Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:58,111 --> 00:02:59,111
Dear beloved,
4
00:03:00,736 --> 00:03:03,152
we are having the most wonderful
time.
5
00:03:04,902 --> 00:03:06,902
The trenches are decorated
6
00:03:07,944 --> 00:03:10,277
with flowers and pleasantries.
7
00:03:12,819 --> 00:03:14,111
I hope you get well soon.
8
00:03:15,652 --> 00:03:16,111
With love
9
00:03:17,111 --> 00:03:18,277
from the great wall.
10
00:03:24,152 --> 00:03:24,194
Uh.
11
00:03:29,611 --> 00:03:29,819
have
12
00:03:31,361 --> 00:03:31,486
Daddy
13
00:03:39,402 --> 00:03:39,652
Daddy,
14
00:03:40,361 --> 00:03:40,402
daddy.
15
00:03:55,694 --> 00:03:59,402
You'd better have a good reason
for all this rumpus,
16
00:04:00,402 --> 00:04:01,194
Mister Branches.
17
00:04:02,152 --> 00:04:02,194
Daddy,
18
00:04:03,277 --> 00:04:04,361
look what happened to my end
bits,
19
00:04:04,861 --> 00:04:05,111
Daddy.
20
00:04:06,819 --> 00:04:07,194
Oh,
21
00:04:08,277 --> 00:04:09,361
someone's got it poorly.
22
00:04:11,277 --> 00:04:13,569
We'll have to get some bubble
trumps and vinegar on there
23
00:04:14,694 --> 00:04:14,986
before it falls off.
24
00:04:15,652 --> 00:04:16,777
I'm cold out here,
25
00:04:17,361 --> 00:04:17,777
Daddy.
26
00:04:18,277 --> 00:04:19,111
I'm cold.
27
00:04:19,527 --> 00:04:19,569
Well,
28
00:04:20,902 --> 00:04:24,111
you'd better get a move on and
start growing out of those
branches
29
00:04:25,111 --> 00:04:26,277
if you want to come inside.
30
00:04:27,611 --> 00:04:28,402
That's not fair,
31
00:04:29,027 --> 00:04:29,319
daddy.
32
00:04:32,652 --> 00:04:32,694
Oh
33
00:04:40,527 --> 00:04:41,111
Oh.
34
00:04:43,527 --> 00:04:43,694
I,
35
00:04:44,569 --> 00:04:46,361
I feel my
36
00:04:47,527 --> 00:04:48,152
day of reckoning
37
00:04:49,069 --> 00:04:50,652
may be approaching.
38
00:04:54,361 --> 00:04:57,527
I suppose I'd better alert the
correspondence.
39
00:05:01,069 --> 00:05:01,277
Bring
40
00:05:04,027 --> 00:05:04,111
Help
41
00:05:06,652 --> 00:05:06,986
Briskly.
42
00:05:10,611 --> 00:05:11,402
Mother always said
43
00:05:13,069 --> 00:05:16,027
the scarlet fever would be my
final departure.
44
00:05:24,652 --> 00:05:24,694
Yeah.
45
00:05:32,527 --> 00:05:32,569
Mhm.
46
00:05:35,236 --> 00:05:35,277
OK.
47
00:05:45,069 --> 00:05:45,111
Ah.
48
00:05:47,402 --> 00:05:47,902
I've
49
00:05:48,736 --> 00:05:50,111
yearned for this day.
50
00:05:51,444 --> 00:05:51,694
I,
51
00:05:52,569 --> 00:05:54,027
I never thought she would
arrive.
52
00:05:56,069 --> 00:05:56,277
Bottles,
53
00:05:56,736 --> 00:05:57,111
nappies,
54
00:05:57,694 --> 00:05:58,819
smiles and way
55
00:06:00,236 --> 00:06:02,361
to my heart you've found the
key.
56
00:06:03,819 --> 00:06:04,236
Baby
57
00:06:05,527 --> 00:06:05,569
It um
58
00:06:07,194 --> 00:06:08,111
it's bomb today.
59
00:06:10,069 --> 00:06:12,111
The angels say she's here to
stay.
60
00:06:14,486 --> 00:06:14,527
Ah,
61
00:06:15,652 --> 00:06:18,111
you've got your mother's eyes,
62
00:06:19,069 --> 00:06:21,027
and she was a fair maiden too,
63
00:06:21,736 --> 00:06:23,027
make no mistake.
64
00:06:50,694 --> 00:06:53,111
I shan't be able to attend
65
00:06:54,277 --> 00:06:58,277
the war today as I am still
feeling a little
66
00:06:59,152 --> 00:07:00,111
under the weather.
67
00:07:01,236 --> 00:07:01,652
Heavens to Betsy,
68
00:07:02,152 --> 00:07:02,611
what now?
69
00:07:12,152 --> 00:07:14,277
You're supposed to be doing your
exercise,
70
00:07:14,944 --> 00:07:15,652
Yvonne.
71
00:07:16,944 --> 00:07:19,777
A lethargic child is a servant
to the beast.
72
00:07:22,777 --> 00:07:23,486
Heads,
73
00:07:24,152 --> 00:07:24,277
shoulders,
74
00:07:24,986 --> 00:07:27,194
knees and toes knees and toes
75
00:07:28,194 --> 00:07:28,777
heads
76
00:07:29,569 --> 00:07:29,944
shoulders.
77
00:07:31,861 --> 00:07:33,444
I'm going to be jolly cross with
you in a minute.
78
00:07:36,111 --> 00:07:37,111
I think we've been given a dough
one,
79
00:07:37,736 --> 00:07:37,819
Margery.
80
00:07:59,861 --> 00:08:01,944
My condition is worsening,
81
00:08:02,527 --> 00:08:03,069
Yvonne.
82
00:08:04,861 --> 00:08:06,444
I'm afraid caring for you
83
00:08:07,611 --> 00:08:09,111
might be out of my current
grasp.
84
00:08:10,486 --> 00:08:10,777
Ah,
85
00:08:11,611 --> 00:08:12,236
that's a shame.
86
00:08:13,402 --> 00:08:15,152
You were doing a first rate job.
87
00:08:17,486 --> 00:08:19,027
I'll make some appointments.
88
00:08:27,236 --> 00:08:28,319
meddlesome child.
89
00:08:40,819 --> 00:08:46,944
Good old Auntie Bainbridge has
agreed to take care of you
whilst Daddy is enfeebled.
90
00:08:48,069 --> 00:08:48,111
She'll,
91
00:08:49,319 --> 00:08:51,527
she'll make a fanciful young
gentle woman of you,
92
00:08:52,902 --> 00:08:54,069
and she'll have you in farming.
93
00:09:00,444 --> 00:09:02,444
Did you remember to pack your
trestle table?
94
00:09:06,194 --> 00:09:07,152
Well it's too late to go back
now.
95
00:09:21,694 --> 00:09:22,652
Auntie Bainbridge.
96
00:09:23,819 --> 00:09:25,152
Now there's a rosy rascal.
97
00:09:26,486 --> 00:09:26,611
Give us a hug,
98
00:09:27,111 --> 00:09:27,777
you old dame.
99
00:09:33,277 --> 00:09:35,819
I remember you'd sing me a
shilling's worth
100
00:09:37,319 --> 00:09:40,486
and then smack my bottom raw for
being a fussy fidget pot.
101
00:09:42,152 --> 00:09:43,736
All in faded days.
102
00:09:48,319 --> 00:09:48,402
Well,
103
00:09:48,986 --> 00:09:49,111
um,
104
00:09:50,277 --> 00:09:50,902
I'm just
105
00:09:51,611 --> 00:09:52,111
here
106
00:09:52,777 --> 00:09:53,111
to.
107
00:09:54,027 --> 00:09:54,652
Um,
108
00:09:55,319 --> 00:09:55,444
oh.
109
00:09:56,652 --> 00:09:56,694
To
110
00:09:58,736 --> 00:10:00,152
Clean your windows.
111
00:10:00,819 --> 00:10:01,194
That's right,
112
00:10:01,777 --> 00:10:02,111
I think,
113
00:10:02,486 --> 00:10:02,736
yes,
114
00:10:03,486 --> 00:10:04,069
I think I must be.
115
00:10:07,236 --> 00:10:08,027
Them's a bit mucky,
116
00:10:08,361 --> 00:10:08,444
missus
117
00:10:10,111 --> 00:10:11,194
should be one for Saturday lads
really.
118
00:10:12,694 --> 00:10:13,652
Don't qualm mind.
119
00:10:14,736 --> 00:10:15,486
I'll chuck you this in for note.
120
00:14:22,319 --> 00:14:23,569
Billy Masters has been quite a
naughty boy,
121
00:14:24,402 --> 00:14:25,152
don't you understand this?
122
00:14:26,694 --> 00:14:26,736
I said,
123
00:14:27,402 --> 00:14:28,111
don't you understand this?
124
00:14:30,402 --> 00:14:30,444
Yeah
125
00:14:32,444 --> 00:14:32,486
Yeah
126
00:14:39,527 --> 00:14:40,111
Pick them up.
127
00:14:41,777 --> 00:14:42,111
Now put me away,
128
00:14:42,736 --> 00:14:43,111
you stupid girl.
129
00:14:43,861 --> 00:14:44,111
Someone will see.
130
00:15:07,319 --> 00:15:07,361
Oh yeah,
131
00:15:08,444 --> 00:15:08,486
what's this,
132
00:15:08,819 --> 00:15:08,861
what's this,
133
00:15:09,569 --> 00:15:09,944
what's this?
134
00:15:11,111 --> 00:15:11,194
Where you're going,
135
00:15:11,736 --> 00:15:11,777
hey?
136
00:15:16,236 --> 00:15:17,361
My skins were my only source of
comfort.
137
00:15:19,819 --> 00:15:21,694
I'd taken an extra special care
to keep them in the best
condition.
138
00:15:23,236 --> 00:15:24,027
Now it seemed everybody wanted a
piece.
139
00:15:25,986 --> 00:15:26,111
Oh yeah,
140
00:15:26,944 --> 00:15:26,986
are you,
141
00:15:27,444 --> 00:15:27,486
hey?
142
00:15:28,569 --> 00:15:29,111
You think you get a slice of my
treasure,
143
00:15:29,652 --> 00:15:29,694
do you?
144
00:15:29,944 --> 00:15:30,111
Oh well,
145
00:15:30,527 --> 00:15:30,569
no,
146
00:15:31,027 --> 00:15:31,111
not this week,
147
00:15:31,986 --> 00:15:32,194
not this bitter Sunday,
148
00:15:32,694 --> 00:15:32,736
Mrs.
149
00:15:33,152 --> 00:15:33,194
Chesterfield.
150
00:15:41,611 --> 00:15:41,652
Hey,
151
00:15:42,319 --> 00:15:42,611
that's my good ear,
152
00:15:43,611 --> 00:15:44,027
you can't have that one.
153
00:15:45,027 --> 00:15:45,527
Oh,
154
00:15:46,861 --> 00:15:47,611
why couldn't you take the gluey
one?
155
00:15:58,569 --> 00:15:58,611
Hm.
156
00:16:00,652 --> 00:16:01,569
The scent took me right back.
157
00:16:10,194 --> 00:16:11,694
I was hidden behind one of the
faces.
158
00:16:12,819 --> 00:16:14,111
No one suspected a thing
159
00:16:15,694 --> 00:16:15,736
back then.
160
00:16:16,277 --> 00:16:17,111
I could get away with anything.
161
00:16:30,611 --> 00:16:30,652
So.
162
00:16:32,277 --> 00:16:32,319
Oh carino
163
00:16:39,986 --> 00:16:40,027
oh no sakabara in my prose.
164
00:16:47,361 --> 00:16:47,569
Laura.
165
00:16:55,236 --> 00:16:55,277
Yeah.
166
00:17:04,569 --> 00:17:05,569
The painting was titled
167
00:17:06,777 --> 00:17:07,861
Three Men Without Skin.
168
00:17:16,819 --> 00:17:16,902
Hey guys,
169
00:17:17,527 --> 00:17:17,611
what'll it be?
170
00:17:18,611 --> 00:17:19,194
I'll take a pickled chin.
171
00:17:19,777 --> 00:17:19,819
Yeah,
172
00:17:20,111 --> 00:17:20,152
me too,
173
00:17:20,736 --> 00:17:21,611
and a silver sausage.
174
00:17:22,111 --> 00:17:22,152
Yeah,
175
00:17:22,444 --> 00:17:22,486
yeah.
176
00:17:22,944 --> 00:17:23,944
Give me a silver sausage too,
177
00:17:24,611 --> 00:17:24,777
and a rack,
178
00:17:25,527 --> 00:17:25,569
that correct?
179
00:17:25,861 --> 00:17:26,111
rack rack,
180
00:17:26,611 --> 00:17:26,944
needle rack.
181
00:17:28,277 --> 00:17:29,527
Get the needle rack and I'll
take the same plus
182
00:17:30,819 --> 00:17:32,402
another 3 with a pickled chin
but no silver sausage.
183
00:17:33,027 --> 00:17:33,277
No silver.
184
00:17:34,194 --> 00:17:34,944
You pushing out on me here.
185
00:17:35,611 --> 00:17:35,986
Talk it up.
186
00:17:36,569 --> 00:17:36,611
Silver.
187
00:17:37,152 --> 00:17:37,944
On my radar today.
188
00:17:39,069 --> 00:17:39,861
We'll get it on your fucking
radar.
189
00:17:40,694 --> 00:17:41,069
I'll take a back rack,
190
00:17:41,861 --> 00:17:42,486
but don't ji up the bull foam.
191
00:17:43,402 --> 00:17:43,986
Are you strung out?
192
00:17:44,986 --> 00:17:45,944
You girls are like Moses
already.
193
00:17:47,569 --> 00:17:49,694
Give me extra fucking trilby
shots all over mine so these
194
00:17:50,902 --> 00:17:52,194
pussies can see how a real man
fucking does it.
195
00:17:52,861 --> 00:17:52,902
All right,
196
00:17:53,819 --> 00:17:54,152
fucking rested.
197
00:17:55,277 --> 00:17:56,486
I don't need another dovetail in
my trunk.
198
00:17:57,944 --> 00:17:57,986
fuck it.
199
00:17:59,652 --> 00:18:02,069
Give me a silver sausage but no
chin and change my rack to the
crack rack.
200
00:18:02,861 --> 00:18:04,111
You pricks just washed my jaw.
201
00:18:04,819 --> 00:18:05,527
That's talking.
202
00:18:06,527 --> 00:18:07,111
Let's make a night of it.
203
00:18:07,652 --> 00:18:07,694
Louie,
204
00:18:08,152 --> 00:18:08,236
get to work.
205
00:18:08,944 --> 00:18:08,986
Don't thing,
206
00:18:15,611 --> 00:18:15,652
I
207
00:18:21,944 --> 00:18:23,069
I'm not fooling anybody anymore.
208
00:18:58,819 --> 00:18:59,569
Does this
209
00:19:00,819 --> 00:19:03,027
firearm hold the sufficient
force
210
00:19:04,486 --> 00:19:07,111
to blow the brain right out of
my stinking rotten skull?
211
00:19:08,736 --> 00:19:09,111
Hm,
212
00:19:09,861 --> 00:19:10,111
I mean,
213
00:19:11,069 --> 00:19:12,069
if you wanna get it clean out,
214
00:19:13,611 --> 00:19:15,569
then maybe something like this
would be more up your street.
215
00:19:16,944 --> 00:19:17,569
I then sell me that one.
216
00:19:19,777 --> 00:19:20,486
You'll need a bit more than
that.
217
00:19:21,361 --> 00:19:22,361
Give me a discount.
218
00:19:23,611 --> 00:19:25,236
Do you uh plan on getting it
done this week?
219
00:19:26,194 --> 00:19:27,319
What is it to you?
220
00:19:27,986 --> 00:19:28,027
Well,
221
00:19:28,527 --> 00:19:28,569
I mean,
222
00:19:29,736 --> 00:19:30,444
if you're only gonna use it
once.
223
00:19:31,694 --> 00:19:32,194
For a discount,
224
00:19:33,069 --> 00:19:33,944
I could loan you the gun
225
00:19:35,277 --> 00:19:36,694
and then retrieve it once the
job is done,
226
00:19:38,111 --> 00:19:38,319
but you'll have to tell me
where.
227
00:19:41,652 --> 00:19:44,027
I may take a walk up to the hill
one evening this week.
228
00:19:44,902 --> 00:19:45,402
I'm sure you'll hear it.
229
00:19:46,902 --> 00:19:47,444
I'm sure I will.
230
00:19:48,902 --> 00:19:49,402
Don't make a mess of it now.
231
00:20:07,194 --> 00:20:07,986
2 shots.
232
00:20:08,902 --> 00:20:09,652
I heard 2 shots then.
233
00:20:11,944 --> 00:20:13,652
Maybe he was just trying it out.
234
00:20:14,652 --> 00:20:14,694
Maybe.
235
00:21:19,777 --> 00:21:20,319
Finish the job off,
236
00:21:20,861 --> 00:21:21,069
will you?
237
00:21:21,986 --> 00:21:22,861
I'm really getting tired of
this.
238
00:21:31,486 --> 00:21:31,736
Oh
239
00:21:33,486 --> 00:21:33,569
Whoa.
240
00:21:36,486 --> 00:21:36,527
OK.
241
00:21:41,486 --> 00:21:41,527
Oh
242
00:21:43,652 --> 00:21:44,402
Oh.
243
00:21:50,819 --> 00:21:50,861
all that.
244
00:21:55,069 --> 00:21:55,111
I
245
00:22:03,486 --> 00:22:03,652
Um,
246
00:22:04,319 --> 00:22:05,527
I just came to look,
247
00:22:05,902 --> 00:22:05,944
I'm,
248
00:22:06,277 --> 00:22:06,902
I'm on,
249
00:22:07,486 --> 00:22:07,861
I only,
250
00:22:08,444 --> 00:22:08,486
I mean,
251
00:22:08,819 --> 00:22:08,861
I,
252
00:22:09,152 --> 00:22:09,194
I'm on,
253
00:22:10,069 --> 00:22:10,277
I'm not trying.
254
00:22:53,194 --> 00:22:53,277
No.
255
00:23:01,236 --> 00:23:01,277
And
256
00:23:03,861 --> 00:23:04,111
No.
257
00:23:06,777 --> 00:23:07,486
Ely maybe.
258
00:23:10,611 --> 00:23:10,652
Yeah
259
00:23:27,569 --> 00:23:27,611
All right,
260
00:23:28,194 --> 00:23:28,319
I'll just eat it.
261
00:23:28,902 --> 00:23:28,944
It's like,
262
00:23:29,277 --> 00:23:29,611
I'm like a bid.
263
00:23:30,111 --> 00:23:30,152
I'll,
264
00:23:30,527 --> 00:23:30,819
I'll bid for you.
265
00:23:34,902 --> 00:23:36,111
There isn't much noise outside
today,
266
00:23:36,569 --> 00:23:36,652
is there?
267
00:23:43,236 --> 00:23:43,277
She was right.
268
00:23:43,694 --> 00:23:44,027
There isn't.
269
00:23:45,444 --> 00:23:46,111
That's very odd.
270
00:23:49,027 --> 00:23:50,402
Organs in mains.
271
00:23:51,152 --> 00:23:51,194
What does that mean?
272
00:23:51,902 --> 00:23:52,652
What does organs in Mas mean?
273
00:23:52,944 --> 00:23:53,069
I,
274
00:23:54,111 --> 00:23:54,652
that's all I took from that
dream.
275
00:23:56,069 --> 00:23:58,069
There's a dog trapped inside
your guitar.
276
00:23:58,652 --> 00:23:59,111
I know that,
277
00:23:59,902 --> 00:24:00,111
that's not a dream,
278
00:24:01,111 --> 00:24:01,819
there is a dog trapped in my
guitar.
279
00:24:02,652 --> 00:24:03,111
Oh shit,
280
00:24:03,777 --> 00:24:03,986
I'm trapped.
281
00:24:13,736 --> 00:24:14,111
Um,
282
00:24:15,111 --> 00:24:16,986
my stomach's been making funny
sounds.
283
00:24:17,736 --> 00:24:17,986
it hasn't.
284
00:24:18,486 --> 00:24:18,527
Oh,
285
00:24:18,652 --> 00:24:19,277
it really has.
286
00:24:20,236 --> 00:24:20,777
When I sit up straight.
287
00:24:21,986 --> 00:24:22,569
Yes it has.
288
00:24:23,027 --> 00:24:23,069
OK,
289
00:24:24,152 --> 00:24:24,486
if you say so.
290
00:24:25,444 --> 00:24:26,152
I just don't think it sounds
likely,
291
00:24:26,611 --> 00:24:26,736
that's all.
292
00:24:27,736 --> 00:24:28,986
It's worse after a bowel
movement.
293
00:24:30,069 --> 00:24:30,361
Please don't laugh.
294
00:24:31,194 --> 00:24:31,652
Look at you,
295
00:24:32,777 --> 00:24:35,111
rattling on like a bus full of
aluminum pubes.
296
00:24:36,694 --> 00:24:39,236
Boered bowels are merely the
deception of a rotting mind.
297
00:24:43,944 --> 00:24:44,861
Oh my.
298
00:24:51,111 --> 00:24:52,611
A bit of your mind is missing.
299
00:24:53,569 --> 00:24:55,027
You require urgent medication.
300
00:24:56,694 --> 00:24:57,694
is a placebo.
301
00:24:58,902 --> 00:24:59,986
Nothing will happen when you
take this.
302
00:25:00,986 --> 00:25:01,819
Inject yourself twice a day,
303
00:25:02,944 --> 00:25:04,444
but be aware there are no active
ingredients.
304
00:25:12,027 --> 00:25:14,986
Just what are you and where do
you fit into this world?
305
00:25:16,736 --> 00:25:19,444
You may be a grain of piss dried
on the floor of the Queen's
toilets.
306
00:25:21,027 --> 00:25:23,069
You may be the most important
brick in the least important
wall,
307
00:25:24,861 --> 00:25:27,319
but really you're just a bit of
something on a bit of something
else.
308
00:25:28,986 --> 00:25:30,944
It's important to remember this
before expecting anything
better.
309
00:25:33,027 --> 00:25:34,111
How are the injections making
you feel?
310
00:25:35,569 --> 00:25:36,111
Um,
311
00:25:36,611 --> 00:25:37,111
well,
312
00:25:37,652 --> 00:25:38,361
like you said,
313
00:25:39,486 --> 00:25:41,111
it's just a placebo isn't it,
314
00:25:41,569 --> 00:25:41,986
so
315
00:25:42,569 --> 00:25:43,111
naturally.
316
00:25:44,861 --> 00:25:45,777
I don't feel any different.
317
00:25:47,486 --> 00:25:47,777
Um,
318
00:25:49,069 --> 00:25:50,111
but you ain't got any spare
change,
319
00:25:50,652 --> 00:25:50,694
have you,
320
00:25:50,902 --> 00:25:51,527
doctor.
321
00:25:54,111 --> 00:25:54,361
No.
322
00:25:55,736 --> 00:25:56,027
God bless you.
323
00:25:56,694 --> 00:25:56,986
Thank you anyways,
324
00:25:57,486 --> 00:25:57,527
uh.
325
00:25:58,569 --> 00:25:59,111
Lies.
326
00:26:00,694 --> 00:26:03,027
We prescribed a course of
medical lies to a selection of
327
00:26:04,569 --> 00:26:06,777
our patients to see how they'd
react to incredibly potent
drugs,
328
00:26:07,319 --> 00:26:08,111
false diagnoses,
329
00:26:09,152 --> 00:26:10,277
and a general muddlement of
truth.
330
00:26:11,486 --> 00:26:12,361
You're not in any pain at all.
331
00:26:13,152 --> 00:26:14,069
You just think you are.
332
00:26:15,194 --> 00:26:16,111
It's all in your mind.
333
00:26:17,152 --> 00:26:19,111
Try meditating and eating more
hazelnuts.
334
00:26:21,027 --> 00:26:24,444
Lies help cleanse dead thoughts
and the memories of people we no
longer care about.
335
00:26:28,986 --> 00:26:30,569
What do you expect from life?
336
00:26:32,986 --> 00:26:37,527
I expect a stranger to approach
me on the street one day and
give me loads of money,
337
00:26:38,319 --> 00:26:39,111
a beautiful wife,
338
00:26:40,194 --> 00:26:41,277
and reunite me with all my
friends,
339
00:26:42,902 --> 00:26:45,277
transporting me back to a time
when I was happy and carefree.
340
00:26:46,027 --> 00:26:46,111
Um,
341
00:26:47,236 --> 00:26:48,194
I expect this is gonna happen
any day now.
342
00:26:49,236 --> 00:26:50,194
I think it's just around the
corner.
343
00:26:51,736 --> 00:26:53,194
If you can see this happening in
the near future,
344
00:26:54,111 --> 00:26:55,027
then why are you depressed?
345
00:26:55,694 --> 00:26:56,111
Um,
346
00:26:56,902 --> 00:26:57,361
because I'm impatient.
347
00:26:58,319 --> 00:26:59,027
I want it now.
348
00:26:59,611 --> 00:26:59,819
hm,
349
00:27:00,486 --> 00:27:00,986
unhappiness,
350
00:27:01,652 --> 00:27:02,111
dark guns,
351
00:27:03,194 --> 00:27:05,111
a tendency to explain problems
to doctors,
352
00:27:05,819 --> 00:27:07,027
diagnosis,
353
00:27:07,777 --> 00:27:08,902
mad as a swan,
354
00:27:09,444 --> 00:27:10,277
oh.
355
00:27:18,986 --> 00:27:21,944
This man has been reliving the
same second for 100 years.
356
00:27:25,277 --> 00:27:26,486
This particular issue is all in
his head,
357
00:27:27,652 --> 00:27:28,277
but it's in our heads too.
358
00:27:29,402 --> 00:27:30,902
We all share his condition in a
way.
359
00:27:31,986 --> 00:27:33,111
In scientific probable reality,
360
00:27:33,819 --> 00:27:34,736
he doesn't even exist.
361
00:27:35,486 --> 00:27:36,111
Are you confused?
362
00:27:36,652 --> 00:27:36,777
Yes,
363
00:27:37,319 --> 00:27:37,819
I am.
364
00:27:38,777 --> 00:27:39,444
Your brain may have gone off.
365
00:27:40,652 --> 00:27:41,694
Did you store it above room
temperature?
366
00:27:42,152 --> 00:27:42,194
Hmm,
367
00:27:42,694 --> 00:27:42,944
not sure.
368
00:27:46,527 --> 00:27:46,611
Oh,
369
00:27:47,527 --> 00:27:48,569
will this fix my troubled mind?
370
00:27:49,444 --> 00:27:50,402
Your mind can never be fixed.
371
00:27:51,236 --> 00:27:52,069
This will make things worse.
372
00:27:53,069 --> 00:27:54,277
Take 6 of these thrice daily.
373
00:27:54,902 --> 00:27:55,486
In 14 months,
374
00:27:56,402 --> 00:27:57,611
you may feel a slight change in
mood.
375
00:27:58,111 --> 00:27:58,152
Well,
376
00:27:58,736 --> 00:27:59,652
it sounds too good to be true.
377
00:28:00,486 --> 00:28:01,111
Are there any side effects?
378
00:28:01,902 --> 00:28:02,986
Your penis will grow inwards,
379
00:28:03,694 --> 00:28:04,111
your eyes will fall out,
380
00:28:05,027 --> 00:28:05,361
your hands will switch sides,
381
00:28:06,486 --> 00:28:07,277
you'll forget how to spell your
mother's name,
382
00:28:08,027 --> 00:28:08,361
you'll forget your father,
383
00:28:09,194 --> 00:28:10,027
and you might kill yourself.
384
00:28:11,236 --> 00:28:11,277
Oh well,
385
00:28:12,319 --> 00:28:13,652
I guess every medicine has its
downsides.
386
00:28:14,277 --> 00:28:14,819
I'll take it.
387
00:28:19,402 --> 00:28:19,819
All right.
388
00:28:20,569 --> 00:28:20,611
Yeah,
389
00:28:20,944 --> 00:28:21,027
you.
390
00:28:22,819 --> 00:28:24,111
What you've been up to much.
391
00:28:25,944 --> 00:28:27,444
I've been thinking about trying
to grow my own apricot
392
00:28:28,444 --> 00:28:29,861
tree and a this is doing my head
in.
393
00:28:30,694 --> 00:28:30,861
what have I done?
394
00:28:31,694 --> 00:28:31,777
You ask a question,
395
00:28:33,069 --> 00:28:33,111
spinning me out,
396
00:28:33,569 --> 00:28:33,611
that's all.
397
00:28:33,944 --> 00:28:33,986
I'm sorry,
398
00:28:34,777 --> 00:28:35,111
it's just doing my head in.
399
00:28:37,402 --> 00:28:40,236
I'm afraid you've become a
terminal fool for which there is
no cure.
400
00:28:41,736 --> 00:28:42,069
Take him away,
401
00:28:42,486 --> 00:28:42,861
nurse.
402
00:28:46,069 --> 00:28:47,111
No time to see a doctor,
403
00:28:48,444 --> 00:28:50,527
diagnose on the spot with this
easy symptom checker.
404
00:28:51,277 --> 00:28:51,444
Headache,
405
00:28:52,111 --> 00:28:52,361
cancer,
406
00:28:53,027 --> 00:28:53,444
nosebleed,
407
00:28:54,361 --> 00:28:55,277
multiple sclerosis,
408
00:28:55,861 --> 00:28:56,319
aching jaw,
409
00:28:57,027 --> 00:28:57,486
that's a stroke,
410
00:28:58,152 --> 00:28:58,569
sore toe,
411
00:28:59,152 --> 00:28:59,652
stupidity,
412
00:29:00,361 --> 00:29:01,111
pursed lips.
413
00:29:02,069 --> 00:29:02,944
Stop pursing your lips.
414
00:29:04,402 --> 00:29:05,486
You have chronic kidney disease,
415
00:29:06,611 --> 00:29:07,111
sheepy laugh,
416
00:29:08,694 --> 00:29:08,819
dying,
417
00:29:09,486 --> 00:29:09,986
wolfy laugh.
418
00:29:11,736 --> 00:29:12,611
Pancreatic cancer,
419
00:29:13,277 --> 00:29:13,902
spidery laugh.
420
00:29:15,111 --> 00:29:15,902
You are a spider.
421
00:29:16,361 --> 00:29:16,402
No,
422
00:29:16,527 --> 00:29:16,569
I'm not.
423
00:29:17,569 --> 00:29:18,652
Everything else is just in your
mind.
424
00:29:20,069 --> 00:29:21,652
Stop thinking about thinking
about feeling unwell.
425
00:29:23,236 --> 00:29:24,444
Now ignore what I just said and
turn your brain off.
426
00:29:25,027 --> 00:29:25,069
What?
427
00:29:25,694 --> 00:29:26,069
Who's talking?
428
00:29:26,819 --> 00:29:27,194
You just imagined it.
429
00:29:28,944 --> 00:29:29,111
Remember,
430
00:29:29,944 --> 00:29:31,319
illness is a human creation.
431
00:29:32,319 --> 00:29:33,111
These swans don't get ill,
432
00:29:34,027 --> 00:29:34,819
they just live and then die.
433
00:29:37,361 --> 00:29:39,861
In swan heaven they'll be told
exactly what they did wrong and
then be
434
00:29:41,652 --> 00:29:44,652
given eternity to invent time
travel in order to return and
fix their errors.
435
00:29:45,861 --> 00:29:47,944
Most of them will go insane in
the process,
436
00:29:48,652 --> 00:29:49,111
eating cereal,
437
00:29:49,819 --> 00:29:50,361
brushing their teeth,
438
00:29:51,486 --> 00:29:53,111
and then getting stuck into a
hard day's work.
439
00:29:53,986 --> 00:29:55,569
That is the circle of life.
440
00:30:07,861 --> 00:30:07,902
Mm.
441
00:30:13,486 --> 00:30:13,527
Mm.
442
00:30:38,902 --> 00:30:40,736
The tree has friendly growth,
443
00:30:41,611 --> 00:30:42,111
yet you
444
00:30:42,694 --> 00:30:43,444
do not.
445
00:30:44,902 --> 00:30:45,319
You are
446
00:30:46,277 --> 00:30:47,069
terribly sad.
447
00:30:50,194 --> 00:30:50,236
Yeah.
448
00:31:24,152 --> 00:31:24,194
Mm.
449
00:31:32,361 --> 00:31:33,444
You'd have a true friend
450
00:31:34,402 --> 00:31:36,111
if you had your own tumor.
451
00:32:51,361 --> 00:32:52,027
You may not
452
00:32:52,486 --> 00:32:52,736
live
453
00:32:53,694 --> 00:32:54,194
much longer.
454
00:32:55,819 --> 00:32:56,111
However,
455
00:32:57,069 --> 00:32:58,194
I am willing
456
00:32:58,861 --> 00:32:59,861
to offer you
457
00:33:00,652 --> 00:33:01,111
my body.
458
00:33:47,527 --> 00:33:47,569
Well,
459
00:33:48,527 --> 00:33:49,111
very
460
00:33:49,652 --> 00:33:50,277
much.
461
00:34:51,736 --> 00:34:54,111
Could I just take a few details,
462
00:34:54,569 --> 00:34:55,486
please?
463
00:34:57,861 --> 00:34:58,111
Right,
464
00:34:59,111 --> 00:35:00,111
I understand.
465
00:35:01,569 --> 00:35:04,111
And let me be the first to say.
466
00:35:06,277 --> 00:35:08,944
That I am deeply sorry from the
bottom
467
00:35:09,652 --> 00:35:10,111
of my
468
00:35:11,694 --> 00:35:11,902
and
469
00:35:12,694 --> 00:35:13,319
and furthermore,
470
00:35:14,694 --> 00:35:18,361
I'd like to offer you a
selection of compliments,
471
00:35:19,111 --> 00:35:19,736
the first
472
00:35:21,152 --> 00:35:24,694
being that you have really
beautiful eyes.
473
00:35:25,819 --> 00:35:26,402
Or
474
00:35:27,402 --> 00:35:28,611
if you are a man,
475
00:35:29,569 --> 00:35:29,736
then
476
00:35:30,902 --> 00:35:33,652
your penis is of an adequate
477
00:35:34,486 --> 00:35:34,986
size,
478
00:35:36,444 --> 00:35:37,944
but not too wide,
479
00:35:39,236 --> 00:35:41,111
that it might cause discomfort
480
00:35:42,319 --> 00:35:44,361
to your chosen partner.
481
00:35:46,277 --> 00:35:46,569
And
482
00:35:47,277 --> 00:35:47,527
right,
483
00:35:48,111 --> 00:35:48,319
OK,
484
00:35:49,027 --> 00:35:49,194
that didn't,
485
00:35:49,819 --> 00:35:49,861
right,
486
00:35:50,319 --> 00:35:50,361
that's,
487
00:35:51,027 --> 00:35:51,361
you're not having that,
488
00:35:51,819 --> 00:35:51,944
no.
489
00:35:52,527 --> 00:35:53,111
Um,
490
00:35:54,111 --> 00:35:55,152
there's a technical issue,
491
00:35:56,486 --> 00:35:56,902
and
492
00:35:59,527 --> 00:36:01,111
I'm afraid it's all your fault.
493
00:36:08,902 --> 00:36:10,111
You've wasted your life.
494
00:36:11,902 --> 00:36:12,944
You once had ambition.
495
00:36:14,569 --> 00:36:16,486
But that mind-numbing dead-end
job.
496
00:36:18,402 --> 00:36:20,111
Gradually just crumbled it all
away.
497
00:36:22,277 --> 00:36:23,111
You're running out of time.
498
00:36:25,027 --> 00:36:25,527
What's the solution?
499
00:36:27,111 --> 00:36:28,027
Buy some more.
500
00:36:29,069 --> 00:36:29,444
That's right folks,
501
00:36:30,069 --> 00:36:30,861
we're selling time.
502
00:36:31,527 --> 00:36:31,569
By the hour,
503
00:36:32,277 --> 00:36:32,361
by the week,
504
00:36:32,986 --> 00:36:33,236
by the year,
505
00:36:33,986 --> 00:36:34,319
however much you want,
506
00:36:35,111 --> 00:36:35,986
we'll give you a great deal.
507
00:36:37,152 --> 00:36:37,652
Just imagine it,
508
00:36:38,944 --> 00:36:40,611
an extra 2 weeks to get that
assignment finished,
509
00:36:41,777 --> 00:36:43,027
an extra 2 months to get in
shape,
510
00:36:44,569 --> 00:36:46,944
an extra 2 years to spend with
your family before you die.
511
00:36:47,652 --> 00:36:47,861
By
512
00:36:48,694 --> 00:36:49,819
our time.
513
00:36:50,861 --> 00:36:50,902
And I know what you're thinking,
514
00:36:51,486 --> 00:36:51,652
ladies and gentlemen,
515
00:36:52,527 --> 00:36:54,027
we don't sell inferior time.
516
00:36:54,944 --> 00:36:56,111
This is good quality time.
517
00:36:57,027 --> 00:36:57,361
Summer evenings,
518
00:36:58,069 --> 00:36:58,861
eventful mornings,
519
00:36:59,652 --> 00:36:59,819
classic winters,
520
00:37:00,444 --> 00:37:00,819
we've got them all.
521
00:37:07,361 --> 00:37:08,652
I'd like to sell some of my
time,
522
00:37:09,111 --> 00:37:09,569
please.
523
00:37:11,027 --> 00:37:11,736
How much would you like to give
us today?
524
00:37:13,111 --> 00:37:14,111
I'm thinking about
525
00:37:14,736 --> 00:37:15,944
10 years,
526
00:37:16,861 --> 00:37:17,694
how much will I get for that?
527
00:37:19,152 --> 00:37:20,527
We pay ■50 per year,
528
00:37:21,402 --> 00:37:22,736
so that'll be 500 pounds.
529
00:37:24,194 --> 00:37:24,277
Oh,
530
00:37:24,736 --> 00:37:25,111
OK.
531
00:37:27,486 --> 00:37:28,111
What do I need to do?
532
00:37:30,319 --> 00:37:32,069
If you'd just like to step into
the box,
533
00:37:33,194 --> 00:37:35,694
I'll put it through on the
computer.
534
00:37:51,611 --> 00:37:51,652
Uh,
535
00:37:52,736 --> 00:37:54,319
at this rate we'll have to sell
some more next week.
536
00:37:55,652 --> 00:37:57,111
It's either that or we lose the
house.
537
00:37:58,986 --> 00:38:01,402
I just need about 100 pounds
until Tuesday.
538
00:38:01,986 --> 00:38:02,111
Mum,
539
00:38:03,236 --> 00:38:05,111
I don't want to sell any more of
my time.
540
00:38:06,027 --> 00:38:07,611
You'll do as I fucking tell you.
541
00:38:09,236 --> 00:38:11,194
We're selling 3 hours for 25
pounds,
542
00:38:12,444 --> 00:38:13,819
but the price of buying is 50
pounds.
543
00:38:15,611 --> 00:38:18,111
That's 25 pounds for the time
and 50 pounds for the buying of
it.
544
00:38:18,944 --> 00:38:19,736
But that's not all.
545
00:38:21,444 --> 00:38:24,236
You'll also get the chance to
pay an additional 100 pounds for
us to
546
00:38:25,986 --> 00:38:29,527
accept the transaction with a 90
pounds booking fee plus postage
and packing.
547
00:38:30,694 --> 00:38:31,944
Now for anyone new to our
services,
548
00:38:33,736 --> 00:38:38,152
we'll help you choose to buy our
products with a 1 to 1
personalized consultation.
549
00:38:38,736 --> 00:38:38,777
All.
550
00:38:39,736 --> 00:38:41,986
For the pathetically low fee of
8892.
551
00:38:42,569 --> 00:38:42,611
I mean,
552
00:38:43,944 --> 00:38:46,236
you'd have to be pretty
pointless not to take advantage
of this.
553
00:38:48,277 --> 00:38:50,319
I started with 5 years and I'd
never felt better.
554
00:38:51,944 --> 00:38:54,027
My back pains all healed up and
my wife came back to life.
555
00:38:54,527 --> 00:38:54,569
Well,
556
00:38:54,986 --> 00:38:55,069
since then,
557
00:38:56,277 --> 00:38:57,652
I've bought another couple of
decades and look at me,
558
00:38:58,402 --> 00:38:59,111
I'm back to my peak.
559
00:39:00,361 --> 00:39:01,069
After wasting my youth,
560
00:39:02,694 --> 00:39:05,152
I was melting away into a desk
job with my backside widening by
the week.
561
00:39:06,944 --> 00:39:09,361
I bought 30 years and now I'm
pure again with plenty of
ambition.
562
00:39:13,194 --> 00:39:13,402
Um,
563
00:39:14,069 --> 00:39:14,194
excuse me,
564
00:39:14,694 --> 00:39:14,944
sir,
565
00:39:15,736 --> 00:39:16,527
do you have the time?
566
00:39:17,944 --> 00:39:18,944
Because I want it all.
567
00:39:19,777 --> 00:39:20,236
I want it all back.
568
00:39:20,944 --> 00:39:22,027
Mine is running out.
569
00:39:25,486 --> 00:39:27,986
I had to sell my golden years
this morning when I always
570
00:39:29,236 --> 00:39:30,319
said that no one would ever take
them away from me.
571
00:39:31,069 --> 00:39:31,111
Don't worry,
572
00:39:31,569 --> 00:39:31,611
dear,
573
00:39:33,111 --> 00:39:34,402
you'll be able to buy them again
when you get back on track.
574
00:39:36,444 --> 00:39:36,902
It's my time,
575
00:39:37,486 --> 00:39:38,111
I saw it first.
576
00:39:38,861 --> 00:39:40,527
Over my dead body.
577
00:39:41,569 --> 00:39:41,611
Uh
578
00:39:44,569 --> 00:39:45,111
Look,
579
00:39:46,569 --> 00:39:50,444
you'd have to be fucking stupid
not to take advantage of this.
580
00:39:51,486 --> 00:39:53,236
You'll have the time of your
life.
581
00:39:54,152 --> 00:39:54,569
They're the number,
582
00:39:55,902 --> 00:39:58,611
you will call it and we'll get
you started with time.
583
00:40:00,111 --> 00:40:00,819
Oh
584
00:42:24,277 --> 00:42:24,694
Oh my God.
585
00:43:17,611 --> 00:43:17,652
No
586
00:44:05,277 --> 00:44:05,319
I.
587
00:44:26,444 --> 00:44:26,486
No
588
00:44:33,152 --> 00:44:33,194
I
589
00:44:38,194 --> 00:44:38,486
I think so
590
00:44:40,486 --> 00:44:40,902
Are you all right?
591
00:44:41,444 --> 00:44:41,486
Yeah.
592
00:44:43,652 --> 00:44:43,986
Do you want a cup of tea
593
00:44:45,902 --> 00:44:47,111
I know things I'm trying to cool
down.
594
00:44:50,736 --> 00:44:52,486
I think I'm just gonna go up
this wall there.
595
00:44:53,944 --> 00:44:53,986
Uh,
596
00:44:54,694 --> 00:44:55,444
do you like my window?
597
00:44:56,444 --> 00:44:56,777
I like it,
598
00:44:57,652 --> 00:44:58,527
but I like the other ones
better.
599
00:45:00,319 --> 00:45:00,361
Yeah.
600
00:45:04,902 --> 00:45:04,944
Right,
601
00:45:05,277 --> 00:45:05,319
Roddy,
602
00:45:06,611 --> 00:45:07,694
these whites are incredible.
603
00:45:08,486 --> 00:45:08,819
What's your secret,
604
00:45:09,194 --> 00:45:09,361
Neville?
605
00:45:10,986 --> 00:45:12,819
There's a fat sweaty man tied up
inside my basement.
606
00:45:13,861 --> 00:45:14,902
The secret lies in his pancreas.
607
00:45:16,861 --> 00:45:18,111
Oh Neville you old joker.
608
00:45:19,152 --> 00:45:20,152
Why did you quit the comedy
circuits?
609
00:45:20,861 --> 00:45:21,319
Too much traveling.
610
00:45:33,444 --> 00:45:34,944
I need to make a small
adjustment.
611
00:45:45,736 --> 00:45:45,944
Don't worry.
612
00:45:48,361 --> 00:45:49,527
You won't feel a thing in a few
weeks.
613
00:45:54,777 --> 00:45:55,111
Warning,
614
00:45:56,027 --> 00:45:57,569
doomsday is on the horizon.
615
00:45:58,277 --> 00:45:59,111
Can you feel it?
616
00:46:01,319 --> 00:46:04,111
Everything you own is about to
dissolve along with your bones
and loved ones.
617
00:46:05,361 --> 00:46:06,652
Here's what a loved one
dissolving looks like.
618
00:46:08,236 --> 00:46:08,277
Uh,
619
00:46:08,736 --> 00:46:09,694
just wait until you smell it.
620
00:46:11,611 --> 00:46:13,194
We should remind you that any
remaining money you're holding
621
00:46:14,402 --> 00:46:16,277
might as well be spent whilst
you still exist.
622
00:46:17,777 --> 00:46:19,902
A new item or gadget will
certainly bring a brief smile
623
00:46:21,194 --> 00:46:23,194
to your face before you die
along with everyone else.
624
00:46:24,111 --> 00:46:25,194
Let's all die smiling.
625
00:46:32,194 --> 00:46:33,777
Your children must be secured a
wandering.
626
00:46:36,486 --> 00:46:36,819
Sorry.
627
00:46:37,861 --> 00:46:37,944
Don't worry about it,
628
00:46:38,319 --> 00:46:38,361
pal.
629
00:46:39,527 --> 00:46:40,152
Doesn't this keep you up at
night?
630
00:46:40,652 --> 00:46:40,819
I,
631
00:46:41,819 --> 00:46:41,861
sometimes,
632
00:46:42,361 --> 00:46:42,527
but you know,
633
00:46:44,027 --> 00:46:47,611
pays the mortgage lest they
explode before doomsday hits.
634
00:46:48,861 --> 00:46:50,444
So as the great day of doom is
fast approaching,
635
00:46:50,986 --> 00:46:51,111
are you prepared?
636
00:46:51,569 --> 00:46:51,611
Dad,
637
00:46:53,319 --> 00:46:55,027
don't forget to switch off the
fridge and return those library
books.
638
00:46:55,611 --> 00:46:55,652
Remember,
639
00:46:57,152 --> 00:46:59,569
all outstanding debts will be
carried over to your next life.
640
00:47:01,319 --> 00:47:04,111
Should you reincarnate as this
elk or this beautiful Douglas
fir,
641
00:47:05,319 --> 00:47:07,277
we'll make sure you don't slip
through the debt net.
642
00:47:09,194 --> 00:47:10,361
This elk was given a debt at
birth.
643
00:47:11,819 --> 00:47:13,111
He may not have any way of
actually paying it back,
644
00:47:14,069 --> 00:47:15,777
but be sure he feels the burden.
645
00:47:17,069 --> 00:47:18,944
That could be your soul in
there.
646
00:47:20,152 --> 00:47:22,819
Chew away at your sweet spiky
thistles,
647
00:47:24,569 --> 00:47:26,902
bearing in mind any potential
earnings are ours for the
taking.
648
00:47:27,486 --> 00:47:27,527
This,
649
00:47:27,652 --> 00:47:27,736
however,
650
00:47:28,694 --> 00:47:30,027
It is only a possible scenario,
651
00:47:30,736 --> 00:47:31,527
but not impossible.
652
00:47:32,277 --> 00:47:32,527
In reality,
653
00:47:33,194 --> 00:47:34,111
the elk could be a dog.
654
00:47:34,986 --> 00:47:36,111
The man a slightly larger dog.
655
00:47:37,027 --> 00:47:38,027
The taunts would be bits,
656
00:47:38,777 --> 00:47:39,527
but the message would remain.
657
00:47:40,444 --> 00:47:41,111
If this shrub could speak,
658
00:47:41,944 --> 00:47:42,652
she'd surely say,
659
00:47:43,611 --> 00:47:45,319
chop me down for firewood if you
must.
660
00:47:46,277 --> 00:47:47,652
Anything to save mankind.
661
00:47:51,486 --> 00:47:53,111
Take this normal cigarette
lighter,
662
00:47:53,944 --> 00:47:54,569
an inanimate object,
663
00:47:54,986 --> 00:47:55,111
no.
664
00:47:56,361 --> 00:47:57,902
Try lestified by the argon beam,
665
00:47:59,611 --> 00:48:04,527
it slowly gains awareness as it
reaches 13,000 hydra logs of
canon.
666
00:48:06,694 --> 00:48:09,027
The cigarette lighter now
realizes that it exists and
667
00:48:10,319 --> 00:48:12,111
shall remain conscious for the
rest of its existence.
668
00:48:16,236 --> 00:48:16,361
Ah,
669
00:48:17,111 --> 00:48:17,902
how are we doing today,
670
00:48:18,444 --> 00:48:18,986
sir?
671
00:48:21,152 --> 00:48:24,194
I'd be lying if I said my life
was perfect
672
00:48:25,611 --> 00:48:27,069
before my cheeks started
melting,
673
00:48:28,027 --> 00:48:29,111
but it was better than this.
674
00:48:30,277 --> 00:48:30,444
Don't worry,
675
00:48:30,777 --> 00:48:30,819
Mr.
676
00:48:31,236 --> 00:48:31,277
Robertson,
677
00:48:31,944 --> 00:48:32,402
you didn't say that.
678
00:48:33,069 --> 00:48:33,694
You just thought it.
679
00:48:35,194 --> 00:48:36,944
What actually came out of your
mouth sounded more like this.
680
00:48:39,569 --> 00:48:39,611
I just,
681
00:48:39,777 --> 00:48:39,819
I.
682
00:48:41,111 --> 00:48:41,152
And
683
00:48:42,236 --> 00:48:43,652
I'm glad to hear it.
684
00:48:45,444 --> 00:48:47,319
It's comforting to know that our
little tube isn't causing you
any major concerns.
685
00:48:49,111 --> 00:48:49,902
Now I must ask,
686
00:48:50,902 --> 00:48:52,694
has anyone here ever smoked a
car
687
00:48:53,902 --> 00:48:55,486
like one would normally smoke a
cigarettes?
688
00:48:56,569 --> 00:48:56,611
Aye,
689
00:48:57,444 --> 00:48:58,111
I don't think that's possible.
690
00:48:59,444 --> 00:49:00,944
I think you could if you crushed
it up a little bit.
691
00:49:02,194 --> 00:49:02,611
It'll be a wee bit harsh on the
lungs though,
692
00:49:03,194 --> 00:49:03,236
wouldn't it?
693
00:49:03,777 --> 00:49:04,111
It would.
694
00:49:05,069 --> 00:49:05,777
That is the issue.
695
00:49:06,611 --> 00:49:06,902
And ladies and gentlemen,
696
00:49:08,152 --> 00:49:09,777
today I intend to come up with a
solution.
697
00:49:14,111 --> 00:49:15,111
You silly silly people.
698
00:49:17,111 --> 00:49:17,819
Are you talking to us?
699
00:49:18,444 --> 00:49:18,486
Yes,
700
00:49:18,652 --> 00:49:19,111
all of you.
701
00:49:19,861 --> 00:49:20,444
Why are we silly?
702
00:49:21,361 --> 00:49:22,027
We've been a great audience.
703
00:49:22,861 --> 00:49:23,319
We've clapped and cheered.
704
00:49:24,402 --> 00:49:25,319
Don't be so bloody ungrateful.
705
00:49:26,194 --> 00:49:26,652
None of you are scientists,
706
00:49:27,486 --> 00:49:28,152
which makes you all silly.
707
00:49:28,819 --> 00:49:28,861
Hey,
708
00:49:29,236 --> 00:49:29,319
that's not fair.
709
00:49:29,944 --> 00:49:30,569
You take that back.
710
00:49:31,111 --> 00:49:31,152
No,
711
00:49:31,569 --> 00:49:32,111
I shan't take it back.
712
00:49:34,069 --> 00:49:35,777
Why would a man of science turn
against his audience like that?
713
00:49:37,902 --> 00:49:39,111
This question sparked a thought
inside my head.
714
00:49:41,027 --> 00:49:43,069
If I were to press down hard on
the left side of my hip bone,
715
00:49:43,944 --> 00:49:45,402
would I shrink in size?
716
00:49:51,777 --> 00:49:51,944
Of course it worked,
717
00:49:52,611 --> 00:49:53,111
of course it did.
718
00:49:54,861 --> 00:49:55,944
The funny thing is I've had this
ability my whole life,
719
00:49:56,902 --> 00:49:58,152
but I've only just thought to
use it.
720
00:49:59,069 --> 00:49:59,819
Red Wrangler,
721
00:50:00,694 --> 00:50:02,111
my favorite toy racer.
722
00:50:03,361 --> 00:50:04,611
I thought this day would never
arrive.
723
00:50:05,777 --> 00:50:06,944
I'm small enough to take a ride.
724
00:50:09,569 --> 00:50:11,111
My childhood dreams have all
erupted,
725
00:50:12,694 --> 00:50:14,444
that this is everything I could
have ever hoped for and more.
726
00:50:15,902 --> 00:50:16,819
I want to go in the glove
compartment.
727
00:50:19,444 --> 00:50:19,486
Oh,
728
00:50:19,819 --> 00:50:19,944
shuffles,
729
00:50:20,652 --> 00:50:21,527
that was a tad too far.
730
00:50:22,986 --> 00:50:23,986
there's no going back now.
731
00:50:25,236 --> 00:50:26,111
I went down further and further
until I
732
00:50:27,319 --> 00:50:29,777
came across a forest of floating
spongy balls.
733
00:50:31,402 --> 00:50:33,111
I felt as if I was standing on
my own planet at one point.
734
00:50:34,652 --> 00:50:37,027
Maybe a new home awaited me
inside one of these spongy
balls.
735
00:50:38,944 --> 00:50:38,986
Yep,
736
00:50:39,527 --> 00:50:39,777
I'm going in.
737
00:50:54,194 --> 00:50:55,152
As I drifted further down.
738
00:50:57,277 --> 00:50:59,194
It became increasingly hard to
control my body.
739
00:51:03,236 --> 00:51:05,152
I'd close my eyes to see a
glowing yellow ring.
740
00:51:06,652 --> 00:51:07,319
Slowly approaching.
741
00:51:11,069 --> 00:51:12,069
If I kept focus,
742
00:51:13,236 --> 00:51:14,444
I could drift all the way
through the middle,
743
00:51:15,652 --> 00:51:16,652
without losing concentration.
744
00:51:20,069 --> 00:51:21,069
This was a great achievement.
745
00:51:23,444 --> 00:51:23,736
In my mind,
746
00:51:24,736 --> 00:51:26,319
I built an imaginary trophy
cabinet
747
00:51:28,152 --> 00:51:30,944
and awarded myself a small
keepsake for each success.
748
00:51:33,069 --> 00:51:33,152
Well done,
749
00:51:33,694 --> 00:51:34,111
I thought.
750
00:51:35,694 --> 00:51:36,611
Well done indeed.
751
00:52:08,027 --> 00:52:08,069
Oh
752
00:52:26,194 --> 00:52:26,236
Oh
753
00:53:04,736 --> 00:53:04,777
What what.
754
00:53:08,444 --> 00:53:08,486
I
755
00:53:15,527 --> 00:53:15,569
All
756
00:53:42,986 --> 00:53:43,569
Hello
757
00:53:46,027 --> 00:53:48,277
Why don't you follow me this
way?
758
00:53:57,777 --> 00:53:57,819
That,
759
00:53:59,902 --> 00:54:02,652
and if you could just lie back
and we'll make
760
00:54:03,652 --> 00:54:04,111
things work,
761
00:54:04,652 --> 00:54:05,319
shall we?
762
00:54:26,069 --> 00:54:28,527
I expect you feel much better
after.
763
00:54:55,152 --> 00:54:56,111
It was a trap me between the
walls.
764
00:54:58,152 --> 00:54:58,277
Help,
765
00:54:59,194 --> 00:55:00,152
help me.
766
00:55:02,111 --> 00:55:02,152
Oh,
767
00:55:02,736 --> 00:55:03,569
Mister Toast boy,
768
00:55:04,277 --> 00:55:05,111
it was I all along.
769
00:55:06,611 --> 00:55:08,444
I didn't mean to confuzzle one's
ears.
770
00:55:09,236 --> 00:55:11,111
I was merely practical joking.
771
00:55:11,486 --> 00:55:11,694
Oh,
772
00:55:12,111 --> 00:55:13,069
the mirth,
773
00:55:13,652 --> 00:55:14,111
aha,
774
00:55:14,736 --> 00:55:16,069
a hole ha.
775
00:55:19,111 --> 00:55:20,861
I've been watching you little
toast slave
776
00:55:22,486 --> 00:55:22,902
in the shower,
777
00:55:23,444 --> 00:55:23,861
yes,
778
00:55:25,319 --> 00:55:26,194
becoming quite the young
gentlemen,
779
00:55:26,694 --> 00:55:26,902
aren't we,
780
00:55:27,569 --> 00:55:28,152
if you know what I mean.
781
00:55:28,736 --> 00:55:29,736
Oh yes,
782
00:55:30,236 --> 00:55:30,819
oh dear.
783
00:55:37,611 --> 00:55:37,902
Quickly,
784
00:55:38,569 --> 00:55:38,611
children,
785
00:55:39,319 --> 00:55:39,902
make the toast.
786
00:55:40,819 --> 00:55:42,777
We mustn't make the master
angry.
787
00:55:43,694 --> 00:55:44,861
Lord Kirsty,
788
00:55:45,486 --> 00:55:46,069
I demand
789
00:55:46,861 --> 00:55:47,236
more toasties.
790
00:55:47,861 --> 00:55:49,486
Is one still hungerish?
791
00:55:51,194 --> 00:55:52,527
Still a little gap for more
toasty treats?
792
00:55:52,902 --> 00:55:53,111
Yes.
793
00:55:54,486 --> 00:55:56,111
There's that and that little
tickering tomb of yours?
794
00:55:57,944 --> 00:55:58,902
I'm still a bit peckish,
795
00:56:00,194 --> 00:56:00,236
you know.
796
00:56:00,944 --> 00:56:00,986
And young Lord toasted,
797
00:56:04,444 --> 00:56:05,944
take that young boy's shoe
798
00:56:06,902 --> 00:56:07,527
and add it to the broth.
799
00:56:10,944 --> 00:56:12,027
Oh.
800
00:56:13,819 --> 00:56:15,902
The footwear of a child,
801
00:56:16,944 --> 00:56:18,986
a delicates passes.
802
00:56:35,861 --> 00:56:37,402
It is such a good thing.
803
00:56:39,777 --> 00:56:42,111
Your grandma wanted to give you
a big
804
00:56:42,694 --> 00:56:44,111
kiss.
805
00:56:44,694 --> 00:56:45,111
You sloppy.
806
00:56:49,944 --> 00:56:51,861
Don't listen to her.
807
00:56:52,611 --> 00:56:53,111
She's awake.
808
00:57:00,694 --> 00:57:01,111
I think
809
00:57:01,861 --> 00:57:03,444
you should kill her.
810
00:57:04,736 --> 00:57:05,069
Oh
811
00:57:06,861 --> 00:57:11,194
Swiss hero and I'm gonna nipple.
812
00:57:22,027 --> 00:57:28,111
Be a good little Jesper and can
you grandmay old special little
bay leaves.
813
00:58:44,652 --> 00:58:45,569
I stay.
814
00:59:51,944 --> 00:59:52,111
Oh.
815
00:59:54,444 --> 00:59:55,069
Well,
816
00:59:55,777 --> 00:59:56,111
hello there,
817
00:59:56,902 --> 00:59:57,944
little toaster child.
818
00:59:59,361 --> 01:00:01,944
I understand you've been
experiencing some
hallucinations,
819
01:00:02,444 --> 01:00:02,486
sir,
820
01:00:03,236 --> 01:00:04,361
some rather nasty beetles,
821
01:00:04,819 --> 01:00:05,111
yes,
822
01:00:05,944 --> 01:00:06,611
that'll be your brain pockets,
823
01:00:07,152 --> 01:00:07,194
sir,
824
01:00:07,861 --> 01:00:08,402
playing tricks on one,
825
01:00:09,069 --> 01:00:09,694
but we can fix that.
826
01:00:10,652 --> 01:00:11,361
Oh we can fix that,
827
01:00:11,736 --> 01:00:11,777
yes.
828
01:00:12,902 --> 01:00:13,986
We have a brain fixing machine,
829
01:00:14,569 --> 01:00:14,611
sir.
830
01:00:15,111 --> 01:00:15,527
Would you like that,
831
01:00:16,194 --> 01:00:16,277
sir?
832
01:00:16,736 --> 01:00:17,027
Yeah.
833
01:00:19,652 --> 01:00:19,986
Great,
834
01:00:20,777 --> 01:00:20,944
great,
835
01:00:21,486 --> 01:00:21,527
sir,
836
01:00:21,861 --> 01:00:22,111
yes,
837
01:00:22,736 --> 01:00:22,986
just remember,
838
01:00:23,569 --> 01:00:23,611
sir,
839
01:00:24,486 --> 01:00:25,236
we're the good Beatles.
840
01:00:26,027 --> 01:00:26,402
We want to help you,
841
01:00:26,861 --> 01:00:27,111
sir.
842
01:00:27,819 --> 01:00:28,527
Take a business card,
843
01:00:28,986 --> 01:00:29,111
sir.
844
01:00:29,861 --> 01:00:30,569
Why not take two?
845
01:00:31,486 --> 01:00:31,902
There's an offer on.
846
01:00:35,486 --> 01:00:35,527
Oh,
847
01:00:35,902 --> 01:00:37,111
we're such jokers,
848
01:00:37,777 --> 01:00:38,444
jokers in trousers.
849
01:00:39,444 --> 01:00:40,319
we're not wearing shorts.
850
01:00:41,236 --> 01:00:41,944
It's not really the weather for
it.
851
01:00:55,486 --> 01:00:55,527
You.
852
01:00:58,236 --> 01:00:58,277
like
853
01:01:01,777 --> 01:01:02,111
I feel sick.
854
01:01:02,652 --> 01:01:03,111
Make it stop.
855
01:01:04,319 --> 01:01:04,861
I need to catch my breath.
856
01:01:05,611 --> 01:01:06,027
I'm gonna die.
857
01:01:06,902 --> 01:01:07,444
Please make it stop.
858
01:01:35,944 --> 01:01:38,027
Want to forget that horrible
illness and move on.
859
01:01:38,486 --> 01:01:38,527
Yes.
860
01:01:39,736 --> 01:01:41,569
Take this pill and forget you
were ill.
861
01:01:43,486 --> 01:01:45,319
You may also forget that you
took the pill and have to buy
another.
862
01:01:48,486 --> 01:01:50,777
What starts as a vicious cycle
rapidly becomes a whirlwind.
863
01:01:53,777 --> 01:01:55,569
Have you been experiencing
vicious whirlwinds?
864
01:01:56,902 --> 01:01:57,944
Leave a note for yourself next
time.
865
01:01:58,944 --> 01:01:59,069
You're a bloody crook,
866
01:02:00,152 --> 01:02:00,694
Would you like another pear?
867
01:02:01,736 --> 01:02:02,319
These ones are pink.
868
01:02:03,652 --> 01:02:04,111
Ah.
869
01:02:08,569 --> 01:02:10,111
Pain hurts,
870
01:02:10,611 --> 01:02:11,236
doesn't it?
871
01:02:12,236 --> 01:02:13,944
Ask Payne why he chose you.
872
01:02:14,736 --> 01:02:15,111
Why did you choose me,
873
01:02:15,694 --> 01:02:15,736
Payne?
874
01:02:16,152 --> 01:02:17,111
Don't blame Payne.
875
01:02:17,736 --> 01:02:18,444
He's an honest chap.
876
01:02:19,527 --> 01:02:20,527
He's everywhere and nowhere.
877
01:02:21,694 --> 01:02:22,736
The pain he gave you is
wonderful,
878
01:02:23,569 --> 01:02:24,361
and you thank him for it.
879
01:02:24,944 --> 01:02:25,027
Thanks,
880
01:02:27,819 --> 01:02:29,861
I was such a ruddy fool to
ignore the rules of pain,
881
01:02:31,319 --> 01:02:33,111
and thankful he set me an
example with this hip lip.
882
01:02:34,777 --> 01:02:37,236
Give him a quick whisper at
night and he'll see you through
soft and sound.
883
01:02:37,944 --> 01:02:38,611
So special to me.
884
01:02:39,444 --> 01:02:40,111
I'll never forget you pain.
885
01:02:40,736 --> 01:02:41,361
And who knows?
886
01:02:42,944 --> 01:02:45,069
He might just have a word with
gravity when they open up the
box.
887
01:02:45,944 --> 01:02:46,486
He ain't gonna fall this time,
888
01:02:47,027 --> 01:02:47,527
you hear me?
889
01:02:48,486 --> 01:02:49,069
He ain't tripping no more.
890
01:02:50,611 --> 01:02:50,652
Doctor
891
01:02:52,319 --> 01:02:52,361
Oh,
892
01:02:55,569 --> 01:02:55,611
well,
893
01:02:55,944 --> 01:02:56,069
well,
894
01:02:56,527 --> 01:02:56,777
if I,
895
01:02:57,402 --> 01:02:57,486
what is it?
896
01:02:57,861 --> 01:02:57,902
I mean,
897
01:02:59,152 --> 01:02:59,277
um,
898
01:02:59,902 --> 01:03:00,194
gravity
899
01:03:01,069 --> 01:03:02,027
is here to see you.
900
01:03:02,611 --> 01:03:02,652
I mean,
901
01:03:02,944 --> 01:03:02,986
should I,
902
01:03:03,944 --> 01:03:04,277
should I tell him to wait?
903
01:03:04,819 --> 01:03:05,319
Send him in.
904
01:03:07,944 --> 01:03:09,402
Isn't she useless?
905
01:03:10,402 --> 01:03:11,486
On sharp as a blade,
906
01:03:12,861 --> 01:03:15,111
now reduced to a limp drip of
old chicken piss.
907
01:03:15,902 --> 01:03:17,111
I'm just a big pile of rubble.
908
01:03:17,527 --> 01:03:17,569
I'm,
909
01:03:18,111 --> 01:03:18,652
I'm useless.
910
01:03:19,236 --> 01:03:19,319
Why do I?
911
01:03:20,902 --> 01:03:24,486
It seems our nurse contracted
melodram patheticism from a
nervous dog,
912
01:03:25,277 --> 01:03:26,111
silly old cow.
913
01:03:27,361 --> 01:03:27,611
I say,
914
01:03:28,236 --> 01:03:28,819
Nurse Wolfton,
915
01:03:30,444 --> 01:03:32,069
would you go up to the rooftop
and taste the air for me please?
916
01:03:32,736 --> 01:03:33,111
Very important.
917
01:03:34,236 --> 01:03:35,986
Isn't the roof a bit dangerous?
918
01:03:36,694 --> 01:03:36,736
Nurse,
919
01:03:37,402 --> 01:03:38,319
I need it doing now.
920
01:03:38,819 --> 01:03:38,861
I,
921
01:03:39,944 --> 01:03:41,694
I don't so much like the heights
updates.
922
01:03:42,277 --> 01:03:42,319
What,
923
01:03:42,819 --> 01:03:43,319
what if I touch a cloud?
924
01:03:43,736 --> 01:03:44,069
Go.
925
01:03:46,986 --> 01:03:47,736
Does this look familiar?
926
01:03:48,861 --> 01:03:50,277
Are you all weak and pathetic?
927
01:03:51,944 --> 01:03:54,444
Do you fear woodlice or splashes
from the toilet?
928
01:03:56,236 --> 01:03:59,027
Maybe you two have a belt of the
old melodram patheticism.
929
01:04:00,027 --> 01:04:00,861
I'm just no good at anything.
930
01:04:01,569 --> 01:04:02,444
I'm so bloody rubbish.
931
01:04:03,527 --> 01:04:03,569
Look out,
932
01:04:04,236 --> 01:04:04,277
watch where you're going.
933
01:04:05,152 --> 01:04:05,527
There's a trip hazard there.
934
01:04:07,027 --> 01:04:08,652
I don't suppose it would matter
if I were to trip over and die.
935
01:04:14,319 --> 01:04:15,486
These pills have yet to be
tested.
936
01:04:16,319 --> 01:04:16,819
Would you like one?
937
01:04:17,319 --> 01:04:17,444
Yes.
938
01:04:22,777 --> 01:04:23,152
Fall,
939
01:04:24,361 --> 01:04:26,111
you should have prepared
yourself for death.
940
01:04:26,819 --> 01:04:27,652
She's a bitter mule,
941
01:04:28,402 --> 01:04:29,486
unforgiving and cold.
942
01:04:30,736 --> 01:04:32,111
She won't have a bedtime story
prepared,
943
01:04:32,902 --> 01:04:33,569
so bring your own.
944
01:04:34,527 --> 01:04:36,111
Let's rewind back to life.
945
01:04:37,694 --> 01:04:39,236
I'll probably just die any
minute.
946
01:04:40,611 --> 01:04:41,986
what happens when I die?
947
01:04:42,986 --> 01:04:44,611
First we take our plasters back,
948
01:04:45,861 --> 01:04:47,111
then we slap you for wasting our
time.
949
01:04:48,319 --> 01:04:49,861
Only living people are of use to
us.
950
01:04:50,902 --> 01:04:51,277
Then finally,
951
01:04:51,777 --> 01:04:51,819
with your.
952
01:04:53,152 --> 01:04:55,736
Mission we'll donate your still
warm body to a rapist.
953
01:04:57,111 --> 01:04:58,111
I know it sounds vile,
954
01:04:59,236 --> 01:05:00,611
but if we can convince one
rapist to come
955
01:05:01,902 --> 01:05:03,986
in off the streets and spare
potential living victims,
956
01:05:05,152 --> 01:05:07,027
then we are healing the
community together.
957
01:05:08,361 --> 01:05:09,694
You do want to heal the
community,
958
01:05:10,236 --> 01:05:10,527
don't you?
959
01:05:10,986 --> 01:05:11,111
Um,
960
01:05:11,486 --> 01:05:11,527
I,
961
01:05:11,777 --> 01:05:12,652
I think so.
962
01:05:13,444 --> 01:05:14,819
This lady died onshore.
963
01:05:15,944 --> 01:05:16,694
She's harming the community.
964
01:05:17,277 --> 01:05:17,319
Oh,
965
01:05:17,694 --> 01:05:18,194
I'm scared.
966
01:05:18,736 --> 01:05:18,777
Well,
967
01:05:19,194 --> 01:05:19,861
I might faint.
968
01:05:20,527 --> 01:05:20,694
But what if I?
969
01:05:22,152 --> 01:05:23,361
Take these pills.
970
01:05:24,194 --> 01:05:24,777
How do they taste?
971
01:05:25,402 --> 01:05:25,736
No flavor.
972
01:05:26,527 --> 01:05:27,111
What is happening now?
973
01:05:27,861 --> 01:05:28,402
I feel the same.
974
01:05:29,069 --> 01:05:29,319
Success.
975
01:05:30,694 --> 01:05:31,902
These are designed to make you
feel the same.
976
01:05:32,402 --> 01:05:32,736
00 wait,
977
01:05:33,319 --> 01:05:33,361
I,
978
01:05:33,861 --> 01:05:34,236
I feel different now.
979
01:05:34,902 --> 01:05:35,652
Take some more.
980
01:05:36,777 --> 01:05:37,652
Still feel different.
981
01:05:38,986 --> 01:05:39,277
success.
982
01:05:40,361 --> 01:05:40,819
That's right.
983
01:05:42,111 --> 01:05:44,111
This lesson has been a
spectacular success.
984
01:05:45,111 --> 01:05:45,861
Now keep your head down,
985
01:05:47,069 --> 01:05:48,694
be faithful to pain and knuckle
on through.
986
01:05:49,819 --> 01:05:51,111
It'll be over before you know
it.
987
01:06:19,111 --> 01:06:19,152
Yeah.
988
01:06:22,069 --> 01:06:22,111
Yeah.
989
01:06:27,736 --> 01:06:27,777
Right.
990
01:06:37,736 --> 01:06:38,694
What d this I.
991
01:06:41,111 --> 01:06:41,361
I'm scared
992
01:06:58,069 --> 01:06:58,736
He's my daddy in there.
993
01:06:59,777 --> 01:07:00,111
I look tall,
994
01:07:00,902 --> 01:07:02,111
but I can't define him.
995
01:07:08,527 --> 01:07:08,902
Looks a
996
01:07:09,402 --> 01:07:09,694
Lordy.
997
01:07:10,861 --> 01:07:12,111
The young one appears to be
confuzzled.
998
01:07:12,611 --> 01:07:13,444
A bad choice,
999
01:07:14,111 --> 01:07:14,902
I'll say.
1000
01:07:16,152 --> 01:07:17,402
Let's call him Howard to his
face.
1001
01:07:17,944 --> 01:07:17,986
No,
1002
01:07:18,402 --> 01:07:18,526
best not,
1003
01:07:18,527 --> 01:07:18,569
eh,
1004
01:07:18,944 --> 01:07:19,194
best not.
1005
01:07:19,986 --> 01:07:20,111
I'll say it.
1006
01:07:20,611 --> 01:07:20,652
I'll do it.
1007
01:07:21,069 --> 01:07:21,111
Yeah,
1008
01:07:21,611 --> 01:07:21,652
I'll say it.
1009
01:07:21,944 --> 01:07:22,069
I'll say it to his face.
1010
01:07:22,694 --> 01:07:22,736
Shall I say it?
1011
01:07:23,069 --> 01:07:23,111
Go on then.
1012
01:07:23,527 --> 01:07:23,569
I will,
1013
01:07:23,986 --> 01:07:24,027
I will.
1014
01:07:24,402 --> 01:07:24,444
Shall I,
1015
01:07:24,819 --> 01:07:24,861
shall I say it?
1016
01:07:25,027 --> 01:07:25,069
I will.
1017
01:07:25,402 --> 01:07:25,444
I,
1018
01:07:25,694 --> 01:07:25,736
I'll say it,
1019
01:07:26,111 --> 01:07:26,152
shall I say it?
1020
01:07:26,569 --> 01:07:26,611
No,
1021
01:07:26,736 --> 01:07:26,777
no,
1022
01:07:27,236 --> 01:07:27,319
you best not actually,
1023
01:07:27,777 --> 01:07:27,819
no,
1024
01:07:28,069 --> 01:07:28,111
don't.
1025
01:07:28,694 --> 01:07:28,736
I'm gonna do it.
1026
01:07:29,069 --> 01:07:29,111
I'm gonna do it.
1027
01:07:29,819 --> 01:07:29,861
I'm gonna do it.
1028
01:07:35,861 --> 01:07:36,777
I've got a flannel to wash my
face.
1029
01:07:37,569 --> 01:07:37,694
When it gets mucky,
1030
01:07:38,277 --> 01:07:38,819
I feel disgraced.
1031
01:07:39,569 --> 01:07:39,986
Do you like Horlicks,
1032
01:07:40,569 --> 01:07:40,902
do you like chips?
1033
01:07:41,652 --> 01:07:43,027
I've got 100 pairs of lips.
1034
01:07:44,486 --> 01:07:44,944
Hello,
1035
01:07:45,569 --> 01:07:46,111
what's your name?
1036
01:07:47,361 --> 01:07:49,111
I've seen you on the posters on
the walls.
1037
01:07:50,361 --> 01:07:51,819
I can see what you look like on
the posters.
1038
01:07:56,236 --> 01:07:56,277
And.
1039
01:07:57,527 --> 01:07:57,569
I'm so
1040
01:08:01,736 --> 01:08:02,111
to stop that I like so.
1041
01:08:03,819 --> 01:08:05,736
I keep making it because he just
tells it.
1042
01:08:09,069 --> 01:08:10,111
I think it's your turn to go
now.
1043
01:08:22,986 --> 01:08:23,861
He's always banging things.
1044
01:08:27,694 --> 01:08:28,069
go,
1045
01:08:28,527 --> 01:08:28,902
go on.
1046
01:08:40,902 --> 01:08:42,111
You forgot your hammers.
1047
01:08:46,694 --> 01:08:47,527
But it's all right.
1048
01:08:48,819 --> 01:08:49,236
They don't come from trees,
1049
01:08:49,777 --> 01:08:50,111
don't they?
1050
01:09:41,986 --> 01:09:42,652
As it's
1051
01:09:43,652 --> 01:09:44,819
Hubert's birthday,
1052
01:09:46,694 --> 01:09:47,986
it would be rather polite
1053
01:09:48,944 --> 01:09:50,277
if you took a hot bath.
1054
01:09:52,194 --> 01:09:53,361
Milford cubicle.
1055
01:09:56,194 --> 01:09:56,944
You're a bit pooey.
1056
01:10:03,611 --> 01:10:05,194
Hubert Cumberdale.
1057
01:10:05,777 --> 01:10:06,111
Oh,
1058
01:10:07,152 --> 01:10:09,319
them trousers a bit posh
sunshine.
1059
01:10:10,861 --> 01:10:12,527
And how old are you going to be?
1060
01:10:16,194 --> 01:10:17,569
They do grow up fast.
1061
01:10:22,986 --> 01:10:24,444
Who on earth could that be?
1062
01:10:25,986 --> 01:10:27,194
it's far too early for guests.
1063
01:10:35,777 --> 01:10:36,694
Who the devil are you.
1064
01:10:45,944 --> 01:10:47,402
Let's see what the fingers make
of all this.
1065
01:10:51,277 --> 01:10:51,611
Oh,
1066
01:10:53,319 --> 01:10:54,444
you appear to be free
1067
01:10:55,277 --> 01:10:56,111
of all information.
1068
01:11:03,736 --> 01:11:04,902
I would advise you,
1069
01:11:05,444 --> 01:11:06,277
young Binnikins,
1070
01:11:07,819 --> 01:11:10,569
not to associate yourself with
such an ignorant
1071
01:11:11,444 --> 01:11:12,319
textulous pole.
1072
01:11:19,652 --> 01:11:21,194
Are you Hubert's birthday stick?
1073
01:11:25,069 --> 01:11:25,486
No answer.
1074
01:11:26,986 --> 01:11:27,736
As I expected.
1075
01:11:33,236 --> 01:11:33,277
Come on,
1076
01:11:33,611 --> 01:11:34,111
Slutchworth,
1077
01:11:34,861 --> 01:11:35,777
I won't ask you again.
1078
01:11:39,527 --> 01:11:39,569
Well,
1079
01:11:40,444 --> 01:11:42,694
some one's a saggy slumbered
chaps.
1080
01:11:43,194 --> 01:11:43,361
Hold on,
1081
01:11:44,736 --> 01:11:45,819
this might get your gears in
motion.
1082
01:12:06,027 --> 01:12:06,486
Oh dear.
1083
01:12:07,652 --> 01:12:08,694
Not a smirk.
1084
01:12:09,611 --> 01:12:09,652
Ah,
1085
01:12:10,736 --> 01:12:12,527
what a day you've chosen to fall
under.
1086
01:12:19,402 --> 01:12:20,111
Horace,
1087
01:12:21,152 --> 01:12:23,027
you're in charge until I get
back.
1088
01:12:45,236 --> 01:12:47,194
Don't you crumple your face up
at me,
1089
01:12:48,319 --> 01:12:50,069
Hubert Jason Cumberdale.
1090
01:12:51,611 --> 01:12:53,486
We've a duty to fetch the doctor
1091
01:12:55,111 --> 01:12:57,277
since our wandering guest has
fallen ill.
1092
01:13:08,736 --> 01:13:09,611
Now sit tidy
1093
01:13:10,402 --> 01:13:11,111
and wait for the GP.
1094
01:13:15,194 --> 01:13:16,444
There he is.
1095
01:13:17,777 --> 01:13:19,194
Trusty old Doctor Papanac.
1096
01:13:20,111 --> 01:13:20,194
That's lovely.
1097
01:13:26,194 --> 01:13:27,944
just here for the old wants over
duck.
1098
01:13:29,402 --> 01:13:29,444
Um,
1099
01:13:31,819 --> 01:13:31,861
I,
1100
01:13:32,569 --> 01:13:34,611
I suppose you'll be checking me
1101
01:13:36,486 --> 01:13:39,027
for nimper and camel spots.
1102
01:13:43,527 --> 01:13:43,569
Oh.
1103
01:13:44,111 --> 01:13:44,152
Oh.
1104
01:14:16,611 --> 01:14:16,652
I,
1105
01:14:16,986 --> 01:14:18,111
I know it hurts.
1106
01:14:20,444 --> 01:14:21,694
Just try and sit still.
1107
01:14:24,444 --> 01:14:26,111
As the doctor eats your blood.
1108
01:14:52,902 --> 01:14:52,986
Well,
1109
01:14:53,777 --> 01:14:54,694
switch my knickers.
1110
01:14:55,486 --> 01:14:56,277
We're awfully late.
1111
01:14:58,111 --> 01:15:00,236
I must have slept for six
Mondays.
1112
01:15:17,777 --> 01:15:19,527
Christ in staples,
1113
01:15:20,319 --> 01:15:20,527
Horace,
1114
01:15:21,652 --> 01:15:23,194
I said you could bring one
friend.
1115
01:15:35,819 --> 01:15:36,902
Mister cubicle,
1116
01:15:38,277 --> 01:15:39,902
what's become of your outer
casing?
1117
01:15:40,736 --> 01:15:40,777
You,
1118
01:15:41,569 --> 01:15:42,652
you're but a hollow structure.
1119
01:15:47,277 --> 01:15:49,486
You foul creatures.
1120
01:15:52,402 --> 01:15:56,486
When I find which one of you
wretched beasts consumed Mister
cubicle's flesh,
1121
01:15:56,986 --> 01:15:57,027
oh,
1122
01:15:57,861 --> 01:15:58,819
there'll be heavens to pay.
1123
01:16:00,486 --> 01:16:01,111
Go on,
1124
01:16:01,986 --> 01:16:04,194
bugger off the bloody lot of
you.
1125
01:16:05,194 --> 01:16:06,236
Get out of my house.
1126
01:16:08,944 --> 01:16:08,986
Yeah
1127
01:16:10,277 --> 01:16:10,736
You again
1128
01:16:14,027 --> 01:16:15,527
I bet you're the ringleader
here,
1129
01:16:16,194 --> 01:16:16,652
aren't you?
1130
01:16:19,361 --> 01:16:21,569
You should feel a great shame
for this outcome,
1131
01:16:21,986 --> 01:16:22,111
sir.
1132
01:16:23,486 --> 01:16:24,361
A great shame.
1133
01:16:29,236 --> 01:16:29,277
I
1134
01:16:30,027 --> 01:16:31,402
I see you've invited
1135
01:16:32,611 --> 01:16:33,111
the whole platoon.
1136
01:16:36,152 --> 01:16:36,194
It's.
1137
01:16:41,569 --> 01:16:43,444
Is this remaining seat
1138
01:16:44,611 --> 01:16:45,111
reserved
1139
01:16:45,486 --> 01:16:45,902
for me?
1140
01:16:50,402 --> 01:16:50,569
I.
1141
01:17:02,527 --> 01:17:02,569
It was.
1142
01:17:07,194 --> 01:17:07,236
We
1143
01:17:29,152 --> 01:17:29,194
Uh,
1144
01:17:30,319 --> 01:17:30,361
uh,
1145
01:17:31,402 --> 01:17:31,861
for me,
1146
01:17:34,444 --> 01:17:34,486
I,
1147
01:17:34,944 --> 01:17:36,111
I thought you'd all forgotten.
1148
01:17:37,694 --> 01:17:37,944
We
1149
01:17:58,444 --> 01:17:59,194
I shall wear it
1150
01:17:59,986 --> 01:18:01,111
from here to the grave.
1151
01:18:02,944 --> 01:19:27,110
What a truly special day.
66052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.