All language subtitles for Animal Kingdom - 4x13 - Smurf.WEB.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,279 Adrian has been talking to the police about us. 2 00:00:03,280 --> 00:00:06,879 I don't think Deran is strong enough to handle this. 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,079 So what's the plan? Indonesia? 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,421 Great surfing, no extradition treaty. 5 00:00:11,422 --> 00:00:13,829 Her name is Gia... the fence. 6 00:00:13,830 --> 00:00:15,676 I'll let her know you're coming today. 7 00:00:15,677 --> 00:00:17,219 I have a job for us. 8 00:00:17,220 --> 00:00:19,539 It's quick, nothing fancy, 9 00:00:19,540 --> 00:00:20,549 big score. 10 00:00:20,550 --> 00:00:21,750 Hey, Jed. 11 00:00:22,100 --> 00:00:25,460 Come out, boys! Let's do this! 12 00:00:26,980 --> 00:00:28,146 Smurf! 13 00:00:28,147 --> 00:00:29,273 Shoot me, Andrew. 14 00:00:29,274 --> 00:00:31,519 - No. - I'm already dead! 15 00:00:31,520 --> 00:00:33,279 She's gonna do it, Pope! 16 00:00:33,280 --> 00:00:34,560 - Smurf! Christ! - She's gonna do it! 17 00:00:34,570 --> 00:00:36,429 - Smurf! - Pull the trigger! 18 00:00:38,180 --> 00:00:40,360 Why don't you and me just have ourselves some fun... 19 00:00:40,800 --> 00:00:41,819 Ugh! 20 00:00:41,820 --> 00:00:42,880 No! 21 00:00:44,700 --> 00:00:45,832 Jed, leave her alone! 22 00:00:47,542 --> 00:00:49,376 Aah! 23 00:00:52,040 --> 00:00:53,959 Have you decided what to name them yet? 24 00:00:53,960 --> 00:00:55,209 Julia. 25 00:00:55,210 --> 00:00:58,469 But this one... Colin liked Andrew. 26 00:01:55,280 --> 00:01:59,280 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 27 00:02:19,340 --> 00:02:21,550 Where's my money? 28 00:02:25,080 --> 00:02:28,643 I had cash in my bag and a gun. 29 00:02:28,660 --> 00:02:30,880 Where'd he put it? 30 00:02:31,920 --> 00:02:33,819 I brought you breakfast. 31 00:02:33,820 --> 00:02:35,483 I'm not hungry. 32 00:02:39,380 --> 00:02:41,489 You can always come and eat with us, you know? 33 00:02:41,500 --> 00:02:43,819 I wanna leave. 34 00:02:43,820 --> 00:02:46,160 Jed wants you to stay. 35 00:02:46,170 --> 00:02:48,480 Are you gonna help him keep me prisoner? 36 00:02:51,165 --> 00:02:54,119 Are you gonna slide my food under the door? 37 00:03:00,600 --> 00:03:02,159 It's what Colin would've wanted. 38 00:03:02,160 --> 00:03:03,799 Colin hated his brother. 39 00:03:03,800 --> 00:03:05,880 He'd want me as far away from here as I could get. 40 00:03:11,185 --> 00:03:14,260 I'll come back and get your plate when you're done. 41 00:03:22,660 --> 00:03:24,129 Smurf's dead. 42 00:03:24,130 --> 00:03:26,719 I know. 43 00:03:26,720 --> 00:03:28,599 We're sitting on a lot of gold. 44 00:03:28,600 --> 00:03:29,959 We need to fence it. 45 00:03:29,960 --> 00:03:32,519 I'm not taking on any new business right now. 46 00:03:32,520 --> 00:03:34,679 We're not new business. 47 00:03:34,680 --> 00:03:36,239 My relationship was with Smurf, 48 00:03:36,240 --> 00:03:37,479 not you. 49 00:03:37,480 --> 00:03:38,839 What does that mean? 50 00:03:38,840 --> 00:03:41,019 Means Smurf leaves a big void. 51 00:03:41,020 --> 00:03:44,217 Someone's gonna fill it. I'll wait to see who. 52 00:03:44,218 --> 00:03:46,359 So you're just gonna leave money on the table? 53 00:03:46,360 --> 00:03:48,540 I trusted Smurf. 54 00:03:48,550 --> 00:03:50,299 I don't know you. 55 00:03:50,300 --> 00:03:52,359 This is a relationship business. 56 00:03:52,360 --> 00:03:55,479 Smurf made the deals, handled the money. 57 00:03:55,480 --> 00:03:57,730 You boys were only muscle. 58 00:04:04,310 --> 00:04:05,989 Those homeschool prepper freaks 59 00:04:05,990 --> 00:04:08,170 are gonna figure out where we live. 60 00:04:10,440 --> 00:04:11,740 They gonna come after us? 61 00:04:13,200 --> 00:04:15,040 Maybe. 62 00:04:16,860 --> 00:04:19,460 See if the old guy's dead? 63 00:04:20,660 --> 00:04:22,632 He's dead. 64 00:04:28,520 --> 00:04:29,679 Hey. 65 00:04:29,680 --> 00:04:32,430 So... 66 00:04:35,840 --> 00:04:38,270 Uh, we need to have a funeral 67 00:04:38,272 --> 00:04:40,479 or a memorial or something. 68 00:04:40,480 --> 00:04:42,318 What? 69 00:04:43,420 --> 00:04:46,540 All eyes are on us right now. 70 00:04:46,550 --> 00:04:48,029 We're still the Codys. 71 00:04:48,030 --> 00:04:49,829 Everyone needs to know that we're strong, 72 00:04:49,830 --> 00:04:51,160 with or without Smurf. 73 00:04:51,170 --> 00:04:52,889 We need to let people know that we're here 74 00:04:52,890 --> 00:04:53,899 and that we're in business. 75 00:04:53,900 --> 00:04:55,373 No funeral. 76 00:04:56,960 --> 00:04:59,699 We're sitting on a million dollars worth of gold, 77 00:04:59,700 --> 00:05:01,699 and we have nobody to move it. 78 00:05:01,700 --> 00:05:03,547 I just spoke with Gia. She's not interested. 79 00:05:05,170 --> 00:05:07,080 We'll find another fence. 80 00:05:10,340 --> 00:05:11,840 - We done? - We're done. 81 00:05:13,060 --> 00:05:16,640 Lose the glasses. You're not John Gotti. 82 00:05:29,020 --> 00:05:31,039 Passports. 83 00:05:31,040 --> 00:05:33,530 Make sure you drill Adrian on the new name. 84 00:05:34,530 --> 00:05:36,400 In case they ask. 85 00:05:37,460 --> 00:05:39,030 Yeah. Thanks. 86 00:05:40,626 --> 00:05:43,619 "Thanks"? 87 00:05:43,620 --> 00:05:45,500 That's it? 88 00:05:47,900 --> 00:05:49,609 What? 89 00:05:49,610 --> 00:05:51,900 Am I ever gonna see you again? 90 00:05:54,220 --> 00:05:57,809 I'm gonna get us set up down there, and then, I don't know. 91 00:05:57,810 --> 00:05:59,809 Man, I got a baby, man. 92 00:05:59,810 --> 00:06:01,460 - I need you. - No, you don't. 93 00:06:01,470 --> 00:06:03,680 - Yes, I do. - You don't. 94 00:06:06,160 --> 00:06:07,840 You got something that's yours now. 95 00:06:07,850 --> 00:06:09,679 You and Renn are great together, okay? 96 00:06:09,680 --> 00:06:10,699 Listen to me. 97 00:06:10,700 --> 00:06:13,117 You're gonna be a great father, okay? 98 00:06:13,118 --> 00:06:15,299 I don't doubt that for a second. 99 00:06:15,300 --> 00:06:17,538 Dude, we can finally do things our way. 100 00:06:18,640 --> 00:06:20,179 The way that we've always talked about doing. 101 00:06:20,180 --> 00:06:21,659 What do you want me to do, man? What do you... 102 00:06:21,660 --> 00:06:22,860 What am I supposed to do? 103 00:06:24,380 --> 00:06:26,659 I can't let Adrian go to prison. 104 00:06:26,660 --> 00:06:28,674 I just... I can't. 105 00:06:37,200 --> 00:06:38,380 I gotta go. 106 00:07:02,570 --> 00:07:04,160 At least we have to have a memorial... 107 00:07:04,170 --> 00:07:06,769 We never discussed bringing Gia in. 108 00:07:06,770 --> 00:07:08,399 Smurf connected me with Gia before. 109 00:07:08,400 --> 00:07:10,859 Yeah, I know, J. You've always got an angle. 110 00:07:10,860 --> 00:07:13,679 You've always got an angle. 111 00:07:13,680 --> 00:07:17,200 You want to be one of us so bad. 112 00:07:18,280 --> 00:07:21,239 You think you can run the family? 113 00:07:21,240 --> 00:07:23,240 You think you can be Smurf? 114 00:07:24,720 --> 00:07:27,439 You're a leech, J. 115 00:07:27,440 --> 00:07:28,840 None of us trust you. 116 00:07:28,850 --> 00:07:31,640 You've been lying to us since the day you showed up. 117 00:07:32,960 --> 00:07:38,950 You've got 24 hours. Pack your shit and get out. 118 00:07:40,480 --> 00:07:41,706 Get out! 119 00:07:43,760 --> 00:07:45,668 Get out of my house. 120 00:07:58,260 --> 00:08:00,260 He wants you to pick him up. 121 00:08:04,400 --> 00:08:06,019 Come here, honey. 122 00:08:07,880 --> 00:08:09,899 Shh, shh, shh, shh, shh. You're okay. 123 00:08:09,900 --> 00:08:13,759 Good. You're okay, Andy. 124 00:08:13,760 --> 00:08:16,299 You gotta hold 'em. Let them smell you. 125 00:08:16,300 --> 00:08:17,319 First couple days are important. 126 00:08:17,320 --> 00:08:19,200 Yeah, I hold them. 127 00:08:23,220 --> 00:08:25,400 Can't believe she can sleep through all that. 128 00:08:26,480 --> 00:08:28,739 He's feisty, isn't he? 129 00:08:28,740 --> 00:08:29,819 Looks pissed off. 130 00:08:29,820 --> 00:08:32,570 Don't you, Andrew? 131 00:08:36,200 --> 00:08:39,597 Jed keeps the car keys in the gun safe. 132 00:08:40,980 --> 00:08:43,392 He thinks I don't know the combination. 133 00:08:54,130 --> 00:08:55,640 He's in town. 134 00:08:57,070 --> 00:08:59,699 What's he gonna do to you? 135 00:09:08,210 --> 00:09:10,294 You should come with us. 136 00:09:12,350 --> 00:09:14,798 What about my cash and my gun? 137 00:09:14,799 --> 00:09:17,619 You need to go. Now. 138 00:09:20,960 --> 00:09:22,640 Thanks a lot, asshole. 139 00:09:22,650 --> 00:09:25,029 Screw you! Piece of shit! 140 00:09:25,030 --> 00:09:27,400 Yeah? Try showing up for a shift once in a while. 141 00:09:35,440 --> 00:09:37,369 Jesus. 142 00:09:37,370 --> 00:09:39,239 What, do you work here now? 143 00:09:39,240 --> 00:09:42,499 Not anymore. 144 00:09:42,500 --> 00:09:44,249 What do you want? Huh? 145 00:09:44,250 --> 00:09:46,020 Mike's out. 146 00:09:47,580 --> 00:09:48,915 What? 147 00:09:48,916 --> 00:09:51,292 Mike is out. 148 00:09:51,293 --> 00:09:54,020 He's looking for you. 149 00:09:56,130 --> 00:09:58,020 They were leaning on me. I was dope sick, and... 150 00:09:58,030 --> 00:09:59,559 I think you're a piece of shit 151 00:09:59,560 --> 00:10:02,840 who's earned what's coming to you. 152 00:10:02,870 --> 00:10:05,179 But I don't want my baby's father back in prison, 153 00:10:05,180 --> 00:10:07,869 so you stay the hell away from him. 154 00:10:13,280 --> 00:10:16,269 I'm with Andrew Cody now, so tell him that. 155 00:10:16,270 --> 00:10:18,940 Smurf's dead. 156 00:10:18,950 --> 00:10:21,349 Cody don't mean shit anymore. 157 00:10:33,430 --> 00:10:34,579 Can I help you? 158 00:10:34,580 --> 00:10:37,160 Yeah, I have envelopes for Deran, Craig, 159 00:10:37,170 --> 00:10:39,175 - and Julia Cody. - Julia? 160 00:10:39,180 --> 00:10:40,380 Yeah. 161 00:10:40,384 --> 00:10:42,500 That's me. 162 00:10:44,510 --> 00:10:46,300 - Thank you. - Mm-hmm. 163 00:11:18,270 --> 00:11:20,040 Hey, uh... 164 00:11:20,050 --> 00:11:22,468 What you doing? 165 00:11:22,480 --> 00:11:24,500 It's getting good out there. 166 00:11:27,220 --> 00:11:30,520 Did you get the diapers? 167 00:12:24,060 --> 00:12:26,239 _ 168 00:12:26,240 --> 00:12:27,739 ♪ I wasn't born, I was detached ♪ 169 00:12:27,740 --> 00:12:29,639 What's all that shit doing outside? 170 00:12:29,640 --> 00:12:31,149 Oh, it's for Smurf. 171 00:12:31,150 --> 00:12:33,679 Sorry, dude. I didn't even know your mom was sick. 172 00:12:33,680 --> 00:12:35,579 - Yeah, thanks. - Yo, hey. 173 00:12:35,580 --> 00:12:38,840 Uh, some guy in the office, waiting for you. 174 00:12:40,020 --> 00:12:42,019 What do you mean, there's somebody in the office? 175 00:12:42,020 --> 00:12:43,759 Who's in the office? 176 00:12:43,760 --> 00:12:45,489 I dunno. 177 00:12:45,490 --> 00:12:46,879 Is it a cop? 178 00:12:46,880 --> 00:12:49,513 Doesn't look like a cop. 179 00:12:58,740 --> 00:12:59,940 Hey. 180 00:13:03,980 --> 00:13:05,361 Hey, man. 181 00:13:05,362 --> 00:13:08,657 Jesus. 182 00:13:18,260 --> 00:13:21,479 Excuse me. Pope? 183 00:13:21,480 --> 00:13:22,729 Yeah? 184 00:13:22,730 --> 00:13:24,423 I brought your boys a lasagna. 185 00:13:24,424 --> 00:13:25,840 Okay. 186 00:13:25,850 --> 00:13:28,761 I'm so sorry about your mom. She was a great woman. 187 00:13:28,762 --> 00:13:32,300 She was so kind and thoughtful. 188 00:13:32,306 --> 00:13:34,439 I'm sorry. Who are you? 189 00:13:34,440 --> 00:13:35,800 Marjorie. Grant. 190 00:13:35,809 --> 00:13:38,650 Smurf and I have been friends for years. 191 00:13:39,880 --> 00:13:41,880 Uh, I've never heard of you. 192 00:13:41,900 --> 00:13:44,959 She helped me out with my rent. 193 00:13:44,960 --> 00:13:47,160 That's just the kind of person she was. 194 00:13:47,170 --> 00:13:49,573 So generous. 195 00:13:51,160 --> 00:13:52,829 Right. 196 00:13:52,830 --> 00:13:54,744 And what were you doing for her? 197 00:13:54,745 --> 00:13:57,414 This, that. 198 00:13:57,430 --> 00:13:58,499 Right. 199 00:13:58,500 --> 00:14:00,660 She always had it to me on the first of the month. 200 00:14:00,670 --> 00:14:02,359 We'll get you your money. 201 00:14:02,360 --> 00:14:04,039 Thank you, dear. 202 00:14:04,040 --> 00:14:07,089 You boys take care of yourselves. 203 00:14:07,090 --> 00:14:09,299 Oh, hey, uh... 204 00:14:09,300 --> 00:14:12,428 We... We're throwing a party this afternoon. 205 00:14:12,429 --> 00:14:17,080 A memorial. Sort of a send-off for Smurf. 206 00:14:18,520 --> 00:14:21,460 You should come by. 207 00:14:22,480 --> 00:14:24,769 Tell whoever you want. 208 00:14:24,770 --> 00:14:26,799 I'll make some calls. 209 00:14:32,116 --> 00:14:36,453 I brought the, uh... the money I owe you. 210 00:14:36,460 --> 00:14:40,760 Most of it. Well... some of it. 211 00:14:40,770 --> 00:14:43,740 And I'll have the rest in, uh... a couple weeks. 212 00:14:44,940 --> 00:14:46,359 What are you talking about? 213 00:14:46,360 --> 00:14:48,700 - The money I borrowed. - You borrowed? 214 00:14:49,620 --> 00:14:52,019 Okay. Don't be like that. 215 00:14:52,020 --> 00:14:54,089 All right? 216 00:14:54,090 --> 00:14:57,289 I'm trying to get sober now. 217 00:14:57,290 --> 00:14:58,979 Believe me, stealing from my own kid, 218 00:14:58,980 --> 00:15:01,389 that was... my rock bottom. 219 00:15:01,390 --> 00:15:04,519 Sure it wasn't the time when you kidnapped me 220 00:15:04,520 --> 00:15:07,067 and then you sold me back to Smurf for a bag of smack? 221 00:15:07,068 --> 00:15:09,360 Is that what she told you? 222 00:15:12,780 --> 00:15:14,339 All right. 223 00:15:14,340 --> 00:15:16,530 I'm assuming you found out Smurf died. 224 00:15:16,535 --> 00:15:17,909 Yeah. 225 00:15:17,910 --> 00:15:19,629 That's probably why you're here. 226 00:15:19,630 --> 00:15:20,899 What do you need, a place to stay? 227 00:15:20,900 --> 00:15:22,399 - What is it? - No. 228 00:15:22,400 --> 00:15:24,550 - No. - Out of my chair. 229 00:15:33,930 --> 00:15:35,339 I'm guaranteeing you, 230 00:15:35,340 --> 00:15:37,306 within two weeks or less, I'll have the rest. 231 00:15:40,460 --> 00:15:42,269 Listen, man... 232 00:15:43,880 --> 00:15:45,889 I'm all you got now. 233 00:15:45,890 --> 00:15:48,310 And vice versa. 234 00:15:51,010 --> 00:15:52,579 I'm doing this, you know? 235 00:15:52,580 --> 00:15:54,949 I'm... I'm gonna get clean and sober, 236 00:15:54,950 --> 00:15:57,640 I'm gonna stay that way, and I'm gonna be here. 237 00:15:57,650 --> 00:16:00,119 You know? I'm gonna be around. 238 00:16:00,120 --> 00:16:01,889 For real. 239 00:16:01,890 --> 00:16:04,916 Yeah, well, you got shitty timing 'cause I'm out of here. 240 00:16:04,917 --> 00:16:06,559 I can come back tomorrow. I don't care. 241 00:16:06,560 --> 00:16:08,240 I mean, to me, whenever you want to sit down. 242 00:16:08,250 --> 00:16:09,439 No, no. You missed your shot. 243 00:16:09,440 --> 00:16:11,760 I'm not gonna be here tomorrow or the day after that, 244 00:16:11,770 --> 00:16:13,200 week after that. 245 00:16:14,370 --> 00:16:16,136 Where you going? 246 00:16:17,200 --> 00:16:18,499 Taking a trip, or... ? 247 00:16:18,500 --> 00:16:20,180 Get out of my bar, Billy. 248 00:16:20,580 --> 00:16:21,799 You can tell me where... 249 00:16:21,800 --> 00:16:23,640 I said get the hell out of my bar. 250 00:16:38,390 --> 00:16:40,319 You work here or something? 251 00:16:40,320 --> 00:16:42,859 Are you following me? 252 00:16:42,860 --> 00:16:45,599 I'm your guardian angel, J. 253 00:16:45,600 --> 00:16:47,739 What do you want? 254 00:16:47,740 --> 00:16:50,009 Smurf's dead. 255 00:16:50,010 --> 00:16:51,505 What now? 256 00:16:52,340 --> 00:16:55,419 Pope kicked me out. 257 00:16:55,420 --> 00:16:58,019 He thinks I got you high. 258 00:16:58,020 --> 00:16:59,960 I wonder where he got that idea from. 259 00:17:02,150 --> 00:17:05,260 Who's Pamela Johnson? 260 00:17:07,360 --> 00:17:09,856 I-I don't know. Why? 261 00:17:11,880 --> 00:17:14,090 Really? Okay. 262 00:17:17,322 --> 00:17:19,439 That's Smurf's will. 263 00:17:19,440 --> 00:17:22,439 She sent three copies to the house this morning. 264 00:17:22,440 --> 00:17:26,619 One each to Deran, Craig, and Julia. 265 00:17:26,620 --> 00:17:27,679 My mom? 266 00:17:27,680 --> 00:17:30,519 She gives Deran and Craig just enough to get by. 267 00:17:30,520 --> 00:17:33,129 Same for Julia, which I assume will go to you. 268 00:17:33,130 --> 00:17:37,619 Everything else goes to some woman named Pamela. 269 00:17:37,620 --> 00:17:38,919 Even the house. 270 00:17:38,920 --> 00:17:41,379 What about Pope? 271 00:17:41,380 --> 00:17:42,959 Gets a small trust fund. 272 00:17:42,960 --> 00:17:46,059 Deran is his trustee... 273 00:17:46,060 --> 00:17:48,519 in case Pope survived her. 274 00:17:48,520 --> 00:17:50,980 Has he seen this? 275 00:17:50,981 --> 00:17:53,370 No. 276 00:17:57,470 --> 00:17:59,029 What's in it for you? 277 00:17:59,030 --> 00:18:01,080 I'll be with Pope. 278 00:18:02,640 --> 00:18:05,819 You're stronger with them. 279 00:18:05,820 --> 00:18:07,414 So am I. 280 00:18:16,560 --> 00:18:18,079 Hey, Pam. 281 00:18:18,080 --> 00:18:19,520 Janine. 282 00:18:22,170 --> 00:18:24,099 I had the babies. 283 00:18:24,100 --> 00:18:26,380 - Babies? - Mm-hmm. 284 00:18:26,400 --> 00:18:29,430 Twins. Boy and a girl. 285 00:18:35,440 --> 00:18:36,720 They're cute. 286 00:18:38,110 --> 00:18:40,139 What do you want? 287 00:18:40,140 --> 00:18:42,559 You said we should work together. 288 00:18:42,560 --> 00:18:43,919 Here I am. 289 00:18:43,920 --> 00:18:45,239 Uh, those kids don't look like 290 00:18:45,240 --> 00:18:47,959 they are more than a couple days old. 291 00:18:47,960 --> 00:18:50,859 Should you even be walking around? 292 00:18:50,860 --> 00:18:52,620 I'm fine. 293 00:18:53,900 --> 00:18:55,740 Where's Colin? 294 00:18:58,330 --> 00:18:59,966 Dead. 295 00:19:02,280 --> 00:19:05,460 I'm sorry. 296 00:19:05,480 --> 00:19:08,479 And what about the others? 297 00:19:08,480 --> 00:19:12,350 Uh, yeah. I can't go back there. 298 00:19:19,360 --> 00:19:21,479 I'm looking for work. 299 00:19:21,480 --> 00:19:23,300 You just had twins. 300 00:19:23,310 --> 00:19:24,339 - Yeah. - Okay. 301 00:19:24,340 --> 00:19:27,535 We'll talk in a couple weeks. 302 00:19:29,500 --> 00:19:31,830 What am I supposed to eat till then? 303 00:19:46,580 --> 00:19:48,720 Fine. 304 00:19:54,720 --> 00:19:58,024 Is that enough to get you to wherever Jake is holed up? 305 00:19:58,025 --> 00:20:00,861 Whatever you did, Jake'll take you back. 306 00:20:07,070 --> 00:20:09,640 I'm gonna pay you back. 307 00:20:11,670 --> 00:20:13,199 It's a gift. 308 00:20:13,200 --> 00:20:16,949 I don't like to owe people. 309 00:20:16,950 --> 00:20:20,019 Um... 310 00:20:20,020 --> 00:20:22,379 Do you have a gun I can borrow? 311 00:20:35,980 --> 00:20:37,579 Hey, Jake! 312 00:20:37,580 --> 00:20:39,879 Jesus, Janine! 313 00:20:39,880 --> 00:20:41,469 Is Manny in there? 314 00:20:41,470 --> 00:20:43,859 No, he's shacked up with some chick in Bakersfield. 315 00:20:43,860 --> 00:20:45,060 It's just me. 316 00:20:45,070 --> 00:20:47,824 Will you put the gun down now, please? 317 00:20:56,830 --> 00:20:58,539 It was hard to find you. 318 00:20:58,540 --> 00:21:00,620 - I've been bouncing around. - Yeah. 319 00:21:00,629 --> 00:21:02,963 Well, we've been sleeping on the beach a few nights. 320 00:21:02,964 --> 00:21:04,423 "We"? 321 00:21:04,424 --> 00:21:06,926 Andrew and Julia. 322 00:21:06,927 --> 00:21:09,359 I had twins. 323 00:21:09,360 --> 00:21:11,340 No shit. 324 00:21:12,170 --> 00:21:15,070 Where are they? 325 00:21:28,860 --> 00:21:31,640 Well, you comin' in or you want to keep sleeping on a beach? 326 00:21:38,875 --> 00:21:42,087 There was this lifeguard down at Cassidy Beach 327 00:21:42,088 --> 00:21:45,319 back in the day... Good-lookin' guy. 328 00:21:45,320 --> 00:21:47,007 Borrowed some money from Smurf. 329 00:21:47,008 --> 00:21:48,739 She told him to pay up. 330 00:21:48,740 --> 00:21:54,359 And, uh... I guess he thought she was full of shit. 331 00:21:54,360 --> 00:21:57,009 God, remember how sexy she was back in those days? 332 00:21:57,010 --> 00:21:58,640 Uh-huh. 333 00:21:58,650 --> 00:22:01,419 Yeah, I think the guy's name was Jimmy. 334 00:22:01,420 --> 00:22:03,999 Yeah, I think it was Jimmy. She wakes me up, she's like, 335 00:22:04,000 --> 00:22:05,693 "Listen, we gotta go talk to Jimmy." 336 00:22:05,694 --> 00:22:09,219 So I'm figuring I got to whack the guy around, 337 00:22:09,220 --> 00:22:12,739 impress the shit out of Smurf, she'll be grateful. 338 00:22:12,740 --> 00:22:14,359 Win-win for me. 339 00:22:14,360 --> 00:22:16,279 We're walking up on the guy. 340 00:22:16,280 --> 00:22:19,679 She grabs the guy by the hair, 341 00:22:19,680 --> 00:22:22,369 drags him down to the water, sticks a gun in his mouth. 342 00:22:22,370 --> 00:22:24,039 - Oh, no. - Yeah. 343 00:22:24,040 --> 00:22:27,039 And I'm going, "Smurf, baby, it's 800 bucks. 344 00:22:27,040 --> 00:22:28,399 Relax." 345 00:22:28,400 --> 00:22:31,109 She goes, "It's not about the money. 346 00:22:31,110 --> 00:22:33,249 It's about the principle." 347 00:22:33,250 --> 00:22:35,299 Yeah. Her reputation. 348 00:22:35,300 --> 00:22:36,460 - Right? - Yeah. 349 00:22:38,860 --> 00:22:41,990 What do you think's gonna happen to those boys? 350 00:22:43,660 --> 00:22:44,983 Oh, I don't know, man. 351 00:22:45,780 --> 00:22:47,719 I don't know. 352 00:22:47,720 --> 00:22:51,599 You have no idea the shit that went down in that house. 353 00:22:51,600 --> 00:22:54,019 She really... She messed those kids up. 354 00:22:54,020 --> 00:22:56,309 You know? Not my kid. 355 00:22:56,310 --> 00:22:58,419 My kid's great. 356 00:22:58,420 --> 00:23:01,159 I got the good one. 357 00:23:01,160 --> 00:23:03,809 Yeah, my kid's, you know, good-lookin', smart... 358 00:23:03,810 --> 00:23:05,839 He owns his own bar. 359 00:23:05,840 --> 00:23:07,879 I mean, he figured shit out, you know? 360 00:23:09,780 --> 00:23:10,926 You ever meet Craig? 361 00:23:12,300 --> 00:23:16,359 Smurf told me if I ever went near him, she'd kill me. 362 00:23:16,360 --> 00:23:18,642 I believed her. 363 00:23:19,620 --> 00:23:21,940 Yeah. 364 00:23:21,950 --> 00:23:23,919 He's big and dumb. 365 00:23:23,920 --> 00:23:25,659 No offense. 366 00:23:25,660 --> 00:23:26,999 I mean, he's a good guy. 367 00:23:27,000 --> 00:23:28,879 You know? Got a good heart. 368 00:23:28,880 --> 00:23:30,940 He's funny. You'd like him. 369 00:23:34,360 --> 00:23:35,860 You gonna tell him who you are? 370 00:23:45,860 --> 00:23:47,319 - Hey, Craig. - Hey. 371 00:23:47,320 --> 00:23:48,659 Sorry for your loss. 372 00:23:58,070 --> 00:23:59,599 Hey, yo, man. 373 00:23:59,600 --> 00:24:00,919 What's up? 374 00:24:00,920 --> 00:24:03,819 Sorry about your mom. She's the best. 375 00:24:03,820 --> 00:24:04,939 Thanks. 376 00:24:04,940 --> 00:24:06,779 We only hooked up that one time, 377 00:24:06,780 --> 00:24:08,760 but it was a good memory, you know? 378 00:24:11,410 --> 00:24:14,620 All right, man, well, thanks for coming. 379 00:24:16,520 --> 00:24:19,200 - Sorry, Craig. - Yeah. 380 00:24:22,076 --> 00:24:24,730 Nice turnout. 381 00:24:30,940 --> 00:24:33,430 Who the hell are all these people? 382 00:24:45,940 --> 00:24:48,819 You see those guys? That group? 383 00:24:48,820 --> 00:24:50,839 - Uh-huh. - Cops. 384 00:24:50,840 --> 00:24:52,359 Was she paying them, too? 385 00:24:52,360 --> 00:24:54,469 Either that, or they're here to rub our faces in it. 386 00:24:54,470 --> 00:24:55,480 You wanna go ask them? 387 00:24:57,330 --> 00:25:01,659 Yeah, well, see that burnout over there? 388 00:25:01,660 --> 00:25:04,199 He just told me how much he enjoyed banging Smurf. 389 00:25:04,200 --> 00:25:05,659 Jesus. 390 00:25:05,660 --> 00:25:08,500 Yeah, seems like a lot of people loved her. 391 00:25:13,210 --> 00:25:15,299 Holy shit. 392 00:25:15,300 --> 00:25:16,879 What? 393 00:25:16,880 --> 00:25:18,899 Pope. 394 00:25:18,900 --> 00:25:19,929 What the hell are you doing here? 395 00:25:19,930 --> 00:25:21,379 Hey, man, sorry about your mom. 396 00:25:21,380 --> 00:25:22,719 Hey, man. Hey. 397 00:25:22,720 --> 00:25:24,099 - Come here! - Come on. 398 00:25:26,360 --> 00:25:28,180 What? 399 00:25:28,188 --> 00:25:30,356 Nothing. 400 00:25:32,480 --> 00:25:35,359 - Okay. Oh, really? - You got 10 seconds... 401 00:25:35,360 --> 00:25:37,799 10 seconds to get out of here before I shoot you. 402 00:25:37,800 --> 00:25:40,299 I just came from seeing Deran. 403 00:25:40,300 --> 00:25:43,280 All right? And I wanted to come see you. 404 00:25:48,180 --> 00:25:50,079 - What? - I... 405 00:25:50,080 --> 00:25:52,979 I recognize now... and this is not easy for me to say 406 00:25:52,980 --> 00:25:54,779 when you have a gun in my face. 407 00:25:54,780 --> 00:25:58,299 You know, I c-could've done some things differently, okay? 408 00:25:58,300 --> 00:26:02,189 So, you know, I'm sorry for some of the shit 409 00:26:02,190 --> 00:26:04,789 that I did to you when you were a kid. 410 00:26:04,790 --> 00:26:06,259 Some? 411 00:26:06,260 --> 00:26:08,719 Some of the shit you did to me when I was a kid? 412 00:26:08,720 --> 00:26:10,521 Some of it you had comin', let's face it. 413 00:26:10,522 --> 00:26:11,529 What is this shit? 414 00:26:11,530 --> 00:26:13,389 What, are you making amends or some bullshit? 415 00:26:13,390 --> 00:26:15,729 Yeah. I am. 416 00:26:15,730 --> 00:26:21,359 I'm three months sober. So, yeah. 417 00:26:22,820 --> 00:26:24,169 Let's just put the gun away, dude. 418 00:26:24,170 --> 00:26:25,279 I'm not... You're not gonna shoot me 419 00:26:25,280 --> 00:26:26,871 at your mom's memorial. Come on. 420 00:26:29,560 --> 00:26:31,950 Good. Okay? 421 00:26:34,040 --> 00:26:35,889 Listen, man... 422 00:26:35,890 --> 00:26:37,759 I think I did a lot of that stuff to you 423 00:26:37,760 --> 00:26:39,508 when you were a kid... I did it 'cause... 424 00:26:39,509 --> 00:26:43,471 I was jealous, you know? You were the love of her life. 425 00:26:44,200 --> 00:26:46,429 She hated me. 426 00:26:46,430 --> 00:26:47,619 She didn't hate you. What are you talking about? 427 00:26:47,620 --> 00:26:49,819 She worshipped the ground you walked on. 428 00:26:49,820 --> 00:26:51,239 You came from Colin. 429 00:26:51,240 --> 00:26:52,839 Okay? He died. 430 00:26:52,840 --> 00:26:55,099 He didn't get a chance to disappoint her 431 00:26:55,100 --> 00:26:56,860 like the rest of us. 432 00:26:58,380 --> 00:27:00,180 You know? 433 00:27:00,200 --> 00:27:02,780 I heard Colin was a crazy son of a bitch. 434 00:27:05,650 --> 00:27:08,246 Sounds about right. 435 00:27:11,530 --> 00:27:14,329 Deran know you were coming over here? 436 00:27:14,330 --> 00:27:16,559 Yeah, I went over there to talk to him, but he didn't... 437 00:27:16,560 --> 00:27:18,673 he didn't feel like talking, which is a bummer. 438 00:27:18,674 --> 00:27:21,619 But, you know, he was too busy... 439 00:27:21,620 --> 00:27:23,879 packing or leaving or something. 440 00:27:23,880 --> 00:27:24,939 What? 441 00:27:24,940 --> 00:27:26,339 Maybe he's just taking his boyfriend up 442 00:27:26,340 --> 00:27:27,939 to Palm Springs for the weekend, but... 443 00:27:27,940 --> 00:27:29,949 Leaving? 444 00:27:29,950 --> 00:27:31,500 That's what it looked like. 445 00:27:36,550 --> 00:27:38,879 Are you going over there? 446 00:27:38,880 --> 00:27:41,360 I'll come with you. 447 00:27:44,760 --> 00:27:46,990 Nice talking to you. 448 00:28:11,120 --> 00:28:13,190 What're you doing here? 449 00:28:18,060 --> 00:28:21,140 You knew Adrian was talking to the cops, didn't you? 450 00:28:23,920 --> 00:28:25,659 You've been protecting him. 451 00:28:25,660 --> 00:28:27,100 I know it. 452 00:28:28,900 --> 00:28:30,119 Well, it's not true. 453 00:28:30,120 --> 00:28:31,579 Well, I didn't think so. 454 00:28:31,580 --> 00:28:33,539 Then Billy shows up. 455 00:28:33,540 --> 00:28:35,059 He says you're leaving town. 456 00:28:35,060 --> 00:28:37,699 So it starts to make sense. 457 00:28:37,700 --> 00:28:39,209 The Colby shit. 458 00:28:50,030 --> 00:28:52,099 They got him on a drug charge, okay? 459 00:28:54,660 --> 00:28:57,229 They threatened him with 20 years. 460 00:28:57,230 --> 00:29:00,830 And they offered him immunity, and he didn't take it, okay? 461 00:29:04,710 --> 00:29:07,239 So you're skipping town with him? 462 00:29:07,240 --> 00:29:08,259 What do you want me to do? 463 00:29:08,260 --> 00:29:10,529 He can't go to... He can't go to prison, man. 464 00:29:10,530 --> 00:29:12,920 No, he can't. 465 00:29:20,190 --> 00:29:23,959 I'm getting him out of town tonight. 466 00:29:23,960 --> 00:29:27,439 I'm gonna get him set up down there, and... 467 00:29:27,440 --> 00:29:30,580 I'll be back in a couple weeks, all right? 468 00:29:33,570 --> 00:29:36,559 No, you won't. 469 00:29:36,560 --> 00:29:39,980 You've been trying to get away from us since you were a kid. 470 00:29:39,981 --> 00:29:42,080 I get it. 471 00:29:44,610 --> 00:29:47,219 If I could start over again, 472 00:29:47,220 --> 00:29:50,408 a chance to be normal, I'd do it, too. 473 00:29:51,951 --> 00:29:55,320 But I am who I am. 474 00:29:56,400 --> 00:30:00,410 But you... 475 00:30:06,360 --> 00:30:08,700 I'll miss you. 476 00:30:28,960 --> 00:30:31,630 You're Craig, right? 477 00:30:33,160 --> 00:30:35,030 Yeah. 478 00:30:36,180 --> 00:30:37,705 Who are you? 479 00:30:38,830 --> 00:30:40,659 I'm Jake. 480 00:30:40,660 --> 00:30:43,839 Old friend of Smurf's. 481 00:30:43,840 --> 00:30:46,110 Well, thanks for coming. 482 00:30:47,180 --> 00:30:49,580 I wanted to meet you. 483 00:30:52,160 --> 00:30:56,319 The myth, the legend. 484 00:30:56,320 --> 00:31:00,018 She talked about you a lot. She was real proud of you. 485 00:31:00,019 --> 00:31:02,520 Yeah? 486 00:31:03,730 --> 00:31:05,260 What'd she say? 487 00:31:06,260 --> 00:31:09,230 That you don't take any shit. 488 00:31:10,600 --> 00:31:12,520 No surprise. 489 00:31:13,600 --> 00:31:15,400 When was the last time you saw her? 490 00:31:16,540 --> 00:31:19,240 Not too long ago. 491 00:31:21,300 --> 00:31:23,280 Where'd you know her from? 492 00:31:24,160 --> 00:31:27,139 We hung around together for a little while, 493 00:31:27,140 --> 00:31:29,899 did some work together. 494 00:31:29,900 --> 00:31:33,309 I don't know if I'd call us a couple, but, uh... 495 00:31:33,310 --> 00:31:35,460 we had our moments. 496 00:31:36,820 --> 00:31:39,142 What happened to your leg? 497 00:31:41,230 --> 00:31:43,999 Smurf shot me in the kneecap. 498 00:31:44,000 --> 00:31:45,523 Thought I stole from her. 499 00:31:45,524 --> 00:31:47,779 - Well, did you? - Well, it's... 500 00:31:47,780 --> 00:31:49,360 it's complicated. 501 00:31:51,110 --> 00:31:54,323 Wait. So you're the Jake that stole the 300K from her? 502 00:31:54,324 --> 00:31:57,959 So you have heard of me. It was a misunderstanding. 503 00:31:57,960 --> 00:31:59,559 But that was Smurf, right? 504 00:31:59,560 --> 00:32:02,079 Shoot first... 505 00:32:02,080 --> 00:32:04,750 then never ask questions, never apologize. 506 00:32:07,390 --> 00:32:09,250 Yeah. 507 00:32:09,280 --> 00:32:10,839 Yeah. 508 00:32:14,960 --> 00:32:17,799 All right, man, well... 509 00:32:17,800 --> 00:32:19,599 I gotta go home. 510 00:32:22,400 --> 00:32:24,219 What's the rush? 511 00:32:24,220 --> 00:32:25,730 Well, I just had a baby. 512 00:32:26,810 --> 00:32:29,609 Wow. 513 00:32:29,610 --> 00:32:31,409 Boy, girl? 514 00:32:31,410 --> 00:32:33,840 Boy. 515 00:32:33,850 --> 00:32:35,280 Nick. 516 00:32:35,290 --> 00:32:36,819 Nick. 517 00:32:36,820 --> 00:32:38,320 I like it. 518 00:32:39,490 --> 00:32:41,819 Yeah, all right, man, well... 519 00:32:41,820 --> 00:32:43,439 grab a beer. 520 00:32:43,440 --> 00:32:44,909 Make yourself at home. 521 00:32:44,910 --> 00:32:46,940 Thanks. 522 00:32:56,570 --> 00:32:58,859 Pamela Johnson. 523 00:32:58,860 --> 00:33:01,979 Hasn't lived at that address you gave me since '85. 524 00:33:01,980 --> 00:33:04,279 I did find her in New Mexico. 525 00:33:04,280 --> 00:33:07,539 She did some time for armed robbery in '83, 526 00:33:07,540 --> 00:33:09,319 couple of months in '91. 527 00:33:09,320 --> 00:33:11,719 She's 65 years old, two kids, 528 00:33:11,720 --> 00:33:13,579 boy and a girl, Phoenix and Robin. 529 00:33:13,580 --> 00:33:15,359 Birds, I guess? 530 00:33:15,360 --> 00:33:17,339 Phoenix has done some time. 531 00:33:17,340 --> 00:33:18,659 Robin's clean, 532 00:33:18,660 --> 00:33:21,599 owns a couple of office buildings up in San Francisco. 533 00:33:21,600 --> 00:33:24,619 I have the current address for Pam, phone number, 534 00:33:24,620 --> 00:33:27,124 police records, couple of photographs. 535 00:33:28,160 --> 00:33:30,119 Thank you. 536 00:33:30,120 --> 00:33:33,120 So, did I pass? 537 00:33:33,140 --> 00:33:34,880 You did. 538 00:33:37,210 --> 00:33:39,149 Hey. 539 00:33:39,150 --> 00:33:41,560 When she was arrested in '83, 540 00:33:41,570 --> 00:33:44,819 it was for a string of robberies she was doing with a partner. 541 00:33:44,820 --> 00:33:48,354 Detectives were impressed with the level of planning. 542 00:33:48,355 --> 00:33:50,979 Her partner was a white woman. 543 00:33:50,980 --> 00:33:54,340 Think that might've been Smurf? 544 00:33:57,230 --> 00:33:59,730 Could be. 545 00:34:03,035 --> 00:34:06,039 Next thing I know, she's got the gun, right? 546 00:34:06,040 --> 00:34:08,559 And she sticks it in the guy's mouth. 547 00:34:08,560 --> 00:34:11,779 Now, the guy is... you know, he's shaking, he's crying. 548 00:34:11,780 --> 00:34:13,460 He's gonna piss himself. 549 00:34:13,470 --> 00:34:15,319 She gets this look on her face... 550 00:34:15,320 --> 00:34:16,979 swear to God, I never even saw it in bed. 551 00:34:16,980 --> 00:34:20,840 That's how orgasmic she was about the situation, right? 552 00:34:25,600 --> 00:34:28,259 Hey. 553 00:34:28,260 --> 00:34:31,259 You hiding? 554 00:34:31,260 --> 00:34:33,869 I don't like parties. 555 00:34:33,870 --> 00:34:35,939 When is everybody gonna leave? 556 00:34:37,210 --> 00:34:38,571 I don't know. 557 00:34:41,010 --> 00:34:43,240 So, is this your room now? 558 00:34:43,950 --> 00:34:45,439 No. 559 00:34:45,440 --> 00:34:47,620 You should take it. 560 00:34:47,630 --> 00:34:49,331 You deserve it. 561 00:34:52,460 --> 00:34:54,044 You need to get that? 562 00:34:54,045 --> 00:34:57,757 No, it's J. He wants me to meet him at some bowling alley. 563 00:35:00,430 --> 00:35:02,678 Maybe you should. 564 00:35:16,100 --> 00:35:19,050 My brother's out of prison. 565 00:35:20,520 --> 00:35:22,279 Mike? 566 00:35:22,280 --> 00:35:23,640 You remember Mike, right? 567 00:35:23,650 --> 00:35:24,939 Mm-hmm. 568 00:35:24,940 --> 00:35:27,460 Yeah. We were pulling robberies together 569 00:35:27,470 --> 00:35:28,620 a couple years ago. 570 00:35:28,621 --> 00:35:31,990 Convenience stores, shaking down dealers. 571 00:35:33,860 --> 00:35:36,430 Got really dark. 572 00:35:38,640 --> 00:35:42,599 They offered me a reduced sentence if I turned on him, 573 00:35:42,600 --> 00:35:43,920 so I took it. 574 00:35:47,800 --> 00:35:51,019 But now he's back on the street, and he's saying 575 00:35:51,020 --> 00:35:53,639 that he's going to kill me when he finds me. 576 00:35:53,640 --> 00:35:56,079 And he doesn't give a shit that I'm with you 577 00:35:56,080 --> 00:35:58,979 because, you know... "Smurf's dead." 578 00:35:58,980 --> 00:36:02,020 He's talking shit, doesn't even care. 579 00:36:03,460 --> 00:36:07,569 You know, Mike's my brother, but he is not my family. 580 00:36:07,570 --> 00:36:10,079 Julia was my family. 581 00:36:10,080 --> 00:36:12,359 J is... J, too. 582 00:36:12,360 --> 00:36:13,499 You know, he's a liar, 583 00:36:13,500 --> 00:36:18,002 and he... you know, he's... 584 00:36:18,003 --> 00:36:21,089 he's broken in a lot of ways that aren't his fault... 585 00:36:21,090 --> 00:36:25,340 but he's your family, too. 586 00:36:48,780 --> 00:36:50,820 Here he comes. 587 00:37:11,660 --> 00:37:14,030 I can't. 588 00:37:15,320 --> 00:37:16,920 I can't go. 589 00:37:19,565 --> 00:37:21,776 It's my family. 590 00:37:29,600 --> 00:37:31,709 Then I'll stay. 591 00:37:31,710 --> 00:37:33,879 I'll do the time. 592 00:37:33,880 --> 00:37:35,439 You can't stay. 593 00:37:35,440 --> 00:37:36,719 I'm staying. 594 00:37:36,720 --> 00:37:38,999 Listen to me. If you stay here... 595 00:37:39,000 --> 00:37:40,399 ... the police are gonna make 596 00:37:40,400 --> 00:37:41,619 your life a living hell in prison. 597 00:37:41,620 --> 00:37:43,119 You're gonna en... You're gonna end up in a cell 598 00:37:43,120 --> 00:37:46,590 with murderers and... and rapists, and I can't... 599 00:37:50,270 --> 00:37:51,559 You're not gonna want to, 600 00:37:51,560 --> 00:37:53,260 but eventually, you're gonna tell them what you know. 601 00:37:53,265 --> 00:37:55,369 Don't tell me what I'll do. 602 00:37:55,370 --> 00:37:56,389 Listen to me. 603 00:37:56,390 --> 00:37:58,869 If you stay, you will never be safe! 604 00:37:58,870 --> 00:38:00,979 You will never be safe. 605 00:38:00,980 --> 00:38:03,739 And I'm not... I'm gonna have to find out that some guard 606 00:38:03,740 --> 00:38:06,149 finds you with your skull cracked open in the shower, 607 00:38:06,150 --> 00:38:07,579 and I'm not gonna know if it was an accident 608 00:38:07,580 --> 00:38:08,781 or if it was my brothers, man! 609 00:38:08,782 --> 00:38:10,659 I cannot protect you! 610 00:38:10,660 --> 00:38:12,759 You said you love me. 611 00:38:12,760 --> 00:38:13,994 Did you mean it? 612 00:38:14,760 --> 00:38:16,371 Yes. 613 00:38:16,372 --> 00:38:18,360 Then come. 614 00:38:19,750 --> 00:38:22,260 Come with me, Deran. 615 00:38:33,780 --> 00:38:36,210 So that's it? 616 00:38:39,850 --> 00:38:42,398 I love you, too, you know? 617 00:38:44,080 --> 00:38:47,119 I have since we were kids. 618 00:38:47,120 --> 00:38:50,614 And I probably always will. 619 00:38:51,320 --> 00:38:55,900 But you're the worst thing that ever happened to me. 620 00:40:10,520 --> 00:40:11,979 What is this place? 621 00:40:11,980 --> 00:40:13,499 I bought it. 622 00:40:13,500 --> 00:40:15,179 With the money I stole from Smurf 623 00:40:15,180 --> 00:40:17,159 when I was her power of attorney. 624 00:40:17,160 --> 00:40:21,319 I also bought a house, a laundromat... 625 00:40:21,320 --> 00:40:23,139 and stole enough money to run 626 00:40:23,140 --> 00:40:25,376 for when things with Smurf blew up. 627 00:40:32,900 --> 00:40:35,460 This is her will. 628 00:40:37,000 --> 00:40:38,839 She cut us out. 629 00:40:38,840 --> 00:40:42,719 She left everything to a woman named Pamela Johnson, 630 00:40:42,720 --> 00:40:45,250 who I've never heard of. Do you know her? 631 00:40:50,210 --> 00:40:51,599 No. 632 00:40:51,600 --> 00:40:53,119 I have a phone number for Pamela. 633 00:40:53,120 --> 00:40:54,259 You can call her and give her 634 00:40:54,260 --> 00:40:56,399 everything that we've worked for, 635 00:40:56,400 --> 00:40:58,399 or we can destroy the will, 636 00:40:58,400 --> 00:41:00,899 get a lawyer to make a new one, 637 00:41:00,900 --> 00:41:02,779 back-date it to a couple of weeks ago, 638 00:41:02,780 --> 00:41:06,457 and play dumb when Pamela comes looking for it. 639 00:41:06,458 --> 00:41:10,546 I can help you run this business because Smurf taught me how. 640 00:41:39,240 --> 00:41:41,930 What are you still doing here? 641 00:41:48,980 --> 00:41:51,010 Adrian? 642 00:42:23,440 --> 00:42:25,769 So, that's it. That's her. 643 00:42:25,770 --> 00:42:27,950 Can't believe she fits in there. 644 00:42:32,660 --> 00:42:35,779 What do you want to do with the ashes? 645 00:42:35,780 --> 00:42:37,380 Pope? 646 00:42:39,120 --> 00:42:41,470 I don't know. 647 00:42:43,390 --> 00:42:47,976 She didn't always know how to show it, but... she loved us. 648 00:42:49,700 --> 00:42:52,523 All of us. 649 00:43:00,140 --> 00:43:02,574 We've got some business to take care of. 650 00:43:04,500 --> 00:43:07,480 We need to let people know we're still here. 651 00:43:28,710 --> 00:43:30,999 What's with him? 652 00:44:02,009 --> 00:44:06,679 ♪ I'm gonna take a freight train ♪ 653 00:44:06,680 --> 00:44:11,139 ♪ Down to the station ♪ 654 00:44:11,140 --> 00:44:14,279 ♪ I don't care where it goes ♪ 655 00:44:14,280 --> 00:44:18,089 ♪ Gonna climb me a mountain ♪ 656 00:44:18,090 --> 00:44:21,480 ♪ Gonna climb a mountain ♪ 657 00:44:21,500 --> 00:44:25,779 ♪ The highest mountain ♪ 658 00:44:25,780 --> 00:44:27,533 ♪ Jump off ♪ 659 00:44:27,534 --> 00:44:30,899 ♪ Nobody's gonna know ♪ 660 00:44:30,900 --> 00:44:33,079 ♪ What that woman, Lord ♪ 661 00:44:33,080 --> 00:44:35,900 ♪ She been doin' to me ♪ 662 00:44:36,820 --> 00:44:39,400 ♪ Can't you see? ♪ 663 00:44:39,410 --> 00:44:41,419 Hey, Mike. 664 00:44:42,650 --> 00:44:45,009 You got some balls, Angie. I'll give you that. 665 00:44:45,010 --> 00:44:47,719 Yeah, I hear you been talking shit. 666 00:44:47,720 --> 00:44:50,099 Oh. What're you gonna do with that? 667 00:44:50,100 --> 00:44:52,767 What do you think, huh? 668 00:44:52,768 --> 00:44:54,352 I'm with the Codys now. 669 00:44:54,353 --> 00:44:56,659 Yeah, well, Smurf's dead. 670 00:44:56,660 --> 00:44:58,479 Codys don't mean shit anymore. 671 00:44:58,480 --> 00:45:00,399 Is that right? 672 00:45:00,400 --> 00:45:02,159 Say it again, mother... 673 00:45:02,160 --> 00:45:04,329 ♪ Can't you see ♪ 674 00:45:04,330 --> 00:45:07,239 ♪ Oh, can't you see ♪ 675 00:45:07,240 --> 00:45:10,299 ♪ What that woman, she been doin' to me ♪ 676 00:45:10,300 --> 00:45:12,980 ♪ Oh, Lord ♪ 677 00:45:13,000 --> 00:45:15,679 ♪ Can't you see ♪ 678 00:45:15,680 --> 00:45:19,043 ♪ Oh, can't you see ♪ 679 00:45:19,044 --> 00:45:21,879 ♪ What that woman been doin' to me ♪ 680 00:45:23,740 --> 00:45:25,099 ♪ She a bad chick ♪ 681 00:45:25,100 --> 00:45:26,159 ♪ Super bad chick ♪ 682 00:45:26,160 --> 00:45:27,719 ♪ But she savage, erratic ♪ 683 00:45:27,720 --> 00:45:30,339 ♪ She doin' damage and wreaking havoc ♪ 684 00:45:30,340 --> 00:45:32,999 ♪ I thought I wanted it, but can't nobody have it ♪ 685 00:45:33,000 --> 00:45:36,099 ♪ Tried to say goodbye and I got radio static ♪ 686 00:45:36,100 --> 00:45:37,919 ♪ I guess that's just how it is ♪ 687 00:45:37,920 --> 00:45:39,299 ♪ And that's the best I'mma get ♪ 688 00:45:39,300 --> 00:45:42,219 ♪ So I'mma leave and I'mma ride till I forget where I am ♪ 689 00:45:42,220 --> 00:45:43,990 ♪ I gotta go, I gotta get out ♪ 690 00:45:44,000 --> 00:45:45,490 ♪ I'm drowning, gotta swim out ♪ 691 00:45:45,500 --> 00:45:48,359 ♪ We had a little flame, she went and put the cigarette out ♪ 692 00:45:48,360 --> 00:45:50,719 ♪ Bag in tow, I'm just headin' down the road ♪ 693 00:45:50,720 --> 00:45:52,799 ♪ Where it goes I ain't gotta know ♪ 694 00:45:52,800 --> 00:45:55,739 ♪ I had to persuade myself to save myself ♪ 695 00:45:55,740 --> 00:45:59,619 ♪ Been stuck in a bad dream, had to wake myself, man ♪ 696 00:45:59,620 --> 00:46:00,919 ♪ She a wild one ♪ 697 00:46:00,920 --> 00:46:02,480 ♪ Still enticing ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.