qu� pasa si no vuelvo? 855 01:23:04,920 --> 01:23:08,000 Entonces significar�a que no llegu� a conocerte bien. 856 01:23:09,600 --> 01:23:12,320 A�n no estoy segura de conocerme a m� misma. 857 01:23:21,160 --> 01:23:24,804 - No creo que deba entrar. - Lo entiendo. 858 01:23:26,480 --> 01:23:29,661 - Es demasiado pronto. - Lo s�. 859 01:23:29,700 --> 01:23:32,005 Esto no quiere decir nada. Lo pas� muy bien. 860 01:23:32,006 --> 01:23:33,247 Yo tambi�n. 861 01:23:33,348 --> 01:23:36,110 - No es que no quiera. S� quiero. - Yo tambi�n. 862 01:23:48,760 --> 01:23:52,600 - No estoy listo a�n. - Lo s�. 863 01:23:53,980 --> 01:23:55,840 �Nos vemos ma�ana? 864 01:23:56,240 --> 01:24:00,320 Claro... �Quieres venir conmigo a cenar? 865 01:24:02,760 --> 01:24:06,360 - �Cenar? - S�, ma�ana es mi cumplea�os, 866 01:24:06,395 --> 01:24:08,303 y mi madre ha preparado una cena. 867 01:24:08,304 --> 01:24:10,459 - �Feliz cumplea�os! - Gracias. 868 01:24:11,040 --> 01:24:13,040 Vendr�. 869 01:24:13,520 --> 01:24:16,400 - �Entonces ma�ana a las 7? - De acuerdo. 870 01:24:16,435 --> 01:24:18,200 Estupendo, 871 01:24:19,040 --> 01:24:21,520 - Buenas noches, entonces. - Buenas noches. 872 01:25:01,280 --> 01:25:05,480 - Nena, gracias. - �Gracias! 873 01:25:13,760 --> 01:25:16,320 �C�mo es que te amo tanto? 874 01:25:17,200 --> 01:25:19,800 Porque tengo tiempo. 875 01:26:53,720 --> 01:26:55,720 Buenos d�as. 876 01:26:56,120 --> 01:26:57,685 �Quien eres t�? 877 01:26:57,720 --> 01:26:59,635 �No te dijo Ronen que tiene un compa�ero de piso? 878 01:26:59,636 --> 01:27:00,442 No. 879 01:27:01,480 --> 01:27:03,240 �Caf�? 880 01:27:03,280 --> 01:27:05,320 No, gracias, tengo prisa. 881 01:27:05,720 --> 01:27:08,200 A�n no son las 6 a.m. 882 01:27:11,520 --> 01:27:13,760 Necesito una ducha. 883 01:27:14,040 --> 01:27:16,193 Dile que le llamar� esta tarde, �esta bien? 884 01:27:16,494 --> 01:27:17,334 Esta bien. 885 01:27:18,200 --> 01:27:20,720 Te ayudar� si giras la llave. 886 01:27:24,520 --> 01:27:26,480 Eres bienvenido. 887 01:27:28,280 --> 01:27:30,525 Hola. 888 01:27:30,560 --> 01:27:34,080 - Buenos d�as, Shoshana. - Buenos d�as. 889 01:27:34,115 --> 01:27:35,365 Empezaste muy temprano esta ma�ana. 890 01:27:35,400 --> 01:27:38,645 Fin de semana, todo el mundo quiere arreglarse el pelo. 891 01:27:38,680 --> 01:27:41,960 Apenas he podido venir, hab�a una cola enorme en la cl�nica, 892 01:27:41,995 --> 01:27:43,465 �Pens� que iba a morir! 893 01:27:43,880 --> 01:27:46,525 Ya est�s segura aqu�. 894 01:27:46,560 --> 01:27:51,040 Mi hijo me matar�, necesito las vitaminas ahora. 895 01:27:51,280 --> 01:27:54,283 Recu�rdame que me tome mi Pramin a mediod�a. 896 01:27:54,400 --> 01:27:56,560 - Estoy sintiendo n�useas. - OK. 897 01:27:56,999 --> 01:28:00,320 O� que tu hijo est� saliendo con un periodista, �no? 898 01:28:00,600 --> 01:28:03,125 Shoshana, te est�n haciendo una pregunta. 899 01:28:03,160 --> 01:28:06,005 - Oh, �me hablas a m�? - Y qu�, �tengo chicos ahora? 900 01:28:06,040 --> 01:28:08,720 �Todo lo que tengo son chicas! �A quien pod�a hablar ella? 901 01:28:09,680 --> 01:28:12,760 Anoche �l estuvo con su novio 902 01:28:13,280 --> 01:28:15,800 en ese grupo de apoyo alien�gena. 903 01:28:15,835 --> 01:28:18,917 Mi hijo va all� todas las semanas. 904 01:28:18,952 --> 01:28:21,965 y �l le vio all� con ese periodista 905 01:28:22,000 --> 01:28:24,480 que est� escribiendo un art�culo sobre ellos. 906 01:28:24,515 --> 01:28:26,845 Yo no sab�a que tuviese novio... 907 01:28:26,880 --> 01:28:29,720 Incluso me cont� c�mo hab�a hablado con los alien�genas. 908 01:28:30,320 --> 01:28:32,937 Yo no creo el alien�genas, �y t�? 909 01:28:33,100 --> 01:28:36,520 Hoy es su cumplea�os, debe haberles gastado una broma. 910 01:28:36,555 --> 01:28:38,840 Mi Yoram estaba muy serio... 911 01:28:40,120 --> 01:28:43,923 Esa gente es aburrida, simplemente aburrida. 912 01:28:44,440 --> 01:28:46,958 �Tu hijo es gay? �Qu� edad tiene? 913 01:28:47,158 --> 01:28:48,792 �No deber�a haberse casado ya? 914 01:28:48,827 --> 01:28:51,840 �l deber�a decirle a su novio que es hora de casarse. 915 01:28:52,120 --> 01:28:54,920 - Sabes, mi hijo tambi�n es gay. - �De verdad? 916 01:28:54,955 --> 01:28:57,720 - Quiz�s podamos reunirles. - �Tienes una foto? 917 01:29:01,043 --> 01:29:04,280 Toma, echa una ojeada. Bien �qu� dices? 918 01:29:04,315 --> 01:29:06,400 �No har�an buena pareja? 919 01:29:06,892 --> 01:29:08,301 �No crees que ya es hora? 920 01:29:08,480 --> 01:29:11,480 Ligando todo el tiempo, una noche aqu�, una noche all�. 921 01:29:11,515 --> 01:29:13,565 Ya es suficiente. 922 01:29:13,600 --> 01:29:16,960 Estupendo, abriste un agencia matrimonial aqu�. 923 01:29:16,995 --> 01:29:19,085 Shoshana, 924 01:29:19,120 --> 01:29:21,685 tu hija, la lesbiana, 925 01:29:21,720 --> 01:29:24,085 �no deber�a estar ya casada? 926 01:29:24,120 --> 01:29:27,045 S�, es joven, tiene algo en su cabeza. 927 01:29:27,080 --> 01:29:32,760 Mira mi hijo, es abogado, hace ejercicio, come bien, 928 01:29:32,795 --> 01:29:34,925 �qu� m�s necesita una madre jud�a? 929 01:29:34,960 --> 01:29:38,480 Un doctor para yerno, para todos los problemas de coraz�n. 930 01:29:38,515 --> 01:29:40,663 �Quieres un doctor en la familia? 931 01:29:40,740 --> 01:29:43,125 Tengo alguien para ti, querida. 932 01:29:43,160 --> 01:29:47,800 Mira, una chica maravillosa, doctora de urgencias, 933 01:29:47,835 --> 01:29:52,440 Es vecina m�a, tambi�n soltera y buscando a alguien. 934 01:29:54,400 --> 01:29:57,440 Bien, hemos terminado contigo. �Qu� dices? 935 01:29:57,475 --> 01:30:00,926 �Excelente, justo lo que quer�a! 936 01:30:01,165 --> 01:30:05,160 - Lo mismo, pero nuevo. - Bien. 937 01:30:05,720 --> 01:30:07,680 - �Shoshana? - �S�? 938 01:30:07,715 --> 01:30:09,640 Ven, es tu turno. 939 01:30:10,120 --> 01:30:12,520 - adi�s, Shoshana. - adi�s. 940 01:30:17,760 --> 01:30:20,420 - �Qu� vas a hacer hoy? - Lo normal, nada especial, 941 01:30:20,455 --> 01:30:23,080 - �Qu� vamos a hacer hoy? - Lo normal, nada especial, 942 01:30:23,256 --> 01:30:25,520 pero a buen precio. 943 01:30:36,840 --> 01:30:37,988 �Hola? 944 01:30:38,120 --> 01:30:39,527 # �Feliz cumplea�os! 945 01:30:39,528 --> 01:30:40,293 �Mickey? 946 01:30:40,328 --> 01:30:41,285 # Quer�a ser el primero. 947 01:30:41,320 --> 01:30:44,400 # �Qu� pasa? No suenas demasiado caliente... 948 01:30:44,435 --> 01:30:46,274 S�, acabo de despertarme. 949 01:30:46,275 --> 01:30:48,545 # Omer, es tarde para trabajar. 950 01:30:49,320 --> 01:30:50,920 �Mierda! 951 01:30:57,800 --> 01:31:01,560 - �Te vas ya? - Llego tarde al calentamiento. 952 01:31:02,240 --> 01:31:04,960 - �Has ligado? - S�. 953 01:31:04,995 --> 01:31:07,680 �Y c�mo era �l...? 954 01:31:07,960 --> 01:31:10,080 Travieso... 955 01:31:12,000 --> 01:31:15,880 - Tu cita dijo que te llamar�. - Corre, corre, as� no llegar�s tarde. 956 01:31:25,240 --> 01:31:26,765 Perd�n. 957 01:31:26,800 --> 01:31:29,320 - Llegas tarde. - S�, �est� bien? 958 01:31:29,355 --> 01:31:31,720 Entra, as� no llegar�s tarde. 959 01:31:57,360 --> 01:32:00,365 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 960 01:32:00,400 --> 01:32:02,720 Siento lo de ayer. Sal� con alguien. 961 01:32:02,755 --> 01:32:05,040 Yo tambi�n sal� con alguien ayer. 962 01:32:05,320 --> 01:32:08,160 - As� que termin� bien. - Termin� bien. 963 01:32:08,528 --> 01:32:11,440 - �l me gusta mucho. - Me alegro por ti. 964 01:32:11,680 --> 01:32:13,640 Gracias. 965 01:32:18,240 --> 01:32:19,925 �Feliz cumplea�os! 966 01:32:19,960 --> 01:32:23,120 - Feliz cumplea�os... - �Me asustaste! 967 01:32:23,260 --> 01:32:25,285 �Por qu� llegas tan tarde? 968 01:32:25,320 --> 01:32:27,420 No me despert�, menos mal que Mickey me llam�. 969 01:32:27,455 --> 01:32:29,520 �Por qu�? �Qu� estuviste haciendo toda la noche? 970 01:32:29,555 --> 01:32:30,842 Durmiendo. 971 01:32:30,843 --> 01:32:32,443 - Oh, �s�? - S�. 972 01:32:32,520 --> 01:32:35,165 - Bien, lee esto, es excelente. - �Sobre qu� es? 973 01:32:35,200 --> 01:32:37,920 Tengo que irme deprisa; se me hace tarde para trabajar. 974 01:32:37,955 --> 01:32:39,628 - Soy la primera, �verdad? - S�. 975 01:32:39,828 --> 01:32:41,320 - �Feliz cumplea�os! - adi�s. 976 01:32:46,080 --> 01:32:49,365 - �Esa es tu hermana? - �C�mo lo supo? 977 01:32:49,400 --> 01:32:52,800 Tiene los mismos ojos, es bonita, tu hermana. 978 01:32:52,835 --> 01:32:55,245 Vino a desearme feliz cumplea�os. 979 01:32:55,280 --> 01:32:59,045 �Oh, feliz cumplea�os! �Es tu cumplea�os? 980 01:32:59,080 --> 01:33:01,880 Me siento como algunas ancianas en el banco de un parque p�blico. 981 01:33:01,915 --> 01:33:04,160 Ancianas... �Por qu�? �Cu�ntos a�os tienes? 982 01:33:04,195 --> 01:33:05,160 30 a�os 983 01:34:01,560 --> 01:34:04,560 �Por qu� paras? �Te asustas de m�? 984 01:34:04,595 --> 01:34:05,404 No. 985 01:34:06,449 --> 01:34:07,880 �Est�s asustado de lo que sientes? 986 01:34:07,915 --> 01:34:09,800 �Qu� siento? 987 01:34:11,280 --> 01:34:13,392 Cuando est�bamos cogiendo dijiste que me amabas. 988 01:34:13,492 --> 01:34:16,165 Eso fue hace tres a�os, ya no te amo, 989 01:34:16,200 --> 01:34:20,480 - Y seguramente t� no me amas. - Te equivocas, t� me cambiaste. 990 01:34:21,240 --> 01:34:24,440 Yo no soy la aut�ntica raz�n de que hayas vuelto a la danza. 991 01:34:24,680 --> 01:34:28,165 Y t� lo sabes: la danza est� en tu sangre, 992 01:34:28,200 --> 01:34:33,280 es tu aut�ntico amor, te dedicas a �l, no a m�. 993 01:34:39,440 --> 01:34:42,640 - �Bailas realmente bien! - Gracias. 994 01:34:51,760 --> 01:34:52,205 �Hola? 995 01:34:52,040 --> 01:34:53,800 # Tenemos que vernos. 996 01:34:53,835 --> 01:34:54,965 �Matilda? 997 01:34:55,000 --> 01:34:57,560 # Algo grande va a suceder. 998 01:35:07,400 --> 01:35:11,600 Chico, me ca� sola... 999 01:35:11,635 --> 01:35:13,000 �Qu� ocurri�? 1000 01:35:15,160 --> 01:35:16,725 �Qu� ocurri�? 1001 01:35:16,760 --> 01:35:20,560 Me ca� en las escaleras, me d� un buen golpe. 1002 01:35:20,595 --> 01:35:22,625 Mi peinado se estrope� por completo. 1003 01:35:22,800 --> 01:35:26,320 - �Est�s bien? - Me torc� la rodilla un poco. 1004 01:35:26,355 --> 01:35:28,317 Gracias, no es nada, de verdad. 1005 01:35:28,352 --> 01:35:30,245 Bien, al menos no hay nada roto. 1006 01:35:30,280 --> 01:35:33,080 Estuve en la peluquer�a, hablaron de ti. 1007 01:35:33,115 --> 01:35:35,080 - �De m�? - T� tienes un novio, 1008 01:35:35,115 --> 01:35:37,520 �Por qu� no me lo dijiste? 1009 01:35:49,272 --> 01:35:50,960 �Qu� pasa contigo, pedazo de mierda? 1010 01:35:50,995 --> 01:35:52,250 Maldita puta. 1011 01:35:55,960 --> 01:35:58,000 Tanto silencio, 1012 01:35:58,920 --> 01:36:01,365 �hay algo que no s�? 1013 01:36:01,400 --> 01:36:04,525 Nena, s�lo oc�pate de tu pastel. 1014 01:36:04,560 --> 01:36:07,480 No estoy haciendo un pastel, estoy haciendo una ensalada. 1015 01:36:07,800 --> 01:36:10,040 Haz un pastel. 1016 01:36:12,400 --> 01:36:14,315 Espero que no cometas un error. 1017 01:36:15,880 --> 01:36:18,643 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 1018 01:36:19,400 --> 01:36:22,760 - �Qu� era tan urgente? - Algo va a suceder, lo present�. 1019 01:36:22,795 --> 01:36:25,165 - �Recuerdas la �ltima noche? - �El qu�? 1020 01:36:25,200 --> 01:36:28,840 El chico que habl� de un desastre, yo no creo que sea un desastre. 1021 01:36:28,575 --> 01:36:29,485 �El miembro de tu grupo? 1022 01:36:29,520 --> 01:36:34,200 Algo grande va a suceder esta noche en el centro de la ciudad, 1023 01:36:34,235 --> 01:36:35,965 En Rabin Square. 1024 01:36:36,000 --> 01:36:38,400 �Est�s diciendo que los alien�genas van a aterrizar aqu� esta noche? 1025 01:36:38,435 --> 01:36:40,298 S�, en la ciudad. 1026 01:36:40,695 --> 01:36:42,662 �Alien�genas aterrizando en Rabin Square? 1027 01:36:42,697 --> 01:36:46,120 - �Por qu� vendr�an aqu�? - �No me crees? 1028 01:36:46,155 --> 01:36:49,360 Aqu� no sucede nada, �por qu� aqu�? 1029 01:36:52,240 --> 01:36:54,240 �Cuando? 1030 01:36:54,520 --> 01:36:57,840 Esta noche, a las 8... las 9. 1031 01:36:58,280 --> 01:37:01,741 - �Entonces, dos noches seguidas? - S�. 1032 01:37:01,760 --> 01:37:04,217 - �Qu� piensas? - �Pensar? 1033 01:37:04,417 --> 01:37:05,827 �Que podr�a ser el chico de tu vida? 1034 01:37:06,078 --> 01:37:09,040 D�jame s�lo, realmente no lo s�. 1035 01:37:09,075 --> 01:37:11,600 Ya no tienes 20 a�os. 1036 01:37:11,635 --> 01:37:13,720 Eso lo s�... 1037 01:37:24,240 --> 01:37:26,520 �Por qu� est�s parado fuera? Entra. 1038 01:37:26,600 --> 01:37:28,840 No, tengo que irme, s�lo quer�a... 1039 01:37:28,875 --> 01:37:30,765 - �Verme? - No. 1040 01:37:30,800 --> 01:37:33,640 Quiero decir s�. Lo siento. 1041 01:37:35,640 --> 01:37:37,845 Me est�s poniendo. 1042 01:37:37,880 --> 01:37:39,920 La gente sobre la que estoy escribiendo el art�culo 1043 01:37:39,955 --> 01:37:41,600 sabes, los chicos de los alien�genas... 1044 01:37:41,635 --> 01:37:43,117 Pens� que ibas en serio conmigo. 1045 01:37:43,152 --> 01:37:44,600 Tan serio como un ataque al coraz�n, 1046 01:37:45,000 --> 01:37:48,360 pero tendr� que dejar la cena a la mitad. 1047 01:37:48,400 --> 01:37:52,168 Al parecer un alien�gena aterrizar� esta noche 1048 01:37:52,203 --> 01:37:54,834 y no pienso perd�rmelo. 1049 01:37:54,883 --> 01:37:57,023 Est� bien, ya estoy algo m�s tranquilo. 1050 01:37:57,120 --> 01:37:58,725 Bien. 1051 01:37:58,760 --> 01:38:00,165 As� que �aqu� es donde trabajas? 1052 01:38:00,200 --> 01:38:02,760 - S�, justo est�bamos chismorreando de ti. - Oh, �de verdad? 1053 01:38:02,795 --> 01:38:08,120 Eso es estupendo. Bien, te veo luego. 1054 01:38:10,920 --> 01:38:12,840 adi�s. 1055 01:38:19,320 --> 01:38:22,320 Bueno, �qu� dijo? 1056 01:38:23,840 --> 01:38:26,376 �l podr�a ser el chico perfecto. 1057 01:38:27,680 --> 01:38:29,120 De acuerdo ya... 1058 01:38:32,160 --> 01:38:34,320 Estoy buscando una defensa el�ctrica. 1059 01:38:34,455 --> 01:38:36,160 No las vendemos aqu�, se�ora. 1060 01:38:36,161 --> 01:38:37,361 �Por qu� no? �sta es una tienda de electr�nica. 1061 01:38:38,480 --> 01:38:41,480 Puede comprar una en una armer�a o en una tienda de viajes. 1062 01:38:41,515 --> 01:38:44,360 �Sabe que los alien�genas van a aterrizar hoy? 1063 01:38:44,395 --> 01:38:46,405 Si no son amistosos, 1064 01:38:46,440 --> 01:38:48,480 �c�mo se supone que me voy a defender? 1065 01:38:48,515 --> 01:38:50,400 Lo siento, se�ora. 1066 01:38:50,560 --> 01:38:56,005 - �Tiene una batidora el�ctrica? - S�. 1067 01:38:56,040 --> 01:38:59,600 Entonces d�me una; en el peor caso se la arrojar�. 1068 01:39:11,840 --> 01:39:13,760 Hola. 1069 01:39:18,520 --> 01:39:21,750 - �Alguien te vio entrar? - Nadie. 1070 01:39:21,751 --> 01:39:26,455 - �De qu� te averg�enzas? - De m� misma. 1071 01:39:27,800 --> 01:39:30,120 Eres tan t�mida... 1072 01:39:40,920 --> 01:39:43,280 Tengo otros clientes esperando. 1073 01:39:45,240 --> 01:39:48,600 - Ve a trabajar. - De acuerdo, jefa. 1074 01:39:48,760 --> 01:39:51,680 - �Qu� est�s haciendo aqu�? - Bueno... ya sabes. 1075 01:39:51,715 --> 01:39:53,221 �Vienes a la fiesta de Omer? 1076 01:40:36,720 --> 01:40:38,600 Hola. 1077 01:40:42,720 --> 01:40:45,120 �Felicidades por tu nuevo vestuario! 1078 01:40:46,080 --> 01:40:48,080 �Vas a salir? 1079 01:40:48,280 --> 01:40:52,680 Necesito salir, �l me invit� a cenar. 1080 01:40:52,720 --> 01:40:55,040 - �El chico mayor? - S�. 1081 01:40:55,160 --> 01:40:58,080 - �Bien hecho! - Gracias! 1082 01:40:58,760 --> 01:41:01,160 Danny, �qu� ocurre? 1083 01:41:02,520 --> 01:41:04,865 Llama a Omer, mira qu� pasa con �l. 1084 01:41:04,866 --> 01:41:05,779 De acuerdo. 1085 01:41:21,800 --> 01:41:24,840 - �Hola? - �Vamos! �Qu� ocurre? 1086 01:41:26,680 --> 01:41:28,665 Bien, s�, eres un infantil. 1087 01:41:29,680 --> 01:41:32,445 Vamos, ven ya, estamos aqu� solas con ella. 1088 01:41:32,480 --> 01:41:35,560 El chico con el que estoy saliendo no contesta a mis llamadas. 1089 01:41:38,680 --> 01:41:40,520 Un segundo, llaman a la puerta. 1090 01:41:44,440 --> 01:41:47,600 Hola, por favor �puede dejarme una taza de az�car? 1091 01:41:52,720 --> 01:41:54,440 Un momento. 1092 01:42:14,280 --> 01:42:16,360 �Quien es? 1093 01:42:16,680 --> 01:42:19,080 Uno de mis errores. 1094 01:42:23,480 --> 01:42:26,607 - �Le llamaste? - S�, s�, viene en un momento. 1095 01:42:26,642 --> 01:42:29,734 Los chicos no tienen coraz�n, eso puedo decirlo. 1096 01:42:29,834 --> 01:42:31,941 Todos te hacen da�o, todos te hacen sufrir. 1097 01:42:32,040 --> 01:42:34,450 Primero te alzan y te dejan en los peores momentos. 1098 01:42:35,520 --> 01:42:39,840 �Aqu� viene, aqu� viene...! 1099 01:42:39,960 --> 01:42:48,440 - Tu madre realmente me odia. - �Feliz cumplea�os! 1100 01:42:49,120 --> 01:42:51,360 �Feliz cumplea�os, tesoro! 1101 01:42:55,240 --> 01:42:57,165 Mickey, �no me presentas a tu novio? 1102 01:42:57,200 --> 01:43:01,480 Ronen, Omer, mi mejor amigo. Aqu� lo tienes. 1103 01:43:02,480 --> 01:43:06,000 - Feliz cumplea�os. - Encantado de conocerte. 1104 01:43:08,320 --> 01:43:12,560 �Cumplea�os feliz, cumplea�os feliz, 1105 01:43:12,595 --> 01:43:16,677 Cumplea�os feliz, querido Omer, 1106 01:43:16,712 --> 01:43:20,596 Cumplea�os feliz, cumplea�os feliz, 1107 01:43:20,631 --> 01:43:24,480 Cumplea�os feliz, querido Omer! 1108 01:43:31,560 --> 01:43:33,800 Oye, t�, guarrilla... 1109 01:43:34,040 --> 01:43:38,240 Oh, es nuestro invitado de honor. Omer, abre la puerta. 1110 01:43:38,275 --> 01:43:40,840 - �Quien es? - Es una sorpresa. 1111 01:43:41,920 --> 01:43:46,120 - �Hola, feliz cumplea�os! - �Amram? �Qu� est�s haciendo aqu�? 1112 01:43:46,155 --> 01:43:49,157 - Soshana me invit�. - �S� conocen ustedes dos? 1113 01:43:49,192 --> 01:43:52,160 - Nosotros nos vamos a casar. - �Qu�, quien es �ste? 1114 01:43:52,195 --> 01:43:53,805 Lo guard� en secreto, 1115 01:43:53,840 --> 01:43:55,885 S� que pens�is que pap� era un santo 1116 01:43:55,920 --> 01:43:58,973 y que yo no merezco un amor, pero yo tengo amor, 1117 01:43:59,008 --> 01:44:02,026 y es fuerte y ganar�, y no voy a renunciar a �l. 1118 01:44:02,061 --> 01:44:03,461 Mam�, ya es suficiente. Es mi cumplea�os. 1119 01:44:03,496 --> 01:44:06,205 - �Qu� est� pasando aqu�? - �Es una broma o algo as�? 1120 01:44:06,240 --> 01:44:10,480 Pens� que eras un viejo pervertido intentando ligar conmigo. 1121 01:44:10,600 --> 01:44:13,152 S�lo quer�a conocerte mejor, 1122 01:44:13,153 --> 01:44:15,208 Tu madre dijo que eras un chico muy sensible. 1123 01:44:15,320 --> 01:44:17,645 �l es gay, y la peque�a es lesbiana. 1124 01:44:17,680 --> 01:44:20,326 Al menos ahora entiendes por qu� somos tan cabrones. 1125 01:44:20,361 --> 01:44:22,480 Omer, t� no eres cabr�n en absoluto. 1126 01:44:25,600 --> 01:44:28,600 �Eh, eh! �Qu� se supone que significa? 1127 01:44:29,480 --> 01:44:30,525 Lo siento. 1128 01:44:30,560 --> 01:44:32,520 No soy ciego, vi c�mo lo mirabas 1129 01:44:32,555 --> 01:44:34,480 �Por qu� no me dijiste que lo conoc�as? 1130 01:44:34,515 --> 01:44:36,040 No estaba seguro. 1131 01:44:38,880 --> 01:44:40,880 Lo siento. 1132 01:44:48,880 --> 01:44:51,640 - �Omer! - D�jame solo. 1133 01:44:51,675 --> 01:44:52,512 Espera un segundo. 1134 01:44:53,658 --> 01:44:54,763 Espera un segundo. 1135 01:45:02,080 --> 01:45:04,200 �Por qu� est�s llorando? 1136 01:45:04,320 --> 01:45:06,520 �Por qu� est�s llorando? 1137 01:45:13,880 --> 01:45:15,680 Gracias. 1138 01:45:16,560 --> 01:45:18,440 �Por qu�? 1139 01:45:22,360 --> 01:45:26,600 - Gracias. - �Por qu�? 1140 01:45:27,160 --> 01:45:29,760 Por haberte encontrado. 1141 01:45:35,280 --> 01:45:36,503 �Qu� hay de Mickey? 1142 01:45:37,320 --> 01:45:40,240 Mickey estar� bien; encontrar� a alguien, 1143 01:45:40,880 --> 01:45:43,200 Alguien adecuado para Mickey. 1144 01:45:45,320 --> 01:45:47,480 �Qu� hacemos ahora? 1145 01:45:47,840 --> 01:45:50,135 No voy a volver a esa casa de locos. 1146 01:46:25,640 --> 01:46:27,600 �C�mo te va? 1147 01:46:31,440 --> 01:46:34,720 Aparte de hacer el idiota, todo va bien. 1148 01:46:35,800 --> 01:46:38,040 Quer�a preguntarte algo. 1149 01:46:38,720 --> 01:46:40,600 �Qu�? 1150 01:46:40,640 --> 01:46:43,080 Eres un bailar�n incre�ble. 1151 01:46:43,680 --> 01:46:55,360 Y quer�a saber si coges tan bien. 1152 01:47:06,920 --> 01:47:08,125 �Matilda! 1153 01:47:08,160 --> 01:47:12,200 Veo que viniste despu�s de todo. Sab�a que vendrian juntos. 1154 01:47:12,235 --> 01:47:13,262 �Qu� pasa aqu�? 1155 01:47:13,729 --> 01:47:17,055 �No te lo dijo? Los alien�genas van a aterrizar. 1156 01:47:18,440 --> 01:47:23,028 �sta va a ser la noche m�s disparatada de tu vida. 1157 01:47:57,840 --> 01:48:00,200 Dicen que el amor muri�. 1158 01:48:00,840 --> 01:48:02,586 El que lo dijo estaba equivocado. 1159 01:48:09,740 --> 01:48:11,587 Subt�tulos; raider57 1160 01:48:12,000 --> 01:48:15,000 Subt�tulos "Corregidos"; Incognito 88948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.