Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,250 --> 00:00:47,250
Yes, dear?
2
00:00:49,490 --> 00:00:50,910
My dress isn't here yet.
3
00:00:51,390 --> 00:00:56,070
I know. It was supposed to be here
yesterday, but I guess there's a storm
4
00:00:56,070 --> 00:00:57,090
something and it's delayed.
5
00:01:00,670 --> 00:01:05,730
But, I mean, you've got a closet full of
beautiful dresses. I'm sure one of
6
00:01:05,730 --> 00:01:06,730
those will be fine.
7
00:01:06,930 --> 00:01:11,570
I really wanted to look nice for my
first meeting with Marky.
8
00:01:12,210 --> 00:01:14,610
You will look lovely no matter what you
wear.
9
00:01:15,310 --> 00:01:16,169
Well, duh.
10
00:01:16,170 --> 00:01:20,910
I always look beautiful, but it's
fucking all your fault. Why did you have
11
00:01:20,910 --> 00:01:25,270
so cheap? Why couldn't you have paid for
better shipping?
12
00:01:25,910 --> 00:01:28,550
I thought seven days would be enough.
Really? Of course.
13
00:01:36,550 --> 00:01:40,450
I'll make it up to you. We can go
shopping this weekend.
14
00:01:42,270 --> 00:01:43,270
Shopping?
15
00:02:19,370 --> 00:02:20,370
Hey, Dad.
16
00:02:20,790 --> 00:02:22,110
Oh, you.
17
00:02:22,910 --> 00:02:24,410
You must be my new mom.
18
00:02:28,110 --> 00:02:32,350
Mark, it's so nice to finally meet you.
Come give your new mom a hug.
19
00:02:32,590 --> 00:02:33,830
Oh, it's nice to meet you, too.
20
00:02:36,510 --> 00:02:37,510
Welcome.
21
00:02:42,450 --> 00:02:44,470
I haven't had a mom in years.
22
00:02:45,090 --> 00:02:48,850
It'd be nice to have some life in the
house again, you know?
23
00:02:50,120 --> 00:02:51,160
Welcome to the family.
24
00:02:52,920 --> 00:02:53,920
Welcome.
25
00:02:54,820 --> 00:02:55,820
Oh,
26
00:02:56,140 --> 00:02:58,900
actually, I got some stuff I gotta get
in my car.
27
00:02:59,120 --> 00:03:00,120
I'll be right back.
28
00:03:02,800 --> 00:03:07,780
Roger, forget the shopping spree. I want
one of him instead.
29
00:03:13,440 --> 00:03:14,440
What do you mean?
30
00:03:15,220 --> 00:03:18,220
I mean, rather than take me shopping.
31
00:03:19,280 --> 00:03:21,840
I want you to get me permission to sleep
with Mark.
32
00:03:23,340 --> 00:03:24,980
But he's your stepson.
33
00:03:25,880 --> 00:03:27,000
Take it as a compliment.
34
00:03:27,300 --> 00:03:28,720
I mean, you've got the genetics.
35
00:03:29,940 --> 00:03:31,000
That's not what I meant.
36
00:03:31,320 --> 00:03:35,220
You can't just... So you don't want to
make me happy then?
37
00:03:36,020 --> 00:03:42,000
Of course I want you to be happy. It's
just... With my son, if
38
00:03:42,000 --> 00:03:47,220
you really want to sleep with somebody
else, get you a gigolo.
39
00:03:49,420 --> 00:03:51,860
Roger, I don't want a gigolo. I want
Mark.
40
00:03:52,880 --> 00:03:55,820
But... My son.
41
00:03:56,260 --> 00:03:58,240
Your stepson.
42
00:04:01,600 --> 00:04:03,220
Exactly. He's my stepson.
43
00:04:03,520 --> 00:04:05,860
So... We're not even related.
44
00:04:06,500 --> 00:04:07,500
Okay.
45
00:04:08,120 --> 00:04:12,180
If this is absolutely what you want,
then I'm not going to stop you.
46
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
Excellent.
47
00:04:15,820 --> 00:04:18,640
Don't worry about that, dear. You'll be
there to watch.
48
00:04:19,209 --> 00:04:23,150
I'm not a complete monster. I wouldn't
kick you out of our marital bed.
49
00:04:23,570 --> 00:04:27,950
I think it'll be the perfect family
activity to do after dinner.
50
00:04:28,510 --> 00:04:29,510
Don't you?
51
00:04:30,090 --> 00:04:31,090
Fine.
52
00:04:53,560 --> 00:05:00,420
You brought your appetite. I made a food
meal to celebrate your arrival and
53
00:05:00,420 --> 00:05:03,280
prepared a very special dessert for you.
54
00:05:04,020 --> 00:05:05,020
Surprise.
55
00:05:06,020 --> 00:05:07,140
Thanks, Mom.
56
00:05:17,930 --> 00:05:20,450
That dinner was amazing.
57
00:05:23,450 --> 00:05:28,470
It's just so nice to have a mom again.
58
00:05:30,290 --> 00:05:32,650
Thank you, sweetie.
59
00:05:34,690 --> 00:05:40,170
Now, I think now would be the perfect
time to tell you about your dessert
60
00:05:40,170 --> 00:05:41,170
surprise.
61
00:05:43,090 --> 00:05:46,810
Roger, why don't you tell Marky about
it?
62
00:05:47,080 --> 00:05:53,760
Are you sure? I mean, it's kind of
your... Okay.
63
00:05:53,860 --> 00:06:00,700
Well, you see, your stepmom, she wants
64
00:06:00,700 --> 00:06:07,020
to... Your stepmother,
65
00:06:07,200 --> 00:06:12,180
she... Well, it's kind of like she
wants...
66
00:06:12,180 --> 00:06:15,820
I mean, she'd like to...
67
00:06:27,020 --> 00:06:28,020
I'm sick, Roger.
68
00:06:29,260 --> 00:06:31,340
I just think they'll be here until
Christmas.
69
00:06:31,620 --> 00:06:33,400
Shut up.
70
00:06:33,940 --> 00:06:35,200
I was just going to tell him.
71
00:06:36,020 --> 00:06:38,160
It's between Marky and me.
72
00:06:44,880 --> 00:06:51,700
Marky, dear, I would love for you to
fuck me in front of your
73
00:06:51,700 --> 00:06:55,680
father while he watches.
74
00:06:56,540 --> 00:06:59,420
The entire time.
75
00:07:05,140 --> 00:07:06,740
You're joking, right?
76
00:07:08,780 --> 00:07:10,080
I know.
77
00:07:10,380 --> 00:07:12,060
I'm dead serious.
78
00:07:14,100 --> 00:07:18,060
And, uh... You're okay with it?
79
00:07:18,600 --> 00:07:24,860
Well... You see, it's kind of... So...
80
00:07:25,630 --> 00:07:26,830
So you're not okay with it?
81
00:07:28,170 --> 00:07:29,230
Not really.
82
00:07:30,350 --> 00:07:35,210
It's just that... You can't say no, can
you?
83
00:07:37,150 --> 00:07:40,050
Because you have no spine.
84
00:07:44,010 --> 00:07:48,230
This is exactly the reason why Mom left
you.
85
00:07:49,930 --> 00:07:53,610
You're always whimpering and groveling
around.
86
00:07:56,270 --> 00:07:57,270
It's pathetic.
87
00:07:59,110 --> 00:08:02,910
It's fucking embarrassing to be your
son.
88
00:08:13,570 --> 00:08:16,570
Well, I see you're okay with this.
89
00:08:17,110 --> 00:08:18,110
Yeah.
90
00:08:18,730 --> 00:08:20,470
And Dad has to be too.
91
00:08:21,530 --> 00:08:23,350
Because he's such a pushover.
92
00:08:26,830 --> 00:08:31,430
A woman like you deserves so much
better.
93
00:08:36,049 --> 00:08:37,830
Oh, I couldn't agree more.
94
00:08:40,510 --> 00:08:41,510
Roger.
95
00:08:42,710 --> 00:08:46,170
If you want to keep me happy, dear.
96
00:08:46,650 --> 00:08:47,650
Yes, dear?
97
00:08:48,990 --> 00:08:52,890
You'll stay right here.
98
00:09:07,630 --> 00:09:08,630
Roger.
99
00:09:47,990 --> 00:09:50,830
Don't touch me the entire time.
100
00:09:52,150 --> 00:09:53,150
Yeah, dear.
101
00:09:57,070 --> 00:09:58,070
Fuck.
102
00:10:01,250 --> 00:10:02,250
Don't talk.
103
00:10:05,450 --> 00:10:06,850
Or cry, please.
104
00:10:12,590 --> 00:10:15,270
I'm ready to see what a real man's cock
looks like.
105
00:10:15,510 --> 00:10:16,510
No, it's not.
106
00:10:17,900 --> 00:10:19,080
Not ready for it.
107
00:10:44,750 --> 00:10:47,590
Roger, I haven't even put my mouth on a
stick.
108
00:10:48,170 --> 00:10:51,050
And it's literally harder than yours has
ever been.
109
00:11:19,210 --> 00:11:20,530
I'm going to go up gradually.
110
00:12:07,180 --> 00:12:09,500
Apparently your mother didn't do that.
111
00:13:35,720 --> 00:13:37,100
I think he wants a better view.
112
00:13:37,820 --> 00:13:44,420
You stand up so he can watch me give you
pleasure.
113
00:13:44,660 --> 00:13:45,720
You deserve.
114
00:13:47,180 --> 00:13:52,280
Oh my gosh, look at this.
115
00:14:08,680 --> 00:14:09,700
Oh, no.
116
00:14:52,180 --> 00:14:54,980
Thank you.
117
00:15:23,520 --> 00:15:26,460
This dick looks so good in between my
tits, Roger.
118
00:15:27,860 --> 00:15:32,140
It feels so good in my mouth and in my
throat.
119
00:16:16,480 --> 00:16:18,060
Don't fall asleep, Roger.
120
00:16:19,680 --> 00:16:26,400
You know, Mark, I think you'd have fun
if you taunted your father a little
121
00:16:26,400 --> 00:16:27,400
bit.
122
00:16:29,280 --> 00:16:31,260
It'd be fun. It'd be like a game.
123
00:16:33,160 --> 00:16:34,520
Here, how about this?
124
00:16:34,980 --> 00:16:36,760
How about I show him how to eat pussy?
125
00:16:40,940 --> 00:16:41,420
Take
126
00:16:41,420 --> 00:16:48,060
notes,
127
00:16:48,160 --> 00:16:49,160
Roger.
128
00:16:49,740 --> 00:16:51,180
Pay close attention.
129
00:16:53,120 --> 00:16:54,920
Not that you'll ever get to lick it.
130
00:16:56,880 --> 00:16:57,880
You know.
131
00:18:26,800 --> 00:18:27,800
give it to me?
132
00:18:28,020 --> 00:18:30,000
Are you going to let me have this,
Roger?
133
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
Yes, dear.
134
00:18:36,820 --> 00:18:37,820
Oh,
135
00:18:42,620 --> 00:18:51,040
God,
136
00:18:52,540 --> 00:18:53,540
Mom.
137
00:18:53,740 --> 00:18:55,420
You're such a great pussy.
138
00:18:57,290 --> 00:18:59,030
I wonder what it feels like on the
inside.
139
00:19:00,270 --> 00:19:02,030
It's been too long, Mark.
140
00:19:10,930 --> 00:19:12,090
Oh, fuck.
141
00:19:15,950 --> 00:19:21,870
Oh, my gosh. Oh,
142
00:19:23,130 --> 00:19:26,630
you're so fucking tired.
143
00:19:48,159 --> 00:19:54,860
It feels like your
144
00:19:54,860 --> 00:19:55,860
pussies
145
00:19:56,140 --> 00:19:57,140
Like a virgin.
146
00:19:57,380 --> 00:20:01,720
I've never had a cock this big in it.
That's because it never happened.
147
00:20:02,200 --> 00:20:03,520
Oh, fuck.
148
00:20:04,120 --> 00:20:07,800
I mean... I mean, fuck.
149
00:20:08,020 --> 00:20:13,840
I can't even fit in my throat.
150
00:20:14,620 --> 00:20:15,660
It's too small.
151
00:20:16,060 --> 00:20:17,500
Fuck, I'm so sorry.
152
00:20:17,900 --> 00:20:19,820
How can my throat help work out?
153
00:20:20,520 --> 00:20:21,620
Or my pussy?
154
00:20:23,700 --> 00:20:25,580
Roger, shut up. I'm trying to come.
155
00:22:48,490 --> 00:22:49,830
Dad, you're so pathetic over there.
156
00:22:50,110 --> 00:22:51,750
You really are spineless.
157
00:22:52,410 --> 00:22:54,410
And plowing your fucking wife.
158
00:22:54,650 --> 00:22:55,930
And you're just sitting there.
159
00:22:56,190 --> 00:22:58,270
What the fuck is wrong with you?
160
00:23:00,030 --> 00:23:01,170
It's fucking embarrassing.
161
00:23:26,250 --> 00:23:27,250
He has a small dick.
162
00:23:28,250 --> 00:23:29,370
Oh, fuck.
163
00:23:30,950 --> 00:23:33,410
I can't satisfy women.
164
00:23:34,430 --> 00:23:35,430
Oh,
165
00:23:36,970 --> 00:23:37,970
fuck.
166
00:25:00,430 --> 00:25:02,290
Watch my big cock on mom's pussy
167
00:26:14,780 --> 00:26:15,780
Let's look.
168
00:29:53,560 --> 00:29:55,800
Roger. I can't hear myself coming.
169
00:30:02,920 --> 00:30:05,780
Put your head in your hands, Roger. I
don't want you watching anymore.
170
00:30:06,480 --> 00:30:08,600
You don't get to watch anymore. You just
listen.
171
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Oh, yeah.
172
00:30:11,780 --> 00:30:16,220
Until he comes all over my pussy and
makes it hit. It doesn't belong to you.
173
00:30:16,220 --> 00:30:17,220
never will, Roger.
174
00:30:29,960 --> 00:30:30,960
Anything for you, Mom.
175
00:30:31,260 --> 00:30:32,260
I'm sure you're dead.
176
00:32:59,440 --> 00:33:04,300
closest you're ever coming to being
inside me. I can see it.
177
00:37:43,950 --> 00:37:46,130
I see your dad looking at you. Mm -hmm.
178
00:37:46,610 --> 00:37:47,870
You know what he's thinking?
179
00:37:48,270 --> 00:37:51,810
What? How much he wishes he could be
like you.
180
00:37:52,050 --> 00:37:53,050
Oh, fuck yeah.
181
00:37:54,250 --> 00:37:55,370
Don't look at him.
182
00:37:55,710 --> 00:37:56,549
Oh, no.
183
00:37:56,550 --> 00:37:59,870
Just look at me and look at my pussy.
184
00:38:00,330 --> 00:38:01,890
It's wrong for you now.
185
00:38:02,090 --> 00:38:03,090
Oh, fuck yeah.
186
00:38:03,470 --> 00:38:09,090
I told you I want you to watch him,
Roger.
187
00:38:09,450 --> 00:38:11,270
You don't get to look at me anymore.
188
00:38:14,640 --> 00:38:15,700
I want you to look at their face.
189
00:40:19,280 --> 00:40:23,340
I don't know what a real man's look
looks like.
190
00:40:23,980 --> 00:40:25,760
Oh, fuck.
191
00:40:26,220 --> 00:40:27,840
I'm going to lick it up.
192
00:40:28,080 --> 00:40:29,080
Oh, yeah.
193
00:40:29,680 --> 00:40:32,080
This has been so long.
194
00:40:33,300 --> 00:40:35,000
Yes. Yes.
195
00:40:35,500 --> 00:40:36,820
Yes. Yes. Yes.
196
00:41:43,820 --> 00:41:44,820
Huffing the shower.
197
00:41:51,480 --> 00:41:52,480
So,
198
00:41:54,660 --> 00:41:56,160
are you happy now?
199
00:42:00,580 --> 00:42:02,020
I'm leaving you, Roger.
200
00:42:04,200 --> 00:42:05,360
Your what?
201
00:42:06,820 --> 00:42:10,440
But I gave you exactly what you asked
for.
202
00:42:17,160 --> 00:42:22,060
I couldn't reach back to myself if I
stayed with somebody as pathetic as you.
203
00:42:29,680 --> 00:42:30,840
You're so worthless.
204
00:42:32,720 --> 00:42:33,940
I can live better.
13040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.