Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,990 --> 00:00:38,210
Ja, komm her.
2
00:00:39,170 --> 00:00:40,030
Das
3
00:00:40,030 --> 00:00:46,870
ist
4
00:00:46,870 --> 00:00:47,870
gut.
5
00:00:48,250 --> 00:00:49,250
Fantastisch.
6
00:01:06,730 --> 00:01:07,730
Vielen Dank.
7
00:02:42,020 --> 00:02:43,020
Möchtest du einen Drink?
8
00:02:43,200 --> 00:02:45,100
Nein, danke. Ich bin so aufgeregt.
9
00:02:45,580 --> 00:02:46,900
Alleine mit einem Callboy.
10
00:02:47,780 --> 00:02:48,840
Hab keine Angst.
11
00:02:49,420 --> 00:02:53,860
Wir haben noch Gleichberechtigung. Und
ich werde dich nicht enttäuschen. Sehr
12
00:02:53,860 --> 00:02:54,860
schön.
13
00:02:55,880 --> 00:02:57,480
Das will ich auch stark hoffen.
14
00:02:58,100 --> 00:02:59,620
Du bist nicht billig.
15
00:03:01,600 --> 00:03:02,600
Hier.
16
00:03:20,590 --> 00:03:21,590
Ein toller Po.
17
00:03:22,190 --> 00:03:23,190
Wirklich süß.
18
00:03:24,970 --> 00:03:27,370
Den möchte ich mir doch gerne mal
anschauen.
19
00:03:30,230 --> 00:03:32,590
Komm her, Schatz. Ich zieh dir dein
Hüsten aus.
20
00:03:34,650 --> 00:03:36,190
Du bist wunderbar.
21
00:04:49,390 --> 00:04:50,410
So ist es gut.
22
00:04:52,470 --> 00:04:53,470
Gut so.
23
00:05:09,910 --> 00:05:12,250
Lass uns mal in der zweiten Sache
probieren.
24
00:05:27,600 --> 00:05:28,600
Vielen Dank.
25
00:06:16,940 --> 00:06:18,480
Super, Schätzchen.
26
00:06:56,200 --> 00:06:57,200
Hältst du mir?
27
00:07:03,920 --> 00:07:04,920
Weißt du was?
28
00:07:05,160 --> 00:07:07,220
Ich zeige dir jetzt deine Striptease.
29
00:07:10,800 --> 00:07:11,800
Gute Idee.
30
00:07:27,820 --> 00:07:28,880
Mach weiter so.
31
00:07:30,340 --> 00:07:31,340
Ah.
32
00:07:34,700 --> 00:07:36,120
Deine Nummer macht mich an.
33
00:07:37,060 --> 00:07:38,060
Gute.
34
00:07:38,500 --> 00:07:39,500
Super.
35
00:07:42,480 --> 00:07:43,480
Willst du ficken?
36
00:07:44,600 --> 00:07:46,320
Komm, setz dich auf mich drauf.
37
00:08:36,520 --> 00:08:39,320
Pass auf, ich habe eine gute Idee.
38
00:08:40,440 --> 00:08:42,960
Jetzt kommt die Spezialbehandlung.
39
00:09:35,790 --> 00:09:36,790
Das ist geil.
40
00:10:17,900 --> 00:10:18,900
Alles Gute.
41
00:13:42,220 --> 00:13:43,420
Denkst du noch an das Geld, hä?
42
00:14:04,200 --> 00:14:05,620
Weißt du... Ja?
43
00:14:05,860 --> 00:14:07,020
Du bist verdammt gut.
44
00:14:08,300 --> 00:14:10,340
Ich werde dich weiterempfehlen. Danke.
45
00:14:12,680 --> 00:14:14,900
Dein Geld bist du wert.
46
00:15:26,570 --> 00:15:27,570
So fällt es mir.
47
00:16:48,540 --> 00:16:49,540
Ja, gut.
48
00:17:45,179 --> 00:17:47,500
Komm, gib mir einen Kuss.
49
00:18:10,090 --> 00:18:11,009
War es gut?
50
00:18:11,010 --> 00:18:12,010
Ja?
51
00:18:13,010 --> 00:18:14,010
Ja, schön.
52
00:18:16,030 --> 00:18:17,030
Dir hat es gefallen?
53
00:18:17,270 --> 00:18:18,270
Geil.
54
00:18:21,350 --> 00:18:24,610
Wir sehen uns bestimmt bald wieder,
nicht wahr? Ja, das glaube ich auch.
55
00:18:27,490 --> 00:18:29,010
Bist du zufrieden mit mir?
56
00:18:30,150 --> 00:18:31,530
Es war wundervoll.
57
00:18:32,130 --> 00:18:34,870
Ich muss sagen, du verstehst dein
Geschirr.
58
00:18:46,320 --> 00:18:49,340
Bestens. Was meinst du, sehen wir uns
heute?
59
00:18:49,800 --> 00:18:51,000
Ciao. Okay.
60
00:18:51,700 --> 00:18:53,220
Tschüss. Komm bald wieder.
61
00:18:53,560 --> 00:18:54,560
Okay.
62
00:18:55,360 --> 00:18:58,420
Nein, nein, du hast nicht gemeint. Ich
spreche mit einer Kundin.
63
00:18:59,980 --> 00:19:04,660
Weißt du, ich bin ziemlich beschäftigt.
Ja, verstehe.
64
00:19:05,420 --> 00:19:06,600
Bei mir läuft's gut.
65
00:19:07,860 --> 00:19:11,760
Sie will mir morgen ihre Freundin
vorbeischicken. Wir werden auch reich,
66
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
Ja.
67
00:19:13,900 --> 00:19:14,900
Äh.
68
00:19:15,920 --> 00:19:18,120
zwei Schwänze haben. Ich würde Roger
dazu holen.
69
00:19:19,320 --> 00:19:21,100
Ja, der Rubel rollt.
70
00:19:22,360 --> 00:19:23,360
Bis dann.
71
00:19:23,660 --> 00:19:25,520
Wir sehen uns morgen. Auf dem Abend.
72
00:20:35,820 --> 00:20:36,820
Seit 18 Monaten.
73
00:20:36,980 --> 00:20:38,180
Bisher kann ich nicht klagen.
74
00:20:39,040 --> 00:20:43,500
Es scheint so, als wenn du nicht mehr
ganz neu wärst in diesem Geschäft, nicht
75
00:20:43,500 --> 00:20:44,500
wahr?
76
00:20:44,900 --> 00:20:45,900
Nicht direkt.
77
00:20:47,180 --> 00:20:49,680
Aber warum sagst du mir nicht, wie du es
am liebsten hast?
78
00:20:50,280 --> 00:20:52,120
Halt's doch ab, nicht so eilig.
79
00:20:52,440 --> 00:20:54,240
Wir kennen uns doch erst ein paar
Minuten.
80
00:21:00,840 --> 00:21:01,920
Nur keine Hemmungen.
81
00:21:02,740 --> 00:21:03,900
Komm, ich zieh dich jetzt aus.
82
00:21:05,090 --> 00:21:07,510
Nicht so stürmisch. Wir haben doch noch
so viel Zeit.
83
00:21:08,290 --> 00:21:09,290
Nein.
84
00:21:09,630 --> 00:21:10,970
Komm, es wird dir gefallen.
85
00:21:11,270 --> 00:21:12,169
Nein.
86
00:21:12,170 --> 00:21:13,170
Komm schon.
87
00:21:13,630 --> 00:21:14,630
Na los.
88
00:21:16,210 --> 00:21:21,870
Du siehst toll aus. Ich verspreche dir
eine heiße Nummer. Danke.
89
00:21:22,190 --> 00:21:24,630
Ich hoffe, du hältst deine
Versprechungen, Liebling.
90
00:21:25,350 --> 00:21:27,290
Bleibst du schon mal beim Callboy? Nein.
91
00:21:28,130 --> 00:21:30,450
Wirklich nicht? Nein, bis jetzt noch
nicht.
92
00:21:32,230 --> 00:21:33,230
Na dann.
93
00:21:43,340 --> 00:21:46,600
Du küsst wundervoll. Du machst mich
wirklich an.
94
00:21:58,860 --> 00:21:59,580
Die
95
00:21:59,580 --> 00:22:09,060
Bluse
96
00:22:09,060 --> 00:22:10,060
kann weg.
97
00:22:10,440 --> 00:22:11,440
Nicht wahr?
98
00:22:14,879 --> 00:22:19,540
Ich kann es kaum erwarten. Du hast
wundervolle Brüste.
99
00:22:25,460 --> 00:22:26,460
Wow.
100
00:22:37,160 --> 00:22:38,300
Gute Qualität.
101
00:22:41,980 --> 00:22:43,280
Nicht übel, was?
102
00:22:48,590 --> 00:22:50,730
Na, da kann man mal sehen, wo das ganze
Geld sitzt.
103
00:22:52,270 --> 00:22:53,410
Was will die eigentlich?
104
00:22:56,090 --> 00:22:57,090
Darf ich?
105
00:22:57,850 --> 00:22:58,850
Sicher.
106
00:23:00,770 --> 00:23:02,590
Hm, nicht schlecht.
107
00:23:21,680 --> 00:23:23,140
Warum nicht? Gut.
108
00:23:33,160 --> 00:23:34,480
Lass uns bummen.
109
00:23:39,480 --> 00:23:40,480
Erhebt euch.
110
00:23:46,680 --> 00:23:48,760
Also? Kommt dann.
111
00:23:49,120 --> 00:23:52,060
Womit? Ihr sollt euch einen runterholen.
Ja.
112
00:24:11,420 --> 00:24:13,080
Das sind ja zwei Pracht.
113
00:24:51,210 --> 00:24:52,210
Ich kann wieder rein.
114
00:25:40,140 --> 00:25:41,300
Ich mach's dir.
115
00:25:41,800 --> 00:25:43,540
Du bist so wunderbar eng.
116
00:26:22,060 --> 00:26:23,880
Nimm meinen Schwanz ganz in den Ohren.
117
00:26:24,220 --> 00:26:25,580
Ja. Oh Gott.
118
00:26:32,800 --> 00:26:34,060
Super Schlupfbier.
119
00:27:36,560 --> 00:27:37,560
Ich steh mal da.
120
00:28:58,350 --> 00:28:59,750
Matthias, dann hast du es.
121
00:29:55,210 --> 00:29:59,750
Mein Liebling fällt in meinen Blasen. Du
weißt, du hast auch die Haut, die ich
122
00:29:59,750 --> 00:30:00,750
brauche.
123
00:30:03,110 --> 00:30:04,110
Oh,
124
00:30:07,910 --> 00:30:09,130
ich würde dich leiden.
125
00:31:25,070 --> 00:31:26,310
Begib dich in den Arsch.
126
00:32:05,080 --> 00:32:06,080
Oh,
127
00:32:21,020 --> 00:32:22,060
das ist gut.
128
00:33:34,670 --> 00:33:35,710
Jetzt geht es richtig los.
129
00:33:36,150 --> 00:33:37,150
Geh da rüber.
130
00:33:37,530 --> 00:33:38,530
Ja.
131
00:33:39,310 --> 00:33:40,570
Ja, ja, ja.
132
00:33:40,950 --> 00:33:42,070
Ja, geht.
133
00:33:43,870 --> 00:33:46,170
Statt den Kugeln hoch. Ja.
134
00:34:43,690 --> 00:34:44,690
Ja, ich komme.
135
00:36:56,129 --> 00:36:57,129
Vielen Dank.
136
00:40:21,130 --> 00:40:22,150
Stop me.
137
00:40:22,450 --> 00:40:23,470
Stop me.
138
00:40:58,800 --> 00:41:02,080
Sag mal, was ich dir unbedingt sagen
muss. Die Nummer mit dir war
139
00:41:02,320 --> 00:41:05,180
Du solltest ruhig öfter vorbeikommen.
Dann hätten wir viel Spaß miteinander.
140
00:41:06,080 --> 00:41:07,080
Ja?
141
00:41:13,220 --> 00:41:15,160
Ach, hört mal.
142
00:41:15,500 --> 00:41:20,180
Meine Freundin Colette hat mir von eurer
Yacht erzählt. Wie wird es denn beim
143
00:41:20,180 --> 00:41:23,040
nächsten Mal mit einem kleinen Fick auf
See?
144
00:41:23,380 --> 00:41:27,340
Weißt du, es ist keine richtige Yacht.
Es ist mehr ein kleines Boot.
145
00:41:27,870 --> 00:41:30,070
Du hast recht, Roger, es ist kein großes
Boot.
146
00:41:30,330 --> 00:41:32,290
Aber zum Ficken ist es groß genug.
147
00:41:32,590 --> 00:41:34,490
Wenn ihr bezahlt, sage ich gerne Ahoi.
148
00:41:35,710 --> 00:41:40,130
Oh, keine Angst, Colette und ich, wir
achten schon darauf, dass sie gute
149
00:41:40,130 --> 00:41:41,130
Geschäfte macht.
150
00:41:41,310 --> 00:41:44,290
Okay, verbleiben wir so. Also, ich werde
dann mal gehen.
151
00:41:44,670 --> 00:41:46,750
Oh, du musst schon gehen?
152
00:41:47,810 --> 00:41:48,810
Ich muss.
153
00:41:51,490 --> 00:41:52,870
Ciao. Ciao.
154
00:41:57,060 --> 00:41:58,320
Mach's gut. Ciao.
155
00:41:58,920 --> 00:41:59,839
Bye -bye.
156
00:41:59,840 --> 00:42:00,840
Bye.
157
00:42:03,000 --> 00:42:04,560
Also, hör mal, Victor.
158
00:42:04,940 --> 00:42:06,620
Ja? Da stimmt was nicht. Was denn?
159
00:42:07,060 --> 00:42:09,020
Wir haben doch niemandem von unserem
Boot erzählt.
160
00:42:10,600 --> 00:42:12,220
Sieh doch nicht immer so schwarz.
161
00:42:13,720 --> 00:42:15,160
Vielleicht ist sie von der Polizei.
162
00:42:16,720 --> 00:42:17,900
Oder was meinst du?
163
00:42:22,660 --> 00:42:25,760
Nun, das war doch wohl eine geile
Nummer, nicht?
164
00:42:44,810 --> 00:42:47,730
Ich habe das Gefühl, wir werden uns
bestimmt noch öfter sehen.
165
00:42:47,970 --> 00:42:48,970
Na gut.
166
00:43:09,010 --> 00:43:12,910
Seltsam, diese Julie ist heute mit
Victor verabredet. Und du wartest auf...
167
00:43:12,910 --> 00:43:13,910
Colette.
168
00:43:15,470 --> 00:43:17,810
Die Mädchen müssen einen Narren an uns
gefressen haben.
169
00:43:18,910 --> 00:43:21,090
Ähm, ich habe mit Victor telefoniert.
170
00:43:21,710 --> 00:43:25,490
Wegen dieser Bemerkung von Mireille. Ich
sage dir, irgendwas stimmt da nicht.
171
00:43:25,510 --> 00:43:26,910
Nun, du kannst ja mal fragen.
172
00:43:27,390 --> 00:43:29,270
Da kannst du dich ganz auf mich
verlassen.
173
00:43:29,590 --> 00:43:31,690
Kümmere du dich zunächst mal um Colette,
ist das klar?
174
00:43:33,130 --> 00:43:34,130
Hör zu.
175
00:43:34,150 --> 00:43:38,230
In der Hinsicht sei ganz beruhigt. Ich
weiß schon sehr genau, was ich kann.
176
00:43:39,130 --> 00:43:40,830
Gut, ich werde bald zurück sein.
177
00:43:45,230 --> 00:43:46,230
Kommen Sie nur rein.
178
00:43:51,130 --> 00:43:52,430
Hallo. Hallo.
179
00:43:54,170 --> 00:43:56,530
Hallo. Ah, du musst Roger sein.
180
00:43:56,770 --> 00:43:57,770
Der bin ich.
181
00:43:59,030 --> 00:44:03,710
Ich schlage vor, wir setzen uns. Gute
Idee.
182
00:44:04,490 --> 00:44:09,250
Wir lassen sofort zur Sache kommen.
Nicht so heftig, wir haben doch Zeit.
183
00:44:09,250 --> 00:44:11,490
dich nicht so an. Immer eins nach dem
anderen.
184
00:44:11,690 --> 00:44:12,690
Ah.
185
00:44:19,630 --> 00:44:20,630
Komm, lass uns anfangen.
186
00:45:05,480 --> 00:45:06,480
gleich besorgen.
187
00:45:09,340 --> 00:45:12,460
Ich brauche meinen Lieblingsmarkt.
Liebling.
188
00:46:29,290 --> 00:46:30,290
Du bist mein Lieber.
189
00:47:29,390 --> 00:47:30,990
Das ist richtig fix, Champion.
190
00:48:00,480 --> 00:48:01,480
Ja.
191
00:48:28,840 --> 00:48:29,840
Oh ja.
192
00:49:09,770 --> 00:49:10,770
Mann, Alter.
193
00:50:24,700 --> 00:50:25,700
Vielen Dank.
194
00:52:46,030 --> 00:52:47,030
Ja.
195
00:53:28,360 --> 00:53:29,520
Du machst mich wach.
196
00:54:28,840 --> 00:54:29,840
noch nicht mehr entdeckt.
197
00:56:16,160 --> 00:56:17,560
Oh,
198
00:56:18,380 --> 00:56:19,380
oh,
199
00:56:22,640 --> 00:56:23,640
oh.
200
00:56:55,680 --> 00:56:56,680
Vielen Dank.
201
00:57:34,250 --> 00:57:35,310
Saug mich aus.
202
00:57:45,450 --> 00:57:47,650
Komm her.
203
00:57:52,570 --> 00:57:55,730
Du warst so gut, ich glaube, ich
verzichte auf mein Honorar.
204
00:57:56,190 --> 00:57:59,170
Ich denke, das wirst du wohl müssen. Dir
bleibt keine andere Wahl.
205
00:57:59,710 --> 00:58:01,370
Wieso denn? Ich verstehe dich ganz.
206
00:58:02,510 --> 00:58:07,150
Langsam. Ihr seid drei Beamte vom
Finanzamt und lebt ein bisschen zu gut.
207
00:58:07,390 --> 00:58:08,650
Wir leben doch ganz normal.
208
00:58:10,070 --> 00:58:14,210
Wir vier sind von der Steuerfahndung,
wenn du es nicht glaubst. Der Ausweis
209
00:58:14,210 --> 00:58:15,410
steckt in meiner Handtasche.
210
00:58:16,370 --> 00:58:19,310
Ihr habt also zwei Möglichkeiten.
211
00:58:19,710 --> 00:58:20,710
Ja?
212
00:58:20,890 --> 00:58:23,950
Entweder ihr marschiert alle drei ins
Gefängnis. Bloß nicht.
213
00:58:24,830 --> 00:58:26,070
Oder aber...
214
00:58:28,490 --> 00:58:31,970
50 % von allem, was ihr verdient. 50 %?
215
00:58:32,390 --> 00:58:33,930
Ja, du hast ganz richtig gehört.
216
00:58:34,670 --> 00:58:35,670
Oh Mann.
217
00:59:40,889 --> 00:59:43,030
Ja, gib's mir, Kleiner.
218
00:59:47,230 --> 00:59:52,270
Sag's auch nicht.
219
01:00:12,170 --> 01:00:13,170
Ihr lasst uns keine Chance?
220
01:00:13,630 --> 01:00:14,770
Keine Chance doch.
221
01:00:15,490 --> 01:00:16,490
Ja?
222
01:00:16,850 --> 01:00:17,850
Und welche?
223
01:00:19,310 --> 01:00:21,010
Vier hübsche Mädchen zum Bumsen.
224
01:00:22,630 --> 01:00:26,570
Und 50 Prozent, das war doch klar, oder?
Das kann ich nicht allein entscheiden.
225
01:00:26,690 --> 01:00:27,830
Ich muss die anderen anrufen.
226
01:00:29,510 --> 01:00:30,510
Darf ich?
227
01:00:30,710 --> 01:00:31,408
Darf ich?
228
01:00:31,410 --> 01:00:32,410
Bitte.
229
01:00:49,000 --> 01:00:51,160
Was sollen wir noch machen? Pascal weiß
es auch schon.
230
01:00:52,180 --> 01:00:55,600
Ja, das dachte ich mir. Meinst du, wir
haben eine Chance?
231
01:00:56,740 --> 01:00:57,740
Chance, eine Chance.
232
01:00:57,980 --> 01:00:58,980
Klar haben wir eine Chance.
233
01:00:59,300 --> 01:01:01,160
Verkauf doch dein Boot oder geh in den
Bau.
234
01:01:04,380 --> 01:01:05,600
So ist das Leben.
235
01:01:07,060 --> 01:01:08,060
Gut geworden.
236
01:01:10,000 --> 01:01:11,480
Okay, Partner?
237
01:01:23,530 --> 01:01:25,490
So, da wären wir.
238
01:01:25,730 --> 01:01:29,530
Wir machen es uns ein bisschen
gemütlich.
239
01:01:30,270 --> 01:01:33,510
Du bist ein Engel.
240
01:01:34,590 --> 01:01:36,170
Ich habe Cognac da.
241
01:01:36,450 --> 01:01:37,450
Möchtest du?
242
01:01:37,670 --> 01:01:38,670
Oh, danke.
243
01:01:41,730 --> 01:01:42,770
Guter Jahrgang.
244
01:01:44,270 --> 01:01:45,670
Oh, das kalt.
245
01:01:46,630 --> 01:01:47,850
Und jetzt dich.
246
01:02:01,130 --> 01:02:03,430
Hör zu, ihr habt uns schön verschaukelt.
247
01:02:03,830 --> 01:02:05,430
Aber verrate mir eins.
248
01:02:05,990 --> 01:02:07,610
Wer hat euch den Tipp gegeben?
249
01:02:08,390 --> 01:02:13,830
Ja, das war mein Bruder. Der ist nämlich
auch Finanzbeamter und arbeitet auf dem
250
01:02:13,830 --> 01:02:14,930
gleichen Amt wie ihr.
251
01:02:16,350 --> 01:02:21,590
Ich hatte das Gefühl, er war neidisch
auf eure Wagen und er gab uns den Tipp.
252
01:02:23,890 --> 01:02:25,730
Steuerfahnderin seid ihr also nicht.
253
01:02:26,630 --> 01:02:29,310
Aber sicher auch keine normalen
Kundinnen.
254
01:02:36,650 --> 01:02:37,710
Du weißt nicht, was wir sind.
255
01:02:41,310 --> 01:02:43,110
Wir sind Call Girls.
256
01:02:44,090 --> 01:02:45,650
Ja, Call Girls.
257
01:02:46,810 --> 01:02:47,810
Aha.
258
01:02:51,150 --> 01:02:52,410
Call Girls?
259
01:02:52,690 --> 01:02:56,130
Ja. Nein, das ist nicht wahr. Doch. Call
Girls?
260
01:02:56,470 --> 01:02:57,470
Aha.
261
01:02:59,910 --> 01:03:01,890
Ich muss sagen, ihr seid verdammt
clever.
262
01:03:04,080 --> 01:03:06,280
Vielleicht sollte ich dich heute mal
bezahlen.
263
01:03:06,740 --> 01:03:08,880
Wir beide hatten ja bisher noch nicht
die Ehre.
264
01:03:09,120 --> 01:03:12,820
Ah ja, warum eigentlich nicht? Lass es
uns nachholen.
265
01:03:13,900 --> 01:03:14,900
Ja.
266
01:03:16,800 --> 01:03:17,280
Dann
267
01:03:17,280 --> 01:03:25,600
können
268
01:03:25,600 --> 01:03:26,860
wir ja direkt zur Sache kommen.
269
01:03:53,850 --> 01:03:54,850
Komm,
270
01:03:56,730 --> 01:03:57,730
will ich auch nicht.
271
01:04:06,890 --> 01:04:07,950
Zieh dein Kleid auf.
272
01:04:10,750 --> 01:04:11,750
Ja.
273
01:04:16,870 --> 01:04:18,550
Du machst mich verrückt.
274
01:04:21,070 --> 01:04:22,130
Komm, küss mich.
275
01:04:47,470 --> 01:04:48,470
Vielen Dank.
276
01:04:48,510 --> 01:04:51,030
Vielen Dank.
277
01:06:30,939 --> 01:06:33,540
Jetzt musst du mich einladen.
278
01:10:03,080 --> 01:10:04,080
Wir haben es wieder hingewiesen.
279
01:11:39,210 --> 01:11:40,169
meine Süße.
280
01:11:40,170 --> 01:11:42,130
Hey, was machst du vor, Schatz?
281
01:11:42,850 --> 01:11:45,070
Du kannst mit mir machen, was du Lust
hast.
282
01:11:45,450 --> 01:11:46,450
Okay.
283
01:11:47,990 --> 01:11:48,990
Und?
284
01:11:49,790 --> 01:11:51,950
Ich bin jetzt mit Arschpippen.
285
01:15:55,710 --> 01:15:57,990
Ich komme.
286
01:15:58,550 --> 01:16:03,090
Ich komme gleich.
287
01:16:59,400 --> 01:17:05,180
Sag mir nur noch ein, wie kommt
eigentlich ein Callgirl dazu, ihr Geld
288
01:17:05,180 --> 01:17:06,180
anzulegen?
289
01:17:06,640 --> 01:17:08,220
Facts macht mir eben viel Spaß.
290
01:17:37,870 --> 01:17:40,890
Wie spielt nun mal das Leben? Eine
verrückte Welt.
17887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.