All language subtitles for A Black Lady Sketch Show s01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:07,142 [TV static drones] 2 00:00:07,225 --> 00:00:09,434 [bright tone] 3 00:00:10,559 --> 00:00:11,893 [classical music] 4 00:00:11,975 --> 00:00:13,975 - That's why me and my grandma don't talk anymore. 5 00:00:14,059 --> 00:00:15,184 - Aw, Christin. both: Aww. 6 00:00:15,267 --> 00:00:17,351 - No, 'cause she's dead, not because we don't get along. 7 00:00:17,434 --> 00:00:18,851 - Why didn't you say that in the first place? 8 00:00:18,934 --> 00:00:20,309 - Yeah, you know I'm a medium. 9 00:00:20,392 --> 00:00:22,392 - Oh, that's right. - Oh, this is a good place. 10 00:00:22,476 --> 00:00:24,351 - Yeah, I like this, too. 11 00:00:24,434 --> 00:00:27,017 - Whoo, I'm hot. 12 00:00:27,100 --> 00:00:28,684 - Oh, oh, okay, I see you. 13 00:00:28,768 --> 00:00:31,142 - Come through, tank top! - Yes! 14 00:00:31,225 --> 00:00:33,517 - Oh, it's like that? I got the same shirt on. 15 00:00:33,601 --> 00:00:36,476 [all laughing] 16 00:00:36,559 --> 00:00:38,851 - Oh, my God, y'all. Y'all crazy. 17 00:00:38,934 --> 00:00:42,225 - Bitch, oww! - My arm! 18 00:00:42,309 --> 00:00:43,809 [hammering] 19 00:00:43,893 --> 00:00:46,392 - Whew! - Look at God. 20 00:00:46,476 --> 00:00:48,017 - Won't he do it? - Won't he? 21 00:00:48,100 --> 00:00:49,184 [all laughing] 22 00:00:49,267 --> 00:00:51,351 [all shouting] 23 00:00:51,434 --> 00:00:54,392 [all laughing] 24 00:00:54,476 --> 00:00:58,351 ♪ ♪ 25 00:00:58,434 --> 00:00:59,392 [smacks] 26 00:00:59,476 --> 00:01:01,559 all: Ooh! 27 00:01:01,643 --> 00:01:03,893 - Bees, beetles, bugs. - Okay, we're almost there! 28 00:01:03,975 --> 00:01:05,392 We're about to make it! Whoo! 29 00:01:05,476 --> 00:01:07,434 [all shouting] 30 00:01:07,517 --> 00:01:08,559 - Yes! - Wow! 31 00:01:08,643 --> 00:01:09,726 - Yeah! - [exhales sharply] 32 00:01:09,809 --> 00:01:11,100 - This is so beautiful. 33 00:01:11,184 --> 00:01:13,392 Mother Nature should, like, take a selfie. 34 00:01:13,476 --> 00:01:15,017 - Yeah, she did her thing. 35 00:01:15,100 --> 00:01:18,517 - We made it to the top. - ♪ Hey, to the top ♪ 36 00:01:18,601 --> 00:01:20,225 ♪ We made it to the top ♪ 37 00:01:20,309 --> 00:01:23,934 all: ♪ Hey, to the top, we made it to the top ♪ 38 00:01:24,017 --> 00:01:27,851 ♪ Hey, to the top, we made it to the top ♪ 39 00:01:27,934 --> 00:01:30,184 ♪ Hey, to the top ♪ - Oh, my God! 40 00:01:30,267 --> 00:01:32,225 Look at that little chipmunk! 41 00:01:32,309 --> 00:01:33,517 all: Aww. 42 00:01:33,601 --> 00:01:34,893 - Oww! 43 00:01:34,975 --> 00:01:37,392 [all chuckling] - Oh, my God. 44 00:01:37,476 --> 00:01:40,351 Did that chipmunk just trip? - Oh, chipmunk trip! 45 00:01:40,434 --> 00:01:42,643 - Ah, chipmunk trip! [all laughing] 46 00:01:42,726 --> 00:01:45,601 ♪ ♪ 47 00:01:45,684 --> 00:01:46,809 - Oh, oh. 48 00:01:46,893 --> 00:01:48,893 Whoa-whoa-whoa! 49 00:01:48,975 --> 00:01:50,809 - Oh--oh, she's sliding. She's sliding. 50 00:01:50,893 --> 00:01:52,434 I thought--oh, no, no, no, no, no! 51 00:01:52,517 --> 00:01:53,643 Just let her go! 52 00:01:53,726 --> 00:01:56,100 - The world would have you believe that all black women 53 00:01:56,184 --> 00:01:58,100 are angry all the time. 54 00:01:58,184 --> 00:02:00,975 Actually, we're incredibly joyful. 55 00:02:01,059 --> 00:02:04,392 In fact, our joy is so powerful, 56 00:02:04,476 --> 00:02:05,934 it can be dangerous. 57 00:02:06,017 --> 00:02:08,392 Even deadly. But don't worry. 58 00:02:08,476 --> 00:02:13,434 That lady who laugh-slid down the mountain is fine. 59 00:02:13,517 --> 00:02:15,643 That chipmunk, on the other hand, 60 00:02:15,726 --> 00:02:17,726 died of embarrassment. 61 00:02:17,809 --> 00:02:19,726 [laughs] 62 00:02:19,809 --> 00:02:22,643 He busted his chipmunk ass! 63 00:02:22,726 --> 00:02:26,809 [laughing] He chipmunk-tripped! 64 00:02:26,893 --> 00:02:30,517 He chipmunked! [laughs] 65 00:02:30,601 --> 00:02:32,975 [blow lands] 66 00:02:33,059 --> 00:02:35,975 [Megan Thee Stallion's "Hot Girl"] 67 00:02:36,059 --> 00:02:38,142 ♪ ♪ 68 00:02:38,225 --> 00:02:40,267 - ♪ All the hot girls make it pop, pop, pop ♪ 69 00:02:40,351 --> 00:02:42,643 ♪ Bad bitches with the bag say, "Ah, ya, ya" ♪ 70 00:02:42,726 --> 00:02:43,975 ♪ If he ain't talking 'bout no money ♪ 71 00:02:44,059 --> 00:02:45,476 ♪ Tell him, "Bye, bye, bye" ♪ 72 00:02:45,559 --> 00:02:47,851 ♪ And if you see a mad ho, tell her, "Hah, hah, hah" ♪ 73 00:02:47,934 --> 00:02:49,851 ♪ Hey, don't get mad, ho ♪ - ♪ Get mad ♪ 74 00:02:49,934 --> 00:02:51,351 - ♪ Get a bag, ho ♪ - ♪ Get a bag ♪ 75 00:02:51,434 --> 00:02:52,643 - ♪ Don't get mad, ho ♪ - ♪ Get mad ♪ 76 00:02:52,726 --> 00:02:54,017 - ♪ Get a bag, ho ♪ - ♪ Get a bag ♪ 77 00:02:54,100 --> 00:02:56,309 - ♪ Don't get mad, ho, huh, fuck a broke ho ♪ 78 00:02:56,392 --> 00:02:57,643 ♪ Don't get mad, ho ♪ - ♪ Get mad ♪ 79 00:02:57,726 --> 00:02:58,934 - ♪ Get a bag, ho ♪ 80 00:02:59,017 --> 00:03:00,975 ♪ All the hot girls make it pop, pop, pop ♪ 81 00:03:01,059 --> 00:03:03,184 ♪ Bad bitches with the bag say, "Ah, ya, ya" ♪ 82 00:03:03,267 --> 00:03:04,476 ♪ If he ain't talking 'bout no money ♪ 83 00:03:04,559 --> 00:03:06,184 ♪ Tell him, "Bye, bye, bye" ♪ 84 00:03:06,267 --> 00:03:08,392 ♪ And if you see a mad ho, tell her, "Hah, hah, hah" ♪ 85 00:03:08,476 --> 00:03:10,351 ♪ Hey, don't get mad, ho ♪ - ♪ Get mad ♪ 86 00:03:10,434 --> 00:03:11,726 - ♪ Get a bag, ho ♪ - ♪ Get a bag ♪ 87 00:03:11,809 --> 00:03:13,059 - ♪ Don't get mad, ho ♪ - ♪ Get mad ♪ 88 00:03:13,142 --> 00:03:14,726 - ♪ Get a bag, ho ♪ - ♪ Get a bag ♪ 89 00:03:14,809 --> 00:03:16,851 - ♪ Don't get mad, ho, huh, fuck a broke ho ♪ 90 00:03:16,934 --> 00:03:19,184 ♪ Don't get mad, ho, get a bag, ho ♪ 91 00:03:19,267 --> 00:03:20,184 ♪ Ah ♪ 92 00:03:20,267 --> 00:03:23,726 [birds chirping] 93 00:03:24,601 --> 00:03:27,517 [electronic music] 94 00:03:27,601 --> 00:03:29,851 ♪ ♪ 95 00:03:29,934 --> 00:03:32,059 - Ooh, will you let me do your eyebrows next? 96 00:03:32,142 --> 00:03:33,643 - Rude. Wait a minute. 97 00:03:33,726 --> 00:03:35,142 Is there something wrong with my eyebrows? 98 00:03:35,225 --> 00:03:36,351 - Ooh, I have a question. - So do I. 99 00:03:36,434 --> 00:03:37,684 What's wrong with my eyebrows? 100 00:03:37,768 --> 00:03:39,851 - Who was the first person that made you think about sex? 101 00:03:39,934 --> 00:03:42,351 - Yeah, I'm not clear what this has to do with my eyebrows. 102 00:03:42,434 --> 00:03:43,476 - I've moved on. 103 00:03:43,559 --> 00:03:44,517 Who was the first person that made you 104 00:03:44,601 --> 00:03:47,017 wanna hunch your pillow? - Oh. 105 00:03:47,100 --> 00:03:49,100 The first person who made me think about fucking 106 00:03:49,184 --> 00:03:50,684 was probably-- - André 3000. 107 00:03:50,768 --> 00:03:51,726 - What? 108 00:03:51,809 --> 00:03:52,726 - You didn't even hear the question. 109 00:03:52,809 --> 00:03:53,893 - I heard "fucking." 110 00:03:53,975 --> 00:03:54,893 And when it comes to fucking, 111 00:03:54,975 --> 00:03:56,726 André 3000 is always the answer. 112 00:03:56,809 --> 00:03:58,267 - Not with all those hats. - [laughs] 113 00:03:58,351 --> 00:03:59,934 - The first person to make me think about fucking 114 00:04:00,017 --> 00:04:01,893 was actually two people. - Mmm. 115 00:04:01,975 --> 00:04:04,559 - André 300 and Big Boi. - No. 116 00:04:04,643 --> 00:04:06,351 Mulder and Scully. - That tracks. 117 00:04:06,434 --> 00:04:07,559 - Oh? 118 00:04:07,643 --> 00:04:09,809 - To this day, I still get hot whenever I see 119 00:04:09,893 --> 00:04:11,934 a red-haired woman and a pasty white man. 120 00:04:12,017 --> 00:04:13,392 - Ooh, don't watch "Scooby-Doo." 121 00:04:13,476 --> 00:04:15,100 You gonna melt. - [laughing] 122 00:04:15,184 --> 00:04:17,267 Okay, Robin, this seems like the kind of question 123 00:04:17,351 --> 00:04:19,225 you'd only ask because you wanted to answer it. 124 00:04:19,309 --> 00:04:20,601 - Yes, okay. 125 00:04:20,684 --> 00:04:23,267 Do you guys remember the episode of "106 & Park" where-- 126 00:04:23,351 --> 00:04:24,726 both: Ginuwine was on the gurney! 127 00:04:24,809 --> 00:04:26,059 - Yes! - Yas! 128 00:04:26,142 --> 00:04:27,934 - Yo, he changed my life when he body rolled off that thing. 129 00:04:28,017 --> 00:04:29,100 He was like-- - Ooh, wait, wait, wait. 130 00:04:29,184 --> 00:04:30,559 [imitates paddles] - [grunting] 131 00:04:30,643 --> 00:04:31,768 - Clear! - Yes. 132 00:04:31,851 --> 00:04:33,059 [all laughing] 133 00:04:33,142 --> 00:04:34,267 Come on! 134 00:04:34,351 --> 00:04:35,768 - Back in the day when it came to Ginuwine, 135 00:04:35,851 --> 00:04:38,559 I would have ridden his pony, his caribou. 136 00:04:38,643 --> 00:04:40,934 - His meerkat. - Ooh, his ocelot. 137 00:04:41,017 --> 00:04:43,768 - I lost my virginity to Ginuwine. 138 00:04:43,851 --> 00:04:44,809 - Why? - Where? 139 00:04:44,893 --> 00:04:46,059 - When? - How? 140 00:04:46,142 --> 00:04:47,768 And by how I mean, "How was it?" 141 00:04:47,851 --> 00:04:50,643 - No, I did not fuck Ginuwine. My God, no. 142 00:04:50,726 --> 00:04:51,934 I was listening to "Differences" 143 00:04:52,017 --> 00:04:54,142 when I lost my virginity. - Aww, that's sweet. 144 00:04:54,225 --> 00:04:56,601 - Oh, no, that's just the only Ginuwine song 145 00:04:56,684 --> 00:04:58,142 my parents let me listen to. 146 00:04:58,225 --> 00:05:00,601 They said the rest of his music was for fast girls. 147 00:05:00,684 --> 00:05:01,934 Joke's on them. 148 00:05:02,017 --> 00:05:03,225 [all laughing] 149 00:05:04,517 --> 00:05:05,893 [upbeat organ music] 150 00:05:05,975 --> 00:05:10,100 - Praise God for this bi-weekly pot luck. 151 00:05:10,184 --> 00:05:11,517 all: Amen. 152 00:05:11,601 --> 00:05:14,142 Now it is time to bless the food. 153 00:05:14,225 --> 00:05:17,809 Who would like to-- praise God for Jesus. 154 00:05:17,893 --> 00:05:18,975 Uh, let me just clarify. 155 00:05:19,059 --> 00:05:21,643 We just looking for someone to pray over the food. 156 00:05:21,726 --> 00:05:24,142 Y'all know good and well some of y'all see a podium, 157 00:05:24,225 --> 00:05:25,809 your mouths need Imodium. 158 00:05:25,893 --> 00:05:27,309 Yeah, all right, then. Make it quick. 159 00:05:27,392 --> 00:05:29,476 - All right. Understood, Pastor. 160 00:05:29,559 --> 00:05:31,975 All right, everybody please bow your heads 161 00:05:32,059 --> 00:05:35,643 and close your eyes. Thank you. 162 00:05:35,726 --> 00:05:37,851 Heavenly Father-- - Mm. 163 00:05:37,934 --> 00:05:42,100 - Please bless this food and the hands that made it. 164 00:05:42,184 --> 00:05:45,309 - Amen. - Primarily mine. 165 00:05:45,392 --> 00:05:47,893 Please bless Deaconess Jones, 166 00:05:47,975 --> 00:05:53,643 even though she showed up with sweet potato pie. 167 00:05:53,726 --> 00:05:55,517 [music stops abruptly] Everyone knows 168 00:05:55,601 --> 00:05:57,893 I make the sweet potato pie, 169 00:05:57,975 --> 00:06:00,392 Father God. 170 00:06:00,476 --> 00:06:04,309 Why, Father God, are her pies wet, Lord? 171 00:06:04,392 --> 00:06:07,559 How do you get water under the crust? 172 00:06:07,643 --> 00:06:08,726 Look-- 173 00:06:08,809 --> 00:06:11,184 - It's holy water in my pies. 174 00:06:11,267 --> 00:06:15,184 Right, baby? - Hallelujah. 175 00:06:15,267 --> 00:06:17,517 Want some? - Why are y'all so hard-headed? 176 00:06:17,601 --> 00:06:19,517 You know good and well God blessed those 177 00:06:19,601 --> 00:06:20,851 who blessed themselves. You know what? 178 00:06:20,934 --> 00:06:24,684 - Lord, it's me, your child, Butterfly, amen, 179 00:06:24,768 --> 00:06:28,059 and I would just like to pray for this food. 180 00:06:28,142 --> 00:06:33,309 ♪ I'm praying ♪ 181 00:06:33,392 --> 00:06:35,434 Because, Father, my new single, 182 00:06:35,517 --> 00:06:37,726 "The Club Is Bumping Up And Down," 183 00:06:37,809 --> 00:06:39,100 comes out this week, 184 00:06:39,184 --> 00:06:42,017 so I pray these saints check out my Soundcloud 185 00:06:42,100 --> 00:06:46,309 at ButterflyClips because I do hair and do short form content. 186 00:06:46,392 --> 00:06:49,934 Because--♪ The club is bumping up and down ♪ 187 00:06:50,017 --> 00:06:52,100 ♪ My body's so sick, bumping up and down ♪ 188 00:06:52,184 --> 00:06:53,267 ♪ All over your-- ♪ 189 00:06:53,351 --> 00:06:56,225 - Hey, hey! That is inappropriate. 190 00:06:56,309 --> 00:06:58,142 You get it, Butterfly, but that is inappropriate. 191 00:06:58,225 --> 00:07:00,100 Sorry, Pastor. How y'all doing tonight? 192 00:07:00,184 --> 00:07:01,392 Everybody looks good. 193 00:07:01,476 --> 00:07:03,726 Y'all look good tonight. Oh, what else? 194 00:07:03,809 --> 00:07:04,893 What else? [speakers screeching] 195 00:07:04,975 --> 00:07:06,100 - Sister Keisha, 196 00:07:06,184 --> 00:07:08,017 I rebuke your stand-up comedy, Sister Keisha. 197 00:07:08,100 --> 00:07:09,351 No. - Pastor. 198 00:07:09,434 --> 00:07:12,851 Pastor, I just wanna pray. We are all hungry, amen? 199 00:07:12,934 --> 00:07:14,059 No jokes, I promise. 200 00:07:14,142 --> 00:07:15,267 Oh, okay. 201 00:07:15,351 --> 00:07:16,434 Let go of my hand at least, Pastor. 202 00:07:16,517 --> 00:07:17,392 - Okay, all right. - Good God. 203 00:07:17,476 --> 00:07:18,934 - All right. 204 00:07:19,017 --> 00:07:20,059 - Always come prepared. 205 00:07:20,142 --> 00:07:22,434 Father God, thank you, 206 00:07:22,517 --> 00:07:24,934 thank you for blessing us with this food 207 00:07:25,017 --> 00:07:27,768 that was so lovingly made, God, because I love 208 00:07:27,851 --> 00:07:30,100 [as Borat] my wife! 209 00:07:30,184 --> 00:07:33,017 Hey-hey, that's a Borat impression! Yeah. 210 00:07:33,100 --> 00:07:34,309 Oh, you know it? That's good. 211 00:07:34,392 --> 00:07:36,601 Okay, cool, 'cause I do impressions now. 212 00:07:36,684 --> 00:07:38,434 So I'm just-- here's Meghan Markle. 213 00:07:38,517 --> 00:07:40,517 [British accent] Hello, I'm Meghan Markle. 214 00:07:40,601 --> 00:07:42,768 [laughs, normal voice] 'Cause she British now. 215 00:07:42,851 --> 00:07:43,975 Hey, who else has an impression? 216 00:07:44,059 --> 00:07:46,017 Just yell one out. - Diana Ross. 217 00:07:46,100 --> 00:07:47,726 - Barack Obama. I got you. 218 00:07:47,809 --> 00:07:50,309 [as Obama] Uh, Michelle, uh, Malia. 219 00:07:50,392 --> 00:07:52,225 Uh... - You ain't slick. 220 00:07:52,309 --> 00:07:53,476 - Did you ever notice how Deacon Jones 221 00:07:53,559 --> 00:07:54,934 look like Garrett Morgan? - You ain't slick! 222 00:07:55,017 --> 00:07:56,601 You talking about you don't do stand-up comedy, 223 00:07:56,684 --> 00:07:58,142 you come on up in here doing impression. 224 00:07:58,225 --> 00:07:59,809 Everybody turn to your neighbor and say, 225 00:07:59,893 --> 00:08:01,142 "Keep your day job." 226 00:08:01,225 --> 00:08:02,517 all: Keep your day job. 227 00:08:02,601 --> 00:08:04,309 - I've been Keisha. Good night. 228 00:08:04,392 --> 00:08:06,017 - You know what? This ain't even Sunday. 229 00:08:06,100 --> 00:08:07,476 I don't need this. Shoot. 230 00:08:07,559 --> 00:08:09,184 Y'all go ahead. Go on, eat your food. 231 00:08:09,267 --> 00:08:10,684 - [clears throat] 232 00:08:10,768 --> 00:08:13,225 [upbeat organ music] 233 00:08:13,309 --> 00:08:14,643 - Uh-uh. - Excuse me, please. 234 00:08:14,726 --> 00:08:15,643 - Uh-uh, uh-uh. - Come on, now. 235 00:08:15,726 --> 00:08:16,768 Come on, now. 236 00:08:16,851 --> 00:08:17,851 Pastor, if you could just find it in-- 237 00:08:17,934 --> 00:08:19,809 if you could just find it in your heart. 238 00:08:19,893 --> 00:08:21,267 Praise God, praise-- [clattering] 239 00:08:21,351 --> 00:08:22,601 [speakers screeching] 240 00:08:22,684 --> 00:08:25,643 - Keisha, your microphone. - Lord, just listen. 241 00:08:25,726 --> 00:08:28,809 We stand here before you in need of... 242 00:08:28,893 --> 00:08:30,809 - Mm-hmm. - Uh, uh-- 243 00:08:30,893 --> 00:08:32,851 - Fellowship. - Yes. 244 00:08:32,934 --> 00:08:34,351 Fellowship. 245 00:08:34,434 --> 00:08:36,768 - So if you are a woman-- [clears throat] 246 00:08:36,851 --> 00:08:39,351 Who likes to speak in tongues 247 00:08:39,434 --> 00:08:42,351 with fellow church members [chuckling] 248 00:08:42,434 --> 00:08:43,684 and they husbands-- 249 00:08:43,768 --> 00:08:46,351 - Please send us a--a heavenly woman that-- 250 00:08:46,434 --> 00:08:47,684 - Yes, yes. 251 00:08:47,768 --> 00:08:51,643 - That doesn't have to be the first or the second. 252 00:08:51,726 --> 00:08:54,975 A curvy third, Father. 253 00:08:55,059 --> 00:08:57,225 [both laughing] 254 00:08:57,309 --> 00:08:58,851 - Praise the Lord. - Oh, you know. 255 00:08:58,934 --> 00:09:02,476 - Why has my flock forsaken me? 256 00:09:02,559 --> 00:09:04,893 I don't wanna hear about your bedroom business. 257 00:09:04,975 --> 00:09:07,726 I don't wanna hear about their non-singing business. 258 00:09:07,809 --> 00:09:10,017 I don't wanna hear about their comedy business. 259 00:09:10,100 --> 00:09:11,851 I just wanna hear your business, God. 260 00:09:11,934 --> 00:09:13,851 - Yes, sir. [chuckles] 261 00:09:13,934 --> 00:09:15,184 - Hey. - Hey, Pastor. 262 00:09:15,267 --> 00:09:16,517 Hey, man. Yes, sir. 263 00:09:16,601 --> 00:09:18,059 Excuse me. [clears throat] 264 00:09:18,142 --> 00:09:20,559 Lord, it is I, your humble servant, 265 00:09:20,643 --> 00:09:22,517 Pastor Venmo Stacks. 266 00:09:22,601 --> 00:09:26,726 Lord, please bless these people and their modest church potluck 267 00:09:26,809 --> 00:09:28,934 for if they knew better, they'd do better, 268 00:09:29,017 --> 00:09:30,434 like we do down at 269 00:09:30,517 --> 00:09:32,434 Nothing But Increase Mega Ministries, 270 00:09:32,517 --> 00:09:33,559 right down the street. 271 00:09:33,643 --> 00:09:34,809 You see, saints, 272 00:09:34,893 --> 00:09:36,726 you can't make a spiritual withdrawal 273 00:09:36,809 --> 00:09:39,225 without a heavenly deposit. 274 00:09:39,309 --> 00:09:41,059 - Amen, amen. 275 00:09:41,142 --> 00:09:42,559 - Into our app. Amen? 276 00:09:42,643 --> 00:09:43,726 Amen. 277 00:09:43,809 --> 00:09:46,559 Where you can reserve VIP seatin' 278 00:09:46,643 --> 00:09:49,809 and you can book you a private praise day. 279 00:09:49,893 --> 00:09:50,893 Yes, Lord. 280 00:09:50,975 --> 00:09:52,851 And ladies free before 10:00 a.m. 281 00:09:52,934 --> 00:09:54,434 - Oh! Okay. - Oh, amen. 282 00:09:54,517 --> 00:09:57,684 - Now, look here, Stacks! You leave my flock alone. 283 00:09:57,768 --> 00:09:59,559 You're coming up in here dressed like 284 00:09:59,643 --> 00:10:01,059 a bootleg Steve Harvey. 285 00:10:01,142 --> 00:10:02,559 Go on and get up out of here! 286 00:10:02,643 --> 00:10:04,601 My members ain't trying to finance 287 00:10:04,684 --> 00:10:07,434 your second private jet. - Amen. 288 00:10:07,517 --> 00:10:09,225 Nothing But Increase! 289 00:10:09,309 --> 00:10:12,392 - Not the short ribs. - Right down the street! 290 00:10:12,476 --> 00:10:14,517 - Oh, so he gets to eat? 291 00:10:14,601 --> 00:10:16,267 - Well, y'all could eat if you'd have blessed 292 00:10:16,351 --> 00:10:17,267 the damn food! 293 00:10:17,351 --> 00:10:18,726 [all shouting] 294 00:10:18,809 --> 00:10:21,142 - Damn? Cursing like that! 295 00:10:21,225 --> 00:10:23,476 - Oh, that-- - That--you know what? 296 00:10:23,559 --> 00:10:25,267 This is not what I signed up for at all. 297 00:10:25,351 --> 00:10:27,100 - He took the short ribs. 298 00:10:27,184 --> 00:10:28,476 - Sailor talk. - Whoo. 299 00:10:28,559 --> 00:10:30,100 - Two drink minimum on your mouth. 300 00:10:30,184 --> 00:10:32,434 - Keisha, you want the mic now? - No, I don't want it at all. 301 00:10:32,517 --> 00:10:33,809 - Where y'all going? 302 00:10:33,893 --> 00:10:35,975 - We taking our pie elsewhere. - Go away, Mac Nasty. 303 00:10:36,059 --> 00:10:37,893 - What-- - Come on, baby. 304 00:10:37,975 --> 00:10:40,267 - Well, he pushed my button, though. 305 00:10:40,351 --> 00:10:42,225 Well, fine. I'll eat by myself. 306 00:10:44,768 --> 00:10:48,559 [all breathing deeply] 307 00:10:48,643 --> 00:10:51,643 [electronic music] 308 00:10:51,726 --> 00:10:54,309 - [yawning] - Oh, contagious. 309 00:10:54,392 --> 00:10:56,517 - Don't do that. Uh-uh. 310 00:10:56,601 --> 00:10:58,559 Come on, don't do that. 311 00:10:58,643 --> 00:11:00,809 Man, y'all know yawning turns me on. 312 00:11:00,893 --> 00:11:02,517 - I hate when I accidentally turn people on. 313 00:11:02,601 --> 00:11:04,059 I was just wearing a Bluetooth once, 314 00:11:04,142 --> 00:11:05,975 and this man tripped over the curb trying to stare at me. 315 00:11:06,059 --> 00:11:08,100 - What else did you have on? - Booty shorts. 316 00:11:08,184 --> 00:11:09,601 - Okay. 317 00:11:09,684 --> 00:11:12,726 Anyway, I'm unconcerned because none of y'all do it for me. 318 00:11:12,809 --> 00:11:14,975 I have a very specific turn-on, 319 00:11:15,059 --> 00:11:17,267 but I feel like if I tell you guys, 320 00:11:17,351 --> 00:11:18,975 you'll use it against me. - Pfft. 321 00:11:19,059 --> 00:11:20,476 - You know who's got some weird turn-ons? 322 00:11:20,559 --> 00:11:21,975 Quinta. - Quinta. 323 00:11:22,059 --> 00:11:23,643 We thinkin' the same thing. - I just... 324 00:11:23,726 --> 00:11:26,017 really don't want anyone to know 325 00:11:26,100 --> 00:11:28,392 what my turn-on is, so, like, 326 00:11:28,476 --> 00:11:29,726 don't ask, you guys. 327 00:11:29,809 --> 00:11:31,017 - We should ask her what hers are. 328 00:11:31,100 --> 00:11:33,184 Quinta. - Vocal fry. 329 00:11:33,267 --> 00:11:35,184 It's vocal fry. 330 00:11:35,267 --> 00:11:38,309 - Quinta, we wanna know what your turn-ons are. 331 00:11:38,392 --> 00:11:40,351 - Ooh. 332 00:11:40,434 --> 00:11:41,809 Whoa, whoa. 333 00:11:41,893 --> 00:11:43,893 - What you--okay, Quinta. - Okay. 334 00:11:43,975 --> 00:11:45,351 - Stop--you have to stop. - Hey, hey, hey. 335 00:11:45,434 --> 00:11:46,768 - This is enough. 336 00:11:48,768 --> 00:11:51,059 - ♪ Look, I'm a D-Boy, tell you what the meaning is ♪ 337 00:11:51,142 --> 00:11:52,809 [dings] 338 00:11:52,893 --> 00:11:56,476 [song continues over headphones] 339 00:11:56,559 --> 00:11:58,476 - Sir, are you willing and able to assist 340 00:11:58,559 --> 00:12:00,017 in the case of an emergency? 341 00:12:00,100 --> 00:12:03,975 [camera shutter clicking] 342 00:12:04,059 --> 00:12:05,893 Sir? - Babe. 343 00:12:05,975 --> 00:12:08,017 - Huh? - The lady. 344 00:12:08,100 --> 00:12:09,934 - Are you willing and able to assist in the event 345 00:12:10,017 --> 00:12:11,809 of an emergency? I just need a verbal yes. 346 00:12:11,893 --> 00:12:13,225 - Oh, yup. 347 00:12:13,309 --> 00:12:15,100 - Sorry, I need a verbal yes. 348 00:12:15,184 --> 00:12:16,851 - Bet. - Yes. 349 00:12:16,934 --> 00:12:19,392 - Babe, just say "yes." - No doubt. 350 00:12:19,476 --> 00:12:21,392 - Okay, um, what about you, ma'am? 351 00:12:21,476 --> 00:12:22,934 Are you willing and able to assist 352 00:12:23,017 --> 00:12:24,559 in the event of an emergency? 353 00:12:24,643 --> 00:12:26,768 - Babe, listen to this. - [sighs] 354 00:12:26,851 --> 00:12:29,517 [laughs] Hold on. 355 00:12:29,601 --> 00:12:32,142 - Nigga, bop, bop, bop! - Miss? 356 00:12:32,225 --> 00:12:34,726 - 'Cause we never, never stop! [both laughing] 357 00:12:34,809 --> 00:12:35,893 It's good, right? - Yeah, it is. 358 00:12:35,975 --> 00:12:37,100 - It's good. - Yes. 359 00:12:37,184 --> 00:12:38,434 - It's good. I wrote that in eighth grade. 360 00:12:38,517 --> 00:12:40,184 - I know. I remember. I was there. 361 00:12:40,267 --> 00:12:42,225 - Are you willing and able to assist in the event 362 00:12:42,309 --> 00:12:44,100 of an emergency? - What emergency? 363 00:12:44,184 --> 00:12:45,726 - A hypothetical one. 364 00:12:45,809 --> 00:12:47,768 - Okay, because we don't have time for an emergency 365 00:12:47,851 --> 00:12:49,643 because we are on our way to our honeymoon. 366 00:12:49,726 --> 00:12:50,851 [both giggling] 367 00:12:50,934 --> 00:12:52,768 Yes, yes. - Oh, well, congratulations. 368 00:12:52,851 --> 00:12:54,643 And we will take off just as soon as you confirm 369 00:12:54,726 --> 00:12:56,059 that you are willing and able to assist. 370 00:12:56,142 --> 00:12:58,726 - Okay, like, I'm currently able, 371 00:12:58,809 --> 00:13:01,559 but what if I become unable over the course of the flight? 372 00:13:01,643 --> 00:13:03,225 Because anything could happen. You don't know. 373 00:13:03,309 --> 00:13:05,392 - Okay, well, you two don't have to sit here. 374 00:13:05,476 --> 00:13:07,267 - Ooh, rude. Wow. 375 00:13:07,351 --> 00:13:08,934 The rude jumped out of you, didn't it? 376 00:13:09,017 --> 00:13:10,100 Okay, let me ask you this. 377 00:13:10,184 --> 00:13:11,934 Do we get to exit first and do I get to take 378 00:13:12,017 --> 00:13:14,809 my homegirl with me? - Mm-hmm. 379 00:13:14,893 --> 00:13:17,392 - Sir, are you ready to provide a verbal yes? 380 00:13:17,476 --> 00:13:18,601 - I mean, I feel like I said that. 381 00:13:18,684 --> 00:13:19,934 - Yeah. - You know it. 382 00:13:20,017 --> 00:13:22,309 - Okay, so what do you say? - Yerp. 383 00:13:22,392 --> 00:13:23,893 - Yes. - Yant. 384 00:13:23,975 --> 00:13:25,309 - Yes. - Yeah, man. 385 00:13:25,392 --> 00:13:26,476 - Yes. 386 00:13:26,559 --> 00:13:28,017 - Yodel. - Yes. 387 00:13:28,100 --> 00:13:29,601 - [indistinct noise] 388 00:13:29,684 --> 00:13:34,476 Yaaa-mmm... 389 00:13:34,559 --> 00:13:36,309 That was just a sound. - Yeah. 390 00:13:36,392 --> 00:13:39,476 - Yes. - Ye...t. 391 00:13:39,559 --> 00:13:41,100 - Does this even work? 392 00:13:41,184 --> 00:13:42,476 - Oh, ma'am, could you please not do that? 393 00:13:42,559 --> 00:13:43,809 - 'Cause you over here talking about-- 394 00:13:43,893 --> 00:13:45,517 - Ma'am, can you not do that? 395 00:13:45,601 --> 00:13:48,392 - Uh, excuse me. 396 00:13:48,476 --> 00:13:49,851 Let me ask you one more thing. 397 00:13:49,934 --> 00:13:51,476 How much does this job pay? 398 00:13:51,559 --> 00:13:53,809 - Well, it's not a job. It's volunteer. 399 00:13:53,893 --> 00:13:55,934 - Do I get free pretzels? - That's a good question, babe. 400 00:13:56,017 --> 00:13:57,309 - Do I get a blanket? - Right. 401 00:13:57,392 --> 00:13:58,934 - 'Cause y'all don't wanna give out blankets no more 402 00:13:59,017 --> 00:14:00,684 and it's crazy. - What about pretzel blankets? 403 00:14:00,768 --> 00:14:02,184 You know, we got married. 404 00:14:02,267 --> 00:14:04,142 The statistics of black men getting married aren't good. 405 00:14:04,225 --> 00:14:06,142 - It's real low so you really need to just treat him 406 00:14:06,225 --> 00:14:08,017 with some respect because we have been 407 00:14:08,100 --> 00:14:10,351 very above the eyes. - Thank you, babe. Thank you. 408 00:14:10,434 --> 00:14:11,643 That's right. 409 00:14:11,726 --> 00:14:13,851 - I will relocate both of you to middle seats in the back 410 00:14:13,934 --> 00:14:15,559 of the plane unless I get a verbal yes. 411 00:14:15,643 --> 00:14:17,351 - Oh! - Yeah, yeah-ee! 412 00:14:17,434 --> 00:14:18,517 Got it. 413 00:14:18,601 --> 00:14:19,975 - And you ain't gonna move nobody. 414 00:14:20,059 --> 00:14:23,851 - Sorry, excuse me. - Ooh, yes. 415 00:14:23,934 --> 00:14:24,851 - You know what? I'll take it. 416 00:14:24,934 --> 00:14:26,184 Yep, sir, get on up. 417 00:14:26,267 --> 00:14:27,517 I'm moving you to the seats in the back. 418 00:14:27,601 --> 00:14:29,726 - Like, I was just playing. It's fine. 419 00:14:29,809 --> 00:14:31,851 Go to the back. I'll see you when we get there. 420 00:14:31,934 --> 00:14:33,351 I'll see you when we get there. - All right. 421 00:14:33,434 --> 00:14:34,643 - All right. - I love you. 422 00:14:34,726 --> 00:14:36,643 - Stop playing. We're on a plane. 423 00:14:36,726 --> 00:14:38,351 Stop. We're on a plane. 424 00:14:38,434 --> 00:14:39,601 Stop. 425 00:14:39,684 --> 00:14:40,934 [giggling] 426 00:14:41,017 --> 00:14:42,893 - Sir, hi-- sir, hi. 427 00:14:42,975 --> 00:14:45,017 Would you like an exit row seat? 428 00:14:45,100 --> 00:14:46,184 Lots of leg room. 429 00:14:46,267 --> 00:14:47,184 - Yeah, sure. 430 00:14:47,267 --> 00:14:48,351 - Mmm, come on up. 431 00:14:48,434 --> 00:14:50,684 - That's my boo, you know? Yeah, yeah. 432 00:14:50,768 --> 00:14:53,517 - Do you agree to assist in the event of an emergency? 433 00:14:53,601 --> 00:14:55,059 - Uh, yes. 434 00:14:55,142 --> 00:14:58,100 I do. - [chuckles] 435 00:14:58,184 --> 00:15:00,726 - Look at God. You be known, Jesus. 436 00:15:00,809 --> 00:15:01,726 Okay. 437 00:15:01,809 --> 00:15:03,100 - How you doing? - Good. 438 00:15:03,184 --> 00:15:05,684 - Oh, now you--now you done asking questions, Lachel? 439 00:15:05,768 --> 00:15:08,351 Now that there's a fake Tyson Beckford-looking 440 00:15:08,434 --> 00:15:11,100 Chadwick Blowsman nigga up there with you? 441 00:15:11,184 --> 00:15:12,726 - Yeah. - Huh? 442 00:15:12,809 --> 00:15:14,559 - Baby, please, could you stop? - Speak up! 443 00:15:14,643 --> 00:15:16,559 - Because this is a very nice airline. 444 00:15:16,643 --> 00:15:17,601 - Uh-huh. Uh-huh. 445 00:15:17,684 --> 00:15:18,893 - And I don't wanna get kicked off 446 00:15:18,975 --> 00:15:20,434 so if you could stop yelling, that'd be nice. 447 00:15:20,517 --> 00:15:23,059 - Let me ask you this. Let me ask you this. 448 00:15:23,142 --> 00:15:25,893 Let me ask you this. This nigga wear cammo like me? 449 00:15:25,975 --> 00:15:27,893 This nigga got a beard like me? Oh, he does? 450 00:15:27,975 --> 00:15:30,184 All right, I'm gonna sit down. 451 00:15:30,267 --> 00:15:32,893 I got another question. Listen. 452 00:15:32,975 --> 00:15:36,059 If two trains leave Pittsburg at 6:00, 453 00:15:36,142 --> 00:15:37,392 right? - Yeah. 454 00:15:37,476 --> 00:15:39,768 - One's carrying apples and one's carrying oranges, 455 00:15:39,851 --> 00:15:41,476 when this nigga gonna get out my seat? 456 00:15:41,559 --> 00:15:42,975 [hip-hop music] 457 00:15:43,851 --> 00:15:45,975 [school bell rings] 458 00:15:46,059 --> 00:15:48,100 both: I am smart, I am tough. 459 00:15:48,184 --> 00:15:50,059 I will always be enough. 460 00:15:50,142 --> 00:15:52,726 [clapping] 461 00:15:52,809 --> 00:15:54,559 - Oh! [laughing] 462 00:15:54,643 --> 00:15:58,434 I am smart, I am tough, I will always be enough. 463 00:15:58,517 --> 00:16:00,601 Oh! Hah! 464 00:16:00,684 --> 00:16:02,267 [mimics drum roll] 465 00:16:02,351 --> 00:16:03,434 All right, here we go. 466 00:16:03,517 --> 00:16:07,267 I am smart, I-- Michaela, what's wrong? 467 00:16:07,351 --> 00:16:08,476 - Nothing, Ms. Miller. 468 00:16:08,559 --> 00:16:10,643 - But this is your favorite time of the day. 469 00:16:10,726 --> 00:16:13,267 [singsongy] Handshake time. 470 00:16:13,351 --> 00:16:15,059 Huh. 471 00:16:15,142 --> 00:16:17,225 Okay, girls. 472 00:16:18,768 --> 00:16:20,309 What's going on? 473 00:16:20,392 --> 00:16:22,476 - Handshake time is not our favorite time. 474 00:16:22,559 --> 00:16:24,517 - We don't like doing the handshakes. 475 00:16:24,601 --> 00:16:26,476 - Well, we don't have to do the handshakes 476 00:16:26,559 --> 00:16:27,975 if you don't like them. 477 00:16:28,059 --> 00:16:29,476 Why didn't somebody just tell me? 478 00:16:29,559 --> 00:16:32,351 - Because you like them so much. 479 00:16:32,434 --> 00:16:33,809 You're so sad. 480 00:16:33,893 --> 00:16:35,809 [poignant music] 481 00:16:35,893 --> 00:16:38,768 - Um, mmm, where--where did you get that idea? 482 00:16:38,851 --> 00:16:39,851 - From you being sad. 483 00:16:39,934 --> 00:16:41,476 - When you returned our quizzes, 484 00:16:41,559 --> 00:16:42,893 they were all wrinkly. 485 00:16:42,975 --> 00:16:44,351 - You cried on them. 486 00:16:44,434 --> 00:16:47,017 - Well, it, uh, rained last week, you know? 487 00:16:47,100 --> 00:16:48,309 Maybe they just got a little wet. 488 00:16:48,392 --> 00:16:50,476 - It didn't rain. I remember last week. 489 00:16:50,559 --> 00:16:52,184 Just because I'm ten doesn't mean 490 00:16:52,267 --> 00:16:53,392 I don't remember last week. 491 00:16:53,476 --> 00:16:54,643 - Well, it rained in my neighborhood. 492 00:16:54,726 --> 00:16:56,643 [laughing] So, come on, guys. 493 00:16:56,726 --> 00:16:59,351 Let's do some math. - What page, Ms. Miller-Hicks? 494 00:16:59,434 --> 00:17:00,893 Oops. 495 00:17:00,975 --> 00:17:03,351 You used to write Ms. Miller-Hicks on the board. 496 00:17:03,434 --> 00:17:06,684 But then one day you just wrote Ms. Miller. 497 00:17:06,768 --> 00:17:08,517 - Sometimes grown-ups, 498 00:17:08,601 --> 00:17:11,684 they grow in different directions and-- 499 00:17:11,768 --> 00:17:13,184 - What's that burn on your forehead? 500 00:17:13,267 --> 00:17:14,476 - What's with all the questions, Daisy? 501 00:17:14,559 --> 00:17:15,476 - You're doing your own hair. 502 00:17:15,559 --> 00:17:17,726 You can't afford the salon anymore. 503 00:17:17,809 --> 00:17:19,559 - Okay, that is enough. 504 00:17:19,643 --> 00:17:21,184 Everybody, your heads down. 505 00:17:21,267 --> 00:17:23,684 Heads down. 506 00:17:23,768 --> 00:17:26,351 - Ms. Miller? - What, Michaela? 507 00:17:26,434 --> 00:17:29,017 - You're not shiny anymore. 508 00:17:29,100 --> 00:17:31,851 - What--what do you mean? 509 00:17:31,934 --> 00:17:35,184 - You don't put the gold stuff on top of your cheeks anymore. 510 00:17:35,267 --> 00:17:37,017 We liked it. 511 00:17:37,100 --> 00:17:39,934 - Aww. 512 00:17:40,017 --> 00:17:42,517 I'm sorry. 513 00:17:42,601 --> 00:17:45,017 I don't wear highlighter anymore. 514 00:17:45,100 --> 00:17:47,225 What is in my life to highlight? 515 00:17:47,309 --> 00:17:48,559 [crying] 516 00:17:48,643 --> 00:17:50,059 Oh, my gosh, yeah, Mr. Hicks, 517 00:17:50,142 --> 00:17:52,225 he cheated on me with an Applebee's waitress. 518 00:17:52,309 --> 00:17:54,684 Yeah, and after weeks of coming home smelling like riblets 519 00:17:54,768 --> 00:17:58,434 in the Apple-bitch, he left me. 520 00:17:58,517 --> 00:17:59,684 [laughs] 521 00:17:59,768 --> 00:18:02,225 And now I can't eat "good in the neighborhood." 522 00:18:02,309 --> 00:18:05,893 But I really appreciate that you guys care. 523 00:18:05,975 --> 00:18:08,267 I really do. 524 00:18:08,351 --> 00:18:11,934 And I'm sorry I haven't been a better teacher. 525 00:18:12,017 --> 00:18:14,768 But you're right. I'm-- 526 00:18:14,851 --> 00:18:17,392 I'm s-- I'm really, really sad. 527 00:18:17,476 --> 00:18:22,267 ♪ ♪ 528 00:18:22,351 --> 00:18:25,267 - I am smart. 529 00:18:25,351 --> 00:18:27,768 I am tough. 530 00:18:27,851 --> 00:18:30,100 I will... 531 00:18:30,184 --> 00:18:35,934 both: Always be enough. 532 00:18:36,017 --> 00:18:40,643 - ♪ I'm so tired of crying these endless tears ♪ 533 00:18:40,726 --> 00:18:43,517 ♪ I feel so low ♪ 534 00:18:43,601 --> 00:18:45,768 - [crying] 535 00:18:45,851 --> 00:18:47,476 - ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 536 00:18:47,559 --> 00:18:50,601 - California Lottery. When you really need a win. 537 00:18:50,684 --> 00:18:54,517 - ♪ I'm better off on my own, don't you know ♪ 538 00:18:55,476 --> 00:18:56,934 - What? 539 00:18:57,017 --> 00:18:59,225 - Quinta, you have a serious problem. 540 00:18:59,309 --> 00:19:00,975 An Iyanla "Fix My Life" season three 541 00:19:01,059 --> 00:19:03,434 before she shaved the side of her head kind of problem. 542 00:19:03,517 --> 00:19:04,601 - You are out of control. 543 00:19:04,684 --> 00:19:06,476 Your selfishness is affecting all of us. 544 00:19:06,559 --> 00:19:08,934 - You've hurt the people in this house with your actions 545 00:19:09,017 --> 00:19:10,934 and you've broken our trust. 546 00:19:11,017 --> 00:19:12,684 - Look, we don't mean to be harsh. 547 00:19:12,768 --> 00:19:14,975 - I do. - But we're just worried. 548 00:19:15,059 --> 00:19:17,142 - I'm so sorry. 549 00:19:17,225 --> 00:19:20,601 I didn't realize me doing drugs was stressing y'all like this. 550 00:19:20,684 --> 00:19:21,809 - Oh, we don't give a shit about the drugs. 551 00:19:21,893 --> 00:19:22,975 - No. 552 00:19:23,059 --> 00:19:24,643 - We want you to stop eating the goddamn snacks. 553 00:19:24,726 --> 00:19:26,142 - Right. - [scoffs] 554 00:19:26,225 --> 00:19:27,684 No. 555 00:19:27,768 --> 00:19:29,975 [clicks tongue, sighs] Well, I didn't eat everything. 556 00:19:30,059 --> 00:19:33,809 I still left that weird ice cream in the freezer. 557 00:19:33,893 --> 00:19:36,768 - Oh, that's not ice cream. That's my emergency sperm. 558 00:19:36,851 --> 00:19:39,100 - Oh, great. Now there's no ice cream. 559 00:19:41,893 --> 00:19:43,975 [school bell rings] 560 00:19:44,059 --> 00:19:45,643 - [nasally voice] What's good, Insta-fam? 561 00:19:45,726 --> 00:19:48,517 I'm here in my hometown, Kemp, Alabama. 562 00:19:48,601 --> 00:19:50,351 Today, my high school's honoring 563 00:19:50,434 --> 00:19:51,934 my 10th grade English teacher 564 00:19:52,017 --> 00:19:54,351 Mrs. Garrett, so I flew first class 565 00:19:54,434 --> 00:19:58,559 on a Buddy Pass all the way from Miami, Indiana 566 00:19:58,643 --> 00:20:00,184 to surprise her. 567 00:20:00,267 --> 00:20:02,851 She hasn't seen me in 20 years so this is gonna be 568 00:20:02,934 --> 00:20:05,559 a real treat for her. Okay, let's go. 569 00:20:05,643 --> 00:20:07,017 [shushes] 570 00:20:07,100 --> 00:20:11,517 - And that is why this year the Black Alumni Association's 571 00:20:11,601 --> 00:20:15,726 Excellence in Teaching award goes to Mrs. Denise Garrett. 572 00:20:15,809 --> 00:20:17,684 [laughs] - Yeah! 573 00:20:17,768 --> 00:20:19,309 [applause] 574 00:20:19,392 --> 00:20:21,309 - Thank you! Yes! 575 00:20:21,392 --> 00:20:24,726 The Jackie Woodson is in the building! 576 00:20:24,809 --> 00:20:27,934 Ooh, everybody wave to the Jackie Hive. 577 00:20:30,309 --> 00:20:31,726 Oh, I know. 578 00:20:31,809 --> 00:20:34,559 It's a shock to see me-- a woman who pays 579 00:20:34,643 --> 00:20:38,726 for both Spotify and TIDAL-- here with the rest of you. 580 00:20:38,809 --> 00:20:40,184 [laughs] 581 00:20:40,267 --> 00:20:42,726 But I couldn't pass up a chance to thank the teacher 582 00:20:42,809 --> 00:20:45,893 who gave me my voice. 583 00:20:45,975 --> 00:20:47,893 [both laughing] Yes! 584 00:20:47,975 --> 00:20:52,267 - Sorry, uh, who are you, sweetie? 585 00:20:52,351 --> 00:20:53,517 [cell phone beeps] 586 00:20:53,601 --> 00:20:55,225 - You really don't remember me? 587 00:20:55,309 --> 00:20:57,351 Uh, my first day in your class, 588 00:20:57,434 --> 00:21:00,559 you taught me the word "insufferable." 589 00:21:00,643 --> 00:21:04,225 You loved my laugh. [laughing, snorting] 590 00:21:04,309 --> 00:21:06,684 - Stop, baby. You're embarrassing-- 591 00:21:06,768 --> 00:21:09,267 - You? Why would I embarrass you? 592 00:21:09,351 --> 00:21:11,809 - No, you're embarrassing. 593 00:21:11,893 --> 00:21:14,601 That was the end of my sentence. 594 00:21:14,684 --> 00:21:17,142 - Oh, Principal Dixon, you must remember me. 595 00:21:17,225 --> 00:21:21,434 Mm, I'm the one who called in that bomb threat one time 596 00:21:21,517 --> 00:21:23,434 when my braid fell out during gym. 597 00:21:23,517 --> 00:21:25,975 - Uh, I'm sorry, Jacket. 598 00:21:26,059 --> 00:21:27,643 You're not ringing any, uh, bells. 599 00:21:27,726 --> 00:21:29,726 Are you sure you're in the right town, sugar? 600 00:21:29,809 --> 00:21:32,267 This is Kemp, as in Shawn. 601 00:21:32,351 --> 00:21:33,476 - Yeah. 602 00:21:33,559 --> 00:21:35,225 Okay, I smelled it coming down the highway. 603 00:21:35,309 --> 00:21:36,809 I know where the fuck I am. 604 00:21:36,893 --> 00:21:38,434 If this wasn't my hometown, 605 00:21:38,517 --> 00:21:41,100 why would my parents be sitting right there? 606 00:21:41,184 --> 00:21:43,768 Hi, Mom! Hi, Dad! 607 00:21:43,851 --> 00:21:45,643 - Is she talking to us? 608 00:21:45,726 --> 00:21:50,309 - [loudly] Yes! Dennis, Maria, can you hear me? 609 00:21:51,559 --> 00:21:55,142 You all know me! 610 00:21:55,225 --> 00:21:59,225 I am your well-connected daughter who met the Obamas... 611 00:21:59,601 --> 00:22:03,017 Dog. Well, actually, just Sunny. 612 00:22:03,100 --> 00:22:05,476 Bo was busy that day. 613 00:22:05,559 --> 00:22:09,225 And I'm your former student who's a proud member 614 00:22:09,309 --> 00:22:11,684 of MENSA applicants! 615 00:22:11,768 --> 00:22:14,975 And your former neighbor who is the recipient 616 00:22:15,059 --> 00:22:20,142 of an NAACP Image Award rejection letter! 617 00:22:20,225 --> 00:22:22,643 Ever heard of it? 618 00:22:22,726 --> 00:22:24,684 Stop fucking around 619 00:22:24,768 --> 00:22:27,059 [screaming, echoing] and admit it! 620 00:22:32,726 --> 00:22:37,559 So I guess you guys just don't want me here. 621 00:22:37,643 --> 00:22:40,351 You guys are all my ex-boyfriends. 622 00:22:40,434 --> 00:22:42,975 You'd like me to leave. 623 00:22:45,392 --> 00:22:46,809 But, like, for real, you guys, like, 624 00:22:46,893 --> 00:22:51,017 if I leave right now, I am never coming back. 625 00:22:51,100 --> 00:22:52,934 But, like, forever. 626 00:22:54,768 --> 00:22:58,059 D--did you guys hear me? I said I was never coming back. 627 00:22:59,392 --> 00:23:00,476 Seriously? 628 00:23:00,559 --> 00:23:03,100 [sobbing] 629 00:23:03,184 --> 00:23:06,142 [screaming, whining] 630 00:23:13,851 --> 00:23:16,768 [wailing distantly] 631 00:23:16,851 --> 00:23:18,517 [cries] 632 00:23:18,601 --> 00:23:22,309 [crying fades into hallway] 633 00:23:24,975 --> 00:23:27,975 [crying continues] 634 00:23:30,643 --> 00:23:33,267 [door squeaks] 635 00:23:33,351 --> 00:23:34,601 [door closes] 636 00:23:34,684 --> 00:23:36,434 - We did it! [laughs] 637 00:23:36,517 --> 00:23:39,267 Thank God! [laughing] 638 00:23:39,351 --> 00:23:40,559 [cheers and applause] 639 00:23:40,643 --> 00:23:42,267 - Were we too hard on her? 640 00:23:42,351 --> 00:23:44,517 - She's an anti-vaxxer. 641 00:23:44,601 --> 00:23:46,100 - Oh, right. Fuck that bitch. 642 00:23:46,184 --> 00:23:47,184 - Mm! 643 00:23:49,809 --> 00:23:52,726 [electronic music] 644 00:23:52,809 --> 00:23:59,851 ♪ ♪ 645 00:24:50,100 --> 00:24:50,975 - Yodel-- - Yes. 646 00:24:51,059 --> 00:24:52,267 - Lay-hee-- - Yes. 647 00:24:52,351 --> 00:24:54,059 - Hoo. - Yes. 648 00:24:55,225 --> 00:24:56,851 Yara Shahidi. [laughs] 649 00:24:58,559 --> 00:24:59,476 [clears throat] 650 00:24:59,559 --> 00:25:00,768 I'm gonna start yelling. 651 00:25:00,851 --> 00:25:03,142 [whispering] Lachel! Lachel! 652 00:25:03,225 --> 00:25:05,809 - I would love for you guys to support my Soundcloud, 653 00:25:05,893 --> 00:25:08,100 ButterflyFlapsHoodyHoo. 654 00:25:08,184 --> 00:25:10,184 - Where you can reserve... 655 00:25:11,517 --> 00:25:15,142 R-S-P-C-T. What--what is the line? 656 00:25:15,225 --> 00:25:17,643 Where you can res--should I go from the top of that? 657 00:25:17,726 --> 00:25:19,851 [laughter] 658 00:25:19,934 --> 00:25:21,893 - Now wait a minute, Reverend. - I can't sp-- 659 00:25:21,975 --> 00:25:23,851 I can't spell VIP. That's-- 660 00:25:23,934 --> 00:25:26,351 - Okay, this--this one is Cardi B 661 00:25:26,434 --> 00:25:28,059 as a car that won't start. 662 00:25:28,142 --> 00:25:29,684 Okurr-[rolls tongue, stops] 663 00:25:29,768 --> 00:25:31,893 Okurr-[rolls tongue, stops] Okurr--[rolls tongue] 664 00:25:31,975 --> 00:25:33,351 [rolls tongue, stops] 665 00:25:33,434 --> 00:25:35,309 [laughs] Just call them out! 666 00:25:35,392 --> 00:25:39,059 Here's Cardi B in Jamaica. Hey, man, okurr--[rolls tongue] 667 00:25:39,142 --> 00:25:41,184 [laughs] Hey, hey! 668 00:25:41,267 --> 00:25:44,184 Hey, watch this. This is--this is, um-- 669 00:25:44,267 --> 00:25:47,809 This one is, uh-- This one's, uh--uh--uh-- 670 00:25:47,893 --> 00:25:49,351 - You lost your place. 671 00:25:49,434 --> 00:25:51,434 - I've been Keisha. Thank you. 672 00:25:51,517 --> 00:25:54,517 - So I guess none of you people with bad skin 673 00:25:54,601 --> 00:25:56,517 wanna fucking hang out with me. 674 00:25:56,601 --> 00:25:58,392 All right, cool. 675 00:25:58,476 --> 00:26:00,851 'Cause I have something that you don't have. 676 00:26:00,975 --> 00:26:03,809 Likes and followers! 677 00:26:05,142 --> 00:26:06,726 - All right, I'm gonna sit down. 678 00:26:06,809 --> 00:26:07,975 But I'm gonna sit here. 679 00:26:09,434 --> 00:26:11,434 'Cause I don't want to be in the back. 680 00:26:25,142 --> 00:26:27,184 [bright tone] 681 00:26:29,142 --> 00:26:30,684 Can we have two sweet teas with extra ice? 682 00:26:30,768 --> 00:26:32,768 I only got warm sweet tea. 683 00:26:32,851 --> 00:26:34,059 But you have ice, right? 684 00:26:34,142 --> 00:26:35,476 Only for the iced tea. 685 00:26:36,517 --> 00:26:38,392 ♪ I want it, I get it I got it my way ♪ 686 00:26:38,476 --> 00:26:43,309 Twenty years and I have never seen melanin this poppin'! 687 00:26:43,851 --> 00:26:45,267 Cicily Tyson would be very proud. 688 00:26:45,351 --> 00:26:46,893 -WOMAN: Thank you, Your Honor. -Why would she be proud of that? 689 00:26:47,100 --> 00:26:49,851 ♪ I do it big That's how I live ♪ 690 00:26:50,059 --> 00:26:52,934 ♪ I'm talking cars I'm talking cribs ♪ 691 00:26:53,017 --> 00:26:53,975 BOTH: Wow! 692 00:26:54,059 --> 00:26:55,351 These are the moments I live for. 693 00:26:56,100 --> 00:26:59,893 ♪ I do it, I do it I do it ♪ 694 00:26:59,975 --> 00:27:01,309 You've been sitting here playing games 695 00:27:01,392 --> 00:27:04,601 like this is Girl's Trip 2, and not the end of the world. 696 00:27:04,684 --> 00:27:07,267 Oh, my God. I just realized we'll never see Girl's Trip 2. 697 00:27:07,351 --> 00:27:10,142 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 49834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.