Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,004
Four.
2
00:00:04,796 --> 00:00:05,714
Three.
3
00:00:06,548 --> 00:00:07,465
Two.
4
00:00:07,549 --> 00:00:08,800
-One.
-Five.
5
00:00:08,883 --> 00:00:09,968
KOREAN
CORRECT ANSWERS
6
00:00:10,051 --> 00:00:11,011
-I got three!
-Five.
7
00:00:11,094 --> 00:00:12,721
-Five? What?
-Three.
8
00:00:12,804 --> 00:00:14,597
-One.
-Four.
9
00:00:15,098 --> 00:00:16,349
-Four?
-Four.
10
00:00:16,433 --> 00:00:18,685
-Four? Seriously?
-Two.
11
00:00:19,519 --> 00:00:20,603
Three.
12
00:00:21,271 --> 00:00:22,105
Three.
13
00:00:22,897 --> 00:00:23,732
One.
14
00:01:16,826 --> 00:01:21,539
WEAK HERO:
CLASS 1
15
00:02:14,968 --> 00:02:18,680
CLASS OF 2022 UNIVERSITY ADMISSIONS
SEOUL NATIONAL UNIVERSITY: 3
16
00:02:18,763 --> 00:02:21,141
YONSEI UNIVERSITY: 7
SOGANG UNIVERSITY: 5
17
00:02:21,766 --> 00:02:27,272
"THE BIRD FIGHTS ITS WAY OUT OF THE EGG"
18
00:02:27,355 --> 00:02:29,566
DEMIAN BY HERMANN HESSE
19
00:02:30,650 --> 00:02:34,195
13 DAYS EARLIER
20
00:02:35,572 --> 00:02:36,698
Quadratic formula.
21
00:02:36,781 --> 00:02:39,450
Arrange the unknownsand constants on the left.
22
00:02:40,076 --> 00:02:41,494
Set the equation equal to zero.
23
00:02:41,578 --> 00:02:45,206
So ax squared plus bx plus cgives us zero.
24
00:02:46,875 --> 00:02:48,084
Hey, Si-eun!
25
00:02:48,668 --> 00:02:49,794
Nice job!
26
00:02:51,087 --> 00:02:52,839
ENGLISH - CH. 8
MATH - 2021 MOCK TEST
27
00:02:52,922 --> 00:02:54,132
The Imo Incident.
28
00:02:54,215 --> 00:02:56,551
In 1882, the 19th yearof King Gojeong's reign,
29
00:02:56,634 --> 00:02:59,387
the Joseon army was dissatisfiedwith military reform,
30
00:02:59,470 --> 00:03:01,681
discrimination, and unpaid wages,
31
00:03:01,764 --> 00:03:04,142
which led to a rebellion.
32
00:03:04,225 --> 00:03:07,270
Using this opportunity,Heungseon Daewongun returned to power…
33
00:03:10,356 --> 00:03:11,441
Active voice.
34
00:03:11,524 --> 00:03:14,903
The object in the active voicebecomes the subject in the passive voice.
35
00:03:14,986 --> 00:03:16,613
When there are two objects,
36
00:03:16,696 --> 00:03:20,867
either of them can become the subjectin a passive sentence.
37
00:03:20,950 --> 00:03:22,535
MOCK EXAM IN 13 DAYS
38
00:03:49,812 --> 00:03:53,858
Two students won awards
in the school math competition.
39
00:03:55,652 --> 00:03:58,404
Yeon Si-eun, Jeon Yeong-bin, come here.
40
00:03:59,697 --> 00:04:00,657
Yeah!
41
00:04:06,621 --> 00:04:08,623
"Yeon Si-eun, first place."
42
00:04:08,706 --> 00:04:12,252
"This award is presented
in recognition of your achievement
43
00:04:12,335 --> 00:04:15,171
in the 2022 math competition."
44
00:04:16,089 --> 00:04:17,298
Good job, Si-eun.
45
00:04:22,720 --> 00:04:24,722
"Jeon Yeong-bin, third place."
46
00:04:25,306 --> 00:04:26,557
And it says the same.
47
00:04:26,641 --> 00:04:27,684
Applause!
48
00:04:33,648 --> 00:04:36,651
The mock test is less than two weeks away.
49
00:04:37,527 --> 00:04:39,279
Are you all ready?
50
00:04:40,196 --> 00:04:41,823
Yes.
51
00:04:43,992 --> 00:04:46,160
You have to be well-prepared for the CSAT.
52
00:04:46,244 --> 00:04:48,246
You don't want to regret it later.
53
00:04:49,956 --> 00:04:52,250
-Move it more!
-Like that.
54
00:04:53,209 --> 00:04:54,127
Good!
55
00:04:58,506 --> 00:04:59,590
Move your hips.
56
00:05:02,302 --> 00:05:03,720
Good, sexier.
57
00:05:03,803 --> 00:05:04,762
Sexy.
58
00:05:08,099 --> 00:05:10,059
Turn around, you son of a bitch!
59
00:05:10,643 --> 00:05:12,270
Oh, you stupid bastard.
60
00:05:12,937 --> 00:05:15,815
Hey, you know people love
your videos, right?
61
00:05:16,816 --> 00:05:18,985
You'll be a celebrity at this rate.
62
00:05:19,777 --> 00:05:20,945
Hey, look.
63
00:05:21,529 --> 00:05:24,699
You aren't fucking smart,
well-connected, or rich.
64
00:05:26,117 --> 00:05:28,077
This is how you'll make a living.
65
00:05:29,871 --> 00:05:31,289
Aren't you fucking grateful?
66
00:05:33,082 --> 00:05:34,667
Thank you.
67
00:05:36,961 --> 00:05:39,130
Since you're grateful,
I'll have a Gatorade.
68
00:05:39,213 --> 00:05:41,674
-A Milkis for me.
-And a Coke Zero!
69
00:05:44,510 --> 00:05:45,803
Seems it didn't hurt.
70
00:05:46,596 --> 00:05:48,014
He needs a good beating.
71
00:05:53,770 --> 00:05:54,604
Hey.
72
00:05:56,397 --> 00:05:57,273
Give it to me.
73
00:06:01,527 --> 00:06:02,403
Why?
74
00:06:09,660 --> 00:06:10,953
Bro, aim better.
75
00:06:11,037 --> 00:06:12,413
You just hit that guy.
76
00:06:13,247 --> 00:06:14,916
Yeah, seriously!
77
00:06:16,834 --> 00:06:19,212
Oh, sorry! Keep studying.
78
00:06:21,130 --> 00:06:21,964
Sorry.
79
00:06:24,967 --> 00:06:26,219
Be careful next time.
80
00:06:36,813 --> 00:06:37,939
It was an accident.
81
00:06:40,817 --> 00:06:42,777
So how can I be more careful next time?
82
00:06:43,820 --> 00:06:44,987
Trying to show me up?
83
00:06:45,071 --> 00:06:46,197
It was an accident.
84
00:06:47,740 --> 00:06:49,492
So be careful to avoid another one.
85
00:06:53,246 --> 00:06:54,205
What the…
86
00:07:02,130 --> 00:07:02,964
Hey.
87
00:07:04,382 --> 00:07:05,299
You know what?
88
00:07:06,884 --> 00:07:09,011
Everyone hates you.
89
00:07:11,139 --> 00:07:14,559
Even if we say the same thing,
the way you say it is annoying.
90
00:07:17,186 --> 00:07:18,271
Don't you think?
91
00:07:21,441 --> 00:07:22,733
Are you bored?
92
00:07:23,818 --> 00:07:24,652
What?
93
00:07:24,735 --> 00:07:28,239
By now, you could've memorized
another English word.
94
00:07:30,241 --> 00:07:31,576
Do you have a death wish?
95
00:07:38,458 --> 00:07:41,669
BYUKSAN HIGH SCHOOL
96
00:07:42,628 --> 00:07:43,963
Where's Ahn Su-ho?
97
00:07:47,967 --> 00:07:50,261
-Hey. Su-ho. Ahn Su-ho.
-Yeah?
98
00:07:50,344 --> 00:07:51,304
Hey, Su-ho!
99
00:07:53,723 --> 00:07:54,599
What is it?
100
00:07:55,224 --> 00:07:56,517
Lunchtime already?
101
00:07:58,186 --> 00:07:59,061
It's you?
102
00:08:00,146 --> 00:08:00,980
My…
103
00:08:02,523 --> 00:08:04,692
-Did you hit on my Na-eun?
-Na-eun?
104
00:08:06,486 --> 00:08:07,361
Lee Na-eun?
105
00:08:09,071 --> 00:08:10,490
Park Na-eun?
106
00:08:10,573 --> 00:08:12,450
Son Na-eun, you dick!
107
00:08:12,533 --> 00:08:15,661
She kept DMing me, so we ate out once.
108
00:08:15,745 --> 00:08:17,914
But she's not really my type.
109
00:08:18,414 --> 00:08:19,916
Hey, what's for lunch?
110
00:08:19,999 --> 00:08:22,460
-Spicy pork.
-Oh, nice.
111
00:08:22,543 --> 00:08:23,878
Protein.
112
00:08:23,961 --> 00:08:25,213
That's good.
113
00:08:25,296 --> 00:08:26,130
Hey!
114
00:08:28,341 --> 00:08:29,342
Stay back!
115
00:08:44,357 --> 00:08:45,566
You scared?
116
00:08:56,702 --> 00:08:58,412
Hey, come here.
117
00:09:07,922 --> 00:09:10,675
Hey, are you really an athlete?
118
00:09:15,513 --> 00:09:16,722
Shit, I get it!
119
00:09:21,852 --> 00:09:23,229
You son of a bitch!
120
00:09:31,654 --> 00:09:32,863
You crossed the line.
121
00:09:34,699 --> 00:09:35,908
Fuck you, asshole!
122
00:09:41,872 --> 00:09:43,499
Take him to the nurse's office.
123
00:09:43,583 --> 00:09:45,418
If you mention me, you die.
124
00:09:45,501 --> 00:09:46,335
Yeah?
125
00:09:53,968 --> 00:09:55,136
Hey, let's go.
126
00:10:01,434 --> 00:10:02,935
Was this because of me?
127
00:10:04,604 --> 00:10:05,688
Yeah.
128
00:10:07,732 --> 00:10:08,566
Oh.
129
00:10:09,859 --> 00:10:11,861
Oh man, sorry about that.
130
00:10:14,196 --> 00:10:15,573
Why do that in a classroom?
131
00:10:23,914 --> 00:10:25,750
NATIONAL EXCELLENCE AWARD IN MATHEMATICS
132
00:10:25,833 --> 00:10:28,210
Those sports massages don't help.
133
00:10:28,294 --> 00:10:31,339
You need to eat well to be strong. Right.
134
00:10:31,422 --> 00:10:32,798
WINNER: SCIENTIFIC PAINTING CONTEST
135
00:10:32,882 --> 00:10:35,426
If you sneak out again, you're dead.
136
00:10:36,427 --> 00:10:37,261
Yeah?
137
00:10:38,429 --> 00:10:40,556
Okay, I'll see you later.
138
00:10:41,265 --> 00:10:42,683
Hi, Si-eun. You're back.
139
00:10:44,894 --> 00:10:47,313
I need to go to another training camp.
140
00:10:47,396 --> 00:10:50,316
Seems it'll take two weeks,
so call if you need anything.
141
00:10:50,900 --> 00:10:51,734
Okay.
142
00:10:54,070 --> 00:10:55,279
Your teacher called.
143
00:10:55,905 --> 00:10:57,573
You got first place in math?
144
00:11:10,044 --> 00:11:12,046
"Yeon Si-eun. First place."
145
00:11:15,800 --> 00:11:18,678
Si-eun, you know I live for this, right?
146
00:11:20,346 --> 00:11:21,472
I'm proud of you.
147
00:11:25,851 --> 00:11:26,686
Sure.
148
00:11:31,565 --> 00:11:32,400
What is it?
149
00:11:33,317 --> 00:11:36,195
What are you talking about?
I already told them.
150
00:11:38,531 --> 00:11:40,908
I think you will understand it like this.
151
00:11:40,991 --> 00:11:42,410
Do you know what I mean?
152
00:11:42,910 --> 00:11:49,834
Draw each graph like this to showthe number of points of intersection.
153
00:11:56,257 --> 00:11:57,800
Do you two keep in touch?
154
00:11:59,343 --> 00:12:00,886
I'm just studying.
155
00:12:03,389 --> 00:12:04,223
I'm off.
156
00:12:05,141 --> 00:12:06,684
-Have a nice trip.
-Thanks.
157
00:12:19,572 --> 00:12:20,948
Do you understand?
158
00:12:22,616 --> 00:12:23,451
Everyone,
159
00:12:24,076 --> 00:12:27,288
my son is the top student in his school.
160
00:12:27,788 --> 00:12:33,294
However, I don't nag him at allbecause he takes care of himself.
161
00:12:34,044 --> 00:12:36,714
As I always say, studying is…
162
00:12:36,797 --> 00:12:40,801
BYUKSAN HIGH SCHOOL
163
00:12:58,152 --> 00:12:59,028
Oh man.
164
00:13:24,678 --> 00:13:26,680
-She's hot!
-Wanna meet her?
165
00:13:26,764 --> 00:13:28,140
-Hell yeah!
-Hey, look.
166
00:13:28,224 --> 00:13:29,725
She's so damn sexy!
167
00:13:29,809 --> 00:13:31,769
-Just my type!
-Why introduce him?
168
00:13:31,852 --> 00:13:33,145
Don't be like that.
169
00:13:33,229 --> 00:13:36,065
-Look at your face, idiot.
-Look at your body, idiot.
170
00:13:36,148 --> 00:13:37,066
I've got muscles!
171
00:13:37,149 --> 00:13:38,234
What muscles?
172
00:13:38,317 --> 00:13:40,361
-My dick is a muscle!
-Hey!
173
00:13:40,861 --> 00:13:42,321
I'll introduce both of you.
174
00:13:43,489 --> 00:13:45,366
-Cut the crap.
-I give up.
175
00:13:45,866 --> 00:13:47,535
Hey, how about mine?
176
00:13:53,040 --> 00:13:54,041
Whose is bigger?
177
00:13:56,252 --> 00:13:57,253
What?
178
00:13:58,587 --> 00:14:00,673
What? Missing something?
179
00:14:02,049 --> 00:14:04,343
I could fold you in half.
180
00:14:06,262 --> 00:14:07,096
Let's go.
181
00:14:09,348 --> 00:14:10,891
You call that a muscle?
182
00:14:10,975 --> 00:14:12,434
Not as muscular as my dick.
183
00:14:12,518 --> 00:14:15,312
Why is it always dicks with you, dumbass?
184
00:14:28,909 --> 00:14:30,327
You can do it!
185
00:14:38,210 --> 00:14:39,503
Six minutes, twelve seconds.
186
00:14:39,587 --> 00:14:41,088
Make it five seconds faster.
187
00:14:42,006 --> 00:14:44,592
You should go to a sports college.
188
00:14:44,675 --> 00:14:46,260
You're good enough.
189
00:14:46,343 --> 00:14:48,387
I'm no Olympic athlete,
so what's the point?
190
00:14:48,888 --> 00:14:51,432
If I beat Bolt's record,
I'd think about it.
191
00:14:52,016 --> 00:14:53,392
Who is that?
192
00:14:54,685 --> 00:14:55,519
Bolt is Bolt.
193
00:14:56,145 --> 00:14:57,104
Usain Bolt.
194
00:14:58,105 --> 00:15:00,357
-Good job today.
-Punk!
195
00:15:03,652 --> 00:15:05,613
-Six minutes, forty-five seconds.
-What?
196
00:15:21,754 --> 00:15:24,131
Not far now! You can do it!
197
00:15:24,715 --> 00:15:25,841
Look at him run.
198
00:15:28,093 --> 00:15:30,721
Fuck, is he a zombie? What is this?
199
00:15:32,139 --> 00:15:33,766
It'd be faster to run like this.
200
00:15:35,017 --> 00:15:36,018
That's not it.
201
00:15:37,478 --> 00:15:40,981
You assholes!
202
00:15:51,909 --> 00:15:52,743
Bring it here.
203
00:15:56,497 --> 00:15:57,414
Let it go.
204
00:15:58,832 --> 00:15:59,792
Just do it.
205
00:16:12,846 --> 00:16:13,806
What's your name?
206
00:16:16,725 --> 00:16:17,893
Lee Jeong-chan.
207
00:16:26,276 --> 00:16:27,319
Nice job.
208
00:16:33,367 --> 00:16:34,702
9 minutes, 48 seconds.
209
00:16:36,370 --> 00:16:37,204
Yeon Si-eun.
210
00:16:38,122 --> 00:16:40,416
You need more stamina.
211
00:16:41,125 --> 00:16:43,335
Don't you need stamina to study?
212
00:16:46,130 --> 00:16:48,173
Take him to the nurse's office.
213
00:16:49,049 --> 00:16:51,051
No, I'm fine.
214
00:16:52,511 --> 00:16:53,429
I'm fine.
215
00:16:55,973 --> 00:16:56,849
I'm fine.
216
00:16:57,641 --> 00:16:59,643
I'm fine.
217
00:16:59,727 --> 00:17:02,521
Fine, my ass. He didn't sound fine at all.
218
00:17:02,604 --> 00:17:05,357
We need to beat the hell out of him soon.
219
00:17:05,441 --> 00:17:06,608
Those eyes…
220
00:17:07,109 --> 00:17:08,610
-"Be careful next time."
-Right!
221
00:17:08,694 --> 00:17:11,947
"Be careful to avoid another accident."
Fuck those eyes…
222
00:17:21,457 --> 00:17:23,167
Damn, what's that smell?
223
00:17:23,250 --> 00:17:26,003
Man, he reeks of sweat!
224
00:17:28,005 --> 00:17:28,839
Stop it.
225
00:17:30,299 --> 00:17:31,216
Do me a favor.
226
00:17:33,260 --> 00:17:34,094
What?
227
00:17:34,678 --> 00:17:36,096
Stop bothering me.
228
00:17:51,195 --> 00:17:53,072
What are you talking about?
229
00:17:56,408 --> 00:17:57,367
I told you.
230
00:18:08,378 --> 00:18:09,421
I knew it!
231
00:18:09,505 --> 00:18:12,049
Acting like he's somebody
when he's fucking nobody.
232
00:18:12,800 --> 00:18:13,634
Let go.
233
00:18:14,301 --> 00:18:15,302
Now, that's not
234
00:18:16,386 --> 00:18:18,222
how you ask for a favor, is it?
235
00:18:21,517 --> 00:18:23,435
Try it again. Politely.
236
00:18:25,104 --> 00:18:25,979
Let me go.
237
00:18:28,357 --> 00:18:30,025
Should we get the teacher?
238
00:18:31,068 --> 00:18:32,402
Hey, Yeong-bin.
239
00:18:32,486 --> 00:18:33,445
Don't let go.
240
00:18:34,696 --> 00:18:35,906
You let go, you die.
241
00:18:40,953 --> 00:18:43,413
Hey! What are you doing?
242
00:18:44,164 --> 00:18:47,209
It's nothing, Teach! Just playing around.
243
00:18:47,292 --> 00:18:48,627
Si-eun, are you okay?
244
00:18:52,589 --> 00:18:54,174
Tae-hun, what is this?
245
00:18:55,092 --> 00:18:56,552
-Hey.
-Just playing around.
246
00:18:56,635 --> 00:18:58,428
You don't want penalty points for this.
247
00:18:59,304 --> 00:19:00,639
Gotta get into college, right?
248
00:19:02,432 --> 00:19:04,309
Si-eun, speak up.
249
00:19:05,269 --> 00:19:06,728
Were you really messing around?
250
00:19:09,857 --> 00:19:12,276
Yes, that's right.
251
00:19:12,359 --> 00:19:13,735
Don't do it again.
252
00:19:13,819 --> 00:19:15,070
-Okay?
-Yes.
253
00:19:49,521 --> 00:19:51,732
What were those merchants called?
254
00:19:51,815 --> 00:19:53,567
They were called "Gongin."
255
00:19:53,650 --> 00:19:56,862
Gongin were important.If you see this term in the paper…
256
00:20:02,326 --> 00:20:05,120
When you see "Gongin,"look for "Daedongbeop."
257
00:20:05,204 --> 00:20:08,540
The local currency was distributedlike this--
258
00:20:13,128 --> 00:20:13,962
Who is it?
259
00:20:15,005 --> 00:20:16,006
Delivery.
260
00:20:17,674 --> 00:20:19,051
I didn't order anything.
261
00:20:19,134 --> 00:20:21,345
You didn't? But this is the address.
262
00:20:29,770 --> 00:20:31,313
What? The nerd?
263
00:20:32,189 --> 00:20:33,315
Why are you here?
264
00:20:36,276 --> 00:20:37,486
I didn't order it.
265
00:20:37,569 --> 00:20:38,403
Really?
266
00:20:39,154 --> 00:20:41,073
Building 102, apartment 902?
267
00:20:43,909 --> 00:20:44,785
This is 101.
268
00:20:47,037 --> 00:20:48,205
This is for 102.
269
00:20:52,376 --> 00:20:54,169
My bad. Got it.
270
00:20:57,381 --> 00:20:58,715
Can I have some water?
271
00:21:00,717 --> 00:21:02,761
-Why?
-We're classmates, right?
272
00:21:02,844 --> 00:21:04,930
It's not a big deal.
273
00:21:05,013 --> 00:21:08,183
Can't you just give me one glass of water?
274
00:21:12,229 --> 00:21:13,480
I'm getting dehydrated.
275
00:21:13,563 --> 00:21:15,524
It'll be your fault if I faint.
276
00:21:16,108 --> 00:21:18,652
It's not much. Just some water.
277
00:21:19,152 --> 00:21:20,362
Don't just stand there.
278
00:21:20,445 --> 00:21:22,447
I'll collapse. I'm dying, really!
279
00:21:24,533 --> 00:21:26,201
Now I'm losing my voice.
280
00:21:41,883 --> 00:21:43,635
What a ridiculous prick.
281
00:21:47,014 --> 00:21:50,058
Thanks. I'll buy you
three bottles of water tomorrow.
282
00:21:51,059 --> 00:21:52,477
Study hard.
283
00:21:53,520 --> 00:21:54,521
See you tomorrow.
284
00:21:56,982 --> 00:21:58,483
Listen to your mom.
285
00:21:59,901 --> 00:22:01,028
Which one is it?
286
00:22:17,169 --> 00:22:18,628
We have a new student.
287
00:22:19,338 --> 00:22:20,255
Say hello.
288
00:22:26,053 --> 00:22:28,764
Hi. I'm Oh Beom-seok.
289
00:22:33,685 --> 00:22:36,980
Everyone, please make
Beom-seok feel welcome.
290
00:22:45,113 --> 00:22:47,115
Let's go.
291
00:22:54,081 --> 00:22:54,915
Hi.
292
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
-Oh Beom-seok?
-Yeah.
293
00:23:00,754 --> 00:23:01,797
Where are you from?
294
00:23:02,839 --> 00:23:04,841
Mungang High School.
295
00:23:06,676 --> 00:23:08,387
Born with a silver spoon.
296
00:23:10,430 --> 00:23:12,015
You know Ji-won at Mungang?
297
00:23:12,099 --> 00:23:13,600
We're best buds.
298
00:23:15,644 --> 00:23:17,771
I don't really know him.
299
00:23:18,397 --> 00:23:19,689
You don't know Ji-won?
300
00:23:20,649 --> 00:23:21,942
How come you don't know him?
301
00:23:23,944 --> 00:23:26,071
Maybe I've heard the name,
302
00:23:26,154 --> 00:23:27,489
but I don't know him.
303
00:23:41,420 --> 00:23:42,421
Move.
304
00:23:45,215 --> 00:23:46,174
That's my seat.
305
00:23:48,802 --> 00:23:49,719
I don't want to.
306
00:23:58,728 --> 00:23:59,729
I said move.
307
00:24:03,358 --> 00:24:04,985
Are you fucking crazy?
308
00:24:15,912 --> 00:24:18,540
Why are you so chatty these days?
309
00:24:18,623 --> 00:24:20,167
I'm trying to sleep.
310
00:24:21,710 --> 00:24:22,961
Do you mind?
311
00:24:28,467 --> 00:24:29,301
Watch it.
312
00:24:56,495 --> 00:24:57,787
Cheers!
313
00:25:00,957 --> 00:25:02,834
Yeong-bin, you're not drinking?
314
00:25:02,918 --> 00:25:04,753
Yeah, why won't you drink?
315
00:25:04,836 --> 00:25:07,547
The mock test is next week, idiots.
316
00:25:08,965 --> 00:25:11,676
Study hard and get a good job!
317
00:25:14,054 --> 00:25:15,096
Hey, Yeong-bin.
318
00:25:15,180 --> 00:25:19,017
It's like Si-eun's going insane,
acting all high and mighty.
319
00:25:19,100 --> 00:25:21,436
What the fuck was he doing with that pen?
320
00:25:21,520 --> 00:25:23,897
The way that fucker was staring at me.
321
00:25:23,980 --> 00:25:27,609
He was giving me the death stare,
and I was seriously going to kill him.
322
00:25:27,692 --> 00:25:28,985
You didn't do anything.
323
00:25:29,069 --> 00:25:31,696
I really wanted to break his neck.
324
00:25:32,239 --> 00:25:33,907
What should we do about Si-eun?
325
00:25:34,991 --> 00:25:36,952
Nothing we do bothers him.
326
00:25:38,328 --> 00:25:41,831
We can't seem to break him down.
327
00:25:45,919 --> 00:25:46,753
His studies?
328
00:25:48,964 --> 00:25:52,425
He's nuts about his grades.
What if we mess with that?
329
00:25:52,509 --> 00:25:55,262
It would break him
'cause it matters too much.
330
00:25:55,845 --> 00:25:58,014
What the hell are you talking about?
331
00:25:58,098 --> 00:26:00,100
Don't you get it, dumbass?
332
00:26:00,934 --> 00:26:03,395
What is the speaker feeling here?
333
00:26:04,020 --> 00:26:05,522
Anyone?
334
00:26:06,940 --> 00:26:08,567
It's anxiety.
335
00:26:11,319 --> 00:26:12,153
Anxiety.
336
00:26:13,822 --> 00:26:16,366
"Each and every rustling leaf
comes to me."
337
00:26:29,796 --> 00:26:31,423
-Hey, bro.
-Hello.
338
00:26:31,506 --> 00:26:32,632
Hello.
339
00:26:34,593 --> 00:26:36,845
-He's really here?
-It's from Cheonan.
340
00:26:37,345 --> 00:26:38,179
It costs more.
341
00:26:38,763 --> 00:26:42,809
-Fentanyl, I've been waiting for you!
-Hee-ji, there's just you left to pay.
342
00:26:43,435 --> 00:26:44,894
The transportation fee too.
343
00:26:44,978 --> 00:26:46,688
-Just 100,000 won more?
-Yeah.
344
00:26:47,689 --> 00:26:48,607
Here you go.
345
00:26:54,613 --> 00:26:55,447
Bro.
346
00:26:56,156 --> 00:26:56,990
Count it.
347
00:26:59,200 --> 00:27:00,076
It's fine.
348
00:27:01,953 --> 00:27:03,705
Hey, let's go together.
349
00:27:03,788 --> 00:27:05,040
Got something to ask you.
350
00:27:06,082 --> 00:27:08,335
Yeong-bin, where are you going?
351
00:27:08,418 --> 00:27:09,544
A private lesson.
352
00:27:10,503 --> 00:27:11,338
Go on, then.
353
00:27:13,131 --> 00:27:14,424
-Have fun.
-Yes, sir!
354
00:27:14,507 --> 00:27:16,593
-You're going?
-Really?
355
00:27:16,676 --> 00:27:18,803
-Where to?
-Why do you work so hard?
356
00:27:18,887 --> 00:27:20,680
That jerk's always like this.
357
00:27:20,764 --> 00:27:22,349
That asshole, seriously.
358
00:28:12,732 --> 00:28:13,566
Hey.
359
00:28:18,071 --> 00:28:19,906
Auntie came to our place.
360
00:28:19,989 --> 00:28:21,616
Said you hadn't come home.
361
00:28:22,575 --> 00:28:23,702
Get to the point.
362
00:28:25,620 --> 00:28:26,788
What I want to ask is…
363
00:28:28,039 --> 00:28:29,207
That fentanyl.
364
00:28:30,583 --> 00:28:32,210
What if you put it on your skin?
365
00:28:32,711 --> 00:28:33,795
Like on your neck?
366
00:28:36,339 --> 00:28:38,091
Well, it'd be weaker.
367
00:28:38,925 --> 00:28:41,010
But since it's a painkiller,
368
00:28:42,637 --> 00:28:44,305
you'd get dizzy and sleepy.
369
00:28:44,931 --> 00:28:46,558
Worst case, you'd vomit.
370
00:28:47,225 --> 00:28:48,226
Why?
371
00:28:50,019 --> 00:28:52,230
No reason. I'm just curious.
372
00:28:55,942 --> 00:28:56,901
Yeong-bin.
373
00:28:57,527 --> 00:28:58,445
Yeah?
374
00:28:59,154 --> 00:29:00,196
Watch yourself.
375
00:29:03,032 --> 00:29:04,617
What are you talking about?
376
00:29:10,206 --> 00:29:11,040
Bye.
377
00:29:14,669 --> 00:29:16,838
Fuck, what a worthless asshole.
378
00:29:30,643 --> 00:29:32,729
Ji-won, what's up?
379
00:29:40,069 --> 00:29:42,822
FATHER:
EVERYTHING OKAY?
380
00:29:48,787 --> 00:29:50,955
YES
381
00:30:07,096 --> 00:30:07,931
You…
382
00:30:10,308 --> 00:30:12,227
We usually just drop it off.
383
00:30:13,645 --> 00:30:15,021
No direct handoffs next time.
384
00:30:18,858 --> 00:30:19,692
Yeah?
385
00:30:19,776 --> 00:30:21,110
FENTANYL PATCH
386
00:30:22,070 --> 00:30:24,113
It's not for him. The buyer's a girl.
387
00:30:28,451 --> 00:30:30,453
Oh shit, my bad.
388
00:30:32,580 --> 00:30:33,498
Move it.
389
00:30:35,959 --> 00:30:36,835
What?
390
00:30:38,419 --> 00:30:39,337
I said move it.
391
00:30:40,088 --> 00:30:40,922
Out of the way.
392
00:30:41,506 --> 00:30:43,466
Well, that's fucking rude.
393
00:30:43,967 --> 00:30:44,968
You want to die?
394
00:30:46,094 --> 00:30:48,763
I sure as shit don't like that look.
395
00:30:54,477 --> 00:30:55,311
Hey.
396
00:30:56,563 --> 00:30:57,647
Quit staring.
397
00:31:00,358 --> 00:31:03,736
Stop fucking staring,
or I'll chop your head off.
398
00:31:06,614 --> 00:31:07,574
Bro?
399
00:31:09,033 --> 00:31:09,868
Go.
400
00:31:18,918 --> 00:31:20,336
You need to read people better.
401
00:31:21,004 --> 00:31:22,505
He was going to stab you.
402
00:31:24,841 --> 00:31:26,050
MOCK TEST IN ONE DAY
403
00:31:39,898 --> 00:31:41,232
Hey.
404
00:31:49,908 --> 00:31:52,035
Hey, the teacher wants to see you.
405
00:31:54,954 --> 00:31:56,331
The homeroom teacher.
406
00:32:14,724 --> 00:32:15,558
Take it.
407
00:32:17,894 --> 00:32:18,728
Thanks.
408
00:32:28,821 --> 00:32:29,739
Hey, man.
409
00:32:30,406 --> 00:32:32,575
Seems like you had a hard time at Mungang.
410
00:32:37,372 --> 00:32:38,998
I called Ji-won yesterday.
411
00:32:41,167 --> 00:32:42,001
What?
412
00:32:43,294 --> 00:32:45,880
He said you got beaten up so fucking bad.
413
00:32:50,718 --> 00:32:52,220
Is that why you transferred?
414
00:32:52,720 --> 00:32:53,972
Like a fucking loser?
415
00:32:59,686 --> 00:33:00,687
I mean,
416
00:33:01,521 --> 00:33:03,523
I'm not gonna do anything.
417
00:33:04,232 --> 00:33:05,692
Let's just be friends.
418
00:33:08,903 --> 00:33:09,779
Sit.
419
00:33:12,907 --> 00:33:13,866
Okay.
420
00:33:21,290 --> 00:33:22,291
Aren't you grateful?
421
00:33:26,170 --> 00:33:28,840
I'll keep your secret,
and we can be friends.
422
00:33:32,176 --> 00:33:33,094
Yeah.
423
00:33:33,928 --> 00:33:34,762
Thanks.
424
00:33:35,847 --> 00:33:36,973
If you're grateful,
425
00:33:38,224 --> 00:33:39,934
do me a small favor.
426
00:33:45,148 --> 00:33:46,065
What is it?
427
00:33:49,485 --> 00:33:50,319
Take it.
428
00:33:57,952 --> 00:34:00,121
You know that the Korean test
takes longer?
429
00:34:01,039 --> 00:34:02,331
Yes.
430
00:34:02,415 --> 00:34:03,666
So watch your time.
431
00:34:04,167 --> 00:34:05,501
-Yep!
-Yes.
432
00:34:06,169 --> 00:34:07,420
No cheating!
433
00:34:07,920 --> 00:34:09,172
Yes.
434
00:34:09,672 --> 00:34:10,757
Yes!
435
00:34:59,013 --> 00:35:01,641
There was a bug right here.
436
00:35:03,476 --> 00:35:04,602
Hey!
437
00:35:04,685 --> 00:35:05,812
What are you doing?
438
00:35:06,562 --> 00:35:07,730
Turn around.
439
00:35:23,538 --> 00:35:25,414
Well, it'd be weaker.
440
00:35:25,498 --> 00:35:27,625
But since it's a painkiller,
441
00:35:27,708 --> 00:35:29,669
you'd get dizzy and sleepy.
442
00:35:30,419 --> 00:35:31,921
Worst case, you'd vomit.
443
00:35:41,806 --> 00:35:47,186
In literature, an idea can be representedby other related concepts or objects.
444
00:35:47,270 --> 00:35:49,856
The attributes can represent the object,
445
00:35:49,939 --> 00:35:52,984
or part of it can represent the whole.
446
00:35:53,067 --> 00:35:55,403
These methods can be mixed…
447
00:36:06,873 --> 00:36:08,624
Hey, where are you going?
448
00:37:32,250 --> 00:37:34,043
Hey, what are you doing?
449
00:37:48,224 --> 00:37:50,476
Hey, why are you doing that?
450
00:37:55,940 --> 00:37:56,857
It's nothing.
451
00:38:01,279 --> 00:38:03,030
-Two.
-Okay!
452
00:38:03,114 --> 00:38:03,948
Five.
453
00:38:04,740 --> 00:38:05,783
-I got three!
-Five.
454
00:38:06,450 --> 00:38:07,827
Next is social studies.
455
00:38:12,540 --> 00:38:13,457
One.
456
00:38:14,500 --> 00:38:15,626
One.
457
00:38:16,210 --> 00:38:18,254
Five. Four.
458
00:38:18,796 --> 00:38:19,714
Five.
459
00:38:20,423 --> 00:38:21,257
Five.
460
00:38:22,091 --> 00:38:22,967
Three.
461
00:38:24,135 --> 00:38:24,969
Two.
462
00:38:25,052 --> 00:38:27,513
-What? Two? Why?
-Five.
463
00:38:28,597 --> 00:38:29,598
Four.
464
00:38:30,599 --> 00:38:31,475
Three.
465
00:38:32,560 --> 00:38:33,519
One.
466
00:38:34,228 --> 00:38:35,146
Four.
467
00:39:02,089 --> 00:39:03,049
Yeon Si-eun.
468
00:39:04,425 --> 00:39:05,843
It's not what you think.
469
00:39:28,949 --> 00:39:30,326
Newton's second law.
470
00:39:30,409 --> 00:39:32,661
Force equals mass times acceleration.
471
00:39:35,498 --> 00:39:39,585
Using centrifugal force,you get a much greater impact.
472
00:39:47,343 --> 00:39:48,886
You're fucking crazy!
473
00:39:56,602 --> 00:39:57,812
Hey, wait!
474
00:40:33,556 --> 00:40:34,890
I asked you.
475
00:40:36,892 --> 00:40:38,102
I told you to stop.
476
00:40:50,781 --> 00:40:52,783
Don't cross the line, all right?
477
00:40:52,867 --> 00:40:53,826
Know when to stop.
478
00:40:58,414 --> 00:40:59,248
What?
479
00:40:59,331 --> 00:41:03,335
Me? I'm like your guardian angel
who just woke up from a nap.
480
00:41:08,090 --> 00:41:09,049
Is this funny?
481
00:41:11,635 --> 00:41:12,595
A little bit.
482
00:43:55,299 --> 00:43:57,217
ALL NAMES, PLACES, AND EVENTS SHOWN
ARE FICTIONAL
483
00:43:57,301 --> 00:43:59,011
ANY SIMILARITY TO REALITY IS COINCIDENTAL
484
00:43:59,094 --> 00:44:02,389
Subtitle translation by: James Webb
30684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.