All language subtitles for Aashiqui.2.(2013).-.Blu-Ray.-.x264.-.720p.-.mHD.-.[DDR]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:12,834 --> 00:01:14,292 And now, friends. 3 00:01:14,376 --> 00:01:16,667 It's an honor to introduce to all of you.. 4 00:01:16,834 --> 00:01:18,334 ...the nation's heart-throb. 5 00:01:18,667 --> 00:01:20,042 The one and only. 6 00:01:20,251 --> 00:01:26,167 Singer, music-composer, and song-writer.. Rahul Jayekar. 7 00:01:26,376 --> 00:01:29,334 We're bringing you live updates about this concert. 8 00:01:29,417 --> 00:01:32,376 As you can see, the ambiance is ready, the stage is set. 9 00:01:32,542 --> 00:01:34,167 And the fans have been waiting for.. 10 00:01:34,251 --> 00:01:35,959 ...Rahul Jayekar for the past two hours. 11 00:01:41,209 --> 00:01:43,209 Mr. Deepak. He won't make it. 12 00:01:43,417 --> 00:01:45,251 I am Aryan. I'm a singer too. 13 00:01:45,334 --> 00:01:47,667 Ohh! Get lost! - Let me go on the stage. 14 00:01:47,876 --> 00:01:49,251 Sir. Listen to me. 15 00:01:49,334 --> 00:01:50,334 Sir, I've been struggling for five years.. 16 00:01:50,417 --> 00:01:51,292 ...all thanks to people like these. 17 00:01:51,376 --> 00:01:52,709 Sir, I am ready. Take me in, please. 18 00:01:54,001 --> 00:01:55,876 Struggle for 10 more years. 19 00:01:56,001 --> 00:01:57,292 Turn authentic. 20 00:01:57,376 --> 00:01:59,209 And if I'm still alive, you can come meet me. 21 00:01:59,292 --> 00:02:00,751 Okay. Get lost now. 22 00:02:01,709 --> 00:02:03,001 Hello. Where's Vivek.. 23 00:02:03,042 --> 00:02:05,251 Vivek! Vivek! 24 00:02:05,376 --> 00:02:07,251 Tell me honestly.. 25 00:02:07,334 --> 00:02:09,292 ...am I going to have a show or not? 26 00:02:10,001 --> 00:02:12,751 Please. Get this show done for the last time. 27 00:02:13,001 --> 00:02:15,959 That announcer's tired of announcing.. 28 00:02:16,001 --> 00:02:17,292 ...sir's arrival on stage. 29 00:02:17,459 --> 00:02:18,959 "He's coming now!" 30 00:02:19,042 --> 00:02:20,751 "He's on his way!" 31 00:02:21,084 --> 00:02:23,376 Please. Don't ruin my show. 32 00:02:28,459 --> 00:02:29,459 Rahul. 33 00:02:31,626 --> 00:02:32,917 Time to go on stage. 34 00:02:35,751 --> 00:02:37,334 What's the problem, Vivek? 35 00:02:37,709 --> 00:02:39,042 They paid me for this. 36 00:02:39,542 --> 00:02:40,876 I'm here to sing. 37 00:02:41,167 --> 00:02:43,167 And I won't leave without singing. 38 00:02:46,917 --> 00:02:49,709 In fact, those who expect nothing.. 39 00:02:50,584 --> 00:02:52,709 ...are the more responsible ones. 40 00:02:55,417 --> 00:02:56,417 Let's go. 41 00:02:58,167 --> 00:03:01,001 After countless album songs, and live concerts.. 42 00:03:03,584 --> 00:03:07,042 If anyone tries to create a scene, just ignore him. 43 00:03:07,834 --> 00:03:09,126 If anything goes wrong.. 44 00:03:09,292 --> 00:03:10,834 ...the security here will handle it. 45 00:03:10,959 --> 00:03:11,959 Listen. 46 00:03:12,917 --> 00:03:14,501 Just control yourself. 47 00:03:16,834 --> 00:03:20,126 RJ! RJ! RJ! 48 00:03:20,209 --> 00:03:21,542 Ask the boys to be ready. 49 00:03:22,626 --> 00:03:25,126 We're going to give them a show. - Your wait's over. 50 00:03:25,626 --> 00:03:28,626 And we're going to call on stage.. 51 00:03:28,709 --> 00:03:31,251 ...your favorite, RJ. 52 00:03:31,751 --> 00:03:35,709 That is, Rahul Jayekar. 53 00:04:05,126 --> 00:04:14,417 "Bless me with your grace." 54 00:04:51,126 --> 00:04:53,792 "Give me thoughts." 55 00:04:54,126 --> 00:04:56,626 "Give me oaths and promises." 56 00:04:57,001 --> 00:05:02,542 "Give directions to my prayers." 57 00:05:02,876 --> 00:05:05,417 "Give my heart refuge." 58 00:05:05,751 --> 00:05:08,334 "Give me new reasons." 59 00:05:08,751 --> 00:05:14,501 "Give my dreams wings to fly." 60 00:05:15,334 --> 00:05:20,542 "Bless me with your grace." 61 00:05:21,209 --> 00:05:25,751 "Take a look at me as well." 62 00:05:25,876 --> 00:05:30,667 "Are you listening?" 63 00:05:31,751 --> 00:05:37,042 III am crying-" 64 00:05:37,667 --> 00:05:42,292 "Are you listening?" 65 00:05:42,417 --> 00:05:47,417 "Why I am crying.". 66 00:05:52,459 --> 00:05:55,459 He's drunk! RJ! 67 00:06:28,001 --> 00:06:33,001 "Destiny's are lost." 68 00:06:34,084 --> 00:06:39,167 "The path's forlorn." 69 00:06:39,917 --> 00:06:45,084 "Come and take me away." 70 00:06:45,667 --> 00:06:50,626 "That's all I pray for." 71 00:06:51,167 --> 00:06:56,876 "it's your safekeeping." 72 00:06:57,084 --> 00:07:04,251 "You belong to me." 73 00:07:06,626 --> 00:07:12,042 "Bless me with your grace." 74 00:07:12,417 --> 00:07:17,001 "Take a look at me as well." 75 00:07:17,084 --> 00:07:21,792 "Are you listening?" 76 00:07:22,876 --> 00:07:28,167 III am crying-" 77 00:07:28,751 --> 00:07:34,751 "Are you listening?" 78 00:07:40,792 --> 00:07:41,834 RJ! 79 00:07:47,959 --> 00:07:49,001 Come, come. 80 00:07:59,042 --> 00:08:00,501 What are you waiting for? Get the camera. 81 00:08:00,876 --> 00:08:01,959 Hurry UP- 82 00:08:02,042 --> 00:08:03,209 Take the shot! 83 00:08:07,251 --> 00:08:09,126 Get up. - Rahul, leave. 84 00:08:10,376 --> 00:08:13,001 You have ruined me. I won't spare you, RJ. 85 00:08:13,042 --> 00:08:14,042 Rahul, let be. 86 00:08:14,126 --> 00:08:16,001 Get out. 87 00:08:17,042 --> 00:08:20,792 I don't want security. I don't want it. 88 00:08:21,209 --> 00:08:22,667 Wait. 89 00:08:23,792 --> 00:08:27,167 Let's go - Yes sir. 90 00:08:28,084 --> 00:08:31,084 I know, these things happen in cheap shows. 91 00:08:31,334 --> 00:08:32,167 Anyway- 92 00:08:32,251 --> 00:08:33,626 We'll discuss this back at the hotel. 93 00:08:36,917 --> 00:08:39,084 I want to stay alone! 94 00:08:39,709 --> 00:08:41,042 Go somewhere far away. 95 00:08:41,126 --> 00:08:43,001 But, do you have a problem if I come with you? 96 00:08:43,167 --> 00:08:44,501 No, there's no problem. 97 00:08:44,584 --> 00:08:47,334 I just want to go away from this commotion. - What? 98 00:08:48,126 --> 00:08:50,084 There's not much of commotion left now. 99 00:08:52,334 --> 00:08:53,542 It's almost over, Rahul. 100 00:08:54,959 --> 00:08:58,501 After doing shows at London, New York, Australia.. 101 00:08:59,167 --> 00:09:00,542 ...now you don't have work. 102 00:09:02,167 --> 00:09:04,001 No one wants to work with you. 103 00:09:06,876 --> 00:09:09,667 Music directors. Film industry, stage shows, pop albums. 104 00:09:09,751 --> 00:09:10,834 You've nothing. 105 00:09:12,501 --> 00:09:16,292 No one's going to support a drunk artist for too long. 106 00:09:17,876 --> 00:09:19,459 No one's going to tolerate that. 107 00:09:20,126 --> 00:09:22,792 And now, it's come to this.. 108 00:09:22,876 --> 00:09:24,792 ...that we've to perform in small cities. 109 00:09:25,542 --> 00:09:29,001 And pardon me; this is what happens in such shows. 110 00:09:30,042 --> 00:09:32,084 There's a lot that happens in my heart too. 111 00:09:32,876 --> 00:09:34,376 So what? - Nothing. 112 00:09:34,959 --> 00:09:36,292 Just stop drinking. 113 00:09:38,376 --> 00:09:40,001 We haven't lost anything yet. 114 00:09:41,709 --> 00:09:42,834 You were a star yesterday. 115 00:09:43,001 --> 00:09:45,292 And you still are. - Are you finished? 116 00:09:45,834 --> 00:09:46,834 Can I go? 117 00:09:48,834 --> 00:09:49,959 Yeah, go on. 118 00:09:50,501 --> 00:09:51,667 But, this isn't Mumbai. 119 00:09:51,917 --> 00:09:53,042 Sir your car. 120 00:09:55,501 --> 00:09:56,542 Where will you go? 121 00:09:56,667 --> 00:09:57,959 In this strange city? 122 00:10:00,042 --> 00:10:02,459 If you meet with an accident in this state, you'll end up dead. 123 00:10:03,084 --> 00:10:05,292 You know me well, Vivek. 124 00:10:07,042 --> 00:10:08,709 I don't drink to die. 125 00:10:09,292 --> 00:10:10,626 But, I would die for a drink. 126 00:10:12,084 --> 00:10:15,376 So see you, Vivek. - Rahul. 127 00:10:26,709 --> 00:10:31,709 "The time's standing still." 128 00:10:32,834 --> 00:10:37,584 "How did this happen." 129 00:10:38,667 --> 00:10:43,792 "I want you to come in my life." 130 00:10:44,459 --> 00:10:49,834 "Like a wish comes true." 131 00:10:50,001 --> 00:10:55,501 "You're the satisfaction of my soul." 132 00:10:55,876 --> 00:10:59,959 "You're my faith." 133 00:11:00,001 --> 00:11:04,209 And this award goes to Rahul Jaykar! 134 00:11:05,334 --> 00:11:10,584 "Bless me with your grace." 135 00:11:11,251 --> 00:11:15,876 "Take a look at me as well." 136 00:11:16,209 --> 00:11:19,167 Rahul Jaykar has been honored with the best male singer award. 137 00:11:19,251 --> 00:11:22,042 RJ the most popular Indian singer. 138 00:11:23,042 --> 00:11:28,084 RJ's new song is super hit. 139 00:11:30,751 --> 00:11:35,334 RJ! RJ! RJ! 140 00:11:35,417 --> 00:11:39,334 RJ! RJ! RJ! 141 00:11:39,417 --> 00:11:44,584 "Are you listening?" 142 00:11:45,209 --> 00:11:49,667 III am crying-" 143 00:11:50,959 --> 00:11:55,042 "Are you listening?" 144 00:11:55,876 --> 00:11:59,584 III am crying-" 145 00:11:59,792 --> 00:12:04,959 "You are listening, aren't you?" 146 00:12:05,542 --> 00:12:10,917 III am crying-" 147 00:12:11,459 --> 00:12:16,251 "You are listening, aren't you?" 148 00:12:16,334 --> 00:12:24,001 III am crying-" 149 00:12:42,459 --> 00:12:44,001 Oh no! 150 00:12:45,542 --> 00:12:46,709 Sorry! Are you Okay? 151 00:12:47,126 --> 00:12:48,167 What okay? 152 00:12:48,334 --> 00:12:49,584 It's a sunny day, right? 153 00:12:49,834 --> 00:12:51,876 So, you're driving with your goggles. 154 00:12:52,334 --> 00:12:54,292 You made me drop all the vegetables. 155 00:12:54,459 --> 00:12:57,251 I just lost 86 rupees. - 86 rupees. 156 00:13:02,209 --> 00:13:06,376 It's a lot of money. - What are you looking at? 157 00:13:07,459 --> 00:13:09,542 Pick up the remaining tomatoes. Come on. 158 00:13:09,709 --> 00:13:10,709 Yes. 159 00:13:13,751 --> 00:13:15,792 Three were crushed under the car. 160 00:13:19,001 --> 00:13:23,334 I'll send you the money. Give me your address. 161 00:13:24,084 --> 00:13:28,042 No. You should be taught a lesson. 162 00:13:28,751 --> 00:13:29,751 Bend down. 163 00:13:29,876 --> 00:13:32,459 Bend down! And pick them all up. 164 00:13:33,626 --> 00:13:34,626 Sorry. 165 00:13:49,709 --> 00:13:51,501 They are spoilt now. 166 00:14:01,501 --> 00:14:02,501 Forget it. 167 00:14:06,834 --> 00:14:07,917 I am sorry Ms.. 168 00:14:08,001 --> 00:14:09,876 That was two days ration. 169 00:14:10,626 --> 00:14:11,792 You ruined it. 170 00:14:31,542 --> 00:14:33,542 Make me a large. - The bar's closed. 171 00:14:34,959 --> 00:14:36,542 Make me a drink. - The bar's.. 172 00:14:39,542 --> 00:14:40,959 Mr. RJ sir, you! 173 00:14:41,876 --> 00:14:44,042 Sir, I'm a big fan. 174 00:14:44,084 --> 00:14:45,792 Make me a drink. 175 00:14:46,126 --> 00:14:48,167 Sir. - I'm okay. 176 00:14:48,959 --> 00:14:49,959 Make me a drink. 177 00:14:50,167 --> 00:14:53,126 I am sorry, sir. But the bar's closed. 178 00:14:53,292 --> 00:14:55,167 The owner's father passed away, so.. 179 00:14:56,584 --> 00:14:57,792 Father's dead. 180 00:14:59,376 --> 00:15:00,792 So, where can I get a drink? 181 00:15:01,042 --> 00:15:03,042 Sir, I can give you drink mixed with coke. 182 00:15:03,417 --> 00:15:05,542 No one will know. 183 00:15:07,084 --> 00:15:08,292 Forget it. 184 00:15:09,709 --> 00:15:11,959 Someone's father is dead. Why cheat. 185 00:15:14,501 --> 00:15:16,001 Then, can you tell me if there's a bar around. 186 00:15:16,251 --> 00:15:17,251 I'll be grateful. 187 00:15:18,001 --> 00:15:19,001 Bar? 188 00:15:19,126 --> 00:15:22,334 Oh yes, there's a beer bar just a few paces ahead. 189 00:15:23,042 --> 00:15:24,376 It stays open until 2 o'clock. 190 00:15:24,459 --> 00:15:27,209 But, that place isn't your standards. 191 00:15:28,834 --> 00:15:30,459 I'm not up to my standards, either. 192 00:15:30,792 --> 00:15:31,792 What? 193 00:15:34,542 --> 00:15:35,709 Nothing. 194 00:15:36,709 --> 00:15:37,709 Thank you. 195 00:15:39,792 --> 00:15:45,501 "Destiny's are lost." 196 00:15:45,667 --> 00:15:50,792 "The path's forlorn." 197 00:15:51,542 --> 00:15:56,917 "Come and take me away." 198 00:15:57,334 --> 00:16:02,001 "That's all I pray for." 199 00:16:02,709 --> 00:16:08,251 "it's your safekeeping." 200 00:16:08,667 --> 00:16:14,542 "You belong to me." 201 00:16:20,292 --> 00:16:23,042 "Give me thoughts." 202 00:16:23,251 --> 00:16:25,792 "Give me oaths and promises." 203 00:16:26,084 --> 00:16:31,834 "Give directions to my prayers." 204 00:16:32,042 --> 00:16:34,709 "Give my heart refuge." 205 00:16:34,959 --> 00:16:37,376 "Give me new reasons." 206 00:16:38,001 --> 00:16:43,667 "Give my dreams wings to fly." 207 00:16:44,501 --> 00:16:50,001 "Bless me with your grace." 208 00:16:50,334 --> 00:16:54,751 "Take a look at me as well." 209 00:16:55,001 --> 00:16:59,584 "Are you listening?" 210 00:17:00,876 --> 00:17:05,626 III am crying-" 211 00:17:06,709 --> 00:17:11,126 "Are you listening?" 212 00:17:11,501 --> 00:17:16,334 "Why I am crying.". 213 00:17:29,334 --> 00:17:30,667 Keep this inside. 214 00:17:30,876 --> 00:17:32,751 What are you doing? - He's here. 215 00:17:33,584 --> 00:17:35,084 Who? - Don't know. 216 00:17:35,792 --> 00:17:37,251 He was drunk and driving. 217 00:17:37,542 --> 00:17:39,417 I barely managed to escape. 218 00:17:40,709 --> 00:17:43,126 He's no-good. Just enjoying for free. 219 00:17:43,292 --> 00:17:44,709 Don't look at him. 220 00:17:45,542 --> 00:17:47,126 Forget it. The manager's watching. 221 00:17:49,292 --> 00:17:50,667 Go on. 222 00:18:01,626 --> 00:18:07,167 "The time's standing still." 223 00:18:07,584 --> 00:18:12,334 "How did this happen." 224 00:18:13,459 --> 00:18:18,834 "I want you came in my life." 225 00:18:19,292 --> 00:18:24,042 "Like a wish comes true." 226 00:18:24,792 --> 00:18:30,251 "You're the satisfaction of my soul." 227 00:18:30,626 --> 00:18:36,417 "You're my faith." 228 00:18:40,126 --> 00:18:45,626 "Bless me with your grace." 229 00:18:46,001 --> 00:18:50,501 "Take a look at me as well." 230 00:18:50,626 --> 00:18:55,126 "Are you listening?" 231 00:18:56,417 --> 00:19:00,834 III am crying-" 232 00:19:02,292 --> 00:19:06,751 "Are you listening?" 233 00:19:07,167 --> 00:19:12,501 "Why I am crying.". 234 00:19:29,917 --> 00:19:31,376 Salim, he's right here. 235 00:19:31,542 --> 00:19:32,584 I'm going to yell at him. 236 00:19:32,667 --> 00:19:34,501 He's coming, isn't here? He's here, right? 237 00:19:35,251 --> 00:19:36,501 Look, I.. 238 00:19:37,251 --> 00:19:38,917 Hello. - Hello, sir.. 239 00:19:39,001 --> 00:19:41,501 RJ. - Yes. 240 00:19:41,751 --> 00:19:44,709 Rahul... Jayekar! - Yes. 241 00:19:45,251 --> 00:19:48,501 This song.. - You, at our hotel? 242 00:19:49,709 --> 00:19:54,417 And, I was singing your song. - No. 243 00:19:54,667 --> 00:19:57,501 Salil. I said such rubbish. 244 00:19:57,584 --> 00:20:00,251 I want to talk to you. - Sir, sorry.. 245 00:20:00,459 --> 00:20:02,584 Sit. - And, I made you do such stupid things. 246 00:20:02,876 --> 00:20:05,334 Pick up vegetables.. - Be quiet for a minute. 247 00:20:09,626 --> 00:20:11,126 What's your name? 248 00:20:12,292 --> 00:20:14,084 Aarohi Keshav Shirke. 249 00:20:15,042 --> 00:20:16,042 Aarohi. 250 00:20:18,459 --> 00:20:21,751 You've a great voice. - No, I was just.. 251 00:20:21,876 --> 00:20:23,751 Just listen. 252 00:20:25,667 --> 00:20:26,667 Yes. 253 00:20:27,417 --> 00:20:29,542 You sung my song better than me. 254 00:20:32,376 --> 00:20:34,501 I just realized my flaws. 255 00:20:35,917 --> 00:20:38,251 The mistakes I made in my songs. 256 00:20:39,709 --> 00:20:42,876 I never felt any of my song like this. 257 00:20:43,584 --> 00:20:45,209 You're joking. 258 00:20:46,251 --> 00:20:47,251 No. 259 00:20:48,376 --> 00:20:51,001 I never joke when concerns singing. 260 00:20:54,084 --> 00:20:56,001 Rahul! Rahul! 261 00:20:56,751 --> 00:20:57,876 Are you mad? 262 00:20:58,042 --> 00:21:00,001 I found your car crashed, in the middle of the road. 263 00:21:00,209 --> 00:21:02,084 Whether you're dead or alive, you could've have.. 264 00:21:03,167 --> 00:21:04,667 What are you doing here? 265 00:21:05,251 --> 00:21:06,042 Let's go. 266 00:21:06,084 --> 00:21:07,126 Let's go from here. 267 00:21:07,751 --> 00:21:10,084 Rahul, let's go. - Don't go, Aarohi. 268 00:21:11,292 --> 00:21:12,042 Let's go. 269 00:21:12,084 --> 00:21:13,167 Let's leave. 270 00:21:13,709 --> 00:21:15,334 He's a drunkard. 271 00:21:15,751 --> 00:21:18,876 He was just trying to convince her.. 272 00:21:19,001 --> 00:21:19,834 Yes, let's go. 273 00:21:19,917 --> 00:21:22,626 Is 1 am. And, the police can raid any moment. 274 00:21:22,709 --> 00:21:24,584 But, he's such a big artist. 275 00:21:25,001 --> 00:21:26,167 If we leave.. 276 00:21:26,626 --> 00:21:28,709 He won't know. Let's go. 277 00:21:28,834 --> 00:21:31,001 Deepak's looking all over for you. 278 00:21:31,501 --> 00:21:33,584 We've four more shows to do. If this continues.. 279 00:21:34,167 --> 00:21:35,792 ...we'll have to return all the money. 280 00:21:35,959 --> 00:21:37,751 We will return the money, Vivek. 281 00:21:37,959 --> 00:21:39,584 What are you saying Rahul? 282 00:21:39,751 --> 00:21:42,626 Listen. I've to go back to Mumbai tomorrow. 283 00:21:43,376 --> 00:21:47,042 This singer, Aarohi.. - Who? 284 00:21:47,251 --> 00:21:48,084 Where's everyone? 285 00:21:48,167 --> 00:21:49,042 Forget it, let's go. 286 00:21:49,084 --> 00:21:51,584 Rahul, let's go. - Wait. 287 00:21:52,084 --> 00:21:55,334 Where's everyone? - They all left. 288 00:21:58,334 --> 00:22:00,084 I want that girl's address. 289 00:22:00,167 --> 00:22:01,959 Where does she stay? - Kolhapanaji! 290 00:22:02,209 --> 00:22:04,292 I'm going- - What? 291 00:22:04,626 --> 00:22:05,917 Give me the car keys. 292 00:22:06,084 --> 00:22:07,376 What are you doing? - Give it. 293 00:22:07,876 --> 00:22:09,126 What's going on? 294 00:22:09,876 --> 00:22:12,209 What are you doing? - Pay for the whiskey. 295 00:22:12,292 --> 00:22:13,292 Rahul! 296 00:22:14,126 --> 00:22:15,751 Rahul! How will I go home? 297 00:22:31,959 --> 00:22:34,584 'You've a great voice.' 298 00:22:36,792 --> 00:22:39,001 'You sung my song better than me.' 299 00:22:46,126 --> 00:22:48,001 'l just realized my flaws.' 300 00:22:49,167 --> 00:22:51,542 'The mistakes I made in my songs.' 301 00:22:52,584 --> 00:22:55,834 'l never felt any of my song like this.' 302 00:23:08,167 --> 00:23:09,167 Aarohi! 303 00:23:13,084 --> 00:23:14,084 Aarohi! 304 00:23:19,126 --> 00:23:20,126 Aarohi! 305 00:23:22,209 --> 00:23:23,209 Aarohi! 306 00:23:24,126 --> 00:23:26,167 Hi. - Oh, God! 307 00:23:26,376 --> 00:23:29,001 I want to talk to you, come down. 308 00:23:30,417 --> 00:23:31,417 Come down. 309 00:23:32,584 --> 00:23:34,626 I can't come. - Fine, I'm coming. 310 00:23:36,376 --> 00:23:41,084 No. no. no. - What? 311 00:23:45,417 --> 00:23:47,209 I'm coming. - Come down. 312 00:24:22,042 --> 00:24:23,167 What are you doing? 313 00:24:24,251 --> 00:24:26,001 What happened? 314 00:24:26,501 --> 00:24:27,501 Come on. 315 00:24:28,209 --> 00:24:30,959 What happened? 316 00:24:31,917 --> 00:24:32,917 Come here. 317 00:24:33,292 --> 00:24:34,751 What are you doing? 318 00:24:36,834 --> 00:24:39,126 I'm not allowed to meet anyone here. 319 00:24:39,417 --> 00:24:42,292 If the bar's management sees me.. 320 00:24:42,376 --> 00:24:44,751 ...he'll deduct a day's salary. - Sorry. 321 00:24:45,792 --> 00:24:47,584 I had to come. 322 00:24:49,001 --> 00:24:53,001 We couldn't complete our conversation at the bar.. 323 00:24:53,376 --> 00:24:54,376 What? 324 00:24:54,792 --> 00:24:55,792 So... 325 00:24:59,792 --> 00:25:03,501 You want to be a singer? - Who said that? 326 00:25:03,876 --> 00:25:04,876 You did. 327 00:25:06,667 --> 00:25:09,542 You were looking at Lata's picture. 328 00:25:11,001 --> 00:25:13,292 Just like a child looks at the moon. 329 00:25:15,001 --> 00:25:16,376 Wants to touch it. 330 00:25:18,459 --> 00:25:21,834 That look told me everything. 331 00:25:24,251 --> 00:25:26,126 Everyone looks at the moon. 332 00:25:28,917 --> 00:25:31,167 What good is that? - The beginning. 333 00:25:32,626 --> 00:25:34,209 Of every successful journey. 334 00:25:35,959 --> 00:25:40,417 You know, the best artists in the world.. 335 00:25:41,709 --> 00:25:44,001 ...are the ones who have their own style. 336 00:25:45,001 --> 00:25:47,334 A style, that doesn't come from imitation. 337 00:25:48,959 --> 00:25:51,042 A style, that's born with them. 338 00:25:53,501 --> 00:25:55,042 And, you've got that. 339 00:25:56,042 --> 00:25:57,459 That special thing. 340 00:25:58,292 --> 00:26:01,667 I wonder what's that thing.. 341 00:26:02,626 --> 00:26:04,917 ...that you heard, but the others can't. 342 00:26:05,709 --> 00:26:09,834 I tried really hard. 343 00:26:12,626 --> 00:26:14,542 But, no one gave me a chance. 344 00:26:15,042 --> 00:26:16,417 That's why I am here. 345 00:26:18,709 --> 00:26:20,417 Because, I want to make you successful. 346 00:26:21,001 --> 00:26:23,459 I want to make you the greatest singer of this millennium. 347 00:26:26,292 --> 00:26:33,001 Look I... not the kind of girl you think. 348 00:26:35,417 --> 00:26:38,042 I don't say these things to those girls. 349 00:26:43,834 --> 00:26:45,126 But, what to do? 350 00:26:46,459 --> 00:26:47,792 I think I am in love. 351 00:26:49,251 --> 00:26:50,709 I've gone crazy. 352 00:26:51,709 --> 00:26:55,917 Now, whether it's the art or the artist, that's yet to say. 353 00:26:57,834 --> 00:26:58,876 We'll know. 354 00:27:01,292 --> 00:27:03,709 But, only after you're sober. 355 00:27:12,959 --> 00:27:14,376 Listen. - What? 356 00:27:15,001 --> 00:27:16,542 You won't work in that bar. 357 00:27:17,751 --> 00:27:19,167 You'll leave that job. 358 00:27:20,417 --> 00:27:21,792 Because I say so. 359 00:27:26,417 --> 00:27:27,834 Do you believe me? 360 00:27:35,501 --> 00:27:36,501 Listen. 361 00:27:40,792 --> 00:27:41,792 What? 362 00:27:43,167 --> 00:27:44,167 Nothing. 363 00:27:47,709 --> 00:27:48,959 Just like that. 364 00:28:07,626 --> 00:28:09,167 Aarohi, are you okay? 365 00:28:10,834 --> 00:28:12,959 Yes. I am fine. 366 00:28:21,001 --> 00:28:22,292 25,000! 367 00:28:22,959 --> 00:28:25,834 That's what I spent to bring you here. 368 00:28:26,459 --> 00:28:30,084 I suggest, you pay up and you can leave. 369 00:28:33,209 --> 00:28:34,209 What? 370 00:28:34,709 --> 00:28:35,917 Don't have it. 371 00:28:36,542 --> 00:28:37,584 Go. 372 00:28:41,751 --> 00:28:42,876 Shankar sir. 373 00:28:44,959 --> 00:28:46,584 It's the question of my life. 374 00:28:47,209 --> 00:28:48,626 Please let me go. 375 00:28:49,542 --> 00:28:52,042 I'll return your money once I get to Mumbai. 376 00:28:53,292 --> 00:28:56,417 No one's going to pay even 200 for this face. 377 00:28:56,959 --> 00:28:58,084 What do you think? 378 00:28:58,167 --> 00:29:00,376 This is no orphanage. 379 00:29:01,167 --> 00:29:03,042 Pay up and leave. 380 00:29:03,501 --> 00:29:05,376 You take up 50 percent. 381 00:29:06,417 --> 00:29:07,709 And, what are we left with? 382 00:29:07,917 --> 00:29:09,959 We've to buy food with our own money. 383 00:29:10,542 --> 00:29:13,126 It'll take me months to arrange that kind of money. 384 00:29:13,292 --> 00:29:14,584 Yeah! Exactly. 385 00:29:14,667 --> 00:29:18,334 That's why you steal money from the money-bag. 386 00:29:18,959 --> 00:29:20,501 What else do you expect me to do? 387 00:29:20,792 --> 00:29:23,334 You cut 100 rupees for minor mistakes. 388 00:29:23,542 --> 00:29:25,042 200 for coming late. 389 00:29:25,292 --> 00:29:26,959 And my salary.. - Babu! 390 00:29:27,042 --> 00:29:28,709 What's wrong with her? 391 00:29:28,917 --> 00:29:30,834 She's constantly saying "I want to go". 392 00:29:31,084 --> 00:29:32,292 She was fine until yesterday. 393 00:29:32,751 --> 00:29:34,626 That singer RJ that came to bar yesterday.. 394 00:29:34,709 --> 00:29:36,251 ...Is the one that provoked her. 395 00:29:36,334 --> 00:29:37,542 That he'll make her a singer. 396 00:29:37,626 --> 00:29:39,167 Give her a chance to sing in films. 397 00:29:39,501 --> 00:29:41,084 Since then.. - I see. 398 00:29:41,751 --> 00:29:44,209 RJ. That singer. 399 00:29:45,667 --> 00:29:46,876 Just a minute. 400 00:29:48,251 --> 00:29:49,251 Look. 401 00:29:49,459 --> 00:29:51,667 His picture's in the papers. 402 00:29:52,501 --> 00:29:54,834 He had a fight with a man yesterday. 403 00:29:55,459 --> 00:29:58,542 He left before the show started. 404 00:29:59,126 --> 00:30:01,959 The organizer of the show was crying on camera. 405 00:30:02,417 --> 00:30:04,167 There are many other stories about him. 406 00:30:04,417 --> 00:30:05,792 But, no news about his work. 407 00:30:07,876 --> 00:30:09,834 He'll get you work. 408 00:30:11,251 --> 00:30:15,876 A man that's living off his hit songs of yesteryear.. 409 00:30:16,126 --> 00:30:18,959 ...can only pass time with you. 410 00:30:19,501 --> 00:30:20,709 Do you know why? 411 00:30:20,876 --> 00:30:22,959 Because you're worth it. 412 00:30:34,626 --> 00:30:37,834 Hello, sir... you.. 413 00:30:40,834 --> 00:30:43,126 I am here for this girl.. 414 00:30:43,459 --> 00:30:46,209 ...because she's going to a great singer. 415 00:30:47,084 --> 00:30:50,292 But, I can see her future, not you. 416 00:30:52,709 --> 00:30:53,959 One more thing. 417 00:30:55,667 --> 00:30:56,876 You run a bar. 418 00:30:58,042 --> 00:30:59,542 You live off singers. 419 00:31:01,126 --> 00:31:02,876 Learn to respect singers. 420 00:31:04,626 --> 00:31:06,251 Ones that sing at your bar. 421 00:31:07,709 --> 00:31:10,334 And the ones, whose songs help you run your bar. 422 00:31:11,584 --> 00:31:12,584 Get that. 423 00:31:15,001 --> 00:31:17,376 Vivek, throw the money on his face. 424 00:31:18,501 --> 00:31:20,834 He isn't worthy of any respect. 425 00:31:22,917 --> 00:31:24,251 Let's go, Aarohi. 426 00:31:30,501 --> 00:31:32,251 Okay. Goodbye. 427 00:31:34,376 --> 00:31:36,001 What's all this, Rahul? 428 00:31:37,167 --> 00:31:38,292 This is it. 429 00:31:40,334 --> 00:31:42,584 I pray to Allah that you're never heart-broken. 430 00:31:42,917 --> 00:31:44,709 If that happens, don't hesitate. 431 00:31:45,001 --> 00:31:48,709 I'll get you work, and won't taunt you either. 432 00:32:04,709 --> 00:32:06,126 No, no, it's fine. 433 00:32:12,376 --> 00:32:13,584 I'll drop you. 434 00:32:14,876 --> 00:32:15,876 No. 435 00:32:16,084 --> 00:32:19,876 The place I stay, isn't your standards. 436 00:32:26,167 --> 00:32:28,084 I've noted my number, address.. 437 00:32:28,167 --> 00:32:29,626 ...and my manager's number in your diary. 438 00:32:29,709 --> 00:32:32,792 So, call me when you get a new sim. 439 00:32:33,042 --> 00:32:34,042 Okay- 440 00:32:34,292 --> 00:32:35,417 Don't forget. 441 00:32:37,917 --> 00:32:40,001 Thank you. - For what? 442 00:32:40,667 --> 00:32:42,209 For giving me new hope. 443 00:32:44,751 --> 00:32:46,042 Bye. - Bye, 444 00:32:58,626 --> 00:32:59,626 Listen. 445 00:33:00,542 --> 00:33:01,542 What? 446 00:33:02,042 --> 00:33:03,042 Nothing. 447 00:33:06,209 --> 00:33:07,459 Just like that. 448 00:33:32,459 --> 00:33:34,084 Father! 449 00:33:35,626 --> 00:33:36,626 Aarohi. 450 00:33:41,042 --> 00:33:42,626 You're back. - Yes. 451 00:33:44,542 --> 00:33:46,917 I was thinking about you. - Really? 452 00:33:47,251 --> 00:33:48,667 I even called you in my dreams. 453 00:33:50,001 --> 00:33:51,917 Your mother yelled at me. - Why? 454 00:33:52,001 --> 00:33:55,126 She called me crazy. - Father. 455 00:33:58,792 --> 00:34:01,126 But, you left for three months, didn't you? 456 00:34:01,792 --> 00:34:05,376 And in one month.. - I'll tell you everything. 457 00:34:05,626 --> 00:34:07,001 But where's mother? 458 00:34:07,167 --> 00:34:08,334 At the station. 459 00:34:08,792 --> 00:34:10,167 Today's Thursday. 460 00:34:10,459 --> 00:34:12,542 She's gone to buy the Maharashtra Rajya Lottery. 461 00:34:13,084 --> 00:34:15,042 She's been buying lottery tickets for the past two years. 462 00:34:15,126 --> 00:34:17,626 But she's never won anything more than 100 rupees. 463 00:34:19,084 --> 00:34:20,251 Enough! 464 00:34:21,292 --> 00:34:23,792 The daughter's back and the father can't stop yapping. 465 00:34:24,042 --> 00:34:25,042 Mother. 466 00:34:29,709 --> 00:34:31,417 Why didn't you say you're coming? 467 00:34:31,792 --> 00:34:33,751 I would've prepared something for you. 468 00:34:34,251 --> 00:34:37,542 We live off on fritters. 469 00:34:39,542 --> 00:34:42,626 But now that you're here, we'll make something nice. 470 00:34:43,042 --> 00:34:46,042 Give me 100 rupees.. 471 00:34:46,126 --> 00:34:48,626 ...I'll get something from the market. 472 00:34:49,126 --> 00:34:50,917 We'll make something good today. 473 00:34:54,334 --> 00:34:58,042 Mother, I.. 474 00:34:59,001 --> 00:35:01,584 ...didn't get paid. - Why? 475 00:35:02,501 --> 00:35:04,126 I met someone. 476 00:35:05,292 --> 00:35:08,584 He said he'll give me a chance to be a singer, in films. 477 00:35:09,751 --> 00:35:15,542 So I.. - You believed him. And quit your job. 478 00:35:35,917 --> 00:35:36,917 Mom. 479 00:35:39,126 --> 00:35:40,126 Mom. 480 00:35:41,667 --> 00:35:43,167 Everything will be okay. 481 00:35:43,626 --> 00:35:44,792 Trust.. 482 00:35:45,709 --> 00:35:47,376 It's just a matter of few days. 483 00:35:47,584 --> 00:35:50,292 Once I start working.. - So? 484 00:35:51,542 --> 00:35:53,167 I only have 300 rupees. 485 00:35:54,042 --> 00:35:55,167 300 rupees.. 486 00:35:56,209 --> 00:35:58,001 Your father doesn't earn a penny. 487 00:35:58,542 --> 00:36:02,376 He.. keeps repairing everyone's radio and TV's for free. 488 00:36:02,584 --> 00:36:04,584 What are you saying? - Let me speak. 489 00:36:05,167 --> 00:36:07,542 Is this why I sent you to the best teachers? 490 00:36:09,126 --> 00:36:10,626 Taught you to speak good Hindi. 491 00:36:11,209 --> 00:36:12,667 So that you can become a great.. 492 00:36:13,417 --> 00:36:15,292 I stitched clothes to pay for your fees. 493 00:36:17,251 --> 00:36:19,959 Finally you found a job, but you quit that as well. 494 00:36:20,584 --> 00:36:21,584 And.. 495 00:36:24,459 --> 00:36:26,292 I don't win.. the jackpot either. 496 00:36:28,417 --> 00:36:29,751 I thought if you get some money.. 497 00:36:29,834 --> 00:36:31,417 ...I will manage a few months. 498 00:36:32,709 --> 00:36:35,751 Now, I'll have to borrow from someone. 499 00:36:35,834 --> 00:36:37,084 No, mom. 500 00:36:37,542 --> 00:36:39,209 Let's see whether anyone will lend me money or not. -Mom. 501 00:36:39,292 --> 00:36:42,792 Mom. Mom. Listen to me. - Aarohi. 502 00:36:44,042 --> 00:36:45,542 Let her go. 503 00:36:47,542 --> 00:36:50,834 Actually, it's not her fault. 504 00:36:51,667 --> 00:36:54,667 She's always seen poverty. 505 00:36:55,959 --> 00:36:58,251 And I never gave her anything either. 506 00:36:58,834 --> 00:36:59,834 But look. 507 00:37:00,917 --> 00:37:04,417 All our hopes are with you. 508 00:37:05,667 --> 00:37:07,792 We want good things for you. 509 00:37:13,126 --> 00:37:14,126 Father. 510 00:37:14,584 --> 00:37:17,334 First time someone's believed in me. 511 00:37:17,959 --> 00:37:20,334 First time I believed in someone. 512 00:37:20,834 --> 00:37:24,126 He came all the way from Goa, only for me. 513 00:37:25,876 --> 00:37:28,501 And he's gone to talk to someone for me, father. 514 00:37:28,709 --> 00:37:30,334 Uncle, I'm not joking. - Deadlines, boys. 515 00:37:30,417 --> 00:37:31,417 There's a girl 516 00:37:34,292 --> 00:37:35,334 Thank God! 517 00:37:36,001 --> 00:37:37,251 Get married, straighten up! 518 00:37:37,417 --> 00:37:39,209 No, no, no, it's not that. 519 00:37:39,292 --> 00:37:40,292 No. - No. 520 00:37:40,959 --> 00:37:44,834 This girl's a very, very, very, very good singer. 521 00:37:45,584 --> 00:37:47,709 I would've believed you if you had said "very" once. 522 00:37:47,792 --> 00:37:49,251 Please cancel my appointment for tomorrow. 523 00:37:49,501 --> 00:37:51,084 She was singing in a bar. 524 00:37:51,501 --> 00:37:53,584 Bar.. you mean where you were obviously.. 525 00:37:54,709 --> 00:37:55,709 Yes.. 526 00:37:56,042 --> 00:37:57,542 But, what a voice. 527 00:37:57,667 --> 00:37:59,959 I had an entire bottle, but I couldn't get drunk. 528 00:38:00,084 --> 00:38:01,709 Can you imagine? - 15 minutes. 529 00:38:01,834 --> 00:38:04,876 Basically, I want you to give her a chance to sing in films. 530 00:38:05,042 --> 00:38:06,751 Or, make an album. 531 00:38:07,542 --> 00:38:09,376 She's superb, uncle. I can write that in blood. 532 00:38:09,709 --> 00:38:10,834 Do you have any blood left? 533 00:38:11,209 --> 00:38:12,042 Where is she? 534 00:38:12,084 --> 00:38:13,292 She stays here in Mumbai. 535 00:38:14,251 --> 00:38:15,542 She's from a poor family.. 536 00:38:15,626 --> 00:38:18,167 ...and performs out of the city to make a living. 537 00:38:18,417 --> 00:38:19,667 In these small bars. 538 00:38:20,084 --> 00:38:21,917 But I am not going to let that happen again. 539 00:38:22,501 --> 00:38:23,959 I really want to help her, uncle. 540 00:38:24,251 --> 00:38:25,501 She's a superstar. 541 00:38:28,792 --> 00:38:30,376 Superstar? - Yeah! 542 00:38:36,959 --> 00:38:42,626 A star, is someone whose songs, and voice.. 543 00:38:43,709 --> 00:38:46,917 ...makes you want to.. Whistle. 544 00:38:48,626 --> 00:38:49,917 Whistle. 545 00:38:50,751 --> 00:38:53,126 Just like people used to whistle at your performance. 546 00:38:53,209 --> 00:38:54,584 You were the star. You. 547 00:38:54,792 --> 00:38:56,042 She's better than me. 548 00:38:57,167 --> 00:39:00,042 She's amazing. I'm telling you, she's amazing. 549 00:39:01,584 --> 00:39:02,584 Call her. 550 00:39:04,292 --> 00:39:06,417 I'll first hear her and then decide. 551 00:39:06,626 --> 00:39:07,834 You're serious? - Yes. 552 00:39:08,459 --> 00:39:09,459 Yes. 553 00:39:11,501 --> 00:39:13,209 Thank you, uncle. 554 00:39:13,792 --> 00:39:15,542 Thank you. Thank you. Thank you. 555 00:39:15,709 --> 00:39:17,626 Out. Get out. 556 00:39:17,834 --> 00:39:18,834 Thank you. 557 00:39:19,917 --> 00:39:22,001 Listen to him. He's a good man. 558 00:39:26,584 --> 00:39:29,292 Excuse me, give me a simcard. - Take this. 559 00:39:38,084 --> 00:39:40,959 You are leaving Deepak's show? 560 00:39:43,542 --> 00:39:45,209 You will forget to sing. 561 00:39:55,501 --> 00:39:57,126 Be careful. Careful, please. 562 00:39:57,251 --> 00:39:58,251 Careful. 563 00:39:59,751 --> 00:40:01,751 Don't you dare tell anyone about this! 564 00:40:02,042 --> 00:40:04,751 If any journalist or media-person asks you about him.. 565 00:40:05,042 --> 00:40:07,667 ...then say, he's gone to London for a show. 566 00:40:08,751 --> 00:40:12,626 In the meanwhile, nobody comes in, nobody talks to him. 567 00:40:12,751 --> 00:40:13,917 You get that. 568 00:40:21,376 --> 00:40:22,792 Hello. - Hello. 569 00:40:23,501 --> 00:40:26,126 Can I talk to Mr. Rahul? My name's Aarohi. 570 00:40:26,376 --> 00:40:28,376 He asked me to call me. 571 00:40:28,584 --> 00:40:31,709 I'm a singer, we met in Goa and he said.. - Rahul isn't here. 572 00:40:32,584 --> 00:40:34,792 He's gone to London, for his shows. 573 00:40:34,917 --> 00:40:37,667 And he'll return after 20-25 days. - 20-25 days? 574 00:40:39,626 --> 00:40:41,542 Yes, but just listen to me.. 575 00:40:42,334 --> 00:40:44,042 Hello! Hello! 576 00:40:52,792 --> 00:40:58,126 "It's your fault, my heart!" 577 00:40:58,626 --> 00:41:03,917 "it's your fault, my heart!" 578 00:41:04,459 --> 00:41:11,417 "Why did you trust him?" 579 00:41:13,042 --> 00:41:16,876 "All the promises were fake." 580 00:41:19,084 --> 00:41:22,667 "The one you followed here." 581 00:41:23,584 --> 00:41:28,584 "Beloved's nowhere." 582 00:41:29,709 --> 00:41:32,251 "Beloved's nowhere." 583 00:41:32,376 --> 00:41:36,126 "Beloved's nowhere." 584 00:41:36,626 --> 00:41:42,126 "Now, stop seeing those dreams." 585 00:41:42,501 --> 00:41:47,001 "Now, shatter those dreams yourself." 586 00:41:47,042 --> 00:41:51,917 "Beloved's nowhere." 587 00:41:52,042 --> 00:41:53,584 We don't have evidence.. 588 00:41:54,501 --> 00:41:55,792 ...whether Deepak's involved or not. 589 00:41:56,209 --> 00:41:58,376 But I swear Rahul. 590 00:41:59,334 --> 00:42:02,584 I will find out whoever he is and.. 591 00:42:06,209 --> 00:42:07,792 Did Aarohi call? 592 00:42:10,334 --> 00:42:11,334 Not yet. 593 00:42:11,417 --> 00:42:12,792 Is your phone on? 594 00:42:15,876 --> 00:42:16,876 24/7. 595 00:42:26,542 --> 00:42:28,667 Tell this girl that it's a wrong number. 596 00:42:30,584 --> 00:42:31,751 Hello. - Hello. 597 00:42:31,959 --> 00:42:33,209 Hello, is Rahul back. 598 00:42:33,917 --> 00:42:34,959 I am sorry, this is a wrong number. 599 00:42:35,334 --> 00:42:36,334 What? 600 00:42:36,959 --> 00:42:38,292 Hello. Hello. 601 00:42:39,917 --> 00:42:50,667 "There's punishment for every mistake." 602 00:42:51,584 --> 00:42:56,751 "if you're destined for sadness." 603 00:42:56,834 --> 00:43:02,084 "There's always a reason." 604 00:43:03,626 --> 00:43:08,876 "All my pain has conjured in my tears." 605 00:43:09,459 --> 00:43:14,001 "My tears don't stop trickling down." 606 00:43:14,126 --> 00:43:16,001 "Beloved's nowhere." 607 00:43:16,126 --> 00:43:19,417 "Beloved's nowhere." 608 00:43:20,209 --> 00:43:23,001 "Beloved's nowhere." 609 00:43:23,084 --> 00:43:25,834 "Beloved's nowhere." 610 00:43:29,042 --> 00:43:31,501 Okay. Give the money. 611 00:43:35,459 --> 00:43:37,626 See you. Goodbye. 612 00:43:53,542 --> 00:43:56,459 This fracture showed me the importance of my legs. 613 00:43:56,667 --> 00:43:57,751 Take care. 614 00:44:01,542 --> 00:44:02,876 Great. 615 00:44:03,251 --> 00:44:04,251 Good news. 616 00:44:04,584 --> 00:44:06,084 It's time to celebrate. 617 00:44:07,001 --> 00:44:08,792 I'll have a drink with you as well. 618 00:44:10,667 --> 00:44:12,417 Where to? - To look for Aarohi. 619 00:44:14,001 --> 00:44:15,001 Come on. 620 00:44:15,209 --> 00:44:17,584 Excuse me, is this Rahul's house? 621 00:44:17,959 --> 00:44:19,459 Yes, this is his home. 622 00:44:19,542 --> 00:44:21,126 But, sir's out of town. 623 00:44:21,209 --> 00:44:22,959 I don't know when he's coming back. 624 00:44:26,542 --> 00:44:29,542 Vivek sir said he'll be coming back after 20-25 days. 625 00:44:30,459 --> 00:44:32,042 It's been two months now. 626 00:44:32,126 --> 00:44:33,167 He hasn't returned. 627 00:44:33,251 --> 00:44:34,709 What can I do if he hasn't? 628 00:44:34,792 --> 00:44:36,417 I'll let you know once he comes back. 629 00:44:36,501 --> 00:44:37,501 Please leave. 630 00:44:43,709 --> 00:44:45,709 Please give this top Rahul sir when he returns. 631 00:44:49,126 --> 00:44:50,751 Tell him Aarohi was here. 632 00:44:51,751 --> 00:44:53,001 I tried calling him many times. 633 00:44:53,167 --> 00:44:54,751 I'll give it to him once he returns. 634 00:44:54,834 --> 00:44:56,126 Please go now. 635 00:45:27,292 --> 00:45:29,167 Coming! 636 00:45:32,876 --> 00:45:34,001 What happened? 637 00:45:36,834 --> 00:45:38,042 Sister-in-law, Salim. 638 00:45:38,334 --> 00:45:40,001 Aarohi. What's wrong? 639 00:45:41,084 --> 00:45:42,084 Salim. 640 00:45:42,251 --> 00:45:43,751 What's wrong? Who is it? 641 00:45:51,334 --> 00:45:52,709 What's wrong, Aarohi? 642 00:45:53,167 --> 00:45:54,626 I want a job. 643 00:45:57,376 --> 00:46:01,876 Any place. Good, bad or cheap. 644 00:46:02,626 --> 00:46:03,667 Just get me work. 645 00:46:04,292 --> 00:46:06,501 I need money, Salim. 646 00:46:06,959 --> 00:46:08,459 Come in. 647 00:46:12,126 --> 00:46:14,751 Sir. A girl gave this. 648 00:46:17,501 --> 00:46:18,001 When did she come? 649 00:46:18,084 --> 00:46:19,376 Yesterday evening. 650 00:46:19,459 --> 00:46:21,709 She said she called you two-three times. 651 00:46:21,834 --> 00:46:23,834 Maybe she spoke to Vivek sir. 652 00:46:24,084 --> 00:46:27,001 She looked decent, so I told you. 653 00:46:28,876 --> 00:46:30,709 Thank you. - Welcome sir. 654 00:46:36,084 --> 00:46:37,667 What the hell is wrong with you? 655 00:46:37,834 --> 00:46:39,417 Don't ask why I did that? 656 00:46:39,876 --> 00:46:40,876 You know. 657 00:46:42,001 --> 00:46:44,917 I told that girl never to sing in a bar again. 658 00:46:45,042 --> 00:46:47,167 I told her she'll be a successful singer. 659 00:46:47,292 --> 00:46:49,251 I told her she will be a star. 660 00:46:51,542 --> 00:46:52,959 I went to her hotel, Vivek. 661 00:46:53,001 --> 00:46:54,251 She didn't come to me. 662 00:46:54,501 --> 00:46:55,792 And what did you do? 663 00:46:56,126 --> 00:46:57,542 You humiliated her. 664 00:46:57,751 --> 00:46:59,001 You hid her calls from me. 665 00:46:59,959 --> 00:47:01,001 You lied to her. 666 00:47:02,126 --> 00:47:05,751 You treated her like an enemy. - Yes, because I'm your friend. 667 00:47:06,834 --> 00:47:08,251 I've been with you for years. 668 00:47:08,792 --> 00:47:10,751 You could've shown some respect for me. 669 00:47:10,959 --> 00:47:14,084 And for any darn girl.. - She's no ordinary girl! 670 00:47:16,167 --> 00:47:17,667 This is why I did it. 671 00:47:18,376 --> 00:47:19,917 So that you stay away from her. 672 00:47:20,959 --> 00:47:22,667 I didn't want this to happen, man! 673 00:47:24,001 --> 00:47:26,334 First alcohol, then drugs. 674 00:47:26,626 --> 00:47:29,626 And now.. - Whatever I do with my life is my problem, Vivek. 675 00:47:29,751 --> 00:47:30,251 No! 676 00:47:30,334 --> 00:47:31,876 This isn't your personal problem. 677 00:47:31,959 --> 00:47:33,167 I've been with you for 10 years. 678 00:47:33,542 --> 00:47:35,584 I looked after you, your career. 679 00:47:35,834 --> 00:47:38,001 I saw your success, your downfall. 680 00:47:38,292 --> 00:47:42,126 But, I can't see you handing over your success.. 681 00:47:42,292 --> 00:47:44,376 ...which you need the most now, to some girl. 682 00:47:44,959 --> 00:47:48,042 I can't see you doing this for someone else instead. 683 00:47:48,709 --> 00:47:51,584 I feel sad. It hurts me. 684 00:47:51,834 --> 00:47:55,042 To know that you've stopped recognizing your talent. 685 00:47:55,876 --> 00:47:58,626 You've forgotten your own voice. 686 00:47:59,042 --> 00:48:01,042 One that's unmatched. 687 00:48:01,584 --> 00:48:02,584 Why? 688 00:48:02,834 --> 00:48:04,626 Why don't you see yourself? 689 00:48:04,876 --> 00:48:06,709 Why don't you hear yourself? 690 00:48:06,959 --> 00:48:08,584 You call me your enemy. 691 00:48:09,792 --> 00:48:12,917 Just.. look at yourself. 692 00:48:15,667 --> 00:48:16,834 You're right. 693 00:48:18,542 --> 00:48:20,876 But the truth is, I don't want anything. 694 00:48:21,584 --> 00:48:25,751 Fame, fortune, success, money, respect. 695 00:48:26,209 --> 00:48:28,792 It should all go to the one that deserves it. 696 00:48:29,751 --> 00:48:32,001 Give the bread to the one that's hungry for it. 697 00:48:33,001 --> 00:48:35,792 And I've seen that in that girl. 698 00:48:37,251 --> 00:48:38,834 And I no longer have that. 699 00:48:39,709 --> 00:48:41,084 And I've admitted this truth. 700 00:48:41,667 --> 00:48:42,917 You should too. 701 00:48:43,709 --> 00:48:45,792 Your friend can't pay you your salary anymore. 702 00:48:46,251 --> 00:48:48,792 RJ. - You're a free man, Vivek. 703 00:48:49,751 --> 00:48:51,709 You can go anywhere you want. 704 00:49:05,001 --> 00:49:06,001 Hello. 705 00:49:06,167 --> 00:49:08,042 Can I talk to Aarohi, please? 706 00:49:08,126 --> 00:49:10,126 She's performing? - Where? 707 00:49:10,292 --> 00:49:11,709 Hotel Nightingale. 708 00:49:13,334 --> 00:49:19,084 "What seemed like reality, turned out to be an illusion." 709 00:49:19,251 --> 00:49:24,542 "A saga, that was bound for a twist, has ended." 710 00:49:24,709 --> 00:49:27,251 "I forgot, so did she." 711 00:49:27,542 --> 00:49:33,959 "How do I tell everyone about this?" 712 00:49:34,292 --> 00:49:39,501 "I've slowly compromised myself." 713 00:49:40,042 --> 00:49:44,626 "I've slowly controlled myself." 714 00:49:44,751 --> 00:49:49,792 "Beloved's nowhere." 715 00:49:50,792 --> 00:49:53,292 "Beloved's nowhere." 716 00:49:53,709 --> 00:49:56,292 "Beloved's nowhere." 717 00:49:56,459 --> 00:50:02,501 "Beloved's nowhere." 718 00:50:03,584 --> 00:50:08,917 "it's your fault, my heart!" 719 00:50:09,459 --> 00:50:14,542 "it's your fault, my heart!" 720 00:50:15,209 --> 00:50:21,626 "Why did you trust him?" 721 00:50:23,334 --> 00:50:24,584 Aarohi! Aarohi! 722 00:50:24,792 --> 00:50:25,667 Please let me explain. 723 00:50:25,751 --> 00:50:28,042 Look. I work here. 724 00:50:28,167 --> 00:50:29,626 Don't create a scene. 725 00:50:30,001 --> 00:50:31,626 I got this job with great difficulty. 726 00:50:31,709 --> 00:50:33,459 Damn the job, I want to speak to you. 727 00:50:33,584 --> 00:50:34,792 Why should I? 728 00:50:35,501 --> 00:50:37,209 I've been waiting for two months. 729 00:50:37,459 --> 00:50:40,501 First time I hurt my parents and trusted someone. 730 00:50:40,709 --> 00:50:42,167 I started dreaming. 731 00:50:43,542 --> 00:50:45,376 Everything seemed true. 732 00:50:45,626 --> 00:50:46,792 What now? 733 00:50:48,626 --> 00:50:49,626 Go ahead. 734 00:50:50,584 --> 00:50:52,542 You can vent all your anger. 735 00:50:53,792 --> 00:50:55,501 I am your culprit. 736 00:50:57,709 --> 00:50:58,917 But, I am not. 737 00:51:00,667 --> 00:51:01,917 I waited for you. 738 00:51:02,751 --> 00:51:04,001 Get in. 739 00:51:04,417 --> 00:51:05,417 Come on. - What are you doing? 740 00:51:05,501 --> 00:51:07,459 Get in. - What are you doing? 741 00:51:07,792 --> 00:51:09,501 What are you doing? - Come on. 742 00:51:10,876 --> 00:51:12,251 I want to tell you a story. 743 00:51:15,001 --> 00:51:17,001 I don't want to hear your story. 744 00:51:23,001 --> 00:51:24,001 Let's go. 745 00:51:54,792 --> 00:51:56,626 If all that happened with you.. 746 00:51:57,459 --> 00:51:59,042 ...then, why didn't they show it on TV? 747 00:51:59,167 --> 00:52:00,501 Aarohi, the TV.. 748 00:52:01,001 --> 00:52:02,417 Please forget it. 749 00:52:02,959 --> 00:52:04,626 I want to keep my promise. 750 00:52:06,251 --> 00:52:08,251 In fact I brought Sehgal uncle along. 751 00:52:09,001 --> 00:52:10,584 He's called you at his office. 752 00:52:13,334 --> 00:52:15,251 But, I cannot quit this job. 753 00:52:19,959 --> 00:52:21,334 I cannot take a risk again. 754 00:52:21,709 --> 00:52:22,792 Then don't.. 755 00:52:23,042 --> 00:52:25,542 You can keep the job until you're satisfied. 756 00:52:25,834 --> 00:52:28,251 But, you've believed me so far, then why not another day. 757 00:52:31,709 --> 00:52:33,376 Be ready at 11 am tomorrow. 758 00:52:35,417 --> 00:52:36,417 Please. 759 00:52:39,751 --> 00:52:40,751 Please! 760 00:52:43,542 --> 00:52:45,001 You sing well, dear. 761 00:52:45,667 --> 00:52:46,667 You're talented. 762 00:52:47,126 --> 00:52:48,667 And you understand tunes. 763 00:52:49,126 --> 00:52:52,084 But, for playback singing and albums.. 764 00:52:52,959 --> 00:52:55,334 ...you'll need some grooming. 765 00:52:55,792 --> 00:52:57,001 Just a little. 766 00:52:58,334 --> 00:53:01,334 Because singing in recording studios with new songs.. 767 00:53:01,542 --> 00:53:04,084 ...can get a little overwhelming. - Okay. 768 00:53:04,751 --> 00:53:08,417 Fine.. we'll start your vocal training from next week. 769 00:53:09,167 --> 00:53:10,126 Yes, I'll do that. 770 00:53:10,209 --> 00:53:12,376 I'll train her. - Fantastic! 771 00:53:12,834 --> 00:53:14,001 What else do you want? 772 00:53:21,709 --> 00:53:23,917 So many awards, records. 773 00:53:25,209 --> 00:53:26,626 They're all yours. 774 00:53:27,167 --> 00:53:30,834 They're mine, or not. I don't know. 775 00:53:31,459 --> 00:53:32,376 What? 776 00:53:32,459 --> 00:53:33,626 Nothing. 777 00:53:34,459 --> 00:53:35,459 Don't worry. 778 00:53:35,584 --> 00:53:38,084 Someday you'll come with your award. 779 00:53:38,584 --> 00:53:40,001 You'll have more awards than me. 780 00:53:40,376 --> 00:53:41,376 I promise. 781 00:53:54,209 --> 00:53:55,209 What? 782 00:53:57,126 --> 00:53:58,126 Nothing. 783 00:54:00,709 --> 00:54:02,001 Just like that. 784 00:54:22,501 --> 00:54:23,709 I can't do it. 785 00:54:24,792 --> 00:54:26,334 Okay, listen. I will show you. 786 00:54:26,501 --> 00:54:27,751 It's in B flat. 787 00:54:29,709 --> 00:54:36,084 "Just tell me, whether I want it or not." 788 00:54:38,334 --> 00:54:45,084 "Show me the way to your heart, whether I want it or not." 789 00:54:48,626 --> 00:54:50,001 You sing so well. 790 00:54:51,042 --> 00:54:53,042 It's your training not me. 791 00:54:54,292 --> 00:54:55,834 Let's start singing. 792 00:54:56,501 --> 00:55:03,709 "Just tell me, whether I want it or not." 793 00:55:05,542 --> 00:55:12,126 "Show me the way to your heart, whether I want it or not." 794 00:55:14,501 --> 00:55:22,709 "Let me tell you, that I don't have faith in my love." 795 00:55:23,501 --> 00:55:25,584 "Still, the heart thought.." 796 00:55:25,709 --> 00:55:32,209 "..now that we're here, why not ask." 797 00:55:32,459 --> 00:55:38,876 "Just tell me, whether I want it or not." 798 00:55:41,334 --> 00:55:48,126 "Show me the way to your heart, whether I want it or not." 799 00:56:08,001 --> 00:56:16,959 "I never had such desires before." 800 00:56:17,042 --> 00:56:25,959 "I never tried this hard to meet anyone." 801 00:56:26,292 --> 00:56:33,084 "Solve my confusion, whether I want it or not." 802 00:56:35,292 --> 00:56:42,209 "Express it through your eyes, whether I want it or not." 803 00:56:43,084 --> 00:56:46,584 Aarohi! Aarohi! Aarohi! 804 00:56:49,376 --> 00:56:50,834 Ladies and Gentlemen. 805 00:56:51,126 --> 00:56:54,126 The time has come, for me to introduce you all.. 806 00:56:54,209 --> 00:56:57,084 ...to the nightingale of India, and our country's.. 807 00:56:57,167 --> 00:56:59,084 ...latest singing sensation. 808 00:56:59,251 --> 00:57:02,417 The beautiful, the talented, the wonderful! 809 00:57:02,501 --> 00:57:06,084 Aarohi Keshav Shirke! 810 00:57:23,209 --> 00:57:24,209 Yes, dad. 811 00:57:24,334 --> 00:57:25,876 Rahul. How are you, son? 812 00:57:26,626 --> 00:57:28,959 Everything fine? - Everything fine, dad. 813 00:57:30,001 --> 00:57:31,459 In fact, I'm really happy. 814 00:57:33,084 --> 00:57:34,292 After a long time. 815 00:57:35,001 --> 00:57:37,084 You're in love, huh! 816 00:57:37,334 --> 00:57:41,667 "Just tell me.. 817 00:57:43,167 --> 00:57:44,209 How did you know? 818 00:57:44,667 --> 00:57:46,001 I'm your father. 819 00:57:46,959 --> 00:57:48,126 Come. 820 00:57:48,292 --> 00:57:51,167 When the son's in love, the father knows. 821 00:57:52,084 --> 00:58:00,167 "Show me the way to your heart, whether I want it or not." 822 00:58:17,334 --> 00:58:18,126 What happened? 823 00:58:18,209 --> 00:58:20,126 Sir, she needs five more minutes. 824 00:58:23,209 --> 00:58:25,001 It's been half an hour, Rahul. 825 00:58:25,626 --> 00:58:27,834 Is there a problem? - No, sir. There's no problem. 826 00:58:36,917 --> 00:58:37,917 Aarohi. 827 00:58:41,084 --> 00:58:42,084 Come out. 828 00:58:50,542 --> 00:58:51,542 Let's go. 829 00:58:59,084 --> 00:59:00,959 I cannot sing. 830 00:59:03,667 --> 00:59:05,542 Aarohi, we all get nervous. 831 00:59:07,501 --> 00:59:08,501 I was too. 832 00:59:09,751 --> 00:59:11,209 I ran away from the studio. 833 00:59:13,001 --> 00:59:14,001 It's okay. 834 00:59:14,917 --> 00:59:15,917 No. 835 00:59:19,042 --> 00:59:20,959 The bar was a different story. 836 00:59:22,626 --> 00:59:24,876 Making mistakes were okay. 837 00:59:26,334 --> 00:59:28,917 But, here.. amongst these big people.. 838 00:59:29,042 --> 00:59:30,584 You're not alone. 839 00:59:32,751 --> 00:59:33,959 I am with you. 840 00:59:37,084 --> 00:59:38,417 Please, come out. 841 00:59:43,167 --> 00:59:45,042 I cannot sing. 842 00:59:54,126 --> 00:59:55,584 Aarohi, I love you. 843 00:59:59,042 --> 01:00:00,084 I love you. 844 01:00:03,459 --> 01:00:05,292 I've waited too long for this day. 845 01:00:06,876 --> 01:00:08,042 More than you. 846 01:00:09,834 --> 01:00:11,834 Come out for me. 847 01:00:14,459 --> 01:00:15,459 Please. 848 01:00:36,376 --> 01:00:40,501 "I've small dreams." 849 01:00:41,126 --> 01:00:45,209 "Dreams have songs." 850 01:00:45,584 --> 01:00:49,709 "Songs have life." 851 01:00:50,167 --> 01:00:53,917 "Love and affection." 852 01:00:54,376 --> 01:00:58,667 "I don't dream any longer." 853 01:00:59,084 --> 01:01:03,042 "That's without you." 854 01:01:03,584 --> 01:01:11,667 "I'm finally saying, what I didn't so far." 855 01:01:11,959 --> 01:01:20,626 "The heart trusts you, more than me." 856 01:01:20,959 --> 01:01:25,251 "I weave dreams about us, in my empty moments." 857 01:01:25,459 --> 01:01:29,709 "You're in love with me." 858 01:01:29,959 --> 01:01:37,834 "I'll never ask you, whether I want to or not." 859 01:01:39,001 --> 01:01:47,667 "I want to live in your dreams, because I want to." - Fantastic. 860 01:01:49,626 --> 01:01:50,751 Really nice. 861 01:02:16,667 --> 01:02:18,042 Ladies and Gentlemen. 862 01:02:18,334 --> 01:02:21,876 Welcome to the Indian Music Awards. 863 01:02:23,584 --> 01:02:24,584 Finally! 864 01:02:24,876 --> 01:02:27,917 Uncle. Where's Rahul? - We're waiting for you. 865 01:02:29,251 --> 01:02:30,709 When you can't find Rahul anywhere.. 866 01:02:30,792 --> 01:02:32,626 ...you must always check the bar. 867 01:02:33,376 --> 01:02:36,709 But, it's such a big day of my life, he should be with me. 868 01:02:36,792 --> 01:02:38,126 I've been nominated. 869 01:02:38,209 --> 01:02:39,209 I understand.. 870 01:02:39,417 --> 01:02:40,626 Mom and dad are here. 871 01:02:40,709 --> 01:02:41,751 I'll just.. 872 01:02:42,042 --> 01:02:44,709 Come. Please come. 873 01:02:47,001 --> 01:02:49,084 Come on, he'll be here. Come on. 874 01:02:49,459 --> 01:02:51,459 Please. 875 01:02:52,667 --> 01:02:54,709 Aarohi! Aarohi! 876 01:02:57,792 --> 01:02:58,792 Come here. 877 01:03:00,626 --> 01:03:02,042 Looking for me? 878 01:03:02,709 --> 01:03:03,917 You scared me. 879 01:03:04,584 --> 01:03:06,126 Where were you? - Forget that. 880 01:03:06,209 --> 01:03:07,626 How do you feel? 881 01:03:08,001 --> 01:03:09,126 It's useless. 882 01:03:11,501 --> 01:03:13,876 Wonder where you keep disappearing to? 883 01:03:15,126 --> 01:03:16,501 I was at the bar. 884 01:03:17,126 --> 01:03:20,667 If you drink so much, how will you recognize me in the crowd? 885 01:03:21,167 --> 01:03:22,167 I will. 886 01:03:23,917 --> 01:03:28,042 Amongst, thousands, million, billions. 887 01:03:29,792 --> 01:03:33,667 I can forget myself, but not you. 888 01:03:38,626 --> 01:03:40,251 When did you fall so deeply in love with me? 889 01:03:40,501 --> 01:03:41,376 Hi, ma'am! 890 01:03:41,459 --> 01:03:42,792 I'm from CNTV Live. 891 01:03:42,959 --> 01:03:44,792 Do you mind if I take a small interview? 892 01:03:45,542 --> 01:03:46,876 Please. Just for five minutes. 893 01:03:47,001 --> 01:03:49,542 No, right now I.. - Just a second. 894 01:03:50,042 --> 01:03:51,251 Never do that. 895 01:03:51,792 --> 01:03:53,084 Okay. Never do that. 896 01:03:54,917 --> 01:03:58,126 Go. Time to touch the moon. 897 01:03:59,834 --> 01:04:00,917 Go get them. 898 01:04:08,001 --> 01:04:10,917 Ladies and Gentlemen. Moving on the next award. 899 01:04:11,584 --> 01:04:13,917 Nidhi Chaudhary for "Aa jara" 900 01:04:15,584 --> 01:04:16,876 Listen. - Yes, sir. 901 01:04:17,417 --> 01:04:19,167 Did you get the bottle from home? - No, sir. 902 01:04:19,292 --> 01:04:20,709 Then, why are you being a miser? Pour some more. 903 01:04:20,792 --> 01:04:21,876 Sorry, sir. 904 01:04:24,917 --> 01:04:26,542 And award goes to.. 905 01:04:27,792 --> 01:04:29,834 Aarohi Keshav Shirke. 906 01:04:43,834 --> 01:04:44,834 She won! 907 01:04:46,084 --> 01:04:47,084 Thank you. 908 01:04:48,626 --> 01:04:49,959 The girl sings well. 909 01:04:50,292 --> 01:04:51,292 She's very good. 910 01:04:51,376 --> 01:04:53,376 I heard she was offered to sing in films too. 911 01:04:53,626 --> 01:04:54,917 But she refused. 912 01:04:55,417 --> 01:04:56,501 She'll say yes. 913 01:04:56,584 --> 01:04:58,417 Everyone wants to be a star. 914 01:05:01,792 --> 01:05:04,459 Of course, she will be. 915 01:05:04,709 --> 01:05:07,709 But, not a star, a maid. 916 01:05:09,126 --> 01:05:12,001 What's that singer's name? That star. 917 01:05:12,084 --> 01:05:13,251 Rahul. 918 01:05:14,376 --> 01:05:16,376 She'll be his maid. 919 01:05:17,001 --> 01:05:18,751 And later, his nurse. 920 01:05:19,501 --> 01:05:21,417 Come on. He loves her. 921 01:05:22,084 --> 01:05:23,334 He's made her. 922 01:05:23,667 --> 01:05:26,876 She made it this far because of him. 923 01:05:26,959 --> 01:05:29,334 That's what I am trying to tell you. 924 01:05:29,834 --> 01:05:33,501 The higher she climbs the ladder of success.. 925 01:05:33,876 --> 01:05:36,376 ...the lower she'll fall because of Rahul. 926 01:05:36,792 --> 01:05:39,292 She belongs to a poor family, after all. 927 01:05:40,667 --> 01:05:42,959 That's why RJ's taken her in. 928 01:05:43,417 --> 01:05:46,167 So that he can make her serve him. 929 01:05:46,792 --> 01:05:50,334 Keep her awake all night, for his entertainment. 930 01:05:51,001 --> 01:05:54,501 To vent out the anger of his failure. 931 01:05:55,251 --> 01:06:00,709 And as days will go by, he will start hitting her. 932 01:06:01,876 --> 01:06:04,626 He'll beat her every day, humiliate her. 933 01:06:06,209 --> 01:06:08,251 And once he falls sick.. 934 01:06:08,876 --> 01:06:11,917 ...she'll be cleaning his pukes. 935 01:06:13,292 --> 01:06:14,501 Remember this. 936 01:06:15,709 --> 01:06:17,834 Often, those who light the lamp.. 937 01:06:18,167 --> 01:06:19,959 ...are the ones that douse it later. 938 01:06:22,001 --> 01:06:26,042 There have been many such stories in the industry. 939 01:06:26,459 --> 01:06:28,209 Another glass of whiskey. 940 01:06:52,376 --> 01:06:53,376 Rahul! 941 01:06:53,751 --> 01:06:54,751 Rahul! 942 01:07:05,084 --> 01:07:06,084 Rahul! 943 01:07:58,334 --> 01:08:01,126 Rahul. What are you doing? Get down. 944 01:08:06,876 --> 01:08:09,126 Finally, you touched the moon. 945 01:08:10,876 --> 01:08:14,417 You were looking very beautiful on the big screen with the award. 946 01:08:16,209 --> 01:08:20,417 Does this bottle look nice in my hands? 947 01:08:28,959 --> 01:08:30,001 It doesn't. 948 01:08:33,709 --> 01:08:35,126 But what to do. 949 01:08:36,459 --> 01:08:38,834 I just can't let go. 950 01:08:46,251 --> 01:08:50,001 Rahul. - No, no, wait. 951 01:08:51,209 --> 01:08:53,667 After I got my first break without any struggle.. 952 01:08:55,667 --> 01:08:59,709 ...I got fame, fortune, status. 953 01:09:01,834 --> 01:09:05,042 The world was at my feet. 954 01:09:05,876 --> 01:09:07,417 But, I didn't know what to do. 955 01:09:09,001 --> 01:09:10,667 I couldn't handle the fame.. 956 01:09:12,459 --> 01:09:13,709 ...or my senses. 957 01:09:14,626 --> 01:09:16,376 That was the condition yesterday.. 958 01:09:16,959 --> 01:09:18,834 ...It's still the same today. 959 01:09:19,209 --> 01:09:20,667 And it'll always stay that way. 960 01:09:20,792 --> 01:09:23,292 Rahul. What are you doing? 961 01:09:24,834 --> 01:09:26,251 What are you doing? 962 01:09:26,334 --> 01:09:27,792 Why are you doing this? 963 01:09:31,042 --> 01:09:33,167 We'll have to end this relation here. 964 01:09:35,709 --> 01:09:36,709 Now. 965 01:09:38,376 --> 01:09:39,751 Nothing's lost yet. 966 01:09:41,751 --> 01:09:43,459 We aren't so close. 967 01:09:44,251 --> 01:09:46,042 We can live without each other. 968 01:09:47,459 --> 01:09:49,042 You're successful now, Aarohi. 969 01:09:51,167 --> 01:09:52,917 You've everything. 970 01:09:54,417 --> 01:09:56,292 Go, live your life. 971 01:09:57,709 --> 01:09:59,167 My habits have scared me. 972 01:10:02,126 --> 01:10:04,209 I don't know my future. 973 01:10:05,584 --> 01:10:08,959 What I might turn into. 974 01:10:09,876 --> 01:10:11,792 How I may treat you. 975 01:10:13,042 --> 01:10:16,042 It doesn't take long for one to turn into the devil. 976 01:10:17,876 --> 01:10:20,001 So, why should I hold you back? 977 01:10:23,084 --> 01:10:24,376 I can't do this. 978 01:10:39,834 --> 01:10:42,334 Then.. then.. 979 01:10:43,792 --> 01:10:45,167 Leave this habit. 980 01:10:46,084 --> 01:10:47,084 Leave it. 981 01:10:48,292 --> 01:10:49,459 It's no good. 982 01:10:50,459 --> 01:10:52,001 I'll help you. 983 01:10:52,209 --> 01:10:53,584 I'll help you leave it. 984 01:10:53,834 --> 01:10:56,001 Just give me a chance.. - I can never leave it. 985 01:10:57,501 --> 01:11:01,584 It's like a wife, that won't ever leave me alone. 986 01:11:02,959 --> 01:11:04,459 So, listen to me. 987 01:11:04,876 --> 01:11:06,542 You'll be happier without me. 988 01:11:08,334 --> 01:11:13,001 That means, you can live with this habit, but not me. 989 01:11:15,834 --> 01:11:16,834 Rahul. 990 01:11:17,251 --> 01:11:20,667 Love is not a joke. - But my life is. 991 01:11:22,751 --> 01:11:25,667 But, you always had this habit. 992 01:11:28,042 --> 01:11:32,042 If you were so scared, why did you come so close? 993 01:11:33,459 --> 01:11:35,417 You should've stayed away. - Exactly. 994 01:11:36,626 --> 01:11:38,501 Until now, I was my own enemy! 995 01:11:38,959 --> 01:11:41,626 And before I become a threat to you, just go away! 996 01:11:47,126 --> 01:11:48,126 Fine. 997 01:11:50,126 --> 01:11:51,626 I am going. 998 01:11:52,959 --> 01:11:56,542 Away, from you and this success. 999 01:11:57,792 --> 01:12:00,667 Don't misjudge your success. 1000 01:12:02,084 --> 01:12:04,376 Only a few fortune people get it. 1001 01:12:05,251 --> 01:12:06,251 I know. 1002 01:12:07,292 --> 01:12:10,876 And also that, you were with me in my bad times. 1003 01:12:11,917 --> 01:12:13,834 But if you're not with me in my good times.. 1004 01:12:14,501 --> 01:12:16,126 ...then I don't want it. 1005 01:12:36,042 --> 01:12:37,042 Aarohi! 1006 01:12:37,542 --> 01:12:39,459 Aarohi! Aarohi! 1007 01:12:40,042 --> 01:12:41,501 Aarohi, listen! 1008 01:12:45,584 --> 01:12:50,584 "I can't live without you." 1009 01:12:50,751 --> 01:12:55,626 "I don't exist without you." 1010 01:13:00,792 --> 01:13:05,917 "I can't live without you." 1011 01:13:06,042 --> 01:13:10,751 "I don't exist without you." 1012 01:13:11,084 --> 01:13:21,417 "if I separate from you, I'll lose myself." 1013 01:13:23,459 --> 01:13:28,251 "Because it's you.. it's you." 1014 01:13:28,834 --> 01:13:33,709 "You're my life." 1015 01:13:34,084 --> 01:13:38,501 "My relief, my pain." 1016 01:13:38,792 --> 01:13:44,251 "You're my love." 1017 01:14:04,792 --> 01:14:14,626 "We can't stay away a moment." 1018 01:14:14,959 --> 01:14:19,792 "I live only for you." 1019 01:14:20,042 --> 01:14:24,542 "All my time is devoted to you." 1020 01:14:24,709 --> 01:14:29,459 "I can't live a moment without you." 1021 01:14:29,792 --> 01:14:36,751 "Each breath's just for you." 1022 01:14:37,542 --> 01:14:42,459 "Because it's you.. it's you." 1023 01:14:42,876 --> 01:14:48,042 "You're my life." 1024 01:14:48,126 --> 01:14:52,501 "My relief, my pain." 1025 01:14:52,834 --> 01:14:57,667 "You're my love." 1026 01:15:07,584 --> 01:15:09,459 Uncle one second wait uncle. 1027 01:15:14,459 --> 01:15:17,042 Yes uncle don't worry. 1028 01:15:17,542 --> 01:15:19,459 Aarohi! - Yes, mom. 1029 01:15:21,292 --> 01:15:27,001 Dear, you're getting in a live-in relation with him. 1030 01:15:27,876 --> 01:15:30,417 Without marriage? 1031 01:15:32,126 --> 01:15:35,959 What's the world going to say? 1032 01:15:38,376 --> 01:15:41,501 This is my world.. 1033 01:15:44,167 --> 01:15:45,959 ...that's it. 1034 01:16:01,542 --> 01:16:06,459 "I lived only for you." 1035 01:16:06,542 --> 01:16:11,751 "I've surrendered myself." 1036 01:16:11,834 --> 01:16:16,501 "Your loyalty supported me." 1037 01:16:16,792 --> 01:16:22,126 "it cured all my pain." 1038 01:16:22,334 --> 01:16:27,251 "My destiny's tied with you." 1039 01:16:27,584 --> 01:16:32,292 "You made me complete." 1040 01:16:35,251 --> 01:16:40,167 "Because it's you.. it's you." 1041 01:16:40,584 --> 01:16:45,709 "You're my life." 1042 01:16:45,917 --> 01:16:50,251 "My relief, my pain." 1043 01:16:50,584 --> 01:16:55,459 "You're my love." 1044 01:16:55,709 --> 01:17:00,501 "Because it's you.. it's you." 1045 01:17:01,167 --> 01:17:05,667 "You're my life." 1046 01:17:06,292 --> 01:17:10,376 "My relief, my pain." 1047 01:17:11,042 --> 01:17:15,876 "You're my love." 1048 01:17:30,876 --> 01:17:31,876 Sir. 1049 01:17:33,042 --> 01:17:35,126 Sir, Vivek's here to see you. 1050 01:17:36,292 --> 01:17:37,876 He has won our heart. 1051 01:17:38,376 --> 01:17:40,417 And today for his new song.. 1052 01:17:40,542 --> 01:17:43,626 ...'YARA' he is going to be honored with the national award. 1053 01:17:44,042 --> 01:17:47,584 Now Aarohi's name will be written in history. 1054 01:17:55,501 --> 01:17:56,501 Hi. 1055 01:18:00,667 --> 01:18:02,292 I came to apologize. 1056 01:18:07,709 --> 01:18:09,501 What I did.. 1057 01:18:11,251 --> 01:18:13,626 I shouldn't have done.. - Forget it. 1058 01:18:15,376 --> 01:18:16,376 Forget it. 1059 01:18:18,292 --> 01:18:21,126 I thought you would still be angry.. - Forget it. 1060 01:18:22,209 --> 01:18:23,084 What will you drink? 1061 01:18:23,167 --> 01:18:25,917 Enough. Stop. What are you doing? 1062 01:18:34,459 --> 01:18:35,876 Is there any work? 1063 01:18:39,417 --> 01:18:40,417 What? 1064 01:18:40,667 --> 01:18:41,751 I want to work. 1065 01:18:41,959 --> 01:18:43,167 I am not alone. 1066 01:18:43,792 --> 01:18:44,792 There is. 1067 01:18:46,417 --> 01:18:48,709 There's a small-time producer. 1068 01:18:49,292 --> 01:18:50,709 They want to record a song. 1069 01:18:51,126 --> 01:18:53,542 Will you sing for them? - So what? 1070 01:18:54,584 --> 01:18:56,417 Music can't be compared with money. 1071 01:19:01,167 --> 01:19:02,334 This is just good. 1072 01:19:03,501 --> 01:19:04,709 Let's do this. 1073 01:19:04,959 --> 01:19:05,959 Let's just do this. 1074 01:19:06,042 --> 01:19:10,334 You know what, you're back. 1075 01:19:10,501 --> 01:19:12,834 You're back my friend. You're back. 1076 01:19:18,001 --> 01:19:22,501 "It's not easy to be in love." 1077 01:19:22,709 --> 01:19:27,126 "To shed tears." 1078 01:19:27,459 --> 01:19:32,042 "Lovers are always struck with grief." 1079 01:19:32,167 --> 01:19:36,459 "Not everyone's blessed with this boon." - Stop! Stop! Stop! Stop! 1080 01:19:37,542 --> 01:19:39,376 Sir, the pitch is going flat. Please up it a little. 1081 01:19:40,292 --> 01:19:41,542 One more. - Yes. 1082 01:19:41,626 --> 01:19:42,626 Come on. 1083 01:19:46,167 --> 01:19:50,751 "It's not easy to be in love." 1084 01:19:50,917 --> 01:19:53,501 "To shed tears." - Stop! Stop! Stop! 1085 01:19:53,917 --> 01:19:55,251 Sir, again pitch problem, sir. 1086 01:19:55,417 --> 01:19:57,542 One more. - Okay. 1087 01:19:57,834 --> 01:19:59,084 Yeah. One more. 1088 01:20:05,251 --> 01:20:08,542 "It's not easy.." - Stop. 1089 01:20:08,626 --> 01:20:12,251 Do you want me to down it a little? - No, no need. 1090 01:20:12,584 --> 01:20:14,292 Let's try again. - Yeah. 1091 01:20:15,626 --> 01:20:18,334 My voice.. One more. 1092 01:20:18,751 --> 01:20:19,751 Come on. 1093 01:20:28,251 --> 01:20:29,417 What's wrong? 1094 01:20:32,292 --> 01:20:33,667 Think it's funny? 1095 01:20:34,667 --> 01:20:35,834 Can you sing this song? 1096 01:20:37,917 --> 01:20:40,376 Can you? Then sing it. - Sir.. 1097 01:20:40,459 --> 01:20:43,084 Sing it.. - Sorry, sir. it.. Wasn't for you.. 1098 01:20:43,167 --> 01:20:45,834 The tune's so strange, and you.. 1099 01:20:48,626 --> 01:20:49,876 I need a break. 1100 01:20:50,709 --> 01:20:51,709 Sorry. 1101 01:21:02,334 --> 01:21:03,834 Rahul, I won't spare them. 1102 01:21:04,459 --> 01:21:06,376 I swear they won't know what came their way. 1103 01:21:07,209 --> 01:21:08,751 Who do they think they are? 1104 01:21:09,917 --> 01:21:11,167 Let's go inside. 1105 01:21:11,584 --> 01:21:12,876 Come on, I'll show them. 1106 01:21:12,959 --> 01:21:14,042 Come on. 1107 01:21:18,876 --> 01:21:20,292 I've lost my voice. 1108 01:21:22,542 --> 01:21:23,876 I couldn't sing. 1109 01:21:28,084 --> 01:21:30,001 My vocal chords are fried. 1110 01:21:32,751 --> 01:21:33,959 That's not true. 1111 01:21:35,501 --> 01:21:36,501 It's okay. 1112 01:21:38,042 --> 01:21:39,417 It happens. 1113 01:21:40,792 --> 01:21:42,126 Let's try again. - I am finished. 1114 01:21:42,292 --> 01:21:53,459 "You.. leave me.." 1115 01:21:54,917 --> 01:22:04,542 "That can never happen.. 1116 01:22:05,417 --> 01:22:10,001 ...beloved." 1117 01:22:14,584 --> 01:22:15,876 He's back again. 1118 01:22:19,751 --> 01:22:22,917 These stars look so ugly after they flop. 1119 01:22:24,209 --> 01:22:30,417 "I always mention about you." 1120 01:22:34,417 --> 01:22:40,709 "I'm always concerned about you." 1121 01:22:44,626 --> 01:22:51,959 "I am what you are." 1122 01:22:54,876 --> 01:23:02,959 "You're the one that gave me my style." 1123 01:23:04,042 --> 01:23:09,042 "Because it's you.. it's you." 1124 01:23:09,584 --> 01:23:14,709 "You're my life." 1125 01:23:14,792 --> 01:23:19,042 "My relief, my pain." 1126 01:23:19,417 --> 01:23:24,292 "You're my love." 1127 01:23:24,917 --> 01:23:29,167 "it's you.. it's you." 1128 01:23:30,001 --> 01:23:35,001 "You're my pain, you're my cure." 1129 01:23:35,292 --> 01:23:39,542 "My relief, my pain." 1130 01:23:39,834 --> 01:23:45,209 "You're my love." 1131 01:24:16,459 --> 01:24:17,876 Sorry. 1132 01:24:19,042 --> 01:24:21,459 I tried, but I couldn't come earlier. 1133 01:24:25,292 --> 01:24:26,709 How was the recording? 1134 01:24:27,751 --> 01:24:29,084 Nothing happened? 1135 01:24:29,917 --> 01:24:32,876 So, what did you do today? - Nothing. 1136 01:24:33,292 --> 01:24:34,292 I was listening to my songs. 1137 01:24:34,376 --> 01:24:35,709 Trying to sing- 1138 01:24:36,292 --> 01:24:37,667 You don't get them these days. 1139 01:24:38,709 --> 01:24:39,709 You will. 1140 01:24:40,209 --> 01:24:42,417 I will pray for you. 1141 01:24:43,042 --> 01:24:43,959 You can do that later. 1142 01:24:44,042 --> 01:24:46,209 But first, did you eat or.. 1143 01:24:46,334 --> 01:24:48,292 ...were you singing on an empty stomach? 1144 01:24:56,959 --> 01:24:58,292 I am very hungry. 1145 01:25:00,042 --> 01:25:01,584 Let's go out. 1146 01:25:01,834 --> 01:25:03,834 Let's stay here. I've ordered food. 1147 01:25:03,959 --> 01:25:04,959 It'll be here soon. 1148 01:25:05,917 --> 01:25:08,167 Aarohi, there were few calls for you. 1149 01:25:08,876 --> 01:25:10,084 Sehgal uncle called. 1150 01:25:10,292 --> 01:25:12,209 He spoke to someone for you. 1151 01:25:13,084 --> 01:25:15,334 There was a call from a talent show. 1152 01:25:15,709 --> 01:25:17,251 For a judging job, or something.. 1153 01:25:17,334 --> 01:25:19,709 And from a magazine as well. For an interview. 1154 01:25:19,834 --> 01:25:22,084 I asked him to call tomorrow. 1155 01:25:22,542 --> 01:25:24,001 Rahul. - Yes. 1156 01:25:24,834 --> 01:25:25,876 Look at me. 1157 01:25:41,292 --> 01:25:42,876 Has anything changed? 1158 01:25:52,667 --> 01:25:54,709 Nothing's changed? 1159 01:25:56,417 --> 01:25:57,417 Come here. 1160 01:26:05,667 --> 01:26:06,667 Food. 1161 01:26:10,376 --> 01:26:11,959 How much? - How much? - 1560. 1162 01:26:12,792 --> 01:26:14,042 I got it. I got it. 1163 01:26:14,709 --> 01:26:16,209 How much? - 1560. 1164 01:26:18,667 --> 01:26:20,751 1560. 1165 01:26:22,251 --> 01:26:23,376 Keep the change. Thank you. 1166 01:26:23,667 --> 01:26:25,584 Can I get an autograph? - Yes. 1167 01:26:27,917 --> 01:26:29,001 Not yours, madam's. 1168 01:26:37,792 --> 01:26:39,001 I'll call her. 1169 01:26:48,542 --> 01:26:50,792 Aarohi, he wants your autograph. 1170 01:26:51,417 --> 01:26:54,209 Now. I'll give it later. 1171 01:26:57,459 --> 01:26:59,001 These moments are priceless. 1172 01:27:00,542 --> 01:27:02,126 They don't come back. 1173 01:27:02,876 --> 01:27:03,876 Go. 1174 01:27:04,834 --> 01:27:06,001 I'll do it, go. 1175 01:27:31,751 --> 01:27:33,542 I'm a big fan, madam. 1176 01:27:34,584 --> 01:27:36,001 I listen to all your songs, madam. 1177 01:27:36,042 --> 01:27:37,126 All of them. 1178 01:27:39,042 --> 01:27:40,209 Name'? - An“. 1179 01:27:40,917 --> 01:27:41,917 An“ . 1180 01:27:42,667 --> 01:27:44,667 I had a great desire to meet you. 1181 01:27:45,751 --> 01:27:47,209 I'm really happy- 1182 01:27:50,959 --> 01:27:52,542 Thank you, madam. Thank you. 1183 01:27:56,001 --> 01:27:58,667 Due to your tax problems, your accounts have been sealed. 1184 01:27:59,334 --> 01:28:01,542 You've only few millions left. 1185 01:28:03,292 --> 01:28:04,876 But, you can't withdraw them. 1186 01:28:05,667 --> 01:28:07,709 I've struck a deal for your house as well. 1187 01:28:08,376 --> 01:28:12,334 It's a penthouse, so it'll sell easily. 1188 01:28:13,792 --> 01:28:14,917 It'll take some time. 1189 01:28:16,001 --> 01:28:17,959 Sorry, sir. But your card is not working. 1190 01:28:21,667 --> 01:28:24,376 Just like that.. - No problem. 1191 01:28:25,042 --> 01:28:25,917 Thank you sir. 1192 01:28:26,001 --> 01:28:27,251 We're not that bad. 1193 01:28:27,751 --> 01:28:35,917 "It's you." 1194 01:28:37,042 --> 01:28:43,959 "it's you." 1195 01:29:03,417 --> 01:29:05,001 It's all over. 1196 01:29:06,751 --> 01:29:07,751 Rahul. 1197 01:29:09,251 --> 01:29:10,126 It's all over. 1198 01:29:10,209 --> 01:29:11,501 What's all this? 1199 01:29:12,751 --> 01:29:14,001 Nothing to drink. 1200 01:29:16,584 --> 01:29:17,751 It's all over. 1201 01:29:20,626 --> 01:29:22,376 It's all over. - What are you doing? 1202 01:29:25,251 --> 01:29:26,417 It's all over. 1203 01:29:26,959 --> 01:29:28,042 It's all over. 1204 01:29:28,584 --> 01:29:29,792 It's all over. 1205 01:29:30,751 --> 01:29:31,959 It's all over. 1206 01:29:32,626 --> 01:29:34,042 It's all over. - Rahul. 1207 01:29:34,459 --> 01:29:36,001 It's all over. - Rahul. 1208 01:29:36,167 --> 01:29:37,376 It's all over. 1209 01:29:38,542 --> 01:29:40,542 Rahul. - It's all over. 1210 01:29:42,209 --> 01:29:44,209 It's all over. - What are you doing? 1211 01:29:44,334 --> 01:29:47,626 Rahul. - It's all over. 1212 01:29:47,709 --> 01:29:49,626 It's all over. - Rahul. 1213 01:29:49,834 --> 01:29:51,292 Rahul. - It's all over. 1214 01:29:51,376 --> 01:29:53,917 What are you doing? 1215 01:29:54,084 --> 01:29:56,417 Nothing's over yet. 1216 01:29:56,709 --> 01:29:58,126 Nothing's over yet. - It's all over. 1217 01:29:58,459 --> 01:29:59,501 Nothing's over yet. 1218 01:29:59,667 --> 01:30:00,709 Nothing's over yet. 1219 01:30:00,834 --> 01:30:02,001 Everything's okay. 1220 01:30:02,459 --> 01:30:04,959 I'll get water. 1221 01:30:46,126 --> 01:30:47,209 Rahul, water. 1222 01:31:00,501 --> 01:31:01,501 Sir bill. 1223 01:31:27,334 --> 01:31:28,334 Hi, dad. 1224 01:31:30,167 --> 01:31:31,292 How are you? 1225 01:31:31,584 --> 01:31:33,084 What happened to your voice? 1226 01:31:33,292 --> 01:31:34,292 It's everything okay? 1227 01:31:34,501 --> 01:31:35,959 Why are you sounding so low. 1228 01:31:38,751 --> 01:31:39,959 What happened? 1229 01:31:41,584 --> 01:31:43,001 Hey rahul! 1230 01:31:46,084 --> 01:31:47,501 I really love her, dad. 1231 01:31:50,251 --> 01:31:51,417 I really love her. 1232 01:31:51,959 --> 01:31:54,126 Rahul, tell me what's wrong? 1233 01:31:55,209 --> 01:31:56,584 I'm worried dear tell me. 1234 01:31:56,667 --> 01:31:57,667 What happened? 1235 01:31:58,792 --> 01:31:59,917 I don't know. 1236 01:32:01,501 --> 01:32:02,917 I'm just a little lost. 1237 01:32:03,001 --> 01:32:05,251 Rahul you not alone. 1238 01:32:05,501 --> 01:32:07,126 Did you hear me? 1239 01:32:08,542 --> 01:32:11,834 We'll come back tomorrow. 1240 01:32:13,584 --> 01:32:14,959 You're not alone. 1241 01:32:16,209 --> 01:32:17,709 I am not alone, dad. 1242 01:32:22,584 --> 01:32:23,834 I am not alone. 1243 01:32:29,709 --> 01:32:31,667 Good evening sir how are you? 1244 01:32:32,209 --> 01:32:36,626 Ladies and gentlemen it's pleasure to have all of you here on stage. 1245 01:32:37,542 --> 01:32:41,501 It's the most important day of my life. 1246 01:32:46,417 --> 01:32:52,334 25 great years of long struggle, pain, success, failures. 1247 01:32:54,917 --> 01:32:57,626 Your love and good wishes. 1248 01:32:58,459 --> 01:33:00,459 Now without wasting any more time. 1249 01:33:01,001 --> 01:33:04,542 And now, I call upon the stage. 1250 01:33:05,126 --> 01:33:08,209 Ms. Aarohi Shirke. 1251 01:33:12,667 --> 01:33:16,126 Please get back. Please move back. 1252 01:33:16,584 --> 01:33:18,001 Back, back please. 1253 01:33:18,626 --> 01:33:21,959 She is the singer of our recent super hit films. 1254 01:33:22,084 --> 01:33:23,917 And also are fourth coming film. 1255 01:33:48,959 --> 01:33:50,751 Please stay back. - I am with her. 1256 01:33:50,834 --> 01:33:52,001 Do you have a invitation card? 1257 01:33:52,126 --> 01:33:53,459 What? Don't touch me. 1258 01:33:54,042 --> 01:33:56,001 Please move back. - Go out! 1259 01:33:56,042 --> 01:33:58,209 Please behave. - Please, sir.. 1260 01:34:00,876 --> 01:34:02,209 I said she's with me. 1261 01:34:03,334 --> 01:34:04,334 Leave me. 1262 01:34:04,626 --> 01:34:06,209 What do you think? - Don't create a scene here. 1263 01:34:06,459 --> 01:34:07,417 You get out of here. 1264 01:34:07,501 --> 01:34:09,834 "Go here, go there. Don't sit here." 1265 01:34:11,251 --> 01:34:12,084 Rahul come on. 1266 01:34:12,167 --> 01:34:14,084 Earned a lot for him. 1267 01:34:14,334 --> 01:34:16,709 I sung one hit song after another. 1268 01:34:18,292 --> 01:34:19,626 Relax - What relax? 1269 01:34:19,917 --> 01:34:21,834 And, now they bloody treat me like this. 1270 01:34:22,084 --> 01:34:24,667 I've been to many such parties in my life. 1271 01:34:25,501 --> 01:34:28,001 I am Rahul Jayekar. I am a bloody! star. 1272 01:34:28,417 --> 01:34:30,126 I am still sing better than everyone. 1273 01:34:31,667 --> 01:34:35,251 I was, I am and always will be. - Rahul. 1274 01:34:47,792 --> 01:34:49,876 Aarohi. 1275 01:34:55,834 --> 01:34:56,834 Get up. 1276 01:35:03,709 --> 01:35:04,834 Rahul. - No. 1277 01:35:05,084 --> 01:35:06,084 Rahul, stop. 1278 01:35:06,209 --> 01:35:08,959 No, let him go. - Let him go. 1279 01:35:51,001 --> 01:35:57,584 "It's just you." 1280 01:36:00,334 --> 01:36:06,792 "it's just you." 1281 01:36:22,584 --> 01:36:23,709 Sorry, sorry. 1282 01:36:43,209 --> 01:36:44,417 Don't do this. 1283 01:36:47,584 --> 01:36:48,834 Stop it. 1284 01:36:48,959 --> 01:36:50,751 You're always hovering around me. 1285 01:36:50,876 --> 01:36:52,126 What am I doing? Why am I doing it? 1286 01:36:52,209 --> 01:36:54,376 Am I asleep? Am I awake? - Rahul, what are you doing? 1287 01:36:54,459 --> 01:36:56,417 I'm fed up of this. 1288 01:36:56,751 --> 01:36:58,417 I was better-off before. - Rahul. 1289 01:36:58,584 --> 01:37:00,209 I was happier alone. - Listen to me. 1290 01:37:00,334 --> 01:37:02,209 I feel suffocated since you came here. 1291 01:37:02,292 --> 01:37:04,251 What are you doing, Rahul? - Get lost. 1292 01:37:04,501 --> 01:37:06,001 Go! - Rahul, listen to me. 1293 01:37:06,584 --> 01:37:07,667 Just go away! 1294 01:37:07,751 --> 01:37:09,292 Just go away! 1295 01:37:16,626 --> 01:37:18,209 Rahul, open the door. 1296 01:37:21,042 --> 01:37:22,042 Please. 1297 01:37:32,001 --> 01:37:34,001 We all fall weak, Rahul. 1298 01:37:36,209 --> 01:37:37,334 We're scared. 1299 01:37:39,834 --> 01:37:40,834 I was too. 1300 01:37:43,751 --> 01:37:46,584 I thought that was my life. 1301 01:37:49,292 --> 01:37:51,042 Then, you came in my life. 1302 01:37:56,292 --> 01:37:58,167 And changed everything. 1303 01:38:01,334 --> 01:38:04,876 You cannot leave me alone after giving me all this. 1304 01:38:11,417 --> 01:38:12,626 I love you! 1305 01:38:16,376 --> 01:38:17,792 I love you! 1306 01:38:19,584 --> 01:38:21,584 This is what you've been waiting for. 1307 01:38:23,792 --> 01:38:24,792 It's here. 1308 01:38:26,459 --> 01:38:29,042 I am what you wanted to make me. 1309 01:38:31,542 --> 01:38:37,626 At least, open the door for my sake. 1310 01:38:40,376 --> 01:38:41,376 Please. 1311 01:38:54,626 --> 01:38:58,751 At least, open the door.. 1312 01:39:00,417 --> 01:39:10,667 "Empty.. your eyes." 1313 01:39:11,709 --> 01:39:21,084 "I wish you.. could fill my eyes." 1314 01:39:21,167 --> 01:39:22,167 Help me. 1315 01:39:22,584 --> 01:39:33,042 "I wish you.. could fill my eyes." - Please help me. 1316 01:39:33,084 --> 01:39:35,084 How can they disappear? - I don't know. 1317 01:39:35,209 --> 01:39:37,501 We've recordings lined up, shows have been organized. 1318 01:39:37,959 --> 01:39:39,126 Who is going to do it? 1319 01:39:39,209 --> 01:39:42,001 Find out where they are. - Yes sir. 1320 01:40:05,834 --> 01:40:11,084 "My beloved, if you give me your pain." 1321 01:40:11,459 --> 01:40:17,042 "I swear I'll get better." 1322 01:40:21,959 --> 01:40:27,959 "My beloved, if you give me your pain." 1323 01:40:28,167 --> 01:40:33,292 "I swear I'll get better." 1324 01:40:33,626 --> 01:40:38,917 "if you give me this gift.." 1325 01:40:39,209 --> 01:40:44,334 "if you give me this gift.." 1326 01:40:44,542 --> 01:40:49,876 "I'll forsake all happiness." 1327 01:40:50,334 --> 01:40:55,626 lull" die." 1328 01:40:56,001 --> 01:40:59,167 lull" die." 1329 01:41:01,584 --> 01:41:07,042 "My beloved, if you give me your pain." 1330 01:41:07,167 --> 01:41:13,501 "I swear I'll get better." 1331 01:41:29,459 --> 01:41:34,876 "I want to spend the rest of my life, leaning on your shoulder." 1332 01:41:35,042 --> 01:41:40,501 "if my dream comes true, I'll be so fortunate." 1333 01:41:40,584 --> 01:41:46,084 "it'll be your tears, and my eyes." 1334 01:41:46,167 --> 01:41:56,042 "if you give me your grief." 1335 01:41:57,292 --> 01:42:02,334 "if you give me your grief." 1336 01:42:02,667 --> 01:42:07,959 "I'll be filled with happiness." 1337 01:42:08,501 --> 01:42:11,292 lull" die." 1338 01:42:14,167 --> 01:42:17,417 lull" die." 1339 01:42:19,626 --> 01:42:25,251 "My beloved, if you give me your pain." 1340 01:42:25,334 --> 01:42:30,417 "I swear I'll get better." 1341 01:42:30,501 --> 01:42:33,459 And now, I'd like to invite on stage.. 1342 01:42:33,542 --> 01:42:37,376 ...the one that's captivated our hearts. 1343 01:42:38,751 --> 01:42:43,334 I would like to call upon, our favorite RJ. 1344 01:42:43,417 --> 01:42:45,751 That is Rahul Jayekar. 1345 01:42:45,959 --> 01:42:47,209 Clap! 1346 01:42:47,584 --> 01:42:51,792 RJ! RJ! RJ! RJ! 1347 01:42:51,876 --> 01:42:58,334 RJ! RJ! RJ! RJ! 1348 01:43:04,251 --> 01:43:09,792 "Whether in happiness, or grief." 1349 01:43:09,876 --> 01:43:12,584 "The heart always called out to you." 1350 01:43:12,667 --> 01:43:15,334 "You made me, you shaped me up." 1351 01:43:15,459 --> 01:43:20,959 "The world looks up to God, but you're my support." 1352 01:43:21,042 --> 01:43:24,167 "All I need is you." 1353 01:43:26,542 --> 01:43:29,917 "No matter what it is." 1354 01:43:32,126 --> 01:43:34,584 "All I need is you." 1355 01:43:34,959 --> 01:43:37,459 "No matter what it is." 1356 01:43:37,584 --> 01:43:42,667 "I'll do it for you. 1357 01:43:43,042 --> 01:43:46,209 Lull" die." 1358 01:43:48,917 --> 01:43:52,001 lull" die." 1359 01:43:54,542 --> 01:44:00,001 "My beloved, if you give me your pain." 1360 01:44:00,167 --> 01:44:05,626 "I swear I'll get better." 1361 01:44:05,709 --> 01:44:10,917 "My beloved, if you give me your pain." 1362 01:44:11,292 --> 01:44:17,334 "I swear I'll get better." 1363 01:44:32,626 --> 01:44:34,834 The recording studio called yesterday. 1364 01:44:36,292 --> 01:44:37,751 You didn't go for your recording. 1365 01:44:40,626 --> 01:44:42,209 Rahul needs me, and.. 1366 01:44:44,001 --> 01:44:45,542 I want to look after him. 1367 01:44:46,751 --> 01:44:49,876 If I stay busy, who will look after him? 1368 01:44:50,001 --> 01:44:51,501 He's going nowhere. 1369 01:44:51,834 --> 01:44:54,417 You'll be at loss, because you don't know what you have here. 1370 01:44:55,042 --> 01:44:59,542 You can lose all this in a moment. 1371 01:45:00,292 --> 01:45:02,084 I tried explaining it to him. 1372 01:45:03,751 --> 01:45:05,709 I beg you. 1373 01:45:05,792 --> 01:45:07,709 Don't test me. 1374 01:45:23,292 --> 01:45:25,084 I'm tying you down, right? 1375 01:45:29,834 --> 01:45:31,292 Don't do this, Aarohi. 1376 01:45:32,001 --> 01:45:33,834 Don't miss your schedules. 1377 01:45:50,209 --> 01:45:52,001 I'll stay here, with you. 1378 01:45:55,001 --> 01:45:56,834 Otherwise you will be alone. 1379 01:45:57,917 --> 01:45:59,667 You will do whatever you wish. 1380 01:46:01,376 --> 01:46:03,376 I cannot take this risk. 1381 01:46:05,334 --> 01:46:07,709 I won't break your trust this time. - But, Rahul.. 1382 01:46:07,792 --> 01:46:10,001 And you won't waste your life for me. 1383 01:46:10,042 --> 01:46:12,917 But, Rahul I.. - Aarohi, your failure.. 1384 01:46:13,001 --> 01:46:14,876 ...will be the biggest defeat of my life. 1385 01:46:20,542 --> 01:46:23,792 I cannot see you go down the same lane. 1386 01:46:25,042 --> 01:46:26,459 You'll never be Rahul Jayekar. 1387 01:46:27,459 --> 01:46:28,751 Not even for me. 1388 01:46:30,334 --> 01:46:31,417 Promise me. 1389 01:46:40,751 --> 01:46:42,334 Best of luck. Do well. 1390 01:46:44,251 --> 01:46:45,209 I am right here. 1391 01:46:45,292 --> 01:46:46,542 It's here just for you. 1392 01:46:48,209 --> 01:46:49,917 Ma'am we ready for you. 1393 01:46:50,626 --> 01:46:52,709 Lovely Aarohi Shirke. 1394 01:46:53,251 --> 01:46:54,584 Okay- 1395 01:47:00,626 --> 01:47:01,626 Who's he? 1396 01:47:03,459 --> 01:47:04,584 Yes I will come. 1397 01:47:08,167 --> 01:47:09,167 See you. 1398 01:47:16,834 --> 01:47:18,042 Rahul Jayekar. 1399 01:47:23,626 --> 01:47:26,167 What's up, buddy? - Nothing much. 1400 01:47:27,167 --> 01:47:28,292 How are you? 1401 01:47:30,001 --> 01:47:31,001 Rocking. 1402 01:47:32,584 --> 01:47:33,959 What are you doing here? 1403 01:47:35,626 --> 01:47:37,001 Watching the show. 1404 01:47:38,959 --> 01:47:40,126 Good to see you. 1405 01:47:40,417 --> 01:47:42,501 You're doing well. - Yeah. 1406 01:47:56,792 --> 01:47:57,792 Rahul! 1407 01:48:01,459 --> 01:48:02,959 Sorry. Beer? 1408 01:48:11,251 --> 01:48:12,751 No, thanks. - Sure? 1409 01:48:18,584 --> 01:48:20,042 Yeah. Quit! 1410 01:48:22,876 --> 01:48:24,126 Pass me a diet coke. 1411 01:48:28,167 --> 01:48:29,292 Diet coke, huh! 1412 01:48:32,667 --> 01:48:33,667 Cheers. 1413 01:48:34,667 --> 01:48:35,667 Cheers. 1414 01:48:43,876 --> 01:48:44,876 Mr. Rahul. 1415 01:48:46,084 --> 01:48:48,917 Kunal Basu, I'm a journalist. 1416 01:48:50,084 --> 01:48:51,042 Okay- 1417 01:48:51,126 --> 01:48:52,959 I want an interview. 1418 01:48:54,417 --> 01:48:55,917 Exclusive interview. 1419 01:48:57,584 --> 01:49:01,292 About your personal life, etcetera, etcetera. 1420 01:49:01,792 --> 01:49:03,792 Sorry, but I'm no longer famous enough.. 1421 01:49:03,876 --> 01:49:05,709 ...for people to read about my life. 1422 01:49:06,501 --> 01:49:07,334 They know it all. 1423 01:49:07,417 --> 01:49:08,959 Not about your love-life. 1424 01:49:10,042 --> 01:49:12,959 I mean, the thing between you and Ms. Aarohi. 1425 01:49:13,209 --> 01:49:15,376 Few people know about it. 1426 01:49:16,167 --> 01:49:18,292 I don't want to talk about me and Aarohi. 1427 01:49:20,292 --> 01:49:21,876 You don't understand. 1428 01:49:23,876 --> 01:49:28,209 Aarohi's fans want to know when she's getting married. 1429 01:49:28,917 --> 01:49:31,292 I told you this is my personal matter.. 1430 01:49:31,376 --> 01:49:33,251 ...and I don't want to talk about it. 1431 01:49:33,459 --> 01:49:36,209 Your personal life's public property as well. 1432 01:49:37,292 --> 01:49:38,626 No, it's not. 1433 01:49:39,459 --> 01:49:40,459 Thank you. 1434 01:49:45,459 --> 01:49:46,459 Mr. Rahul. 1435 01:49:47,084 --> 01:49:51,417 You don't know what people say about you two. 1436 01:49:51,917 --> 01:49:53,334 That's nothing new. 1437 01:49:53,709 --> 01:49:58,251 People also say that, Aarohi used to sing in beer bars. 1438 01:49:58,626 --> 01:50:02,792 And you supported her just to have some fun. 1439 01:50:03,917 --> 01:50:05,042 You used her. 1440 01:50:07,001 --> 01:50:09,667 You made her your concubine and left her. 1441 01:50:11,126 --> 01:50:13,001 Who do you think you are? - What are you doing? 1442 01:50:13,042 --> 01:50:14,709 You dare hit a journalist. 1443 01:50:14,834 --> 01:50:16,292 Who do you think you are? 1444 01:50:16,376 --> 01:50:18,584 You ruined a girl's life. 1445 01:50:18,751 --> 01:50:20,667 You sleep with that girl. 1446 01:50:20,751 --> 01:50:23,751 You stay with her, but you can't admit it. 1447 01:50:24,001 --> 01:50:26,334 I'll have you arrested. Wait. 1448 01:50:26,501 --> 01:50:27,542 You rascal. 1449 01:51:43,334 --> 01:51:47,167 9870541084. 1450 01:51:47,417 --> 01:51:49,126 Yes, that's my number. 1451 01:51:49,542 --> 01:51:50,751 Save it. Okay. 1452 01:51:56,959 --> 01:51:59,751 We're here for him. 1453 01:52:00,167 --> 01:52:01,167 Him. 1454 01:52:02,459 --> 01:52:03,584 Not possible. 1455 01:52:04,459 --> 01:52:05,501 What a man. 1456 01:52:07,417 --> 01:52:09,334 He was drunk. He created quite a scene. 1457 01:52:09,501 --> 01:52:10,876 He beat-up a journalist. 1458 01:52:12,292 --> 01:52:14,292 Then, he beat-up a taxi-driver. 1459 01:52:15,417 --> 01:52:17,209 He smashed someone's car. 1460 01:52:18,376 --> 01:52:19,667 That's not done. 1461 01:52:20,667 --> 01:52:23,042 And what's the time now. 1462 01:52:24,209 --> 01:52:25,709 You won't get bail now. 1463 01:52:30,459 --> 01:52:33,626 I'll call Kamte. 1464 01:52:35,084 --> 01:52:37,792 The court will open at 11 am tomorrow. 1465 01:52:37,876 --> 01:52:39,501 He'll be present in the court first.. 1466 01:52:39,584 --> 01:52:42,001 ...only then he can get bail. He has to stay here tonight. 1467 01:52:42,209 --> 01:52:43,209 Brother. 1468 01:52:45,084 --> 01:52:48,959 Can I have a minute? - Sit. 1469 01:52:51,917 --> 01:52:54,417 L.. - I know.. 1470 01:52:55,751 --> 01:52:58,209 You're Aarohi Shirke, right. 1471 01:53:01,001 --> 01:53:02,001 Yes. 1472 01:53:03,209 --> 01:53:04,334 Who's he? 1473 01:53:04,667 --> 01:53:05,667 In. 1474 01:53:08,001 --> 01:53:09,167 We're friends. 1475 01:53:10,376 --> 01:53:12,167 We had a fight. 1476 01:53:12,917 --> 01:53:15,042 I threatened to leave him. 1477 01:53:15,209 --> 01:53:17,042 That got him worried and.. 1478 01:53:22,876 --> 01:53:23,917 Love story. 1479 01:53:25,584 --> 01:53:26,584 Right? 1480 01:53:30,876 --> 01:53:35,001 Please, you can keep this.. 1481 01:53:35,459 --> 01:53:37,459 What's this? - And let him go. - No. 1482 01:53:37,542 --> 01:53:40,959 And let him go. - What's this? No. 1483 01:53:41,042 --> 01:53:46,334 It won't happen again. I promise you, and.. 1484 01:53:49,709 --> 01:53:58,167 "It's you." 1485 01:53:59,001 --> 01:54:06,251 "it's you." 1486 01:54:39,667 --> 01:54:41,584 We'll go far away. 1487 01:54:44,292 --> 01:54:46,251 Where no one knows us. 1488 01:54:47,542 --> 01:54:54,334 I'll finish the contracts that I signed, and leave. 1489 01:54:55,917 --> 01:54:58,917 Without Rahul, I don't want anything. 1490 01:55:00,209 --> 01:55:04,042 I wanted to be successful.. 1491 01:55:04,084 --> 01:55:08,542 ...but not at this price. 1492 01:55:10,667 --> 01:55:12,334 Not by losing him. 1493 01:55:15,751 --> 01:55:17,959 You don't fall sick along with the patient. 1494 01:55:20,167 --> 01:55:21,167 Dear. 1495 01:55:22,834 --> 01:55:24,834 If your love was his cure.. 1496 01:55:26,501 --> 01:55:29,167 ...then why didn't it work yet? 1497 01:55:32,001 --> 01:55:34,084 He's dependent on his habits. 1498 01:55:35,001 --> 01:55:36,001 His flaws. 1499 01:55:38,001 --> 01:55:40,459 He doesn't want to get anywhere. 1500 01:55:41,459 --> 01:55:44,542 So, where will you take him? 1501 01:55:45,209 --> 01:55:46,209 Not me. 1502 01:55:49,292 --> 01:55:53,376 He'll take me, in his world. 1503 01:55:54,667 --> 01:55:56,417 The place where he stays day and night. 1504 01:55:56,876 --> 01:55:58,167 And he's happy- 1505 01:55:59,167 --> 01:56:01,626 His habits will be mine. 1506 01:56:02,792 --> 01:56:04,417 His flaws will be mine. 1507 01:56:05,042 --> 01:56:06,876 He cannot leave them, but.. 1508 01:56:08,751 --> 01:56:10,376 I can take them up. 1509 01:56:12,084 --> 01:56:17,042 If this poison is his first love, then I'll accept it too. 1510 01:56:19,126 --> 01:56:22,292 I'll stagger along with him. 1511 01:56:29,917 --> 01:56:33,917 Then, I might find him at some point. 1512 01:56:35,751 --> 01:56:37,834 He might get fed up of his habits. 1513 01:56:38,292 --> 01:56:42,917 He might come back and say "Aarohi, I am tired". 1514 01:56:45,751 --> 01:56:48,584 Then I'll say "Come.. 1515 01:56:50,417 --> 01:56:51,792 ...let's go home." 1516 01:56:53,876 --> 01:56:54,959 And, he'll come back. 1517 01:56:56,584 --> 01:56:57,959 We'll come back, uncle. 1518 01:57:02,501 --> 01:57:06,042 You've gone crazy. 1519 01:57:07,084 --> 01:57:09,834 You don't know what you're saying. 1520 01:58:20,167 --> 01:58:21,667 When did you get UP? 1521 01:58:25,376 --> 01:58:26,834 You kept crying all night. 1522 01:58:31,126 --> 01:58:32,751 My love's made you sad. 1523 01:58:36,501 --> 01:58:41,459 I was crying, because I was missing you. 1524 01:58:41,876 --> 01:58:42,917 I am right here. 1525 01:58:47,501 --> 01:58:48,626 Just like that. 1526 01:58:55,126 --> 01:58:56,251 Come closer. 1527 01:59:04,584 --> 01:59:06,292 I came here to tell you. 1528 01:59:09,126 --> 01:59:10,792 You can cry all you want. 1529 01:59:12,834 --> 01:59:14,626 Your days of crying are over. 1530 01:59:15,042 --> 01:59:17,001 I'll leave everything, Aarohi. 1531 01:59:18,167 --> 01:59:20,042 I'll turn over a new leaf for you. 1532 01:59:20,501 --> 01:59:22,126 Everything will be fine. 1533 01:59:22,376 --> 01:59:23,417 You and me. 1534 01:59:25,209 --> 01:59:26,751 You'll help me, won't you? 1535 01:59:32,376 --> 01:59:34,792 Have I ever said no? - No. 1536 01:59:39,001 --> 01:59:41,292 The day I saw you first, I realized.. 1537 01:59:42,751 --> 01:59:45,167 ...why you came in my life. 1538 01:59:46,251 --> 01:59:47,876 You've loved me a lot. 1539 01:59:48,334 --> 01:59:50,084 Given me a lot of things. 1540 01:59:50,292 --> 01:59:53,167 I gave you what was easy for me. 1541 01:59:54,042 --> 01:59:57,834 You endured my difficulties, my betrayal. 1542 01:59:58,792 --> 02:00:00,834 Divided love. 1543 02:00:03,584 --> 02:00:05,459 And I couldn't give you your right place. 1544 02:00:07,667 --> 02:00:09,167 But all that's going to change now. 1545 02:00:09,417 --> 02:00:11,126 Right now. From this moment. 1546 02:00:11,709 --> 02:00:13,959 Because Aarohi, lam going to join a gym. 1547 02:00:15,334 --> 02:00:17,251 That's going to be my daily program. 1548 02:00:17,667 --> 02:00:20,001 Gym in the morning, jogging in the evening. 1549 02:00:20,376 --> 02:00:22,001 Proper diet. Aarohi. 1550 02:00:22,334 --> 02:00:23,334 Really? 1551 02:00:23,542 --> 02:00:25,459 Will you really.. - Yes. 1552 02:00:26,834 --> 02:00:28,126 This time I am serious, Aarohi. 1553 02:00:28,209 --> 02:00:29,501 Like I never was. 1554 02:00:31,667 --> 02:00:32,751 I am going. 1555 02:00:33,501 --> 02:00:35,584 Keep the food ready, and wait for me. 1556 02:00:35,751 --> 02:00:36,751 Miss me. 1557 02:00:37,501 --> 02:00:38,501 Rahul. 1558 02:00:50,126 --> 02:00:52,584 I love you. 1559 02:00:55,209 --> 02:00:56,792 Come on. 1560 02:00:59,542 --> 02:01:00,959 I'll change all this. 1561 02:01:11,126 --> 02:01:12,126 Aarohi. 1562 02:01:13,042 --> 02:01:14,042 What? 1563 02:01:16,292 --> 02:01:17,292 Nothing. 1564 02:01:20,334 --> 02:01:21,626 Just like that. 1565 02:01:22,167 --> 02:01:29,251 "Forget me. This is my final goodbye." 1566 02:01:29,459 --> 02:01:35,334 "You've to live on.. without me. 1567 02:01:36,626 --> 02:01:43,584 "This is your journey, your path." 1568 02:01:44,042 --> 02:01:49,917 "You've to live on.. without me. 1569 02:01:51,042 --> 02:01:58,084 "I pray you attain fame." 1570 02:01:58,334 --> 02:02:05,209 "I pray you're blessed with all the grace." 1571 02:02:05,751 --> 02:02:12,042 "You've to live on.. without me. 1572 02:02:13,001 --> 02:02:19,917 "Forget me. This is my final goodbye." 1573 02:02:20,334 --> 02:02:26,584 "You've to live on.. without me. 1574 02:02:28,542 --> 02:02:32,084 "You're my shore, my support." 1575 02:02:32,167 --> 02:02:35,542 "You're the tune in my heart, my saga." 1576 02:02:35,792 --> 02:02:41,667 "Be your own God." 1577 02:02:44,001 --> 02:02:47,167 "lam like evening that's fading." 1578 02:02:47,626 --> 02:02:50,876 "You're the new dawn." 1579 02:02:51,251 --> 02:02:57,126 "You've to live on.. without me. 1580 02:02:58,542 --> 02:03:04,459 "You've to live on.. without me. 1581 02:03:26,126 --> 02:03:28,667 Sir, one body found in water. 1582 02:03:29,501 --> 02:03:32,167 And Ambulance will come for take the body. 1583 02:03:54,626 --> 02:03:56,334 Aarohi dear listen. - Aarohi. 1584 02:03:56,459 --> 02:03:58,251 Aarohi where are you going? 1585 02:03:58,376 --> 02:04:01,001 Aarohi dear listen. - Aarohi. 1586 02:04:01,084 --> 02:04:04,417 Aarohi don't 1587 02:04:04,542 --> 02:04:06,417 Aarohi - where are you going. 1588 02:04:37,001 --> 02:04:38,001 Coward! 1589 02:04:45,292 --> 02:04:46,292 Coward! 1590 02:04:54,792 --> 02:04:55,792 Coward! 1591 02:04:56,792 --> 02:04:59,834 Coward! Coward! Coward! 1592 02:05:00,751 --> 02:05:01,751 Coward! 1593 02:05:02,042 --> 02:05:03,167 Coward! 1594 02:05:07,251 --> 02:05:11,292 "It's you." 1595 02:05:16,626 --> 02:05:21,709 "it's you." 1596 02:05:38,584 --> 02:05:39,917 Where are you going? 1597 02:05:43,959 --> 02:05:44,959 Anywhere? 1598 02:05:48,542 --> 02:05:49,417 What do you mean? 1599 02:05:49,501 --> 02:05:50,834 I mean far away. 1600 02:05:53,084 --> 02:05:54,459 I'm leaving everything. 1601 02:05:55,126 --> 02:05:56,626 But, that's not what Rahul wanted? 1602 02:05:58,251 --> 02:05:59,626 Rahul who? 1603 02:06:00,251 --> 02:06:02,501 I don't know any person by that name. 1604 02:06:03,084 --> 02:06:07,292 Aarohi, decisions taken in a rage, always hurt in the end. 1605 02:06:08,959 --> 02:06:13,001 For the first time, my decision hasn't hurt me. 1606 02:06:13,751 --> 02:06:14,751 Good. 1607 02:06:15,751 --> 02:06:16,751 Very good. 1608 02:06:18,042 --> 02:06:19,042 Please go. 1609 02:06:20,501 --> 02:06:22,042 He should fade away. 1610 02:06:22,792 --> 02:06:24,417 Die inside you. 1611 02:06:25,792 --> 02:06:27,251 He was worth that. 1612 02:06:32,167 --> 02:06:34,001 I tried stopping him. 1613 02:06:35,084 --> 02:06:36,542 But he didn't stop. 1614 02:06:38,042 --> 02:06:39,042 He said.. 1615 02:06:40,459 --> 02:06:42,876 "This is it". 1616 02:06:44,751 --> 02:06:48,459 He sold your art, like your secretary. 1617 02:06:50,001 --> 02:06:53,334 The little life that he had, was just for you. 1618 02:06:54,501 --> 02:06:57,084 But my friend died, the day he hurt you. 1619 02:06:59,626 --> 02:07:01,376 The day he raised his hand on you. 1620 02:07:02,709 --> 02:07:04,459 The day he saw you at the police station. 1621 02:07:05,626 --> 02:07:06,626 He knew. 1622 02:07:08,626 --> 02:07:10,959 Drinking was his weakness. 1623 02:07:12,042 --> 02:07:13,834 He had become your weakness. 1624 02:07:14,917 --> 02:07:17,167 The biggest obstruction in your path. 1625 02:07:20,667 --> 02:07:22,334 And so, he gave his life. 1626 02:07:23,667 --> 02:07:25,042 So that you can live. 1627 02:07:25,834 --> 02:07:28,042 So that, you don't become another Jayekar. 1628 02:07:28,584 --> 02:07:31,084 But you know what, he failed. 1629 02:07:31,667 --> 02:07:32,959 My friend lost. 1630 02:07:34,334 --> 02:07:36,876 You turned out to be another Rahul Jayekar. 1631 02:08:17,626 --> 02:08:23,209 "The place where buds will blossom." 1632 02:08:24,792 --> 02:08:30,709 "That's where you'll find me." 1633 02:08:32,126 --> 02:08:37,834 "The place that'll remind you of my loyalty." 1634 02:08:39,501 --> 02:08:45,459 "That's where you'll find me." 1635 02:08:46,709 --> 02:08:53,709 "I'll come see you, I promise you." 1636 02:08:54,001 --> 02:09:01,209 "I'll always be with you, I promise you." 1637 02:09:01,501 --> 02:09:07,626 "You've to live on.. without me. 1638 02:09:08,126 --> 02:09:10,417 Aarohi ma'am, I'm a big fan. 1639 02:09:10,501 --> 02:09:12,167 Can I have your autograph, please? 1640 02:09:26,709 --> 02:09:27,459 Thank you. 1641 02:09:27,542 --> 02:09:29,417 Thank you, ma'am. - Thank you so much. 1642 02:09:30,001 --> 02:09:33,251 Wow! but Aarohi rahul Jayekar. 1643 02:09:33,334 --> 02:09:35,834 Yeah rahul Jayekar that singer. 1644 02:09:53,376 --> 02:09:58,126 "Because it's you.. it's you." 1645 02:09:58,751 --> 02:10:03,792 "You're my life." 1646 02:10:04,042 --> 02:10:08,417 "My relief, my pain." 1647 02:10:08,667 --> 02:10:14,084 "You're my love." 1648 02:10:24,417 --> 02:10:29,501 "You and I share a strange bond." 1649 02:10:29,584 --> 02:10:34,292 "We can't stay away a moment." 1650 02:10:34,667 --> 02:10:39,626 "I live only for you." 1651 02:10:39,751 --> 02:10:44,209 "All my time is devoted to you." 1652 02:10:44,334 --> 02:10:49,209 "I can't live a moment without you." 1653 02:10:49,459 --> 02:10:56,126 "Each breath's just for you." 1654 02:10:57,251 --> 02:11:02,209 "Because it's you.. it's you." 1655 02:11:02,626 --> 02:11:07,584 "You're my life." 1656 02:11:07,834 --> 02:11:12,126 "My relief, my pain." 1657 02:11:12,542 --> 02:11:17,709 "You're my love." 1658 02:11:18,417 --> 02:11:25,292 "it's you." 1659 02:11:27,626 --> 02:11:36,292 "it's you." 1660 02:11:40,042 --> 02:11:45,126 "I lived only for you." 1661 02:11:45,209 --> 02:11:50,251 "I've surrendered myself." 1662 02:11:50,334 --> 02:11:55,167 "Your loyalty supported me." 1663 02:11:55,376 --> 02:12:00,501 "it cured all my pain." 1664 02:12:00,834 --> 02:12:05,792 "My destiny's tied with you." 1665 02:12:06,126 --> 02:12:10,792 "You made me complete." 1666 02:12:13,792 --> 02:12:18,792 "Because it's you.. it's you." 1667 02:12:19,126 --> 02:12:24,334 "You're my life." 1668 02:12:24,459 --> 02:12:28,876 "My relief, my pain." 1669 02:12:29,167 --> 02:12:38,959 A PuLi - DDR Presentation 1669 02:12:39,305 --> 02:12:45,741 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 110917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.