Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,453 --> 00:00:38,621
In the end, it's quite simple.
2
00:00:40,540 --> 00:00:42,459
There's almost no Wind at all.
3
00:00:44,252 --> 00:00:47,380
The sun isn't intense
but my sunburn stings.
4
00:00:48,506 --> 00:00:52,427
l have salt in my hair
and I can taste tuna and orange juice.
5
00:00:54,179 --> 00:00:58,141
Across from me sits Benno.
It seems we 've known each other forever.
6
00:00:58,892 --> 00:01:00,769
17 days, to be exact.
7
00:01:01,936 --> 00:01:03,563
Benno is strange.
8
00:01:04,230 --> 00:01:06,483
We don 't even really like each other.
9
00:01:09,319 --> 00:01:11,196
Benno is my best friend.
10
00:01:15,992 --> 00:01:18,078
PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE
11
00:02:00,703 --> 00:02:03,164
Get out of here! Hey, wait!
12
00:02:22,475 --> 00:02:25,103
Carmen Nebel deserves better!
13
00:03:47,477 --> 00:03:50,396
THE MOST BEAUTIFUL DAY
14
00:03:55,109 --> 00:03:56,653
Is this a good start?
15
00:03:57,612 --> 00:04:01,366
-Why didn't you come earlier?
-No, not a good start.
16
00:04:01,616 --> 00:04:05,203
It's not your first fainting spell.
How long has it been going on?
17
00:04:05,370 --> 00:04:07,080
As long as I can remember.
18
00:04:07,247 --> 00:04:08,957
Have you seen a doctor?
19
00:04:09,707 --> 00:04:11,417
I was told it was hormones.
20
00:04:11,668 --> 00:04:14,128
-That it'd sort itself out.
-GPs!
21
00:04:14,379 --> 00:04:16,005
I felt fine.
22
00:04:16,673 --> 00:04:19,175
-Yes, but now it has spread.
-What?
23
00:04:19,926 --> 00:04:23,846
This, behind your palate.
It probably caused the fainting.
24
00:04:24,097 --> 00:04:26,266
But that'sjust a hunch on my part.
25
00:04:26,432 --> 00:04:28,893
But you're full of it, from head to toe.
26
00:04:29,060 --> 00:04:30,853
And what does that mean?
27
00:04:31,020 --> 00:04:34,023
Do you want
the public or the private answer?
28
00:04:34,274 --> 00:04:36,526
I don't know. What's the difference?
29
00:04:36,734 --> 00:04:40,154
The length of the treatment.
The end result is the same.
30
00:04:46,411 --> 00:04:48,454
And how are my chances?
31
00:04:49,289 --> 00:04:50,540
Shitty.
32
00:04:52,083 --> 00:04:54,168
It's a miracle you're still here.
33
00:04:54,752 --> 00:04:57,255
-Beate, do you want one too?
-Oh, yes!
34
00:04:58,548 --> 00:05:00,466
Should we call anyone?
35
00:05:01,718 --> 00:05:03,594
Are you able to... ?
36
00:05:09,017 --> 00:05:12,020
Hello out there!
This is Blog Entry 453.
37
00:05:12,020 --> 00:05:13,271
Hello out there!
This is Blog Entry 453.
38
00:05:15,106 --> 00:05:17,442
Today I have a slight tug
in my left arm.
39
00:05:17,608 --> 00:05:21,362
The tips of my index and middle finger
are tingling.
40
00:05:21,863 --> 00:05:25,408
Correction.
My middle finger and ring finger tingle.
41
00:05:57,482 --> 00:05:59,650
Morphine dose upped to 30 mg.
42
00:06:00,902 --> 00:06:03,029
32, next door, died yesterday.
43
00:06:04,238 --> 00:06:07,241
A new guy has moved in.
But word is it won't be long.
44
00:06:17,126 --> 00:06:20,254
Oh, this is funny.
The hospital clown cancelled.
45
00:06:20,505 --> 00:06:23,508
The new guy faints when he laughs
or feels any type of strong emotion.
46
00:06:23,508 --> 00:06:25,593
The new guy faints when he laughs
or feels any type of strong emotion.
47
00:06:25,843 --> 00:06:27,887
His cancer has a sense of humour.
48
00:06:28,137 --> 00:06:29,764
Breakfast.
-He||o!
49
00:06:30,723 --> 00:06:32,517
Cat! The cat!
50
00:06:33,059 --> 00:06:36,479
Have to be careful,
due to the new resident next door.
51
00:06:36,729 --> 00:06:40,358
-How terrible! 80 young!
-And what about me?
52
00:06:41,442 --> 00:06:43,903
Let's open the window a crack, huh?
53
00:06:44,153 --> 00:06:46,823
-|'|| need my scarf.
-Scarf, of course.
54
00:06:54,497 --> 00:06:55,581
My pager?
55
00:06:55,832 --> 00:06:58,042
-Huh?
-Where's my pager?
56
00:06:58,751 --> 00:07:02,088
What if they page me?
What if the battery is empty?
57
00:07:02,255 --> 00:07:04,298
Relax, we'll have a look.
58
00:07:04,465 --> 00:07:06,300
It can't have just vanished.
59
00:07:07,385 --> 00:07:09,595
-Do you have it?
-Huh? What?
60
00:07:10,430 --> 00:07:12,557
Ah, Mr Benno! Have you woken up?
61
00:07:12,807 --> 00:07:15,810
That's nice.
It was all a bit much, wasn't it?
62
00:07:15,977 --> 00:07:17,812
Nowjust relax.
63
00:07:17,979 --> 00:07:20,398
I'll be with you in no time at all.
64
00:07:20,648 --> 00:07:23,651
And, as you've seen, here are
nice, comfy, freshly washed clothes.
65
00:07:23,651 --> 00:07:25,570
And, as you've seen, here are
nice, comfy, freshly washed clothes.
66
00:07:25,736 --> 00:07:26,904
Welcome!
67
00:07:28,030 --> 00:07:29,699
What was that?
68
00:07:36,080 --> 00:07:39,083
breakfast this morning.
Get Dr Wl'Jst!
69
00:07:56,684 --> 00:07:58,603
This was the last one.
70
00:07:59,312 --> 00:08:00,813
Bugge?
71
00:08:05,610 --> 00:08:09,280
Ms Patonga, might you have
some Sellotape for Mr Reiter?
72
00:08:12,158 --> 00:08:15,745
I need to prepare for the transplant
when the lung comes.
73
00:08:15,953 --> 00:08:19,123
-You said that yourself.
-That was three years ago.
74
00:08:19,373 --> 00:08:22,210
You said that it could come at any time.
75
00:08:22,460 --> 00:08:25,713
It's spring.
Motorcyclists ride in the mountains.
76
00:08:25,963 --> 00:08:29,926
To find the right lung for you
there'd need to be a major pile-up
77
00:08:30,176 --> 00:08:33,346
involving hundreds
of non-smoking marathoners.
78
00:08:35,348 --> 00:08:37,642
Just a little rear-end collision.
79
00:08:39,018 --> 00:08:41,479
I think you can give me the pager back.
80
00:08:42,939 --> 00:08:44,774
No.
81
00:08:49,153 --> 00:08:50,821
You do know where you are?
82
00:08:58,287 --> 00:08:59,705
Oh shit!
83
00:09:04,669 --> 00:09:06,295
453, addendum.
84
00:09:07,505 --> 00:09:09,632
Well, it appears my time has come.
85
00:09:11,801 --> 00:09:15,513
It's cold as hell. So much for spring.
I hate Germany.
86
00:09:18,182 --> 00:09:19,767
That's it.
87
00:09:20,685 --> 00:09:24,063
|'|| jump now.
I'm going to finish...
88
00:09:26,065 --> 00:09:27,108
Shit!
89
00:09:29,151 --> 00:09:31,487
That same thing happened to me too.
90
00:09:31,737 --> 00:09:35,074
-You didn't say anything?
-You didn't seem to want to go back.
91
00:09:35,783 --> 00:09:37,785
I'll leave you be then, okay?
92
00:09:41,163 --> 00:09:44,166
Why doesn't it have a handle?
That can't be code compliant!
93
00:09:44,166 --> 00:09:45,251
Why doesn't it have a handle?
That can't be code compliant!
94
00:09:45,418 --> 00:09:48,087
-Take care!
-Wait! Wait a minute!
95
00:09:48,838 --> 00:09:50,965
-How do we get back in?
_l|Well?
96
00:09:51,340 --> 00:09:52,842
I'm cold.
97
00:09:53,092 --> 00:09:55,886
Write an e-mail.
Maybe they'll come get you.
98
00:09:56,053 --> 00:09:58,889
I'm blogging.
About life with pulmonary fibrosis.
99
00:09:59,056 --> 00:10:02,018
-With what?
-Pu|monary fibrosis.
100
00:10:02,643 --> 00:10:05,646
-My lung is turning to scar tissue.
-Sounds like a real blockbuster.
101
00:10:05,646 --> 00:10:07,148
-My lung is turning to scar tissue.
-Sounds like a real blockbuster.
102
00:10:09,233 --> 00:10:12,737
There are some
very successful cancer blogs!
103
00:10:17,033 --> 00:10:18,534
Shit!
104
00:10:32,006 --> 00:10:33,507
Excuse me.
105
00:10:34,550 --> 00:10:36,886
Could I maybe have your blanket?
106
00:10:42,391 --> 00:10:43,893
Thanks.
107
00:10:45,978 --> 00:10:48,064
No one gives a crap about it.
108
00:10:49,023 --> 00:10:51,317
-What?
-My blog.
109
00:10:52,902 --> 00:10:56,781
I have 12 followers.
Four are my doctors and three are dead.
110
00:10:58,115 --> 00:11:00,534
But Facebook doesn't know that yet.
111
00:11:06,248 --> 00:11:09,543
It makes no difference
if I'm here or if I'm gone.
112
00:11:11,337 --> 00:11:13,381
I won't leave anything behind.
113
00:11:15,174 --> 00:11:17,551
What is it you'd like to leave behind?
114
00:11:22,848 --> 00:11:25,810
-Do you know what this is?
-What is it?
115
00:11:26,435 --> 00:11:28,479
It's from Mozart.
116
00:11:31,899 --> 00:11:34,819
-|t's a speck.
-|t's a minim rest.
117
00:11:38,197 --> 00:11:41,242
My father always said
ifl left half as much behind
118
00:11:41,492 --> 00:11:45,121
as this man in an instant of silence,
then it was worth it.
119
00:11:46,414 --> 00:11:48,958
And? Has it been worth it?
120
00:11:50,209 --> 00:11:53,295
What does it look like, you dickhead?!
121
00:11:53,546 --> 00:11:57,299
Lang Lang plays on Carmen Nebel,
I'm here with a rotting lung.
122
00:11:57,550 --> 00:12:00,553
| practised like mad for nothing at all.
My whole life is a bloody minim rest!
123
00:12:00,553 --> 00:12:02,722
| practised like mad for nothing at all.
My whole life is a bloody minim rest!
124
00:12:02,972 --> 00:12:05,516
I'll never sit down at a damn piano...
125
00:12:05,683 --> 00:12:08,144
Hey, hey, hey! Everything all right?
126
00:12:08,894 --> 00:12:10,020
Hey!
127
00:12:12,398 --> 00:12:13,899
Does it hurt?
128
00:12:14,066 --> 00:12:15,568
What?
129
00:12:15,735 --> 00:12:17,194
Here, your...
130
00:12:17,445 --> 00:12:18,946
The...
131
00:12:19,113 --> 00:12:20,948
No. I don't feel a thing.
132
00:12:21,741 --> 00:12:23,325
Aren't you scared?
133
00:12:23,576 --> 00:12:25,745
I'm not your self-help group.
134
00:12:25,995 --> 00:12:29,206
-|t's bad to bottle up grief.
-|'|| get started then.
135
00:12:30,082 --> 00:12:32,501
-With what?
-Your dad's an arsehole.
136
00:12:32,752 --> 00:12:34,754
-He's dead.
-But you're not yet.
137
00:12:44,680 --> 00:12:46,015
Oh god... Hello?
138
00:12:46,182 --> 00:12:48,434
I'll leave the balcony door open, okay?
139
00:12:50,728 --> 00:12:52,396
Great guy...
140
00:13:36,232 --> 00:13:37,316
Good morning!
141
00:13:39,151 --> 00:13:41,529
Come on, wake up!
We're still alive!
142
00:13:54,166 --> 00:13:56,335
Family members are complaining.
143
00:13:56,502 --> 00:13:58,420
What is all this stuff here?
144
00:13:59,338 --> 00:14:02,216
-Peop|e order loads of stuff.
-In the hospice?
145
00:14:02,466 --> 00:14:05,845
Yeah, for kicks.
They never have to pay for it anyway.
146
00:14:19,984 --> 00:14:21,610
-Good morning.
-Huh?
147
00:14:21,777 --> 00:14:24,196
-How is your credit rating?
-My what?
148
00:14:24,446 --> 00:14:27,658
You ever had debts
or not paid your bills or rent?
149
00:14:28,450 --> 00:14:32,204
-No. You?
-|'ve got previous. I won't get a thing.
150
00:14:32,454 --> 00:14:34,206
Want to live a little?
151
00:14:34,456 --> 00:14:37,084
-Do you want to?
-I suppose so, yes.
152
00:14:38,502 --> 00:14:39,628
Wash time!
153
00:14:39,879 --> 00:14:42,506
We can do as we wish.
Get a loan, we'll split it.
154
00:14:42,756 --> 00:14:45,551
-We'll never have to pay it off.
-Why not?
155
00:14:45,718 --> 00:14:49,138
-We'll be long dead.
-We can't. That's not fair!
156
00:14:49,388 --> 00:14:52,850
Fair?! Is us dying fair,
or your stupid hair colour?
157
00:14:53,017 --> 00:14:54,685
-Stupid?
-|t's orange.
158
00:14:54,935 --> 00:14:56,896
-|t's blond.
-|t's almost red.
159
00:14:57,146 --> 00:15:00,274
How do you think the people
we'll take it from got it?
160
00:15:00,524 --> 00:15:03,068
This crap
has to got to be good for something.
161
00:15:03,235 --> 00:15:04,904
Now bend over, please.
162
00:15:08,490 --> 00:15:10,200
-You want to go out?
-Yes.
163
00:15:10,451 --> 00:15:13,454
-Out, out?
-Do you see a bank clerk here?
164
00:15:13,704 --> 00:15:16,206
Impossible, I have no immune system.
165
00:15:17,458 --> 00:15:20,044
If I get a cold, then goodnight Eileen.
166
00:15:20,794 --> 00:15:23,881
Not to mention
the moral objections that I...
167
00:15:24,798 --> 00:15:27,217
So you want to leave something behind?
168
00:15:27,384 --> 00:15:29,678
You want people to know who you were?
169
00:15:29,845 --> 00:15:32,640
We'll start a blog.
Not like the shit you do.
170
00:15:32,806 --> 00:15:35,142
Two dying guys screwing the system.
171
00:15:35,309 --> 00:15:38,562
We get money and do everything
the losers out there dream of.
172
00:15:38,812 --> 00:15:40,731
And we'll post it all.
173
00:15:40,981 --> 00:15:43,984
And then, when we both say, "That was
the most beautiful day of our lives,"
174
00:15:43,984 --> 00:15:45,694
And then, when we both say, "That was
the most beautiful day of our lives,"
175
00:15:47,154 --> 00:15:49,073
then we'll end it.
176
00:15:50,366 --> 00:15:53,202
And after our final post, Andi,
believe me
177
00:15:53,369 --> 00:15:55,704
everyone will know who you are.
178
00:15:58,749 --> 00:15:59,792
Deal?
179
00:16:02,169 --> 00:16:03,671
Deal.
180
00:16:05,798 --> 00:16:08,092
You have to shake on it.
181
00:16:10,177 --> 00:16:13,222
Hello and welcome to Bedboys.de.
182
00:16:13,389 --> 00:16:16,392
-This is Andi.
-Okay. And I'm Andi.
183
00:16:18,268 --> 00:16:19,770
Um... Again.
184
00:16:21,021 --> 00:16:23,774
Howdy-doodle, welcome to Bedboys.de.
185
00:16:23,941 --> 00:16:26,026
-This is Benno.
-This is Andi.
186
00:16:26,193 --> 00:16:28,862
-Benno has cancer.
-And he has phimosis.
187
00:16:29,697 --> 00:16:30,781
What?
188
00:16:30,948 --> 00:16:32,449
Fibrosis.
189
00:16:32,825 --> 00:16:34,618
-What did I say?
-Phimosis.
190
00:16:34,785 --> 00:16:36,787
What's the difference?
191
00:16:38,038 --> 00:16:41,041
Dying has many drawbacks.
For instance, water retention. Here.
192
00:16:41,041 --> 00:16:42,459
Dying has many drawbacks.
For instance, water retention. Here.
193
00:16:42,626 --> 00:16:45,504
And your nose, your airways, get raw.
194
00:16:45,671 --> 00:16:47,464
Due to these...
195
00:16:48,590 --> 00:16:51,802
-That's Benno's tumour.
-No, it's not my tumour!
196
00:16:53,637 --> 00:16:55,681
Dying also has advantages.
197
00:16:56,932 --> 00:16:59,852
-What were they again?
-Are you still at it?
198
00:17:00,686 --> 00:17:02,938
Yes, that's fabulous.
199
00:17:03,814 --> 00:17:05,315
Agreement...
200
00:17:05,566 --> 00:17:07,526
small print... There.
201
00:17:10,070 --> 00:17:11,572
Right.
202
00:17:11,739 --> 00:17:13,866
Now you sign here, please.
203
00:17:24,043 --> 00:17:25,544
Congratulations.
204
00:17:25,711 --> 00:17:29,048
Would you like an espresso
from our barista machine?
205
00:17:29,298 --> 00:17:30,841
That's it?
206
00:17:31,091 --> 00:17:33,761
-Um, yes.
-80 |... He's got the loan?
207
00:17:33,927 --> 00:17:35,679
-Of course.
-Yes!
208
00:17:42,770 --> 00:17:44,396
Right.
209
00:17:44,563 --> 00:17:47,566
So do we go pick up the money
from the clerk at the counter or... ?
210
00:17:47,566 --> 00:17:49,026
So do we go pick up the money
from the clerk at the counter or... ?
211
00:17:49,276 --> 00:17:50,903
Ah, I don't get...
212
00:17:51,570 --> 00:17:53,072
Oh, you...
213
00:17:54,239 --> 00:17:58,035
You thought you could
take the money with you just like that?
214
00:17:58,202 --> 00:17:59,620
Of course not.
215
00:18:00,120 --> 00:18:03,248
You thought:
swoosh, in a carrier bag and off we go?
216
00:18:05,876 --> 00:18:08,962
-That'd be silly, huh?
-Are you in such a hurry?
217
00:18:09,880 --> 00:18:11,381
Of course not.
218
00:18:22,184 --> 00:18:24,228
You look like Michael Jackson.
219
00:18:24,812 --> 00:18:26,146
Sorry.
220
00:18:26,313 --> 00:18:29,316
If all I had were metastases,
I'd be cool. My lymph nodes are swollen.
221
00:18:29,316 --> 00:18:30,609
If all I had were metastases,
I'd be cool. My lymph nodes are swollen.
222
00:18:30,776 --> 00:18:33,779
That's because you're nearly dead.
Now you figure out how we can get money.
223
00:18:33,779 --> 00:18:35,447
That's because you're nearly dead.
Now you figure out how we can get money.
224
00:18:37,074 --> 00:18:39,493
No one will give us money. No one!
225
00:18:39,660 --> 00:18:42,996
No one's thick enough to give
some prats off the street
226
00:18:43,247 --> 00:18:45,999
a load of cash
without any kind of collateral.
227
00:18:46,166 --> 00:18:48,085
Who would be that barmy?
228
00:18:49,169 --> 00:18:50,212
Benno?
229
00:18:55,175 --> 00:18:57,177
0% INTEREST
230
00:19:25,539 --> 00:19:27,499
WEDDING RINGS, NO MONEY DOWN
231
00:20:50,832 --> 00:20:53,126
Hey, the camera! 500 likes!
232
00:20:53,293 --> 00:20:54,461
Smile! Smile!
233
00:20:55,254 --> 00:20:57,005
How cool!
234
00:21:03,720 --> 00:21:05,555
Are you crazy?!
235
00:21:12,479 --> 00:21:13,981
-Luna?c!
-Sorry, I...
236
00:21:14,231 --> 00:21:15,857
-Get out!
-What?
237
00:21:16,108 --> 00:21:18,610
-|'m driving home.
-You even got a licence?
238
00:21:18,860 --> 00:21:21,571
-|'m an AA Plus member.
-I didn't ask that.
239
00:21:44,845 --> 00:21:47,139
Keep driving, please. Keep driving!
240
00:21:47,472 --> 00:21:50,142
Keep driving.
Okay, ready. I've got it.
241
00:21:53,812 --> 00:21:55,480
Okay, wait.
242
00:22:02,612 --> 00:22:03,780
I've got it.
243
00:22:04,031 --> 00:22:05,949
-Oh God!
-Sorry. Um...
244
00:22:06,116 --> 00:22:08,327
I think I've got it. Wait.
245
00:22:20,797 --> 00:22:22,716
MUM & DAD
246
00:22:33,143 --> 00:22:34,269
148!
247
00:22:41,943 --> 00:22:43,862
FOR LENI
248
00:22:47,783 --> 00:22:48,992
Benno?
249
00:22:50,827 --> 00:22:52,329
Benno!
250
00:23:02,130 --> 00:23:04,091
-Hello?
-He||o, Mrs Winkelmann.
251
00:23:04,341 --> 00:23:07,511
It's me.
I don't know if you remember me.
252
00:23:07,761 --> 00:23:09,554
-Benno.
-Well, well!
253
00:23:09,805 --> 00:23:11,681
-|s Mona there, I...
-No.
254
00:23:12,766 --> 00:23:14,267
-Can she maybe...
-No.
255
00:23:14,434 --> 00:23:17,938
Listen, I know she's there
and that Leni's with her.
256
00:23:27,697 --> 00:23:29,991
Get lost!
I'll set the dog on you!
257
00:23:30,242 --> 00:23:33,036
I'm giving Leni this present
no matter what.
258
00:23:33,286 --> 00:23:35,747
She's gone back to Cape Town.
Thank God!
259
00:23:35,914 --> 00:23:39,418
Here to cause trouble again
just before the big day!
260
00:23:40,419 --> 00:23:42,462
-Big day?
-Her wedding.
261
00:23:42,712 --> 00:23:46,258
A very educated young man.
Black, but we're not racist.
262
00:23:46,883 --> 00:23:50,637
He took her in the state she was in,
which was decent of him.
263
00:23:50,804 --> 00:23:52,431
-He's a doctor.
-Oh.
264
00:23:52,681 --> 00:23:55,267
-Yes. Without Borders.
-Uh-huh.
265
00:23:55,517 --> 00:23:59,062
Leni doesn't need anything from you.
Just look at you!
266
00:24:00,105 --> 00:24:02,274
I'm letting the dog out now.
267
00:24:21,668 --> 00:24:23,962
-You went out?
-|'m leaving.
268
00:24:24,212 --> 00:24:27,549
-What?
-I can't do this. I'm off to some beach.
269
00:24:27,799 --> 00:24:30,051
-I won't die here.
-You can't do that!
270
00:24:31,136 --> 00:24:33,763
I can't? Take care of yourself, Andi.
271
00:24:35,223 --> 00:24:38,101
-Nice meeting you.
-And the blog? You said we'd be famous.
272
00:24:38,351 --> 00:24:40,645
-Give me my half.
-No.
273
00:24:40,896 --> 00:24:42,939
-Huh?
-My credit, my money.
274
00:24:44,024 --> 00:24:46,902
-Pardon?
-No most beautiful day, no cash.
275
00:24:47,152 --> 00:24:49,946
How about a knuckle sandwich?
Where's the money?
276
00:24:51,198 --> 00:24:54,159
-|'ve hidden it.
-Where?
277
00:24:54,409 --> 00:24:56,536
I'm not telling you.
278
00:24:58,622 --> 00:24:59,998
-Where?!
-The pillow.
279
00:25:00,248 --> 00:25:01,666
God!
280
00:25:05,587 --> 00:25:07,255
Stop, Benno!
281
00:25:07,506 --> 00:25:10,592
Put it back
or I'll tell them what you did.
282
00:25:10,842 --> 00:25:14,012
I'll tell Ms Patonga.
I'll go to the police.
283
00:25:18,517 --> 00:25:20,018
What now?
284
00:25:20,977 --> 00:25:23,063
-|'m coming along.
-What?
285
00:25:23,313 --> 00:25:24,731
How?
286
00:25:37,327 --> 00:25:39,371
Could you help me, perhaps?
287
00:25:47,420 --> 00:25:51,341
-What do you have in here?
-A backup device. Oxygen tank.
288
00:25:51,591 --> 00:25:53,051
My sleep mask.
289
00:25:55,679 --> 00:25:58,181
-Shit! I need morphine!
-It won't fit.
290
00:25:58,431 --> 00:26:01,476
-Without it | get panic attacks.
-Then get it!
291
00:26:01,726 --> 00:26:04,980
-|t's in the nurses' room!
-Then go get it from there!
292
00:26:05,230 --> 00:26:08,400
-I can't do that alone!
-That's not my problem.
293
00:26:09,067 --> 00:26:11,486
That is not my problem!
294
00:26:12,237 --> 00:26:14,364
Oh yes, it is your problem.
295
00:26:32,007 --> 00:26:35,552
Heavens! People have
no concern for their health!
296
00:26:35,802 --> 00:26:37,929
But it ends the same for everyone!
297
00:26:52,861 --> 00:26:54,362
Damn!
298
00:27:22,015 --> 00:27:23,850
You dirty piece of shit!
299
00:27:39,032 --> 00:27:41,826
That was absolutely wonderful.
300
00:27:50,794 --> 00:27:51,836
SHERBERT
301
00:28:06,184 --> 00:28:08,603
I can't keep it up.
Why are we rushing?
302
00:28:08,770 --> 00:28:12,357
You stole a boatload of morphine.
The cops won't be far behind.
303
00:28:12,524 --> 00:28:13,566
Come on!
304
00:28:17,862 --> 00:28:19,614
I'll look in my book.
305
00:28:20,198 --> 00:28:22,409
-Where is Mombasa?
-Africa.
306
00:28:24,202 --> 00:28:28,206
Riga. No, that'll be too cold.
Malta, Shanghai...
307
00:28:29,040 --> 00:28:31,084
-Forget the book!
-Melbourne...
308
00:28:31,251 --> 00:28:34,254
Leave it to chance. Anything south
of the Equator. Eyes shut and point.
309
00:28:34,254 --> 00:28:35,714
Leave it to chance. Anything south
of the Equator. Eyes shut and point.
310
00:28:35,880 --> 00:28:38,258
-No.
-Eyes shut and point!
311
00:28:40,009 --> 00:28:41,594
Mombasa.
312
00:28:41,761 --> 00:28:43,888
-What?!
-Look, a wheelchair!
313
00:28:46,349 --> 00:28:50,061
-Africa! Shouldn't we get vaccinations?
-As if we need them!
314
00:28:50,228 --> 00:28:51,646
-Yes, true.
-Fuck!
315
00:28:51,813 --> 00:28:54,023
-What now?
-The toilet.
316
00:28:54,190 --> 00:28:56,151
Can't you go after security?
317
00:28:56,317 --> 00:28:58,611
-|s your backup in your carry-on?
-Yes.
318
00:28:58,778 --> 00:29:00,864
Then give me your breathing thing.
319
00:29:01,030 --> 00:29:04,576
-Give it here! Do you trust me?
-Of course not! Why?
320
00:29:06,494 --> 00:29:07,662
You crazy?
321
00:29:16,671 --> 00:29:18,548
This thing has to go...
322
00:29:19,591 --> 00:29:22,343
Oh, Sorry. I'm sorry. I'm so sorry.
323
00:29:22,510 --> 00:29:25,513
-That has to go on the conveyor.
-Then I'll have to turn off the oxygen.
324
00:29:25,513 --> 00:29:27,223
-That has to go on the conveyor.
-Then I'll have to turn off the oxygen.
325
00:29:28,183 --> 00:29:29,851
Will that be okay?
326
00:29:31,561 --> 00:29:34,564
In his state he's unlikely
to fly into the World Trade Center.
327
00:29:34,564 --> 00:29:35,732
In his state he's unlikely
to fly into the World Trade Center.
328
00:29:44,949 --> 00:29:47,744
Here. Take it yourself.
329
00:29:54,292 --> 00:29:56,419
What did you put in there?
330
00:30:00,590 --> 00:30:03,635
-Are you crazy?!
-He||o, people.
331
00:30:03,885 --> 00:30:06,346
We're here in first class.
332
00:30:09,474 --> 00:30:12,727
It is totally bizarre.
There is silver cutlery here.
333
00:30:12,894 --> 00:30:15,897
There are cloth napkins.
And dead orchids at every seat.
334
00:30:15,897 --> 00:30:17,023
There are cloth napkins.
And dead orchids at every seat.
335
00:30:17,190 --> 00:30:19,651
Look, Andi can't contain his joy.
336
00:30:21,778 --> 00:30:23,655
Here, hold it. Hold it.
337
00:30:24,739 --> 00:30:28,326
Everyone's grumpy
because people snore like in economy.
338
00:30:28,493 --> 00:30:31,496
And the ticket cost...
Hold on to your hats! 7,000 big ones!
339
00:30:31,496 --> 00:30:32,747
And the ticket cost...
Hold on to your hats! 7,000 big ones!
340
00:30:33,456 --> 00:30:36,167
But we don't have to pay
for a return flight.
341
00:30:36,417 --> 00:30:38,670
Are you crazy?! Put that away!
342
00:30:38,920 --> 00:30:41,673
-They'|| think we're terrorists!
-Some wine?
343
00:30:41,923 --> 00:30:45,760
Here we have
a 1984 Ch�teauneuf�du-Pape and a...
344
00:30:46,010 --> 00:30:48,638
-Both, please. Everything you have.
-Yes.
345
00:30:48,805 --> 00:30:52,767
-One moment. I'll get some more glasses.
-Uh-huh, uh-huh.
346
00:30:53,017 --> 00:30:55,019
And a bit more caviar!
347
00:30:55,436 --> 00:30:58,940
-It doesn't taste as shit as it looks.
-Put that away!
348
00:30:59,107 --> 00:31:00,900
Nobody's forcing you to come.
349
00:31:02,068 --> 00:31:04,112
Give me my money and fly back.
350
00:31:07,782 --> 00:31:10,118
-That was a crap idea.
-Come on, Andi!
351
00:31:10,285 --> 00:31:13,913
We need drama.
Now everyone wants to know how it ends.
352
00:31:14,080 --> 00:31:16,499
The blog will go wild
when we blow our brains out.
353
00:31:17,166 --> 00:31:20,336
That's how the world is.
Cancer blogs are boring.
354
00:31:25,884 --> 00:31:27,594
I can get rid of it.
355
00:31:27,844 --> 00:31:30,471
I'll put it
in the Russian's hand luggage.
356
00:31:30,638 --> 00:31:31,681
No, no, no!
357
00:31:31,931 --> 00:31:34,934
-Benno, please just put it back in here.
-Pardon?
358
00:31:34,934 --> 00:31:36,060
-Benno, please just put it back in here.
-Pardon?
359
00:31:37,645 --> 00:31:40,023
Put the gun back in the rucksack, okay?
360
00:31:42,358 --> 00:31:44,360
-"Thank you, Benno."
-Huh?
361
00:31:45,904 --> 00:31:48,114
"Thanks, Benno. Good idea, Benno."
Say it.
362
00:31:49,657 --> 00:31:50,700
What?
363
00:31:52,118 --> 00:31:54,037
"Thanks, Benno. Good idea, Benno."
364
00:31:55,455 --> 00:31:58,666
Thanks, Benno. Good idea, Benno.
365
00:32:06,507 --> 00:32:08,301
-Here you are.
-Thank you.
366
00:32:10,470 --> 00:32:12,472
To the most beautiful day!
367
00:32:12,931 --> 00:32:14,432
Screw you.
368
00:32:33,451 --> 00:32:34,953
Cool.
369
00:32:35,119 --> 00:32:37,288
-Way cool.
-Are you enjoying it?
370
00:32:37,997 --> 00:32:39,415
Massively.
371
00:32:39,582 --> 00:32:41,125
Me too.
372
00:32:43,086 --> 00:32:45,338
-|'m a bit hot.
-Go in the water.
373
00:32:45,505 --> 00:32:47,215
With my breathing device?
374
00:32:47,465 --> 00:32:48,883
Oh, yeah.
375
00:32:49,342 --> 00:32:51,469
Maybe we should make a video.
376
00:32:52,345 --> 00:32:54,263
Maybe a photo's enough.
377
00:32:54,430 --> 00:32:55,682
Come on.
378
00:33:01,187 --> 00:33:02,772
Oh, God...
379
00:33:09,696 --> 00:33:12,365
Do you already know what you want to do?
380
00:33:12,532 --> 00:33:14,158
You should get started.
381
00:33:15,576 --> 00:33:18,871
Yeah, I've thought
of a few cool things already.
382
00:33:19,038 --> 00:33:20,665
-Show me.
-No.
383
00:33:21,582 --> 00:33:23,459
-You've got nothing.
-Rubbish!
384
00:33:23,710 --> 00:33:26,713
You think nothing's good enough.
You can't even manage a list.
385
00:33:26,713 --> 00:33:28,089
You think nothing's good enough.
You can't even manage a list.
386
00:33:29,215 --> 00:33:31,009
So what are your big plans?
387
00:33:31,175 --> 00:33:34,262
Well now,
I have a Iomi Iomi massage at four,
388
00:33:34,429 --> 00:33:38,349
hot-stone therapy at five,
then the all-you-can-eat buffet.
389
00:33:38,975 --> 00:33:40,351
Oh, yeah?
390
00:33:40,518 --> 00:33:42,145
That's funny,
391
00:33:42,311 --> 00:33:44,188
because I'll be doing this.
392
00:33:44,439 --> 00:33:45,523
A pedicure?
393
00:33:48,192 --> 00:33:50,153
Yes. I'm having a pedicure.
394
00:33:51,571 --> 00:33:53,531
I'm going in to post the photo.
395
00:33:55,742 --> 00:33:57,243
Oh, yeah...
396
00:33:59,746 --> 00:34:01,330
Here, for the massage.
397
00:34:03,291 --> 00:34:05,793
And this here is for the drinks.
398
00:34:05,960 --> 00:34:07,920
Thanks, Mum.
399
00:34:08,087 --> 00:34:09,756
Should anything befall me...
400
00:34:10,506 --> 00:34:13,885
I am the only one
with the combination to the room safe.
401
00:34:14,052 --> 00:34:16,512
Andi, this isn't a James Bond film.
402
00:34:23,186 --> 00:34:24,812
"James Bond film"!
403
00:35:00,014 --> 00:35:02,100
18,413...
404
00:35:04,310 --> 00:35:06,395
-HOW COOL ARE YOU GUYS?!
-WHAAT!
405
00:35:06,562 --> 00:35:08,856
-YOU ROCK!
-WHERE ARE YOU? I'M COMING!
406
00:35:10,233 --> 00:35:12,110
Interviews with dying people...
407
00:35:24,997 --> 00:35:28,292
For days I've been trying
to collect these thoughts
408
00:35:28,459 --> 00:35:31,504
and realise I'm grabbing on to nothing.
409
00:35:32,380 --> 00:35:35,383
But there is one thing I do know.
I remember kissing you that ?rst time.
410
00:35:35,383 --> 00:35:37,593
But there is one thing I do know.
I remember kissing you that ?rst time.
411
00:35:37,844 --> 00:35:41,013
I remember it clearly.
My bra was poking me.
412
00:35:41,264 --> 00:35:45,059
It was a very fancy pointy bra,
as was the fashion back then.
413
00:35:45,309 --> 00:35:48,020
But it really hurt!
I really couldn't bear it.
414
00:35:48,187 --> 00:35:51,190
But I couldn't tell you.
That's why I had that laughing ?t.
415
00:35:51,190 --> 00:35:52,233
But I couldn't tell you.
That's why I had that laughing ?t.
416
00:35:52,483 --> 00:35:54,902
And you took it personally, my love.
417
00:35:55,862 --> 00:35:58,865
And you sat there, totally bewildered,
all slender and confused.
418
00:35:58,865 --> 00:36:00,449
And you sat there, totally bewildered,
all slender and confused.
419
00:36:01,576 --> 00:36:03,578
That's when I fell in love,
420
00:36:06,539 --> 00:36:09,125
as l have been every day since then.
421
00:36:09,375 --> 00:36:12,378
And I'll take that with me
after forgetting all else, even myself.
422
00:36:12,378 --> 00:36:14,130
And I'll take that with me
after forgetting all else, even myself.
423
00:36:15,047 --> 00:36:17,258
I had you and you had me.
424
00:36:18,134 --> 00:36:20,136
What else can one wish for?
425
00:36:26,309 --> 00:36:29,312
It's cold. There's frost on the windows.
You'll catch your death!
426
00:36:29,312 --> 00:36:30,354
It's cold. There's frost on the windows.
You'll catch your death!
427
00:36:40,573 --> 00:36:44,577
-Have you ever really been in love?
-Why do you ask?
428
00:36:45,286 --> 00:36:47,997
-When did you last sleep with a woman?
-Why?
429
00:36:48,247 --> 00:36:49,832
Oh, just asking.
430
00:36:51,709 --> 00:36:53,961
No! Really?
431
00:36:55,338 --> 00:36:56,589
-No!
-Never?
432
00:36:56,839 --> 00:37:00,468
Oh nonsense!
Well, it has been a while, but...
433
00:37:00,718 --> 00:37:02,970
It is tough with that hair colour.
434
00:37:04,680 --> 00:37:06,557
What's in the box?
435
00:37:07,225 --> 00:37:09,227
Okay, listen here.
436
00:37:10,061 --> 00:37:12,271
Then the time has arrived!
437
00:37:21,864 --> 00:37:23,741
I look like Uschi Glas.
438
00:37:23,908 --> 00:37:25,826
Oh! All | get are complaints!
439
00:37:25,993 --> 00:37:29,830
Wear something manly, open some bubbly.
|'|| line up some birds.
440
00:37:29,997 --> 00:37:31,832
See you in a sec!
441
00:37:34,877 --> 00:37:35,920
Hi.
442
00:37:36,837 --> 00:37:38,339
Hi.
443
00:37:52,061 --> 00:37:53,938
Yeah, well, sort of.
444
00:37:54,105 --> 00:37:56,983
Okay. Which one do you want?
Tall or short?
445
00:37:57,233 --> 00:37:59,485
-|'|| take the short one.
-And if something happens?
446
00:38:00,152 --> 00:38:03,155
We need a code word. No we don't.
They don't understand a word!
447
00:38:03,155 --> 00:38:04,323
We need a code word. No we don't.
They don't understand a word!
448
00:38:09,287 --> 00:38:11,289
-Benno!
-Just call for help.
449
00:38:32,893 --> 00:38:34,729
Yeah, I can tell.
450
00:39:00,796 --> 00:39:01,839
No idea.
451
00:39:27,281 --> 00:39:29,283
Blitzkrieg.
452
00:39:40,920 --> 00:39:43,172
You have very nice Dinger.
453
00:39:48,386 --> 00:39:49,970
Goebbels.
454
00:39:50,221 --> 00:39:52,556
Reichspan�eitag.
455
00:39:55,726 --> 00:39:57,436
Great! Great!
456
00:40:12,535 --> 00:40:15,871
Ribbentrop,
VW K�fer, Kraft durch Freude.
457
00:40:26,090 --> 00:40:28,676
Autobahn, Eva Hermann,
keine Ahnung...
458
00:40:31,178 --> 00:40:32,930
Have you lost it?
459
00:40:39,145 --> 00:40:40,563
Benno...
460
00:40:40,729 --> 00:40:41,772
Help!
461
00:40:48,487 --> 00:40:49,738
Are you okay?
462
00:40:49,989 --> 00:40:51,866
Fuck! Shit!
463
00:41:15,222 --> 00:41:17,433
Shutyourgob,yeah?
464
00:41:32,823 --> 00:41:34,325
Hm, well...
465
00:41:35,451 --> 00:41:38,370
I've experienced a few things, but...
466
00:41:42,041 --> 00:41:44,043
I was almost gone.
467
00:41:45,044 --> 00:41:47,463
-Huh?
-Just now.
468
00:41:50,341 --> 00:41:53,344
It was the weirdest feeling, I was...
469
00:41:53,594 --> 00:41:55,346
It was as if...
470
00:41:56,055 --> 00:41:57,932
As if I was dying
471
00:41:58,641 --> 00:42:00,976
and at the same time I was...
472
00:42:01,810 --> 00:42:03,562
coming.
473
00:42:06,815 --> 00:42:09,818
Some people do call it
"the little death".
474
00:42:11,153 --> 00:42:13,864
-So was that our most beautiful day?
-No.
475
00:42:14,031 --> 00:42:15,741
This'll be tough to top.
476
00:42:16,700 --> 00:42:19,703
It's going to get
way more beautiful than this.
477
00:42:22,998 --> 00:42:24,792
-Benno?
-Yeah?
478
00:42:26,961 --> 00:42:28,754
15,000 euros are missing.
479
00:42:31,590 --> 00:42:33,551
It's still in the safe.
480
00:42:34,593 --> 00:42:36,637
It was already gone before.
481
00:42:43,978 --> 00:42:45,813
I had to fork out some cash.
482
00:42:46,605 --> 00:42:48,524
What for?
483
00:42:50,526 --> 00:42:52,027
A good lie.
484
00:43:00,911 --> 00:43:03,914
The only thing I regret
is that waited too long.
485
00:43:03,914 --> 00:43:05,165
The only thing I regret
is that waited too long.
486
00:43:06,458 --> 00:43:09,461
In life you think it's over
when you reach the next goal.
487
00:43:09,461 --> 00:43:11,130
In life you think it's over
when you reach the next goal.
488
00:43:11,297 --> 00:43:13,048
"Then I can really live!"
489
00:43:13,299 --> 00:43:17,094
When I get my licence, when I'm married.
490
00:43:17,344 --> 00:43:20,055
When the kids leave the house.
491
00:43:20,222 --> 00:43:21,849
When, when, when...
492
00:43:22,516 --> 00:43:24,727
There's always a new "when".
493
00:43:27,021 --> 00:43:30,274
I'd have loved
to have seen the ocean again.
494
00:43:30,691 --> 00:43:33,694
There I go again,
not living in the now.
495
00:43:52,421 --> 00:43:53,922
Hello?
496
00:44:23,786 --> 00:44:24,828
Benno?
497
00:44:36,006 --> 00:44:38,384
-Beautifu|!
-Hey, carrots!
498
00:44:42,179 --> 00:44:44,098
-What the hell is that?
-We||...
499
00:44:44,264 --> 00:44:46,725
-We're going to the end of the world.
-Are we?
500
00:44:46,892 --> 00:44:49,520
I can offer you the Cape of Good Hope.
501
00:44:49,770 --> 00:44:52,481
-In that tank?
-|'m lucky I even got this.
502
00:44:53,190 --> 00:44:55,901
-Does it have Wi-Fi?
-You can just stay here.
503
00:45:06,704 --> 00:45:08,539
Didn't you sleep?
504
00:45:08,706 --> 00:45:10,207
Yes.
505
00:45:10,374 --> 00:45:14,002
Hey, Andi,
you haven't slept a wink since we left.
506
00:45:14,169 --> 00:45:17,256
-You're sleeping for two.
-|t's not sleep.
507
00:45:17,423 --> 00:45:20,759
I'm aware of everything.
I just can't move.
508
00:45:22,970 --> 00:45:24,888
How does it make you feel?
509
00:45:25,889 --> 00:45:28,517
You can't hit back, you can't run away.
510
00:45:28,684 --> 00:45:30,394
You're vulnerable.
511
00:45:31,395 --> 00:45:33,897
A little bit like being in love.
512
00:45:40,028 --> 00:45:43,365
-So, tell me, are you in lo...
-Read Gala!
513
00:45:43,532 --> 00:45:46,201
Don't be so uptight, I...
Do you have kids?
514
00:45:46,368 --> 00:45:48,287
Look! Mozart.
515
00:45:53,041 --> 00:45:55,919
Now that's lovely.
Did you play that too?
516
00:46:08,807 --> 00:46:11,226
-You want to shop here?
-Where else?
517
00:46:11,477 --> 00:46:14,980
-In the hotel, where things are clean.
-What is this?!
518
00:46:15,230 --> 00:46:17,983
Put it down!
It'll give us parasites!
519
00:46:18,233 --> 00:46:19,359
Look!
520
00:46:22,654 --> 00:46:26,450
We need McDonald's!
We need international standards.
521
00:46:26,617 --> 00:46:30,329
-Packaged food. What if we get the runs?
-Don't be absurd!
522
00:46:30,579 --> 00:46:34,458
-Apropos. Did you see the camper toilet?
-Doesn't work, it's full.
523
00:46:36,710 --> 00:46:39,505
-Where do we take a dump?
-In a field.
524
00:46:40,547 --> 00:46:42,382
In afield! Sure.
525
00:46:51,975 --> 00:46:54,645
It was that pickled spider you ate.
526
00:46:55,521 --> 00:46:57,940
-It was a prawn.
-It had hairs.
527
00:47:06,824 --> 00:47:08,575
Thanks!
528
00:47:11,119 --> 00:47:14,081
-So where are we sleeping tonight?
-Here.
529
00:47:14,331 --> 00:47:16,458
-Here?
-Yeah.
530
00:47:16,708 --> 00:47:19,503
Surrounded by 10,000 poisonous animals!
531
00:47:19,753 --> 00:47:22,673
Malaria-infested mosquitos,
predators, snakes!
532
00:47:22,923 --> 00:47:25,509
-This isn't the Black Forest.
-What's that?
533
00:47:25,759 --> 00:47:27,302
Where?
534
00:47:29,179 --> 00:47:31,723
-|s it gone?! Is it?
-It was just a leaf.
535
00:47:32,558 --> 00:47:35,018
That's it. We're sleeping in the city.
536
00:47:42,609 --> 00:47:43,652
Fuck!
537
00:47:47,322 --> 00:47:50,409
Okay.
Africa looked different on television.
538
00:47:53,996 --> 00:47:55,205
Benno?
539
00:47:55,372 --> 00:47:56,874
You asleep?
540
00:47:57,666 --> 00:48:00,919
-You wanted the city.
-I thought there'd be a hotel.
541
00:48:02,462 --> 00:48:04,131
Just sleep.
542
00:48:04,381 --> 00:48:06,091
-Did you lock up?
-Yep.
543
00:48:06,967 --> 00:48:09,052
The door isn't very thick.
544
00:48:11,096 --> 00:48:13,223
Do you have the gun? Huh?
545
00:48:13,891 --> 00:48:16,894
-As a deterrent. Blacks are very poor.
-|s this Pegida or something?
546
00:48:16,894 --> 00:48:18,896
-As a deterrent. Blacks are very poor.
-|s this Pegida or something?
547
00:48:19,062 --> 00:48:20,981
We're in a carton on wheels.
548
00:48:21,231 --> 00:48:24,776
Two fat, terminally ill,
white-boy packets of cash!
549
00:48:24,943 --> 00:48:26,945
And uninsured!
550
00:48:34,036 --> 00:48:36,413
Here I am! Come get me!
551
00:48:37,331 --> 00:48:40,000
-Here I am! Come get me!
-Andi!
552
00:48:40,876 --> 00:48:43,545
-P|ease take your pill.
-I don't want to.
553
00:48:43,712 --> 00:48:46,715
Then I won't be able to react.
Lions only go after weak gazelles.
554
00:48:46,715 --> 00:48:47,925
Then I won't be able to react.
Lions only go after weak gazelles.
555
00:48:48,091 --> 00:48:49,927
I can't run fast.
556
00:48:54,181 --> 00:48:56,308
It's funny. Do you know that?
557
00:48:56,934 --> 00:48:59,144
| drift off and fall asleep.
558
00:48:59,394 --> 00:49:02,189
Then, suddenly, I'm wide awake.
You know that?
559
00:49:02,439 --> 00:49:05,442
Shut up or I'll give you enough morphine
to make you sleep like Snow White!
560
00:49:05,442 --> 00:49:07,694
Shut up or I'll give you enough morphine
to make you sleep like Snow White!
561
00:49:07,861 --> 00:49:09,988
Sleeping Beauty.
562
00:49:34,846 --> 00:49:36,348
Shit!
563
00:49:36,515 --> 00:49:37,557
Andi.
564
00:49:39,977 --> 00:49:42,896
Hey, hey!
Look at me. Where's the morphine?
565
00:49:43,063 --> 00:49:44,564
-No.
-Yes!
566
00:49:44,731 --> 00:49:46,984
-|'|| sleep too deeply.
-So?
567
00:49:47,693 --> 00:49:49,987
-The oxygen will stop.
-Why would it?
568
00:49:50,153 --> 00:49:53,115
No one's keeping watch.
There's no alarm.
569
00:49:53,281 --> 00:49:55,534
Okay, that's enough. Get up!
570
00:49:56,785 --> 00:49:58,120
Get dressed.
571
00:49:58,870 --> 00:50:00,539
Wait! Where are we going?
572
00:50:00,706 --> 00:50:03,291
You need a reason to be afraid?
I'll give you one.
573
00:50:03,458 --> 00:50:05,836
Are you totally mad? Give that back!
574
00:50:07,087 --> 00:50:09,131
Come and get it.
575
00:50:11,133 --> 00:50:13,343
-|'d rather suffocate.
-Okay.
576
00:50:34,448 --> 00:50:35,949
I'll kill you!
577
00:50:46,418 --> 00:50:48,170
Oh fuck!
578
00:50:52,758 --> 00:50:54,593
-Open your eyes.
-Screw you!
579
00:50:56,094 --> 00:50:59,056
-Okay, come on. Let's get it over with.
-What?
580
00:50:59,222 --> 00:51:01,266
-Then it'll be done.
-What?!
581
00:51:01,516 --> 00:51:03,060
-Stand up.
-No way!
582
00:51:03,310 --> 00:51:04,811
Okay.
583
00:51:05,854 --> 00:51:09,316
Benno, they're super strong.
Don't... Oh fuck!
584
00:51:09,816 --> 00:51:11,401
-Stand up.
-No.
585
00:51:11,568 --> 00:51:14,863
-Okay.
-Stop! They're way too strong!
586
00:51:15,113 --> 00:51:18,033
-We can do this ti|| I've emptied this.
-Hey!
587
00:51:18,283 --> 00:51:21,161
Listen, we're going to fall off anyway.
588
00:51:21,328 --> 00:51:24,039
The only question
is how we pass the time.
589
00:51:24,206 --> 00:51:26,666
-Do we do it afraid of falling?
-Yes!
590
00:51:26,917 --> 00:51:30,879
The others are dying too.
They just don't know it. Look at them!
591
00:51:31,046 --> 00:51:34,591
Shifting things back and forth,
trapped in workaday crap.
592
00:51:34,841 --> 00:51:37,344
But not us! Don't you see? We're free!
593
00:51:37,761 --> 00:51:41,681
When you know you're dying,
you get what's really important.
594
00:51:43,558 --> 00:51:46,603
Absolute clarity.
Death is our... It's...
595
00:51:49,523 --> 00:51:51,024
Okay.
596
00:51:51,691 --> 00:51:54,736
-That was fast.
-They make heroin out of it!
597
00:51:54,986 --> 00:51:57,197
You understand? Please no, Benno!
598
00:51:57,447 --> 00:51:59,032
-Stand up.
-No.
599
00:51:59,282 --> 00:52:03,245
Stand up, Andi, and I'll give this back
and you can get down.
600
00:52:04,579 --> 00:52:06,414
Come on.
601
00:52:12,045 --> 00:52:13,547
Okay.
602
00:52:14,506 --> 00:52:16,424
Upright.
603
00:52:25,976 --> 00:52:27,477
Look.
604
00:52:29,896 --> 00:52:33,775
What's the worst thing
that could happen? You could fall.
605
00:52:35,360 --> 00:52:37,696
Okay now, imagine that...
606
00:52:37,863 --> 00:52:40,115
That we fall... No hold on!
607
00:52:40,365 --> 00:52:41,992
Imagine...
608
00:52:42,784 --> 00:52:44,870
we're flying.
609
00:52:45,036 --> 00:52:47,330
We're whirling around in the air,
610
00:52:47,497 --> 00:52:49,457
we have the wind in our faces
611
00:52:50,250 --> 00:52:51,877
and then...
612
00:52:53,420 --> 00:52:56,047
You know what, there is no "and then.
613
00:52:56,298 --> 00:52:58,550
There is no such thing as death.
614
00:52:59,259 --> 00:53:01,469
There's just the moment before it.
615
00:53:01,720 --> 00:53:04,848
-And it's not so bad.
-That's true.
616
00:53:05,098 --> 00:53:08,101
-See? Nothing can happen to us.
-Nothing at all.
617
00:53:08,351 --> 00:53:09,978
We're invulnerable.
618
00:53:10,228 --> 00:53:11,855
-|mmorta|.
-Free!
619
00:53:12,105 --> 00:53:14,441
-Free!
-We're free!
620
00:53:15,275 --> 00:53:18,320
-Can I have my thing back anyway?
-Yeah.
621
00:53:21,156 --> 00:53:23,074
Never do that again, got it?
622
00:53:23,783 --> 00:53:24,951
Never again.
623
00:53:25,202 --> 00:53:26,995
What? This?
624
00:53:27,245 --> 00:53:29,873
-Benno!
-Look, nothing can happen.
625
00:53:30,123 --> 00:53:33,335
-Stop! Stop!
-Oh, it's like riding a bike drunk.
626
00:53:33,501 --> 00:53:36,171
Bad stuff happens when you're caref...
627
00:53:40,675 --> 00:53:42,302
Benno! Oh shit!
628
00:53:42,469 --> 00:53:43,595
Shit!
629
00:53:43,845 --> 00:53:45,805
Shit, shit! Oh fuck!
630
00:53:52,229 --> 00:53:53,271
Hello.
631
00:53:53,521 --> 00:53:55,523
Hey, give me your hand. Okay?
632
00:53:56,107 --> 00:53:58,777
-This one?
-One or the other. Come on.
633
00:53:59,319 --> 00:54:00,820
Okay.
634
00:54:06,368 --> 00:54:07,452
Leni!
635
00:54:07,702 --> 00:54:08,995
BennolBenno!
636
00:54:09,246 --> 00:54:10,830
Leni!
637
00:54:11,539 --> 00:54:13,541
Leni! Leni's falling down!
638
00:54:15,085 --> 00:54:16,127
Leni!
639
00:54:22,008 --> 00:54:23,802
I fucked it up.
640
00:54:37,565 --> 00:54:38,775
Look.
641
00:54:39,484 --> 00:54:41,653
The sun's about to come up.
642
00:54:42,821 --> 00:54:45,490
I expect it's going to be beautiful.
643
00:54:48,410 --> 00:54:49,911
Andi?
644
00:54:51,037 --> 00:54:53,331
Is this our most beautiful day?
645
00:54:53,498 --> 00:54:55,125
Nea?y,Benno.
646
00:54:55,917 --> 00:54:58,169
It was pretty damn beautiful.
647
00:55:05,302 --> 00:55:06,803
Excusez-moi!
648
00:55:07,846 --> 00:55:10,515
Voudriez-vous help us?
649
00:55:55,602 --> 00:55:57,562
-I can't do any more.
-Okay.
650
00:55:57,729 --> 00:55:59,606
|'|| drive now.
651
00:56:05,445 --> 00:56:06,863
The thing is...
652
00:56:08,990 --> 00:56:10,492
Andreas?
653
00:56:10,658 --> 00:56:12,160
Benno!
654
00:56:12,327 --> 00:56:14,245
Benno! Over here!
655
00:56:15,080 --> 00:56:17,707
I'll just lie down
for five minutes, okay?
656
00:56:17,957 --> 00:56:19,584
Wake me if I breathe funny
657
00:56:19,834 --> 00:56:21,544
or the device acts up.
658
00:56:23,963 --> 00:56:25,924
-Okay.
-Thanks.
659
00:56:33,556 --> 00:56:35,475
Don't fall asleep! Okay?
660
00:56:36,601 --> 00:56:38,603
I'm not tired anyway.
661
00:56:58,456 --> 00:56:59,958
Bastard!
662
00:58:07,275 --> 00:58:08,776
Benno.
663
00:58:54,864 --> 00:58:57,700
-I swear she was this close!
-She peed on you?
664
00:58:57,951 --> 00:59:01,120
-We had a connection!
-She marked you as inedible.
665
00:59:01,371 --> 00:59:04,707
You were right.
Screw fear, we're invincible!
666
00:59:05,583 --> 00:59:06,960
Invincible!
667
00:59:08,753 --> 00:59:10,505
Oh, I have to wash myself.
668
00:59:10,672 --> 00:59:13,091
But we're invincible! Invincible!
669
00:59:14,425 --> 00:59:16,844
-Did you film it?
-Fuck!
670
01:00:31,044 --> 01:00:32,462
Fucking Africa.
671
01:00:40,928 --> 01:00:43,890
At least do it properly.
Little prick!
672
01:00:53,858 --> 01:00:54,901
What?
673
01:00:55,151 --> 01:00:56,653
396,572!
674
01:01:01,407 --> 01:01:04,744
We've got 396,572 clicks!
675
01:01:04,994 --> 01:01:07,580
-Wow!
-And the police are after us.
676
01:01:07,830 --> 01:01:10,750
Yeah. No turning back now.
677
01:01:11,000 --> 01:01:12,335
What's this?
678
01:01:13,086 --> 01:01:16,547
-None of your business.
-Are these obituaries?
679
01:01:16,798 --> 01:01:19,926
Yes. I like to read
what others cherished in life.
680
01:01:20,176 --> 01:01:23,429
-Figure out what you cherish!
-Nothing comes to mind.
681
01:01:23,596 --> 01:01:27,141
-| get heart spasms thinking about it.
-Listen to your gut!
682
01:01:27,308 --> 01:01:29,185
-So what's in your box?
-What?
683
01:01:29,852 --> 01:01:32,063
See, we both have our secrets.
684
01:01:32,313 --> 01:01:33,815
396,572.
685
01:01:36,734 --> 01:01:38,945
-We have to pay.
-I gave him plenty.
686
01:01:39,195 --> 01:01:42,031
-Think he's in trouble?
-No, it looks friendly.
687
01:02:08,433 --> 01:02:10,476
Get in, Peter Parker.
688
01:02:38,337 --> 01:02:41,340
-We have to go back. He needs help!
-Cat piss doesn't make you invulnerable!
689
01:02:41,340 --> 01:02:43,384
-We have to go back. He needs help!
-Cat piss doesn't make you invulnerable!
690
01:02:43,551 --> 01:02:46,095
-Where's the gun?
-That was a metaphor!
691
01:02:46,262 --> 01:02:48,639
Are you totally crazy?
692
01:03:09,118 --> 01:03:11,746
-We have to go. Get him out!
-Why are they after you?
693
01:03:11,996 --> 01:03:14,791
Because he stole from them.
-Nonsense!
694
01:03:15,041 --> 01:03:16,959
Benno, you're hurting him!
695
01:03:23,549 --> 01:03:25,051
Blood diamonds!
696
01:03:27,428 --> 01:03:29,847
-Are you nuts?
-You can't leave him here.
697
01:03:30,014 --> 01:03:32,809
-Can't I?
-They'|| skin him alive.
698
01:03:33,059 --> 01:03:35,436
Andi, he has crack.
He'll skin us alive!
699
01:03:35,686 --> 01:03:38,523
He wants to sell it in Johannesburg,
for his family.
700
01:03:38,773 --> 01:03:42,401
For his mum with AIDS
and 12 half-orphaned siblings?
701
01:03:42,568 --> 01:03:45,905
-How did you know that?
-Oh, Andi! How na'l've can you be!
702
01:03:46,155 --> 01:03:47,782
-Andi's day.
-What?
703
01:03:48,032 --> 01:03:50,326
-My gut says he's staying. Andi's day!
-No!
704
01:03:51,202 --> 01:03:53,329
Andi! No, no, no!
705
01:03:53,871 --> 01:03:55,623
Over my dead...
706
01:05:03,774 --> 01:05:05,735
Listen, the clarinet.
707
01:05:44,815 --> 01:05:46,651
Read it out loud.
708
01:05:47,860 --> 01:05:49,987
-Rea||y?
-Yeah.
709
01:05:51,656 --> 01:05:53,157
Okay.
710
01:06:00,456 --> 01:06:03,501
"I thought long about
what I should tell you.
711
01:06:03,668 --> 01:06:06,879
It all suddenly becomes
so heavy with meaning.
712
01:06:07,046 --> 01:06:10,049
I think I understood quite late
what's most important in life.
713
01:06:10,049 --> 01:06:11,175
I think I understood quite late
what's most important in life.
714
01:06:11,342 --> 01:06:14,303
It wasn't until you, my children,
were born.
715
01:06:14,470 --> 01:06:18,349
Children shift the focal point
around which your life revolves.
716
01:06:21,686 --> 01:06:25,398
Before that you just focus on yourself,
and it gets boring.
717
01:06:26,232 --> 01:06:29,026
Things change
very quickly with children.
718
01:06:30,027 --> 01:06:32,113
You freed me of the weight of my ego.
719
01:06:36,784 --> 01:06:40,246
It is lovely to die
with my final thoughts being of you
720
01:06:40,788 --> 01:06:42,039
and not of myself.
721
01:06:43,124 --> 01:06:45,418
That eases my mind considerably."
722
01:06:55,177 --> 01:06:56,429
Shit!
723
01:07:01,142 --> 01:07:03,602
That's really... It's lovely.
724
01:07:04,520 --> 01:07:07,189
It's almost like with Brangelina.
725
01:07:07,440 --> 01:07:09,775
-A child suits you.
-What?
726
01:07:09,942 --> 01:07:13,362
-A child suits you.
-What the hell do you want from me?
727
01:07:15,823 --> 01:07:18,117
Who is Leni?
728
01:07:19,785 --> 01:07:22,455
You have a daughter?
Don't be so stubborn!
729
01:07:22,705 --> 01:07:25,207
Why? How? How old is she?
730
01:07:25,750 --> 01:07:27,543
When did you last see her?
731
01:07:29,128 --> 01:07:31,422
-I never have.
-Never?
732
01:07:33,049 --> 01:07:35,051
Mona took her away with her.
733
01:07:35,509 --> 01:07:39,055
-Okay. Where to?
-Too far away for me to follow.
734
01:07:42,808 --> 01:07:44,685
VVhy?
735
01:07:45,227 --> 01:07:47,063
That's a good question.
736
01:07:49,315 --> 01:07:51,692
I think her family had other ideas.
737
01:07:52,610 --> 01:07:55,696
-And now they've got what they wanted.
-How so?
738
01:07:55,863 --> 01:07:57,823
Oh, she's getting married.
739
01:07:59,241 --> 01:08:02,203
A really good guy.
A Doctor Without Borders.
740
01:08:10,878 --> 01:08:13,631
Benno, you know what? I have an idea.
741
01:08:15,841 --> 01:08:18,677
-This is bullshit. No one cares.
-Give it your all.
742
01:08:18,928 --> 01:08:20,638
All right, go!
743
01:08:24,892 --> 01:08:26,393
Dear Leni.
744
01:08:26,560 --> 01:08:29,647
This is how to make a candle
745
01:08:29,814 --> 01:08:32,525
if you're ever outside at night.
746
01:08:32,775 --> 01:08:35,778
When you peel an orange, it sticks
to your hands. Here's the best trick...
747
01:08:35,778 --> 01:08:36,987
When you peel an orange, it sticks
to your hands. Here's the best trick...
748
01:08:37,238 --> 01:08:38,739
Look, no scissors.
749
01:08:38,989 --> 01:08:40,825
Impress the boys, take a beer...
750
01:08:41,075 --> 01:08:43,702
A tuna can and string.
You don't need a wick.
751
01:08:43,953 --> 01:08:45,955
Put it in on the side here...
752
01:08:46,205 --> 01:08:47,706
Put it up here...
753
01:08:47,957 --> 01:08:49,708
Use oil you can buy anywhere.
754
01:09:00,136 --> 01:09:01,178
Cheers!
755
01:09:03,180 --> 01:09:06,934
It makes a much nicer candle
than a tuna can, and smells better.
756
01:09:10,563 --> 01:09:12,857
See! You can always get by somehow.
757
01:09:21,907 --> 01:09:24,410
Benno, are you already asleep?
758
01:09:25,786 --> 01:09:26,954
No.
759
01:09:28,080 --> 01:09:29,540
Where is the gun?
760
01:09:31,792 --> 01:09:33,878
In myjacket.
761
01:09:36,088 --> 01:09:39,049
-Does it even work?
-I hope, for both our sakes.
762
01:09:42,303 --> 01:09:44,847
I don't want to die miserably.
763
01:09:51,770 --> 01:09:54,648
We're going to die
with smiles on our faces.
764
01:09:56,942 --> 01:09:59,320
We'll help each other to get there.
765
01:09:59,486 --> 01:10:00,779
Exactly.
766
01:10:01,780 --> 01:10:03,741
Promise?
767
01:10:08,787 --> 01:10:11,290
-Potatoes.
-Chips.
768
01:10:19,965 --> 01:10:22,218
I think I was a bit rash with the pills.
769
01:10:26,347 --> 01:10:28,140
I'll keep watch.
770
01:10:32,728 --> 01:10:35,105
-Rea||y?
-This time for real.
771
01:10:39,777 --> 01:10:40,819
Thanks.
772
01:10:42,238 --> 01:10:44,198
Goodnight, Andi.
773
01:11:23,696 --> 01:11:25,197
Whatever.
774
01:11:50,014 --> 01:11:52,099
Because if you fuck it up...
775
01:12:03,527 --> 01:12:05,738
-Morning!
-Morning.
776
01:12:05,946 --> 01:12:08,407
-I slept really well.
-Yeah, I know.
777
01:12:09,325 --> 01:12:12,328
-You really stayed awake?
-Boy Friday made us breakfast.
778
01:12:12,328 --> 01:12:13,662
-You really stayed awake?
-Boy Friday made us breakfast.
779
01:12:50,657 --> 01:12:53,327
-That said "Cape Town".
-Oh yeah?
780
01:12:54,119 --> 01:12:57,956
-But in the other direction, Benno.
-You didn't see right.
781
01:13:08,300 --> 01:13:10,844
-We're going to the wedding.
-What?
782
01:13:11,303 --> 01:13:14,098
-To see Leni. They live in South Africa.
-Nah.
783
01:13:17,017 --> 01:13:18,435
Oh, yeah?
784
01:13:20,229 --> 01:13:22,564
-What's this?
-Give it here!
785
01:13:22,815 --> 01:13:25,025
-Give it here!
-You can't be trusted!
786
01:13:25,275 --> 01:13:28,529
I want to see my daughter
once in my life. Okay?
787
01:13:28,695 --> 01:13:31,698
You were screwing with me all this time.
"Most beautiful day", my arse! Right!
788
01:13:31,698 --> 01:13:34,159
You were screwing with me all this time.
"Most beautiful day", my arse! Right!
789
01:13:34,410 --> 01:13:36,703
I was your ticket
to the end of the world.
790
01:13:36,870 --> 01:13:40,833
You wouldn't have a ticket!
You'd still be lying on your deathbed!
791
01:13:41,083 --> 01:13:43,961
-You dragged me here!
-You blackmailed me!
792
01:13:44,211 --> 01:13:47,214
-You're the biggest coward I know!
-You're a fucking minim rest!
793
01:13:47,214 --> 01:13:49,091
-You're the biggest coward I know!
-You're a fucking minim rest!
794
01:13:53,345 --> 01:13:55,347
Fuck, this is Paradise!
795
01:13:55,514 --> 01:13:56,849
Whoa!
796
01:13:58,058 --> 01:14:01,061
-|t's a bad idea in your state.
-Stop acting like we're friends.
797
01:14:01,061 --> 01:14:02,479
-|t's a bad idea in your state.
-Stop acting like we're friends.
798
01:14:02,729 --> 01:14:06,150
You just latched on
to anyone you could get.
799
01:14:06,692 --> 01:14:08,610
I was just your last chance.
800
01:14:08,777 --> 01:14:11,321
Or did you really care about me?
801
01:14:11,738 --> 01:14:14,408
Huh? Tell me, Andi, are we friends?
802
01:14:16,994 --> 01:14:18,036
Right.
803
01:14:27,337 --> 01:14:29,423
Fuck! The gun!
804
01:15:44,581 --> 01:15:46,291
Not at all.
805
01:15:46,833 --> 01:15:48,961
And that was the moment
806
01:15:49,127 --> 01:15:52,923
when Mona stumbled into the hotel room
807
01:15:53,090 --> 01:15:55,300
with another guy in tow.
808
01:16:07,479 --> 01:16:09,147
Pay attention, Mona dear.
809
01:16:18,282 --> 01:16:20,033
-I mean, that'd...
-He||o, Sandra.
810
01:16:20,200 --> 01:16:23,203
-Oh God!
-Don't mind me. Carry on.
811
01:16:23,453 --> 01:16:27,040
Enjoy your party.
Leni and I will just go and chat 3 bit.
812
01:16:28,125 --> 01:16:30,836
-Got any pop? We've lots to catch up on.
-Benno?
813
01:16:33,338 --> 01:16:35,299
This has your attention, huh?
814
01:16:35,549 --> 01:16:38,510
You wanted to rub me out,
but she's my child!
815
01:16:38,677 --> 01:16:42,014
We found each other.
Blood is thicker than your damn money!
816
01:16:44,099 --> 01:16:46,268
-Shut it, Plonker Without Borders!
-Benno!
817
01:16:46,893 --> 01:16:49,396
-That girl isn't Leni.
-What?
818
01:17:00,699 --> 01:17:03,660
Marvin and Mona
819
01:17:03,827 --> 01:17:06,496
they had a dream...
820
01:17:06,663 --> 01:17:09,666
No! Hey wait, that's mine.
Sorry, that's not for you. Give it here!
821
01:17:09,666 --> 01:17:10,751
No! Hey wait, that's mine.
Sorry, that's not for you. Give it here!
822
01:17:11,001 --> 01:17:13,420
Leni! Leni, wait. Leni! Leni!
823
01:17:14,212 --> 01:17:18,175
-Why are you here?
-Just a little blast from the past. Bye!
824
01:17:18,425 --> 01:17:20,886
-Here's to the newlyweds!
-What do I want?
825
01:17:21,053 --> 01:17:23,764
I brought this doll
halfway across the globe.
826
01:17:24,014 --> 01:17:27,309
I have money, I want to start
a college fund for her.
827
01:17:27,476 --> 01:17:30,354
-I want her to remember her father.
-Are you drunk?
828
01:17:31,355 --> 01:17:32,397
A bit.
829
01:17:33,190 --> 01:17:35,692
Mona, I could've been a good father.
830
01:17:35,942 --> 01:17:39,696
-But this clearly wasn't enough.
-Benno, don't start.
831
01:17:39,946 --> 01:17:43,492
-I didn't deliver, so you dumped me.
-No one can live off your love.
832
01:17:43,742 --> 01:17:46,745
-But you can live off a rich doctor.
-You and fucking money!
833
01:17:46,745 --> 01:17:47,913
-But you can live off a rich doctor.
-You and fucking money!
834
01:17:49,206 --> 01:17:51,333
This isn't about fucking money!
835
01:17:51,583 --> 01:17:53,377
This is about you!
836
01:17:53,627 --> 01:17:55,253
-She's a child.
-My child.
837
01:17:55,504 --> 01:17:59,508
How can I raise a child with a man
who runs away when things get serious
838
01:17:59,758 --> 01:18:02,135
and is afraid of any bit of emotion?
839
01:18:03,053 --> 01:18:05,597
You still can't take his child from him.
840
01:18:07,265 --> 01:18:08,767
What?
841
01:18:11,019 --> 01:18:13,271
Is that what you tell people?
842
01:18:14,940 --> 01:18:17,150
You vanished. You took off, Benno.
843
01:18:17,901 --> 01:18:19,695
That's not true at all.
844
01:18:24,282 --> 01:18:26,284
What are you doing here?
845
01:18:26,660 --> 01:18:28,870
We're doing fine. We're happy.
846
01:18:35,252 --> 01:18:36,962
I wanted to say goodbye.
847
01:18:37,754 --> 01:18:40,757
-Now, today?
-I don't have much time left.
848
01:18:41,675 --> 01:18:43,510
VVhy?
849
01:18:44,136 --> 01:18:45,637
I have cancer.
850
01:18:48,932 --> 01:18:50,434
Oh, Mona...
851
01:18:54,271 --> 01:18:56,148
You'd stoop to anything.
852
01:18:56,314 --> 01:19:00,277
You're really the worst thing
that ever happened to me.
853
01:19:07,409 --> 01:19:08,910
-Mona!
-Watch out!
854
01:20:25,570 --> 01:20:27,197
Don't be sad.
855
01:20:28,156 --> 01:20:30,283
I'm not sad.
856
01:20:30,575 --> 01:20:32,077
She's right.
857
01:20:33,829 --> 01:20:35,705
| just have to stay alone.
858
01:20:43,755 --> 01:20:46,007
| always got bad marks in school
859
01:20:46,174 --> 01:20:49,177
because I dozed off in class a lot
and got into fights and stuff.
860
01:20:49,177 --> 01:20:50,387
because I dozed off in class a lot
and got into fights and stuff.
861
01:20:52,347 --> 01:20:55,684
When they wanted to send me
to a special school
862
01:20:55,851 --> 01:20:59,271
my dad said I had been lying
about dozing off.
863
01:20:59,437 --> 01:21:01,314
He said I was on drugs.
864
01:21:01,565 --> 01:21:04,776
I lied quite a lot back then,
but not about that.
865
01:21:06,069 --> 01:21:09,155
And then he said,
Right, we're going to revise.
866
01:21:09,406 --> 01:21:12,868
And if you doze off,
then I'll have to wake you up."
867
01:21:13,869 --> 01:21:16,079
And he did that.
868
01:21:20,500 --> 01:21:22,502
In his own special way.
869
01:21:26,172 --> 01:21:30,051
The more I cried, the more | dozed off
and the more he woke me up.
870
01:21:33,430 --> 01:21:35,807
I swore I'd never cry again.
871
01:21:46,568 --> 01:21:48,361
And then?
872
01:21:48,528 --> 01:21:50,780
Nothing. I ran away the next day.
873
01:21:52,324 --> 01:21:54,159
And what about school?
874
01:21:55,994 --> 01:21:58,955
No need for it anymore.
I managed without it.
875
01:22:03,752 --> 01:22:05,545
All day I've been wondering
876
01:22:05,712 --> 01:22:09,633
if there's a single person in my life
who I haven't letdown.
877
01:22:14,971 --> 01:22:16,723
I can't think of one.
878
01:22:19,476 --> 01:22:22,354
-Fathers are dicks.
-No, I understand.
879
01:22:22,604 --> 01:22:25,607
He busted a gut so his kids
could have it better than he did.
880
01:22:25,607 --> 01:22:26,858
He busted a gut so his kids
could have it better than he did.
881
01:22:30,028 --> 01:22:31,821
| rid him of that hope.
882
01:22:34,950 --> 01:22:37,160
-Apropos.
-Apropos what?
883
01:22:38,286 --> 01:22:40,413
Ridding someone of something.
884
01:22:52,425 --> 01:22:55,053
That was probably worth something.
885
01:22:56,304 --> 01:22:57,889
Probably.
886
01:22:58,848 --> 01:23:01,184
We could have got money for that.
887
01:23:02,352 --> 01:23:03,853
This is better.
888
01:23:07,857 --> 01:23:09,776
I hate Mozart.
889
01:24:00,285 --> 01:24:02,287
I'm ravenous. Benno.
890
01:24:03,663 --> 01:24:04,831
Benno?
891
01:24:04,998 --> 01:24:06,499
Oh shit.
892
01:24:08,710 --> 01:24:10,670
Hey, calm down now.
893
01:24:10,920 --> 01:24:12,255
It'll pass.
894
01:24:15,508 --> 01:24:16,968
Give it a sec.
895
01:24:22,515 --> 01:24:24,809
Did you sleep outside?
896
01:24:25,560 --> 01:24:27,937
-Yes. Why?
-For me?
897
01:24:28,188 --> 01:24:30,148
-Course not!
-Ow!
898
01:24:34,819 --> 01:24:36,571
Wow.
899
01:24:45,205 --> 01:24:46,581
No way!
900
01:24:46,748 --> 01:24:49,834
That little rat, that little scumbag!
I knew...
901
01:24:50,001 --> 01:24:52,712
-Oh God! I gave him money too.
-What?
902
01:24:53,296 --> 01:24:55,840
Um, a bit of money for his education.
903
01:24:56,132 --> 01:24:58,343
-You crazy? Me too.
-Yeah, I thought...
904
01:24:58,593 --> 01:25:00,345
-What?
-For his mother.
905
01:25:00,595 --> 01:25:02,680
That's the lamest story ever!
906
01:25:02,931 --> 01:25:05,058
We didn't need it.
I told him to go home.
907
01:25:05,308 --> 01:25:08,269
-Not in our van!
-No. I told him to take a bus.
908
01:25:08,520 --> 01:25:10,772
Well that's not a bus!
909
01:25:13,733 --> 01:25:15,777
What's so funny about this?
910
01:25:18,113 --> 01:25:20,240
Then this is my last oxygen tank.
911
01:25:34,295 --> 01:25:36,798
I can't go on. I can't go on.
912
01:25:37,590 --> 01:25:40,426
-I won't make it up the mountain.
-What mountain?
913
01:25:57,193 --> 01:25:59,028
This is a crap ending.
914
01:25:59,904 --> 01:26:01,865
| find it somehow fitting.
915
01:27:20,652 --> 01:27:22,779
To sum up. Africa, cold as hell.
916
01:27:22,946 --> 01:27:24,948
-We were robbed.
-By a little boy.
917
01:27:25,198 --> 01:27:27,575
-You messed things up with Leni.
-You're not famous.
918
01:27:34,707 --> 01:27:38,127
-So where's the most beautiful day?
-Good question.
919
01:27:43,174 --> 01:27:46,678
-But it's nice here.
-We should really take a selfie.
920
01:27:47,595 --> 01:27:49,722
Fuck! Shit!
921
01:27:49,931 --> 01:27:53,017
Shit! I haven't filmed anything
for two days now.
922
01:27:53,184 --> 01:27:55,144
Hey!
923
01:27:56,145 --> 01:27:58,773
We still have the grand finale.
924
01:28:06,281 --> 01:28:09,325
-|t's been an honour.
-For me too.
925
01:28:17,583 --> 01:28:18,626
Andi.
926
01:28:21,296 --> 01:28:23,214
I think I'd like to start over.
927
01:28:32,765 --> 01:28:33,808
Well...
928
01:28:56,581 --> 01:28:58,207
Okay. It works great.
929
01:28:58,374 --> 01:29:00,251
It works. All right then.
930
01:29:05,089 --> 01:29:06,716
I'll start.
931
01:29:08,634 --> 01:29:10,720
-Who's going to post it?
-Sorry?
932
01:29:10,970 --> 01:29:14,307
-If we're dead, who's going to post it?
-Fuck!
933
01:29:14,557 --> 01:29:16,434
What idiots!
934
01:29:18,686 --> 01:29:21,314
Well, I... Oh screw it.
935
01:29:23,816 --> 01:29:25,360
Screw it.
936
01:29:29,906 --> 01:29:31,491
So long, Andi.
937
01:29:35,161 --> 01:29:37,121
Wait! What'll I do?
938
01:29:37,372 --> 01:29:40,208
There'll be brains and blood
all over the place.
939
01:29:40,458 --> 01:29:42,543
Okay, you start.
940
01:29:47,256 --> 01:29:48,674
-You got a cold?
-What?
941
01:29:48,925 --> 01:29:50,927
It was a joke.
942
01:30:04,232 --> 01:30:07,527
-You have to press.
-I want to, but my finger doesn't.
943
01:30:07,777 --> 01:30:09,821
Oh, dude! Open your mouth.
944
01:30:13,449 --> 01:30:15,618
-But warn me, okay?
-Okay, I will.
945
01:30:16,327 --> 01:30:18,871
-No, don't warn me.
-Okay, Iwon't.
946
01:30:24,085 --> 01:30:26,170
-What?
-I can't smile.
947
01:30:26,337 --> 01:30:29,715
-You said we'd die smiling.
-This is absurd!
948
01:30:29,882 --> 01:30:32,135
-I can't smile.
-|t's either me or you.
949
01:30:32,385 --> 01:30:34,178
-Do you want to start or not?
-Of course!
950
01:30:34,345 --> 01:30:37,223
Then start!
We can wait till the oxygen...
951
01:30:37,640 --> 01:30:39,725
-What is that?
-That is...
952
01:30:41,602 --> 01:30:43,438
It's here somewhere.
953
01:30:43,604 --> 01:30:45,106
What is it?
954
01:30:45,356 --> 01:30:46,566
-My pager.
-What?
955
01:30:46,816 --> 01:30:49,026
-|t's my pager.
-Your...
956
01:30:52,280 --> 01:30:54,073
You know what this means?
957
01:30:54,323 --> 01:30:57,034
My lung! They have a lung for me!
958
01:30:57,285 --> 01:31:00,121
Shit! What'll we do?
How do we get out of here?
959
01:31:00,371 --> 01:31:03,374
Benno, I knew it! I knew it!
Benno, it's so... Oh God, I'm sorry.
960
01:31:03,374 --> 01:31:05,501
Benno, I knew it! I knew it!
Benno, it's so... Oh God, I'm sorry.
961
01:31:08,421 --> 01:31:10,465
-|t's a set-up.
-What?
962
01:31:10,715 --> 01:31:13,634
The cops are after us.
Of course they want us back.
963
01:31:13,885 --> 01:31:16,888
-Smugg|ing drugs, stealing 140,000!
-You just want me to stay.
964
01:31:16,888 --> 01:31:18,139
-Smugg|ing drugs, stealing 140,000!
-You just want me to stay.
965
01:31:18,389 --> 01:31:20,725
-Dude, we post it all.
-You're jealous.
966
01:31:20,892 --> 01:31:22,518
What?
967
01:31:22,977 --> 01:31:26,689
You're jealous
because I get to live and you don't.
968
01:31:32,570 --> 01:31:34,697
Go fuck yourself, Andi.
969
01:31:39,494 --> 01:31:41,245
Yeah, go on!
970
01:31:44,874 --> 01:31:46,667
I'll get home alone!
971
01:32:07,939 --> 01:32:09,899
Oh, blessed Germany!
972
01:32:27,250 --> 01:32:31,254
Africa was a piece of cake,
but I caught a cold on the plane.
973
01:32:32,380 --> 01:32:35,591
-Oh well, I'm ready for you.
-I beg your pardon?
974
01:32:35,841 --> 01:32:39,053
I haven't eaten for over six hours.
Nil by mouth.
975
01:32:39,220 --> 01:32:42,306
-To put it mildly, this is awkward.
-You paged me.
976
01:32:42,557 --> 01:32:45,810
-Now I'm here.
-We hoped you'd call.
977
01:32:47,103 --> 01:32:50,565
-You gave my lung to someone else?
-Um... No.
978
01:32:50,815 --> 01:32:52,024
_N0?
-Uh- uh.
979
01:32:53,401 --> 01:32:54,735
Thank God!
980
01:32:55,403 --> 01:32:57,655
-My cold is nothing at all.
-Good!
981
01:32:57,905 --> 01:33:00,783
I need to be changed.
I can't not eat much longer.
982
01:33:00,950 --> 01:33:04,787
Two days ago a 60-year-old man
was brought in here.
983
01:33:04,954 --> 01:33:08,416
He was having seizures
and bleeding from the oesophagus.
984
01:33:09,125 --> 01:33:12,712
He had had an MRT,
but it was from two weeks ago.
985
01:33:12,878 --> 01:33:14,839
The results were negative.
986
01:33:15,006 --> 01:33:16,924
He died in A&E.
987
01:33:18,134 --> 01:33:21,304
-Why are you telling me this?
-I didn't get it.
988
01:33:21,554 --> 01:33:24,682
Until I looked
more closely at the images.
989
01:33:25,349 --> 01:33:27,476
These aren't of a 60 year old.
990
01:33:28,144 --> 01:33:31,355
These are images taken
of a younger man.
991
01:33:35,359 --> 01:33:36,861
I wouldn't know.
992
01:33:39,322 --> 01:33:41,324
We wanted to reach your friend.
993
01:33:42,783 --> 01:33:44,160
There is no lung.
994
01:33:44,327 --> 01:33:46,287
Oh, God!
995
01:33:46,454 --> 01:33:48,205
-|'m so very sorry.
-No!
996
01:33:48,456 --> 01:33:50,625
Benno's going to blow his brains out!
997
01:35:07,993 --> 01:35:10,871
Mona, sorry.
I meant to leave you in peace.
998
01:35:11,038 --> 01:35:14,500
-| cocked up, I can't change that.
-What would you change?
999
01:35:17,211 --> 01:35:19,547
I want Leni to have a good life.
You too.
1000
01:35:19,797 --> 01:35:21,799
And I'd like to get to know Leni.
1001
01:35:22,049 --> 01:35:24,009
You're a family. Marvin's a great guy.
1002
01:35:24,176 --> 01:35:25,886
-No, he's an arse.
-Enough!
1003
01:35:26,137 --> 01:35:29,140
But you picked him. Wait! I'm going.
You have to take Leni to hospital.
1004
01:35:29,140 --> 01:35:30,433
But you picked him. Wait! I'm going.
You have to take Leni to hospital.
1005
01:35:30,683 --> 01:35:33,227
-I saw her collapse.
-She has narcolepsy.
1006
01:35:33,477 --> 01:35:36,772
-She's got the same thing you have.
-Yes! No. What?
1007
01:35:37,022 --> 01:35:40,109
That's why she collapses
and sleeps so much.
1008
01:35:40,860 --> 01:35:42,737
-No.
-Yes. I'm a doctor.
1009
01:35:42,987 --> 01:35:45,239
She has a tumour behind her nose.
1010
01:35:45,489 --> 01:35:47,408
-That's not you.
-Pardon?
1011
01:35:47,658 --> 01:35:49,910
That's not even your name.
1012
01:36:16,562 --> 01:36:17,605
Hello.
1013
01:36:21,484 --> 01:36:24,445
-He||o.
-I sleep a lot too.
1014
01:36:28,282 --> 01:36:29,784
I know.
1015
01:36:53,557 --> 01:36:55,309
I wasn't gone.
1016
01:36:56,185 --> 01:36:58,479
I was in school.
1017
01:37:01,148 --> 01:37:03,067
When you were pregnant.
1018
01:37:04,318 --> 01:37:07,321
I had evening classes and worked
on a construction site during the day.
1019
01:37:07,321 --> 01:37:08,656
I had evening classes and worked
on a construction site during the day.
1020
01:37:17,122 --> 01:37:19,667
Maybe you should have told me that.
1021
01:37:20,543 --> 01:37:23,045
I wanted to have something to show you,
1022
01:37:23,212 --> 01:37:25,214
not just my empty promises.
1023
01:37:28,592 --> 01:37:31,720
Benno, I'd have gone through
anything with you.
1024
01:37:31,887 --> 01:37:33,389
Anything.
1025
01:37:34,139 --> 01:37:37,643
-I felt inadequate.
-You didn't have to do anything.
1026
01:37:37,810 --> 01:37:40,688
All you had to do was be by my side.
1027
01:37:42,147 --> 01:37:43,649
Yeah.
1028
01:37:47,528 --> 01:37:50,322
Mona, I meant everything I said before.
1029
01:37:51,532 --> 01:37:53,033
| see you're happy.
1030
01:37:53,701 --> 01:37:55,870
You have to stop making stuff up.
1031
01:37:58,664 --> 01:38:00,958
You're not dying.
1032
01:38:02,084 --> 01:38:04,169
I'm not dying.
1033
01:38:08,966 --> 01:38:10,551
Oh fuck!
1034
01:38:10,718 --> 01:38:11,760
Fuck, Andi!
1035
01:39:33,217 --> 01:39:34,969
Morning.
1036
01:39:38,722 --> 01:39:41,684
-I thought you'd never come back.
-What?
1037
01:39:41,934 --> 01:39:43,852
-|t's a bit late, isn't it?
-Why?
1038
01:39:44,395 --> 01:39:46,647
He has an infection now.
1039
01:39:49,149 --> 01:39:52,444
80? Have you finally become a man?
1040
01:39:54,822 --> 01:39:56,782
-Yes, I think so.
-Good.
1041
01:39:58,993 --> 01:40:00,828
I have a bone to pick.
1042
01:40:01,078 --> 01:40:02,788
We bust guts for this place.
1043
01:40:03,038 --> 01:40:06,333
I have two-and-a-half�hour bus ride
here and back.
1044
01:40:06,583 --> 01:40:09,586
| get so tired my husband says
I look like a potato kept in the fridge.
1045
01:40:09,586 --> 01:40:11,505
| get so tired my husband says
I look like a potato kept in the fridge.
1046
01:40:11,755 --> 01:40:13,674
We don't do it to be millionaires
1047
01:40:13,924 --> 01:40:16,218
or to watch people suffer.
1048
01:40:16,468 --> 01:40:20,139
We think everyone has a right
to die with a bit of dignity.
1049
01:40:20,389 --> 01:40:23,267
You could at least
show a little respect.
1050
01:40:24,101 --> 01:40:26,687
Have I made myself clear?
1051
01:40:27,146 --> 01:40:28,814
-I think so.
-Good.
1052
01:40:31,316 --> 01:40:33,944
Right, we don't want to lose any time.
1053
01:40:40,242 --> 01:40:42,995
Oh, I've tripped up with the bedpan!
1054
01:40:43,245 --> 01:40:45,622
Oh heavens! Did some spill on you?
1055
01:40:45,789 --> 01:40:48,208
How terrible! Let's get your shoes off.
1056
01:40:48,459 --> 01:40:52,296
Because it's really disgusting.
Urine is very pungent.
1057
01:41:16,945 --> 01:41:18,655
Andi.
1058
01:41:21,992 --> 01:41:24,328
Hey, Andi, are you asleep?
1059
01:41:24,953 --> 01:41:28,165
What a stupid question. Of course not.
1060
01:41:29,666 --> 01:41:32,669
Lucky you! I was about
to kiss you awake, Snow White.
1061
01:41:32,669 --> 01:41:33,837
Lucky you! I was about
to kiss you awake, Snow White.
1062
01:41:34,004 --> 01:41:37,132
-S|eeping Beauty.
-No, it's Snow White.
1063
01:41:37,299 --> 01:41:39,384
-S|eeping Beauty.
-Who cares!
1064
01:41:44,223 --> 01:41:46,183
I didn't think you would come.
1065
01:41:47,768 --> 01:41:49,353
Yeah, tough luck!
1066
01:41:51,438 --> 01:41:55,234
Now we'll take it off.
It has such a pungent smell.
1067
01:41:55,400 --> 01:41:57,402
-Do you like cats?
-No.
1068
01:41:57,653 --> 01:42:00,489
They're so good for patients' souls.
1069
01:42:00,739 --> 01:42:03,534
They're so quiet, and then they purr.
1070
01:42:05,244 --> 01:42:06,662
Or meow.
1071
01:42:17,464 --> 01:42:18,841
Cup of tea?
1072
01:42:24,763 --> 01:42:28,600
-You can't take the piss out of me!
-Wait! Stop!
1073
01:42:44,992 --> 01:42:48,120
Calling all cars,
a patrol car has been stolen.
1074
01:42:48,370 --> 01:42:50,789
It's headed towards the railway station.
1075
01:43:10,225 --> 01:43:11,351
Shit!
1076
01:43:11,602 --> 01:43:12,936
Floor it!
1077
01:43:13,187 --> 01:43:14,563
lam!
1078
01:43:33,373 --> 01:43:36,501
How many penalty points
does that get me?
1079
01:43:46,803 --> 01:43:48,388
Now they've got him.
1080
01:43:49,264 --> 01:43:52,476
-They'|| probably come back.
-Yeah, probably.
1081
01:43:59,524 --> 01:44:01,360
Is it painful?
1082
01:44:01,526 --> 01:44:03,946
I have no idea, ask my pharmacist.
1083
01:44:05,447 --> 01:44:08,367
Come on,
you have to stick it out a bit longer.
1084
01:44:08,617 --> 01:44:11,620
-Why?
-I don't know. The sun's coming up.
1085
01:44:11,787 --> 01:44:14,915
The trees are blossoming.
It's sure to be lovely.
1086
01:44:15,082 --> 01:44:18,585
-Sunrises are almost always shit.
-Just a bit longer.
1087
01:44:23,966 --> 01:44:26,468
Benno, where and when don't matter.
1088
01:44:28,011 --> 01:44:30,555
All I care about is who's with me.
1089
01:44:33,517 --> 01:44:35,143
Hey, not that.
1090
01:44:36,144 --> 01:44:39,982
-Stop right now or you'll fall asleep.
-Okay.
1091
01:44:40,232 --> 01:44:42,734
-Pu|| yourself together.
-All right.
1092
01:44:46,196 --> 01:44:47,990
Hey, Benno, you're scared.
1093
01:44:48,865 --> 01:44:50,242
Course not!
1094
01:44:52,995 --> 01:44:55,497
Don't you see? That's not so bad.
1095
01:44:58,875 --> 01:45:01,128
It means you have something to lose.
1096
01:45:01,378 --> 01:45:04,715
Don't start with the calendar mottos
just because you're dying.
1097
01:45:06,133 --> 01:45:08,802
-No reason for intimacies.
-Exactly.
1098
01:45:19,438 --> 01:45:20,939
Benno?
1099
01:45:21,106 --> 01:45:22,607
Andi.
1100
01:45:27,070 --> 01:45:28,822
I think I've got it.
1101
01:45:33,910 --> 01:45:36,455
The most beautiful day.
1102
01:45:37,956 --> 01:45:39,708
And which one was it?
1103
01:46:14,785 --> 01:46:16,828
In the end, it's quite simple.
1104
01:46:20,624 --> 01:46:22,709
There's almost no Wind at all.
1105
01:46:28,799 --> 01:46:31,802
l have salt in my hair
and I can taste tuna and orange juice.
1106
01:46:31,802 --> 01:46:32,969
l have salt in my hair
and I can taste tuna and orange juice.
1107
01:46:36,264 --> 01:46:39,351
The sun isn't intense
but my sunburn stings.
1108
01:46:53,073 --> 01:46:55,492
Across from me sits Benno.
1109
01:46:56,576 --> 01:46:58,954
It seems we 've known each other forever.
1110
01:47:00,455 --> 01:47:02,457
17 days, to be exact.
1111
01:47:15,178 --> 01:47:18,181
This only happened
because of the terrible hospital mix-up.
1112
01:47:18,181 --> 01:47:19,391
This only happened
because of the terrible hospital mix-up.
1113
01:47:19,558 --> 01:47:22,519
My client
was certain he was going to die.
1114
01:47:22,686 --> 01:47:25,689
Then it's only fair,
considering this misdiagnosis...
1115
01:47:25,689 --> 01:47:26,940
Then it's only fair,
considering this misdiagnosis...
1116
01:47:27,107 --> 01:47:29,651
Excuse me. I don't want that.
1117
01:47:30,444 --> 01:47:31,486
What?
1118
01:47:32,612 --> 01:47:36,199
The diagnosis was the best thing
that ever happened to me.
1119
01:47:39,536 --> 01:47:41,413
Benno is strange.
1120
01:47:43,874 --> 01:47:46,501
We don 't even really like each other.
1121
01:47:59,848 --> 01:48:01,850
Benno is my best friend.
1122
01:52:58,938 --> 01:53:02,859
Subtitles: N. Fritz, H. Kimber
CINEMEDIA audiovision 2016
82125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.