All language subtitles for [Erai-raws] Gekijouban Trinity Seven - Heavens Library to Crimson Lord - 00 [1080p][Multiple Subtitle].3.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,570 --> 00:00:33,970 I know we came here to investigate, but 2 00:00:36,990 --> 00:00:39,720 There's nothing left of my homeland. 3 00:00:40,400 --> 00:00:42,100 This was your homeland? 4 00:00:42,610 --> 00:00:48,110 There was a huge city here back when I was still little and cute. 5 00:00:48,580 --> 00:00:52,160 I think there are ruins here... Something that had to do with the demon lord? 6 00:00:52,160 --> 00:00:52,860 There are. 7 00:00:53,510 --> 00:00:56,220 The ruins where I obtained my legendary weapons. 8 00:01:00,450 --> 00:01:02,730 Heaven's Library... 9 00:01:11,800 --> 00:01:13,280 You know... 10 00:01:38,580 --> 00:01:39,660 Is something wrong? 11 00:01:41,270 --> 00:01:44,300 No, I was just caught up in my nostalgia. 12 00:01:47,610 --> 00:01:49,940 Detecting a large-scale energy signal from above. 13 00:01:50,250 --> 00:01:51,790 Could it be the same as before? 14 00:01:53,370 --> 00:01:55,670 Connect to Superbia Archive! 15 00:01:55,670 --> 00:01:57,050 Execute Thema! 16 00:01:58,630 --> 00:02:00,050 Meteo Dragonar! 17 00:02:02,930 --> 00:02:04,180 This power... 18 00:02:04,500 --> 00:02:05,330 Arata! 19 00:02:42,630 --> 00:02:44,890 Everything's fine now, Lilith. 20 00:02:53,460 --> 00:02:56,460 Huh? You're... Akio, right? 21 00:02:56,860 --> 00:02:59,790 I got a bit too serious. 22 00:03:00,140 --> 00:03:01,740 I'm pretty cute small, right? 23 00:03:03,060 --> 00:03:04,520 Yeah. 24 00:03:05,140 --> 00:03:07,370 So where are we? 25 00:03:08,800 --> 00:03:10,700 In Heaven's Library. 26 00:03:10,890 --> 00:03:12,880 It has existed in the heavens since perpetuity. 27 00:03:13,260 --> 00:03:15,380 It has watched over the world and all that it is, 28 00:03:15,750 --> 00:03:18,290 and contains all its wisdom. 29 00:03:19,700 --> 00:03:21,380 More importantly... 30 00:03:21,860 --> 00:03:24,440 I was just supposed to be guiding you around. 31 00:03:24,830 --> 00:03:27,140 I feel as if I've gotten myself involved in something. 32 00:03:27,600 --> 00:03:29,390 You were? 33 00:03:29,840 --> 00:03:31,230 Well, no matter. 34 00:03:31,940 --> 00:03:33,210 This is my chance. 35 00:03:33,210 --> 00:03:35,400 It's time to pay you back. 36 00:03:35,780 --> 00:03:38,390 Oh? So you're going to betray us after all. 37 00:03:39,520 --> 00:03:43,070 I never had any intention of taking your side! 38 00:03:43,440 --> 00:03:45,990 Well, I did plan for just such an occasion. 39 00:03:57,130 --> 00:04:01,770 I'm here just in case you tried to play any tricks, Lugh. 40 00:04:03,140 --> 00:04:04,390 It's so tight... 41 00:04:05,730 --> 00:04:11,870 The demon lord candidate is going to have his way with me, 42 00:04:11,870 --> 00:04:14,400 and then the only purpose I'll have left is to service him... 43 00:04:14,820 --> 00:04:16,050 So that's what you think. 44 00:04:17,030 --> 00:04:20,900 If you don't want that to happen to you, then you must obey me! 45 00:04:21,130 --> 00:04:22,990 F-Fine... 46 00:04:23,300 --> 00:04:25,660 I will be obedient. 47 00:04:26,200 --> 00:04:28,040 Talk about despicable. 48 00:04:28,040 --> 00:04:29,410 That's Arata-kun for you. 49 00:04:30,060 --> 00:04:32,160 Honestly, Arata... 50 00:04:32,580 --> 00:04:34,900 Okay, that's enough, Liese. 51 00:04:34,900 --> 00:04:36,170 Got it! 52 00:04:41,040 --> 00:04:42,800 You fell for it again! 53 00:04:43,170 --> 00:04:43,980 Akio. 54 00:04:43,980 --> 00:04:44,930 Right! 55 00:04:49,170 --> 00:04:51,380 T-Timeout... I call timeout... 56 00:04:56,170 --> 00:04:57,190 What's that? 57 00:04:57,580 --> 00:04:58,700 It feels like... 58 00:04:59,100 --> 00:05:02,360 Master, watch out! Something dangerous is coming! 59 00:05:24,820 --> 00:05:26,740 My name is Abyss Trinity. 60 00:05:27,330 --> 00:05:30,970 I am the Crimson Demon Lord and a master of the Luxuria Archive. 61 00:05:32,740 --> 00:05:34,220 He has the same face as Master. 62 00:05:34,710 --> 00:05:36,730 So an alternate world's Demon Lord has come here? 63 00:05:37,230 --> 00:05:40,360 Heaven's Library's security system summoned him. 64 00:05:40,360 --> 00:05:42,980 It's just part of the alternate world Demon Lord's power. 65 00:05:43,330 --> 00:05:44,990 Security system? 66 00:05:44,990 --> 00:05:46,990 When a demon lord candidate comes here, 67 00:05:47,360 --> 00:05:49,990 it forces them to face the demon lord of an alternate world. 68 00:05:50,540 --> 00:05:53,240 That's correct, Spriggan girl. 69 00:05:54,540 --> 00:05:57,870 And he's the one who destroyed my homeland. 70 00:05:59,740 --> 00:06:03,880 It seems the town below was destroyed when I tested my power. 71 00:06:04,130 --> 00:06:06,550 I vaguely remember it, but that was just... 72 00:06:07,070 --> 00:06:08,550 because I had nothing better to do. 73 00:06:09,570 --> 00:06:11,800 That's... why you... 74 00:06:27,360 --> 00:06:29,810 I am here to destroy the demon lord. 75 00:06:29,810 --> 00:06:32,700 Do you honestly believe your techniques could affect me? 76 00:06:40,040 --> 00:06:41,020 Akio! 77 00:06:41,910 --> 00:06:44,000 I'll let you deal with him, 78 00:06:44,000 --> 00:06:46,380 demon lord candidate of this world. 79 00:06:46,650 --> 00:06:47,380 Arata! 80 00:06:50,300 --> 00:06:51,140 Lugh! 81 00:06:51,360 --> 00:06:54,390 Virtus Arm: Light Piercing Lance, Brionac! 82 00:06:59,380 --> 00:07:02,940 It seems your debt to me has increased. 83 00:07:03,180 --> 00:07:04,480 Thanks, Lugh! 84 00:07:06,510 --> 00:07:08,260 Brother Demon Lord, 85 00:07:08,260 --> 00:07:11,320 you should know that I won't go down that easily, either. 86 00:07:12,870 --> 00:07:15,080 Then show me your power, "little brother." 87 00:07:15,380 --> 00:07:17,880 Take this! Meteo Dragonar! 88 00:07:19,690 --> 00:07:20,800 That's all you have? 89 00:07:22,980 --> 00:07:23,830 With a single hand?! 90 00:07:24,660 --> 00:07:26,590 Now it's time to show you mine. 91 00:07:26,980 --> 00:07:29,090 My Thema is Vanitas. 92 00:07:29,430 --> 00:07:31,300 It is the concept of death and destruction, 93 00:07:31,300 --> 00:07:33,340 which forces everything to return to nothingness. 94 00:07:35,440 --> 00:07:37,350 This is bad! We need to get out of here! 95 00:07:37,570 --> 00:07:39,940 I'll intercept! 96 00:07:42,390 --> 00:07:45,110 I see... This is the moment... 97 00:07:45,540 --> 00:07:46,230 What? 98 00:07:46,590 --> 00:07:48,230 The plan has changed. 99 00:07:48,230 --> 00:07:53,000 With you, I'll be able to regain the power of the demon lord! 100 00:07:55,870 --> 00:07:56,660 Lilith! 101 00:07:58,180 --> 00:08:00,660 I thank you, demon lord candidate. 102 00:08:01,220 --> 00:08:03,790 You've done well in bringing me this girl. 103 00:08:04,680 --> 00:08:05,540 He... 104 00:08:07,850 --> 00:08:08,920 To show my gratitude, 105 00:08:08,920 --> 00:08:11,670 I shall wipe you from existence instantly, sparing you from pain. 106 00:08:12,100 --> 00:08:14,600 Master, he's serious business! 107 00:08:14,600 --> 00:08:15,900 Please run! 108 00:08:15,900 --> 00:08:17,180 But he has Lilith! 109 00:08:17,580 --> 00:08:19,810 It can't be done... 110 00:08:20,010 --> 00:08:22,060 Lugh, please help us out! 111 00:08:22,310 --> 00:08:23,260 Very well. 112 00:08:23,530 --> 00:08:25,040 You'll owe me yet again. 113 00:08:28,260 --> 00:08:30,320 Run if you think you can... 114 00:08:30,320 --> 00:08:32,400 from a direct shot by a demon lord! 115 00:08:35,660 --> 00:08:37,590 Lilith! 116 00:08:49,620 --> 00:08:52,920 So much impure magic... 117 00:08:53,200 --> 00:08:56,500 As my prophecy foretold, it seems the Crimson Demon Lord has awakened, 118 00:08:56,500 --> 00:08:58,550 and the demon lord candidate has fought him. 119 00:08:59,080 --> 00:09:03,180 And Lugh-chan seems to have just barely managed to save them. 120 00:09:04,860 --> 00:09:06,310 Why did he take Lilith-sensei? 121 00:09:06,590 --> 00:09:11,070 Well, it may be that Lilith-sensei has a secret. 122 00:09:12,620 --> 00:09:15,360 The problem is that Arata-san would have been 123 00:09:15,360 --> 00:09:17,990 wiped out by that demon lord if left to his own devices. 124 00:09:18,360 --> 00:09:20,330 We have to accept this fact. 125 00:09:20,950 --> 00:09:22,220 That's true, 126 00:09:22,220 --> 00:09:25,460 and we also have to get Lilith-chan back somehow. 127 00:09:25,990 --> 00:09:26,960 And that means... 128 00:09:27,460 --> 00:09:29,340 It's our turn now, I imagine. 129 00:09:29,630 --> 00:09:30,200 Yep. 130 00:09:30,610 --> 00:09:35,340 I was thinking of asking the remaining Trinity Seven here to retrieve Lilith-chan. 131 00:09:35,620 --> 00:09:41,360 Hijiri, you should guide the demon lord candidate to the ultimate demon lord weapon. 132 00:09:41,940 --> 00:09:43,470 The ultimate demon lord weapon... 133 00:09:43,760 --> 00:09:44,600 Judecca. 134 00:09:44,960 --> 00:09:45,900 That being said, 135 00:09:45,900 --> 00:09:50,610 I'm not sure if he'll be able to stay in his right mind once he obtains it. 136 00:09:52,940 --> 00:09:53,800 Lilith! 137 00:09:54,300 --> 00:09:58,780 Unfortunately, he successfully took our teacher away from us. 138 00:09:59,870 --> 00:10:01,150 I see... 139 00:10:02,040 --> 00:10:02,740 Where are we? 140 00:10:03,260 --> 00:10:05,030 In one of my dreams. 141 00:10:05,460 --> 00:10:08,750 You fainted and accidentally ended up here. 142 00:10:09,100 --> 00:10:10,230 Really? 143 00:10:10,390 --> 00:10:11,490 Sorry about that. 144 00:10:11,490 --> 00:10:12,920 Didn't mean to intrude. 145 00:10:12,920 --> 00:10:14,140 It's fine. 146 00:10:14,140 --> 00:10:17,260 Your magic will recover faster if you sleep a bit, anyway. 147 00:10:17,630 --> 00:10:18,730 Makes sense... 148 00:10:19,210 --> 00:10:23,480 That demon lord was pretty powerful, though. 149 00:10:24,860 --> 00:10:27,940 Sorry, I didn't mean to complain. 150 00:10:27,940 --> 00:10:30,770 Don't worry. No one else is around to know. 151 00:10:36,420 --> 00:10:39,040 This is your hometown, right? 152 00:10:39,890 --> 00:10:42,120 Why was everything destroyed? 153 00:10:45,890 --> 00:10:47,910 That demon lord we fought destroyed it all. 154 00:10:48,420 --> 00:10:50,120 Abyss Trinity... 155 00:10:50,980 --> 00:10:55,460 My mom protected me with her Mantra Enchant. 156 00:10:57,460 --> 00:10:58,330 I see. 157 00:10:58,690 --> 00:11:02,430 Your mom did a good job protecting you. 158 00:11:03,650 --> 00:11:05,060 Y-Yeah. 159 00:11:05,350 --> 00:11:07,800 Then I need to do the same. 160 00:11:07,800 --> 00:11:10,840 I can't let him get to you now. 161 00:11:15,140 --> 00:11:15,940 You... 162 00:11:16,360 --> 00:11:18,680 I have to get Lilith back, too. 163 00:11:18,680 --> 00:11:21,870 So I'll have to be even more powerful, even more like God, 164 00:11:21,870 --> 00:11:23,750 in order to protect all of you. 165 00:11:36,460 --> 00:11:37,360 Where am I? 166 00:11:37,550 --> 00:11:39,090 It seems you've awakened. 167 00:11:45,770 --> 00:11:47,720 Why did you take me? 168 00:11:49,310 --> 00:11:51,600 It's no surprise you don't know about yourself. 169 00:11:52,130 --> 00:11:54,920 You are not of this world. 170 00:11:56,540 --> 00:11:57,860 What are you talking about? 171 00:11:59,070 --> 00:12:00,550 Lilith Azazel. 172 00:12:01,200 --> 00:12:04,990 You exist to return my power to me. 173 00:12:05,780 --> 00:12:06,870 How dare you— 174 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 What about Arata? What happened to Arata? 175 00:12:12,690 --> 00:12:13,670 Arata? 176 00:12:14,510 --> 00:12:17,000 Oh, you mean that demon lord candidate? 177 00:12:18,360 --> 00:12:20,080 It seems he got away. 178 00:12:20,510 --> 00:12:23,510 I believe he's resting somewhere in this castle. 179 00:12:25,740 --> 00:12:26,760 I see... 180 00:12:28,430 --> 00:12:31,890 You'd rather worry about him than about yourself, huh? 181 00:12:35,210 --> 00:12:36,270 Don't worry. 182 00:12:36,770 --> 00:12:40,900 There's nothing I need from you until I'm finished preparing for the spell. 183 00:12:41,260 --> 00:12:44,700 I won't do as you wish! 184 00:12:44,700 --> 00:12:46,160 I'm not so sure about that. 185 00:12:51,120 --> 00:12:53,190 You cannot defy me. 186 00:12:53,560 --> 00:12:54,540 No matter what. 187 00:12:54,940 --> 00:12:57,130 How can you be so sure?! 188 00:12:57,130 --> 00:12:58,540 You still don't get it? 189 00:13:01,300 --> 00:13:02,050 This is... 190 00:13:02,340 --> 00:13:04,680 The light of a Luxuria demon lord element. 191 00:13:04,910 --> 00:13:08,020 An element of my power that sleeps within you! 192 00:13:09,220 --> 00:13:12,430 Your demon lord element is within me? 193 00:13:12,810 --> 00:13:13,800 That's correct. 194 00:13:14,230 --> 00:13:17,380 It is because you are my daughter, 195 00:13:17,380 --> 00:13:18,560 Lilith Azazel! 196 00:13:19,570 --> 00:13:22,190 I don't have any parents. 197 00:13:22,800 --> 00:13:26,700 But the resonance of the demon lord element is proof in and of itself! 198 00:13:31,140 --> 00:13:34,320 Now obey me, as my daughter. 199 00:13:34,990 --> 00:13:39,120 If you do, I'll give you enormous power! 200 00:13:39,880 --> 00:13:40,880 I won't... 201 00:13:41,180 --> 00:13:42,880 Such a stubborn girl. 202 00:13:44,180 --> 00:13:48,390 I can't believe I'm the daughter of someone like you! 203 00:13:48,690 --> 00:13:50,850 It doesn't matter if you believe it or not. 204 00:13:51,590 --> 00:13:53,350 I will use your power 205 00:13:53,350 --> 00:13:56,140 to reclaim my power as demon lord. 206 00:13:57,960 --> 00:14:00,360 And when that happens, this world, as well, 207 00:14:00,360 --> 00:14:02,650 will be destroyed by my demon lord power! 208 00:14:05,840 --> 00:14:10,620 I won't let you destroy our world! 209 00:14:11,100 --> 00:14:13,660 Realize: Buster Mode! 210 00:14:15,350 --> 00:14:19,170 I see. You wish to get a bit closer to your father. 211 00:14:19,570 --> 00:14:22,590 Disintegrate into light, Helmick Buster! 212 00:14:29,640 --> 00:14:31,420 You do possess strong magic. 213 00:14:32,110 --> 00:14:34,530 You can use Outer Alchemic 214 00:14:34,530 --> 00:14:36,810 and bring forth impressive magical power. 215 00:14:37,440 --> 00:14:40,270 It's no match for that of your demon lord father, 216 00:14:40,630 --> 00:14:43,270 but I am truly pleased with your growth! 217 00:14:44,090 --> 00:14:45,860 Excuse me. 218 00:14:46,270 --> 00:14:48,630 Secret Technique: Avidya Slash! 219 00:14:54,300 --> 00:14:56,370 So a mage has infiltrated us, eh? 220 00:14:56,750 --> 00:15:00,750 Finding any escape routes or hidden paths is a ninja's job. 221 00:15:01,020 --> 00:15:02,000 Levi-san! 222 00:15:02,540 --> 00:15:03,910 We're here, too! 223 00:15:03,910 --> 00:15:06,510 We've come to save you, Lilith-sensei! 224 00:15:06,780 --> 00:15:09,010 Dreamy Faerie Serenade! 225 00:15:09,380 --> 00:15:10,260 Soil! 226 00:15:12,620 --> 00:15:14,040 A distraction, huh? 227 00:15:14,040 --> 00:15:16,080 Magic as impure as yours 228 00:15:16,080 --> 00:15:19,600 will disappear before my justice, my Justitia! 229 00:15:19,910 --> 00:15:21,520 White Universe! 230 00:15:28,500 --> 00:15:31,110 Using attack magic to create a distraction and flee... 231 00:15:32,030 --> 00:15:33,990 Those mages showed impressive judgment. 232 00:15:37,090 --> 00:15:41,320 Now, I guess I'll enjoy a game of father-daughter tag. 233 00:15:48,480 --> 00:15:50,310 The central part of the castle is that way. 234 00:15:50,700 --> 00:15:52,380 The only exit is there. 235 00:15:52,930 --> 00:15:56,380 I'm pretty sure our demon lord is around there somewhere. 236 00:15:56,900 --> 00:15:59,460 Hey, to be perfectly honest, 237 00:15:59,460 --> 00:16:02,140 we can't beat that demon lord as we are now, can we? 238 00:16:02,350 --> 00:16:04,090 Yeah, probably not. 239 00:16:04,090 --> 00:16:06,650 The difference in our magic level is too great. 240 00:16:08,070 --> 00:16:10,530 Isn't there anything we can do? 241 00:16:10,530 --> 00:16:12,150 There is. 242 00:16:17,460 --> 00:16:18,610 Hijiri! 243 00:16:19,490 --> 00:16:22,160 I've come to save you, Arata-san. 244 00:16:22,410 --> 00:16:24,080 Something we can do... 245 00:16:24,310 --> 00:16:26,420 Could it be treasure? 246 00:16:27,340 --> 00:16:29,660 Well, it is a type of treasure, 247 00:16:29,660 --> 00:16:32,470 but I don't think anyone but Arata-san can use it. 248 00:16:32,470 --> 00:16:33,930 Isn't that right, Akio-san? 249 00:16:34,300 --> 00:16:37,180 Are you talking about what I think you are, Hijiri? 250 00:16:37,180 --> 00:16:38,060 What's that? 251 00:16:38,460 --> 00:16:40,610 The demon lord weapon, Judecca. 252 00:16:40,610 --> 00:16:42,560 It's a forbidden weapon that only 253 00:16:42,560 --> 00:16:45,560 a demon lord can use, and it allows them to destroy the world. 254 00:16:45,820 --> 00:16:49,580 The only problem is whether or not my current master can use it. 255 00:16:49,580 --> 00:16:51,900 Even if he could use it, 256 00:16:51,900 --> 00:16:56,200 I'm not sure he'd be able to go back to being a normal mage afterward... 257 00:16:56,720 --> 00:16:58,430 A normal mage... 258 00:16:58,430 --> 00:17:02,710 Not that you were ever a normal mage. 259 00:17:03,330 --> 00:17:06,080 I know I'd never lose to a normal mage. 260 00:17:06,310 --> 00:17:08,710 It's because you're a demon lord. 261 00:17:10,560 --> 00:17:11,880 Yeah. All right. 262 00:17:12,280 --> 00:17:15,760 Can you lead me to that demon lord weapon, then? 263 00:17:15,760 --> 00:17:16,520 Sure! 264 00:17:22,140 --> 00:17:22,890 This... 265 00:17:23,460 --> 00:17:26,160 wasn't here the last time I was here. 266 00:17:27,690 --> 00:17:29,150 Yeah, that's right. 267 00:17:29,440 --> 00:17:32,480 Akio-san, a Spriggan and protector of the ruins, 268 00:17:32,480 --> 00:17:36,610 must have caused a secret door to open when she brought a demon lord candidate here. 269 00:17:36,610 --> 00:17:40,410 Oh, I see. So we'll find the demon lord weapon if we go on? 270 00:17:44,000 --> 00:17:45,300 But... 271 00:17:45,300 --> 00:17:48,290 It seems Heaven's Library won't let us get there so easily. 272 00:17:49,170 --> 00:17:50,190 That thing's huge! 273 00:17:50,190 --> 00:17:51,800 It's a Guardian Golem. 274 00:17:52,140 --> 00:17:52,760 Watch out! 275 00:17:52,980 --> 00:17:53,860 Protect yourself! 276 00:17:53,860 --> 00:17:54,890 Conception! 277 00:17:56,300 --> 00:17:58,800 Ow... Damn, it's powerful! 278 00:17:59,100 --> 00:18:00,550 Don't let your guard down! 279 00:18:06,060 --> 00:18:07,940 Black Azazel! 280 00:18:09,640 --> 00:18:10,690 It didn't do anything? 281 00:18:10,900 --> 00:18:13,440 Anti-demon lord types are really strong. 282 00:18:13,440 --> 00:18:15,170 Do you have to hate demon lords so much? 283 00:18:16,330 --> 00:18:18,070 It's gotten even more powerful. 284 00:18:18,280 --> 00:18:19,570 This isn't good. 285 00:18:19,570 --> 00:18:21,080 You help, too! 286 00:18:26,260 --> 00:18:26,910 Oh, no! 287 00:18:36,520 --> 00:18:38,770 Are you okay? 288 00:18:39,600 --> 00:18:41,010 Y-Yeah. 289 00:18:43,100 --> 00:18:44,150 Good... 290 00:18:46,570 --> 00:18:49,520 We don't have time to fool around right now. 291 00:18:49,740 --> 00:18:50,610 Let's get going. 292 00:18:57,680 --> 00:18:59,050 Is this it? 293 00:18:59,050 --> 00:18:59,890 Yes. 294 00:19:00,490 --> 00:19:02,760 This is the demon lord weapon of Control, 295 00:19:02,760 --> 00:19:05,320 the Impel Arm, that sleeps in Heaven's Library... 296 00:19:05,920 --> 00:19:07,540 The Black Imperial Sword, Judecca. 297 00:19:08,560 --> 00:19:10,790 The Black Imperial Sword, Judecca? 298 00:19:15,900 --> 00:19:16,620 Hey there. 299 00:19:20,980 --> 00:19:21,800 Arata-san! 300 00:19:22,530 --> 00:19:26,430 A bunch of the other Guardian Crystals are here now! 301 00:19:26,430 --> 00:19:28,470 We don't have much time, Arata-kun! 302 00:19:28,470 --> 00:19:30,390 Let's get what we need. 303 00:19:30,390 --> 00:19:33,310 And if you think I can use it, give it to me when we're done. 304 00:19:33,490 --> 00:19:36,290 Well, I'm not sure if I can do this or not, 305 00:19:36,720 --> 00:19:38,820 but I guess I'll try to get this thing. 306 00:19:52,870 --> 00:19:54,550 Demon lord element confirmed. 307 00:19:54,550 --> 00:19:57,050 Judecca will now activate. 308 00:19:58,760 --> 00:19:59,820 O-Okay. 309 00:19:59,820 --> 00:20:01,650 Be careful, Master. 310 00:20:01,650 --> 00:20:02,760 I know. 311 00:20:03,150 --> 00:20:05,800 Judecca, lend me your power. 312 00:20:06,060 --> 00:20:10,060 Confirmed Archive: Superbia and Thema: Impel. 313 00:20:11,000 --> 00:20:12,560 Analysis complete. 314 00:20:12,920 --> 00:20:15,560 Luxuria, Outer Alchemic. 315 00:20:15,900 --> 00:20:18,000 Gula, Mantra Enchant. 316 00:20:19,370 --> 00:20:23,320 The specified demon lord has not reached Trinity. 317 00:20:25,750 --> 00:20:28,080 Entering forced start-up sequence. 318 00:20:31,230 --> 00:20:35,210 Initiating Rampage in target demon lord. 319 00:20:35,570 --> 00:20:36,780 This isn't good! 320 00:20:36,780 --> 00:20:38,940 It's gonna make Arata-san's magic go out of control 321 00:20:38,940 --> 00:20:41,280 and destroy the world! 322 00:20:41,650 --> 00:20:42,470 What?! 323 00:20:58,910 --> 00:20:59,690 This isn't good! 324 00:21:00,510 --> 00:21:01,280 Hey! 325 00:21:01,440 --> 00:21:02,920 Let go of Judecca! 326 00:21:05,530 --> 00:21:06,870 Akio-san! 327 00:21:08,220 --> 00:21:10,170 We only have one shot now. 328 00:21:10,680 --> 00:21:13,510 Akio, put all your magic into the camera shutter! 329 00:21:13,840 --> 00:21:15,290 G-Got it! 330 00:21:17,300 --> 00:21:19,130 Chrono Calculation! 331 00:21:32,220 --> 00:21:33,480 Where am I? 332 00:21:33,880 --> 00:21:34,920 Whew. 333 00:21:35,850 --> 00:21:37,860 Looks like I made it in time. 334 00:21:37,860 --> 00:21:38,900 Liese! 335 00:21:40,250 --> 00:21:41,370 Where am I? 336 00:21:41,370 --> 00:21:43,700 You're within my frozen world. 337 00:21:43,700 --> 00:21:46,320 In simpler terms, we're inside Selina's camera. 338 00:21:47,040 --> 00:21:49,130 You stopped it for me? 339 00:21:49,130 --> 00:21:50,300 Thanks. 340 00:21:52,260 --> 00:21:53,450 Well, more accurately, 341 00:21:53,860 --> 00:21:55,790 it's still moving, albeit slowly. 342 00:21:56,170 --> 00:21:58,330 It'll only buy you some time. 343 00:21:58,940 --> 00:22:01,290 Well, that makes sense... 344 00:22:02,970 --> 00:22:03,760 Wait a— 345 00:22:05,690 --> 00:22:09,790 Hey, it could've been really dangerous to just pull that thing out, Master! 346 00:22:09,790 --> 00:22:12,540 Yeah, you really frightened me! 347 00:22:12,540 --> 00:22:14,700 Oh, sorry. 348 00:22:14,700 --> 00:22:17,600 I couldn't move easily with it on me, so I wasn't thinking. 349 00:22:18,100 --> 00:22:19,500 Sorry about that, Liese. 350 00:22:19,500 --> 00:22:20,900 You had to save me again. 351 00:22:23,040 --> 00:22:24,630 It's fine. 352 00:22:24,630 --> 00:22:27,450 I like you quite a bit, anyway. 353 00:22:28,280 --> 00:22:34,180 Anyway, Sora-chan, why couldn't Arata-kun use that demon lord weapon? 354 00:22:34,340 --> 00:22:37,220 It seems like he's short one last Archive. 355 00:22:37,740 --> 00:22:41,250 You can only use Lilith and Akio's magic, right? 356 00:22:41,250 --> 00:22:42,880 I knew it... 357 00:22:43,760 --> 00:22:47,550 In that case, I'm going to have you steal my magic right now. 358 00:22:48,380 --> 00:22:49,930 And since the mood's right... 359 00:22:50,420 --> 00:22:54,810 I'm going to get very hands-on teaching you everything you need to know. 360 00:22:56,500 --> 00:22:58,140 I appreciate it. 361 00:22:59,900 --> 00:23:01,680 You mustn't be perverted! 362 00:23:02,900 --> 00:23:04,820 Well, we'll help you out, too. 363 00:23:05,570 --> 00:23:06,820 Yeah, thanks. 364 00:23:07,300 --> 00:23:09,140 So what am I supposed to do? 365 00:23:09,540 --> 00:23:12,830 You know I can copy other people's magic, too, right? 366 00:23:13,230 --> 00:23:16,830 So I'm going to try getting a taste of you one more time 367 00:23:16,830 --> 00:23:18,500 and analyzing you. 368 00:23:18,500 --> 00:23:20,440 Are you sure you're not just planning on 369 00:23:20,440 --> 00:23:23,400 eating Arata-san's demon lord element just to get out of here? 370 00:23:24,880 --> 00:23:26,400 Well, I could do that, too. 371 00:23:26,400 --> 00:23:29,530 You don't have to believe me, Arata-kun. 372 00:23:30,070 --> 00:23:31,840 I'm a bad mage. 373 00:23:33,040 --> 00:23:34,850 Of course I believe you. 374 00:23:35,230 --> 00:23:35,970 Huh? 375 00:23:36,750 --> 00:23:39,780 You might be a bad mage, 376 00:23:39,780 --> 00:23:41,850 but you're my friend, too. 377 00:23:42,380 --> 00:23:44,900 It's okay for someone to be bad if they're a friend? 378 00:23:44,900 --> 00:23:46,800 It doesn't matter if you're good or bad. 379 00:23:46,800 --> 00:23:47,860 You're Liese. 380 00:23:48,500 --> 00:23:52,700 The bad parts of you, the part of you that loves your little sister, Selina... 381 00:23:52,700 --> 00:23:55,210 And the part of you that's just so damn sexy. 382 00:23:56,240 --> 00:23:59,580 I like you because you're you. 383 00:23:59,580 --> 00:24:01,000 What's wrong with that? 384 00:24:01,000 --> 00:24:02,620 Oh... 385 00:24:03,540 --> 00:24:05,630 Thank you, Arata-kun. 386 00:24:07,100 --> 00:24:08,380 All right! 387 00:24:08,760 --> 00:24:10,630 That's enough lovey stuff. 388 00:24:10,630 --> 00:24:11,760 O-Okay. 389 00:24:12,350 --> 00:24:15,300 Now, then, Arata-kun... 390 00:24:15,300 --> 00:24:17,260 I'm going to take a bit of your magic. 391 00:24:18,990 --> 00:24:20,020 I, uh... 392 00:24:21,390 --> 00:24:23,010 I'm ready. 393 00:24:24,280 --> 00:24:27,200 Y-You mustn't be perverted, okay? 394 00:24:28,140 --> 00:24:31,990 But you know what's best... 395 00:24:32,620 --> 00:24:33,620 Wh-Wh... 396 00:24:34,080 --> 00:24:36,120 Wh-Wh-Wh-Wh-Wh-Wh... 397 00:24:36,390 --> 00:24:37,820 Wh-Wh-Wh-Wha?! 398 00:24:37,820 --> 00:24:39,690 Direct bodily contact, huh? 399 00:24:39,690 --> 00:24:42,120 That's the best way to improve magical sensitivity. 400 00:24:42,140 --> 00:24:43,220 Right? 401 00:24:43,630 --> 00:24:46,880 So I'm going to make use of my whole body to take all of him. 402 00:24:46,880 --> 00:24:48,760 Your whole body? For real? 403 00:24:50,030 --> 00:24:51,630 Look, you're all nervous. 404 00:24:55,360 --> 00:24:59,010 Anyway, Sora-chan, Ilia-chan, I'll be counting on you. 405 00:24:59,300 --> 00:25:00,150 Sure. 406 00:25:00,770 --> 00:25:02,030 Fine. 407 00:25:02,410 --> 00:25:05,020 Get this over with, and then stay away from him. 408 00:25:08,620 --> 00:25:09,930 What's going on here? 409 00:25:09,930 --> 00:25:12,780 Am I about to become a man?! 410 00:25:13,090 --> 00:25:18,000 You're going to learn the conditions and method for copying one's magic. 411 00:25:19,200 --> 00:25:21,750 We can become adults together once we're back home. 412 00:25:21,750 --> 00:25:23,410 Not even then! I won't let you! 413 00:25:23,760 --> 00:25:31,050 Well, you can have fun fooling around until this dirty girl and I finish our analysis. 414 00:25:31,350 --> 00:25:34,930 Oh, sure. I could go for this anytime. 415 00:25:35,310 --> 00:25:37,430 Time to analyze. 416 00:25:42,020 --> 00:25:44,810 Or maybe this works better? 417 00:25:49,730 --> 00:25:53,440 The first condition, Form, has been analyzed. 418 00:25:54,110 --> 00:25:57,520 To understand the governing principles and concepts of a magic... 419 00:25:57,520 --> 00:26:03,450 In other words, to learn its name and execution, you must use your eyes and ears. 420 00:26:03,780 --> 00:26:07,330 Well, yeah, I've seen Lilith and Akio's magic. 421 00:26:07,870 --> 00:26:11,310 The second condition, Understanding, has been completed. 422 00:26:11,730 --> 00:26:14,150 That means understanding the evolutionary tree that 423 00:26:14,150 --> 00:26:16,860 forms from the very substrate of magic, the progenitors of which 424 00:26:16,860 --> 00:26:20,100 are still known by name to the mages of this day. 425 00:26:20,380 --> 00:26:21,900 Progenitor mages? 426 00:26:21,900 --> 00:26:25,350 I think Akio's was Saekino Mao... 427 00:26:25,860 --> 00:26:27,850 I think I've heard Lilith's, too. 428 00:26:29,130 --> 00:26:33,230 I've also executed Logos Art. 429 00:26:33,230 --> 00:26:38,660 And during the Last Crest ordeal, I told you the progenitor mage was Pythagoras. 430 00:26:38,850 --> 00:26:41,460 The third condition, Reason— 431 00:26:43,500 --> 00:26:44,200 Liese! 432 00:26:44,400 --> 00:26:47,140 She was fine before since she had the demon lord element... 433 00:26:47,700 --> 00:26:50,000 But Liese-san is just a normal mage now. 434 00:26:50,880 --> 00:26:56,510 When she eats your magic, she's being eaten from the inside out by it instead. 435 00:26:56,770 --> 00:26:58,060 No! 436 00:26:58,550 --> 00:26:59,520 Liese! 437 00:26:59,860 --> 00:27:00,760 The third is... 438 00:27:01,470 --> 00:27:05,870 A breakdown and analysis of the fundamentals of the magic you wish to copy. 439 00:27:06,260 --> 00:27:09,020 You get to its nature. 440 00:27:09,500 --> 00:27:12,780 A breakdown and analysis of the fundamentals of that magic? 441 00:27:12,780 --> 00:27:14,270 That makes sense! 442 00:27:14,850 --> 00:27:18,900 It's the magic you're best at, Master. 443 00:27:19,250 --> 00:27:21,910 The magic I'm best at? You don't mean... 444 00:27:22,640 --> 00:27:24,320 My "turning people naked" magic?! 445 00:27:26,590 --> 00:27:29,420 I'm not sure why you'd call it that... 446 00:27:29,420 --> 00:27:32,640 You're breaking down their Magus mode 447 00:27:32,640 --> 00:27:34,380 and analyzing their magic. 448 00:27:34,590 --> 00:27:35,520 In short... 449 00:27:35,520 --> 00:27:37,880 Why not try it on the lady there? 450 00:27:38,740 --> 00:27:40,660 Can you do it, Arata-kun? 451 00:27:40,660 --> 00:27:41,640 Of course! 452 00:27:42,350 --> 00:27:45,760 I can't leave you hurting like this. 453 00:27:49,860 --> 00:27:52,650 Could the two of you help me? 454 00:27:56,100 --> 00:27:57,300 Sure. 455 00:27:57,300 --> 00:27:58,530 Leave it to us! 456 00:27:59,510 --> 00:28:01,780 I trust you, Arata-kun. 457 00:28:02,380 --> 00:28:04,280 Yeah, leave it to me. 458 00:28:10,220 --> 00:28:12,900 I promised you I'd get you back home. 459 00:28:13,610 --> 00:28:18,090 Give me your magic and your power, 460 00:28:18,090 --> 00:28:18,960 Liese! 461 00:28:19,880 --> 00:28:22,550 Okay, Arata-kun... 462 00:28:24,560 --> 00:28:25,300 Here I go! 463 00:28:26,710 --> 00:28:28,310 Impel Magista! 464 00:28:36,600 --> 00:28:37,700 He did it! 465 00:28:37,700 --> 00:28:39,570 He made it through Process #3! 466 00:28:54,820 --> 00:28:55,800 Arata! 467 00:28:57,410 --> 00:28:58,090 All right... 468 00:28:58,590 --> 00:29:00,070 Time to fight back. 469 00:29:01,640 --> 00:29:02,660 Arata-san! 470 00:29:15,440 --> 00:29:17,080 Chrono Calculation... 471 00:29:19,850 --> 00:29:21,090 I see... 472 00:29:21,090 --> 00:29:23,020 So you've gotten Logos Art. 473 00:29:23,430 --> 00:29:24,200 Yeah. 474 00:29:24,740 --> 00:29:26,620 Take care of Liese for me, Akio. 475 00:29:31,620 --> 00:29:33,260 Come, Judecca. 476 00:29:36,030 --> 00:29:38,540 Luxuria, Outer Alchemic. 477 00:29:38,940 --> 00:29:41,010 Gula, Mantra Enchant. 478 00:29:41,440 --> 00:29:43,560 Acedia, Logos Art. 479 00:29:44,290 --> 00:29:45,730 Trinity confirmed. 480 00:29:46,090 --> 00:29:48,410 Good morning, demon lord. 481 00:29:48,690 --> 00:29:49,890 Y-Yeah. 482 00:29:50,440 --> 00:29:51,650 Um... 483 00:29:51,650 --> 00:29:53,820 Can you get rid of him? 484 00:29:54,270 --> 00:29:57,710 There is a 100% chance of submission. 485 00:29:57,710 --> 00:29:58,800 No problem. 486 00:29:59,150 --> 00:30:00,900 I see. In that case... 487 00:30:04,540 --> 00:30:06,410 Arata-san's magic dropped to zero? 488 00:30:10,820 --> 00:30:12,220 Is this his... 489 00:30:12,480 --> 00:30:15,040 Yes, this magic... 490 00:30:15,580 --> 00:30:16,460 At last... 491 00:30:19,500 --> 00:30:20,580 Did he... 492 00:30:20,580 --> 00:30:21,520 My husband... 493 00:30:25,270 --> 00:30:26,050 Oh? 494 00:30:27,020 --> 00:30:28,800 That demon lord candidate... 495 00:30:34,980 --> 00:30:35,910 Really?! 496 00:30:36,860 --> 00:30:42,070 You got us all excited, and now you're not going to defeat him? 497 00:30:42,230 --> 00:30:47,760 Huh? Oh, that's already been done. 498 00:30:55,490 --> 00:31:00,630 I think I really understand how to use magic now, thanks to this thing. 499 00:31:01,460 --> 00:31:05,880 You made him instantaneously explode after lowering your magical power to zero... 500 00:31:06,360 --> 00:31:10,390 Only a paladin could pull that off. 501 00:31:11,450 --> 00:31:14,890 So, um... Could I try touching the sword? 502 00:31:15,220 --> 00:31:18,390 Well, sure, if you want to, but I wouldn't recommend it. 503 00:31:22,510 --> 00:31:26,150 Extracting magical energy from target mage. 504 00:31:27,110 --> 00:31:31,160 Wait, not that! That's really not... 505 00:31:32,980 --> 00:31:34,030 Are you okay? 506 00:31:35,360 --> 00:31:41,040 I don't think I'll ever be able to marry anyone but you now... 507 00:31:41,400 --> 00:31:45,170 Uh... Well, I'm all for that, but I'm not seeing the logic here. 508 00:31:45,660 --> 00:31:47,400 Well, if I marry you, 509 00:31:47,400 --> 00:31:51,020 then all of your treasure becomes mine, as well. 510 00:31:51,240 --> 00:31:53,590 You never change, do you? 511 00:31:54,200 --> 00:31:57,180 Anyway, Lugh was a nice distraction, 512 00:31:58,080 --> 00:32:00,060 but we should head toward Lilith's magic. 513 00:32:03,960 --> 00:32:06,820 Lilith-sensei, you shouldn't push yourself so hard. 514 00:32:07,340 --> 00:32:10,450 That feeling just now... Did something happen to Arata? 515 00:32:12,860 --> 00:32:14,410 No, I should have faith... 516 00:32:14,890 --> 00:32:16,730 that he's still himself. 517 00:32:17,620 --> 00:32:19,410 Yeah, you're right. 518 00:32:20,710 --> 00:32:22,920 Looks like he's caught up to us. 519 00:32:24,940 --> 00:32:30,050 It seems that demon lord candidate has obtained the demon lord weapon 520 00:32:30,630 --> 00:32:35,050 and started down the same path as demon lord that I have. 521 00:32:35,550 --> 00:32:38,180 Arata's becoming a demon lord... 522 00:32:38,700 --> 00:32:41,370 As time was running out, he obtained the Trinity, 523 00:32:41,370 --> 00:32:43,900 and he now controls the demon lord weapon. 524 00:32:43,900 --> 00:32:46,940 He's pretty good for a kid. 525 00:32:48,170 --> 00:32:53,230 Those who awaken as demon lords have no one who can stand against them, 526 00:32:53,230 --> 00:32:54,690 who even compares to them, 527 00:32:54,690 --> 00:32:56,830 because of their enormous power. 528 00:32:57,880 --> 00:33:00,580 In the end, all you have is absolute isolation. 529 00:33:00,970 --> 00:33:03,960 Your mind loses its human consciousness and, 530 00:33:04,280 --> 00:33:07,330 finally, you become a full-fledged demon lord. 531 00:33:10,820 --> 00:33:14,840 A-Arata won't lose his heart that easily! 532 00:33:15,420 --> 00:33:16,210 Oh? 533 00:33:16,810 --> 00:33:18,470 No matter the situation he's in, 534 00:33:18,850 --> 00:33:21,460 he's audacious, impudent, clueless, 535 00:33:21,770 --> 00:33:23,690 perverted, and timid. 536 00:33:24,340 --> 00:33:26,270 When he first became a mage, 537 00:33:26,270 --> 00:33:28,190 during any breakdown phenomenon, 538 00:33:28,690 --> 00:33:31,210 and even when his own life is in danger, 539 00:33:31,740 --> 00:33:35,250 he was and still is our unchanging Arata. 540 00:33:36,020 --> 00:33:42,000 And there's no way he'll change just because he's a demon lord now. 541 00:33:47,060 --> 00:33:48,000 How amusing. 542 00:33:48,960 --> 00:33:52,160 And yet you're the daughter of a demon lord... 543 00:33:53,210 --> 00:33:55,880 Or perhaps it's because you are one. 544 00:33:56,100 --> 00:33:57,640 What are you saying? 545 00:33:59,730 --> 00:34:03,140 The world is nothing but a cycle of beginnings and ends. 546 00:34:03,590 --> 00:34:05,890 The demon lord is part of that system, 547 00:34:06,290 --> 00:34:09,770 and the demon lord is always born as a human. 548 00:34:10,530 --> 00:34:13,030 I was born as a mage, 549 00:34:13,610 --> 00:34:18,220 and it seems this world's demon lord candidate was raised as a normal human. 550 00:34:20,240 --> 00:34:25,490 But without exception, the demon lord will encounter that world's top mages, 551 00:34:26,060 --> 00:34:30,290 the Trinity Seven, and begin his transformation. 552 00:34:31,150 --> 00:34:36,570 And because that concept is furthest from the concept of Luxuria, lust, 553 00:34:36,570 --> 00:34:38,720 when I became a demon lord, 554 00:34:38,720 --> 00:34:43,680 I decided to defy that system before my world was destroyed. 555 00:34:45,350 --> 00:34:48,560 That meant having a child. 556 00:34:50,500 --> 00:34:52,600 I mated with someone from my world, 557 00:34:52,600 --> 00:34:53,970 and you were born. 558 00:34:54,740 --> 00:34:57,320 And by sending you to a different world, 559 00:34:57,730 --> 00:35:01,280 I succeeded in sending my demon lord element to another world. 560 00:35:02,300 --> 00:35:07,710 You mean... you sent me here to destroy his world? 561 00:35:08,070 --> 00:35:10,210 That's correct, daughter of mine. 562 00:35:11,420 --> 00:35:12,460 Lilith-sensei! 563 00:35:16,520 --> 00:35:20,660 Now, with the power that lies within you, 564 00:35:20,660 --> 00:35:22,810 the Last Key, which will unlock the world... 565 00:35:23,590 --> 00:35:27,350 I will regain my true power as Demon Lord! 566 00:35:27,710 --> 00:35:29,100 Arin-chan, let's go! 567 00:35:29,100 --> 00:35:29,750 Yeah. 568 00:35:32,140 --> 00:35:33,800 If you overstimulate it, 569 00:35:34,320 --> 00:35:37,730 the demon lord element within my daughter will go berserk, 570 00:35:37,730 --> 00:35:39,740 and her body will be torn apart. 571 00:35:41,160 --> 00:35:44,990 Now, demon lord element that lies within my daughter, 572 00:35:45,650 --> 00:35:47,870 appear before me! 573 00:35:55,300 --> 00:35:56,770 Arata... 574 00:35:57,630 --> 00:36:01,140 I think you've taken this a bit too far, old man. 575 00:36:02,760 --> 00:36:03,550 Judecca! 576 00:36:05,400 --> 00:36:07,520 My dragon, Mushussu! 577 00:36:16,400 --> 00:36:17,280 Akio! 578 00:36:17,460 --> 00:36:18,200 Right! 579 00:36:27,240 --> 00:36:29,460 Ninja, Yui, Arin! 580 00:36:30,830 --> 00:36:31,830 Okay! 581 00:36:32,010 --> 00:36:32,830 Right! 582 00:36:32,830 --> 00:36:33,830 Got it! 583 00:36:36,480 --> 00:36:37,260 Take that! 584 00:36:38,010 --> 00:36:39,090 And that! 585 00:36:49,310 --> 00:36:52,020 Don't get cocky, kid! 586 00:36:53,700 --> 00:36:54,520 Realize! 587 00:36:54,940 --> 00:36:55,900 Reboot! 588 00:37:09,480 --> 00:37:11,750 Are you okay, Lilith? 589 00:37:12,500 --> 00:37:13,400 Arata... 590 00:37:17,500 --> 00:37:19,760 Uh... S-Sorry I was a bit late! 591 00:37:20,900 --> 00:37:21,800 It's okay. 592 00:37:22,280 --> 00:37:24,390 You're still you. 593 00:37:24,390 --> 00:37:25,230 Huh? 594 00:37:25,590 --> 00:37:27,130 Well, of course I am. 595 00:37:35,230 --> 00:37:38,570 Sorry. Were you scared while I wasn't here? 596 00:37:38,950 --> 00:37:41,120 Yes, I was. 597 00:37:41,620 --> 00:37:44,070 I thought you might change. 598 00:37:44,300 --> 00:37:46,510 Me? Why would you think that? 599 00:37:46,510 --> 00:37:49,070 I thought that the closer you got to becoming a demon lord, 600 00:37:49,070 --> 00:37:49,170 the more you'd lose your humanity. I thought that the closer you got to becoming a demon lord, 601 00:37:49,170 --> 00:37:51,640 the more you'd lose your humanity. 602 00:37:52,170 --> 00:37:54,330 That's what you were worried about? 603 00:37:57,500 --> 00:37:59,140 I won't change. 604 00:37:59,490 --> 00:38:02,090 If I did, Mira would slap me. 605 00:38:05,290 --> 00:38:09,760 So if you don't like what I'm doing, just give me a good slap across the face. 606 00:38:10,830 --> 00:38:12,230 Are you sure? 607 00:38:12,230 --> 00:38:13,870 Of course. 608 00:38:14,700 --> 00:38:18,690 If you're not going to get mad, I won't hesitate to fondle those boobs! 609 00:38:20,190 --> 00:38:23,290 Is this really any time for you to be such a perv? 610 00:38:25,710 --> 00:38:28,970 Okay, Lilith, hang on for just a second. 611 00:38:40,490 --> 00:38:46,300 You're much stronger now that you've gotten your demon lord weapon, kid. 612 00:38:48,060 --> 00:38:49,720 The Brilliant Imperial Sword, Caina... 613 00:38:50,660 --> 00:38:52,220 That's what destroyed my world... 614 00:38:52,610 --> 00:38:54,730 That's his demon lord weapon? 615 00:38:55,140 --> 00:38:58,980 I knew there had to be more to your power. 616 00:38:59,210 --> 00:39:00,690 I see... 617 00:39:00,690 --> 00:39:04,990 As you approach my class, you can gauge my ability that much better. 618 00:39:04,990 --> 00:39:06,490 Let's go, old man! 619 00:39:07,040 --> 00:39:08,490 Come forth, kid. 620 00:39:48,800 --> 00:39:49,700 Arata-san... 621 00:39:49,960 --> 00:39:52,070 This isn't good, husband... 622 00:39:52,380 --> 00:39:54,860 Hijiri-chan, Arin-chan... 623 00:39:54,860 --> 00:39:55,950 Any more, and... 624 00:39:56,220 --> 00:39:59,080 Husband, you mustn't fight him any more! 625 00:39:59,460 --> 00:40:02,330 Do the two of you know something? 626 00:40:12,830 --> 00:40:14,350 They're about equal... No... 627 00:40:14,920 --> 00:40:17,100 His power's just slightly greater. 628 00:40:23,830 --> 00:40:25,860 Brilliant Imperial Sword, Caina! 629 00:40:26,480 --> 00:40:29,160 Execute Thema: Fall. 630 00:40:30,500 --> 00:40:34,740 It looks like he's put some high-level destruction magic into his sword. 631 00:40:34,980 --> 00:40:37,460 Yeah. Guess I'll have a go at it. 632 00:40:37,960 --> 00:40:40,710 You two, analyze and come up with a way to handle it. 633 00:40:41,300 --> 00:40:42,210 Got it! 634 00:40:42,210 --> 00:40:43,420 Leave it to us! 635 00:40:45,600 --> 00:40:48,180 You're going to leave the magic to your grimoires 636 00:40:48,180 --> 00:40:50,490 and come at me with your own strength, huh? 637 00:40:50,490 --> 00:40:51,700 Interesting! 638 00:40:58,880 --> 00:41:01,100 We've analyzed the Thema Fall. 639 00:41:01,600 --> 00:41:06,320 It erases the existence of that which it touches, including any magic in it. 640 00:41:06,320 --> 00:41:08,090 That's what's imbued in that sword. 641 00:41:10,060 --> 00:41:12,970 Judecca, we're going to use Akio's power. 642 00:41:12,970 --> 00:41:13,990 Conception! 643 00:41:14,380 --> 00:41:16,490 Roger that, Master. 644 00:41:17,020 --> 00:41:20,750 Executing Archive: Gula, Thema: Fides. 645 00:41:20,750 --> 00:41:21,750 What?! 646 00:41:22,110 --> 00:41:24,930 The feelings of all those people in the city you destroyed... 647 00:41:24,930 --> 00:41:27,240 Akio's mom's feelings... 648 00:41:27,460 --> 00:41:30,260 You're going to be hit with all of them! 649 00:41:35,280 --> 00:41:38,890 Caina's magical signature has disappeared?! 650 00:41:51,210 --> 00:41:53,500 He erased his opponent's magic... 651 00:41:53,500 --> 00:41:58,830 So he directly hit his opponent with the Mantra Enchant he put into the sword? 652 00:41:59,730 --> 00:42:04,160 Just how much of that power does Arata-san have hidden within him? 653 00:42:07,910 --> 00:42:09,910 A demon lord candidate who has 654 00:42:09,910 --> 00:42:12,840 obtained both the Trinity and the demon lord weapon... 655 00:42:13,180 --> 00:42:14,990 I suppose one who only has 656 00:42:14,990 --> 00:42:17,220 a portion of that power is at a disadvantage. 657 00:42:17,800 --> 00:42:22,730 I'd like you to surrender and agree to be sealed away, if possible. 658 00:42:23,100 --> 00:42:24,730 However, the time has come. 659 00:42:26,470 --> 00:42:28,110 Lilith, run away! 660 00:42:29,600 --> 00:42:30,260 Huh? 661 00:42:33,050 --> 00:42:34,780 Wh-What's going on? 662 00:42:41,650 --> 00:42:43,040 Lilith! 663 00:42:49,440 --> 00:42:51,400 This elevation in magical power... 664 00:42:52,170 --> 00:42:53,800 It's like what happened to Hijiri-chan... 665 00:42:55,710 --> 00:42:56,810 She's becoming a demon. 666 00:42:57,590 --> 00:43:01,060 The manifested attire of the Luxuria Archive... 667 00:43:02,080 --> 00:43:03,550 Aeshma... 668 00:43:11,620 --> 00:43:14,070 So you're finally here, my daughter. 669 00:43:14,710 --> 00:43:17,570 The Last Key that surpasses the world itself. 670 00:43:18,160 --> 00:43:21,580 Now, open for me, my world. 671 00:43:26,820 --> 00:43:28,790 My power is coming forth! 672 00:43:28,960 --> 00:43:31,090 The true power of a demon lord! 673 00:43:38,120 --> 00:43:40,970 I shall show you the power of a true demon lord. 674 00:43:41,310 --> 00:43:43,290 The essence of my magic... 675 00:43:43,290 --> 00:43:44,860 The darkness that is Vanitas. 676 00:43:44,860 --> 00:43:47,870 A void that consumes all. 677 00:43:49,210 --> 00:43:52,480 The nature of this world, the truth of this world... 678 00:43:52,480 --> 00:43:55,480 I, Abyss, shall overwrite all that is in this world 679 00:43:56,090 --> 00:43:58,250 with the Law that is Nihilism! 680 00:43:58,940 --> 00:44:00,880 Furthest Argol! 681 00:44:01,600 --> 00:44:04,120 I can't negate this? 682 00:44:04,120 --> 00:44:07,830 He's overwriting the very laws of nature. 683 00:44:07,830 --> 00:44:09,500 This magic surpasses magic itself! 684 00:44:10,660 --> 00:44:13,130 Run, Arata-san! 685 00:44:15,740 --> 00:44:17,480 Chrono Calculation! 686 00:44:18,340 --> 00:44:21,010 The power of a demon lord cannot be measured! 687 00:44:25,380 --> 00:44:26,470 Arata-san! 688 00:44:30,540 --> 00:44:33,180 My Furthest Argol will continue to devour everything 689 00:44:33,180 --> 00:44:35,340 until it reaches the ends of the earth. 690 00:44:35,340 --> 00:44:36,900 It is the essence of Vanitas. 691 00:44:37,560 --> 00:44:41,420 All Archives fall before the power that is my Vanitas, 692 00:44:41,420 --> 00:44:42,660 and are erased. 693 00:44:43,260 --> 00:44:45,600 It is a natural law created by a demon lord— 694 00:44:45,600 --> 00:44:47,660 true magic, kid. 695 00:44:48,810 --> 00:44:50,070 It's coming here, too... 696 00:44:50,410 --> 00:44:53,420 This magic is really scary! 697 00:44:53,740 --> 00:44:57,300 So this is the power of the demon lord who will destroy the world... 698 00:44:57,850 --> 00:44:59,240 My body... 699 00:44:59,240 --> 00:45:01,050 My magic is fading... 700 00:45:01,400 --> 00:45:05,290 At this rate, we'll just get caught up in it, too. 701 00:45:05,290 --> 00:45:07,810 Looks like Arata-kun's in trouble. 702 00:45:08,340 --> 00:45:12,060 Are you planning on going to that monster? 703 00:45:12,330 --> 00:45:14,040 Yeah, I guess so. 704 00:45:14,320 --> 00:45:15,060 Yeah. 705 00:45:15,700 --> 00:45:20,880 Is it because that man is your demon lord candidate? 706 00:45:21,300 --> 00:45:23,320 Huh? That's not it at all. 707 00:45:24,450 --> 00:45:26,080 We fell in love with him! 708 00:45:27,600 --> 00:45:28,580 I see. 709 00:45:28,820 --> 00:45:30,160 Anyway, we'll be back! 710 00:45:33,580 --> 00:45:35,080 I might not make it out of this. 711 00:45:35,420 --> 00:45:40,090 Currently, the chance that you will survive is less than 1%. 712 00:45:40,610 --> 00:45:42,340 The cold truth, huh? 713 00:45:44,700 --> 00:45:46,330 Hello, Arata-kun! 714 00:45:46,330 --> 00:45:47,690 How are you doing? 715 00:45:47,690 --> 00:45:51,110 It looks like you're having a harder time than I expected. 716 00:45:51,550 --> 00:45:53,490 Y-You guys... 717 00:45:53,790 --> 00:45:56,360 I'd like to tell you to leave because it's dangerous, but... 718 00:45:56,640 --> 00:45:58,590 I guess you're already here, anyway. 719 00:46:00,620 --> 00:46:04,230 We won't be able to win head-on like this. 720 00:46:04,230 --> 00:46:09,370 That demon lord is using a magic that makes use of the total Trinity. 721 00:46:10,670 --> 00:46:14,620 So he's using them all and putting it into his Vanitas, huh? 722 00:46:15,390 --> 00:46:19,130 I kind of feel sad for him. 723 00:46:19,680 --> 00:46:21,700 He managed to make it to our world, 724 00:46:21,700 --> 00:46:24,380 and all he could do was use his daughter as a tool. 725 00:46:27,820 --> 00:46:29,010 All right, I've decided! 726 00:46:29,560 --> 00:46:33,380 In any event, I guess I'll just have to punch him! 727 00:46:34,210 --> 00:46:38,520 I need to show him that his style of demon lord is out of date! 728 00:46:38,990 --> 00:46:41,780 Good plan. Sounds like something you'd do. 729 00:46:42,180 --> 00:46:43,240 Yeah. 730 00:46:43,630 --> 00:46:46,030 You should just keep trying to be you. 731 00:46:46,430 --> 00:46:47,280 All right... 732 00:46:47,650 --> 00:46:50,440 Give me a hand, you two. 733 00:46:50,440 --> 00:46:51,540 Okay! 734 00:46:52,300 --> 00:46:54,870 Reconnect to Superbia Archive! 735 00:46:56,240 --> 00:46:58,560 Reconnect to Gula Archive! 736 00:47:00,220 --> 00:47:02,800 Reconnect to Acedia Archive! 737 00:47:04,180 --> 00:47:05,880 Execute Thema! 738 00:47:09,350 --> 00:47:10,300 Oh? 739 00:47:10,780 --> 00:47:16,240 You're going to control three of the Archives to fight against the power of the Trinity, eh? 740 00:47:16,850 --> 00:47:17,810 Not a bad idea. 741 00:47:19,380 --> 00:47:24,490 However, kid, I am already above that. 742 00:47:24,880 --> 00:47:26,760 I am this world's demon lord! 743 00:47:27,320 --> 00:47:30,410 You shall fade into nothingness along with your friends! 744 00:47:33,630 --> 00:47:37,830 I didn't set up this spell to fight back against that, old man! 745 00:47:45,080 --> 00:47:49,060 I'm borrowing the power of my friends in order to surpass you! 746 00:47:49,470 --> 00:47:51,180 Impel Magista! 747 00:48:10,380 --> 00:48:12,660 I'm sorry, Lilith. 748 00:48:13,810 --> 00:48:16,080 You keep having to go through all this scary stuff. 749 00:48:17,240 --> 00:48:19,510 I know now. 750 00:48:21,230 --> 00:48:24,840 Thanks to that demon lord, I know now. 751 00:48:25,860 --> 00:48:29,530 To save Hijiri, I just kept learning magic, 752 00:48:29,960 --> 00:48:33,600 went through so much, and had so much help from all of you. 753 00:48:34,360 --> 00:48:38,870 But Hijiri wasn't the only important one. 754 00:48:39,790 --> 00:48:42,110 You're important to me, too, Lilith. 755 00:48:42,810 --> 00:48:46,160 Yui, Levi, Arin, Akio, Mira, everyone... 756 00:48:46,820 --> 00:48:48,770 And Liese's important, too. 757 00:48:49,650 --> 00:48:54,120 I want to exist in a world where all of you are. 758 00:48:54,960 --> 00:48:58,860 And to make that happen, I want you to come with me. 759 00:48:59,710 --> 00:49:03,490 I want you to come into my Trinity Seven. 760 00:49:04,460 --> 00:49:05,450 Arata... 761 00:49:08,220 --> 00:49:08,880 I will. 762 00:49:09,390 --> 00:49:13,070 I will always be with you. 763 00:49:24,830 --> 00:49:27,150 Reconnect to Luxuria Archive. 764 00:49:48,070 --> 00:49:50,450 The true attire of a demon lord... 765 00:49:50,450 --> 00:49:52,060 The Trinity Form... 766 00:49:52,620 --> 00:49:53,550 Impossible... 767 00:49:54,400 --> 00:49:58,040 You can surpass even the Trinity? 768 00:50:02,760 --> 00:50:06,290 This is the fourth Archive. 769 00:50:08,240 --> 00:50:09,320 Arata-san. 770 00:50:10,300 --> 00:50:11,560 It's finally time. 771 00:50:12,660 --> 00:50:14,940 Gula. The Thema is "faith," 772 00:50:15,180 --> 00:50:15,820 Fides. 773 00:50:16,360 --> 00:50:19,310 Acedia. The Thema is "stagnation," 774 00:50:19,310 --> 00:50:20,330 Stagna. 775 00:50:20,720 --> 00:50:23,940 Luxuria. The Thema is "life," 776 00:50:23,940 --> 00:50:24,830 Abies. 777 00:50:30,250 --> 00:50:33,290 Three Archives, three Themas. 778 00:50:33,680 --> 00:50:36,760 And I have my own Thema: Superbia, "control." 779 00:50:36,760 --> 00:50:38,220 I command with Impel! 780 00:50:38,730 --> 00:50:41,330 I am the Black Imperial Sword, Judecca, 781 00:50:41,330 --> 00:50:44,230 the embodiment of the Fourth Gate. 782 00:50:44,580 --> 00:50:49,980 Mira, Arin, Yui, Levi, lend me your power! 783 00:50:50,410 --> 00:50:51,340 Very well. 784 00:50:52,130 --> 00:50:54,010 Let's go, everyone! 785 00:50:55,240 --> 00:50:57,780 We'll help you, too! 786 00:50:57,780 --> 00:50:59,990 I will support you, Arata-san! 787 00:51:00,320 --> 00:51:02,780 This is our world's demon lord. 788 00:51:02,780 --> 00:51:05,000 This is how I do it, old man! 789 00:51:07,610 --> 00:51:10,310 I will fight with everyone's help. 790 00:51:10,820 --> 00:51:13,220 If it is fate that the world will be destroyed, 791 00:51:13,220 --> 00:51:15,510 then I'll just take control of that destruction! 792 00:51:15,780 --> 00:51:18,260 That's my magic! 793 00:51:19,460 --> 00:51:21,390 You naïve demon lord! 794 00:51:21,840 --> 00:51:26,540 The magic of the Void will devour any magic you have! 795 00:51:27,210 --> 00:51:31,400 Hey, I think mages with bad habits should watch out. 796 00:51:32,120 --> 00:51:32,900 What? 797 00:51:36,910 --> 00:51:42,160 I like taking the best moments for my future husband. 798 00:51:43,330 --> 00:51:44,410 Old man... 799 00:51:45,730 --> 00:51:47,920 The reason you lost... 800 00:51:48,300 --> 00:51:53,670 is because you never made any important friends! 801 00:51:55,250 --> 00:51:57,170 Le Ciel Cocytus! 802 00:52:13,700 --> 00:52:15,570 I see... 803 00:52:42,630 --> 00:52:45,540 Am I in Akio's dream? 804 00:52:46,230 --> 00:52:47,230 Nope. 805 00:52:51,190 --> 00:52:53,650 This is reality. 806 00:52:55,460 --> 00:52:57,270 There's nothing here, as always. 807 00:52:57,760 --> 00:52:59,210 It's my homeland. 808 00:53:00,380 --> 00:53:01,420 I see. 809 00:53:02,020 --> 00:53:03,660 So we're finally back. 810 00:53:05,180 --> 00:53:07,740 Is everyone asleep? 811 00:53:08,250 --> 00:53:09,040 Yeah. 812 00:53:09,820 --> 00:53:13,540 I was pretty tired myself, but I wanted to be up first. 813 00:53:14,100 --> 00:53:16,670 That's why I willed myself awake. 814 00:53:22,570 --> 00:53:23,480 Thank you. 815 00:53:25,020 --> 00:53:27,310 I should be thanking you. 816 00:53:28,180 --> 00:53:31,590 Now I can get you and the others back safely. 817 00:53:32,200 --> 00:53:35,060 Your mom won't get angry with me, after all. 818 00:53:41,560 --> 00:53:42,550 Where are we? 819 00:53:42,880 --> 00:53:44,820 My hometown... 820 00:53:48,700 --> 00:53:49,900 Mom! 821 00:54:01,330 --> 00:54:01,990 Yeah. 822 00:54:13,940 --> 00:54:15,010 Thank you. 823 00:54:17,900 --> 00:54:19,110 Well, anyway... 824 00:54:19,980 --> 00:54:22,110 Now I'm back to normal. 825 00:54:22,770 --> 00:54:24,760 Thanks, Arata. 826 00:54:24,760 --> 00:54:26,930 Yeah, you should rest. 827 00:54:27,600 --> 00:54:30,120 Oh, yeah, what happened to Judecca? 828 00:54:30,430 --> 00:54:32,270 Master, I'm right here. 829 00:54:34,310 --> 00:54:37,340 Oh, you have a compact form? 830 00:54:37,340 --> 00:54:41,760 Yes, I can take any form you wish. 831 00:54:43,570 --> 00:54:46,210 What would you look like as a human girl? 832 00:54:46,690 --> 00:54:49,380 Rather... busty. 833 00:54:49,380 --> 00:54:50,260 Seriously?! 834 00:54:50,820 --> 00:54:52,310 Show me sometime! 835 00:54:52,310 --> 00:54:54,640 If that is what you wish. 836 00:54:55,770 --> 00:54:58,290 I wanna see busty! 837 00:55:01,260 --> 00:55:05,400 I was just thinking of commending you on all you've done... 838 00:55:06,000 --> 00:55:08,520 I can't believe you'd sexually harass a sword! 839 00:55:09,160 --> 00:55:11,750 W-Wait, Lilith! 840 00:55:11,750 --> 00:55:15,140 My ideal amount of bustiness is exactly your amount of bustiness! 841 00:55:15,140 --> 00:55:16,520 So don't worry, okay? 842 00:55:18,820 --> 00:55:20,700 Arata, you... 843 00:55:20,700 --> 00:55:21,340 Save me! 844 00:55:21,340 --> 00:55:23,130 Hold it! 845 00:55:24,500 --> 00:55:25,800 That was pretty good. 846 00:55:25,800 --> 00:55:26,650 Yeah. 847 00:55:27,060 --> 00:55:28,440 I'm talking about you. 848 00:55:28,440 --> 00:55:29,010 Huh? 849 00:55:29,340 --> 00:55:31,260 I was watching, too. 850 00:55:31,260 --> 00:55:31,890 What?! 851 00:55:32,380 --> 00:55:34,670 I witnessed it, as well. 852 00:55:34,670 --> 00:55:35,390 Really?! 853 00:55:35,930 --> 00:55:38,650 I want to hug my husband, too. 854 00:55:40,420 --> 00:55:43,420 We have to be at least somewhat proper. 855 00:55:43,420 --> 00:55:44,950 That's not easy. 856 00:55:45,390 --> 00:55:47,150 I want to hug him, too! 857 00:55:47,150 --> 00:55:47,910 Arata, wait! Stop! 858 00:55:47,910 --> 00:55:51,060 Well, it is fun being with him. Arata, wait! Stop! 859 00:55:51,060 --> 00:55:51,790 I agree. Arata, wait! Stop! 860 00:55:51,790 --> 00:55:52,340 I agree. 861 00:55:52,340 --> 00:55:52,460 Arata! I agree. 862 00:55:52,460 --> 00:55:53,700 Arata! 60768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.