Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
Where do we get our dreams from?
2
00:00:33,480 --> 00:00:34,680
Our dreams.
3
00:00:36,990 --> 00:00:38,550
Do we go after as men
4
00:00:39,430 --> 00:00:41,110
what we were denied as children?
5
00:00:42,870 --> 00:00:44,670
That which we didn't get as children,
6
00:00:45,630 --> 00:00:47,590
do we go after that after growing up?
7
00:00:53,710 --> 00:00:55,710
- Hello?
- Hello, Chauhan?
8
00:00:56,230 --> 00:00:58,230
Tell Pandit Ji that I will be
there in 15 minutes.
9
00:00:58,630 --> 00:01:01,110
Bro, he has enquired twice
about where Prashant is.
10
00:01:02,150 --> 00:01:05,710
Fuck, man. My boss called
for a random meeting.
11
00:01:06,030 --> 00:01:09,030
- Tell him that I will be there
in 10 minutes. Thank you. -Bro.
12
00:01:25,190 --> 00:01:29,310
Or are we born with our dreams
13
00:01:30,630 --> 00:01:32,190
which stay within our hearts?
14
00:01:33,590 --> 00:01:34,830
And sometimes,
15
00:01:35,630 --> 00:01:37,310
they call out to us.
16
00:01:39,230 --> 00:01:42,510
Our dreams tell us to let them live.
17
00:01:43,110 --> 00:01:45,990
And in return, they promise us
18
00:01:46,790 --> 00:01:48,870
an adventure of a lifetime.
19
00:01:49,830 --> 00:01:50,830
A scary
20
00:01:51,590 --> 00:01:53,430
but a glorious adventure.
21
00:01:58,190 --> 00:01:59,670
Hold up. Look at him, bro.
22
00:02:03,310 --> 00:02:04,630
How else?
23
00:02:05,710 --> 00:02:08,230
Just look at him.
24
00:02:09,750 --> 00:02:12,070
Yo, bro. Bye.
25
00:02:12,190 --> 00:02:15,510
- Bye.
- Bye.
26
00:02:24,270 --> 00:02:26,670
Hey, fear isn't completely useless.
27
00:02:27,190 --> 00:02:30,470
If it was so, humans wouldn't
run after seeing a lion.
28
00:02:30,910 --> 00:02:34,310
He would have stood still and
then the lion would have eaten him up.
29
00:02:36,350 --> 00:02:40,070
But fear saves him by indicating him
to escape.
30
00:02:40,790 --> 00:02:44,510
But, Major sir, where does
fear come from?
31
00:02:44,910 --> 00:02:47,630
And it gets instilled within
as if settling in a home.
32
00:02:48,390 --> 00:02:49,590
Let's pause for a while.
33
00:03:33,310 --> 00:03:36,190
- Amazing ride. He was the fun part.
- Excuse me.
34
00:03:36,910 --> 00:03:38,310
No way.
35
00:03:38,470 --> 00:03:40,630
- Again?
- He is the remix, huh?
36
00:03:41,070 --> 00:03:42,150
You.
37
00:03:44,550 --> 00:03:45,630
And you, there.
38
00:03:47,790 --> 00:03:49,110
Why were you pointing fingers at me?
39
00:03:50,390 --> 00:03:52,270
- Why were you pointing fingers at me?
- Bro, chill.
40
00:03:52,310 --> 00:03:55,070
You don't have to be so serious
about it. They were only having fun.
41
00:03:55,710 --> 00:03:56,830
Fun?
42
00:03:56,990 --> 00:03:58,030
- Yeah.
- Yeah.
43
00:03:59,030 --> 00:04:00,230
Okay.
44
00:04:02,190 --> 00:04:04,230
Look, I am not serious either.
45
00:04:04,950 --> 00:04:07,310
I am just asking for
my personal feedback.
46
00:04:09,550 --> 00:04:10,830
Didn't you like my face?
47
00:04:11,790 --> 00:04:13,110
Didn't you like my car?
48
00:04:13,910 --> 00:04:15,270
Didn't you like my song?
49
00:04:16,030 --> 00:04:18,790
I mean, what can I improve?
50
00:04:19,390 --> 00:04:22,390
Actually, I feel all of the above.
51
00:04:25,190 --> 00:04:27,670
And since you are standing so close
to me,
52
00:04:27,750 --> 00:04:30,750
please use perfume because
you smell just like my driver.
53
00:04:31,390 --> 00:04:34,630
- Oh, shit.
- Oh God. That was brutal, Navya.
54
00:04:34,790 --> 00:04:36,070
- Yeah.
- Yeah.
55
00:04:36,510 --> 00:04:37,750
- Thank you.
- Chill.
56
00:04:38,150 --> 00:04:40,350
Bro, where do these kinds of people
come from?
57
00:04:41,430 --> 00:04:44,070
One second. I wanted to ask
one last thing.
58
00:04:52,390 --> 00:04:55,790
Prashant, who gets to play
the protagonist in a drama?
59
00:04:58,750 --> 00:05:01,270
Someone talented to play the part.
60
00:05:05,510 --> 00:05:10,030
He is Samarth. It's his first day
at Satyanweshi.
61
00:05:10,550 --> 00:05:13,030
He has been playing the main characters
in his English theatre.
62
00:05:13,190 --> 00:05:16,550
He is willing to play a small part
in our act now.
63
00:05:17,030 --> 00:05:19,910
Because he wants to experience
the stage for a Hindi act.
64
00:05:20,790 --> 00:05:25,110
Samarth, why were you chosen
for the main roles in those plays?
65
00:05:27,150 --> 00:05:30,630
Pandit Ji, it's talent, yes.
66
00:05:31,230 --> 00:05:34,150
But I think the most important
is discipline.
67
00:05:34,950 --> 00:05:38,670
I mean discipline and surrender.
68
00:05:39,470 --> 00:05:42,190
For one's part and the play as a whole.
69
00:05:43,550 --> 00:05:47,070
Talent is a waste if those qualities
are missing.
70
00:05:50,390 --> 00:05:52,990
Pandit Ji, there is nothing more
important to me than this part.
71
00:05:55,470 --> 00:05:58,310
- My job is a little unpredictable.
- Then quit your job.
72
00:05:59,390 --> 00:06:02,110
If the role of the main character
is so important to you, then...
73
00:06:02,830 --> 00:06:05,630
Pandit Ji, I have done full-time
theatre with you for two years.
74
00:06:08,190 --> 00:06:09,830
And now, you know about my compulsion.
75
00:06:12,230 --> 00:06:15,150
Prashant, when the play will take place
on the stage,
76
00:06:15,310 --> 00:06:17,910
your compulsions won't be seen.
77
00:06:18,950 --> 00:06:20,390
What will the audience see?
78
00:06:20,910 --> 00:06:23,390
Only your acting and preparation.
79
00:06:24,550 --> 00:06:26,830
No. You must have been chosen
80
00:06:26,870 --> 00:06:29,550
for the main role in Imtiaz Ali's film.
81
00:06:30,030 --> 00:06:31,630
But you didn't do that role.
82
00:06:32,710 --> 00:06:34,710
Secondly, I am the Imtiaz Ali here.
83
00:06:35,630 --> 00:06:38,710
And I am telling you that you have
to come on time from tomorrow.
84
00:06:39,990 --> 00:06:41,950
You can quit the job
if that's a hindrance.
85
00:06:43,390 --> 00:06:45,270
Or you can quit the main role.
86
00:06:50,990 --> 00:06:52,590
Come on. Start reading again.
87
00:06:53,790 --> 00:06:55,670
Hey, fear isn't completely useless.
88
00:06:56,510 --> 00:06:59,430
If it was so, humans wouldn't
run after seeing a lion.
89
00:07:00,470 --> 00:07:01,630
He would have stood still.
90
00:07:03,270 --> 00:07:04,470
Do you know what this means?
91
00:07:06,110 --> 00:07:08,230
Bro, it's Fuck you.
92
00:07:08,670 --> 00:07:11,790
And I will say it again for you.
Fuck yourself.
93
00:07:12,070 --> 00:07:14,510
Yes!
94
00:07:15,550 --> 00:07:16,710
Fuck you.
95
00:07:17,510 --> 00:07:18,710
And
96
00:07:19,630 --> 00:07:22,510
once a Fuck you is always a Fuck you.
97
00:07:23,390 --> 00:07:26,630
No matter what do not take it back.
It's sacred.
98
00:07:29,470 --> 00:07:30,550
So,
99
00:07:32,070 --> 00:07:34,670
if I point a gun at you out of fury,
100
00:07:35,990 --> 00:07:38,350
- We are scared.
- you should still say this.
101
00:07:38,910 --> 00:07:40,510
Fuck you, Jimmy.
102
00:07:41,470 --> 00:07:42,510
Don't take it back.
103
00:07:42,710 --> 00:07:44,110
- Yeah.
- Don't take it back.
104
00:07:44,110 --> 00:07:45,190
He won't take it back.
105
00:07:47,870 --> 00:07:50,670
- So.
- Fuck, bro. Chill.
106
00:07:52,550 --> 00:07:54,670
- Chill, bro.
- Is it still a Fuck you?
107
00:07:54,790 --> 00:07:57,550
- I am sorry, bro.
- Bro, calm down.
108
00:07:58,310 --> 00:07:59,510
I say this to you now.
109
00:08:00,110 --> 00:08:01,310
Fuck you.
110
00:08:01,670 --> 00:08:02,790
All right.
111
00:08:03,550 --> 00:08:07,150
In your dad's car with the pocket money
given by your mom,
112
00:08:07,630 --> 00:08:10,510
you learn a few English songs
and puke after drinking only two beers,
113
00:08:10,630 --> 00:08:12,590
you rich Fucktards, Fuck all of you.
114
00:08:14,430 --> 00:08:16,630
Sister, the smell that you get
from your driver,
115
00:08:18,150 --> 00:08:19,710
your dad must have that too.
116
00:08:20,630 --> 00:08:23,750
It's the smell of adrenaline.
Hardworking men smell of that.
117
00:08:24,790 --> 00:08:26,910
You roam around with soft boys
who wear sweet perfumes
118
00:08:26,950 --> 00:08:29,270
and judge me, Anu Pandey
from North Campus,
119
00:08:29,550 --> 00:08:30,630
Fuck you.
120
00:08:32,110 --> 00:08:33,990
And now, the most important thing.
121
00:08:34,670 --> 00:08:37,190
If the father of any of you
turns out to be a police commissioner
122
00:08:38,390 --> 00:08:39,670
or a big politician
123
00:08:40,590 --> 00:08:41,750
or a big businessman,
124
00:08:42,870 --> 00:08:45,350
if he gets me caught and asks me
to apologise,
125
00:08:46,430 --> 00:08:49,190
I won't apologise. I would still say
126
00:08:49,590 --> 00:08:50,750
Fuck you.
127
00:08:52,550 --> 00:08:53,630
What can I do?
128
00:08:54,830 --> 00:08:56,270
A real man can't
129
00:08:57,390 --> 00:08:58,710
go back on his words.
130
00:08:59,150 --> 00:09:01,590
Calm down, bro.
We don't need to do this.
131
00:09:08,030 --> 00:09:10,510
All of you bought expensive shoes,
clothes and cars.
132
00:09:12,190 --> 00:09:14,390
Their shopping spree never ends.
133
00:09:15,470 --> 00:09:18,950
Yet, all of them are cowards.
134
00:09:20,710 --> 00:09:22,750
They couldn't Fucking find the courage
135
00:09:23,630 --> 00:09:25,190
in any of the malls.
136
00:09:30,470 --> 00:09:31,710
Oh shit.
137
00:09:48,670 --> 00:09:50,310
But the question remains the same.
138
00:09:51,470 --> 00:09:52,710
Where did these dreams come from?
139
00:09:54,110 --> 00:09:56,470
You gave us dreams, God.
Now, what do you want from us?
140
00:09:57,630 --> 00:09:58,670
What do I want?
141
00:10:00,150 --> 00:10:01,190
Asks God.
142
00:10:02,150 --> 00:10:05,390
- Is it true that he was offered a lead
in Imtiaz Ali's film? -I made dreams
143
00:10:06,390 --> 00:10:08,830
When I thought about turning humans
into Gods...
144
00:10:09,390 --> 00:10:11,950
- That's what we heard.
- Why didn't he do it then?
145
00:10:14,270 --> 00:10:15,430
It's destiny, bro.
146
00:10:16,230 --> 00:10:17,430
If someone has a good destiny,
147
00:10:18,190 --> 00:10:19,830
he enjoys his life.
148
00:10:20,510 --> 00:10:23,750
When someone's destiny is bad,
he suffers immensely.
149
00:10:24,150 --> 00:10:25,470
He suffered.
150
00:10:28,950 --> 00:10:30,670
Wherever dreams come from,
151
00:10:31,470 --> 00:10:32,910
whatever reasons they come for,
152
00:10:35,190 --> 00:10:38,990
no matter if it's science or divine,
once they are planted in our hearts,
153
00:10:39,310 --> 00:10:41,950
they become the master and we become
the follower.
154
00:10:42,950 --> 00:10:44,950
The dream is the master.
155
00:10:45,390 --> 00:10:48,950
And we are the servants in the service
of a dream.
156
00:10:50,230 --> 00:10:55,470
And everyone and everything
that stands between us
157
00:10:56,830 --> 00:10:58,230
is our enemy.
158
00:10:59,950 --> 00:11:01,030
And then
159
00:11:05,990 --> 00:11:10,350
its Dreams vs. Everyone.
160
00:11:50,670 --> 00:11:53,870
Bro, listen to this. The same case
was registered in Noida as well.
161
00:11:53,990 --> 00:11:57,190
A broker was giving the key to the
apartment to couples on an hourly basis.
162
00:11:57,430 --> 00:12:00,750
He was caught when the boy
took the girl to the apartment
163
00:12:00,990 --> 00:12:03,070
and he turned out to be the son
of the owner.
164
00:12:03,190 --> 00:12:04,990
The broker was thrashed badly.
165
00:12:05,230 --> 00:12:08,270
Bro, don't get inspired by this.
Your incentive is anyway low.
166
00:12:08,630 --> 00:12:11,550
Well, people on a notice period
are giving lectures now.
167
00:12:11,590 --> 00:12:12,830
Get back to work now.
168
00:12:27,510 --> 00:12:31,990
'Pandit Ji - Entry to the rehearsal
won't be allowed after 7pm today.'
169
00:12:52,750 --> 00:12:53,870
Prashant.
170
00:12:54,510 --> 00:12:56,350
Did you join the marketing team?
171
00:12:56,990 --> 00:12:58,190
No, sir.
172
00:12:59,430 --> 00:13:00,510
Are you still in sales?
173
00:13:01,790 --> 00:13:02,830
Okay.
174
00:13:04,350 --> 00:13:07,390
- Arpit?
- Yes, sir.
175
00:13:08,430 --> 00:13:10,150
You joined the marketing team, right?
176
00:13:10,350 --> 00:13:11,950
- No, sir.
- No?
177
00:13:15,670 --> 00:13:16,990
Hey, Garve.
178
00:13:18,550 --> 00:13:21,190
- Marketing team, right? No?
- No, sir.
179
00:13:21,710 --> 00:13:22,830
Okay.
180
00:13:26,590 --> 00:13:29,270
Sir, I was making the PPT for
the builder client. I am just leaving.
181
00:13:31,150 --> 00:13:33,910
Fuckers, I am tired of saying this.
182
00:13:34,030 --> 00:13:37,310
The sales team shouldn't
be in the office after 10am.
183
00:13:37,510 --> 00:13:39,190
You should be out
in the fields, selling.
184
00:13:39,670 --> 00:13:42,710
I will fire the one who is still here
after three seconds.
185
00:13:44,430 --> 00:13:47,350
- What is it? -I wanted to talk
to you for two minutes.
186
00:13:48,270 --> 00:13:50,390
It will be done by the time
you finish smoking a cigarette.
187
00:13:50,710 --> 00:13:52,310
I will smoke while shitting.
188
00:13:53,310 --> 00:13:54,390
Do you want to talk to me?
189
00:13:56,030 --> 00:13:58,310
Sir, you can get done with it
and then...
190
00:13:59,230 --> 00:14:00,350
What after that?
191
00:14:01,190 --> 00:14:02,990
Go and talk to the client now.
192
00:14:03,390 --> 00:14:06,070
You will find me in the office after 6pm
if you want to talk to me.
193
00:14:06,390 --> 00:14:08,190
Sir, I wanted to talk about
the evening...
194
00:14:09,670 --> 00:14:11,710
- What is it?
- Sir.
195
00:14:11,870 --> 00:14:15,310
- You can smoke. I will tell you what
I want while standing outside. -What?
196
00:14:40,110 --> 00:14:41,150
Brother.
197
00:14:43,510 --> 00:14:44,550
Brother.
198
00:14:45,910 --> 00:14:47,070
Uncle, I can hear you.
199
00:14:47,310 --> 00:14:50,590
Your uncle built a floor in sector 12.
200
00:14:50,990 --> 00:14:52,710
He gave me the responsibility
of selling it.
201
00:14:53,070 --> 00:14:56,510
The price of the floor was 1.3 crore
which was 10 lacs more than the market.
202
00:14:57,310 --> 00:14:58,390
But that's okay.
203
00:14:58,950 --> 00:15:01,350
I thought I would sell it.
For three months,
204
00:15:02,390 --> 00:15:04,310
I worked very Fucking hard.
205
00:15:04,790 --> 00:15:07,110
I presented the client with
material, woodwork,
206
00:15:07,230 --> 00:15:09,630
the science of architecture
and everything else
207
00:15:09,990 --> 00:15:13,070
and sold three floors.
And now, we are left with
208
00:15:13,990 --> 00:15:15,550
the fourth which is the last floor.
209
00:15:15,910 --> 00:15:17,550
The client was going to
come in the afternoon today
210
00:15:17,630 --> 00:15:18,710
to make the advance payment.
211
00:15:18,990 --> 00:15:20,510
Do you know what your uncle
said last night?
212
00:15:20,950 --> 00:15:23,910
It's been three months since I didn't
sell the flat. The price has increased.
213
00:15:24,710 --> 00:15:25,830
The rate is 1.4 crore now.
214
00:15:26,350 --> 00:15:29,310
Tell me. What should I tell the client?
To pay 10 lacs more now?
215
00:15:29,670 --> 00:15:32,630
Am I asking for pubic hair? Anyone
can just pick them without a care.
216
00:15:33,950 --> 00:15:38,350
Oh, wow. I got 20 instead.
I have extra. Keep it.
217
00:15:41,030 --> 00:15:42,190
Who is he, uncle?
218
00:15:42,750 --> 00:15:45,430
Him? He is Jatin.
He is my brother-in-law's son.
219
00:15:45,950 --> 00:15:48,150
He asked me to keep him along
so that he could learn the job.
220
00:15:48,790 --> 00:15:49,990
Can we talk in front of him?
221
00:15:50,750 --> 00:15:52,430
Yes. We can.
222
00:15:53,510 --> 00:15:56,950
Don't tell anyone in the office
that Jimmy met us.
223
00:15:57,390 --> 00:16:01,070
Our boss, Kukreja, is Jimmy's uncle.
224
00:16:01,830 --> 00:16:05,110
They don't get along well.
He is evil like Uncle Kans.
225
00:16:05,870 --> 00:16:07,510
Got that? Don't tell anyone about it.
226
00:16:08,550 --> 00:16:10,350
Tell me. What do we have to do?
227
00:16:12,230 --> 00:16:13,350
Uncle Grover.
228
00:16:15,950 --> 00:16:17,350
I am upset with you.
229
00:16:18,270 --> 00:16:20,390
Bro, why are you upset with me now?
230
00:16:21,430 --> 00:16:23,470
You listed your old car
online to sell it.
231
00:16:25,190 --> 00:16:26,350
You didn't tell me about it.
232
00:16:27,830 --> 00:16:28,950
I told you about it.
233
00:16:29,350 --> 00:16:31,750
Jimmy, it's going to be 15 years old.
234
00:16:32,230 --> 00:16:34,230
You wouldn't have been able
to drive it in NCR anyway.
235
00:16:39,590 --> 00:16:40,830
Uncle, I didn't want to drive it.
236
00:16:42,590 --> 00:16:43,590
I wanted to make someone jealous.
237
00:16:44,470 --> 00:16:45,670
Whom?
238
00:16:47,750 --> 00:16:50,750
I have two conditions, uncle.
If I get the deal done for you,
239
00:16:51,630 --> 00:16:52,870
then you will sell your car to me.
240
00:16:53,230 --> 00:16:56,430
And the second one is that
you want 50% commission, right?
241
00:16:57,550 --> 00:16:59,350
You can keep your commission
to yourself.
242
00:17:00,390 --> 00:17:02,830
- I will take my commission
from the client. -What?
243
00:17:03,550 --> 00:17:05,110
You will get your commission
from the client?
244
00:17:06,390 --> 00:17:09,670
If you ask the client to pay 10 lacs
more, he would spit out scum.
245
00:17:10,270 --> 00:17:13,110
And you are saying that you will get
your commission from the client.
246
00:17:14,630 --> 00:17:15,790
Oh God.
247
00:17:16,390 --> 00:17:19,110
- Bro, pack a fresh piece of this.
- Okay.
248
00:17:19,190 --> 00:17:21,390
- And the ones I selected before.
- Okay, sir.
249
00:17:24,270 --> 00:17:25,430
Jatin, do you listen to rap?
250
00:17:26,310 --> 00:17:27,630
Yes, a little.
251
00:17:30,830 --> 00:17:31,830
Who am I?
252
00:17:32,950 --> 00:17:34,350
I am the goon who comes
during broad daylight.
253
00:17:35,390 --> 00:17:37,470
I steal without a stick or a knife.
254
00:17:38,550 --> 00:17:42,030
Selling a house is a farce, bitch.
I think I have got a cheat code.
255
00:17:42,950 --> 00:17:45,510
Rabbit was quite fast.
So, you gave him that name.
256
00:17:45,550 --> 00:17:46,910
I sell quickly.
257
00:17:48,790 --> 00:17:50,150
So, call me Sales God.
258
00:17:54,230 --> 00:17:55,550
Let's start training you.
259
00:18:01,110 --> 00:18:04,750
Bro, why did buy so many formal clothes?
260
00:18:06,790 --> 00:18:09,510
Uncle, I will tell you in the evening
when we party for getting the deal.
261
00:18:10,190 --> 00:18:11,350
With my second condition.
262
00:18:13,990 --> 00:18:15,990
- Bantu. Listen.
- Yes, bro.
263
00:18:17,030 --> 00:18:18,550
I want furniture for a 3BHK.
264
00:18:19,150 --> 00:18:20,470
Within the range of 1.5 to 2 lacs.
265
00:18:20,870 --> 00:18:23,430
Listen. Everything should be unique.
266
00:18:23,990 --> 00:18:27,590
Nothing similar should be available
in Delhi, NCR, to compare the rates.
267
00:18:28,510 --> 00:18:31,230
Start loading them in the truck.
I am sending the address.
268
00:18:31,230 --> 00:18:32,310
Okay, bro.
269
00:18:40,550 --> 00:18:42,430
Our theatre is very reputed, sir.
270
00:18:43,430 --> 00:18:44,670
And
271
00:18:45,270 --> 00:18:48,110
we have a show in three weeks
at a very big event.
272
00:18:50,070 --> 00:18:52,950
Sir, I have a reading at 7pm every day.
273
00:18:53,870 --> 00:18:56,510
So, sir...
274
00:18:57,390 --> 00:18:59,310
If there is a meeting in the evening
at the office,
275
00:19:00,590 --> 00:19:01,870
so, I would request you to allow me
276
00:19:02,510 --> 00:19:04,470
to leave by 6:30pm max
277
00:19:04,950 --> 00:19:06,270
if it's a long meeting.
278
00:19:08,030 --> 00:19:10,390
That will be all, sir.
279
00:19:31,870 --> 00:19:34,550
I had a boss.
280
00:19:35,350 --> 00:19:36,390
Bharat Sai.
281
00:19:37,550 --> 00:19:38,630
He was married.
282
00:19:39,270 --> 00:19:40,430
Mrs. Sudha.
283
00:19:41,270 --> 00:19:43,870
His wife. She was very sweet.
284
00:19:44,710 --> 00:19:49,030
Very loyal. Very supportive.
The perfect wife.
285
00:19:50,190 --> 00:19:51,550
I found out
286
00:19:52,310 --> 00:19:54,670
that Sai has a fling outside.
287
00:19:57,550 --> 00:19:58,670
Do you understand what a fling is?
288
00:20:01,710 --> 00:20:02,830
An affair.
289
00:20:04,870 --> 00:20:06,350
He knew that I knew about it.
290
00:20:08,070 --> 00:20:09,590
One day, after a few drinks,
291
00:20:10,350 --> 00:20:11,390
I asked Sai sir,
292
00:20:12,110 --> 00:20:14,190
why does he have another woman?
293
00:20:14,990 --> 00:20:18,830
Then Sai said that
whenever he meets her,
294
00:20:19,510 --> 00:20:20,630
he feels the excitement.
295
00:20:22,550 --> 00:20:24,950
Which he doesn't feel in his marriage.
296
00:20:26,590 --> 00:20:28,430
Then I asked, Bharat sir,
297
00:20:29,070 --> 00:20:31,470
why don't you leave your wife
298
00:20:33,350 --> 00:20:34,710
and get married to her?
299
00:20:35,630 --> 00:20:36,750
The woman he has a fling with.
300
00:20:38,750 --> 00:20:40,790
And then Bharat sir said something.
301
00:20:41,990 --> 00:20:43,070
After that,
302
00:20:43,750 --> 00:20:47,270
I never had any confusion regarding
303
00:20:48,350 --> 00:20:49,710
the choices in life.
304
00:20:51,030 --> 00:20:54,350
Sai sir said, Shishir,
305
00:20:54,750 --> 00:20:58,910
if you try to turn the fling
into a marriage,
306
00:21:00,950 --> 00:21:02,910
she will be a bad wife.
307
00:21:03,950 --> 00:21:05,670
The thrill of the fling
will also be gone.
308
00:21:09,790 --> 00:21:13,590
Your passion for acting and job.
309
00:21:14,670 --> 00:21:17,670
Which one is your fling?
And which one is your marriage?
310
00:21:21,630 --> 00:21:24,270
- Acting...
- Acting is your fling.
311
00:21:26,070 --> 00:21:27,110
Right?
312
00:21:28,670 --> 00:21:32,470
If the other woman and your wife
make a plan together,
313
00:21:33,830 --> 00:21:35,550
apologise to the other woman.
314
00:21:37,750 --> 00:21:40,470
Never disappoint...
315
00:21:42,030 --> 00:21:44,390
- Your wife.
- You got it.
316
00:21:46,790 --> 00:21:48,670
I have a few concerns
about your selling.
317
00:21:51,030 --> 00:21:52,070
Let's do this.
318
00:21:52,750 --> 00:21:54,390
Finish your meetings and come back to
the office.
319
00:21:54,510 --> 00:21:55,590
We will talk in the evening.
320
00:21:57,830 --> 00:21:58,870
At 7pm.
321
00:22:30,110 --> 00:22:31,390
He called you at 7pm at the office.
322
00:22:32,830 --> 00:22:33,870
What will you do now?
323
00:22:35,630 --> 00:22:36,710
I will go to the theatre.
324
00:22:39,070 --> 00:22:40,590
I will tell him that my car
stopped working.
325
00:22:44,070 --> 00:22:45,470
But what was the point of talking
to him?
326
00:22:47,950 --> 00:22:50,110
He now knows that I have a rehearsal
at 7pm.
327
00:22:52,190 --> 00:22:54,390
He would call me to the office
every day at 7pm intentionally.
328
00:22:55,950 --> 00:22:57,990
But you at least told him what you want.
329
00:22:58,550 --> 00:22:59,670
It's essential.
330
00:23:00,510 --> 00:23:02,270
To be able to speak and speak up.
331
00:23:04,110 --> 00:23:06,230
It's okay. You will learn how
to convince someone with time.
332
00:23:12,390 --> 00:23:14,030
No one cares about what
someone else wants.
333
00:23:15,270 --> 00:23:16,390
Be it, your boss or family.
334
00:23:17,990 --> 00:23:19,990
- Everything thinks about themselves.
- Hey, look here.
335
00:23:21,350 --> 00:23:22,430
It's getting inside you.
336
00:23:24,270 --> 00:23:25,390
The ghost of a dream.
337
00:23:27,070 --> 00:23:28,070
Get rid of it.
338
00:23:29,270 --> 00:23:30,310
Do it.
339
00:23:33,510 --> 00:23:34,870
Jugli jugli jhul jhula.
340
00:23:37,270 --> 00:23:38,430
Jugli jugli jus.
341
00:23:39,630 --> 00:23:43,190
- Jugli jugli jhul jhula.
- Jugli jugli jus.
342
00:23:43,750 --> 00:23:46,750
- Jugli jugli jhul jhula.
- Jugli jugli jus.
343
00:23:47,310 --> 00:23:50,310
- Jugli jugli jhul jhula.
- Jugli jugli jus.
344
00:23:50,710 --> 00:23:53,790
- Jugli jugli jhul jhula.
- Jugli jugli jus.
345
00:23:54,310 --> 00:23:57,830
- Jugli jugli jhul jhula.
- Jugli jugli jus.
346
00:23:57,990 --> 00:24:01,390
- Jugli jugli jhul jhula.
- Jugli jugli jus.
347
00:24:01,470 --> 00:24:04,670
- Jugli jugli jhul jhula.
- Jugli jugli jus.
348
00:24:04,910 --> 00:24:08,310
- Jugli jugli jhul jhula.
- Jugli jugli jus.
349
00:24:14,670 --> 00:24:17,110
Greetings, mister. How are you?
350
00:24:17,670 --> 00:24:20,070
- Greetings, ma'am. Are you fine?
- Greetings. Yes.
351
00:24:20,470 --> 00:24:22,910
- Wow. Such a nice kid.
- Say hello to uncle.
352
00:24:23,030 --> 00:24:25,590
She has also come along.
Have you come to see the house as well?
353
00:24:25,790 --> 00:24:27,870
Come to uncle. Let me lift you.
354
00:24:28,990 --> 00:24:32,230
Very good. I have brought something
for you. Shall I give it to you?
355
00:24:33,590 --> 00:24:35,190
Here you go.
356
00:24:35,550 --> 00:24:37,670
- Chocolate.
- Wow.
357
00:24:42,910 --> 00:24:43,990
Who is this man?
358
00:24:45,790 --> 00:24:48,550
Him? He is my cousin.
359
00:24:48,830 --> 00:24:51,630
I told him that we have chosen
the apartment
360
00:24:51,950 --> 00:24:55,190
and we will make the advance payment
today. That's why
361
00:24:55,430 --> 00:24:57,430
he also came along to cast
his eyes upon it.
362
00:24:58,990 --> 00:25:00,190
Cast an eye?
363
00:25:01,630 --> 00:25:03,830
Amazing. The relatives
come first to cast an eye
364
00:25:03,910 --> 00:25:05,390
when something good is going to happen.
365
00:25:09,990 --> 00:25:12,350
Cousin, I am just joking.
366
00:25:12,510 --> 00:25:14,590
You can cast an eye if you want.
367
00:25:15,990 --> 00:25:17,150
Just don't cast an evil eye.
368
00:25:19,390 --> 00:25:23,350
Please come, ma'am. Sir, come. Cousin,
come on. Let me show you the house.
369
00:25:23,950 --> 00:25:25,710
Look at this. The parking is downstairs.
370
00:25:26,150 --> 00:25:27,910
Two of your cars can be parked together.
371
00:25:31,950 --> 00:25:33,350
They look so excited now.
372
00:25:35,070 --> 00:25:36,830
When they find out that
the rate has increased by 10 lacs,
373
00:25:37,390 --> 00:25:38,430
all the excitement will be gone.
374
00:25:39,750 --> 00:25:41,030
Bro, the rate has been increased.
375
00:25:42,510 --> 00:25:43,510
We won't tell them that.
376
00:25:45,830 --> 00:25:46,910
Then?
377
00:25:48,590 --> 00:25:51,830
Let's suppose that you
took your father's car out.
378
00:25:54,510 --> 00:25:57,790
And got into an accident
and incurred a loss of 20 thousand.
379
00:25:59,070 --> 00:26:00,190
When your dad finds out,
380
00:26:02,070 --> 00:26:03,190
he will thrash you badly.
381
00:26:06,110 --> 00:26:08,470
What should you tell your dad
when you call him
382
00:26:09,150 --> 00:26:11,390
which will make your dad say
383
00:26:13,590 --> 00:26:14,670
that it's okay, son?
384
00:26:16,070 --> 00:26:18,830
You have come to see the house, right?
385
00:26:19,150 --> 00:26:21,070
Looks like someone else
is also moving in.
386
00:26:21,110 --> 00:26:22,390
It seems so.
387
00:26:22,510 --> 00:26:24,750
Ma'am, have a look at the fridge
as well.
388
00:26:25,030 --> 00:26:26,990
If you like it, we'll have it
delivered for you as well.
389
00:26:27,270 --> 00:26:28,830
Yes, we have to get them.
390
00:26:33,110 --> 00:26:34,950
- Bro, I would cry first.
- Okay.
391
00:26:35,230 --> 00:26:38,630
And then I will apologise to my dad.
392
00:26:39,270 --> 00:26:40,350
Okay.
393
00:26:41,230 --> 00:26:42,590
And if I am your dad,
394
00:26:43,950 --> 00:26:45,710
I will slap you for hitting the car.
395
00:26:46,910 --> 00:26:47,990
And slap you again for crying.
396
00:26:51,150 --> 00:26:53,030
You are Fucking 22 years old.
Should you be crying?
397
00:26:54,990 --> 00:26:56,950
Tell me what I should say.
398
00:26:59,030 --> 00:27:01,390
- The stairs are so nice. Madam.
- Yes.
399
00:27:01,390 --> 00:27:04,510
There is a theatre nearby
if you want to go for a movie sometime.
400
00:27:05,030 --> 00:27:07,910
- Mr. Grover, the furniture is going to
our flat. -Yes?
401
00:27:18,590 --> 00:27:21,070
You should call your dad and tell him
402
00:27:21,670 --> 00:27:23,870
that you hit his car.
403
00:27:29,470 --> 00:27:30,790
And two people died as a result.
404
00:27:33,710 --> 00:27:35,990
One of your hands is not working.
405
00:27:38,910 --> 00:27:42,030
The crowd beat you up badly
and set your car on fire.
406
00:27:43,630 --> 00:27:47,830
The relatives of those who died
are waiting with sticks to beat you up.
407
00:27:50,670 --> 00:27:53,590
Just say this.
Please save me, dad. Dad?
408
00:27:55,390 --> 00:27:56,390
Dad.
409
00:27:57,590 --> 00:27:58,910
If you say dad once more,
410
00:28:00,230 --> 00:28:01,630
your dad will suffer a cardiac arrest.
411
00:28:04,990 --> 00:28:07,870
But you will tell your dad
412
00:28:09,630 --> 00:28:10,950
that all this could have happened
413
00:28:13,550 --> 00:28:14,550
but didn't happen.
414
00:28:16,070 --> 00:28:18,910
You just hit the car
and there is a loss of 15 thousand.
415
00:28:20,910 --> 00:28:23,350
Then your dad will call you a scoundrel.
416
00:28:23,910 --> 00:28:25,230
A scoundrel.
417
00:28:26,270 --> 00:28:27,590
Is this something to joke about?
418
00:28:29,790 --> 00:28:32,510
The car will be repaired. Are you fine?
419
00:28:35,590 --> 00:28:37,670
It's called perceptual contrast
in English.
420
00:28:40,230 --> 00:28:41,430
And we say,
421
00:28:43,230 --> 00:28:46,150
get someone so scared initially
that he can bear anything later.
422
00:28:47,870 --> 00:28:50,430
We shouldn't say that the rate
has increased by 10 lacs.
423
00:28:50,990 --> 00:28:52,670
We have to portray
424
00:28:53,070 --> 00:28:56,070
that the flat has been
dealt to someone else.
425
00:28:56,590 --> 00:28:59,710
The advance payment has been made
by the new owner.
426
00:28:59,990 --> 00:29:02,590
The furniture has been placed.
427
00:29:02,910 --> 00:29:05,390
They have shifted to the flat already.
428
00:29:06,430 --> 00:29:08,750
You can live in the house of your dreams
429
00:29:09,830 --> 00:29:10,950
in your dreams.
430
00:29:10,990 --> 00:29:13,350
That's enough. It doesn't work
like that.
431
00:29:27,190 --> 00:29:28,950
Don't worry at all.
432
00:29:29,630 --> 00:29:31,390
It's our specialisation.
433
00:29:32,350 --> 00:29:35,550
Property deal audit
which means catching fraud
434
00:29:36,630 --> 00:29:38,510
and if the property papers are genuine
or not.
435
00:29:39,150 --> 00:29:42,990
The terms and conditions laid by them
for the payment.
436
00:29:43,430 --> 00:29:47,230
Are they fulfilling their commitment
given to you?
437
00:29:47,350 --> 00:29:51,630
We will take care of everything
for 3,500 rupees only.
438
00:29:53,710 --> 00:29:56,950
Okay. We are going to pay
the advance tomorrow.
439
00:29:57,470 --> 00:29:58,590
Okay.
440
00:30:00,030 --> 00:30:01,350
This is our auditor, Vicky.
441
00:30:02,470 --> 00:30:03,950
He will accompany you.
442
00:30:04,310 --> 00:30:08,030
He will ensure that you get a fair deal.
443
00:30:08,110 --> 00:30:10,190
Is he really an auditor? A C.A.?
444
00:30:10,510 --> 00:30:11,670
Madam,
445
00:30:12,070 --> 00:30:14,070
when it comes to property deal fraud,
446
00:30:14,350 --> 00:30:17,350
there's no C.A. or C.I.D. to catch them.
447
00:30:17,710 --> 00:30:19,110
There's only E.I.D.
448
00:30:19,510 --> 00:30:21,150
Experience In Deceitfulness.
449
00:30:21,990 --> 00:30:23,310
And I have loads of it.
450
00:30:23,990 --> 00:30:25,350
I can sniff it out.
451
00:30:34,670 --> 00:30:37,390
Earlier, the owners used to give
the house keys to the guard.
452
00:30:38,150 --> 00:30:40,790
But some brokers have been
misusing vacant flats nowadays.
453
00:30:41,590 --> 00:30:43,350
So, now, they give keys
to someone they trust.
454
00:30:44,190 --> 00:30:46,590
When I saw the news that
some broker used it for...
455
00:30:47,070 --> 00:30:49,470
- That's so shitty.
- Right.
456
00:30:54,830 --> 00:30:57,430
- Greetings, uncle. Prashant from
Property Lords. -Greetings.
457
00:31:00,670 --> 00:31:02,070
- Hello, sir.
- Hello.
458
00:31:04,710 --> 00:31:05,790
Thank you.
459
00:31:09,790 --> 00:31:11,310
The woodwork is already done.
460
00:31:11,710 --> 00:31:13,990
In fact, the kitchen has very
high quality woodwork.
461
00:31:15,350 --> 00:31:17,790
And how are the amenities here?
462
00:31:18,070 --> 00:31:20,590
Gym, grocery, pharmacy.
463
00:31:21,270 --> 00:31:23,230
- The gym is inside the building.
- Okay.
464
00:31:23,390 --> 00:31:27,230
And for basic groceries like bread,
milk, and butter, there's a shop inside.
465
00:31:27,830 --> 00:31:30,430
For vegetables and pharmacy,
there's a market close by.
466
00:31:30,470 --> 00:31:33,430
- I see.
- But most of them home deliver it too.
467
00:31:34,150 --> 00:31:35,190
Ishita!
468
00:31:36,390 --> 00:31:37,430
Ishita!
469
00:31:38,390 --> 00:31:40,750
- Shall I get some water?
- Ishita.
470
00:31:41,750 --> 00:31:45,350
- Ishita, do you have the medicine
in your bag? -Did she get dizzy?
471
00:31:45,390 --> 00:31:46,710
She has a low BP problem.
472
00:31:47,350 --> 00:31:51,030
Sir, I need a favour from you. Can you
run to the chemist for a medicine?
473
00:31:52,030 --> 00:31:53,150
Sure.
474
00:31:54,550 --> 00:31:58,350
- It'll take around 15-20 minutes.
- No problem. She'll be fine till then.
475
00:31:58,350 --> 00:32:01,590
- Please get it. I'll send you the name.
- Okay.
476
00:32:30,430 --> 00:32:33,230
Mr. Grover, what is all this?
477
00:32:35,070 --> 00:32:38,190
Mr. Atul, just give me two minutes.
I'm calling Mr. Kukreja.
478
00:32:38,550 --> 00:32:41,990
I'm the sole seller of these flats. And
he sold the flat without my knowledge.
479
00:32:42,950 --> 00:32:45,870
- Give me 2 minutes. I'm talking to him.
- But...
480
00:32:52,270 --> 00:32:54,150
Why are you getting upset?
481
00:32:55,310 --> 00:32:56,630
He's trying to sort this out.
482
00:32:56,950 --> 00:32:58,750
It took us so long to find
one decent house.
483
00:32:59,670 --> 00:33:01,390
Seems like we're not destined to own it.
484
00:33:01,950 --> 00:33:04,990
He gave a better offer? All right.
But at least you could have told me.
485
00:33:05,430 --> 00:33:09,150
I would have spoken to Mr. Atul and
we could have matched that offer.
486
00:33:13,470 --> 00:33:14,630
Uncle, where is his cousin?
487
00:33:15,750 --> 00:33:16,910
What?
488
00:33:20,070 --> 00:33:21,230
Is he still up there?
489
00:33:21,670 --> 00:33:23,630
Jimmy, that guy is a small-time actor.
490
00:33:23,910 --> 00:33:25,670
What if the cousin asks him something?
491
00:33:26,070 --> 00:33:28,310
He will screw up everything.
492
00:33:29,150 --> 00:33:30,430
And they will get suspicious.
493
00:33:35,030 --> 00:33:36,070
Uncle.
494
00:33:38,390 --> 00:33:40,030
- Can I have some water?
- Water?
495
00:33:42,750 --> 00:33:45,310
Uncle, I'll go upstairs and check.
You handle these people here.
496
00:33:46,590 --> 00:33:49,070
Okay, fine. Let me know.
497
00:34:08,030 --> 00:34:09,230
Sir, I need a...
498
00:34:11,070 --> 00:34:12,070
One second.
499
00:34:21,310 --> 00:34:24,150
- Hello.
- Sir, you haven't sent me the name yet.
500
00:34:24,550 --> 00:34:27,350
Yes. I've asked someone back home
to send me a photo of the medicine.
501
00:34:27,750 --> 00:34:29,670
I'll send it to you
as soon as I get it. Okay?
502
00:34:30,270 --> 00:34:33,070
I'm at the medical store.
Let me know once you have it.
503
00:34:33,390 --> 00:34:34,510
Is ma'am all right?
504
00:34:40,430 --> 00:34:41,630
I'm waiting for the name.
505
00:35:06,030 --> 00:35:07,110
Uncle.
506
00:35:09,710 --> 00:35:11,470
How much white and how much cash?
507
00:35:12,190 --> 00:35:13,190
1.37 crore.
508
00:35:14,950 --> 00:35:19,470
That's the total amount, uncle.
How much white and how much cash?
509
00:35:19,990 --> 00:35:21,150
What do you mean by that?
510
00:35:21,470 --> 00:35:24,630
I'm paying 1.37. What do you mean by
how much white and how much cash?
511
00:35:24,790 --> 00:35:28,230
It does, uncle. There's white money
and then there's cash.
512
00:35:29,190 --> 00:35:30,830
That's what I am asking about.
513
00:35:31,870 --> 00:35:33,510
I already told you 1.37 in all.
514
00:35:34,230 --> 00:35:36,630
Why do you keep asking how much
white and how much cash?
515
00:35:58,510 --> 00:35:59,510
Uncle.
516
00:36:04,950 --> 00:36:05,990
Caught you.
517
00:36:07,790 --> 00:36:11,350
Sorry, Mr. Atul.
But the deal is already done.
518
00:36:12,230 --> 00:36:14,470
Our offer was for 1.3 crore.
519
00:36:16,270 --> 00:36:18,950
And this gentleman sealed it for 1.37.
520
00:36:19,630 --> 00:36:22,390
Seven lacs more and
he cut a deal directly.
521
00:36:23,870 --> 00:36:25,910
And my commission...
522
00:36:27,230 --> 00:36:28,910
Mr. Kukreja saved on that too.
523
00:36:29,750 --> 00:36:30,870
So, we've lost the house?
524
00:36:32,950 --> 00:36:34,030
Actually,
525
00:36:34,510 --> 00:36:35,830
Mr. Kukreja was saying that
526
00:36:36,270 --> 00:36:38,670
the new owner who has bought this house,
527
00:36:39,550 --> 00:36:42,590
he isn't going to live here.
This is just for investment purposes.
528
00:36:44,590 --> 00:36:46,790
Can we have a word with him
by any chance?
529
00:36:47,710 --> 00:36:49,190
We can surely try.
530
00:36:49,950 --> 00:36:53,390
But we'll have to re-negotiate
the price.
531
00:36:54,790 --> 00:36:57,950
Initially, I thought the owner must
have got a better deal.
532
00:36:58,550 --> 00:37:01,830
He must have sold it to someone else.
It's usual in our line of work.
533
00:37:04,590 --> 00:37:06,110
But then I sensed
534
00:37:06,790 --> 00:37:07,830
that
535
00:37:10,390 --> 00:37:11,390
there is some sham.
536
00:37:17,990 --> 00:37:19,430
Looks like you all are a team.
537
00:37:20,510 --> 00:37:21,990
Come in, bro. Come. Have a seat.
538
00:37:32,190 --> 00:37:34,390
So, where was I?
539
00:37:34,790 --> 00:37:35,830
Yes, the sham.
540
00:37:36,830 --> 00:37:38,670
Mr. Grover was already
on his way downstairs.
541
00:37:39,430 --> 00:37:42,390
So, it's obviously not possible that
he mustn't have known
542
00:37:42,750 --> 00:37:45,030
which floor the furniture was being
taken to.
543
00:37:45,830 --> 00:37:47,990
After all, he's the sole seller
of all the flats here.
544
00:37:48,390 --> 00:37:51,190
He would have surely been
a little inquisitive. Right, bro?
545
00:37:52,470 --> 00:37:55,150
Then I wondered, why so much drama?
546
00:37:55,430 --> 00:37:57,830
Lugging all the furniture up
and setting up a fake owner.
547
00:37:58,510 --> 00:38:00,030
Only to turn down my clients?
548
00:38:02,710 --> 00:38:06,070
You could have straight away said
that you've cancelled the plan to sell.
549
00:38:06,630 --> 00:38:08,030
Why all this drama then?
550
00:38:08,710 --> 00:38:10,430
All this drama
551
00:38:11,430 --> 00:38:13,150
only to re-negotiate.
552
00:38:15,910 --> 00:38:17,550
What do you mean by re-negotiate?
553
00:38:18,670 --> 00:38:20,470
1.37 that he paid
554
00:38:21,390 --> 00:38:24,030
plus whatever commission he wants
over and above that?
555
00:38:24,790 --> 00:38:25,830
Yes.
556
00:38:27,590 --> 00:38:30,030
I know it's more than what
we had decided.
557
00:38:31,470 --> 00:38:32,670
But, madam,
558
00:38:33,150 --> 00:38:34,190
there's no other way out.
559
00:38:35,910 --> 00:38:37,510
We can at least give it a try.
560
00:38:39,190 --> 00:38:40,430
Okay. Stop whining.
561
00:38:41,870 --> 00:38:43,110
Let me think.
562
00:38:47,870 --> 00:38:49,190
- Mr. Grover.
- Yes.
563
00:38:50,190 --> 00:38:52,310
I'd like to discuss this with
my cousin once.
564
00:38:53,270 --> 00:38:54,390
Your client.
565
00:38:57,070 --> 00:38:58,310
You are not his cousin.
566
00:39:02,150 --> 00:39:03,190
Look, buddy,
567
00:39:04,270 --> 00:39:05,630
if you have a client,
568
00:39:07,430 --> 00:39:08,550
then so do we.
569
00:39:11,070 --> 00:39:12,830
Doesn't that make us business partners?
570
00:39:15,150 --> 00:39:16,550
My dear partner buddy,
571
00:39:17,750 --> 00:39:20,310
this epic tale that I've been narrating
all this while,
572
00:39:21,030 --> 00:39:22,790
it certainly wasn't to enthral you.
573
00:39:24,350 --> 00:39:27,750
I could have straight away gone and
told them about the scam going on here.
574
00:39:39,670 --> 00:39:40,750
Fine then.
575
00:39:43,350 --> 00:39:44,390
How much?
576
00:39:51,510 --> 00:39:55,870
'Hope you'll be at the theatre
on time today.'
577
00:40:01,390 --> 00:40:04,910
'Yes. I'll be there before 7pm.'
578
00:40:16,950 --> 00:40:21,430
Hello. I just got the photo. It's
Midodrine. Just get one packet. Okay?
579
00:40:22,230 --> 00:40:23,350
Okay.
580
00:40:23,910 --> 00:40:25,670
By the way, I was wondering how she is.
581
00:40:39,110 --> 00:40:40,390
My calculation is quite simple.
582
00:40:41,230 --> 00:40:43,190
Cut the mango and share it equally.
583
00:40:44,110 --> 00:40:45,510
Half of the total commission.
584
00:40:50,070 --> 00:40:51,310
This isn't fair, bro.
585
00:40:52,190 --> 00:40:54,030
It was anyway going
to sell for 1.3 crore.
586
00:40:56,190 --> 00:40:58,830
How about this? Anything above 1.3,
587
00:41:00,190 --> 00:41:01,470
for whatever price it sells,
588
00:41:03,950 --> 00:41:05,950
half of that commission will be yours.
589
00:41:06,150 --> 00:41:07,150
Oh, really?
590
00:41:07,750 --> 00:41:11,270
Trying to act smart, are you?
You will get 2% of 1.3 crore
591
00:41:11,390 --> 00:41:12,790
which is 2.6 lacs.
592
00:41:13,750 --> 00:41:15,230
Say you sell it for ten lacs more,
593
00:41:15,790 --> 00:41:19,030
so half of 2% of 10 lacs
is what I'll get?
594
00:41:20,630 --> 00:41:21,670
Ten thousand?
595
00:41:22,710 --> 00:41:23,950
Do I look like a fool to you?
596
00:41:26,270 --> 00:41:27,310
Sorry, bro.
597
00:41:29,550 --> 00:41:30,590
This is the last offer.
598
00:41:33,670 --> 00:41:34,710
Is that so?
599
00:41:37,790 --> 00:41:38,990
Who do you think you are?
600
00:41:40,110 --> 00:41:41,150
Your sham will be exposed.
601
00:41:41,950 --> 00:41:44,070
If I go down and tell them
about this shady scheme,
602
00:41:44,510 --> 00:41:46,230
your entire deal will go for a toss.
603
00:41:46,670 --> 00:41:48,990
And so will your 2.6 lacs commission.
604
00:41:49,950 --> 00:41:51,990
My share comes to 1.4 lacs.
605
00:41:52,830 --> 00:41:55,150
Only for you, let's
finalise it at one lac.
606
00:41:58,390 --> 00:41:59,430
No issues, bro.
607
00:42:00,630 --> 00:42:01,710
Go and tell them.
608
00:42:07,990 --> 00:42:09,030
All right then.
609
00:42:10,830 --> 00:42:11,950
Your wish.
610
00:42:19,070 --> 00:42:20,190
Let's make it 76,000.
611
00:42:23,110 --> 00:42:24,110
Sounds good?
612
00:42:26,030 --> 00:42:28,710
- Tell me.
- Let me make it 10,000
613
00:42:30,270 --> 00:42:31,430
with a dressing table.
614
00:42:34,910 --> 00:42:37,630
This one. It came extra
with the rest of the stuff.
615
00:42:40,790 --> 00:42:42,110
Now, you're taking this too far.
616
00:42:43,550 --> 00:42:45,910
- So, did you cast an eye?
- Listen.
617
00:42:46,590 --> 00:42:47,710
Need to speak with you.
618
00:43:27,230 --> 00:43:28,230
Hello.
619
00:43:33,430 --> 00:43:34,510
Anyone there?
620
00:43:35,750 --> 00:43:36,870
Yes, sir.
621
00:43:37,150 --> 00:43:39,190
What are you exploring in there
for so long with the door locked?
622
00:43:39,390 --> 00:43:41,030
Your broker isn't here either.
623
00:43:41,470 --> 00:43:44,310
- What the hell are you doing in there?
- Sir.
624
00:43:44,430 --> 00:43:45,870
Sir, please calm down.
625
00:43:46,190 --> 00:43:47,830
Mr. Prashant has gone out
to get medicine.
626
00:43:48,150 --> 00:43:49,910
My wife fainted. Her BP dropped.
627
00:43:50,710 --> 00:43:54,150
- Fainted? Where is she? Let me see.
- Sir, she is better now.
628
00:43:54,470 --> 00:43:55,510
She's fine.
629
00:43:56,470 --> 00:43:57,550
Better now?
630
00:43:58,630 --> 00:44:00,990
Hold on. Tell me something, son.
631
00:44:01,950 --> 00:44:03,630
Is she better now or
has she fainted now?
632
00:44:03,790 --> 00:44:05,950
- Sir, she fainted but she's better.
- What happened?
633
00:44:06,590 --> 00:44:10,070
- Why are you here? Sit and relax.
- No, no. It's okay. What's wrong here?
634
00:44:10,270 --> 00:44:11,990
What happened, uncle? Your medicine.
635
00:44:13,670 --> 00:44:14,750
Thank you.
636
00:44:15,590 --> 00:44:16,710
Thank you.
637
00:44:17,310 --> 00:44:20,070
Are you done seeing it?
So, are you leaving now or...
638
00:44:20,270 --> 00:44:21,430
Is she
639
00:44:21,630 --> 00:44:24,070
- going to sit and relax?
- No, sir. We're done seeing.
640
00:44:24,270 --> 00:44:26,070
She'll have her medicine
and then we'll leave.
641
00:44:27,030 --> 00:44:28,270
All right. Make it quick.
642
00:44:28,670 --> 00:44:31,750
Give me the keys. I'll turn off
the lights and lock the door.
643
00:44:35,470 --> 00:44:36,710
Come. Let's go.
644
00:44:39,190 --> 00:44:41,110
Take your medicine.
645
00:44:41,470 --> 00:44:43,390
- And let's go out and talk.
- Sure.
646
00:44:44,150 --> 00:44:46,150
But, Vinay,
647
00:44:46,670 --> 00:44:48,790
you left your stuff inside the room.
648
00:44:49,150 --> 00:44:50,310
What?
649
00:44:50,630 --> 00:44:52,110
Oh, yes.
650
00:44:52,470 --> 00:44:53,510
I'll get it.
651
00:44:54,190 --> 00:44:55,350
Is it there where I left it?
652
00:44:55,430 --> 00:44:59,470
As I got off the bed, I think I stepped
on it and it went under the bed.
653
00:44:59,510 --> 00:45:00,710
I'll just go and get it.
654
00:45:01,990 --> 00:45:04,350
I'll take my medicine. I think
I left the water downstairs.
655
00:45:07,750 --> 00:45:10,070
- What is it, son?
- Nothing, sir.
656
00:45:10,390 --> 00:45:13,550
My wife was resting inside. She left
something behind. I'll just get it.
657
00:45:37,910 --> 00:45:39,590
Did it go under the bed or what?
658
00:45:40,670 --> 00:45:42,990
Yes. But I'll get it out. No worries.
659
00:45:46,470 --> 00:45:47,710
Where is it?
660
00:45:47,830 --> 00:45:49,910
I will get it, uncle.
661
00:45:50,190 --> 00:45:51,830
No worries, uncle. I'll do it.
662
00:45:52,150 --> 00:45:54,110
I'll get it out, uncle. You let it be.
663
00:45:54,470 --> 00:45:55,830
But where is it?
664
00:46:11,590 --> 00:46:12,870
Jimmy, tell me something.
665
00:46:14,750 --> 00:46:17,150
He asked you for 1.4 lacs.
666
00:46:17,910 --> 00:46:21,510
And you offered him just 10,000
and a dressing table.
667
00:46:22,590 --> 00:46:23,790
Why such a cheap offer?
668
00:46:26,230 --> 00:46:27,630
Because the guy seemed intelligent.
669
00:46:29,350 --> 00:46:30,670
And hence, I thought
670
00:46:31,630 --> 00:46:32,670
he might take the offer.
671
00:46:34,510 --> 00:46:36,990
If he was intelligent, why would
he take such a bad offer?
672
00:46:39,590 --> 00:46:42,270
If he's intelligent, he won't have
his eyes on my share.
673
00:46:42,990 --> 00:46:46,350
Rather, he will think about how much
he would lose if he refused.
674
00:46:47,190 --> 00:46:48,950
In English, it's called loss aversion.
675
00:46:49,390 --> 00:46:52,070
I call it being a dumbass.
676
00:46:56,230 --> 00:46:57,990
Jimmy, I don't get what you're saying.
677
00:46:58,550 --> 00:47:01,190
Son, don't try to learn too much
in one day.
678
00:47:02,350 --> 00:47:03,550
Or you'll start choking.
679
00:47:06,190 --> 00:47:08,910
The deal is done. I'm happy.
680
00:47:17,750 --> 00:47:20,790
Mr. Grover told me about your demand.
681
00:47:24,750 --> 00:47:27,470
1.4 is what we can pay at best.
682
00:47:35,150 --> 00:47:37,150
Sure. Please come in.
683
00:47:37,550 --> 00:47:39,550
Let's sit and talk. Come.
684
00:47:42,590 --> 00:47:44,030
He is one bastard for sure.
685
00:47:44,910 --> 00:47:48,510
I spent three months to earn
my commission of 2.8 lacs.
686
00:47:49,110 --> 00:47:54,230
And this dog swooped away a profit
of 3.5 lacs in just one day.
687
00:47:55,710 --> 00:47:58,150
- The deal's done, sir.
- Thank you.
688
00:48:03,150 --> 00:48:04,710
- Just one request.
- Yes.
689
00:48:05,470 --> 00:48:08,190
- Yes.
- This furniture that you see,
690
00:48:08,750 --> 00:48:10,710
I bought it for this house.
691
00:48:11,750 --> 00:48:15,710
And the plan was to sell
a fully furnished flat.
692
00:48:16,550 --> 00:48:21,310
Now that you have bought this house,
this furniture,
693
00:48:22,110 --> 00:48:25,670
- you'll have to buy it too.
- Of course. Madam was planning anyway.
694
00:48:25,710 --> 00:48:27,230
- Isn't that right, madam?
- Yes.
695
00:48:27,590 --> 00:48:30,710
- We do need to buy furniture.
- No, no. We can't.
696
00:48:31,030 --> 00:48:34,750
Sir, we've already overshot the budget.
697
00:48:35,110 --> 00:48:38,110
We won't be able to afford it.
It's difficult.
698
00:48:38,710 --> 00:48:40,790
Atul, at least ask him the price.
699
00:48:40,990 --> 00:48:45,030
I bought it for five lacs.
You can pay me the same.
700
00:48:45,470 --> 00:48:47,270
What? Five lacs?
701
00:48:48,510 --> 00:48:49,990
Impossible.
702
00:48:51,230 --> 00:48:54,190
At best, we can buy one or two
essential furniture.
703
00:48:54,550 --> 00:48:56,270
Please return the rest.
704
00:48:56,710 --> 00:48:58,110
- It should be fine.
- Return?
705
00:48:58,950 --> 00:49:01,270
The person I bought it from
is standing right here.
706
00:49:01,430 --> 00:49:04,390
Let's ask him if it is returnable
or not. Is it returnable, sir?
707
00:49:16,470 --> 00:49:17,510
Sorry.
708
00:49:19,510 --> 00:49:22,750
- Not possible.
- So, you were treating her low BP.
709
00:49:24,150 --> 00:49:25,390
You scoundrel.
710
00:49:26,030 --> 00:49:27,590
Is this how you were pumping her low BP?
711
00:49:27,910 --> 00:49:29,670
Just wait, you son of a...
712
00:49:29,950 --> 00:49:31,390
- Hello.
- Sorry, sir.
713
00:49:31,510 --> 00:49:33,870
Sir, I'm calling from
Ultima Prime Society.
714
00:49:34,150 --> 00:49:35,590
Sir, we've nabbed that gang.
715
00:49:36,750 --> 00:49:39,990
The men who pose as brokers
and let out rooms to couples.
716
00:49:40,270 --> 00:49:42,150
To indulge in indecent acts.
717
00:49:42,870 --> 00:49:43,990
Yes, sir.
718
00:49:44,470 --> 00:49:46,070
There's this boy named Prashant here.
719
00:49:46,670 --> 00:49:48,950
He's the broker. Sir, please come
right away.
720
00:49:49,350 --> 00:49:52,630
Sir, please. Sorry.
It won't happen again, sir.
721
00:49:52,830 --> 00:49:55,110
Look at him. He is at least apologising.
722
00:49:55,630 --> 00:49:57,110
But this guy, he is so sly.
723
00:49:57,430 --> 00:49:59,190
He has been standing tight-lipped
all along.
724
00:49:59,230 --> 00:50:00,750
How much do you charge for one time?
725
00:50:01,590 --> 00:50:03,190
Must be less than a hotel I'm sure.
726
00:50:03,510 --> 00:50:05,390
No wonder couples come to you.
727
00:50:08,510 --> 00:50:09,870
Uncle, I've already said this.
728
00:50:10,550 --> 00:50:11,910
I came here to show them the flat.
729
00:50:12,710 --> 00:50:14,510
And this madam pretended
to have fainted.
730
00:50:15,390 --> 00:50:16,670
I was sent away to the pharmacy.
731
00:50:17,830 --> 00:50:19,150
And then they did it.
732
00:50:20,150 --> 00:50:22,710
- That's what I've been saying but...
- Who is that guy?
733
00:50:23,270 --> 00:50:24,630
Who is letting out flats?
734
00:50:27,710 --> 00:50:28,710
You asshole.
735
00:50:31,190 --> 00:50:33,870
Bastard. We have our daughters
living here.
736
00:50:34,470 --> 00:50:35,990
How dare you dump filth in our society!
737
00:50:36,710 --> 00:50:37,870
You Fucking bastard!
738
00:51:15,430 --> 00:51:19,310
Sir, their query had come directly
into our company's system.
739
00:51:19,950 --> 00:51:23,070
So, there's no chance our employee
was in cahoots with them.
740
00:51:23,350 --> 00:51:26,790
Although he shouldn't have left them
alone in the flat. That was a mistake.
741
00:51:27,510 --> 00:51:29,510
They fooled him
742
00:51:30,590 --> 00:51:31,750
and he fell for it.
743
00:51:39,990 --> 00:51:41,110
What happened?
744
00:51:42,750 --> 00:51:43,790
Okay. Let it be.
745
00:51:45,230 --> 00:51:47,310
Let's do one thing. Siddharth,
746
00:51:48,470 --> 00:51:49,510
Manan,
747
00:51:50,510 --> 00:51:51,510
and Samarth,
748
00:51:51,870 --> 00:51:56,230
three of you prepare the monologue of
the main character in the 12th scene.
749
00:51:56,390 --> 00:51:59,830
The new lead actor will now be selected
amongst the three of you.
750
00:52:00,710 --> 00:52:02,550
- All right?
- Yes, Pandit Ji.
751
00:52:03,030 --> 00:52:04,470
Come on. Let's proceed.
752
00:52:05,510 --> 00:52:08,310
Let's start the rehearsal. We've already
wasted a lot of time.
753
00:52:09,550 --> 00:52:10,630
Let's start.
754
00:52:11,110 --> 00:52:14,150
Sir, this girl says that it was
their plan.
755
00:52:14,710 --> 00:52:16,790
His company employee is innocent.
756
00:52:23,110 --> 00:52:25,750
My wife is calling. I'll be back.
757
00:52:29,590 --> 00:52:32,110
- Kaushal, get him out.
- Okay, sir. Thank you, sir.
758
00:52:32,550 --> 00:52:33,830
Bring the girl along.
759
00:52:34,190 --> 00:52:35,350
Madam.
760
00:52:52,990 --> 00:52:55,630
Here you go. Congratulations
on the car.
761
00:52:57,390 --> 00:52:59,990
It's all yours. Burn all the fuel
you want.
762
00:53:30,630 --> 00:53:31,710
I'll burn it tomorrow.
763
00:53:32,670 --> 00:53:33,990
I'll need kerosene, you see.
764
00:53:35,550 --> 00:53:36,990
What rubbish.
765
00:54:02,030 --> 00:54:03,390
Hey, Jimmy.
766
00:54:19,870 --> 00:54:21,470
If that girl would have lied
767
00:54:22,710 --> 00:54:23,750
that you were with them,
768
00:54:25,470 --> 00:54:29,510
our company's reputation would have got
screwed so badly, you have no idea.
769
00:54:33,590 --> 00:54:34,870
Tomorrow morning at 9,
770
00:54:35,510 --> 00:54:38,030
there'll be a meeting in the office
with the entire team.
771
00:54:40,630 --> 00:54:46,470
And in that meeting, I'll make sure
you regret this mistake.
772
00:54:47,070 --> 00:54:48,230
Good night.
773
00:54:50,750 --> 00:54:51,830
And listen.
774
00:54:52,950 --> 00:54:53,950
What they were saying
775
00:54:54,510 --> 00:54:57,430
that they slapped you
due to a misunderstanding,
776
00:54:59,110 --> 00:55:01,270
think of it as a tight slap from me.
777
00:55:03,110 --> 00:55:05,470
Because in this line of work
where people
778
00:55:06,750 --> 00:55:09,670
dupe their clients, you're one of a kind
779
00:55:10,190 --> 00:55:12,070
who got duped by the client.
780
00:55:13,030 --> 00:55:14,190
It's not their fault.
781
00:55:15,310 --> 00:55:17,230
A bastard is only a bigger bastard
782
00:55:18,590 --> 00:55:21,030
when an asshole is a bigger asshole.
783
00:55:22,750 --> 00:55:25,030
And you are a dumbass, a big one.
784
00:55:50,870 --> 00:55:52,110
This is enough for today.
785
00:55:52,830 --> 00:55:53,950
I'll sleep well.
786
00:55:56,270 --> 00:55:58,550
But why did you do this?
787
00:56:01,430 --> 00:56:05,830
Uncle, my car, my wish.
788
00:56:06,830 --> 00:56:09,670
- Why are you getting stressed?
- Fine.
789
00:56:11,070 --> 00:56:12,590
Now, here's my second condition.
790
00:56:15,110 --> 00:56:16,470
Have you heard of Property Lords?
791
00:56:16,990 --> 00:56:20,590
Yes. It's a big name in real estate.
792
00:56:21,350 --> 00:56:23,550
- It's your uncle's biggest competitor
till date. -Guess what?
793
00:56:29,590 --> 00:56:34,350
Hello, Rajkumar. We're glad to
offer you the role of
794
00:56:35,550 --> 00:56:39,150
Sales Manager at our organisation.
795
00:56:39,750 --> 00:56:41,110
Please confirm your...
796
00:56:41,750 --> 00:56:45,190
- Acceptance of the offer.
- Of the offer.
797
00:56:45,790 --> 00:56:47,350
Regards, Kavita.
798
00:56:48,390 --> 00:56:51,830
Some Rajkumar seems to have got a job
at Property Lords.
799
00:56:52,270 --> 00:56:53,390
What am I supposed to do?
800
00:56:54,350 --> 00:56:55,870
- Uncle, listen to me carefully.
- Okay.
801
00:56:58,470 --> 00:57:01,070
Rajkumar has got a job
at Property Lords.
802
00:57:02,550 --> 00:57:03,550
Property Lords
803
00:57:04,750 --> 00:57:05,910
is your boss's,
804
00:57:06,510 --> 00:57:09,630
meaning my uncle, Mr. Kukreja's biggest
805
00:57:10,270 --> 00:57:11,670
- competitor.
- Yes.
806
00:57:13,230 --> 00:57:14,790
Many wealthy buyers
807
00:57:16,350 --> 00:57:17,550
go to Mr. Kukreja.
808
00:57:18,870 --> 00:57:19,950
And Mr. Kukreja,
809
00:57:21,110 --> 00:57:22,310
the Mother Fucker Kukreja,
810
00:57:23,790 --> 00:57:26,550
sells properties to those clients
811
00:57:27,710 --> 00:57:29,830
who are also listed with Property lords.
812
00:57:33,510 --> 00:57:36,430
All the information about those clients,
813
00:57:36,990 --> 00:57:39,870
you need to get it from
Kukreja and give it to Rajkumar.
814
00:57:40,710 --> 00:57:45,030
Rajkumar will sell the same property
to those clients at a cheaper rate
815
00:57:45,430 --> 00:57:46,950
and steal the deals from Kukreja.
816
00:57:48,430 --> 00:57:52,030
Hold on. Why will I give him
all the information from there?
817
00:57:53,670 --> 00:57:56,550
Because in return, Rajkumar
818
00:57:57,910 --> 00:57:59,670
will share his commission with you.
819
00:58:00,350 --> 00:58:01,470
Fifty-fifty.
820
00:58:05,950 --> 00:58:07,030
Now,
821
00:58:08,190 --> 00:58:09,670
- the most important thing.
- Go on.
822
00:58:11,390 --> 00:58:14,190
Uncle, Rajkumar is
823
00:58:15,390 --> 00:58:17,590
- Jimmy.
- Rajkumar is Jimmy.
824
00:58:18,390 --> 00:58:20,870
- Rajkumar?
- That was my name in school.
825
00:58:28,150 --> 00:58:30,990
Hey. I'll call you when
I burn it tomorrow.
826
00:58:31,870 --> 00:58:35,110
- I need a smashing video. We'll make
a reel. -Sure, Jimmy.
827
00:58:36,030 --> 00:58:37,430
Jimmy, your clothes.
828
00:59:18,430 --> 00:59:19,590
You're back.
829
00:59:42,670 --> 00:59:43,750
How was your rehearsal?
830
00:59:45,030 --> 00:59:46,230
It was good.
831
00:59:46,670 --> 00:59:49,750
I hope you told your boss not to keep
you at work when you have rehearsals.
832
00:59:50,030 --> 00:59:51,590
Yes. It's his father-in-law's company.
833
00:59:52,350 --> 00:59:55,390
Why would he care for the rehearsals?
All he will care about is work.
834
00:59:55,870 --> 00:59:57,590
He just has to request.
835
00:59:59,310 --> 01:00:01,590
Tell him frankly. People understand.
836
01:00:01,910 --> 01:00:02,990
He will also understand.
837
01:00:03,590 --> 01:00:05,390
- Just tell him.
- I will.
838
01:00:06,390 --> 01:00:07,550
How is your health?
839
01:00:08,470 --> 01:00:09,590
Absolutely fine.
840
01:00:28,470 --> 01:00:29,630
I'll change and come.
841
01:01:08,230 --> 01:01:10,190
Some of my fellow soldiers
got killed today.
842
01:01:12,590 --> 01:01:13,990
Some more may get killed.
843
01:01:16,190 --> 01:01:18,070
But before they die,
844
01:01:20,110 --> 01:01:21,910
they will think about their dead dreams.
845
01:01:26,750 --> 01:01:27,750
Dreams.
846
01:01:33,950 --> 01:01:35,150
Where do dreams come from?
847
01:01:36,230 --> 01:01:37,390
Okay.
848
01:01:38,270 --> 01:01:41,150
So, now, all you children will tell me
your name one by one.
849
01:01:41,990 --> 01:01:44,550
And what you do aspire to be
when you grow up?
850
01:01:45,910 --> 01:01:48,750
Okay. Let's start with this boy who
is struggling with his shoelace.
851
01:01:48,950 --> 01:01:51,830
Prashant, look up.
Sir is talking to you.
852
01:01:51,870 --> 01:01:55,270
Prashant. Look up.
Sir is talking to you.
853
01:01:55,390 --> 01:01:58,150
- Prashant. Sir is calling you.
- Quiet, everyone.
854
01:01:58,190 --> 01:02:00,870
Looks like Prashant hasn't decided
what he wants to become.
855
01:02:02,790 --> 01:02:06,070
But in the next class, we will
ask Prashant again.
856
01:02:08,470 --> 01:02:11,550
In fact, before every music class,
857
01:02:11,750 --> 01:02:14,230
you all must tell me what you
want to be when you grow up.
858
01:02:14,790 --> 01:02:17,230
- Sir, every time?
- Yes, every time.
859
01:02:19,830 --> 01:02:20,990
Also,
860
01:02:22,230 --> 01:02:25,070
music class will only happen twice
a week, right?
861
01:02:26,310 --> 01:02:28,550
But every day, I want all of you
862
01:02:29,190 --> 01:02:31,710
to tell someone or the other
863
01:02:32,790 --> 01:02:35,030
what you aspire to be when you grow up.
864
01:02:35,990 --> 01:02:37,710
Your mother, your father,
865
01:02:38,470 --> 01:02:39,830
your siblings or your friends.
866
01:02:40,710 --> 01:02:42,230
And if they get irritated hearing it,
867
01:02:43,070 --> 01:02:45,590
then tell it to your dog or your cat.
868
01:02:46,870 --> 01:02:48,270
They will never get irritated.
869
01:02:50,990 --> 01:02:53,870
Sir, what if we don't have a dog or
a cat?
870
01:02:54,390 --> 01:02:57,270
Then tell it to your pencil,
your eraser,
871
01:02:57,790 --> 01:02:59,070
your milk mug,
872
01:03:01,030 --> 01:03:02,310
or best of all,
873
01:03:03,910 --> 01:03:04,950
to yourself.
874
01:03:06,590 --> 01:03:08,230
Standing in front of the mirror.
875
01:03:10,510 --> 01:03:12,630
But what's important is to say it
every single day.
876
01:03:14,830 --> 01:03:16,430
Because if you don't,
877
01:03:17,070 --> 01:03:18,390
then by the time you grow up,
878
01:03:19,470 --> 01:03:21,310
you might forget what your
aspirations were.
879
01:03:22,430 --> 01:03:25,870
And the moment you forget,
others will come and tell you
880
01:03:26,430 --> 01:03:27,630
what you should be.
881
01:03:28,470 --> 01:03:30,510
And you might even believe it.
882
01:03:31,590 --> 01:03:32,670
Because what you wished for,
883
01:03:33,630 --> 01:03:34,830
you no longer remember it.
884
01:03:38,670 --> 01:03:41,790
I, Prashant Narula,
885
01:03:43,630 --> 01:03:45,350
will be the best actor of all time.
886
01:29:14,080 --> 01:29:15,880
लाइटर मिलेगा?
887
01:29:37,560 --> 01:29:38,880
छोटी गोल्ड।
888
01:29:41,360 --> 01:29:44,480
असली सेलु की निशानी।
889
01:29:45,000 --> 01:29:47,920
भैया, मलयालम मेरी पसंदीदा भाषा है।
890
01:29:49,160 --> 01:29:52,120
मलयालम के अलावा मैं 11
भाषाएँ बोल सकता हूँ।
891
01:29:54,480 --> 01:29:56,760
और आपकी कंपनी को इससे
बोहोत फायदा हो सकता है।
892
01:30:03,680 --> 01:30:07,040
तुम्हे निकाला जाता है।
893
02:40:52,310 --> 02:40:55,840
मैं तुझे तेरी ही पसंदीदा
भाषा में बताता हूँ।
894
02:40:57,840 --> 02:41:06,200
अगर दोबारा तू ऐसे चूतिये
प्लान लेके ऑफिस में आया,
895
03:14:33,790 --> 03:14:35,920
Hey, let go of me. Who are you guys?
896
03:14:35,950 --> 03:14:38,100
What are you doing? Leave me.
897
03:14:38,390 --> 03:14:41,750
Hey, what are you doing to me?
Let me go.
898
03:14:42,390 --> 03:14:43,640
Let me go.
899
03:14:48,350 --> 03:14:49,950
Run. Catch him.
900
03:15:24,830 --> 03:15:26,110
It's not the first time, right?
901
03:15:30,470 --> 03:15:32,340
We should have complained
long back, buddy.
902
03:15:33,310 --> 03:15:34,480
Listen, Prashant.
903
03:15:35,110 --> 03:15:39,270
Don't be afraid that if we complain
against them, they'll get more angry.
904
03:15:42,030 --> 03:15:43,910
It's only because you
didn't speak up earlier
905
03:15:44,150 --> 03:15:45,560
that they have become more brazen.
906
03:15:46,270 --> 03:15:47,340
Prashant.
907
03:15:48,830 --> 03:15:50,110
Hence they did it again.
908
03:15:52,150 --> 03:15:53,310
And yet,
909
03:15:54,350 --> 03:15:55,830
you refuse to complain.
910
03:15:56,830 --> 03:15:58,300
Fearing your Principal at school
911
03:15:59,270 --> 03:16:00,510
and your parents at home.
912
03:16:01,710 --> 03:16:02,710
But what about out there?
913
03:16:04,230 --> 03:16:06,580
Out there, Prashant, there's no one
who will listen to you.
914
03:16:10,590 --> 03:16:11,870
Come on. Get up.
915
03:16:13,950 --> 03:16:15,900
On your feet. Come on, get up.
916
03:16:16,590 --> 03:16:17,750
Give me your belt.
917
03:16:19,710 --> 03:16:21,190
Go on. Take it off.
918
03:16:41,390 --> 03:16:42,550
You know,
919
03:16:44,590 --> 03:16:46,400
I know of a very talented cricketer
920
03:16:46,550 --> 03:16:48,070
who could not become a big cricketer.
921
03:16:48,830 --> 03:16:51,390
Because he missed a very important
selection match.
922
03:16:52,110 --> 03:16:53,670
Only because of the fear
923
03:16:54,350 --> 03:16:56,460
that the boys he fought with
the previous day
924
03:16:56,830 --> 03:16:58,510
might have come back to bash him up.
925
03:16:59,710 --> 03:17:01,240
A girl couldn't become an IAS officer
926
03:17:02,110 --> 03:17:03,740
because at her coaching centre,
927
03:17:04,110 --> 03:17:05,580
some boys used to harass her.
928
03:17:07,070 --> 03:17:08,860
She compromised and gave up
the best coaching.
929
03:17:10,470 --> 03:17:12,470
Many such talented, hard-working,
930
03:17:12,710 --> 03:17:14,710
and intelligent kids, Prashant,
931
03:17:15,670 --> 03:17:17,020
are unable to fulfill their dreams.
932
03:17:18,310 --> 03:17:19,520
For the sole reason
933
03:17:20,390 --> 03:17:21,740
that they're unable to fight back.
934
03:17:23,230 --> 03:17:26,550
So now, even if you don't do
the dream-affirming exercise daily,
935
03:17:27,190 --> 03:17:28,800
what I am about to teach you now,
936
03:17:29,070 --> 03:17:30,350
you need to practice it daily.
937
03:17:31,430 --> 03:17:33,910
You can't fight for your dreams
merely with this.
938
03:17:35,230 --> 03:17:37,790
Nor with this. At times,
939
03:17:39,030 --> 03:17:40,400
you'll have to use this too.
940
03:18:21,710 --> 03:18:22,940
So, you won't come from now on?
941
03:18:23,830 --> 03:18:25,510
Anjali, seeing something wrong happening
942
03:18:26,470 --> 03:18:28,030
and being fully aware of it,
943
03:18:29,430 --> 03:18:31,000
either I won't allow it to happen
944
03:18:32,790 --> 03:18:35,860
or if I can't do anything about it,
I won't stay there.
945
03:18:37,470 --> 03:18:39,300
Samarth doesn't deserve the part.
946
03:18:41,870 --> 03:18:44,000
Well, everybody knows that you
deserve the part.
947
03:18:46,790 --> 03:18:48,790
But you know, what's the bright side
of this?
948
03:18:49,950 --> 03:18:52,390
Theatre is like a hobby for you.
949
03:18:53,510 --> 03:18:55,360
And your main focus is your job.
950
03:18:56,910 --> 03:19:00,150
Unlike me who is totally dependent
on theatre.
951
03:19:00,430 --> 03:19:02,040
There's a lot of pressure, you know.
952
03:19:02,990 --> 03:19:05,230
For instance, my only focus is
953
03:19:05,470 --> 03:19:09,590
on clearing some auditions or getting
a part. You know what I mean?
954
03:19:11,390 --> 03:19:12,950
You are in a safe space.
955
03:19:16,710 --> 03:19:18,060
What happened?
956
03:19:18,830 --> 03:19:20,680
Do you plan to move to Mumbai?
957
03:19:21,430 --> 03:19:22,920
For acting?
958
03:19:25,230 --> 03:19:28,590
Yes. I mean, opportunities in Delhi
are so limited, right?
959
03:19:31,550 --> 03:19:34,620
I have given it a thought a few
times though.
960
03:19:35,990 --> 03:19:37,470
But I haven't made up my mind yet.
961
03:19:40,790 --> 03:19:42,260
Do you plan to?
962
03:19:43,990 --> 03:19:46,350
In a year. For sure.
963
03:19:48,030 --> 03:19:50,030
So, you'll look for a job
in Mumbai then?
964
03:19:53,230 --> 03:19:54,590
Anjali,
965
03:19:58,230 --> 03:20:00,030
acting is not a hobby for me.
966
03:20:02,230 --> 03:20:03,940
It's my sole purpose in life.
967
03:20:04,870 --> 03:20:07,600
I am working right now because
I need the money.
968
03:20:08,710 --> 03:20:10,300
But I won't keep doing it for long.
969
03:20:12,830 --> 03:20:14,070
I see.
970
03:20:20,550 --> 03:20:23,300
In that case, it'll be a very difficult
decision for you to make.
971
03:20:26,030 --> 03:20:28,740
To quit your job and pursue
acting full-time.
972
03:20:29,470 --> 03:20:31,940
- Right?
- Aren't you also doing the same?
973
03:20:33,430 --> 03:20:36,800
Yes. But isn't it different for guys?
974
03:20:37,830 --> 03:20:39,480
In terms of responsibilities.
975
03:20:42,150 --> 03:20:45,380
I mean, aren't you scared?
976
03:20:46,270 --> 03:20:49,680
Of the expectations that your family
might have from you.
977
03:20:50,110 --> 03:20:54,060
I mean, unless you have a fixed income,
978
03:20:55,030 --> 03:20:57,300
how can you fulfill
those responsibilities? Right?
979
03:20:59,430 --> 03:21:01,160
I'm scared of a hell
lot of things in life.
980
03:21:02,990 --> 03:21:05,030
But to quit everything and
pursue acting,
981
03:21:06,430 --> 03:21:08,120
this one thought has never scared me.
982
03:21:09,670 --> 03:21:11,710
But when something is very difficult
983
03:21:12,790 --> 03:21:15,110
and yet, you're convinced that
you can do it,
984
03:21:17,430 --> 03:21:20,120
it means it's a sign that it wants you
to chase it.
985
03:21:22,190 --> 03:21:23,360
And who is that?
986
03:21:28,430 --> 03:21:30,040
Your destiny.
987
03:21:33,630 --> 03:21:35,270
Or perhaps, your stupidity.
988
03:21:37,870 --> 03:21:39,360
Just kidding.
989
03:21:42,430 --> 03:21:46,190
You remember the climax of the
play which Panditji had changed.
990
03:21:48,070 --> 03:21:51,510
After you leave the theater he has
reverted back to the original climax.
991
03:21:52,310 --> 03:21:54,360
- Why?
- Dont know.
992
03:21:54,990 --> 03:21:58,670
But everyone is guessing that
it has something to do with you.
993
03:22:10,750 --> 03:22:12,000
What have you thought then?
994
03:22:15,670 --> 03:22:19,600
Look, I need the money. Desperately.
995
03:22:21,710 --> 03:22:24,830
But if we're inviting any trouble,
then tell me right now.
996
03:22:27,110 --> 03:22:30,540
Bro, a dealer always sells property
to the client at a steep rate.
997
03:22:31,910 --> 03:22:35,320
If I sell the same property to
that client at a lesser price,
998
03:22:36,670 --> 03:22:37,910
then is it a sin?
999
03:22:38,750 --> 03:22:42,200
Why are you making me the face
of the deal? Do the good deed yourself.
1000
03:22:44,790 --> 03:22:46,270
Bro, this other dealer
1001
03:22:48,750 --> 03:22:52,030
is my uncle. If he finds out that
I'm stealing his deals,
1002
03:22:52,550 --> 03:22:56,390
it will spoil our relationship.
My uncle and I are quite close.
1003
03:22:56,950 --> 03:22:58,500
Moreover, he's a very emotional man.
1004
03:22:59,150 --> 03:23:00,600
He will be heartbroken.
1005
03:23:02,990 --> 03:23:04,380
Your uncle is dear to you.
1006
03:23:05,390 --> 03:23:08,030
Yet, you want to slap him.
But you're using my hand for it.
1007
03:23:10,270 --> 03:23:13,270
Bro, just go and ask around about
Tilakraj Kukreja.
1008
03:23:13,950 --> 03:23:17,500
That person is so filthy rich that
even for a gas and acidity problem,
1009
03:23:17,830 --> 03:23:20,260
he books a bed for himself
at a 5-star hospital.
1010
03:23:21,830 --> 03:23:24,430
When you scratch down there, do you
care if you lose some hair?
1011
03:23:26,030 --> 03:23:30,480
No, right? What we're stealing from
my uncle is only worth that much.
1012
03:23:31,990 --> 03:23:35,070
And you'll give me a percentage of
the commission you'll get from there?
1013
03:23:36,030 --> 03:23:37,360
No.
1014
03:23:38,750 --> 03:23:40,910
There are already many takers
for that commission.
1015
03:23:44,550 --> 03:23:47,910
Today, Shishir will make
an announcement in the office.
1016
03:23:48,350 --> 03:23:50,710
Rajkumar has gotten us
1017
03:23:51,270 --> 03:23:53,120
a new builder client in Gurgaon.
1018
03:23:53,470 --> 03:23:56,540
I want all of you to add this client
to your selling inventory.
1019
03:23:56,670 --> 03:24:01,080
Now, the builder has told us that if we
don't sell 20 units by this month end,
1020
03:24:01,710 --> 03:24:05,470
he will replace us.
I say let us sell 50 units.
1021
03:24:05,870 --> 03:24:09,910
And show them why there's Lords
at the end of our company's name.
1022
03:24:09,950 --> 03:24:13,620
Now that you're on notice period,
you obviously won't be allowed to sell.
1023
03:24:15,230 --> 03:24:16,860
But since the client is mine,
1024
03:24:17,750 --> 03:24:21,270
you can deal with him directly
without involving our company's name.
1025
03:24:22,190 --> 03:24:23,620
But how will I strike the deals?
1026
03:24:24,590 --> 03:24:26,380
Who will give me the leads?
1027
03:24:29,670 --> 03:24:31,120
All the leads I get will be yours.
1028
03:24:32,470 --> 03:24:36,470
I'll achieve my target anyhow. Now,
whether you sell in your notice period
1029
03:24:37,350 --> 03:24:41,780
or after the notice period,
even if you sell just five units,
1030
03:24:42,990 --> 03:24:44,470
a good ten lacs will be all yours.
1031
03:24:57,390 --> 03:24:59,000
You are my younger brother's namesake.
1032
03:25:00,590 --> 03:25:04,740
Consider this a gift from an elder
brother to a younger brother.
1033
03:25:09,470 --> 03:25:10,900
Let's get started then.
1034
03:25:13,030 --> 03:25:14,480
Long live Grover uncle.
1035
03:25:24,270 --> 03:25:27,480
- Hello, Mr. Rao.
- Yes. Who is this?
1036
03:25:29,190 --> 03:25:32,230
Mr. Rao, last night God appeared
in my dream.
1037
03:25:33,190 --> 03:25:35,260
And said that He wanted me
to save your money.
1038
03:25:38,110 --> 03:25:39,900
- Hello.
- Almighty God.
1039
03:25:40,990 --> 03:25:42,380
Please go on. I'm listening.
1040
03:25:46,510 --> 03:25:49,720
Mr. Rao, you must've viewed a flat
at the Springfield Society.
1041
03:25:49,950 --> 03:25:51,470
This is the same property.
1042
03:25:51,750 --> 03:25:53,840
I've already finalised it with
Kukreja's firm.
1043
03:25:54,270 --> 03:25:57,720
- He is duping you, Mr. Rao.
- What's your offer?
1044
03:25:57,750 --> 03:25:59,390
He is giving it to you for 13.50, right?
1045
03:26:01,270 --> 03:26:04,510
- How's 12.75?
- You mean, they were going to screw me
1046
03:26:05,470 --> 03:26:07,260
and leave me high and dry?
1047
03:26:08,430 --> 03:26:10,830
All right. How do we go about it now?
1048
03:26:11,350 --> 03:26:14,260
So, Mr. Rao, I'll get all
the paperwork done.
1049
03:26:14,590 --> 03:26:16,110
And it's a done deal.
1050
03:26:20,910 --> 03:26:25,080
Mr. Kukreja, that advance Mr. Rao was
supposed to send for that flat,
1051
03:26:25,510 --> 03:26:26,910
he has flipped over now.
1052
03:26:28,070 --> 03:26:29,540
What is he saying?
1053
03:26:29,590 --> 03:26:33,780
Actually, sir, we had sold it to him
at an added mark-up price.
1054
03:26:34,110 --> 03:26:37,380
He found out somehow. Now, he's
buying it from some other agent.
1055
03:26:37,790 --> 03:26:41,790
- He can go to hell.
- I've a lead for the golf course flat.
1056
03:26:42,310 --> 03:26:46,620
Sending you the number. This is where
your commission lies. Don't let it go.
1057
03:26:47,630 --> 03:26:49,030
All right.
1058
03:27:14,470 --> 03:27:18,590
Sir, I want to be a full-time actor.
For that, I need to move to Mumbai.
1059
03:27:19,190 --> 03:27:21,900
Plus, I also need to take care of
my mother's treatment expenses.
1060
03:27:22,430 --> 03:27:25,020
So, I just want to know how
I can plan all this financially.
1061
03:27:25,070 --> 03:27:29,830
Okay, Prashant. Let's start with your
emergency planning and then go ahead.
1062
03:27:30,630 --> 03:27:32,150
- Sonu.
- One second, sir.
1063
03:27:33,430 --> 03:27:36,260
- Yes, sir.
- What's the update on the penthouse?
1064
03:27:36,430 --> 03:27:39,380
That deal is already done, sir.
We're expecting the advance this week.
1065
03:27:47,310 --> 03:27:51,260
Jimmy, the Rao deal commission,
when are we expecting it to come?
1066
03:27:52,790 --> 03:27:55,360
Take a chill pill, uncle.
It's on its way.
1067
03:28:00,350 --> 03:28:02,710
Sir, I can get it for you for eleven.
1068
03:28:03,750 --> 03:28:05,600
- Eleven?
- Yes.
1069
03:28:08,430 --> 03:28:09,860
They are duping you.
1070
03:28:14,070 --> 03:28:16,950
Mister, I'm getting a better deal
from someone else.
1071
03:28:16,990 --> 03:28:20,620
- I see. Oh, really?
- Actually, way better. Sorry.
1072
03:28:20,750 --> 03:28:25,320
- But I'm booking the house through him.
- Sir, hear me out at least.
1073
03:28:25,470 --> 03:28:27,780
Bloody hell. Why don't I just
crush your skull right now?
1074
03:28:28,270 --> 03:28:30,550
Jimmy, I swear, man. This scam
that I'm pulling for you,
1075
03:28:31,750 --> 03:28:33,240
if your uncle gets a whiff of it,
1076
03:28:34,350 --> 03:28:38,860
whenever he does, he's going to tie me
naked to his car and drag me around.
1077
03:28:39,590 --> 03:28:42,380
And you know what's the best part?
I won't get bored.
1078
03:28:42,870 --> 03:28:45,600
Because even you will get dragged
along with me.
1079
03:28:47,870 --> 03:28:50,480
Uncle, is there someone in your office
my uncle trusts the least?
1080
03:28:51,990 --> 03:28:53,950
Yes, there's one douche. Why?
1081
03:28:55,430 --> 03:28:56,780
Let's get you an insurance.
1082
03:28:57,150 --> 03:29:00,120
Hello. Hello. Hey, RV.
1083
03:29:00,750 --> 03:29:03,630
Hey, RV. My phone just conked off
while I was talking to my wife.
1084
03:29:03,830 --> 03:29:05,500
Can I have your phone?
I need to call her.
1085
03:29:05,750 --> 03:29:09,910
- You've memorized your wife's number?
You are being funny.!
1086
03:29:10,630 --> 03:29:11,870
Now, come on. Give it to me.
1087
03:29:13,190 --> 03:29:16,590
Can you hear me? Hello. Hello.
1088
03:29:17,070 --> 03:29:19,230
Hello, Suman. Okay, listen, Suman.
1089
03:29:19,790 --> 03:29:22,750
Don't cut the call. Hold the line.
I'll call you back again. Okay, bye.
1090
03:29:22,910 --> 03:29:27,720
Yes, hello. My friends are coming over
this evening. Make chicken for them.
1091
03:29:28,070 --> 03:29:29,540
Okay. I'll get it on my way home.
1092
03:29:30,910 --> 03:29:32,550
All right then.
1093
03:29:33,030 --> 03:29:35,670
Do you need anything else?
Do we have salt at home?
1094
03:29:36,230 --> 03:29:37,740
Fine.
1095
03:29:39,190 --> 03:29:42,540
Okay, then. Come on. Why are you
getting irritated now?
1096
03:29:43,270 --> 03:29:45,550
Don't get angry over silly reasons.
Thank you.
1097
03:30:14,790 --> 03:30:16,120
This boy,
1098
03:30:17,270 --> 03:30:20,910
he has proved that you are limited
only by your desire.
1099
03:30:22,910 --> 03:30:25,790
Because so far, just for this month,
1100
03:30:27,550 --> 03:30:29,790
his bonus is twenty-two lacs.
1101
03:30:41,510 --> 03:30:45,910
Sir, this is the third deal that has
got cancelled in the nick of time.
1102
03:30:46,350 --> 03:30:48,830
Except Ram Vilas, Mr. Grover, I,
1103
03:30:49,070 --> 03:30:51,350
and Mr. Singh, we've all lost
a deal each.
1104
03:30:51,950 --> 03:30:54,780
And most importantly, all the three
deals have gone to the same company.
1105
03:30:55,750 --> 03:30:58,680
I knew it. That's exactly what
I was telling them.
1106
03:30:58,830 --> 03:31:02,110
- Someone has been leaking information.
- What's the name of the company?
1107
03:31:02,910 --> 03:31:04,100
Property Lords.
1108
03:31:04,750 --> 03:31:09,590
- Oh, Property Lords.
- Mr. Kukreja, find out who the mole is.
1109
03:31:13,110 --> 03:31:15,310
Whoever is leaking the information
from our side,
1110
03:31:16,950 --> 03:31:18,340
he is dead meat for sure.
1111
03:31:19,430 --> 03:31:21,260
And the one taking all the information,
1112
03:31:22,990 --> 03:31:24,300
he will be dead meat too.
1113
03:31:26,510 --> 03:31:30,400
- Grover. Find out who the head of
this company is. -Yes.
1114
03:31:31,630 --> 03:31:34,820
- Sure, sir.
- Sir, I spoke to him two days ago.
1115
03:31:35,230 --> 03:31:36,500
It's someone called Shishir.
1116
03:31:37,070 --> 03:31:39,880
I did ask him as to why he was
shoving his nose in our deals.
1117
03:31:40,190 --> 03:31:43,630
But he started in English saying,
don't call me. I'll call the police.
1118
03:31:44,190 --> 03:31:48,780
I said I'm calling from Mr. Kukreja's
office. Don't you know him?
1119
03:31:49,870 --> 03:31:52,990
- Then?
- Then he again blabbered in English.
1120
03:31:53,830 --> 03:31:55,310
Tell Kukreja to fuck himself.
1121
03:31:57,510 --> 03:31:58,750
He cussed at you.
1122
03:32:01,670 --> 03:32:04,300
I know, you pimp. I know
it's a cuss word.
1123
03:32:05,270 --> 03:32:06,640
Sorry, sir.
1124
03:32:07,550 --> 03:32:11,440
So when he said, tell Kukreja to
Fuck himself, what did you say to him?
1125
03:32:12,990 --> 03:32:14,910
He just cut the call after saying that.
1126
03:32:15,670 --> 03:32:18,950
But you must've called him
back again, right?
1127
03:32:20,070 --> 03:32:22,400
I'm sure you felt bad that he abused me.
1128
03:32:23,110 --> 03:32:26,790
Yes, I did call him again.
But he didn't answer.
1129
03:32:27,470 --> 03:32:28,820
Didn't answer. Okay.
1130
03:32:30,430 --> 03:32:32,740
Had he answered your call,
1131
03:32:33,150 --> 03:32:34,500
what would you have said to him?
1132
03:32:35,310 --> 03:32:38,160
I would've given him an earful.
1133
03:32:38,510 --> 03:32:42,000
I would've said, listen you wild dog.
I will...
1134
03:32:43,270 --> 03:32:46,110
He used some other cuss word
in English for me, didn't he?
1135
03:32:47,150 --> 03:32:48,740
Tell Kukreja to fuck himself.
1136
03:32:50,430 --> 03:32:52,670
Won't you also swear back at him
in English?
1137
03:32:54,830 --> 03:32:56,200
Which school did you go to?
1138
03:32:57,470 --> 03:33:00,500
- Sir, Colonel Academy.
- I see.
1139
03:33:03,110 --> 03:33:04,830
Grover, isn't that an English
medium school?
1140
03:33:04,990 --> 03:33:06,910
- Yes, sir.
- Yes, it's an English medium school.
1141
03:33:06,950 --> 03:33:09,390
So, it's an English medium school.
They're all agreeing to it.
1142
03:33:11,390 --> 03:33:12,780
So,
1143
03:33:13,710 --> 03:33:15,430
come on. Speak in English then.
1144
03:33:19,430 --> 03:33:21,150
You listen.
1145
03:33:21,750 --> 03:33:23,590
You dog. No respect.
1146
03:33:24,230 --> 03:33:26,630
Some manners? Or I will teach.
1147
03:33:27,830 --> 03:33:30,510
You dog. Who are you?
1148
03:33:31,270 --> 03:33:35,680
Are you saying Mr. Kukreja fuck himself?
Mr. Kukreja Fuck yourself.
1149
03:33:36,270 --> 03:33:40,550
- Continue. Keep going.
- You... You motherfucker.
1150
03:33:41,630 --> 03:33:44,300
- Yes, sir.
- Get a car full of our men.
1151
03:33:45,150 --> 03:33:47,910
- We're going to Property Lords. Listen.
- Okay, sir.
1152
03:33:48,670 --> 03:33:51,260
- Get three cars with our men.
- Okay, sir. It'll be done.
1153
03:33:53,150 --> 03:33:54,470
- Go on.
- You...
1154
03:33:55,390 --> 03:33:57,190
You auntfucker.
1155
03:33:58,830 --> 03:34:00,310
You auntfucker?
1156
03:34:01,990 --> 03:34:03,340
Sonu.
1157
03:34:04,350 --> 03:34:06,310
Your late father
1158
03:34:07,710 --> 03:34:09,500
must be hearing your English up there.
1159
03:34:10,470 --> 03:34:11,910
And he must be reminiscing,
1160
03:34:12,710 --> 03:34:15,100
how he broke his ass
1161
03:34:16,350 --> 03:34:18,750
to pay your English medium school fees.
1162
03:34:19,590 --> 03:34:20,790
He must be cursing himself.
1163
03:34:22,630 --> 03:34:24,230
He must be telling God.
1164
03:34:25,310 --> 03:34:26,680
O' God,
1165
03:34:27,390 --> 03:34:31,060
please allow me to go down there
only for five minutes.
1166
03:34:31,990 --> 03:34:36,820
I need to clobber my son 500 times
in five minutes.
1167
03:34:37,470 --> 03:34:38,710
On his face.
1168
03:34:40,110 --> 03:34:41,790
You asshole
1169
03:34:42,470 --> 03:34:47,580
Two days ago, a two-bit company's
two-bit head
1170
03:34:48,950 --> 03:34:50,990
cussed at me,
1171
03:34:51,630 --> 03:34:56,100
Tilakraj Kukreja. And you pimp,
you're telling me this today?
1172
03:34:57,430 --> 03:35:01,020
Do you have any idea how much he must
have cussed at me in two days?
1173
03:35:03,630 --> 03:35:04,990
Come on.
1174
03:35:06,590 --> 03:35:08,440
My humiliation aside,
1175
03:35:09,990 --> 03:35:14,100
for your father's departed soul
to be at peace,
1176
03:35:16,870 --> 03:35:18,340
slap it on your face.
1177
03:35:19,230 --> 03:35:20,710
Go on, do it.
1178
03:35:30,430 --> 03:35:32,020
That's one for me.
1179
03:35:33,470 --> 03:35:35,100
Now, for your father,
1180
03:35:35,550 --> 03:35:37,440
499 more.
1181
03:35:38,390 --> 03:35:39,740
Without any break.
1182
03:35:40,990 --> 03:35:42,470
Get started.
1183
03:35:51,310 --> 03:35:52,640
How does it feel?
1184
03:35:54,110 --> 03:35:55,790
What you would've earned
in three months,
1185
03:35:56,630 --> 03:35:57,950
you earned in just ten days.
1186
03:35:59,430 --> 03:36:03,190
How do you feel earning in ten days
what I earn in a year?
1187
03:36:09,430 --> 03:36:11,020
This was just a six, bro.
1188
03:36:13,350 --> 03:36:14,830
I'm aiming for a century now.
1189
03:36:16,630 --> 03:36:18,780
Then I'll be at par with Sachin's
hundred centuries.
1190
03:36:20,550 --> 03:36:22,640
What can be at par with Sachin's
hundred centuries?
1191
03:36:23,590 --> 03:36:25,070
You'll know.
1192
03:36:27,510 --> 03:36:28,920
My masterplan.
1193
03:36:31,990 --> 03:36:33,540
Mission Money.
1194
03:36:35,150 --> 03:36:36,500
What's mission money?
1195
03:36:38,550 --> 03:36:39,830
First, you tell me.
1196
03:36:42,790 --> 03:36:46,000
- What will you do with this money?
- It's decided.
1197
03:36:46,430 --> 03:36:48,060
My financial adviser has
drawn up a plan.
1198
03:36:48,950 --> 03:36:50,630
First of all, I need to get
life insurance.
1199
03:36:51,350 --> 03:36:53,110
- My family is dependent on me.
- Okay.
1200
03:36:53,430 --> 03:36:56,470
Then once I get the money, he has
advised me to put it in an FD.
1201
03:36:56,830 --> 03:36:59,160
He has told me to increase
my emergency funds.
1202
03:37:01,190 --> 03:37:02,470
That's it for now.
1203
03:37:03,710 --> 03:37:06,390
After three months, he will
tell me more.
1204
03:37:08,830 --> 03:37:10,640
Why do you need a financial adviser?
1205
03:37:12,790 --> 03:37:14,310
It's your money. Do what you want.
1206
03:37:16,150 --> 03:37:19,540
Why do you need a coach then? You have
the bat. Hit wherever you want.
1207
03:37:22,590 --> 03:37:24,070
You won't be able to, right?
1208
03:37:26,430 --> 03:37:28,670
Expert coaching is needed in some
aspects of life.
1209
03:37:32,110 --> 03:37:34,640
Why are all the guys
named Prashant so cute?
1210
03:37:47,950 --> 03:37:49,150
What happened to Prince?
1211
03:37:52,990 --> 03:37:55,150
That moron didn't know how to
ride a scooter properly.
1212
03:37:57,750 --> 03:37:59,680
He was driving dad back home
from a wedding.
1213
03:38:01,270 --> 03:38:02,590
And met with an accident.
1214
03:38:10,750 --> 03:38:12,510
Who else is there in your family?
1215
03:38:15,430 --> 03:38:16,780
My dad.
1216
03:38:18,430 --> 03:38:19,740
And your mom?
1217
03:38:27,030 --> 03:38:28,590
My dad killed her.
1218
03:38:30,350 --> 03:38:31,640
What?
1219
03:38:35,110 --> 03:38:36,590
That's what my uncle used to say.
1220
03:38:39,150 --> 03:38:40,540
He still does.
1221
03:39:51,150 --> 03:39:53,020
- Dagar.
- Yes.
1222
03:39:54,430 --> 03:39:57,100
- Find out who is Shishir here.
- Yes.
1223
03:40:04,190 --> 03:40:07,100
- Come out, mister. Just come out.
- Who the hell are you?
1224
03:40:07,550 --> 03:40:08,880
Look at him quizzing me.
1225
03:40:31,630 --> 03:40:33,020
Tell me.
1226
03:40:33,150 --> 03:40:34,540
- Dagar.
- Yes, sir.
1227
03:40:35,110 --> 03:40:37,510
- Give him a chair.
- Have a seat, mister.
1228
03:40:38,790 --> 03:40:41,400
No, it's okay. I'm fine here.
Tell me, what is it?
1229
03:40:41,670 --> 03:40:44,990
When we're talking to you so politely,
what's with this attitude of yours?
1230
03:40:45,470 --> 03:40:47,150
Our boss is in a very good mood today.
1231
03:40:47,590 --> 03:40:49,030
That's why he is being nice to you.
1232
03:40:49,310 --> 03:40:52,480
Or by now, he would've first used his
fists and kicks and then used words.
1233
03:40:52,790 --> 03:40:55,350
Understood? Now, go and sit.
1234
03:40:55,990 --> 03:40:57,430
Kavita, call security.
1235
03:41:06,990 --> 03:41:08,300
Tell me.
1236
03:41:08,630 --> 03:41:12,390
Oh, no. Why are you sitting there?
You should be here.
1237
03:41:13,270 --> 03:41:14,510
Down here.
1238
03:41:16,110 --> 03:41:17,480
No. I'm fine here.
1239
03:41:19,710 --> 03:41:22,470
- Dagar. Make him sit here.
- Yes, sir.
1240
03:41:34,230 --> 03:41:35,710
Let's wrap it up quickly.
1241
03:41:37,190 --> 03:41:38,990
So that everybody can go home on time.
1242
03:41:40,710 --> 03:41:42,340
Make themselves a few drinks,
1243
03:41:43,150 --> 03:41:44,780
have dinner and then go off to sleep.
1244
03:41:45,710 --> 03:41:48,820
- My uncle says so.
- But is it true?
1245
03:41:50,510 --> 03:41:52,240
My mom had a stomach infection.
1246
03:41:54,270 --> 03:41:56,270
We used to get unclean water
where we lived.
1247
03:41:58,910 --> 03:42:01,020
And to get her treated, my dad
got her admitted
1248
03:42:01,670 --> 03:42:02,910
to a nearby clinic.
1249
03:42:05,110 --> 03:42:08,270
The doctor wasn't good.
But he was cheap.
1250
03:42:11,350 --> 03:42:12,640
Things took a bad turn.
1251
03:42:14,390 --> 03:42:15,500
And mom died.
1252
03:42:17,670 --> 03:42:21,300
Now, my uncle says that his sister died
because my father was poor.
1253
03:42:22,790 --> 03:42:24,200
And to be poor
1254
03:42:25,110 --> 03:42:26,830
is one's own fault.
1255
03:42:29,710 --> 03:42:30,990
What do you think?
1256
03:42:31,630 --> 03:42:34,060
Is a man responsible for
his own poverty?
1257
03:42:34,910 --> 03:42:36,150
If yes,
1258
03:42:37,870 --> 03:42:39,390
then is my uncle right?
1259
03:42:40,190 --> 03:42:41,670
That my father killed my mother.
1260
03:42:47,470 --> 03:42:48,910
Is that why you want to be rich?
1261
03:42:50,550 --> 03:42:55,070
Bro, cuss at me any way you want
but don't use the word, rich.
1262
03:42:56,190 --> 03:42:58,540
But didn't you say you wanted to
earn a lot of money?
1263
03:42:59,470 --> 03:43:02,190
There's a difference, bro, between
making money and being rich.
1264
03:43:04,790 --> 03:43:06,920
Making money is like smoking
a cigarette.
1265
03:43:07,710 --> 03:43:08,990
Addictive.
1266
03:43:09,830 --> 03:43:13,070
But just like some smokers get cancer,
1267
03:43:13,870 --> 03:43:17,670
some well-to-do people become rich.
1268
03:43:20,430 --> 03:43:23,740
And let me tell you. Being rich is even
worse than getting Cancer.
1269
03:43:25,950 --> 03:43:28,100
Have you ever been around
rich people, Prince?
1270
03:43:31,950 --> 03:43:35,820
- Yes. I often meet such clients.
- No, no.
1271
03:43:36,910 --> 03:43:38,710
Not meeting. I'm talking about living.
1272
03:43:40,670 --> 03:43:41,950
24 hours a day.
1273
03:43:44,190 --> 03:43:45,390
For eight years.
1274
03:43:48,270 --> 03:43:50,550
I have. My brother and I have.
1275
03:43:51,470 --> 03:43:53,430
My dad took us to him after
our mom passed away.
1276
03:43:56,070 --> 03:43:59,480
My uncle said, Get out of this
sewer-like house.
1277
03:44:00,110 --> 03:44:03,480
Come and live with me in Ameerpuri,
Defence Colony.
1278
03:44:05,390 --> 03:44:06,820
My sister's children
1279
03:44:08,310 --> 03:44:09,790
will live in a good house.
1280
03:44:10,830 --> 03:44:12,270
They'll go to an elite school.
1281
03:44:14,590 --> 03:44:16,310
They'll grow up with rich kids.
1282
03:44:17,350 --> 03:44:22,200
You know what's the best way to seek
revenge from a middle-class person?
1283
03:44:25,350 --> 03:44:29,350
Leave him to survive in a neighbourhood
of rich people.
1284
03:44:34,390 --> 03:44:35,670
His soul will instantly die.
1285
03:44:41,710 --> 03:44:43,340
Everything there would make you feel
1286
03:44:43,870 --> 03:44:46,150
that you have a scarcity of everything.
1287
03:44:47,470 --> 03:44:50,740
And you would feel
as if you are invisible.
1288
03:44:52,790 --> 03:44:54,240
And you are visible to no one.
1289
03:44:56,070 --> 03:44:57,480
And if someone can see you,
1290
03:44:58,190 --> 03:44:59,580
they don't take you as human.
1291
03:45:01,190 --> 03:45:06,190
They take you as a living creature who
can work for you in exchange for money.
1292
03:45:08,990 --> 03:45:10,540
That was my uncle's revenge
1293
03:45:11,830 --> 03:45:13,270
for his sister's death.
1294
03:45:14,150 --> 03:45:15,390
To my dad.
1295
03:45:16,070 --> 03:45:17,350
And us.
1296
03:45:18,590 --> 03:45:22,680
First of all, you took away
a few clients of mine.
1297
03:45:24,430 --> 03:45:26,150
That too you were being too smart
about it.
1298
03:45:27,510 --> 03:45:28,880
That's wrong.
1299
03:45:30,470 --> 03:45:33,150
It won't happen after today.
1300
03:45:34,790 --> 03:45:37,510
Say that you have understood it.
1301
03:45:40,830 --> 03:45:43,070
Someone can gain business
only when someone loses it.
1302
03:45:44,190 --> 03:45:46,260
That's the first rule of business.
1303
03:45:47,630 --> 03:45:48,910
Look, brother.
1304
03:45:50,670 --> 03:45:53,100
I will slap you at least a couple
of times.
1305
03:45:53,550 --> 03:45:57,480
That's what I had decided before coming
here if you agree with me nicely.
1306
03:45:59,230 --> 03:46:00,820
If you don't listen to me,
1307
03:46:01,230 --> 03:46:05,540
then it might go up to a thousand slaps.
1308
03:46:06,590 --> 03:46:08,000
They are just numbers.
1309
03:46:08,830 --> 03:46:10,240
And the numbers are infinite.
1310
03:46:12,230 --> 03:46:15,780
Come on. Say it. Do it.
1311
03:46:17,510 --> 03:46:19,270
Look, if I tell everyone that
1312
03:46:19,430 --> 03:46:22,580
I won't take away their business like
you, then how would I run the business?
1313
03:46:35,870 --> 03:46:39,710
- What's your name? Jaiprakash Hawana.
- Jaiprakash.
1314
03:46:42,390 --> 03:46:44,910
You need to shoot his family members.
1315
03:46:45,350 --> 03:46:46,720
Can you do it, Jaiprakash?
1316
03:46:47,990 --> 03:46:49,670
I shot the minister at your command.
1317
03:46:50,590 --> 03:46:52,030
How much money will you take?
1318
03:46:52,910 --> 03:46:55,870
As much as you like.
Please just take care of the diet.
1319
03:46:58,190 --> 03:47:00,100
JP, you might go to jail as well.
1320
03:47:00,590 --> 03:47:03,160
I am more than happy to go there. A
couple of my brothers are always there.
1321
03:47:03,590 --> 03:47:05,790
They are comfortable there.
We will play Ludo nicely.
1322
03:47:09,510 --> 03:47:10,880
Do you get it now?
1323
03:47:12,390 --> 03:47:14,230
I don't even know him.
1324
03:47:15,310 --> 03:47:18,720
He is willing to kill your family
members at my command.
1325
03:47:20,270 --> 03:47:25,200
The business will come and go.
Fuck all this talk.
1326
03:47:26,910 --> 03:47:29,190
Save all this talk for a businessman.
1327
03:47:30,990 --> 03:47:33,670
I am a full-time goon.
1328
03:47:34,710 --> 03:47:36,950
I am a part-time businessman.
1329
03:47:42,030 --> 03:47:45,480
- Dagar, it looks like he understood it.
- Yes, it seems so.
1330
03:47:47,590 --> 03:47:48,830
Come on.
1331
03:47:49,710 --> 03:47:51,060
Second of all,
1332
03:47:51,910 --> 03:47:55,990
the information is getting leaked
from my office
1333
03:47:56,790 --> 03:47:58,140
and it's reaching you.
1334
03:47:59,950 --> 03:48:01,310
Tell me his name.
1335
03:48:03,190 --> 03:48:05,070
A salesperson got it.
1336
03:48:06,990 --> 03:48:08,470
I will ask him and let you know.
1337
03:48:09,190 --> 03:48:13,000
- Dagar, give him my phone number.
- Yes. Okay.
1338
03:48:14,310 --> 03:48:16,020
Call me by tonight and let me know.
1339
03:48:18,550 --> 03:48:19,960
Come on.
1340
03:48:20,470 --> 03:48:22,950
You are ready to receive the remaining
slaps, right?
1341
03:48:26,510 --> 03:48:28,030
- Dagar.
- Yes.
1342
03:48:28,830 --> 03:48:29,950
Will you slap him?
1343
03:48:30,990 --> 03:48:34,220
Let it be. He will die if I slap him.
1344
03:48:34,910 --> 03:48:38,310
What do you mean?
He will die if you slap him.
1345
03:48:38,510 --> 03:48:41,760
But he won't die if I slap him.
What is that supposed to mean?
1346
03:48:42,750 --> 03:48:44,580
- Let's have a bet.
- Okay.
1347
03:48:44,830 --> 03:48:48,580
- Let's place a bet of 500 rupees.
- Okay. It will be fun now.
1348
03:48:49,550 --> 03:48:51,480
Move your head a little.
1349
03:49:02,110 --> 03:49:03,960
Let it be.
1350
03:49:04,950 --> 03:49:07,950
If he dies, who will call me?
1351
03:49:09,150 --> 03:49:10,920
We can slap him anytime we want.
1352
03:49:11,470 --> 03:49:12,790
By calling him to the office.
1353
03:49:13,510 --> 03:49:15,360
Come to the office when we call you.
1354
03:49:16,670 --> 03:49:17,920
Say that you got it.
1355
03:49:19,550 --> 03:49:20,840
I got it.
1356
03:49:21,270 --> 03:49:23,390
He got it.
1357
03:49:24,830 --> 03:49:27,580
Look at him. Let's go.
1358
03:49:28,030 --> 03:49:29,800
You got it? Well done.
1359
03:49:31,470 --> 03:49:32,750
Let's go.
1360
03:50:48,030 --> 03:50:50,510
No more cutting his deal from now on.
1361
03:50:52,710 --> 03:50:56,030
And the one who is leaking
information from his company,
1362
03:50:56,510 --> 03:50:58,190
I need his name right now.
1363
03:51:01,670 --> 03:51:02,920
To tell you the truth,
1364
03:51:05,590 --> 03:51:07,150
you are getting scared for no reason,
brother.
1365
03:51:08,390 --> 03:51:10,060
He is my uncle. I know him.
1366
03:51:10,590 --> 03:51:12,360
He scared you as he wanted to do that.
1367
03:51:13,310 --> 03:51:15,750
- He won't do anything more than that.
- Listen.
1368
03:51:17,870 --> 03:51:20,390
I don't get scared so easily.
1369
03:51:22,750 --> 03:51:23,990
That man
1370
03:51:25,710 --> 03:51:29,480
was sitting half a foot away from me
today. And what I felt...
1371
03:51:34,790 --> 03:51:37,540
Your uncle is pure evil.
1372
03:51:38,630 --> 03:51:42,070
He meant every fucking single word
he said.
1373
03:51:44,270 --> 03:51:46,580
Just do what I am asking you to do now.
1374
03:51:47,830 --> 03:51:49,430
Give me the name of the contact.
1375
03:51:52,110 --> 03:51:56,000
- I have a solution.
- Fuck your solution.
1376
03:51:57,750 --> 03:52:00,700
You have no fucking idea what took me
to build this office.
1377
03:52:01,350 --> 03:52:05,020
I left my home. I left my family
and everything else.
1378
03:52:08,990 --> 03:52:11,910
I could have taken your name
but I didn't.
1379
03:52:13,390 --> 03:52:16,580
Now, give me the name of that contact.
1380
03:52:20,670 --> 03:52:21,960
I can't do that.
1381
03:52:26,070 --> 03:52:27,510
If I give you his name,
1382
03:52:28,270 --> 03:52:30,910
he would get to know about me as well.
And that can't happen.
1383
03:52:34,270 --> 03:52:36,100
You didn't give away my name because
1384
03:52:37,550 --> 03:52:39,760
I am your hen who lays golden eggs.
1385
03:52:40,830 --> 03:52:45,830
You know that you won't get anything
if you give me away.
1386
03:52:46,750 --> 03:52:50,430
But slowly
1387
03:52:56,150 --> 03:52:57,400
and gradually,
1388
03:53:01,590 --> 03:53:03,150
there are infinite golden eggs.
1389
03:53:04,790 --> 03:53:07,430
This is your commission for the 14 flats
of the builder that we sold.
1390
03:53:07,990 --> 03:53:09,790
1 crore and 40 lac rupees.
1391
03:53:12,430 --> 03:53:15,430
Brother, listen to my solution now.
1392
03:53:16,750 --> 03:53:19,580
Just listen to my solution once.
1393
03:53:28,470 --> 03:53:32,700
- Yes, dad. I was going to the site
to meet a client. -Where are you?
1394
03:53:34,030 --> 03:53:37,800
Come home now.
Dr. Khanna called from the hospital.
1395
03:53:38,510 --> 03:53:41,550
He said that he needed to talk about
the PET scan they ran last week.
1396
03:53:42,310 --> 03:53:43,660
Come soon.
1397
03:53:48,550 --> 03:53:51,230
So, the PET scans that were done
last week,
1398
03:53:51,710 --> 03:53:53,280
they are not looking good.
1399
03:53:55,310 --> 03:53:58,100
The cancer cells have spread
to the liver.
1400
03:53:59,030 --> 03:54:00,190
Are they spreading?
1401
03:54:01,230 --> 03:54:02,920
They should have reduced by now
1402
03:54:03,030 --> 03:54:04,880
as the chemotherapy has
been going on for so long.
1403
03:54:04,990 --> 03:54:07,790
Yes, sure. That's always the aim.
1404
03:54:08,830 --> 03:54:13,180
But chemotherapy doesn't work
the same way for everyone as expected.
1405
03:54:13,870 --> 03:54:16,390
Sir, so do we have to get another
surgery down now?
1406
03:54:17,870 --> 03:54:20,180
The surgery is not possible
for this, son.
1407
03:54:22,630 --> 03:54:25,710
But you just said that the cells
are spreading to the liver.
1408
03:54:26,390 --> 03:54:27,990
We have to do something.
1409
03:54:28,270 --> 03:54:30,540
We can do a second line of chemotherapy.
1410
03:54:31,870 --> 03:54:33,580
But the probability is low.
1411
03:54:36,430 --> 03:54:39,750
I don't get it. The probability
is low for what?
1412
03:54:46,630 --> 03:54:48,030
Take care of her.
1413
03:54:48,990 --> 03:54:51,500
Spend as much time with her as possible.
1414
03:54:54,990 --> 03:54:58,100
She has perhaps four to six months more.
1415
03:55:16,230 --> 03:55:17,440
Dad.
1416
03:55:19,790 --> 03:55:21,350
I will be back in two minutes.
1417
03:55:34,030 --> 03:55:37,280
You always used to say
that you would call me
1418
03:55:37,310 --> 03:55:41,060
when you play the lead role in the play.
1419
03:55:41,110 --> 03:55:42,510
I will come this time.
1420
03:55:44,870 --> 03:55:46,870
I have decided that I will
wear a T-shirt in which
1421
03:55:47,110 --> 03:55:49,400
it will written in bold, Hero's Mother.
1422
03:56:09,470 --> 03:56:13,430
Sir, do you know that I have decided
my dream?
1423
03:56:13,670 --> 03:56:16,840
Wow. That's amazing.
Will you tell me now?
1424
03:56:18,670 --> 03:56:21,190
I will become a hero when I grow up.
1425
03:56:21,350 --> 03:56:25,870
I will take my mom to the movie
theatre to show her my film.
1426
03:56:30,830 --> 03:56:32,310
Keep this dream safe.
1427
03:56:33,710 --> 03:56:35,190
It won't be easy.
1428
03:56:48,030 --> 03:56:50,320
I want to rejoin
the play again, Panditji.
1429
03:56:52,430 --> 03:56:55,470
Yes. Sure. Why not? You are welcome.
1430
03:56:56,230 --> 03:56:58,480
The actors have been finalized
for all the roles.
1431
03:56:59,510 --> 03:57:01,670
You can join the backstage team.
1432
03:57:03,110 --> 03:57:04,230
Panditji.
1433
03:57:07,110 --> 03:57:08,440
Just one show.
1434
03:57:10,510 --> 03:57:11,670
One show.
1435
03:57:13,030 --> 03:57:14,440
The show which will take place first.
1436
03:57:16,350 --> 03:57:18,180
I want to play the main role in that.
1437
03:57:18,550 --> 03:57:19,920
What?
1438
03:57:21,950 --> 03:57:23,430
Just one show, Panditji.
1439
03:57:23,590 --> 03:57:27,360
Prashant, do you realise how stupid
you are sounding right now?
1440
03:57:27,390 --> 03:57:29,140
No. You are not understanding, Panditji.
1441
03:57:35,630 --> 03:57:37,670
Panditji, if my mom can't see me
1442
03:57:37,990 --> 03:57:40,060
perform on the stage even for once,
1443
03:57:43,230 --> 03:57:44,840
then all this is worthless to me.
1444
03:57:46,550 --> 03:57:50,920
Mumbai. Films. Best actor in the world.
1445
03:57:51,790 --> 03:57:53,580
All these things won't mean anything
1446
03:57:54,350 --> 03:57:57,430
if my mom can't see me perform
on stage even for once.
1447
03:57:57,670 --> 03:57:59,400
No. That's fine.
1448
03:58:00,190 --> 03:58:01,590
Panditji.
1449
03:58:03,590 --> 03:58:05,400
She doesn't have much time.
1450
03:58:09,710 --> 03:58:13,550
Let me do the show which
will take place first.
1451
03:58:16,230 --> 03:58:21,360
Should I ask the actor
to give his role to someone else
1452
03:58:22,390 --> 03:58:24,990
who has been practising it for so long?
1453
03:58:25,750 --> 03:58:27,140
That's not fair.
1454
03:58:27,990 --> 03:58:32,430
Well, do this. If you feel so,
1455
03:58:32,990 --> 03:58:34,500
then try talking to Samarth once.
1456
03:58:35,470 --> 03:58:37,020
It's fine if he agrees to it.
1457
03:58:38,550 --> 03:58:40,590
I can't do anything personally.
1458
03:59:02,670 --> 03:59:04,150
Panditji.
1459
03:59:05,630 --> 03:59:07,440
I still can't believe
1460
03:59:15,190 --> 03:59:16,840
how much money could there be
1461
03:59:18,550 --> 03:59:20,230
in the envelope
1462
03:59:23,190 --> 03:59:27,150
which could buy the conscience
of a pure man.
1463
03:59:53,710 --> 03:59:56,710
- Yes, uncle. -Jimmy, where are you?
Why weren't you answering the call?
1464
03:59:56,990 --> 03:59:59,500
I have come to the washroom
thrice in half an hour to talk to you.
1465
03:59:59,710 --> 04:00:02,000
- What happened?
- What would happen?
1466
04:00:02,030 --> 04:00:04,320
Your uncle is holding everyone
captive in the office.
1467
04:00:04,550 --> 04:00:07,840
Till your boss sends the name of
the person who leaked the information.
1468
04:00:08,430 --> 04:00:09,870
You spoke to your boss, right?
1469
04:00:10,350 --> 04:00:12,430
Bro, I am really scared
1470
04:00:13,190 --> 04:00:15,000
right now.
1471
04:00:15,230 --> 04:00:16,920
Everything is okay, uncle.
1472
04:00:17,710 --> 04:00:20,880
Have fun. Uncle will get the name.
1473
04:00:22,550 --> 04:00:25,030
Along with the screenshot that you sent.
1474
04:00:26,670 --> 04:00:29,630
This chapter will close right here.
1475
04:00:43,270 --> 04:00:44,470
Grover.
1476
04:00:45,230 --> 04:00:46,400
Yes.
1477
04:00:47,030 --> 04:00:49,230
- Listen.
- Yes, sir.
1478
04:00:50,190 --> 04:00:51,800
- Shree.
- Yes.
1479
04:00:52,630 --> 04:00:54,440
Go home, all of you.
1480
04:00:57,110 --> 04:00:58,760
- Dagar.
- Yes.
1481
04:01:00,710 --> 04:01:03,960
Make RV lie down on the road
and start the car.
1482
04:01:05,270 --> 04:01:07,180
He will be tied next to the car.
1483
04:01:08,910 --> 04:01:10,270
Go.
1484
04:01:10,910 --> 04:01:12,310
Don't kill him.
1485
04:01:12,830 --> 04:01:16,020
You need to drive the car over his legs.
1486
04:01:16,710 --> 04:01:19,400
You need to smash his knees.
1487
04:01:19,950 --> 04:01:22,060
That's fine. We will smash them.
1488
04:01:22,470 --> 04:01:24,140
It's our job
1489
04:01:24,630 --> 04:01:26,000
to break bones.
1490
04:01:26,710 --> 04:01:30,840
Dagar, what are you saying?
Sir, I didn't do anything.
1491
04:01:30,950 --> 04:01:33,220
Dagar, leave me. Let go of me, Dagar.
1492
04:01:33,630 --> 04:01:35,880
- Dagar, leave me.
Sir, I didn't do anything. -Come.
1493
04:01:35,910 --> 04:01:39,180
- Sir.
- Come.
1494
04:01:41,190 --> 04:01:44,110
Let go of me, Dagar.
1495
04:01:44,390 --> 04:01:47,350
What are you doing?
Mr. Kukreja, I didn't do anything.
1496
04:01:47,870 --> 04:01:49,660
I didn't do anything. I swear.
1497
04:01:50,230 --> 04:01:52,230
Sir. Mr. Grover.
1498
04:01:53,710 --> 04:01:55,800
Sir, let me go.
1499
04:01:56,550 --> 04:01:58,320
Sir, I have kids at home.
1500
04:01:59,350 --> 04:02:01,580
Dagar, leave me.
1501
04:03:02,910 --> 04:03:04,060
Samarth.
1502
04:03:05,430 --> 04:03:06,790
Can we talk, bro?
1503
04:03:08,270 --> 04:03:09,500
Do you want to talk to me?
1504
04:03:10,310 --> 04:03:11,430
Yes, bro.
1505
04:03:12,470 --> 04:03:13,870
Just two minutes, please.
1506
04:03:17,190 --> 04:03:18,320
I will see you, babe.
1507
04:03:28,550 --> 04:03:31,630
- Yes.
- Jimmy, Kukreja came with his goons.
1508
04:03:31,790 --> 04:03:33,870
He beat up uncle badly.
He got his legs broken.
1509
04:03:34,710 --> 04:03:36,840
He found out that uncle was
giving you information.
1510
04:03:37,350 --> 04:03:39,020
He is going to your place now.
1511
04:03:51,510 --> 04:03:52,920
Bro, that doesn't make any sense.
1512
04:03:55,070 --> 04:03:57,070
If you want her to see you perform,
1513
04:03:57,710 --> 04:03:59,070
you can play any part.
1514
04:04:00,670 --> 04:04:04,110
You're asking for a lead role. What does
it have to do anything with your mother?
1515
04:04:04,950 --> 04:04:06,750
It has everything to do with my mother.
1516
04:04:10,710 --> 04:04:13,590
I want her to see my best
when she sees me on stage.
1517
04:04:15,710 --> 04:04:17,480
How does it impact people
1518
04:04:18,990 --> 04:04:20,540
when her son performs on the stage?
1519
04:04:23,550 --> 04:04:25,360
And that he can play the lead role.
1520
04:04:27,030 --> 04:04:28,280
That I can do it.
1521
04:04:29,190 --> 04:04:30,400
The lead role.
1522
04:04:35,390 --> 04:04:36,950
Who is it?
1523
04:04:39,470 --> 04:04:41,470
- Who is it?
- Dad.
1524
04:04:42,910 --> 04:04:45,060
- Uncle is coming.
- Why?
1525
04:04:46,030 --> 04:04:47,070
Let's leave right now.
1526
04:04:48,510 --> 04:04:50,360
Why should I leave? It's my home.
1527
04:04:52,830 --> 04:04:56,430
Oh, so, that which happens with every
thief is happening with you.
1528
04:04:58,230 --> 04:05:00,800
The fraud gets caught and the thief
has to escape.
1529
04:05:01,470 --> 04:05:03,140
And his family along with him.
1530
04:05:05,150 --> 04:05:07,360
No. I won't escape.
1531
04:05:20,790 --> 04:05:24,020
Dad, after mom passed away,
1532
04:05:24,910 --> 04:05:26,950
uncle called us to the defence colony
to him.
1533
04:05:28,590 --> 04:05:32,150
Then he gave the entire top floor to us.
1534
04:05:32,990 --> 04:05:35,020
And made you a partner in his firm.
1535
04:05:37,630 --> 04:05:40,590
He got my brother and me admitted
to a nice school on Barakhamba Road.
1536
04:05:41,790 --> 04:05:43,310
And he took everything back
after a year.
1537
04:05:45,470 --> 04:05:46,580
So,
1538
04:05:47,310 --> 04:05:48,950
you must have realised
1539
04:05:49,790 --> 04:05:52,180
that uncle is not doing all this
for our betterment.
1540
04:05:53,150 --> 04:05:54,670
He is doing all this to insult you.
1541
04:05:55,910 --> 04:05:59,470
- So?
- So, when you realized it after a year,
1542
04:06:01,430 --> 04:06:04,270
why were we still there
in the rich colony for eight years?
1543
04:06:10,710 --> 04:06:12,230
I need an answer.
1544
04:06:12,670 --> 04:06:14,070
I am sorry, bro.
1545
04:06:16,070 --> 04:06:17,320
I understand.
1546
04:06:18,070 --> 04:06:19,230
I can't let go of it so easily.
1547
04:06:19,550 --> 04:06:22,150
My parents are also coming
to watch the play, right?
1548
04:06:22,830 --> 04:06:25,060
But maybe it will be the last time
for my mom.
1549
04:06:27,150 --> 04:06:28,960
You know that you didn't earn this part.
1550
04:06:30,390 --> 04:06:31,910
Your dad bought it for you.
1551
04:06:33,870 --> 04:06:35,140
What did you say?
1552
04:06:38,270 --> 04:06:39,540
Tell me, fucker.
1553
04:06:40,510 --> 04:06:41,800
Say it again.
1554
04:06:42,830 --> 04:06:45,310
I found out that you were an AD
in the set of Imtiaz Ali.
1555
04:06:46,550 --> 04:06:49,440
You didn't leave. You were asked
to leave instead.
1556
04:06:50,590 --> 04:06:52,400
Because you were disgusting in acting.
1557
04:07:02,150 --> 04:07:04,400
Then comes the one who is half
as talented as him.
1558
04:07:05,190 --> 04:07:07,670
He humiliates the talented one badly.
1559
04:07:07,710 --> 04:07:10,110
And asks him to clear his path
as he is going to receive the trophy.
1560
04:07:10,230 --> 04:07:13,320
The talented one moves aside.
He goes ahead and takes the trophy.
1561
04:07:14,030 --> 04:07:15,800
The talented one stands at the back.
1562
04:07:16,190 --> 04:07:18,920
He doesn't say anything or fight back.
1563
04:07:47,910 --> 04:07:49,350
It's not your fault, bro.
1564
04:07:55,630 --> 04:07:57,110
You are from this world.
1565
04:08:02,910 --> 04:08:04,910
And this world is fucking mean.
1566
04:08:15,750 --> 04:08:19,390
I didn't know how to become rich.
1567
04:08:21,430 --> 04:08:22,620
I thought that maybe both of you
1568
04:08:23,590 --> 04:08:27,320
will learn something in the company
of rich people and become successful.
1569
04:08:28,150 --> 04:08:29,440
It's fine then.
1570
04:08:32,190 --> 04:08:33,550
We stayed with rich people.
1571
04:08:34,550 --> 04:08:37,190
We learn how to loot.
1572
04:08:39,030 --> 04:08:40,190
And how to be fraudulent.
1573
04:08:41,870 --> 04:08:43,140
People are worth nothing.
1574
04:08:43,830 --> 04:08:45,100
Yet, they fucking show off.
1575
04:08:45,550 --> 04:08:47,190
And I am becoming successful now.
1576
04:08:47,830 --> 04:08:48,950
So, what's the problem?
1577
04:08:51,630 --> 04:08:53,880
Dad, we stayed there for you.
1578
04:08:54,670 --> 04:08:56,590
We learn it because of you.
1579
04:08:57,630 --> 04:08:59,510
I don't understand what your problem is.
1580
04:09:00,830 --> 04:09:01,870
Yes.
1581
04:09:03,430 --> 04:09:04,660
That was my mistake.
1582
04:09:07,190 --> 04:09:09,880
That place was not right.
So, we came back.
1583
04:09:11,350 --> 04:09:12,500
So, we came back.
1584
04:09:16,430 --> 04:09:17,620
So, it's fine.
1585
04:09:19,110 --> 04:09:20,230
So, it's done.
1586
04:09:21,190 --> 04:09:22,360
Forget those eight years now.
1587
04:09:24,350 --> 04:09:25,700
So, should I forget those eight years?
1588
04:09:26,990 --> 04:09:28,180
Dad.
1589
04:09:29,230 --> 04:09:31,710
I was 14 years old and my brother
was nine.
1590
04:09:35,710 --> 04:09:37,480
We washed dishes at our friend's place
1591
04:09:40,030 --> 04:09:41,320
on his birthday.
1592
04:09:43,790 --> 04:09:45,060
His mom made us wash them.
1593
04:09:46,030 --> 04:09:47,960
Because she could see us two
as son of beggers.
1594
04:09:48,430 --> 04:09:49,750
among those rich people.
1595
04:09:50,950 --> 04:09:52,470
And we washed them by taking
50 rupees for it.
1596
04:09:54,030 --> 04:09:56,840
Because we had to go to the mall
with the same kids
1597
04:09:57,790 --> 04:09:59,100
the next day.
1598
04:09:59,790 --> 04:10:00,950
To have a burger.
1599
04:10:04,030 --> 04:10:05,150
So, you tell me.
1600
04:10:07,590 --> 04:10:09,030
Why shouldn't I earn money?
1601
04:10:10,270 --> 04:10:12,390
And why shouldn't I exact revenge
on these rich people?
1602
04:10:14,550 --> 04:10:17,440
And my motherfucker uncle because
of whom all this started.
1603
04:10:19,430 --> 04:10:22,350
And why should my dad be upset with me?
1604
04:10:25,590 --> 04:10:29,630
A father and his children's lives
were ruined because of a man.
1605
04:10:33,150 --> 04:10:34,670
Would the father be happy
1606
04:10:34,710 --> 04:10:38,150
if one of his sons becomes
like that man?
1607
04:10:40,230 --> 04:10:44,030
Your uncle will talk nonsense
and I will have to listen to it.
1608
04:10:44,590 --> 04:10:45,880
I know
1609
04:10:46,390 --> 04:10:48,270
that you have done something wrong.
1610
04:10:49,350 --> 04:10:50,830
If you were right,
1611
04:10:51,510 --> 04:10:54,710
I wouldn't have listened to your uncle
even if he came with 50 goons.
1612
04:10:55,910 --> 04:10:59,500
Son, a father feels most proud
1613
04:11:01,030 --> 04:11:02,400
because of his child.
1614
04:11:02,990 --> 04:11:04,270
And he loses that
1615
04:11:04,870 --> 04:11:06,540
because of his child as well.
1616
04:11:16,310 --> 04:11:20,470
Manan, you have forgotten the blocking.
You will be behind Samarth.
1617
04:11:22,950 --> 04:11:24,180
So, he didn't agree, right?
1618
04:11:29,190 --> 04:11:30,320
What will you do now?
1619
04:11:32,590 --> 04:11:34,550
I waited all my life.
1620
04:11:36,710 --> 04:11:38,710
That a miracle will happen to me too.
1621
04:11:39,910 --> 04:11:42,060
But nothing good happened.
1622
04:11:42,550 --> 04:11:44,030
I kept banging on the door
1623
04:11:44,630 --> 04:11:46,590
but destiny kept denying me.
1624
04:11:47,230 --> 04:11:49,000
And the magic happened
1625
04:11:49,590 --> 04:11:52,070
when I became a magician myself.
1626
04:11:55,270 --> 04:11:58,790
I waited all my life.
That a miracle will happen to me too.
1627
04:11:58,830 --> 04:12:01,750
But nothing good happened.
1628
04:12:01,790 --> 04:12:04,790
I kept banging the door
but destiny kept denying me.
1629
04:12:04,790 --> 04:12:07,350
And the magic happened
when I became a magician myself.
1630
04:14:09,170 --> 04:14:13,170
Sir, you know what?
I have decided on my dream.
1631
04:14:14,290 --> 04:14:17,170
That's nice. Will you tell me about it?
1632
04:14:17,530 --> 04:14:20,370
Sir, I want to be a hero when I grow up.
1633
04:14:20,570 --> 04:14:25,210
I will take my mom to watch a film
at the movie theatre.
1634
04:14:29,090 --> 04:14:30,410
Very good.
1635
04:14:33,450 --> 04:14:35,050
Protect your dream.
1636
04:14:36,410 --> 04:14:37,650
It won't be easy.
1637
04:14:39,010 --> 04:14:41,770
Be a hero in a film but be the hero...
1638
04:14:43,170 --> 04:14:44,210
Like our poem.
1639
04:14:44,370 --> 04:14:47,050
- That poem? Okay.
- Be like that.
1640
04:15:05,010 --> 04:15:06,810
You want to be a hero, Prashant.
1641
04:15:08,170 --> 04:15:10,970
You always keep one shoelace
open, don't you?
1642
04:15:13,610 --> 04:15:16,410
I will keep it untied too. Okay?
1643
04:15:17,170 --> 04:15:19,490
This untied shoelace. Just for you.
1644
04:15:20,450 --> 04:15:22,450
Don't tie it no matter
who tells you to tie it up.
1645
04:15:22,810 --> 04:15:27,610
Okay? If you feel like it, then do it.
If you're keen on it. Okay?
1646
04:15:29,330 --> 04:15:31,970
But this untied shoelace
is a reminder to you.
1647
04:15:32,490 --> 04:15:35,570
No matter what you do,
it's all only up to you.
1648
04:15:38,090 --> 04:15:39,250
See?
1649
04:15:40,010 --> 04:15:41,370
Like this is my reminder.
1650
04:15:47,050 --> 04:15:49,650
- Different socks.
- Yes. Haven't you seen it before?
1651
04:15:54,490 --> 04:15:57,010
That was the last time I saw Sumit sir.
1652
04:15:58,010 --> 04:16:00,410
A new teacher came
for the next music class.
1653
04:16:02,250 --> 04:16:05,770
Some kids said Sumit sir
was taken away by the cops.
1654
04:16:06,090 --> 04:16:07,530
A video of him getting a child
1655
04:16:07,650 --> 04:16:10,130
- Get up.
- undressed in class went online.
1656
04:16:10,250 --> 04:16:11,690
Take off your belt and give it to me.
1657
04:16:13,050 --> 04:16:14,690
Take it off. Take off your belt.
1658
04:16:16,690 --> 04:16:18,850
But I know why Sumit sir was fired.
1659
04:16:20,010 --> 04:16:23,330
Sumit sir was fired because
the school authorities
1660
04:16:23,530 --> 04:16:28,170
and the families were scared he would
teach us to fight for our dreams.
1661
04:16:29,690 --> 04:16:31,330
It was so easy to say that.
1662
04:16:31,970 --> 04:16:33,450
Why do humans get scared?
1663
04:16:35,170 --> 04:16:37,010
Why does he keep thinking about fear
1664
04:16:38,370 --> 04:16:40,410
and die before he actually dies?
1665
04:16:59,770 --> 04:17:02,930
Uncle. Let's go out and talk.
1666
04:17:07,850 --> 04:17:09,210
Who's going to speak?
1667
04:17:10,530 --> 04:17:11,770
Who will speak?
1668
04:17:13,570 --> 04:17:14,810
Will you speak?
1669
04:17:17,250 --> 04:17:18,570
Will you speak?
1670
04:17:19,690 --> 04:17:21,010
Who are you?
1671
04:17:22,410 --> 04:17:24,050
You fucktard.
1672
04:17:25,370 --> 04:17:27,610
Who are you anyway, vermin?
1673
04:17:28,570 --> 04:17:31,170
Guys like you come to my house and wipe
1674
04:17:31,490 --> 04:17:34,930
the poop of my 2-year-old grandson.
1675
04:17:35,650 --> 04:17:36,930
Are you going to speak?
1676
04:17:37,970 --> 04:17:39,450
- Dagar.
- Yes.
1677
04:17:42,290 --> 04:17:44,370
Get his father to sit there!
1678
04:17:48,370 --> 04:17:49,890
If you touch him,
1679
04:17:52,690 --> 04:17:55,250
I will tear your arm off
with my foot planted on your chest.
1680
04:17:56,770 --> 04:17:58,690
Send him peacefully then.
1681
04:18:02,890 --> 04:18:04,330
Jimmy.
1682
04:18:08,610 --> 04:18:09,690
Wait.
1683
04:18:11,130 --> 04:18:12,730
- Dagar.
- Yes?
1684
04:18:14,370 --> 04:18:16,490
Grab his hair and make him sit down.
1685
04:18:19,010 --> 04:18:23,210
Stop! What are you doing? Stop! Stop!
1686
04:18:25,770 --> 04:18:29,850
Whoa. What are you doing?
What is this? Let go.
1687
04:18:30,690 --> 04:18:32,970
Hey. Stop.
1688
04:18:51,650 --> 04:18:53,530
- Dagar. Sit.
- Yes.
1689
04:18:57,690 --> 04:19:01,090
- We had a bet for 500 each
at the office, right? -Yes.
1690
04:19:01,610 --> 04:19:03,730
- Who slaps harder?
- Yes.
1691
04:19:05,010 --> 04:19:07,570
Come on, let's complete that bet.
1692
04:19:08,290 --> 04:19:10,490
The one who slaps him and knocks him out
1693
04:19:11,210 --> 04:19:13,650
will win the bet. Go on, Dagar.
1694
04:19:14,930 --> 04:19:15,970
Your chance first.
1695
04:19:16,250 --> 04:19:18,970
Uncle, anyone who touches
him first, I swear.
1696
04:19:19,810 --> 04:19:21,810
I will chop their hands off, fucker!
1697
04:19:25,210 --> 04:19:27,290
- Jayprakash.
- Yes?
1698
04:19:27,490 --> 04:19:31,610
Hit him whenever he speaks up. Go on.
1699
04:19:39,650 --> 04:19:40,970
Stop it.
1700
04:19:43,170 --> 04:19:44,330
Lower your hands.
1701
04:19:46,210 --> 04:19:47,610
Lower your hands!
1702
04:19:49,570 --> 04:19:50,770
- Dagar.
- Yes.
1703
04:19:51,330 --> 04:19:53,090
Will you do something
or should I do a walkover?
1704
04:20:02,730 --> 04:20:06,210
Oh man. Grab his hands from the back.
1705
04:20:14,890 --> 04:20:18,810
Dagar, you said he would die
if you slapped him once.
1706
04:20:20,890 --> 04:20:22,130
So, Mehta?
1707
04:20:24,290 --> 04:20:26,370
Did anything happen when he slapped you?
1708
04:20:27,610 --> 04:20:29,010
Nothing happened, right?
1709
04:20:29,650 --> 04:20:33,650
- Dagar.
- Yes. You're not eating well.
1710
04:20:34,490 --> 04:20:37,410
Listen. My palm will imprint on his face
1711
04:20:37,930 --> 04:20:40,210
once I slap him. Okay then.
1712
04:20:40,970 --> 04:20:45,570
- Next time. -He won't survive
my slap the next time.
1713
04:20:52,010 --> 04:20:53,330
Don't do it, uncle.
1714
04:20:55,650 --> 04:20:57,610
Motherfucking uncle! Don't do this.
1715
04:21:00,410 --> 04:21:02,330
You said he'd die if
he was slapped once.
1716
04:21:03,130 --> 04:21:04,450
He's still standing.
1717
04:21:05,330 --> 04:21:06,570
Mehta.
1718
04:21:08,050 --> 04:21:11,330
I have been humiliating you
for so many years.
1719
04:21:13,850 --> 04:21:16,610
But it's never fucking enough.
1720
04:21:17,890 --> 04:21:20,530
I always feel I've not done enough.
1721
04:21:21,810 --> 04:21:24,690
My sister loved you so much.
1722
04:21:25,810 --> 04:21:27,090
She gave you kids.
1723
04:21:28,770 --> 04:21:31,490
Fucker! What did you give her?
1724
04:21:34,370 --> 04:21:37,050
Sickness? Of paupers?
1725
04:21:38,290 --> 04:21:40,570
You killed her in a pauper's hospital.
1726
04:21:42,050 --> 04:21:43,530
- Dagar.
- Yes.
1727
04:21:45,050 --> 04:21:46,810
Hit him again!
1728
04:21:50,570 --> 04:21:53,930
Game over.
1729
04:21:57,330 --> 04:22:00,570
Okay. Check once.
1730
04:22:00,930 --> 04:22:03,050
The man is nearly dead.
1731
04:22:15,130 --> 04:22:16,450
Prashant.
1732
04:22:27,450 --> 04:22:30,570
Prashant, actually,
I was about to call you.
1733
04:22:31,290 --> 04:22:34,290
Actually, I didn't know if you
1734
04:22:35,170 --> 04:22:36,850
wanted to act full-time.
1735
04:22:38,650 --> 04:22:39,810
Is that so?
1736
04:22:41,650 --> 04:22:45,490
- So then? -So then
it would be difficult, Prashant.
1737
04:22:45,970 --> 04:22:51,210
If both of us were acting full-time,
it would create financial problems.
1738
04:22:52,650 --> 04:22:53,850
I agree with that.
1739
04:22:59,730 --> 04:23:02,970
Listen to me, Prashant.
I am thinking only practically.
1740
04:23:03,690 --> 04:23:05,370
And you wish to go to Mumbai, right?
1741
04:23:06,210 --> 04:23:07,490
I don't want to go there.
1742
04:23:09,410 --> 04:23:14,050
I feel scared. I get lost
in a tiny theatre out here.
1743
04:23:16,850 --> 04:23:19,170
Out there in Mumbai amidst
thousands of actors.
1744
04:23:20,730 --> 04:23:22,010
You think about it too.
1745
04:23:23,210 --> 04:23:24,770
About going to Mumbai.
1746
04:23:27,810 --> 04:23:30,970
I just want to give you
some advice as a friend.
1747
04:23:35,370 --> 04:23:37,130
Jugli jugli jhul jhula.
1748
04:23:38,570 --> 04:23:39,930
Jugli jugli jus.
1749
04:23:42,490 --> 04:23:45,450
Jugli jugli jhul jhula. Jugli jugli jus.
1750
04:23:51,890 --> 04:23:53,170
Good night, friend.
1751
04:23:56,770 --> 04:23:58,210
Now, you can go and think.
1752
04:24:01,490 --> 04:24:03,890
If I wasn't afraid of imaginary ghosts
1753
04:24:05,930 --> 04:24:07,410
all my life,
1754
04:24:09,770 --> 04:24:11,850
God, would I have lived
a life of fulfilment?
1755
04:24:13,850 --> 04:24:15,450
God, would I have died in peace?
1756
04:24:24,770 --> 04:24:27,810
So, pup. Did you enjoy that?
1757
04:24:29,610 --> 04:24:31,210
I really had a good time.
1758
04:24:31,930 --> 04:24:34,330
Now, you cut this deal.
1759
04:24:34,850 --> 04:24:37,850
Or cut another deal. I won't say a word.
1760
04:24:40,530 --> 04:24:42,570
But if I find out,
1761
04:24:43,490 --> 04:24:44,970
then I will come back
1762
04:24:45,690 --> 04:24:49,010
to your father to settle the score.
1763
04:25:36,730 --> 04:25:37,850
Hello!
1764
04:25:42,330 --> 04:25:43,570
Go out.
1765
04:26:05,570 --> 04:26:06,970
Get out!
1766
04:27:06,850 --> 04:27:11,130
Your dad told me what the doctor said.
1767
04:27:13,570 --> 04:27:17,810
It's not worth living a life
1768
04:27:20,730 --> 04:27:22,250
which is so miserable. Right?
1769
04:27:29,330 --> 04:27:30,890
I have a play after a few days.
1770
04:27:33,970 --> 04:27:35,210
It's a lead role.
1771
04:27:39,050 --> 04:27:40,490
And you must come.
1772
04:29:09,890 --> 04:29:11,730
I'll have to return my commission?
1773
04:29:12,850 --> 04:29:16,890
They asked for 2 crores as bribes
or they will send a legal notice.
1774
04:29:19,090 --> 04:29:22,330
Listen, we sold 14 flats.
1775
04:29:22,490 --> 04:29:27,770
We got 1 crore 40 lacs as my commission
and 70 lacs as your commission.
1776
04:29:28,290 --> 04:29:32,690
That makes 2 crores 10 lacs.
You can keep 10 lacs that's extra.
1777
04:29:36,050 --> 04:29:38,210
How do I know if they asked
for 2 crores as a bribe?
1778
04:29:40,410 --> 04:29:42,010
It's possible they asked only for 60.
1779
04:29:42,370 --> 04:29:44,410
You may be keeping your
entire commission.
1780
04:29:45,210 --> 04:29:46,850
Darn you.
1781
04:29:48,170 --> 04:29:49,850
I am not a beggar like you.
1782
04:29:50,730 --> 04:29:53,130
Fucker, both the deals
you got are conflict-ridden.
1783
04:29:54,210 --> 04:29:56,490
Give back your money without any fuss.
1784
04:29:57,970 --> 04:30:02,010
Or I will tell them
that one of my employees
1785
04:30:02,690 --> 04:30:05,530
as in you, was in cahoots
with the builder.
1786
04:30:06,570 --> 04:30:08,290
You got the plans too, right?
1787
04:30:11,330 --> 04:30:17,410
So, you will go to prison. Then
the court will get 2 crores from you.
1788
04:30:21,610 --> 04:30:24,290
Okay. I will give it back.
1789
04:30:25,290 --> 04:30:28,170
Do you think anyone from here
1790
04:30:29,330 --> 04:30:32,010
has told the department which
builder's flats we are selling?
1791
04:30:32,850 --> 04:30:34,250
Who would tell from here?
1792
04:30:35,530 --> 04:30:37,370
Everyone was getting
commissions out of it.
1793
04:30:38,170 --> 04:30:41,370
Yes! That fucking uncle of yours
can tell.
1794
04:30:44,050 --> 04:30:46,570
But who told uncle this kind of
deal is going on in the company?
1795
04:30:47,690 --> 04:30:50,810
Listen, you have to be a normal salesman
1796
04:30:51,490 --> 04:30:54,410
and employee and stay on here.
Stay if you can do that.
1797
04:30:55,730 --> 04:30:58,610
Otherwise, I will start
finding your replacement.
1798
04:31:11,490 --> 04:31:16,090
Son, the child is the greatest
pride of a father.
1799
04:31:17,810 --> 04:31:21,330
His child also disgraces
the father most.
1800
04:31:22,290 --> 04:31:24,690
Game over.
1801
04:31:31,290 --> 04:31:33,410
Everyone says the deal
with the builder is off.
1802
04:31:39,050 --> 04:31:40,930
You get to keep the commission
you earned.
1803
04:31:40,970 --> 04:31:42,370
To hell with the commission.
1804
04:31:43,130 --> 04:31:46,450
The construction will halt mid-way.
The clients won't get their homes.
1805
04:31:47,490 --> 04:31:48,730
Did you know this?
1806
04:31:49,290 --> 04:31:50,570
Yes, I knew this.
1807
04:31:54,090 --> 04:31:56,970
Then why did you lie to me
saying this is a clean deal?
1808
04:32:00,730 --> 04:32:02,210
Because I would have
benefited this time.
1809
04:32:02,450 --> 04:32:04,970
Fucker, you lied for your own benefit.
1810
04:32:05,530 --> 04:32:07,250
- Get it?
- My benefit?
1811
04:32:07,930 --> 04:32:11,730
- 6 lacs. Yes. -After ruining
the homes of 3 families,
1812
04:32:12,450 --> 04:32:13,570
6 lacs.
1813
04:32:16,570 --> 04:32:18,370
Do you think that I will take
that money home?
1814
04:32:20,290 --> 04:32:21,890
I will return it to my clients.
1815
04:32:24,410 --> 04:32:26,610
You will have to return
your commission too.
1816
04:32:29,610 --> 04:32:30,650
My commission?
1817
04:32:32,610 --> 04:32:34,730
You know those government pimps
came along earlier.
1818
04:32:35,370 --> 04:32:38,810
They have devoured my commission
as a bribe and Shishir is involved.
1819
04:32:39,290 --> 04:32:40,410
The commission is gone.
1820
04:32:51,090 --> 04:32:53,570
So, you will get my client's
money from the builder?
1821
04:32:54,890 --> 04:32:56,530
Brother, nobody will get anything now.
1822
04:33:00,970 --> 04:33:02,610
Don't loom over me now.
1823
04:33:14,930 --> 04:33:16,130
You know I used to wonder
1824
04:33:17,610 --> 04:33:19,330
what the insurance broker
1825
04:33:20,690 --> 04:33:23,050
who sold the wrong insurance plan
to my parents must feel.
1826
04:33:23,890 --> 04:33:25,370
I bet he felt bad thinking about it.
1827
04:33:25,890 --> 04:33:27,170
I bet it hassled him.
1828
04:33:28,010 --> 04:33:29,970
It seems to me having
seen you it doesn't
1829
04:33:30,010 --> 04:33:31,930
matter to him having
ruined so many lives.
1830
04:33:36,410 --> 04:33:37,850
Ruining their lives?
1831
04:33:42,250 --> 04:33:43,610
Who is doing well in life anyway?
1832
04:33:46,010 --> 04:33:47,770
I am despicable and my life is ruined.
1833
04:33:48,330 --> 04:33:50,690
You are a good, decent boy
and your life is ruined.
1834
04:33:51,090 --> 04:33:54,650
Uncle Grover is the worst of all.
His knees were crushed to pieces.
1835
04:33:56,290 --> 04:33:59,330
Your parents, my parents.
Everyone is doomed, brother.
1836
04:34:02,370 --> 04:34:04,010
Do you know who is having
a blast in life?
1837
04:34:04,970 --> 04:34:06,090
That builder.
1838
04:34:07,690 --> 04:34:09,690
The government pimps.
1839
04:34:09,810 --> 04:34:13,570
Motherfucking uncle, Shishir, the rascal
and the guys on top are doing well.
1840
04:34:17,130 --> 04:34:19,530
You and I may do our best
to become pimps.
1841
04:34:19,930 --> 04:34:21,290
We will never get over their power.
1842
04:34:22,010 --> 04:34:25,130
Once one is born poor, a rabbit
can eat all the meat it wants
1843
04:34:25,730 --> 04:34:27,090
but it won't transform into a bear.
1844
04:34:27,370 --> 04:34:31,090
I am not a rabbit.
I don't want to be a bear.
1845
04:34:31,970 --> 04:34:33,370
It's not up to you and me, brother.
1846
04:34:34,450 --> 04:34:35,730
But we are amongst that lot.
1847
04:34:37,130 --> 04:34:38,210
We have willpower.
1848
04:34:39,010 --> 04:34:40,370
Do you know what you think?
1849
04:34:41,690 --> 04:34:43,130
That you have only two choices.
1850
04:34:44,370 --> 04:34:45,490
Be a rabbit or a bear.
1851
04:34:46,250 --> 04:34:47,890
But there is no choice
between these two.
1852
04:34:49,450 --> 04:34:51,610
Eat or be eaten, win or lose.
1853
04:34:54,330 --> 04:34:55,570
What choice does one have then?
1854
04:34:56,330 --> 04:34:57,490
There's one choice.
1855
04:34:58,170 --> 04:35:01,370
Which is yours no matter
where you are born.
1856
04:35:02,570 --> 04:35:04,010
No matter where you are.
1857
04:35:05,330 --> 04:35:07,250
Be it, a millionaire or a beggar.
1858
04:35:07,810 --> 04:35:09,490
Are you winning or keep losing?
1859
04:35:11,050 --> 04:35:15,490
The choice is in being
or not being a hero.
1860
04:35:19,210 --> 04:35:22,210
A hero who is a pauper who keeps losing?
1861
04:35:24,490 --> 04:35:25,810
What kind of hero is that, buddy?
1862
04:35:28,930 --> 04:35:30,130
What kind of hero is that?
1863
04:35:31,690 --> 04:35:34,810
Brother, tell me. Who is the hero today?
1864
04:35:44,330 --> 04:35:45,890
I don't know martial arts.
1865
04:35:47,610 --> 04:35:49,450
I don't know how to speak
like a spiel master.
1866
04:35:51,690 --> 04:35:53,410
But I can't watch bad things being done.
1867
04:35:55,730 --> 04:35:57,810
If I know the truth, I can't lie.
1868
04:36:04,330 --> 04:36:05,410
Who is he?
1869
04:36:07,810 --> 04:36:08,850
He's the hero.
1870
04:36:14,450 --> 04:36:15,490
I am not scared.
1871
04:36:16,850 --> 04:36:18,410
The world may ridicule me.
1872
04:36:19,650 --> 04:36:21,490
It may be angry with me
and not speak to me.
1873
04:36:24,450 --> 04:36:25,930
I am not scared of dying either.
1874
04:36:28,090 --> 04:36:29,690
Who the heck survives this life anyway?
1875
04:36:31,610 --> 04:36:32,730
Who is he?
1876
04:36:33,650 --> 04:36:34,730
He's the hero.
1877
04:36:36,450 --> 04:36:37,850
I fear the fact
1878
04:36:38,650 --> 04:36:40,850
that fear and exhaustion
1879
04:36:41,770 --> 04:36:43,930
and the idea of doing the easy thing
and taking it easy
1880
04:36:44,810 --> 04:36:46,410
or getting misled by self-pity
1881
04:36:48,330 --> 04:36:50,290
and getting jealous of someone's success
1882
04:36:52,850 --> 04:36:54,690
could make me give up on my dreams.
1883
04:36:56,530 --> 04:36:57,690
Who is he?
1884
04:36:58,890 --> 04:36:59,930
He is the hero.
1885
04:37:01,810 --> 04:37:04,410
I swear I will not shed tears over
my fate for a single moment.
1886
04:37:05,330 --> 04:37:07,770
I will not lose a moment
in sighing over what-ifs.
1887
04:37:09,090 --> 04:37:11,610
I will daily yank away forcibly from
fate that which is mine.
1888
04:37:12,690 --> 04:37:15,210
But how will I ever sleep,
dear God, if I take another's right?
1889
04:37:16,570 --> 04:37:19,090
I do adore living the life of a poet.
1890
04:37:19,890 --> 04:37:21,370
But I have also learnt that
1891
04:37:22,010 --> 04:37:24,490
the one who fights will shoot
a cannonball into my chest.
1892
04:37:25,570 --> 04:37:26,970
I don't want to be rich.
1893
04:37:27,930 --> 04:37:29,250
I don't want to be a king.
1894
04:37:29,850 --> 04:37:31,050
I don't want to be famous.
1895
04:37:32,090 --> 04:37:33,810
These hollow and narrow social norms
1896
04:37:34,810 --> 04:37:35,890
are far away from me.
1897
04:37:37,210 --> 04:37:39,130
I don't wish to be called the hero.
1898
04:37:41,170 --> 04:37:42,250
He's the one.
1899
04:37:44,530 --> 04:37:45,690
He's the hero.
1900
04:37:53,370 --> 04:37:55,170
Buddy, I can't be this kind of hero.
1901
04:37:58,090 --> 04:38:00,010
Because I want to be a king, brother.
1902
04:38:01,810 --> 04:38:03,330
I want to be wealthy.
1903
04:38:08,410 --> 04:38:09,530
From this point
1904
04:38:11,770 --> 04:38:13,130
to the point when you become a king,
1905
04:38:15,650 --> 04:38:17,210
if you live like a hero,
1906
04:38:18,210 --> 04:38:20,490
then it's quite okay
if you become the king, brother.
1907
04:38:23,490 --> 04:38:26,130
What is wrong is doing
anything possible to be the king.
1908
04:38:30,690 --> 04:38:32,810
How can you speak
like an absolute fucktard, man?
1909
04:39:00,890 --> 04:39:02,050
I will do something
1910
04:39:04,130 --> 04:39:05,410
that you can be proud of.
1911
04:39:27,250 --> 04:39:30,570
Varun, what is it?
We are waiting for you.
1912
04:39:30,690 --> 04:39:33,170
A gunshot will be heard
at this point. Let's hear it.
1913
04:39:34,970 --> 04:39:37,130
Yes, this is it. Mr. Prashant.
1914
04:39:37,410 --> 04:39:39,530
All the lights are turned off
at this point
1915
04:39:39,570 --> 04:39:42,850
and a single light will glow.
This baby here via the FOH.
1916
04:39:43,210 --> 04:39:45,530
Okay. Yes, okay. Let's begin.
1917
04:39:45,770 --> 04:39:47,770
Panditji, can we take five, like?
1918
04:39:48,570 --> 04:39:49,890
How about a small break?
1919
04:39:50,210 --> 04:39:52,650
Yes, yes, of course. We'll all take
a break after this run-through.
1920
04:39:52,690 --> 04:39:54,250
Everyone will get a 10-minute break.
1921
04:39:54,290 --> 04:39:56,970
No, I just need it right now.
I need a cigarette. So...
1922
04:39:57,850 --> 04:40:00,810
I just need to centre myself, so...
1923
04:40:01,890 --> 04:40:03,250
I'll see you in five. Just...
1924
04:40:08,250 --> 04:40:11,010
Let's go then. All of you can
also take a 10-minute break.
1925
04:40:11,530 --> 04:40:12,530
Let's go.
1926
04:40:17,290 --> 04:40:18,770
He's turned the theatre into his home.
1927
04:40:19,610 --> 04:40:21,450
Panditji is also behaving
this way for the very first time.
1928
04:40:21,570 --> 04:40:23,970
He's as deferential as he would-be
to a would be son-in-law.
1929
04:40:24,690 --> 04:40:26,250
It's too warm.
1930
04:40:30,250 --> 04:40:31,250
Brother.
1931
04:40:32,050 --> 04:40:33,210
Hello, brother.
1932
04:40:34,810 --> 04:40:36,250
Which movie is going on in your head?
1933
04:40:36,650 --> 04:40:37,730
Tell me about that too.
1934
04:40:38,490 --> 04:40:40,330
You didn't come back
to handle backstage stuff.
1935
04:40:41,370 --> 04:40:43,010
I was thinking of telling you about it.
1936
04:40:46,010 --> 04:40:47,650
You will find it strange
to hear about it.
1937
04:40:51,730 --> 04:40:55,490
Brother, I am doing backstage to
learn Samarth's cues and marks.
1938
04:40:56,490 --> 04:40:57,490
Okay.
1939
04:40:58,650 --> 04:41:00,170
- Then what?
- Then
1940
04:41:01,130 --> 04:41:02,290
on the day of the performance,
1941
04:41:06,050 --> 04:41:07,410
I will get him kidnapped.
1942
04:41:09,650 --> 04:41:10,770
I see.
1943
04:41:11,570 --> 04:41:14,410
- Then what?
- We will lock him up for some time.
1944
04:41:16,930 --> 04:41:18,210
The performance will take place.
1945
04:41:20,210 --> 04:41:21,290
Samarth won't be around.
1946
04:41:22,690 --> 04:41:24,090
I will replace him.
1947
04:41:27,410 --> 04:41:28,650
Mom will watch the performance.
1948
04:41:30,730 --> 04:41:32,090
Then we will release him.
1949
04:41:33,210 --> 04:41:34,250
I see.
1950
04:41:35,570 --> 04:41:36,570
Who will release him?
1951
04:41:37,890 --> 04:41:38,890
You and who?
1952
04:41:41,010 --> 04:41:42,010
Brother.
1953
04:41:42,970 --> 04:41:44,810
I need someone else.
1954
04:41:45,690 --> 04:41:47,090
I can't do this alone.
1955
04:41:50,130 --> 04:41:51,290
So...
1956
04:41:52,250 --> 04:41:53,970
- Can you...
- Oh whoa, buddy.
1957
04:41:54,810 --> 04:41:56,170
Are we goons or something?
1958
04:41:57,250 --> 04:41:58,610
We will kidnap someone.
1959
04:41:59,210 --> 04:42:01,970
We will hold him captive.
We will release him then.
1960
04:42:02,730 --> 04:42:04,770
Where did all this illegal
stuff come from, brother?
1961
04:42:06,770 --> 04:42:07,850
Chauhan.
1962
04:42:10,770 --> 04:42:12,730
I want my mother to see me on the stage
1963
04:42:14,410 --> 04:42:15,490
performing this role.
1964
04:42:18,810 --> 04:42:20,170
Do you have any other plans?
1965
04:42:21,010 --> 04:42:22,010
You can tell me.
1966
04:42:25,890 --> 04:42:27,090
Okay, let's say we kidnap him.
1967
04:42:28,730 --> 04:42:31,210
Mother will watch your performance.
Then what?
1968
04:42:31,810 --> 04:42:35,010
If it is revealed that you
got it done and it will happen,
1969
04:42:36,250 --> 04:42:37,410
your acting career will end.
1970
04:42:38,330 --> 04:42:41,330
Then you can run the Tihar
Theatre Society in prison.
1971
04:42:45,810 --> 04:42:48,370
Prashant, we promised Sumit sir that
1972
04:42:50,370 --> 04:42:54,130
we may not become heroes of any other
kind but we would be his kind of a hero.
1973
04:42:56,610 --> 04:42:57,610
What has happened now?
1974
04:42:59,290 --> 04:43:00,650
I searched for a job too, brother.
1975
04:43:01,530 --> 04:43:03,090
Where I could earn an honest living
1976
04:43:03,490 --> 04:43:05,170
without lying to anyone.
1977
04:43:06,570 --> 04:43:07,970
That too in a financial advisory
1978
04:43:09,250 --> 04:43:11,410
where the world is stealing
from everyone in the world.
1979
04:43:18,050 --> 04:43:19,050
Be patient.
1980
04:43:19,650 --> 04:43:20,770
You'll figure a way out too.
1981
04:43:31,610 --> 04:43:33,130
Can I say something, Chauhan?
1982
04:43:34,250 --> 04:43:36,330
If I have to kidnap him
1983
04:43:37,530 --> 04:43:39,210
just to reclaim my rights,
1984
04:43:44,170 --> 04:43:45,690
it would be legally wrong.
1985
04:43:47,930 --> 04:43:50,050
But it would not be wrong
1986
04:43:52,210 --> 04:43:53,890
as per the definition
of Sumit sir's hero.
1987
04:44:03,010 --> 04:44:04,890
- Can you get me one as well?
- Yeah. Wait.
1988
04:44:07,890 --> 04:44:11,250
Sir, that's why I feel we should
have review meetings twice a day.
1989
04:44:11,530 --> 04:44:13,410
Once when we come in before noon.
1990
04:44:13,690 --> 04:44:15,770
And once at 7 pm right before we go.
1991
04:44:16,130 --> 04:44:19,930
That will lead to an increase
in the team's productivity...
1992
04:44:20,010 --> 04:44:21,090
Brother.
1993
04:44:23,290 --> 04:44:24,890
I wanted to tell you something.
1994
04:44:34,570 --> 04:44:35,970
Do you want to earn 20 crores?
1995
04:44:40,130 --> 04:44:42,130
Do you have any problem, buddy?
1996
04:44:43,210 --> 04:44:45,290
Up there. Any mental issues?
1997
04:44:46,010 --> 04:44:48,410
I told you. No more of your schemes.
1998
04:44:49,330 --> 04:44:50,610
Sir, let's go upstairs.
1999
04:44:51,690 --> 04:44:52,690
Let's go.
2000
04:44:54,810 --> 04:44:55,810
Where's my phone?
2001
04:44:56,810 --> 04:44:59,250
I kept it right here.
Check where my phone is.
2002
04:45:00,210 --> 04:45:01,810
Listen to me
and I will return it to you.
2003
04:45:02,690 --> 04:45:04,730
You punk. You are such
an illegal miscreant.
2004
04:45:05,090 --> 04:45:08,570
It seems to me even if I listen to you,
I will go to prison for seven years.
2005
04:45:08,810 --> 04:45:11,130
Or some goon will come and shoot me.
2006
04:45:11,130 --> 04:45:13,770
- Brother, I've given up illegal things.
- Be quiet. Give me my phone.
2007
04:45:14,090 --> 04:45:15,770
I have given up on
illegal things, brother.
2008
04:45:17,290 --> 04:45:18,410
I swear on my mother.
2009
04:45:22,730 --> 04:45:25,290
What I am going to tell you
is called insider information.
2010
04:45:26,370 --> 04:45:28,450
Brother, it's the kind of information
that hasn't come out
2011
04:45:28,490 --> 04:45:30,650
in the market. But if we capitalize
on it in time,
2012
04:45:31,650 --> 04:45:33,850
then did I mention 20 crores?
I mentioned too little.
2013
04:45:34,770 --> 04:45:37,450
Brother, 40 crores,
60 crores, 90 crores.
2014
04:45:45,010 --> 04:45:46,610
It seems from the look
on your face you've understood.
2015
04:45:46,730 --> 04:45:50,450
Even if I give back the phone, you
will not leave before you hear me out.
2016
04:45:54,890 --> 04:45:57,130
Okay, let's talk in private.
2017
04:46:09,090 --> 04:46:11,970
Brother, a government depot is
coming up in sector 110 of Gurgaon.
2018
04:46:12,770 --> 04:46:14,050
This depot will be connected
2019
04:46:14,450 --> 04:46:18,130
to the old railway line with
a newly constructed railway line.
2020
04:46:19,850 --> 04:46:22,130
But this news isn't official yet.
2021
04:46:22,290 --> 04:46:24,050
As soon as it is official,
2022
04:46:24,890 --> 04:46:27,970
the government will start
acquiring all the land
2023
04:46:28,130 --> 04:46:29,610
near the new railway line.
2024
04:46:30,570 --> 04:46:33,330
The land price is 10 to 30 lacs
per acre.
2025
04:46:34,770 --> 04:46:35,890
But the government
2026
04:46:36,410 --> 04:46:38,730
will be paying 9 crores per acre.
2027
04:46:39,810 --> 04:46:43,690
So, anyone who has this land...
As in if we have this land,
2028
04:46:44,930 --> 04:46:46,210
our profit from it
2029
04:46:46,970 --> 04:46:49,250
will be 8 crores plus per acre.
2030
04:46:59,650 --> 04:47:01,130
But can you vouch for the information?
2031
04:47:02,210 --> 04:47:03,410
There's a tiny problem.
2032
04:47:04,650 --> 04:47:05,650
A tiny one.
2033
04:47:06,650 --> 04:47:08,970
The source is solid but isn't confirmed.
2034
04:47:10,290 --> 04:47:13,210
The Home Minister's
nephew is my coke buddy.
2035
04:47:13,930 --> 04:47:15,690
He purchased 20 acres
out here personally.
2036
04:47:16,370 --> 04:47:19,650
But if this solid source
has to be confirmed,
2037
04:47:20,890 --> 04:47:23,730
there is one man who can do it.
2038
04:47:28,090 --> 04:47:29,090
Uncle.
2039
04:47:30,930 --> 04:47:34,090
I will throw you out of the window
now, not just my office.
2040
04:47:34,650 --> 04:47:39,650
Don't tell me about anything with
the vaguest connection to your uncle.
2041
04:47:39,930 --> 04:47:42,610
Okay? Don't even fucking think
in my vicinity, okay?
2042
04:47:45,090 --> 04:47:47,130
I have my lighter and my phone.
2043
04:47:48,170 --> 04:47:50,210
This conversation ends here.
2044
04:47:51,290 --> 04:47:52,610
Do you have your wallet?
2045
04:47:54,970 --> 04:47:58,330
It was in my bag.
Did you swipe it from my bag?
2046
04:47:59,290 --> 04:48:01,450
Brother, I'm kidding. Relax.
2047
04:48:03,730 --> 04:48:05,090
Try to understand what I am saying.
2048
04:48:06,410 --> 04:48:07,450
Brother.
2049
04:48:08,410 --> 04:48:11,130
Uncle has issues when we take something
from him.
2050
04:48:11,370 --> 04:48:12,850
We are giving him something here.
2051
04:48:13,490 --> 04:48:15,530
Information that he can make use of.
2052
04:48:16,130 --> 04:48:19,210
But before investing,
uncle will confirm.
2053
04:48:19,490 --> 04:48:21,050
He has contacts at the CM office.
2054
04:48:21,610 --> 04:48:24,810
When he gets confirmation
from there, he will invest in it.
2055
04:48:25,730 --> 04:48:26,890
If he invests,
2056
04:48:27,490 --> 04:48:28,690
then we will know
2057
04:48:29,090 --> 04:48:30,650
that the information is confirmed.
2058
04:48:38,330 --> 04:48:39,570
Who will tell him though?
2059
04:48:42,210 --> 04:48:45,330
- Will you tell him?
- No, I won't tell him.
2060
04:48:46,330 --> 04:48:47,730
But there is someone in our office.
2061
04:48:51,050 --> 04:48:52,930
He will tell uncle
for sure if he finds out.
2062
04:48:56,210 --> 04:48:57,410
What?
2063
04:48:58,450 --> 04:49:01,570
- Uncle. We took care of it, right?
- Yes.
2064
04:49:02,690 --> 04:49:03,770
What happened then?
2065
04:49:05,810 --> 04:49:07,170
How did uncle know?
2066
04:49:07,690 --> 04:49:09,130
I got hold of the recording
2067
04:49:10,650 --> 04:49:12,970
from the CCTV camera
2068
04:49:14,090 --> 04:49:15,650
from the building across uncle's office.
2069
04:49:17,850 --> 04:49:19,050
A man came over.
2070
04:49:20,330 --> 04:49:22,330
Then your uncle
2071
04:49:23,170 --> 04:49:24,890
came directly to thrash me.
2072
04:49:25,850 --> 04:49:27,050
And then
2073
04:49:28,050 --> 04:49:29,490
he went to your dad.
2074
04:49:31,410 --> 04:49:32,490
Brother Jimmy.
2075
04:49:33,610 --> 04:49:35,330
Your uncle thrashed me to near death.
2076
04:49:35,810 --> 04:49:38,730
He smashed both my knees.
2077
04:49:47,410 --> 04:49:50,170
But now, we will not
tell Nikhil we know.
2078
04:49:51,650 --> 04:49:53,770
That's the only way
he will tell uncle about this.
2079
04:49:54,930 --> 04:49:56,250
Why the fuck is he doing this?
2080
04:50:02,930 --> 04:50:04,250
Because all the pimps
2081
04:50:05,090 --> 04:50:06,290
hate my guts.
2082
04:50:08,090 --> 04:50:10,090
I work hard and move ahead.
2083
04:50:10,650 --> 04:50:14,530
They drag me back by defaming me.
But they were riding roughshod over me.
2084
04:50:16,690 --> 04:50:18,610
They will pay for it now.
2085
04:50:19,450 --> 04:50:20,610
Nikhil!
2086
04:50:21,250 --> 04:50:25,410
Rajkumar has shared
some very important information.
2087
04:50:26,290 --> 04:50:30,170
I was just telling him we should
also have Nikhil in on it. Right?
2088
04:50:30,770 --> 04:50:33,890
He can make some profit from
it too if he chooses to use it.
2089
04:50:34,850 --> 04:50:36,530
I mean, after all,
he is my most beloved,
2090
04:50:36,850 --> 04:50:39,970
most committed and
sincere salesman, right?
2091
04:50:41,010 --> 04:50:42,450
So, Rajkumar, go ahead.
2092
04:50:43,890 --> 04:50:44,930
Listen.
2093
04:50:46,570 --> 04:50:49,450
Get me a cup of tea. I've got
a headache. We'll start then.
2094
04:50:52,010 --> 04:50:53,410
What?
2095
04:50:54,490 --> 04:50:55,690
Go and fetch it yourself.
2096
04:50:57,690 --> 04:51:00,690
- What?
- Just go and get it yourself, okay?
2097
04:51:04,450 --> 04:51:06,730
Two bosses are discussing crores here.
2098
04:51:08,490 --> 04:51:09,570
Employee.
2099
04:51:10,330 --> 04:51:11,770
Will the boss go and fetch tea?
2100
04:51:12,930 --> 04:51:14,290
When did you become the boss?
2101
04:51:15,690 --> 04:51:17,730
You're just a bloody scammer, okay?
2102
04:51:19,170 --> 04:51:21,530
Sir, will you convince him?
Or should I convince him my way?
2103
04:51:22,330 --> 04:51:23,810
It's nothing. Just go and get it.
2104
04:51:33,410 --> 04:51:34,410
Listen.
2105
04:51:36,010 --> 04:51:38,210
Stand behind me and give me
a head rub. Then I'll begin.
2106
04:51:40,290 --> 04:51:42,850
Sir, he has to be out of his mind.
2107
04:51:43,650 --> 04:51:44,650
Do it.
2108
04:51:48,050 --> 04:51:50,330
I am sorry, sir. I can't do this.
2109
04:51:52,050 --> 04:51:53,050
Can't do this?
2110
04:51:54,090 --> 04:51:55,570
Nothing is impossible, Nikhil.
2111
04:51:56,530 --> 04:51:57,650
Just believe in yourself.
2112
04:51:58,250 --> 04:51:59,250
You can do it.
2113
04:52:00,570 --> 04:52:02,370
With all due respect, sir.
2114
04:52:02,930 --> 04:52:05,090
We are professionals. I won't do this.
2115
04:52:05,570 --> 04:52:07,210
Why not? Why?
2116
04:52:08,250 --> 04:52:09,770
Does it hurt your self-respect?
2117
04:52:11,410 --> 04:52:12,610
When my dad was...
2118
04:52:21,090 --> 04:52:22,970
Come on. Give me a head rub.
2119
04:52:24,450 --> 04:52:26,450
I'll give you a tip
worth crores in return.
2120
04:52:27,090 --> 04:52:28,090
Come along.
2121
04:52:31,370 --> 04:52:33,290
It's okay. Do it.
2122
04:52:35,250 --> 04:52:36,770
You've pressed my feet tons of times.
2123
04:52:48,410 --> 04:52:49,730
Not on the ear. At the back.
2124
04:52:54,290 --> 04:52:55,610
So, the tip...
2125
04:52:57,210 --> 04:52:59,570
A new depot is coming up in
sector 110 in Gurgaon.
2126
04:53:00,930 --> 04:53:01,930
This depot...
2127
04:53:01,970 --> 04:53:05,810
Will be connected to the old railway
line with a new railway line.
2128
04:53:06,970 --> 04:53:10,890
Before this information goes public,
Jimmy and Shishir want to buy this land.
2129
04:53:11,410 --> 04:53:13,290
Later, they will sell it back
to the government.
2130
04:53:14,490 --> 04:53:15,490
Is that so?
2131
04:53:16,610 --> 04:53:18,970
So, the pauper's kids
will become investors now.
2132
04:53:21,210 --> 04:53:23,370
Anyway, forget about all that.
2133
04:53:24,450 --> 04:53:25,930
Just focus on
2134
04:53:26,730 --> 04:53:29,250
- doing whatever I told you.
- Yes, sir.
2135
04:53:29,770 --> 04:53:32,570
I will pass on all the details
of the locked deals to you.
2136
04:53:33,530 --> 04:53:35,530
Exactly what they did to you,
2137
04:53:35,970 --> 04:53:37,690
we do to them, sir.
2138
04:53:38,210 --> 04:53:40,130
Give them a taste of their own medicine.
2139
04:53:40,810 --> 04:53:42,090
Do you hear that, Sonu?
2140
04:53:43,130 --> 04:53:44,730
That's what English medium is all about.
2141
04:53:47,370 --> 04:53:50,250
Okay. Keep it up.
2142
04:53:51,810 --> 04:53:54,850
- Talk to you soon.
- Okay, sir. Good night.
2143
04:53:59,170 --> 04:54:00,410
- Singh.
- Yes.
2144
04:54:01,810 --> 04:54:03,210
Just find out from Chandigarh
2145
04:54:04,290 --> 04:54:07,170
if this information is worth
anything or not.
2146
04:54:07,850 --> 04:54:08,850
Okay, sir.
2147
04:54:09,570 --> 04:54:11,690
I have to go to Chandigarh
to give sweets to J P.
2148
04:54:12,890 --> 04:54:14,090
I can find out about this too.
2149
04:54:15,690 --> 04:54:16,690
Okay.
2150
04:54:18,570 --> 04:54:19,970
- Let's do it from the top.
- Yes.
2151
04:54:21,530 --> 04:54:23,690
- Can you cue me at least?
- Cue.
2152
04:54:24,090 --> 04:54:26,290
- Look at this once.
- What the fuck is he doing?
2153
04:54:28,970 --> 04:54:30,930
You look.
You're the one giving the cues.
2154
04:54:32,290 --> 04:54:34,010
Panditji has called you into his room.
2155
04:54:35,490 --> 04:54:36,850
- Why? What is it?
- Give the cue.
2156
04:54:37,730 --> 04:54:40,890
I don't know. He just told me
to send you in.
2157
04:54:43,450 --> 04:54:45,410
You went in yourself
to meet Panditji, right?
2158
04:54:45,450 --> 04:54:46,450
If I wasn't afraid...
2159
04:54:47,130 --> 04:54:49,130
- Just go and meet him once.
- Of imaginary ghosts
2160
04:54:49,250 --> 04:54:51,690
- We will talk later. Go on.
- Oh God.
2161
04:54:51,850 --> 04:54:53,810
Would I have lived... What?
2162
04:54:59,370 --> 04:55:01,850
Please come, Prashant. Please sit down.
2163
04:55:06,970 --> 04:55:10,250
I called you to tell you that
2164
04:55:12,370 --> 04:55:13,690
Samarth didn't get selected
2165
04:55:14,530 --> 04:55:16,250
because of that envelope.
2166
04:55:17,570 --> 04:55:20,570
I wanted to tell you about this.
2167
04:55:21,370 --> 04:55:23,650
Yes, his father paid me.
2168
04:55:23,810 --> 04:55:26,210
But as a sponsor. It's not a bribe.
2169
04:55:27,570 --> 04:55:33,170
But your illegal idea that it
would be okay to abduct him
2170
04:55:34,410 --> 04:55:37,610
since he got this role by paying
a bribe, then you are mistaken.
2171
04:55:40,690 --> 04:55:41,730
Right?
2172
04:55:44,650 --> 04:55:45,650
Panditji.
2173
04:55:47,570 --> 04:55:50,250
You can call it anything you want
to console yourself.
2174
04:55:51,250 --> 04:55:52,490
Sponsorship or bribery.
2175
04:55:53,370 --> 04:55:55,130
The truth was revealed
to me the very day
2176
04:55:55,770 --> 04:55:59,050
you selected Samarth
even after the audition.
2177
04:56:00,050 --> 04:56:02,570
No! Samarth wasn't selected.
2178
04:56:03,970 --> 04:56:06,370
He was selected because
you weren't selected.
2179
04:56:09,010 --> 04:56:10,210
Let me explain.
2180
04:56:11,010 --> 04:56:14,050
See. I wrote this play
about 25 years ago.
2181
04:56:15,770 --> 04:56:17,290
Do you know I have two endings for it?
2182
04:56:19,210 --> 04:56:22,890
25 years ago, when this drama
was written, the last scene
2183
04:56:23,450 --> 04:56:25,090
featured the main character,
soldier Ravi,
2184
04:56:26,610 --> 04:56:28,810
going after his comrades to save them.
2185
04:56:29,650 --> 04:56:30,890
Although death is certain.
2186
04:56:32,450 --> 04:56:34,970
He has a monologue at that point.
2187
04:56:36,170 --> 04:56:39,170
A person who has that conversation
with himself is one who
2188
04:56:40,730 --> 04:56:42,170
has conquered his fear.
2189
04:56:43,250 --> 04:56:45,210
But in the past
2190
04:56:45,930 --> 04:56:48,770
for the longest time,
I didn't find any actor
2191
04:56:49,370 --> 04:56:51,370
who would bring those dialogues to life.
2192
04:56:52,410 --> 04:56:56,770
They are filled with the deepest
emotions. So, for the past 25 years,
2193
04:56:57,570 --> 04:57:01,290
I have held back the original ending.
2194
04:57:02,530 --> 04:57:04,770
For 25 years, soldier Ravi
2195
04:57:06,610 --> 04:57:08,650
has been portrayed
as a deserter and a coward.
2196
04:57:09,330 --> 04:57:11,010
Actually, I didn't want that.
2197
04:57:12,730 --> 04:57:14,850
Then you came along to Satyanveshi.
2198
04:57:15,850 --> 04:57:17,610
I saw the soldier Ravi in you.
2199
04:57:18,850 --> 04:57:21,370
The truth of his life
was the conquest over fear.
2200
04:57:22,490 --> 04:57:24,970
For some reason, it was there in you.
2201
04:57:26,610 --> 04:57:27,810
I made up my mind
2202
04:57:28,370 --> 04:57:31,770
the original ending of the play
would fit with you.
2203
04:57:33,930 --> 04:57:35,370
I took on the play again.
2204
04:57:37,850 --> 04:57:41,490
But the other side of that
indefatigable spirit
2205
04:57:41,690 --> 04:57:45,250
was you would keep battling with
your duties towards your mother.
2206
04:57:45,970 --> 04:57:47,170
You would be true to that too.
2207
04:57:47,450 --> 04:57:50,090
You would struggle
in the wish to perform it
2208
04:57:50,130 --> 04:57:55,010
with your job, your boss, money,
the play, Panditji, all of it.
2209
04:57:59,370 --> 04:58:01,290
The thought of that scared me.
2210
04:58:03,090 --> 04:58:06,290
I have changed the ending
but the one I changed it for
2211
04:58:06,890 --> 04:58:09,290
may not have the time to do it.
2212
04:58:11,130 --> 04:58:12,130
That's why
2213
04:58:13,970 --> 04:58:16,570
the decision was only
2214
04:58:19,090 --> 04:58:20,250
about not casting you.
2215
04:58:22,130 --> 04:58:23,130
I know
2216
04:58:24,290 --> 04:58:28,170
that Samarth is way inferior
to you in terms of craft.
2217
04:58:29,050 --> 04:58:31,170
But he is second in line.
2218
04:58:32,450 --> 04:58:34,450
Since you're out, that ending is out.
2219
04:58:36,010 --> 04:58:38,450
Soldier Ravi was a coward
and a deserter again.
2220
04:58:39,130 --> 04:58:42,610
- I would live in peace.
- Sorry, brother.
2221
04:58:43,970 --> 04:58:45,050
I had to tell him.
2222
04:58:45,970 --> 04:58:47,370
I couldn't let you go to prison.
2223
04:58:48,450 --> 04:58:49,490
But, Panditji,
2224
04:58:49,930 --> 04:58:52,570
if you chose Samarth
only because of his craft,
2225
04:58:54,490 --> 04:58:55,930
then why are you putting up
2226
04:58:57,650 --> 04:58:58,730
with his behaviour?
2227
04:58:59,570 --> 04:59:01,690
It's not so easy to run a theatre.
2228
04:59:02,930 --> 04:59:07,170
A play's success depends
on the number of shows it runs.
2229
04:59:07,850 --> 04:59:09,130
If his father
2230
04:59:09,650 --> 04:59:12,490
is willing to sponsor
the next 50 shows of this play,
2231
04:59:13,130 --> 04:59:16,090
then how does it matter
as long as my play isn't harmed?
2232
04:59:41,170 --> 04:59:42,410
- Panditji.
- Yes.
2233
04:59:44,210 --> 04:59:45,410
I hope
2234
04:59:46,010 --> 04:59:47,210
Samarth won't be the reason
2235
04:59:47,890 --> 04:59:49,250
for you to make compromises
2236
04:59:50,570 --> 04:59:52,290
as a writer and director.
2237
04:59:54,250 --> 04:59:55,650
And if you're compelled to,
2238
04:59:57,170 --> 04:59:58,290
I'll feel very bad.
2239
04:59:59,050 --> 05:00:01,570
No sponsorship is above my play.
2240
05:00:02,450 --> 05:00:03,770
I won't let that happen.
2241
05:00:05,730 --> 05:00:06,770
Chauhan.
2242
05:00:08,770 --> 05:00:10,690
Panditji changed the ending of the play
2243
05:00:12,210 --> 05:00:13,250
when I came in.
2244
05:00:16,010 --> 05:00:17,210
But now, once again,
2245
05:00:18,210 --> 05:00:19,810
he has changed it to the old one.
2246
05:00:20,970 --> 05:00:21,970
After Samarth came back.
2247
05:00:22,410 --> 05:00:24,370
Read the line again.
It says he lived with fulfilment.
2248
05:00:25,010 --> 05:00:26,010
Do you know why?
2249
05:00:28,690 --> 05:00:31,610
That surely is mysterious.
Nobody knows the reason I'm sure.
2250
05:00:34,490 --> 05:00:35,970
Perhaps, even Samarth doesn't know.
2251
05:00:41,770 --> 05:00:42,930
But what if
2252
05:00:45,090 --> 05:00:46,170
he knew?
2253
05:00:48,370 --> 05:00:50,690
- What about it?
- What would happen?
2254
05:00:56,250 --> 05:00:57,690
What will happen?
2255
05:01:01,090 --> 05:01:02,410
Whatever happens
2256
05:01:04,450 --> 05:01:05,690
will be entertaining.
2257
05:01:14,490 --> 05:01:16,970
Who is your uncle's inside man
at the CM's office?
2258
05:01:17,290 --> 05:01:20,610
Brother, the CM's office approves
several orders on a day-to-day basis.
2259
05:01:21,250 --> 05:01:23,770
Once the CM approves it,
it goes to his PA.
2260
05:01:24,570 --> 05:01:27,210
Then the PA takes these orders to JP.
2261
05:01:27,850 --> 05:01:29,850
JP, the Junior Programmer.
2262
05:01:30,290 --> 05:01:32,130
Think of him as a computer operator.
2263
05:01:32,330 --> 05:01:35,810
This JP makes digital copies
of all the orders.
2264
05:01:36,050 --> 05:01:38,850
And then forwards it
to the respective departments.
2265
05:01:39,650 --> 05:01:40,730
But this JP
2266
05:01:41,770 --> 05:01:44,330
has very strong connections
with real estate people.
2267
05:01:44,850 --> 05:01:47,650
You know why? Because this JP,
in exchange for money,
2268
05:01:48,050 --> 05:01:51,450
clicks photos of these orders
and sells them to the real estate guys.
2269
05:01:52,890 --> 05:01:53,970
However,
2270
05:01:55,410 --> 05:01:58,770
this very same connection is what
the real estate guys have
2271
05:01:59,050 --> 05:02:00,570
with the CM's PA as well.
2272
05:02:01,010 --> 05:02:04,610
Brother, a CM's PA is a treasure house
of insider information.
2273
05:02:05,250 --> 05:02:07,370
Information which is yet to reach
the market.
2274
05:02:08,810 --> 05:02:11,450
The PA is my uncle's inside man
at the CM's office.
2275
05:02:12,050 --> 05:02:13,610
Mr. Kukreja has sent sweets for you.
2276
05:02:14,810 --> 05:02:16,770
- I'll come over in the evening.
- Listen, Manish.
2277
05:02:17,810 --> 05:02:18,930
I wanted to know something.
2278
05:02:19,330 --> 05:02:22,170
Is some new government depot
coming up in Gurgaon?
2279
05:02:22,490 --> 05:02:24,490
I hear new railway tracks will be
laid for it.
2280
05:02:24,970 --> 05:02:26,530
Nothing that I know of till now.
2281
05:02:26,970 --> 05:02:28,450
Not sure if it may be in the future.
2282
05:02:28,730 --> 05:02:32,730
- Who told you anyway?
- The news has come via some people.
2283
05:02:33,130 --> 05:02:36,450
CM to HM and from the HM
to his relative.
2284
05:02:37,450 --> 05:02:39,850
Well, can't ask the CM about it
for sure.
2285
05:02:42,250 --> 05:02:43,290
What about his PA?
2286
05:02:45,570 --> 05:02:47,970
Do something. See if you can
get him talking.
2287
05:02:51,290 --> 05:02:55,530
- I'll try.
- Mr. Kukreja, this JP knows nothing.
2288
05:02:56,010 --> 05:02:57,970
I've told him to find out
whatever he can.
2289
05:02:58,410 --> 05:03:01,410
Look, Singh. It's a rumour.
2290
05:03:01,930 --> 05:03:04,210
Let it stay as a rumour.
2291
05:03:05,330 --> 05:03:08,490
Let's not break our heads over what
that scrounger Jimmy says.
2292
05:03:08,690 --> 05:03:12,810
- Did you give him the sweets?
- I'll give it when he meets me later.
2293
05:03:16,850 --> 05:03:18,170
This is four kilos of milk cake.
2294
05:03:18,650 --> 05:03:20,250
Eight milk cakes of 500 gms each.
2295
05:03:24,210 --> 05:03:25,650
I spoke to the PA.
2296
05:03:26,530 --> 05:03:28,690
I see. What did he say?
2297
05:03:29,250 --> 05:03:30,730
I asked him casually.
2298
05:03:31,050 --> 05:03:33,130
If a new depot was going to come up
in Gurgaon.
2299
05:03:34,010 --> 05:03:35,490
At first, he looked shocked.
2300
05:03:36,250 --> 05:03:37,610
Then he said,
2301
05:03:38,530 --> 05:03:40,010
get some offering and we'll talk.
2302
05:03:40,650 --> 05:03:42,450
It means something is certainly
on the cards.
2303
05:03:43,410 --> 05:03:45,810
- How much offering is he expecting?
- Fifteen at least.
2304
05:03:48,010 --> 05:03:50,930
- How much does he want?
- The JP says, twenty for sure.
2305
05:03:54,610 --> 05:03:55,690
Say yes.
2306
05:03:57,010 --> 05:03:58,090
But tell him that
2307
05:03:59,530 --> 05:04:01,250
we need all the information.
2308
05:04:02,530 --> 05:04:03,730
Drawn out on a map.
2309
05:04:06,010 --> 05:04:08,570
The location of the depot,
the position of the tracks,
2310
05:04:10,050 --> 05:04:11,890
- everything.
- Okay.
2311
05:04:12,170 --> 05:04:13,450
Why did you say twenty?
2312
05:04:14,410 --> 05:04:15,690
Fifteen for the PA.
2313
05:04:16,650 --> 05:04:17,770
Two and a half for you.
2314
05:04:19,090 --> 05:04:20,170
Two and a half for me.
2315
05:04:21,930 --> 05:04:23,010
- Cheers.
- Cheers.
2316
05:04:23,250 --> 05:04:24,490
I'll get all the details.
2317
05:04:42,250 --> 05:04:43,650
It was so easy to say.
2318
05:04:45,090 --> 05:04:46,410
Why does man fear at all?
2319
05:04:49,970 --> 05:04:51,770
Drowning in fearful thoughts,
2320
05:04:53,690 --> 05:04:55,490
why does he die even before his death?
2321
05:04:56,490 --> 05:05:00,530
Please bear in mind that acting and
technicalities must go hand in hand.
2322
05:05:00,770 --> 05:05:02,970
Your spotlight is on the centre stage.
2323
05:05:03,010 --> 05:05:05,250
But you're moving away from your mark
into darkness.
2324
05:05:05,450 --> 05:05:07,730
What's the use? Nobody will be able
to see you.
2325
05:05:08,010 --> 05:05:09,090
Sorry. Sorry, sir.
2326
05:05:11,050 --> 05:05:12,170
Why not take a break now?
2327
05:05:13,050 --> 05:05:15,410
I'll just quickly take
a break, okay. Bye.
2328
05:05:23,730 --> 05:05:24,930
You crib so much, honestly.
2329
05:05:25,850 --> 05:05:29,610
Not being able to clear any auditions
doesn't mean acting is the only option.
2330
05:05:29,850 --> 05:05:31,650
There is so much more you can
do in theatre.
2331
05:05:32,650 --> 05:05:35,130
There's set design.
There's costume design.
2332
05:05:36,450 --> 05:05:39,930
And you're a girl. Costume design
will be perfect for you, you know.
2333
05:05:41,650 --> 05:05:42,770
What?
2334
05:05:45,130 --> 05:05:46,970
- Nothing.
- Samarth.
2335
05:05:48,650 --> 05:05:49,770
Do you have two minutes?
2336
05:05:50,770 --> 05:05:52,050
I'm here to make a request.
2337
05:05:52,170 --> 05:05:53,690
Not again, man.
2338
05:05:54,370 --> 05:05:55,570
You're back again, you beggar.
2339
05:05:56,850 --> 05:05:59,650
Please let me have the role. I want to
show it to my mom. I won't. All right?
2340
05:06:00,290 --> 05:06:02,290
Go and first fix your shitty
acting skills.
2341
05:06:02,770 --> 05:06:04,290
I need to talk to you about the play.
2342
05:06:06,490 --> 05:06:09,330
I think that our play is getting
compromised because of you.
2343
05:06:11,250 --> 05:06:12,370
Me?
2344
05:06:14,010 --> 05:06:15,050
Go on.
2345
05:06:17,410 --> 05:06:19,730
You might get offended if I
say it in front of everybody.
2346
05:06:20,850 --> 05:06:24,810
Listen, man. Say what you have to
or just leave. Don't annoy me. Got it?
2347
05:06:26,530 --> 05:06:27,570
Bro.
2348
05:06:28,930 --> 05:06:30,850
Don't you think people have been
giving you
2349
05:06:31,210 --> 05:06:32,570
weird looks for the past few days?
2350
05:06:38,290 --> 05:06:39,330
No.
2351
05:06:41,330 --> 05:06:42,370
Nevermind.
2352
05:06:43,450 --> 05:06:45,330
Now, when I tell you what I'm here
to tell you,
2353
05:06:46,450 --> 05:06:47,690
perhaps, you will get thinking.
2354
05:06:48,970 --> 05:06:51,370
So, bro, when I was doing the lead role,
2355
05:06:52,650 --> 05:06:54,930
the character was a soldier,
a brave soldier.
2356
05:06:55,650 --> 05:06:57,090
Who fought for his fellow soldiers.
2357
05:06:58,090 --> 05:06:59,170
Ever since you came,
2358
05:07:00,050 --> 05:07:02,130
the same soldier has become
a coward and fugitive.
2359
05:07:03,250 --> 05:07:04,290
Why?
2360
05:07:05,770 --> 05:07:10,010
It's a creative decision. Panditji must
have thought it was a better ending.
2361
05:07:11,650 --> 05:07:13,330
Panditji must have thought so? Really?
2362
05:07:14,130 --> 05:07:16,570
All of a sudden?
Ever since you got selected?
2363
05:07:17,690 --> 05:07:20,810
That too about changing an ending
that he rewrote again after 25 years?
2364
05:07:22,490 --> 05:07:24,050
The original ending of the play.
2365
05:07:26,410 --> 05:07:29,050
Look, I don't understand any of this.
2366
05:07:29,610 --> 05:07:30,890
Just tell me what's the request.
2367
05:07:32,050 --> 05:07:33,290
Samarth, everybody knows.
2368
05:07:34,890 --> 05:07:36,450
Be it any role, Panditji always
2369
05:07:37,290 --> 05:07:38,570
gives it to an actor
2370
05:07:39,410 --> 05:07:41,810
who resembles that character
or is somewhat close to it.
2371
05:07:42,810 --> 05:07:44,770
When I was playing Soldier Ravi,
2372
05:07:45,610 --> 05:07:48,530
that soldier was a brave soldier then.
2373
05:07:52,410 --> 05:07:54,130
But when Panditji had to select you,
2374
05:07:56,170 --> 05:07:59,210
he changed the same brave soldier
into a coward and fugitive.
2375
05:08:02,490 --> 05:08:04,770
It means he must have surely seen
some traits in you
2376
05:08:06,530 --> 05:08:09,610
that made him feel you could play
the role of a coward and fugitive well.
2377
05:08:14,330 --> 05:08:16,050
Everybody here is aware of it.
2378
05:08:17,490 --> 05:08:18,530
Your friends too.
2379
05:08:20,210 --> 05:08:21,330
They just don't say it.
2380
05:08:23,210 --> 05:08:25,010
So, bro, I'm here to request you
2381
05:08:26,530 --> 05:08:28,490
to please go and speak to Panditji.
2382
05:08:29,690 --> 05:08:30,970
Convince him.
2383
05:08:32,170 --> 05:08:34,770
That you too can play the role
of a brave soldier very well.
2384
05:08:35,850 --> 05:08:38,410
You are the reason he changed
such a good ending to the play.
2385
05:08:40,450 --> 05:08:41,650
I feel very bad about it.
2386
05:08:43,370 --> 05:08:44,530
And so should you.
2387
05:08:50,410 --> 05:08:51,610
What an asshole.
2388
05:08:54,090 --> 05:08:57,570
Do any of you feel that he has been
mentally imbalanced for a few days?
2389
05:08:58,010 --> 05:08:59,090
You're right.
2390
05:08:59,970 --> 05:09:04,010
Bro, I think you should talk
to Panditji once.
2391
05:09:05,330 --> 05:09:07,170
Whatever the reason but
2392
05:09:09,250 --> 05:09:11,610
the previous ending was
certainly better. No doubt.
2393
05:09:11,850 --> 05:09:13,690
I disagree with you.
2394
05:09:14,490 --> 05:09:16,050
This ending is definitely better.
2395
05:09:16,730 --> 05:09:19,850
And who says that the hero
should always be valiant?
2396
05:09:20,610 --> 05:09:21,650
That is so cliched.
2397
05:09:22,890 --> 05:09:24,690
This one is so much closer to the truth.
2398
05:09:26,130 --> 05:09:27,450
What do you think, Anjali?
2399
05:09:29,770 --> 05:09:30,770
Yeah,
2400
05:09:32,210 --> 05:09:33,130
right.
2401
05:09:36,290 --> 05:09:37,370
Of course.
2402
05:09:45,090 --> 05:09:48,370
Twenty lacs for this fucking
drawing on paper?
2403
05:09:48,410 --> 05:09:50,810
Mr. Kukreja, the official order
is not yet ready.
2404
05:09:51,210 --> 05:09:52,690
But we still have this information.
2405
05:09:54,130 --> 05:09:55,770
If he clicks a photo of the order for us
2406
05:09:56,250 --> 05:09:57,570
and that photo gets leaked out,
2407
05:09:57,890 --> 05:09:59,570
then the PA will be in deep shit.
2408
05:09:59,890 --> 05:10:03,290
Don't you see that Jimmy also
gave us the same information?
2409
05:10:03,570 --> 05:10:05,730
So, the PA hasn't just scribbled
some gibberish.
2410
05:10:07,410 --> 05:10:10,090
Now that the sweets are
so much in demand,
2411
05:10:11,410 --> 05:10:14,010
buyers certainly must be lining up
outside the shop.
2412
05:10:14,810 --> 05:10:15,970
Let's check out the shop.
2413
05:10:24,690 --> 05:10:28,450
I'll get you the land for sure, sir.
Tell me, how much do you wish to buy?
2414
05:10:29,010 --> 05:10:31,370
Around 20 acres for a farmhouse,
that's all.
2415
05:10:31,850 --> 05:10:33,210
But here's what I'm curious about.
2416
05:10:34,330 --> 05:10:35,730
Will it even be profitable for me?
2417
05:10:36,450 --> 05:10:39,690
I mean, do you even have any buyers
for land in this place?
2418
05:10:39,730 --> 05:10:41,370
Sir, let me be honest with you.
2419
05:10:42,130 --> 05:10:43,410
Earlier, there weren't many.
2420
05:10:44,330 --> 05:10:48,450
But over the past two weeks, buyers
have been showing a lot of interest.
2421
05:10:48,970 --> 05:10:51,970
And we're flooded with enquiries
for land from here up to Sector 110.
2422
05:10:53,290 --> 05:10:54,690
Something big is going to happen.
2423
05:11:00,010 --> 05:11:03,770
People have already started buying.
The rates will go up drastically now.
2424
05:11:04,530 --> 05:11:07,010
Singh, look for a land
2425
05:11:08,370 --> 05:11:09,970
and get it registered at the earliest.
2426
05:11:10,690 --> 05:11:12,130
I just received a text message.
2427
05:11:12,730 --> 05:11:15,810
The rate has gone up from
10 to 30 lacs in the nearby village
2428
05:11:16,130 --> 05:11:17,370
in such a short time.
2429
05:11:18,050 --> 05:11:19,490
Try to bargain as much as you can.
2430
05:11:20,730 --> 05:11:21,810
But keep buying.
2431
05:11:24,130 --> 05:11:26,170
Once we get the nine crores,
we'll recover it all.
2432
05:11:29,610 --> 05:11:31,250
Jimmy, my boy.
2433
05:11:32,610 --> 05:11:35,010
You've got your uncle a jackpot.
2434
05:11:37,930 --> 05:11:39,810
I have confirm news from three dealers.
2435
05:11:40,170 --> 05:11:41,770
Uncle is on a buying spree.
2436
05:11:42,970 --> 05:11:44,010
Brother.
2437
05:11:44,930 --> 05:11:46,010
Pour in your money.
2438
05:11:46,970 --> 05:11:48,010
No.
2439
05:11:48,970 --> 05:11:50,050
Nope.
2440
05:11:50,890 --> 05:11:53,410
I think that it's too late for us now.
2441
05:11:54,170 --> 05:11:56,290
A lot of land must
have already been sold
2442
05:11:56,570 --> 05:11:57,570
and the rates must have skyrocketed.
2443
05:12:00,010 --> 05:12:01,490
Surely a lot of land
must have been sold.
2444
05:12:01,930 --> 05:12:03,490
But not the 14-km stretch that we want.
2445
05:12:04,890 --> 05:12:06,770
Only cheaper land has been sold
as of now.
2446
05:12:07,610 --> 05:12:11,330
Brother, say you buy it for 50 lacs
or even one crore rupees an acre,
2447
05:12:12,210 --> 05:12:13,970
the government will
give 9 crores an acre.
2448
05:12:14,810 --> 05:12:16,570
Even then you will profit
by eight crores.
2449
05:12:17,570 --> 05:12:18,930
How many acres are you buying?
2450
05:12:21,370 --> 05:12:23,170
Brother, where do I have the money
to invest?
2451
05:12:24,690 --> 05:12:25,930
Whatever I earned
2452
05:12:27,330 --> 05:12:28,490
got spent on the bribe.
2453
05:12:29,090 --> 05:12:31,930
I was thinking, what if I could get
2454
05:12:32,610 --> 05:12:34,010
10 percent of your profit?
2455
05:12:39,970 --> 05:12:41,010
Ten percent.
2456
05:12:43,690 --> 05:12:47,330
- Five. Five percent.
- Can we make it 7.5, brother?
2457
05:12:48,810 --> 05:12:50,090
How about I make it 3.5?
2458
05:12:58,530 --> 05:12:59,610
Five it is.
2459
05:13:00,810 --> 05:13:02,050
It's a deal then.
2460
05:13:05,130 --> 05:13:06,210
It's a deal.
2461
05:13:23,330 --> 05:13:24,530
Buddy, give me one cigarette.
2462
05:13:40,250 --> 05:13:41,250
Money?
2463
05:13:44,530 --> 05:13:45,770
Mister, money.
2464
05:13:48,010 --> 05:13:50,130
- Money?
- For the cigarette.
2465
05:13:51,770 --> 05:13:52,850
How much?
2466
05:13:53,730 --> 05:13:55,010
I have
2467
05:13:57,810 --> 05:13:59,050
30 crore rupees lying around.
2468
05:14:05,010 --> 05:14:08,050
30 crores? Oh, my God.
2469
05:14:17,690 --> 05:14:19,570
And I can't even move my fingers now.
2470
05:14:37,610 --> 05:14:39,810
Soldier, soldier!
2471
05:14:40,130 --> 05:14:42,690
Pick up your gun and go
to your fellow soldier.
2472
05:14:43,850 --> 05:14:44,930
Soldier.
2473
05:14:49,210 --> 05:14:51,010
Many of my fellow soldiers
got killed today.
2474
05:14:52,970 --> 05:14:54,370
And many more will be killed.
2475
05:14:55,330 --> 05:14:56,890
But before they die,
2476
05:14:57,450 --> 05:14:59,330
their dead dreams will appear
before them.
2477
05:14:59,490 --> 05:15:01,050
No, no. Stop right there.
2478
05:15:01,090 --> 05:15:03,570
Samarth, why are you saying lines
from the old script?
2479
05:15:04,250 --> 05:15:05,450
Your line is,
2480
05:15:05,570 --> 05:15:08,050
calling out to the Almighty was
so easy...
2481
05:15:08,330 --> 05:15:09,450
Try to recall it. Come on.
2482
05:15:12,450 --> 05:15:13,570
Panditji, well,
2483
05:15:14,570 --> 05:15:17,850
I was thinking let's try it out once.
2484
05:15:18,210 --> 05:15:21,650
- Try what?
- This old ending. Let's try it once.
2485
05:15:21,930 --> 05:15:27,570
- Why?
- It's a better ending. I can justify it
2486
05:15:28,490 --> 05:15:31,210
because in real life too,
this is how I am.
2487
05:15:31,770 --> 05:15:35,690
- Bold and fearless. So...
- No, Samarth. Stick to the script.
2488
05:15:36,330 --> 05:15:40,530
All right? Do you remember your lines?
If not, take some time. No issues.
2489
05:15:40,810 --> 05:15:42,930
Panditji, I know my lines.
2490
05:15:43,290 --> 05:15:47,770
But I was just thinking that
in this ending, the character I play
2491
05:15:47,810 --> 05:15:49,530
will go after his fellow soldiers
2492
05:15:50,130 --> 05:15:52,890
and fight with them. I think
that's the right ending for this play.
2493
05:15:52,970 --> 05:15:56,650
No, no, listen. I will decide
what's right and what's wrong.
2494
05:15:56,970 --> 05:15:59,770
Let's not argue about it
and let's start the rehearsal.
2495
05:16:00,010 --> 05:16:01,210
As per the new script.
2496
05:16:02,210 --> 05:16:03,290
Come on.
2497
05:16:06,010 --> 05:16:08,490
- No.
- What no?
2498
05:16:10,650 --> 05:16:14,330
Look, Panditji. I'm not some
petty and needy actor.
2499
05:16:14,770 --> 05:16:16,730
- What do you mean?
- I'm not obliged to obey you.
2500
05:16:17,650 --> 05:16:19,090
What are you trying to imply?
2501
05:16:19,170 --> 05:16:21,770
Well, you also need to accept
certain demands of the actor.
2502
05:16:22,170 --> 05:16:24,530
Look here. Take all the time
you want today.
2503
05:16:25,730 --> 05:16:29,290
Tomorrow, just let me know if you
want to do this play or not. Okay?
2504
05:16:32,490 --> 05:16:33,610
What did you just say?
2505
05:16:38,090 --> 05:16:39,170
Do I want to do it or not?
2506
05:16:40,330 --> 05:16:42,370
- What the hell is wrong with you?
- You tell me.
2507
05:16:42,970 --> 05:16:45,290
- What?
- Do you want to do this play or not?
2508
05:16:45,370 --> 05:16:48,010
- What do you mean?
- I am sponsoring all your shows.
2509
05:16:48,250 --> 05:16:51,330
And the only reason I'm here
rehearsing in this two-bit theatre is
2510
05:16:51,370 --> 05:16:54,010
to save this play from getting
screwed up by some asshole director.
2511
05:16:54,370 --> 05:16:57,250
- Easy, dude. Easy.
- Get out I say.
2512
05:16:57,930 --> 05:16:59,410
- What misbehaviour is this? Get out.
- Shut up.
2513
05:16:59,850 --> 05:17:00,930
How dare you!
2514
05:17:06,290 --> 05:17:07,930
Where are you going? What's happening?
2515
05:17:09,290 --> 05:17:10,530
What are you doing?
2516
05:17:13,410 --> 05:17:14,490
What is he up to?
2517
05:17:15,010 --> 05:17:16,010
What's going on here?
2518
05:17:18,410 --> 05:17:19,490
Hey.
2519
05:17:20,610 --> 05:17:21,810
This decision of yours
2520
05:17:22,530 --> 05:17:25,090
on the appropriate ending for the play,
2521
05:17:25,410 --> 05:17:27,090
why is it different for him and me?
2522
05:17:27,370 --> 05:17:29,250
When he plays Soldier Ravi, he fights.
2523
05:17:29,650 --> 05:17:32,930
But when I play the same role,
I'm a coward and a fugitive.
2524
05:17:33,610 --> 05:17:36,570
- Why?
- Fighting is the truth of his life.
2525
05:17:36,690 --> 05:17:38,690
And what about mine? Isn't it mine too?
2526
05:17:40,490 --> 05:17:41,970
You really think he isn't a coward?
2527
05:17:42,450 --> 05:17:45,250
Let me show you the truth about
who is a fighter and who is a coward.
2528
05:17:45,490 --> 05:17:47,370
Samarth, come down immediately.
2529
05:17:47,650 --> 05:17:49,290
No, hold on. Let me show you.
2530
05:17:50,410 --> 05:17:52,090
The end that you have written for him,
2531
05:17:53,010 --> 05:17:54,250
I'm the one who deserves it.
2532
05:17:55,250 --> 05:17:56,370
More than him.
2533
05:17:58,970 --> 05:18:01,410
Samarth, bravery doesn't mean
just hitting someone.
2534
05:18:01,570 --> 05:18:04,610
Bravery is much more than that.
Come down right away.
2535
05:18:05,170 --> 05:18:06,210
Panditji.
2536
05:18:08,770 --> 05:18:10,450
Bravery doesn't mean only
hitting someone.
2537
05:18:13,610 --> 05:18:15,490
But one who doesn't hit back
at the right time,
2538
05:18:20,170 --> 05:18:21,450
he too isn't brave.
2539
05:18:24,010 --> 05:18:25,210
One's fight for one's dreams
2540
05:18:28,450 --> 05:18:29,490
is not just from here.
2541
05:18:29,770 --> 05:18:33,490
Leave me. Let me go.
What are you doing? Leave me.
2542
05:18:34,690 --> 05:18:35,930
Not just from here either.
2543
05:18:36,130 --> 05:18:37,450
Fucking asshole actor.
2544
05:18:40,850 --> 05:18:41,970
It's from here too.
2545
05:18:48,170 --> 05:18:49,890
No, no. Prashant, don't.
2546
05:18:52,050 --> 05:18:53,370
Stop it. That's enough.
2547
05:18:54,530 --> 05:18:55,650
Prashant, that's enough.
2548
05:19:08,890 --> 05:19:10,290
Stop. Stop it, Prashant.
2549
05:19:17,210 --> 05:19:18,250
That's enough now.
2550
05:19:20,850 --> 05:19:22,090
Enough, Prashant. Enough.
2551
05:19:27,210 --> 05:19:30,250
You are dealing with the devil.
No sugar, pure evil.
2552
05:19:30,250 --> 05:19:33,290
He is getting you your bill.
Your future is downhill.
2553
05:19:33,450 --> 05:19:35,930
He will cook you in his kiln.
Need no money.
2554
05:19:35,970 --> 05:19:38,010
No fame, just some legendary shit.
2555
05:19:38,050 --> 05:19:39,810
That's the name of the game.
2556
05:19:40,250 --> 05:19:45,490
So, you better sleep now. You better
sleep now. You'll wake up anyhow. Coz'
2557
05:19:45,890 --> 05:19:47,090
when he'll come to you,
2558
05:19:47,450 --> 05:19:50,770
he will leave you sleepless.
That is true! That is true!
2559
05:19:51,810 --> 05:19:54,810
- Wow!
- Superb! Colonel Academy, man!
2560
05:19:54,850 --> 05:19:57,050
- Great! That was superb!
- Well, Sonu.
2561
05:19:57,450 --> 05:19:59,330
How long did you take to learn
this poem?
2562
05:19:59,570 --> 05:20:01,570
Mr. Kukreja, this isn't a poem.
2563
05:20:01,770 --> 05:20:04,450
This is rap. You told me
the other day, didn't you?
2564
05:20:04,570 --> 05:20:06,610
That my father must be cursing me
in heaven.
2565
05:20:06,970 --> 05:20:09,490
I felt really bad. So, I started
practising ever since.
2566
05:20:09,810 --> 05:20:12,690
I've also prepared a fast English rap
by Eminem.
2567
05:20:13,250 --> 05:20:15,770
What about work? Or is this all
you're doing these days?
2568
05:20:15,930 --> 05:20:18,410
Of course, sir. I am always
at your service.
2569
05:20:19,170 --> 05:20:20,890
That's good. Come, Singh.
2570
05:20:23,450 --> 05:20:25,130
I spoke to the JP just now.
2571
05:20:25,690 --> 05:20:29,610
He said that when he meets the PA today,
he will find out about the order.
2572
05:20:33,290 --> 05:20:34,330
Tell that fucker
2573
05:20:35,050 --> 05:20:38,050
that Mr. Kukreja has already borrowed
40 crore rupees from the market.
2574
05:20:38,970 --> 05:20:40,610
And you know the interest I'm incurring?
2575
05:20:41,410 --> 05:20:43,730
Yes, sir. I'll follow up with him.
2576
05:20:43,810 --> 05:20:45,490
How about the fast English rap now, sir?
2577
05:20:45,850 --> 05:20:48,050
Excuse me. I'm still practising it.
2578
05:20:48,210 --> 05:20:50,930
It's not some regular Bollywood song.
It's English rap.
2579
05:20:56,250 --> 05:20:57,330
Hello.
2580
05:20:59,690 --> 05:21:01,090
What's up, uncle?
2581
05:21:04,130 --> 05:21:06,610
- What do you want, you roach?
- What are you doing?
2582
05:21:08,530 --> 05:21:10,010
You must be waiting, right?
2583
05:21:11,930 --> 05:21:16,050
For the government to give you billions
for your crores worth of land.
2584
05:21:17,250 --> 05:21:20,530
And then you will shut shop and
move to Australia to your elder son.
2585
05:21:21,530 --> 05:21:22,650
Am I right?
2586
05:21:24,730 --> 05:21:27,570
How much have you and
your boss invested?
2587
05:21:28,490 --> 05:21:30,530
Even you had the information, after all.
2588
05:21:31,570 --> 05:21:32,650
Right, scrounger?
2589
05:21:33,690 --> 05:21:36,170
You both together must have bought
at least one acre for sure.
2590
05:21:37,490 --> 05:21:38,930
You want to buy 100 acres of land?
2591
05:21:39,530 --> 05:21:42,530
My boy, even filthy, disgusting and
god-forsaken land
2592
05:21:42,730 --> 05:21:46,970
which is strewn by pig shit
will cost you at least ten crores.
2593
05:21:47,850 --> 05:21:48,970
I know, uncle.
2594
05:21:50,690 --> 05:21:52,250
I'm going to borrow from a financier.
2595
05:21:53,330 --> 05:21:55,210
If this master plan of mine works out,
2596
05:21:56,690 --> 05:21:59,290
then the same 10 crores will yield us
a return of 25-30 crores.
2597
05:22:00,610 --> 05:22:02,610
But what if your master plan
doesn't work out?
2598
05:22:03,650 --> 05:22:06,490
Then, my dear, we can bid goodbye
to India
2599
05:22:07,010 --> 05:22:08,410
and go and get settled in Africa.
2600
05:22:09,410 --> 05:22:10,570
Africa would be fine, right?
2601
05:22:10,890 --> 05:22:12,010
Uncle.
2602
05:22:13,130 --> 05:22:15,170
Firstly, you better speak to me
respectfully.
2603
05:22:16,490 --> 05:22:17,890
Who knows when you might need me.
2604
05:22:18,450 --> 05:22:21,370
It was your father who needed you.
2605
05:22:21,570 --> 05:22:23,610
When he was getting beaten
black and blue.
2606
05:22:24,170 --> 05:22:25,770
You didn't go to his rescue then.
2607
05:22:27,690 --> 05:22:29,090
Well, uncle, I was thinking that
2608
05:22:30,210 --> 05:22:31,850
I haven't avenged his slap yet.
2609
05:22:33,650 --> 05:22:34,770
So, where do you want to meet?
2610
05:22:36,210 --> 05:22:38,210
Your office or my place to get slapped?
2611
05:22:39,970 --> 05:22:42,610
Listen up, you filthy, lowly,
fucking cockroach...
2612
05:22:42,610 --> 05:22:44,010
You listen up, bastard.
2613
05:22:44,610 --> 05:22:48,490
The 150 acres of land that you have
bought, 100 acres of that is mine.
2614
05:22:50,450 --> 05:22:52,610
So, 30 out of your 40 crores is with me.
2615
05:22:54,810 --> 05:22:56,930
And the depot you've been waiting for,
2616
05:22:58,210 --> 05:22:59,770
it isn't coming up in Sector 110.
2617
05:23:01,130 --> 05:23:02,890
That depot is going to come up
in your ass.
2618
05:23:06,890 --> 05:23:09,290
Okay, fine. Tell me what's
your master plan.
2619
05:23:10,690 --> 05:23:11,890
Here's my master plan.
2620
05:23:14,970 --> 05:23:16,570
I'll buy land worth ten crores
2621
05:23:19,210 --> 05:23:20,890
and sell it to my uncle
for thirty crores.
2622
05:23:22,090 --> 05:23:26,290
But, Jimmy, why will your uncle buy
30 crores worth of land from you?
2623
05:23:27,850 --> 05:23:28,850
Because
2624
05:23:30,090 --> 05:23:31,850
the value of that land
is going to increase.
2625
05:23:33,730 --> 05:23:36,530
And for every acre of land,
we will reap huge profits.
2626
05:23:37,690 --> 05:23:39,210
Why even involve your uncle then?
2627
05:23:39,490 --> 05:23:41,170
Sell it to anyone if that's the case.
2628
05:23:41,850 --> 05:23:43,690
Neetu, uncle thinks that the rates
will go up.
2629
05:23:45,770 --> 05:23:48,410
I'll be the one to give him
that information.
2630
05:23:49,850 --> 05:23:50,890
But in reality,
2631
05:23:52,410 --> 05:23:53,490
the rates won't go up.
2632
05:23:54,290 --> 05:23:56,410
Hey, listen, my dear boy.
2633
05:23:57,210 --> 05:23:59,410
You know Kukreja, don't you?
He's very sharp.
2634
05:23:59,850 --> 05:24:02,250
Every information he gets goes
straight to the CM's office.
2635
05:24:02,530 --> 05:24:05,850
Only when it gets confirmed from
there, he takes his decisions.
2636
05:24:08,210 --> 05:24:09,530
Exactly. This very point.
2637
05:24:11,210 --> 05:24:12,930
This is what we need to take
advantage of.
2638
05:24:14,650 --> 05:24:16,170
That if it comes from the CM's office,
2639
05:24:16,970 --> 05:24:18,050
it has to be true.
2640
05:24:20,890 --> 05:24:23,130
In English, it is called authority bias.
2641
05:24:24,730 --> 05:24:26,250
But my friend, Manni, used to say,
2642
05:24:28,410 --> 05:24:31,050
the patient shoved medicines up
his ass for a month.
2643
05:24:31,690 --> 05:24:33,650
All he was doing was just
follow the doctor.
2644
05:24:34,850 --> 05:24:37,170
A month later, he saw the doctor
and the doctor said,
2645
05:24:37,370 --> 05:24:39,330
why would I tell you to shove it
up your ass?
2646
05:24:39,930 --> 05:24:41,930
When it was your ear that was in pain?
2647
05:24:53,010 --> 05:24:54,050
Manni.
2648
05:24:59,490 --> 05:25:00,770
My darling.
2649
05:25:03,810 --> 05:25:05,050
Missed you, man.
2650
05:25:06,130 --> 05:25:09,250
- Uncle, this is my childhood friend.
- And my brother.
2651
05:25:09,370 --> 05:25:10,370
Hello.
2652
05:25:10,410 --> 05:25:13,010
And the new JP at the CM's office
for the past six months.
2653
05:25:13,890 --> 05:25:14,930
Meaning
2654
05:25:15,530 --> 05:25:18,970
my uncle's point of contact in the
CM's office to verify his information.
2655
05:25:19,850 --> 05:25:20,930
And
2656
05:25:21,770 --> 05:25:23,650
the Manni of my Master plan Money.
2657
05:25:28,690 --> 05:25:31,610
So, now, we just need to wait
for my information
2658
05:25:32,170 --> 05:25:34,010
to reach my uncle so that
he gets it verified
2659
05:25:34,450 --> 05:25:35,770
from the Chandigarh CM's office.
2660
05:25:36,090 --> 05:25:38,370
Listen, Manish. I wanted
to know something.
2661
05:25:38,570 --> 05:25:41,450
Is some new government depot
coming up in Gurgaon?
2662
05:25:41,970 --> 05:25:43,890
Till then let's talk to a couple
of financiers
2663
05:25:44,250 --> 05:25:45,730
and decide on the land we need to buy.
2664
05:25:46,250 --> 05:25:47,610
Let's be prepared with all that.
2665
05:25:48,090 --> 05:25:50,210
As soon as Manni gives a confirmation
to uncle...
2666
05:25:50,450 --> 05:25:51,650
Let's check out the shop.
2667
05:25:52,970 --> 05:25:56,370
Uncle will start scouting for land
and we will start buying land.
2668
05:25:56,850 --> 05:25:59,810
Earlier, there weren't many.
But over the past few weeks,
2669
05:26:00,290 --> 05:26:01,490
buyers have become very active.
2670
05:26:01,810 --> 05:26:05,450
And we are flooded with enquiries
for land from here up to Sector 110.
2671
05:26:05,730 --> 05:26:07,010
But not under my name.
2672
05:26:09,050 --> 05:26:10,050
Under Jatin's name.
2673
05:26:11,850 --> 05:26:12,850
Under Neetu's name.
2674
05:26:13,850 --> 05:26:15,290
Under Neetu's relatives' names.
2675
05:26:16,650 --> 05:26:18,010
That way uncle won't suspect.
2676
05:26:19,410 --> 05:26:21,690
So, uncle, your 30 crores that I have,
2677
05:26:22,410 --> 05:26:24,130
10 out of that will go to the financier
2678
05:26:24,730 --> 05:26:26,450
and 20 crores is what
I'll give you back.
2679
05:26:27,250 --> 05:26:28,570
Guess what I want in return?
2680
05:26:32,010 --> 05:26:33,050
What?
2681
05:26:34,010 --> 05:26:35,410
In exchange for 20 crores,
2682
05:26:36,530 --> 05:26:37,570
three slaps.
2683
05:26:39,250 --> 05:26:40,330
Two for Dagar
2684
05:26:41,210 --> 05:26:42,330
and one for you.
2685
05:26:43,290 --> 05:26:46,370
Also, every single person who was
a witness to my father's humiliation,
2686
05:26:47,650 --> 05:26:50,090
I want them present there
when I slap the two of you.
2687
05:26:51,010 --> 05:26:53,330
And remember the number of times
my father was slapped?
2688
05:26:53,650 --> 05:26:55,810
But every slap of mine,
2689
05:26:58,050 --> 05:27:00,170
my dear uncle, from head to toe,
2690
05:27:02,010 --> 05:27:03,210
will be a carousel of pain.
2691
05:27:24,610 --> 05:27:25,690
Get me some tea.
2692
05:27:27,690 --> 05:27:30,170
Tell someone to get tea
for me, motherfucker!
2693
05:27:39,450 --> 05:27:40,530
Farewell?
2694
05:27:47,650 --> 05:27:48,850
Tell me something.
2695
05:27:50,810 --> 05:27:52,130
As per that
2696
05:27:53,730 --> 05:27:55,370
who is a real hero, logic of yours,
2697
05:27:57,010 --> 05:27:58,290
was Robinhood a hero?
2698
05:28:03,850 --> 05:28:04,970
What is this, Jimmy?
2699
05:28:09,690 --> 05:28:10,850
Brother.
2700
05:28:11,610 --> 05:28:14,730
That five acres of land you bought,
2701
05:28:15,890 --> 05:28:16,970
it belongs to me.
2702
05:28:18,290 --> 05:28:20,890
So, your 2.5 crores are with me.
2703
05:28:24,690 --> 05:28:26,090
What? I don't understand.
2704
05:28:42,690 --> 05:28:45,170
You and me, we cheated people together.
2705
05:28:46,290 --> 05:28:49,050
Then you colluded with those government
touts and cheated me.
2706
05:28:50,250 --> 05:28:52,370
And in the end, I cheated you.
2707
05:28:53,410 --> 05:28:57,090
Now, these 2.5 crores will go back
to those whom we duped.
2708
05:29:02,650 --> 05:29:04,130
Who the fuck do you think you are?
2709
05:29:04,490 --> 05:29:05,730
Robinhood?
2710
05:29:06,770 --> 05:29:08,370
If you cheat someone and dupe them
2711
05:29:08,610 --> 05:29:12,130
to take back what rightfully belongs to
someone else, it's not called stealing.
2712
05:29:14,010 --> 05:29:15,250
Meaning Robinhood was a hero.
2713
05:29:20,290 --> 05:29:21,370
That's great.
2714
05:29:21,930 --> 05:29:24,010
I'll have to explain it logically
to my dad, you see.
2715
05:29:29,330 --> 05:29:30,370
Listen.
2716
05:29:32,650 --> 05:29:36,770
Call those three clients of yours and
tell them they'll get their money back.
2717
05:29:38,810 --> 05:29:39,930
They already have it.
2718
05:29:43,970 --> 05:29:45,210
Want to join me for a beer?
2719
05:29:47,410 --> 05:29:48,610
It's my farewell too today.
2720
05:29:52,450 --> 05:29:55,610
You are fired. Get the fuck
out of my office.
2721
05:30:08,930 --> 05:30:12,330
Here's a gift for you.
Take a good look at it.
2722
05:30:12,690 --> 05:30:15,250
Or get screwed by it. Your wish.
2723
05:30:19,410 --> 05:30:20,810
Fuck!
2724
05:30:29,930 --> 05:30:31,810
I wanted to inform you all
2725
05:30:33,370 --> 05:30:35,450
that due to Samarth's misbehaviour,
2726
05:30:36,370 --> 05:30:38,250
he has been expelled from
the theatre group.
2727
05:30:40,050 --> 05:30:43,050
And now, for the lead role,
2728
05:30:43,970 --> 05:30:46,050
once again a new actor will be selected.
2729
05:30:46,770 --> 05:30:50,250
However, you all are aware that
the show is in two days.
2730
05:30:51,250 --> 05:30:53,610
Hence, Mr. Prashant,
2731
05:30:54,530 --> 05:30:56,970
until a new actor is selected,
2732
05:30:57,730 --> 05:30:58,970
I give you the responsibility.
2733
05:31:00,410 --> 05:31:01,450
Are you happy?
2734
05:31:03,090 --> 05:31:07,090
And in case you've decided not to
take up a new job,
2735
05:31:07,970 --> 05:31:10,410
then we may not have to look
for a new actor at all.
2736
05:31:11,570 --> 05:31:13,570
Another good thing about this
will be that
2737
05:31:13,810 --> 05:31:16,690
I won't have to keep changing the
ending of the play again and again.
2738
05:31:19,650 --> 05:31:21,890
So, all right, then.
2739
05:31:22,650 --> 05:31:23,850
Any questions?
2740
05:31:24,010 --> 05:31:28,170
Panditji, which ending will we be
performing in the show finally now?
2741
05:31:28,810 --> 05:31:30,090
Now, we will end it this way.
2742
05:31:31,810 --> 05:31:35,650
A man was terrorised and his morale
broken, to every possible extent.
2743
05:31:37,490 --> 05:31:40,210
Yet, he kept going ahead
in the direction,
2744
05:31:41,130 --> 05:31:43,010
the very direction he endured
the suffering on.
2745
05:31:44,290 --> 05:31:45,570
As though he had
2746
05:31:46,330 --> 05:31:48,010
convinced himself with this lie
2747
05:31:48,890 --> 05:31:50,690
that he had the boon to be immortal.
2748
05:31:51,650 --> 05:31:53,050
As though he knew
2749
05:31:54,330 --> 05:31:55,490
that he would never die.
2750
05:31:56,730 --> 05:31:59,370
Or perhaps, he knew that
immortal or perishable,
2751
05:32:00,610 --> 05:32:02,210
this is the path of life.
2752
05:32:03,890 --> 05:32:05,170
Rest all is as good as death.
2753
05:32:06,930 --> 05:32:08,250
Martyrdom is the purpose of life.
2754
05:32:09,890 --> 05:32:11,450
And cowardice is death.
2755
05:32:40,570 --> 05:32:41,890
So, are you excited for my show?
2756
05:32:49,450 --> 05:32:50,490
Mom.
2757
05:32:54,130 --> 05:32:55,210
Mom!
2758
05:33:08,290 --> 05:33:09,290
Mom!
2759
05:33:14,170 --> 05:33:17,370
You're home? Shall I warm up
the food for you?
2760
05:33:18,650 --> 05:33:20,970
Not yet. Keep resting.
2761
05:33:23,210 --> 05:33:25,090
Your play is tomorrow, isn't it?
2762
05:33:28,290 --> 05:33:29,410
No, the day after tomorrow.
2763
05:33:31,250 --> 05:33:32,610
The day after tomorrow?
2764
05:33:36,930 --> 05:33:37,970
Okay.
2765
05:33:49,090 --> 05:33:50,130
Where is dad?
2766
05:33:51,690 --> 05:33:53,690
Must have gone to the terrace.
2767
05:34:04,770 --> 05:34:06,050
- I'll be back.
- Okay.
2768
05:34:22,130 --> 05:34:23,210
How was she today?
2769
05:34:31,610 --> 05:34:33,250
Just dragged on somehow.
2770
05:34:34,530 --> 05:34:36,970
She kept saying she wanted to go
to the play in the evening.
2771
05:34:38,330 --> 05:34:39,810
She kept saying it all day long.
2772
05:34:41,290 --> 05:34:43,130
How can she go to the play
in this state?
2773
05:34:44,890 --> 05:34:47,530
She has been vomiting the whole day.
She's not even able to sit.
2774
05:34:48,650 --> 05:34:50,210
Son, you need to make her understand.
2775
05:34:52,130 --> 05:34:55,370
Going all the way there and sitting
there for one hour, can she do it?
2776
05:35:03,690 --> 05:35:04,730
Dad.
2777
05:35:06,890 --> 05:35:07,930
It's important.
2778
05:35:11,010 --> 05:35:12,170
For her to come.
2779
05:35:13,210 --> 05:35:15,010
But it's even more important for me
2780
05:35:16,170 --> 05:35:17,770
that she sees me performing on stage.
2781
05:35:21,410 --> 05:35:24,250
Dad, let me at least have
a memory of hers.
2782
05:35:26,010 --> 05:35:28,410
The look on her face when she sees me
perform on the stage.
2783
05:35:29,850 --> 05:35:32,850
Which after her death
will stay with me forever
2784
05:35:33,770 --> 05:35:34,970
and make me happy
2785
05:35:35,650 --> 05:35:37,330
whenever I do a play
2786
05:35:38,090 --> 05:35:39,450
or act on screen.
2787
05:35:42,970 --> 05:35:44,090
Dad, or else
2788
05:35:45,970 --> 05:35:47,570
I will always be left to my imagination.
2789
05:35:49,370 --> 05:35:51,330
Imagining her blurry face
watching me act.
2790
05:35:54,130 --> 05:35:56,330
I'm afraid even if she comes
to watch your play,
2791
05:35:56,690 --> 05:35:59,970
all you will see on her face
is exhaustion and pain.
2792
05:36:01,130 --> 05:36:04,010
The joy that you wish to see, I don't
think you'll be able to see that.
2793
05:36:22,250 --> 05:36:23,330
Mom.
2794
05:36:25,010 --> 05:36:26,490
Come. I need to show you something.
2795
05:36:44,810 --> 05:36:48,890
O' Lord Krishna, everyone rightly
calls you Murli Manohar.
2796
05:36:49,010 --> 05:36:52,050
Your music has brought so much
joy to our hearts.
2797
05:36:52,170 --> 05:36:55,170
We are thankful for your presence
in our forest.
2798
05:36:56,330 --> 05:36:59,850
As the King of Peacocks,
I wish to offer you
2799
05:37:00,010 --> 05:37:03,730
one of our feathers as a token
of our gratitude.
2800
05:37:23,810 --> 05:37:26,770
From now on, you shall be known
as Mayur.
2801
05:37:27,130 --> 05:37:32,130
It means one with the peacock feather.
It is an honour we bestow upon you.
2802
05:37:32,490 --> 05:37:34,570
Now, grade me, mom. Out of 100.
2803
05:37:35,130 --> 05:37:37,570
Wow. That was amazing!
2804
05:37:38,890 --> 05:37:41,450
This was 200 out of 100.
2805
05:37:44,490 --> 05:37:46,250
My greetings to everyone
in the audience.
2806
05:37:47,450 --> 05:37:49,770
My name is Prashant.
2807
05:37:51,650 --> 05:37:55,050
And today, I am going to present
before you
2808
05:37:56,050 --> 05:37:57,850
a scene from my upcoming play.
2809
05:37:59,210 --> 05:38:01,090
This scene is the last scene
of the play.
2810
05:38:02,370 --> 05:38:05,050
It's a soldier's monologue.
2811
05:38:05,850 --> 05:38:09,130
Meaning a soldier is having
a conversation with himself.
2812
05:38:10,450 --> 05:38:12,770
So, let's begin.
2813
05:38:53,490 --> 05:38:55,370
Many of my fellow soldiers
got killed today.
2814
05:38:57,610 --> 05:38:58,850
And many more will be killed.
2815
05:39:01,370 --> 05:39:03,210
But before they meet their death,
2816
05:39:05,170 --> 05:39:06,850
their dead dreams will appear
before them.
2817
05:39:08,930 --> 05:39:09,970
Dreams.
2818
05:39:13,490 --> 05:39:14,930
Where do these dreams come from?
2819
05:39:18,490 --> 05:39:20,690
And why do these dreams come
in myriad forms?
2820
05:39:25,490 --> 05:39:27,490
Some go crazy dreaming about it.
2821
05:39:30,690 --> 05:39:34,810
And wish for others too to feel
this craziness.
2822
05:39:38,050 --> 05:39:39,570
How does one even dream?
2823
05:39:41,810 --> 05:39:43,490
He starts teaching them about it.
2824
05:39:50,090 --> 05:39:51,290
Then there are dreams
2825
05:39:53,970 --> 05:39:56,250
that ignite such a fire within
the dreamer
2826
05:39:58,770 --> 05:39:59,970
that the crazy dreamer
2827
05:40:02,490 --> 05:40:04,450
wants to use that fire
2828
05:40:06,210 --> 05:40:07,650
to set the whole world ablaze.
2829
05:40:33,770 --> 05:40:34,970
And then there are also dreams
2830
05:40:38,170 --> 05:40:39,610
that give rise to walls within.
2831
05:40:42,930 --> 05:40:44,170
With dreams on one side
2832
05:40:46,770 --> 05:40:49,330
and the loved ones of the dreamer
on the other.
2833
05:40:53,330 --> 05:40:54,410
What should he let go?
2834
05:40:56,570 --> 05:40:57,770
And what should he hold on to?
2835
05:40:58,650 --> 05:41:00,010
Loved ones pull him to their side.
2836
05:41:02,690 --> 05:41:04,210
Then how can he turn his back on them?
2837
05:41:05,970 --> 05:41:07,090
But this dreamer
2838
05:41:08,370 --> 05:41:09,730
can only live his dreams
2839
05:41:12,730 --> 05:41:14,010
when the ones he loves
2840
05:41:15,810 --> 05:41:17,570
go across the wall to his side
2841
05:41:19,610 --> 05:41:21,570
to stand by his dreams.
2842
05:41:24,050 --> 05:41:25,370
Then he doesn't have to choose.
2843
05:41:27,290 --> 05:41:29,370
Rather, with his loved ones by his side,
2844
05:41:31,050 --> 05:41:32,970
his dreams only become bigger.
2845
05:41:41,410 --> 05:41:42,970
But the question still remains,
2846
05:41:46,650 --> 05:41:47,970
where did these dreams come from?
2847
05:41:58,850 --> 05:42:00,130
By bestowing it upon us, O' God,
2848
05:42:01,730 --> 05:42:03,010
what do You expect from us?
2849
05:42:07,050 --> 05:42:08,170
What do I expect?
2850
05:42:09,690 --> 05:42:10,690
God asks.
2851
05:42:14,490 --> 05:42:15,930
I made dreams
2852
05:42:18,090 --> 05:42:19,650
when I got the thought
2853
05:42:20,930 --> 05:42:23,050
of awakening Divinity in man.
2854
05:42:25,490 --> 05:42:26,610
May there be one such thing
2855
05:42:28,970 --> 05:42:30,370
that man
2856
05:42:31,890 --> 05:42:34,250
relentlessly strives to achieve
no matter how impossible
2857
05:42:35,770 --> 05:42:36,850
and dares to do it.
2858
05:42:59,490 --> 05:43:01,730
Now, when God Himself has explained
what dreams are,
2859
05:43:04,050 --> 05:43:05,810
then what is it that you desire, O' man?
2860
05:43:07,370 --> 05:43:08,930
There's no use living in fear anymore.
2861
05:43:09,730 --> 05:43:12,410
Fear tops the list of all sins.
2862
05:43:15,690 --> 05:43:16,770
So, then,
2863
05:43:18,930 --> 05:43:20,170
just keep God in your heart
2864
05:43:21,930 --> 05:43:23,690
and your loved ones as well.
2865
05:43:25,610 --> 05:43:26,690
Never forget
2866
05:43:27,850 --> 05:43:30,090
why He sowed dreams within you.
2867
05:43:33,250 --> 05:43:34,330
Enough is enough.
2868
05:43:36,050 --> 05:43:37,130
Break your barriers now.
2869
05:43:40,290 --> 05:43:41,610
With fear in their eyes,
2870
05:43:44,170 --> 05:43:45,770
let your enemies shiver now.
2871
05:43:49,330 --> 05:43:50,530
Quit crying.
2872
05:43:52,210 --> 05:43:53,330
Quit fearing.
2873
05:43:55,410 --> 05:43:57,210
Quit appeasing others.
2874
05:44:00,170 --> 05:44:01,290
Scream your heart out.
2875
05:44:03,890 --> 05:44:04,930
Dreams
2876
05:44:06,290 --> 05:44:07,290
versus
2877
05:44:09,370 --> 05:44:10,490
Everyone.
2878
05:44:10,690 --> 05:44:11,810
Dreams
2879
05:44:12,650 --> 05:44:15,650
versus
2880
05:44:15,810 --> 05:44:18,650
Everyone!
2881
05:45:05,290 --> 05:45:06,730
Hero!
217893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.