All language subtitles for 2017.WB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,240 --> 00:00:43,142 وو 2 00:00:45,810 --> 00:00:46,679 اوه خدای من 3 00:00:47,679 --> 00:00:49,281 عزیزم اینجا محشره 4 00:00:49,815 --> 00:00:50,683 عزیزم 5 00:00:51,550 --> 00:00:52,552 اینجا محشره 6 00:01:37,462 --> 00:01:39,631 آه واسه چی انقدر طولش میدی ؟ 7 00:01:40,298 --> 00:01:41,601 میخوام باروبنه رو ببندم 8 00:01:42,268 --> 00:01:44,204 خب کجا قراره بریم ؟ . . . آه 9 00:01:44,435 --> 00:01:45,804 فکر میکنم الان اینجا باشیم 10 00:01:46,005 --> 00:01:49,006 درسته این مسیرو دنبال میکنیم 11 00:01:49,008 --> 00:01:51,310 که این یارو اینجاست 12 00:01:52,277 --> 00:01:53,442 خب چند مایلی رو طی میکنیم 13 00:01:53,444 --> 00:01:55,344 ببینیم این مسیر قوس دار چطوریاست ؟ 14 00:01:55,346 --> 00:01:56,613 مم مم و اینکه تموم میشه یا نه ؟ 15 00:01:56,615 --> 00:01:58,450 خب من میخوام برم اینجا 16 00:01:58,851 --> 00:02:00,753 جایی که این علفزار کنار این دریاچه هست 17 00:02:01,586 --> 00:02:03,420 باشه ؟ برای همین فکر میکنم وقتی رسیدیم اونجا 18 00:02:03,422 --> 00:02:04,657 میفهمیم اوضاع چطوریه میدونی 19 00:02:05,791 --> 00:02:07,660 خارج از مسیر ، خارج از مدار آره خارج مسیر 20 00:02:08,593 --> 00:02:10,761 خیلی جالب میشه اگه کسی تا حالا اونجا نرفته باشه 21 00:02:10,763 --> 00:02:12,495 امنه ؟ البته که امنه 22 00:02:12,497 --> 00:02:14,601 وقتی رسیدیم اونجا میفهمیم 23 00:02:15,366 --> 00:02:16,435 بهم اعتماد کن باشه 24 00:02:16,769 --> 00:02:18,337 مگه من میزارم اتفاقی برات بیفته ؟ 25 00:02:21,940 --> 00:02:22,875 خیلی خب بریم 26 00:02:23,976 --> 00:02:25,345 مراقب موهات باش 27 00:02:26,412 --> 00:02:28,911 ممنون سرباز اوه آزادی 28 00:02:30,482 --> 00:02:33,252 یک دو سه 29 00:02:41,793 --> 00:02:43,327 از این سمت ، درسته ؟ . . . فکر کنم باید 30 00:02:43,329 --> 00:02:45,365 آره به نظر میاد همین مسیر باشه 31 00:04:32,571 --> 00:04:34,004 ! اوه ! هی 32 00:04:36,909 --> 00:04:38,040 حالا اینو ببند ببندم 33 00:04:38,042 --> 00:04:39,044 همینطوری بپیج 34 00:04:40,179 --> 00:04:41,143 اما یخورده بگیر بالاتر که میدونی توازنشون حفظ شه 35 00:04:41,145 --> 00:04:42,179 اوه 36 00:04:42,181 --> 00:04:43,049 آره 37 00:04:43,614 --> 00:04:44,713 تو طلسم خوش شانسی منی 38 00:04:44,715 --> 00:04:45,817 ممم ؟ مم 39 00:04:53,659 --> 00:04:54,660 باید اینو ببینی 40 00:04:56,994 --> 00:04:59,030 واو 41 00:04:59,664 --> 00:05:00,566 اوه 42 00:05:01,066 --> 00:05:02,402 اوه خدای من 43 00:05:03,734 --> 00:05:06,405 اوه خدای من خارج از مدار 44 00:05:07,672 --> 00:05:08,640 وو 45 00:05:09,006 --> 00:05:10,075 این محشره 46 00:05:10,842 --> 00:05:12,412 خیلی خوشگله 47 00:05:16,547 --> 00:05:17,883 ارزش بوته کنی داره 48 00:05:20,184 --> 00:05:21,818 اوه خدای من اینجا محشره حق با من بود ؟ 49 00:05:21,820 --> 00:05:22,822 . . . اینجا 50 00:05:23,688 --> 00:05:24,657 خیلی خوشگله 51 00:05:27,960 --> 00:05:29,695 ببخشید یه مدت طولانی نبودم 52 00:05:31,063 --> 00:05:32,098 . . . میبخشمت 53 00:05:33,232 --> 00:05:34,633 اما آخرین بارت باشه 54 00:05:35,833 --> 00:05:37,102 حق نداری دیگه بری 55 00:05:38,604 --> 00:05:39,472 باشه 56 00:05:47,044 --> 00:05:48,448 جدی میگم 57 00:05:50,082 --> 00:05:53,653 از این ویو بهتر نداریم 58 00:05:55,987 --> 00:05:58,590 درسته ؟ امکان نداره از این بهتر بشه 59 00:06:18,609 --> 00:06:20,679 وایسا جدی داری میگی ؟ 60 00:06:21,746 --> 00:06:22,914 صبر کن داری جدی میگی ؟ 61 00:06:26,852 --> 00:06:28,587 همسر من میشی ؟ 62 00:06:35,092 --> 00:06:35,994 بله 63 00:06:38,297 --> 00:06:39,198 اوه خدای من 64 00:06:41,299 --> 00:06:42,801 خیلی خوشگله 65 00:06:44,970 --> 00:06:46,539 حرف نداره 66 00:06:52,710 --> 00:06:54,614 ! وو 67 00:06:55,881 --> 00:06:57,883 دوستت دارم دوستت دارم دوستت دارم 68 00:07:02,653 --> 00:07:05,156 مامانم وحشت میکنه 69 00:07:06,958 --> 00:07:07,893 میرینه به خودش 70 00:07:13,799 --> 00:07:16,769 اونجا نمیتونی جیش کنی ! خیلی رفتارت شرم آوره 71 00:07:17,201 --> 00:07:19,802 ! داری جیش میکنی ! واقعا باورم نمیشه 72 00:07:19,804 --> 00:07:20,939 باورم نمیشه داری از 73 00:07:22,006 --> 00:07:23,208 جیش کردن من عکس میگیری ! اوه تو مریضی 74 00:07:23,708 --> 00:07:25,307 برو جایی که 75 00:07:25,309 --> 00:07:27,012 آدمای نتونه تورو ببینه 76 00:07:27,278 --> 00:07:28,713 ! شرم آوره 77 00:07:29,080 --> 00:07:30,081 کی مگه اینجاست ؟ 78 00:07:56,107 --> 00:07:57,776 خیلی احمقی 79 00:07:58,676 --> 00:08:00,246 اما تو منو دوست داری 80 00:08:05,417 --> 00:08:07,619 قشنگه نه ؟ ستاره هارو ببین 81 00:08:17,828 --> 00:08:19,131 از اینجا واضح تره 82 00:08:22,867 --> 00:08:25,971 تموم نشده حالا 83 00:08:26,737 --> 00:08:29,240 کاملا خامِ چرا آوردی جلوی صورت من ؟ 84 00:08:30,876 --> 00:08:31,744 منصفانه نیست 85 00:08:32,777 --> 00:08:33,878 من یه مارشمالو پخته نشده رو هدر دادم 86 00:08:35,346 --> 00:08:37,382 ولی خوردیش اوه بی خیال 87 00:08:40,819 --> 00:08:41,887 زندگی همینه 88 00:08:42,354 --> 00:08:44,023 یه مرد میتونه بهش عادت کنه 89 00:08:44,989 --> 00:08:46,625 باورم نمیشه چه کار خوبی کردی 90 00:08:47,292 --> 00:08:48,694 خیلی خوبه 91 00:08:49,226 --> 00:08:50,996 عالیه بی نظیره 92 00:08:51,897 --> 00:08:53,065 ناتالی لیرد 93 00:08:54,298 --> 00:08:56,768 . . . نات سلام خانم لیرد 94 00:08:58,436 --> 00:09:01,740 اوه خدای من خانم لیرد آره بهش عادت میکنی 95 00:09:02,974 --> 00:09:04,243 خانم لیرد 96 00:09:06,711 --> 00:09:08,146 اوه خدا 97 00:09:09,748 --> 00:09:10,883 تو خوشحالم میکنی 98 00:09:13,284 --> 00:09:14,419 تو خوشحالم میکنی 99 00:09:17,388 --> 00:09:18,289 خب 100 00:09:18,824 --> 00:09:20,258 خیلی وقت پیش لایق این بودی 101 00:09:22,194 --> 00:09:23,295 خیلی دلم برات تنگ شده بود 102 00:09:25,330 --> 00:09:26,198 منم دلم برات تنگ شده بود 103 00:09:30,435 --> 00:09:31,771 . . . هر روز که نبودی 104 00:09:33,504 --> 00:09:35,140 . . . و هیچ خبری ازت بهم نمیرسید 105 00:09:36,742 --> 00:09:38,811 همش فکر میکردم باید یه تماس بگیرم 106 00:09:41,012 --> 00:09:42,078 سخت ترین بخشش 107 00:09:42,080 --> 00:09:44,150 این بود که من تنها کسی نبودم که باید درخواست بدم 108 00:09:47,952 --> 00:09:49,819 قول میدم دیگه هیچوقت ترکت نکنم 109 00:09:49,821 --> 00:09:51,223 قول میدی ؟ قول 110 00:10:22,988 --> 00:10:23,989 چیکار میکنی ؟ 111 00:10:25,090 --> 00:10:25,990 یکی داره اون بیرون تق تق میکنه 112 00:10:26,992 --> 00:10:28,194 منظورت چیه تق تق میکنه ؟ 113 00:10:28,493 --> 00:10:31,129 انگار یکی داره ضربه به در میزنه 114 00:10:31,997 --> 00:10:34,166 ما تو جنگلیم دری وجود نداره 115 00:10:39,970 --> 00:10:40,873 میبینی ؟ 116 00:10:41,473 --> 00:10:43,209 اون چیه ؟ 117 00:10:48,146 --> 00:10:49,882 قطعا یه چیزی اون بیرونه 118 00:10:50,215 --> 00:10:51,484 میخوای چیکار کنی ؟ 119 00:10:52,718 --> 00:10:55,387 هیچی ما تو جنگلیم عزیزم ، اونجا همه چی هست 120 00:11:01,258 --> 00:11:02,427 میبینی ؟ 121 00:11:02,893 --> 00:11:03,763 رفت 122 00:11:04,361 --> 00:11:05,296 بگیر بخواب 123 00:11:13,138 --> 00:11:14,105 چی بود ؟ 124 00:11:15,874 --> 00:11:16,841 نمیدونم 125 00:11:18,109 --> 00:11:19,976 گوزنی ، آهویی چیزی بود 126 00:11:19,978 --> 00:11:21,313 آهو یا گوزن نبود 127 00:11:25,016 --> 00:11:26,018 نمیدونم 128 00:11:26,984 --> 00:11:29,087 شاید خرس بود خرس ؟ جدی میگی ؟ 129 00:11:31,288 --> 00:11:33,792 چیزی نیست عزیزم قول میدم ازت مراقبت کنم 130 00:11:36,293 --> 00:11:37,996 برو بگیر بخواب 131 00:11:39,998 --> 00:11:41,834 اگه خورده بشیم خودم میکشمت 132 00:11:44,069 --> 00:11:44,937 اصلا خوشم نیومد 133 00:11:52,009 --> 00:11:52,944 تایلر ؟ 134 00:11:57,415 --> 00:11:59,084 چی بود ؟ هیس 135 00:12:03,187 --> 00:12:04,088 چیکار میکنی ؟ 136 00:12:04,922 --> 00:12:06,057 برم بیرون یه نگاهی بکنم 137 00:12:07,325 --> 00:12:09,025 خب تو گفتی خرسه واقعا میخوای بری ببینی خرسه یا نه ؟ 138 00:12:09,027 --> 00:12:11,363 گفتم شاید خرس باشه 139 00:12:17,167 --> 00:12:18,604 تایلر نرو اونجا 140 00:12:20,437 --> 00:12:21,905 تایلر . . . چیکار 141 00:12:21,907 --> 00:12:24,008 . . . شاید یکی داره سر به سرمون میزاره 142 00:12:24,375 --> 00:12:26,377 عزیزم چیزی نیست برمیگردم 143 00:12:27,045 --> 00:12:27,947 تایلر 144 00:12:29,080 --> 00:12:31,249 منم چیزی نیست میرم یه نگاهی میکنم چیزی نیست 145 00:12:32,383 --> 00:12:33,351 تو همینجا بمون 146 00:12:56,541 --> 00:12:57,475 تایلر ؟ 147 00:12:58,476 --> 00:12:59,510 چیزی نیست عزیزم خودمم 148 00:13:00,411 --> 00:13:02,281 انگار یه شاخه از جاش کنده شده 149 00:13:02,547 --> 00:13:03,883 برای همین زنگش به گوشمون خورد 150 00:13:04,481 --> 00:13:05,416 میخوای برگردی تو ؟ 151 00:13:05,617 --> 00:13:06,619 آره یه چند لحظه صبر کن 152 00:14:14,219 --> 00:14:15,087 تای ؟ 153 00:15:18,615 --> 00:15:19,784 ! ناتالی 154 00:15:21,351 --> 00:15:22,420 ! نات 155 00:15:24,589 --> 00:15:25,556 ! نات 156 00:15:27,558 --> 00:15:29,293 ! ناتالی 157 00:16:13,537 --> 00:16:15,239 روز بزرگی برای شماست آقای لیرد 158 00:16:18,375 --> 00:16:19,410 میخواید افکارتون رو به اشتراک بزارید ؟ 159 00:16:23,547 --> 00:16:24,715 برای رفتن به خونه هیجان دارم 160 00:16:29,586 --> 00:16:32,356 پیشرفت با ثباتی از خودتون نشون دادید در طول سال گذشته 161 00:16:33,725 --> 00:16:36,762 هفته پیش من بر اساس همین پیشرفت پیشنهاد ترخیص شمارو دادم 162 00:16:39,497 --> 00:16:41,233 بهم بگو تصمیم درستی گرفتم 163 00:16:47,172 --> 00:16:50,242 برای سربازی با تجربه شما خیلی رایج نیست 164 00:16:51,209 --> 00:16:53,679 که بخواد تقصیر یه اتفاقی رو گردن خودش بندازه 165 00:16:55,879 --> 00:16:58,883 در طول سال گذشته تو با همه روبرو شدی تایلر 166 00:16:59,651 --> 00:17:03,122 هیستری ، توهم کابوس 167 00:17:05,255 --> 00:17:08,192 احساس گناه نجات یافته میتونه زندگی آدمو نابود کنه 168 00:17:10,261 --> 00:17:11,663 الان میفهمم 169 00:17:14,732 --> 00:17:18,270 آخرین نتیجه گیریت در مورد اتفاقی که اونجا افتاد چیه ؟ 170 00:17:28,279 --> 00:17:29,448 حمله خرس بود 171 00:17:34,953 --> 00:17:36,522 و کاملا اینو پذیرفتی ؟ 172 00:17:41,792 --> 00:17:43,328 ذهنا اصلا شکی ندارم 173 00:17:48,966 --> 00:17:49,834 . . . خب 174 00:17:59,711 --> 00:18:01,580 موفق باشی آقای لیرد 175 00:18:03,247 --> 00:18:04,448 سعی کن به دنبال خوشبختی بگردی 176 00:18:05,649 --> 00:18:10,455 اگه چیزی هم نیاز داشتی تو زنگ زدن به من تعلل نکن 177 00:18:14,859 --> 00:18:16,294 احساس گناه نجات یافته 178 00:18:18,596 --> 00:18:20,399 مستلزم مردن کسیه 179 00:18:21,765 --> 00:18:22,667 درسته 180 00:18:26,003 --> 00:18:27,872 هنوز جنازه ناتالی رو پیدا نکردن 181 00:18:40,717 --> 00:18:41,619 تایلر ؟ 182 00:18:43,321 --> 00:18:45,424 تای ؟ امنه ؟ 183 00:18:45,889 --> 00:18:46,992 بهم اعتماد کن 184 00:18:48,859 --> 00:18:50,361 ! نات 185 00:18:50,861 --> 00:18:52,230 ! ناتالی 186 00:18:52,496 --> 00:18:53,731 ! نات 187 00:18:54,032 --> 00:18:54,966 تای ؟ 188 00:18:57,769 --> 00:18:58,637 تای ؟ 189 00:19:02,473 --> 00:19:03,375 مامان 190 00:19:04,876 --> 00:19:06,244 بریم خونه پسرم 191 00:19:15,887 --> 00:19:17,255 ممنون مامان مم 192 00:19:23,860 --> 00:19:24,996 میخوای در موردش حرف بزنی ؟ 193 00:19:28,099 --> 00:19:30,369 ماه هاست دارم در موردش حرف میزنم مامان 194 00:19:31,936 --> 00:19:34,673 مهم نیست چی بگم . . . یا چطور بگم 195 00:19:38,408 --> 00:19:39,645 دیوونگی به نظر میاد 196 00:19:40,844 --> 00:19:42,046 اینطوری نیست تای 197 00:19:43,814 --> 00:19:45,816 هر چیزی که گفتی اصلا دیوونگی توش نیست 198 00:19:56,593 --> 00:19:58,397 . . . همش صدای جیغشو میشنیدم 199 00:19:59,563 --> 00:20:01,332 بارها و بارها 200 00:20:04,068 --> 00:20:05,337 نمیتونم قطعش کنم 201 00:20:08,872 --> 00:20:09,907 اوه تای 202 00:20:15,012 --> 00:20:17,749 اون صداها هر چی میگذره دورتر میشن 203 00:20:20,417 --> 00:20:22,987 مسئله همینه مامان نمیخوام اونار دورتر شن 204 00:20:26,590 --> 00:20:27,591 من جواب میخوام 205 00:20:33,865 --> 00:20:34,800 فقط جواب میخوام 206 00:20:38,403 --> 00:20:39,871 . . . خب پس باید یه تصمیمی بگیری 207 00:20:42,673 --> 00:20:43,975 چون تو مرحله حساسی هستی 208 00:20:45,943 --> 00:20:48,013 هر تصمیمی که الان بگیری 209 00:20:49,112 --> 00:20:50,881 باقی زندگیت رو شکل میده 210 00:20:53,583 --> 00:20:54,619 . . . حالا میتونی 211 00:20:57,021 --> 00:20:58,490 همه چی رو پشت سر بزاری 212 00:21:00,524 --> 00:21:02,860 میتونی سعی کن بپذیری 213 00:21:03,828 --> 00:21:05,731 هر اتفاقی که بقیه میگن افتاده 214 00:21:09,567 --> 00:21:10,702 تو که اینطوری نیست درسته ؟ 215 00:21:13,971 --> 00:21:15,574 من همچین مردی رو بزرگ نکردم 216 00:21:20,043 --> 00:21:22,947 یا میتونی برگردی تو اون جنگل 217 00:21:23,848 --> 00:21:25,484 . . . و جوابتو پیدا کنی 218 00:21:27,517 --> 00:21:29,019 چون من باورت دارم تای 219 00:21:29,986 --> 00:21:31,889 باور دارم که 220 00:21:33,057 --> 00:21:36,561 اتفاق وحشتناک و غیر قابل توضیحی اونجا افتاده 221 00:21:37,661 --> 00:21:39,163 و اگه پدرت اینجا بود 222 00:21:40,164 --> 00:21:42,032 . . . و یه همچین اتفاقی افتاده بود 223 00:21:44,569 --> 00:21:46,471 تا وقتی سر درنمیاورد پا پس نمیکشید 224 00:21:49,506 --> 00:21:50,708 یادته 225 00:21:51,842 --> 00:21:53,108 شش سالت بود و همه اون 226 00:21:53,110 --> 00:21:55,414 تخم مرغای عید پاک رو رنگ میزدیم و بابات اونارو قایم میکرد ؟ 227 00:21:58,081 --> 00:21:58,949 آره 228 00:21:59,583 --> 00:22:00,818 ولی تو همشون رو پیدا کردی 229 00:22:02,619 --> 00:22:03,821 اما این کافی نبود درسته ؟ 230 00:22:05,055 --> 00:22:06,922 میخواستم بفهمم خود خرگوش کجاست 231 00:22:06,924 --> 00:22:08,926 آره حتما همینطوره 232 00:22:10,026 --> 00:22:14,062 همه جارم گشتی باغچه من ، حیاط من 233 00:22:14,064 --> 00:22:15,667 تو گاراژ آره 234 00:22:15,966 --> 00:22:17,936 دنبال جواب بودی 235 00:22:18,636 --> 00:22:20,571 یادمه بابا مجبور شد بره یه خرگوش بخره 236 00:22:20,905 --> 00:22:22,574 تا بتونم اونو پیداش کنم 237 00:22:22,939 --> 00:22:23,841 .. . حتی بعدش 238 00:22:25,542 --> 00:22:30,581 واقعا میخواستی ببینی چطور خرگوش تخم مرغارو قایم میکنه 239 00:22:33,650 --> 00:22:37,589 دست از جستجو برای پیدا کردن جواب برنمیداشتی تای 240 00:22:43,194 --> 00:22:44,095 دوستت دارم مامان 241 00:22:52,969 --> 00:22:55,139 . . . خوشحالم اومدی خونه وای 242 00:22:58,009 --> 00:22:59,010 اما من تورو میشناسم 243 00:23:02,079 --> 00:23:03,013 پلیس 244 00:23:03,981 --> 00:23:04,883 یه کارتنی رو 245 00:23:05,782 --> 00:23:07,051 آورد خیلی ازش نمیگذره 246 00:23:09,954 --> 00:23:12,491 همه چیزایی که تو کمپ پیدا کردن توش هست 247 00:23:14,225 --> 00:23:15,890 شاید یه چیزی توش باشه 248 00:23:15,892 --> 00:23:17,761 یه نوری به این شرایط نامشخص بتابه 249 00:23:20,031 --> 00:23:20,898 تو آشپزخونست 250 00:36:27,784 --> 00:36:28,853 ماشین مشکل پیدا کرده رئیس ؟ 251 00:36:32,822 --> 00:36:33,723 هی 252 00:36:33,924 --> 00:36:34,757 الان دیگه مشکلی نیست 253 00:36:35,092 --> 00:36:36,594 میشه اونو یه طرف دیگه نشونه بگیری ؟ 254 00:36:37,960 --> 00:36:40,395 تو کی هستی ؟ کلی وقت واسه گپ زدن داریم رئیس 255 00:36:40,397 --> 00:36:41,665 اونو از صورت من بگیر کنار 256 00:36:46,469 --> 00:36:47,404 یالا 257 00:36:52,109 --> 00:36:53,476 اینجا چه اتفاقی افتاده ؟ 258 00:36:54,978 --> 00:36:55,880 نمیدونم 259 00:36:58,382 --> 00:36:59,083 چی دیدی ؟ 260 00:36:59,815 --> 00:37:00,850 یه چیزی دیدم 261 00:37:01,851 --> 00:37:02,685 مطمئن نیستم چی بود 262 00:37:03,453 --> 00:37:05,723 لولای در کوفتیمو از جاش درآورده 263 00:37:07,391 --> 00:37:08,426 ممکنه خرس باشه 264 00:37:09,659 --> 00:37:10,695 خرس ؟ آره 265 00:37:11,060 --> 00:37:13,396 دیدم تو آلاسکا از این کارا میکنن 266 00:37:13,964 --> 00:37:14,864 خرس های گریزلی 267 00:37:16,600 --> 00:37:17,467 هی 268 00:37:18,634 --> 00:37:20,003 کمپ من یه مایلی اینجاستا 269 00:37:20,536 --> 00:37:22,872 شاید بتونی یه آب جویی به بدن بزنی میدونم که میتونم برات بیارم 270 00:37:23,440 --> 00:37:24,342 بریم 271 00:37:25,074 --> 00:37:25,975 بیا دنبالم 272 00:37:30,980 --> 00:37:31,881 یالا رئیس 273 00:37:35,886 --> 00:37:36,786 بفرما 274 00:37:43,159 --> 00:37:44,094 من تورو میشناسم 275 00:37:45,929 --> 00:37:46,864 آره 276 00:37:47,864 --> 00:37:49,132 حدودا یه سال پیش تصاویرت همه جا پخش شد 277 00:37:51,935 --> 00:37:53,036 تو اخبار دیدمت 278 00:37:59,176 --> 00:38:01,511 میدونی آدمایی که میان اینجا همیشه گم میشن رئیس 279 00:38:02,645 --> 00:38:05,048 کلی شایعات در مورد این جنگل گفته میشه 280 00:38:08,618 --> 00:38:09,652 تو اینجا چیکار میکنی ؟ 281 00:38:11,822 --> 00:38:13,858 مطمئنم که فصل شکار تموم شده 282 00:38:14,023 --> 00:38:16,127 من شکارچی قانونی نیستم 283 00:38:16,592 --> 00:38:18,795 من کجایی و زمانشون رو مشخص میکنم تا بتونم پیداشون کنم 284 00:38:21,063 --> 00:38:22,799 . . . کسی نمیاد اینجا 285 00:38:24,134 --> 00:38:27,804 بمونه تو دره یا مرکز تفسیری 286 00:38:28,538 --> 00:38:30,507 میخوان به کوهستان ویو داشته باشن 287 00:38:31,674 --> 00:38:33,943 تازه اینجا یه ملک شخصی ه 288 00:38:39,215 --> 00:38:40,518 تابلوهارو دیدم 289 00:38:45,554 --> 00:38:48,692 شرکت سایلاین چیه ؟ از کجا بدونم 290 00:38:49,826 --> 00:38:50,761 . . . اما 291 00:38:52,161 --> 00:38:54,497 در طول سال هایی که اینجا بودم 292 00:38:55,232 --> 00:38:56,699 حتی یه نفرم ندیدم 293 00:38:56,900 --> 00:38:58,699 از اون شرکت 294 00:38:58,701 --> 00:39:01,471 پاشو تو این منطقه بزاره 295 00:39:03,105 --> 00:39:04,975 همین برای مشکوک شدن کافیه دیگه 296 00:39:07,110 --> 00:39:09,847 دقیقا به چی ؟ من 297 00:39:10,714 --> 00:39:11,849 یه چیزایی دیدم و شنیدم 298 00:39:13,616 --> 00:39:16,586 شرط میبندم که تو هم یه چیزایی دیدی و شنیدی 299 00:39:17,520 --> 00:39:18,721 تق تق شبانه 300 00:39:19,154 --> 00:39:21,523 درخت هایی که شبیه 301 00:39:21,525 --> 00:39:24,061 رنده های پنیر خیلی بزرگ میرسه 302 00:39:24,761 --> 00:39:25,862 تعداد زیادی صخره 303 00:39:34,871 --> 00:39:36,574 شبی که نامزدمو بردن 304 00:39:37,706 --> 00:39:38,775 صدای تق تق شنیدم 305 00:39:40,143 --> 00:39:41,177 چند تا تخته سنگ دیدم 306 00:39:44,214 --> 00:39:45,850 . . . امروز صبح وقتی پیدام کردی 307 00:39:47,217 --> 00:39:49,487 یکی ماشینمو درب و داغون کرد بود 308 00:39:51,821 --> 00:39:53,089 خرس نبود 309 00:39:54,324 --> 00:39:56,860 دقیقا چیکار میکردی 310 00:39:57,192 --> 00:39:59,562 اینجوری تو ماشینت خوابیده بودی ؟ 311 00:40:02,866 --> 00:40:03,934 یه چیزی رو بهم بگو 312 00:40:09,906 --> 00:40:12,076 تو میگی اومدی اینجا شکار غیر قانونی 313 00:40:13,275 --> 00:40:15,043 مردم چپ و راست گم میشن 314 00:40:15,045 --> 00:40:16,614 منظوری از حرفات داری رفیق ؟ 315 00:40:17,179 --> 00:40:19,212 فقط میخوام بفهمم چیه که آدمی مثل تورو 316 00:40:19,214 --> 00:40:20,517 صبحا از جا میکنه 317 00:40:21,150 --> 00:40:23,152 تا جنازتو بلند کنی بیاری تو این جنگل 318 00:40:25,154 --> 00:40:27,757 هر دو میدونیم اصلا جای امنی نیست 319 00:40:28,792 --> 00:40:30,891 اینجا خیلی قبل تر از 320 00:40:30,893 --> 00:40:33,029 من ناامن بوده رئیس 321 00:40:43,607 --> 00:40:44,308 بیا 322 00:40:45,040 --> 00:40:46,075 میخوام یه چیزی نشونت بدم 323 00:41:38,395 --> 00:41:40,264 خیلی از اینجا دور نیست رئیس 324 00:41:52,208 --> 00:41:54,177 بابام وقتی بچه بودم منو میاورد اینجا 325 00:41:55,210 --> 00:41:57,947 بهم شکار ماهی گیری و کمپ زدن یاد میداد 326 00:41:59,049 --> 00:42:01,349 تمام اون کارای خوب زندگی که تو 327 00:42:01,351 --> 00:42:03,686 وضعیت فعلی شرم آور جامعه ازشون گرفته شده 328 00:42:04,920 --> 00:42:07,023 بابام میذاشت هر کاری میخوایم اینجا بکنیم 329 00:42:07,757 --> 00:42:09,259 : تا وقتی که از یه قانون طبعیت کنیم 330 00:42:10,427 --> 00:42:11,762 هیچوقت پشت اونا نرید 331 00:42:17,000 --> 00:42:19,203 مردم شینوکی صد سال پیش اینارو اینجا قرار دادن 332 00:42:19,735 --> 00:42:21,739 از هر دو مسیر مایل ها راه میرن 333 00:42:24,206 --> 00:42:25,109 دلیل این کارشون چیه ؟ 334 00:42:25,976 --> 00:42:27,411 اگه کسی یه همچین چیزی قراره بده 335 00:42:28,310 --> 00:42:29,646 من بهش میگم پیرامون 336 00:42:35,150 --> 00:42:36,152 خب شینوک 337 00:42:37,154 --> 00:42:38,922 نمیخواستن کسی از این نقطه اونورتر بره ؟ 338 00:42:40,255 --> 00:42:42,826 یا اینکه اون حرومزاده های باهوش و پیر نمیخواستن چیزی از اون بیرون بیاد 339 00:42:43,159 --> 00:42:47,798 کلی داستان در مورد اینجا گفته میشه 340 00:42:48,464 --> 00:42:51,801 مسائلی که اصلا برای مردم دوستانه نیست میدونی ؟ 341 00:42:54,002 --> 00:42:55,071 تا حالا ازشون گذشتی ؟ 342 00:42:56,072 --> 00:42:56,940 آره 343 00:42:57,172 --> 00:42:58,074 یه بار 344 00:42:59,109 --> 00:43:00,009 امروز صبح 345 00:43:02,344 --> 00:43:05,081 اما فکر نمیکنم دیگه این مسائل معنی ای داشته باشه 346 00:43:05,315 --> 00:43:06,215 چرا ؟ 347 00:43:07,417 --> 00:43:08,782 چون وقتی کوهستان منفجر شه 348 00:43:08,784 --> 00:43:10,821 فکر میکنم هر چی اینجا هست آزاد شه 349 00:43:14,824 --> 00:43:16,726 میخوای بدونی چرا همش میام اینجا ؟ 350 00:43:18,761 --> 00:43:20,730 میتونم تمام کنجکاوی رو انکار کنم 351 00:43:21,498 --> 00:43:23,833 اما در نهایت ختم میشه به کشته شدن یه گربه ، میدونی چی میگم ؟ 352 00:43:25,034 --> 00:43:25,936 نه واقعا 353 00:43:27,002 --> 00:43:27,937 میخوام ببینمش 354 00:43:33,042 --> 00:43:33,944 چی رو ؟ 355 00:43:36,346 --> 00:43:37,246 مرد گُنده 356 00:43:40,183 --> 00:43:41,719 من این داستانارو باور ندارم 357 00:43:42,252 --> 00:43:43,152 نداری ؟ 358 00:43:43,853 --> 00:43:45,121 چی دوست دخترتو برد رئیس ؟ 359 00:43:46,822 --> 00:43:49,125 چی امروز صبح تورو از اون خواب غفلت بیدار کرد ؟ 360 00:43:51,460 --> 00:43:52,395 نمیدونم 361 00:43:53,630 --> 00:43:55,265 اما تا وقتی جواب سئوالامو نگیرم از اینجا نمیرم 362 00:43:58,835 --> 00:43:59,737 راحت باش 363 00:44:00,603 --> 00:44:02,105 شاید همین الان داره مارو دید میزنه 364 00:44:30,065 --> 00:44:32,301 نمیتونم بگم قبلا دیدمش 365 00:44:39,107 --> 00:44:41,778 بهت گفتم همیشه زیر نظر داره رئیس 366 00:44:50,520 --> 00:44:51,554 چرا درخت ؟ 367 00:44:52,255 --> 00:44:53,357 کاملا معلومه نه ؟ 368 00:44:54,190 --> 00:44:55,192 از آتیش خوشش نمیاد 369 00:45:04,900 --> 00:45:06,435 برای همین اومدی اینجا درسته ؟ 370 00:45:07,502 --> 00:45:08,471 جواباتو بگیری ؟ 371 00:45:10,607 --> 00:45:12,208 از لحظه لذت ببر رئیس 372 00:46:04,427 --> 00:46:05,395 هر چی هست 373 00:46:06,429 --> 00:46:07,397 خودشو پنهان میکنه 374 00:46:08,431 --> 00:46:09,465 چرا اینو میگی ؟ 375 00:46:12,302 --> 00:46:13,203 گوش کن 376 00:46:16,339 --> 00:46:18,007 جنگل بهمون خبر میده که امنه 377 00:46:19,942 --> 00:46:20,910 خدای من رئیس 378 00:46:22,145 --> 00:46:23,880 نگرش عالی ایه 379 00:46:25,214 --> 00:46:26,614 اگه نمیدونستم میتونستم بگم که 380 00:46:26,616 --> 00:46:28,018 سابقه نظامی گری داری 381 00:46:30,619 --> 00:46:31,554 دوازده سال 382 00:46:32,522 --> 00:46:33,556 رنجر ارتش 383 00:46:34,424 --> 00:46:35,192 لعنتی 384 00:46:36,426 --> 00:46:38,027 گمونم با اتفاقات بدتری میتونم اینجا روبرو شم 385 00:46:40,730 --> 00:46:41,632 تو ؟ 386 00:46:42,732 --> 00:46:45,232 اگه دیدن فیل مَش رو 387 00:46:45,234 --> 00:46:47,603 خدمت به کشور به حساب بیاری آره خب منم نظامی ام 388 00:46:49,304 --> 00:46:50,172 خیلی نمیشه 389 00:46:50,706 --> 00:46:51,574 پس نه 390 00:46:52,107 --> 00:46:53,310 من فقط یه شهروند معمولی ام 391 00:46:59,715 --> 00:47:00,583 هی رئیس ؟ 392 00:47:02,618 --> 00:47:04,186 گمونم حرفم داره در مورد اونا درست درمیاد ؟ 393 00:47:06,255 --> 00:47:07,691 به نظر میاد آزاد شده 394 00:47:09,058 --> 00:47:10,927 الان چیزی نمیتونه جلوشو بگیره 395 00:47:12,362 --> 00:47:13,330 کسی در امان نیست 396 00:47:15,197 --> 00:47:16,065 گفتم که 397 00:47:16,565 --> 00:47:17,466 رئیس 398 00:47:18,400 --> 00:47:19,936 این داستانای پریانی رو باور ندارم 399 00:48:09,485 --> 00:48:10,387 لعنتی 400 00:48:36,545 --> 00:48:37,413 اوه پسر 401 00:48:38,815 --> 00:48:40,282 بزار کمکت کنم رئیس 402 00:49:10,679 --> 00:49:11,580 باید حرکت کنیم 403 00:49:12,281 --> 00:49:13,614 همین الان آره نمیخوام باهات 404 00:49:13,616 --> 00:49:14,784 بحث کنم رئیس 405 00:49:21,723 --> 00:49:23,192 پام شکست 406 00:49:26,462 --> 00:49:27,597 هیس 407 00:50:26,489 --> 00:50:27,424 یخورده دیگه رئیس 408 00:50:33,596 --> 00:50:34,798 ازت میخوام آروم بمونی 409 00:50:36,464 --> 00:50:37,800 باید یه نگاهی به پات بکنم 410 00:50:59,388 --> 00:51:00,556 چقدر وضعیتش خرابه رئیس ؟ 411 00:51:02,558 --> 00:51:03,826 باید ببندمش 412 00:51:06,295 --> 00:51:07,563 وسایلمو اونجا دیدم 413 00:51:07,964 --> 00:51:08,732 تجهیزات دارم 414 00:51:10,232 --> 00:51:12,435 برنگرد اونجا گوش کن 415 00:51:12,634 --> 00:51:15,304 اگه نرم تو هم زنده از اینجا بیرون نمیری 416 00:51:22,344 --> 00:51:23,580 هر چیزی که تکون خوردو با تیر بزن 417 00:51:24,880 --> 00:51:26,583 هر چه سریع تر برمیگردم 418 00:51:27,850 --> 00:51:30,420 بجنب رئیس آب و هوا متغیره 419 00:53:11,020 --> 00:53:11,955 اوه عزیزم 420 00:53:14,656 --> 00:53:16,058 عزیزم ببخشید 421 00:54:00,703 --> 00:54:01,603 هی ؟ 422 00:54:02,538 --> 00:54:03,572 بیا اینجا رئیس 423 00:54:14,016 --> 00:54:15,018 چطوری رئیس ؟ 424 00:54:17,018 --> 00:54:17,920 بهت گفتم 425 00:54:18,686 --> 00:54:20,022 کنجکاوی گربه رو میکشه 426 00:54:22,525 --> 00:54:23,993 نمیزارم اینجا بمیری 427 00:54:35,837 --> 00:54:36,805 بطریتو بده ببینم 428 00:54:44,513 --> 00:54:45,781 اینو گاز بزن 429 00:55:06,000 --> 00:55:07,069 با شماره سه 430 00:55:08,670 --> 00:55:09,839 یک 431 00:55:10,672 --> 00:55:13,942 . . . دو 432 00:55:35,029 --> 00:55:36,064 باید به راهمون ادامه بدیم 433 00:55:37,967 --> 00:55:38,935 یالا 434 00:56:17,605 --> 00:56:19,174 باید یه کمپ زدن فکر کنیم رئیس 435 00:56:21,810 --> 00:56:23,480 فکر میکنی میتونی به خط درخت برسی ؟ 436 00:56:25,147 --> 00:56:26,882 آره بریم 437 00:56:27,917 --> 00:56:28,951 حرومی 438 00:56:43,998 --> 00:56:46,735 از اینکه جونمو نجات دادی ازت ممنونم رئیس 439 00:56:50,772 --> 00:56:51,907 یه چیزی رو داشت یادم میرفت 440 00:56:54,842 --> 00:56:55,844 اینو برای تو آوردم 441 00:57:03,786 --> 00:57:05,188 ما که زوج نیستیم ؟ 442 00:57:06,956 --> 00:57:09,225 . . . دراز کشیدیم اینجا کنار آتیش آروم باش 443 00:57:10,058 --> 00:57:11,093 قدرتت رو حفظ کن 444 00:57:12,927 --> 00:57:14,196 صبح بهش نیاز داری 445 00:57:15,264 --> 00:57:17,300 صبح به نوشیدنی نیاز دارم رئیس 446 00:57:26,741 --> 00:57:28,644 به نظر میاد الان یخورده کم داریم 447 00:57:39,822 --> 00:57:41,124 واقعا اومدی اینجا 448 00:57:42,190 --> 00:57:43,826 . . . بفهمی چه بلایی سر اون اومده 449 00:57:48,964 --> 00:57:50,732 یا اومدی بهش ملحق شی ؟ 450 00:57:54,235 --> 00:57:55,203 چیزی نیست 451 00:57:56,170 --> 00:57:58,107 بیشتر آدما نمیدونن چه اتفاقی میفته تا وقتی که 452 00:57:58,973 --> 00:57:59,975 سرشون میاد 453 00:58:02,877 --> 00:58:05,681 به هر حال میبینم که واقعا دوستش داری 454 00:58:11,953 --> 00:58:13,255 تا حالا کسی که دوست داری رو از دست دادی ؟ 455 00:58:14,857 --> 00:58:15,757 آره 456 00:58:18,860 --> 00:58:20,029 یه زمان یه سگ داشتم 457 00:58:22,864 --> 00:58:24,734 یه وقتایی بدجوری میرفت رو مخ 458 00:58:32,808 --> 00:58:34,243 . . . اگه برای جواب اومدی اینجا 459 00:58:39,313 --> 00:58:40,850 باید بگم جوابتو گرفتی رئیس 460 00:59:07,275 --> 00:59:08,377 از آتیش خوشش نمیاد 461 00:59:09,411 --> 00:59:10,313 مشکلی پیش نمیاد 462 00:59:12,380 --> 00:59:13,315 در امانیم 463 00:59:18,252 --> 00:59:19,888 خوشبختانه امشبو رفت 464 01:00:25,253 --> 01:00:27,989 ویسکی نیست اما جلوی خشک شدن بدنت رو میگیره 465 01:00:29,391 --> 01:00:30,393 زیاد نخور 466 01:00:43,304 --> 01:00:44,239 چطوری ؟ 467 01:00:46,107 --> 01:00:48,777 خب نگهبانی بده من برمیگردم 468 01:02:35,217 --> 01:02:36,118 ! لعنتی 469 01:02:39,453 --> 01:02:40,589 لعنتی 470 01:02:41,556 --> 01:02:42,491 گندش بزنن 471 01:03:35,543 --> 01:03:36,913 بدم میاد بهت بگم رئیس 472 01:03:38,013 --> 01:03:39,382 تنها یه راه خروج برای رفتن از اینجا هست 473 01:03:40,681 --> 01:03:42,051 راهی که اومدیم رو برگردیم 474 01:03:42,985 --> 01:03:44,186 درست از منطقه اون رد شیم 475 01:03:45,353 --> 01:03:47,322 هر دو میدونیم که این یه عملیات دو نفره نیست 476 01:03:50,525 --> 01:03:52,128 تورو اینجا ول نمیکنم برم 477 01:03:53,228 --> 01:03:55,498 بخوای منو دنبال خودت بکشی زنده از اینجا بیرون نمیری 478 01:03:55,730 --> 01:03:57,065 یه فکری میکنم 479 01:03:59,735 --> 01:04:00,603 بگیر بخواب 480 01:04:01,402 --> 01:04:03,071 امشب من اول نگهبانی میدم 481 01:04:08,210 --> 01:04:09,412 صبح در موردش بحث میکنیم 482 01:04:09,610 --> 01:04:11,080 بحثی نیست 483 01:04:18,786 --> 01:04:20,055 اکه چیزی شنیدی 484 01:04:21,123 --> 01:04:23,225 بیدارم بکن تو یخورده استراحت کن 485 01:19:34,535 --> 01:19:35,403 ! یالا 486 01:20:20,313 --> 01:20:22,316 بسوز حرومزاده 487 01:23:26,866 --> 01:23:28,669 آقای لیرد بیدار شدین 488 01:23:33,240 --> 01:23:34,109 من کجام ؟ 489 01:23:35,375 --> 01:23:38,213 شما یه اتفاق خیلی سخت رو پشت سر گذاشتین 490 01:23:39,579 --> 01:23:40,781 یه مدتی اون بیرون بودین 491 01:23:42,182 --> 01:23:44,118 باید برای بهتر شدن زخم هاتون استراحت کنید 492 01:23:47,655 --> 01:23:48,857 یادتونه چی شد ؟ 493 01:23:54,328 --> 01:23:55,230 بله 494 01:23:58,264 --> 01:23:59,200 خوبه 495 01:24:00,366 --> 01:24:01,268 خوبه 496 01:24:02,736 --> 01:24:04,405 میخوام با یکی آشنا بشید 497 01:24:05,271 --> 01:24:06,273 . . . کسی که میتونه 498 01:24:07,273 --> 01:24:08,543 کمکتون کنه که چی دیدین 499 01:24:10,811 --> 01:24:12,246 من دیوونه نیستم 500 01:24:13,213 --> 01:24:14,414 میدونم چی دیدم 501 01:24:15,548 --> 01:24:17,185 کسی نگفت شما دیوونه این آقای لیرد 502 01:24:20,620 --> 01:24:21,688 تایلر لیرد 503 01:24:24,825 --> 01:24:26,261 تنها نجات یافته 504 01:24:30,630 --> 01:24:31,532 تو کی هستی ؟ 505 01:24:34,535 --> 01:24:36,704 من مردی هستم که علایق تورو دارم 506 01:24:38,938 --> 01:24:40,307 تو یکی از دکترایی ؟ 507 01:24:40,773 --> 01:24:41,676 نه 508 01:24:41,976 --> 01:24:43,244 از بخش روانیا میای 509 01:24:44,210 --> 01:24:45,812 من برنمیگردم اونجا میدونم چی دیدم 510 01:24:46,246 --> 01:24:47,682 خوبه امید داشتم همینو بگی 511 01:24:48,848 --> 01:24:51,416 من اصلا اجازه نمیدم 512 01:24:51,418 --> 01:24:53,454 کسی بخواد تورو برگردونه به اون مزرعه شادی تایلر 513 01:24:58,892 --> 01:25:00,962 حتما خیلی بهش نزدیک شدی نه ؟ 514 01:25:01,527 --> 01:25:02,463 نگاش کن 515 01:25:04,298 --> 01:25:05,532 از من چی میخوای ؟ 516 01:25:11,038 --> 01:25:14,342 تا حالا شبونه تو یه خیابون خالی تاریک قدم زدی 517 01:25:15,575 --> 01:25:17,244 تا شاید برسی به ماشینت ؟ 518 01:25:17,578 --> 01:25:20,479 و یهو حس کنی یه سرمایی 519 01:25:20,481 --> 01:25:22,350 بدنت رو به لرزه درمیاره 520 01:25:22,715 --> 01:25:25,219 و انگار کسی زیر نظرت داره 521 01:25:27,588 --> 01:25:30,488 پسر بچه که بودی مادرت در کمد رو باز بزاره 522 01:25:30,490 --> 01:25:31,993 وقتی میخواد شبا تورو بخوابونه ؟ 523 01:25:33,761 --> 01:25:35,993 و اون تاریکی تورو زیر نظر داشته باشه 524 01:25:35,995 --> 01:25:38,600 انگار میخواد تورو ببلعه 525 01:25:39,999 --> 01:25:41,401 . . . از تخت پریدی با ترس اینکه 526 01:25:42,503 --> 01:25:46,708 یه چیز عمق و کاملا سیاه 527 01:25:48,374 --> 01:25:49,476 بخواد تورو بگیره ؟ 528 01:25:51,011 --> 01:25:52,647 بچه ها از این چیزا بهتر سر درمیارن 529 01:25:53,480 --> 01:25:56,651 میدونن که ترس واقعا تو این دنیا وجود داره 530 01:25:57,718 --> 01:26:00,521 ما بزرگسالا میترسیم باورش کنیم 531 01:26:02,056 --> 01:26:03,758 اما تو ، دوست من 532 01:26:04,590 --> 01:26:05,892 بچه نیستی 533 01:26:07,093 --> 01:26:10,764 میدونی واقعا یه چیزایی هست که شبا سر و صدا میکنن 534 01:26:22,776 --> 01:26:24,912 اسم من جکسون ولزه 535 01:26:25,611 --> 01:26:26,513 تایلر 536 01:26:27,548 --> 01:26:29,717 منم هیولاهایی میبینم 537 01:26:32,619 --> 01:26:33,554 هیولا ؟ 538 01:26:36,089 --> 01:26:37,057 درسته 539 01:26:38,926 --> 01:26:40,661 سئوال اصلی اینه 540 01:26:41,695 --> 01:26:42,830 تو کشتیش ؟ 541 01:26:50,036 --> 01:26:50,937 . . . بهش تیر زدم 542 01:26:52,039 --> 01:26:52,940 . . . جرش دادم 543 01:26:53,740 --> 01:26:54,508 بهش چاقو زدم 544 01:26:55,409 --> 01:26:58,379 و اون حرومزاده رو به آتیش کشیدم 545 01:27:02,081 --> 01:27:04,785 پس خیلی عصبی شدی 546 01:27:08,521 --> 01:27:10,057 اینجا چه خبره ؟ 547 01:27:14,995 --> 01:27:16,464 ما اعضای یه تیم هستیم 548 01:27:17,130 --> 01:27:18,098 آقای لیرد 549 01:27:23,469 --> 01:27:25,873 و در حال حاضر دارم عضوگیری میکنم43733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.