All language subtitles for Pure Taboo Jimmy Broadway Alex Jett Kit Mercer Big Tit Blonde Fucks Stepson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,250 --> 00:00:47,250 Yes, dear? 2 00:00:49,490 --> 00:00:50,910 My dress isn't here yet. 3 00:00:51,390 --> 00:00:56,070 I know. It was supposed to be here yesterday, but I guess there's a storm 4 00:00:56,070 --> 00:00:57,090 something and it's delayed. 5 00:01:00,670 --> 00:01:05,730 But, I mean, you've got a closet full of beautiful dresses. I'm sure one of 6 00:01:05,730 --> 00:01:06,730 those will be fine. 7 00:01:06,930 --> 00:01:11,570 I really wanted to look nice for my first meeting with Marky. 8 00:01:12,210 --> 00:01:14,610 You will look lovely no matter what you wear. 9 00:01:15,310 --> 00:01:16,169 Well, duh. 10 00:01:16,170 --> 00:01:20,910 I always look beautiful, but it's fucking all your fault. Why did you have 11 00:01:20,910 --> 00:01:25,270 so cheap? Why couldn't you have paid for better shipping? 12 00:01:25,910 --> 00:01:28,550 I thought seven days would be enough. Really? Of course. 13 00:01:36,550 --> 00:01:40,450 I'll make it up to you. We can go shopping this weekend. 14 00:01:42,270 --> 00:01:43,270 Shopping? 15 00:02:19,370 --> 00:02:20,370 Hey, Dad. 16 00:02:20,790 --> 00:02:22,110 Oh, you. 17 00:02:22,910 --> 00:02:24,410 You must be my new mom. 18 00:02:28,110 --> 00:02:32,350 Mark, it's so nice to finally meet you. Come give your new mom a hug. 19 00:02:32,590 --> 00:02:33,830 Oh, it's nice to meet you, too. 20 00:02:36,510 --> 00:02:37,510 Welcome. 21 00:02:42,450 --> 00:02:44,470 I haven't had a mom in years. 22 00:02:45,090 --> 00:02:48,850 It'd be nice to have some life in the house again, you know? 23 00:02:50,120 --> 00:02:51,160 Welcome to the family. 24 00:02:52,920 --> 00:02:53,920 Welcome. 25 00:02:54,820 --> 00:02:55,820 Oh, 26 00:02:56,140 --> 00:02:58,900 actually, I got some stuff I gotta get in my car. 27 00:02:59,120 --> 00:03:00,120 I'll be right back. 28 00:03:02,800 --> 00:03:07,780 Roger, forget the shopping spree. I want one of him instead. 29 00:03:13,440 --> 00:03:14,440 What do you mean? 30 00:03:15,220 --> 00:03:18,220 I mean, rather than take me shopping. 31 00:03:19,280 --> 00:03:21,840 I want you to get me permission to sleep with Mark. 32 00:03:23,340 --> 00:03:24,980 But he's your stepson. 33 00:03:25,880 --> 00:03:27,000 Take it as a compliment. 34 00:03:27,300 --> 00:03:28,720 I mean, you've got the genetics. 35 00:03:29,940 --> 00:03:31,000 That's not what I meant. 36 00:03:31,320 --> 00:03:35,220 You can't just... So you don't want to make me happy then? 37 00:03:36,020 --> 00:03:42,000 Of course I want you to be happy. It's just... With my son, if 38 00:03:42,000 --> 00:03:47,220 you really want to sleep with somebody else, get you a gigolo. 39 00:03:49,420 --> 00:03:51,860 Roger, I don't want a gigolo. I want Mark. 40 00:03:52,880 --> 00:03:55,820 But... My son. 41 00:03:56,260 --> 00:03:58,240 Your stepson. 42 00:04:01,600 --> 00:04:03,220 Exactly. He's my stepson. 43 00:04:03,520 --> 00:04:05,860 So... We're not even related. 44 00:04:06,500 --> 00:04:07,500 Okay. 45 00:04:08,120 --> 00:04:12,180 If this is absolutely what you want, then I'm not going to stop you. 46 00:04:13,800 --> 00:04:14,800 Excellent. 47 00:04:15,820 --> 00:04:18,640 Don't worry about that, dear. You'll be there to watch. 48 00:04:19,209 --> 00:04:23,150 I'm not a complete monster. I wouldn't kick you out of our marital bed. 49 00:04:23,570 --> 00:04:27,950 I think it'll be the perfect family activity to do after dinner. 50 00:04:28,510 --> 00:04:29,510 Don't you? 51 00:04:30,090 --> 00:04:31,090 Fine. 52 00:04:53,560 --> 00:05:00,420 You brought your appetite. I made a food meal to celebrate your arrival and 53 00:05:00,420 --> 00:05:03,280 prepared a very special dessert for you. 54 00:05:04,020 --> 00:05:05,020 Surprise. 55 00:05:06,020 --> 00:05:07,140 Thanks, Mom. 56 00:05:17,930 --> 00:05:20,450 That dinner was amazing. 57 00:05:23,450 --> 00:05:28,470 It's just so nice to have a mom again. 58 00:05:30,290 --> 00:05:32,650 Thank you, sweetie. 59 00:05:34,690 --> 00:05:40,170 Now, I think now would be the perfect time to tell you about your dessert 60 00:05:40,170 --> 00:05:41,170 surprise. 61 00:05:43,090 --> 00:05:46,810 Roger, why don't you tell Marky about it? 62 00:05:47,080 --> 00:05:53,760 Are you sure? I mean, it's kind of your... Okay. 63 00:05:53,860 --> 00:06:00,700 Well, you see, your stepmom, she wants 64 00:06:00,700 --> 00:06:07,020 to... Your stepmother, 65 00:06:07,200 --> 00:06:12,180 she... Well, it's kind of like she wants... 66 00:06:12,180 --> 00:06:15,820 I mean, she'd like to... 67 00:06:27,020 --> 00:06:28,020 I'm sick, Roger. 68 00:06:29,260 --> 00:06:31,340 I just think they'll be here until Christmas. 69 00:06:31,620 --> 00:06:33,400 Shut up. 70 00:06:33,940 --> 00:06:35,200 I was just going to tell him. 71 00:06:36,020 --> 00:06:38,160 It's between Marky and me. 72 00:06:44,880 --> 00:06:51,700 Marky, dear, I would love for you to fuck me in front of your 73 00:06:51,700 --> 00:06:55,680 father while he watches. 74 00:06:56,540 --> 00:06:59,420 The entire time. 75 00:07:05,140 --> 00:07:06,740 You're joking, right? 76 00:07:08,780 --> 00:07:10,080 I know. 77 00:07:10,380 --> 00:07:12,060 I'm dead serious. 78 00:07:14,100 --> 00:07:18,060 And, uh... You're okay with it? 79 00:07:18,600 --> 00:07:24,860 Well... You see, it's kind of... So... 80 00:07:25,630 --> 00:07:26,830 So you're not okay with it? 81 00:07:28,170 --> 00:07:29,230 Not really. 82 00:07:30,350 --> 00:07:35,210 It's just that... You can't say no, can you? 83 00:07:37,150 --> 00:07:40,050 Because you have no spine. 84 00:07:44,010 --> 00:07:48,230 This is exactly the reason why Mom left you. 85 00:07:49,930 --> 00:07:53,610 You're always whimpering and groveling around. 86 00:07:56,270 --> 00:07:57,270 It's pathetic. 87 00:07:59,110 --> 00:08:02,910 It's fucking embarrassing to be your son. 88 00:08:13,570 --> 00:08:16,570 Well, I see you're okay with this. 89 00:08:17,110 --> 00:08:18,110 Yeah. 90 00:08:18,730 --> 00:08:20,470 And Dad has to be too. 91 00:08:21,530 --> 00:08:23,350 Because he's such a pushover. 92 00:08:26,830 --> 00:08:31,430 A woman like you deserves so much better. 93 00:08:36,049 --> 00:08:37,830 Oh, I couldn't agree more. 94 00:08:40,510 --> 00:08:41,510 Roger. 95 00:08:42,710 --> 00:08:46,170 If you want to keep me happy, dear. 96 00:08:46,650 --> 00:08:47,650 Yes, dear? 97 00:08:48,990 --> 00:08:52,890 You'll stay right here. 98 00:09:07,630 --> 00:09:08,630 Roger. 99 00:09:47,990 --> 00:09:50,830 Don't touch me the entire time. 100 00:09:52,150 --> 00:09:53,150 Yeah, dear. 101 00:09:57,070 --> 00:09:58,070 Fuck. 102 00:10:01,250 --> 00:10:02,250 Don't talk. 103 00:10:05,450 --> 00:10:06,850 Or cry, please. 104 00:10:12,590 --> 00:10:15,270 I'm ready to see what a real man's cock looks like. 105 00:10:15,510 --> 00:10:16,510 No, it's not. 106 00:10:17,900 --> 00:10:19,080 Not ready for it. 107 00:10:44,750 --> 00:10:47,590 Roger, I haven't even put my mouth on a stick. 108 00:10:48,170 --> 00:10:51,050 And it's literally harder than yours has ever been. 109 00:11:19,210 --> 00:11:20,530 I'm going to go up gradually. 110 00:12:07,180 --> 00:12:09,500 Apparently your mother didn't do that. 111 00:13:35,720 --> 00:13:37,100 I think he wants a better view. 112 00:13:37,820 --> 00:13:44,420 You stand up so he can watch me give you pleasure. 113 00:13:44,660 --> 00:13:45,720 You deserve. 114 00:13:47,180 --> 00:13:52,280 Oh my gosh, look at this. 115 00:14:08,680 --> 00:14:09,700 Oh, no. 116 00:14:52,180 --> 00:14:54,980 Thank you. 117 00:15:23,520 --> 00:15:26,460 This dick looks so good in between my tits, Roger. 118 00:15:27,860 --> 00:15:32,140 It feels so good in my mouth and in my throat. 119 00:16:16,480 --> 00:16:18,060 Don't fall asleep, Roger. 120 00:16:19,680 --> 00:16:26,400 You know, Mark, I think you'd have fun if you taunted your father a little 121 00:16:26,400 --> 00:16:27,400 bit. 122 00:16:29,280 --> 00:16:31,260 It'd be fun. It'd be like a game. 123 00:16:33,160 --> 00:16:34,520 Here, how about this? 124 00:16:34,980 --> 00:16:36,760 How about I show him how to eat pussy? 125 00:16:40,940 --> 00:16:41,420 Take 126 00:16:41,420 --> 00:16:48,060 notes, 127 00:16:48,160 --> 00:16:49,160 Roger. 128 00:16:49,740 --> 00:16:51,180 Pay close attention. 129 00:16:53,120 --> 00:16:54,920 Not that you'll ever get to lick it. 130 00:16:56,880 --> 00:16:57,880 You know. 131 00:18:26,800 --> 00:18:27,800 give it to me? 132 00:18:28,020 --> 00:18:30,000 Are you going to let me have this, Roger? 133 00:18:31,200 --> 00:18:32,200 Yes, dear. 134 00:18:36,820 --> 00:18:37,820 Oh, 135 00:18:42,620 --> 00:18:51,040 God, 136 00:18:52,540 --> 00:18:53,540 Mom. 137 00:18:53,740 --> 00:18:55,420 You're such a great pussy. 138 00:18:57,290 --> 00:18:59,030 I wonder what it feels like on the inside. 139 00:19:00,270 --> 00:19:02,030 It's been too long, Mark. 140 00:19:10,930 --> 00:19:12,090 Oh, fuck. 141 00:19:15,950 --> 00:19:21,870 Oh, my gosh. Oh, 142 00:19:23,130 --> 00:19:26,630 you're so fucking tired. 143 00:19:48,159 --> 00:19:54,860 It feels like your 144 00:19:54,860 --> 00:19:55,860 pussies 145 00:19:56,140 --> 00:19:57,140 Like a virgin. 146 00:19:57,380 --> 00:20:01,720 I've never had a cock this big in it. That's because it never happened. 147 00:20:02,200 --> 00:20:03,520 Oh, fuck. 148 00:20:04,120 --> 00:20:07,800 I mean... I mean, fuck. 149 00:20:08,020 --> 00:20:13,840 I can't even fit in my throat. 150 00:20:14,620 --> 00:20:15,660 It's too small. 151 00:20:16,060 --> 00:20:17,500 Fuck, I'm so sorry. 152 00:20:17,900 --> 00:20:19,820 How can my throat help work out? 153 00:20:20,520 --> 00:20:21,620 Or my pussy? 154 00:20:23,700 --> 00:20:25,580 Roger, shut up. I'm trying to come. 155 00:22:48,490 --> 00:22:49,830 Dad, you're so pathetic over there. 156 00:22:50,110 --> 00:22:51,750 You really are spineless. 157 00:22:52,410 --> 00:22:54,410 And plowing your fucking wife. 158 00:22:54,650 --> 00:22:55,930 And you're just sitting there. 159 00:22:56,190 --> 00:22:58,270 What the fuck is wrong with you? 160 00:23:00,030 --> 00:23:01,170 It's fucking embarrassing. 161 00:23:26,250 --> 00:23:27,250 He has a small dick. 162 00:23:28,250 --> 00:23:29,370 Oh, fuck. 163 00:23:30,950 --> 00:23:33,410 I can't satisfy women. 164 00:23:34,430 --> 00:23:35,430 Oh, 165 00:23:36,970 --> 00:23:37,970 fuck. 166 00:25:00,430 --> 00:25:02,290 Watch my big cock on mom's pussy 167 00:26:14,780 --> 00:26:15,780 Let's look. 168 00:29:53,560 --> 00:29:55,800 Roger. I can't hear myself coming. 169 00:30:02,920 --> 00:30:05,780 Put your head in your hands, Roger. I don't want you watching anymore. 170 00:30:06,480 --> 00:30:08,600 You don't get to watch anymore. You just listen. 171 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 Oh, yeah. 172 00:30:11,780 --> 00:30:16,220 Until he comes all over my pussy and makes it hit. It doesn't belong to you. 173 00:30:16,220 --> 00:30:17,220 never will, Roger. 174 00:30:29,960 --> 00:30:30,960 Anything for you, Mom. 175 00:30:31,260 --> 00:30:32,260 I'm sure you're dead. 176 00:32:59,440 --> 00:33:04,300 closest you're ever coming to being inside me. I can see it. 177 00:37:43,950 --> 00:37:46,130 I see your dad looking at you. Mm -hmm. 178 00:37:46,610 --> 00:37:47,870 You know what he's thinking? 179 00:37:48,270 --> 00:37:51,810 What? How much he wishes he could be like you. 180 00:37:52,050 --> 00:37:53,050 Oh, fuck yeah. 181 00:37:54,250 --> 00:37:55,370 Don't look at him. 182 00:37:55,710 --> 00:37:56,549 Oh, no. 183 00:37:56,550 --> 00:37:59,870 Just look at me and look at my pussy. 184 00:38:00,330 --> 00:38:01,890 It's wrong for you now. 185 00:38:02,090 --> 00:38:03,090 Oh, fuck yeah. 186 00:38:03,470 --> 00:38:09,090 I told you I want you to watch him, Roger. 187 00:38:09,450 --> 00:38:11,270 You don't get to look at me anymore. 188 00:38:14,640 --> 00:38:15,700 I want you to look at their face. 189 00:40:19,280 --> 00:40:23,340 I don't know what a real man's look looks like. 190 00:40:23,980 --> 00:40:25,760 Oh, fuck. 191 00:40:26,220 --> 00:40:27,840 I'm going to lick it up. 192 00:40:28,080 --> 00:40:29,080 Oh, yeah. 193 00:40:29,680 --> 00:40:32,080 This has been so long. 194 00:40:33,300 --> 00:40:35,000 Yes. Yes. 195 00:40:35,500 --> 00:40:36,820 Yes. Yes. Yes. 196 00:41:43,820 --> 00:41:44,820 Huffing the shower. 197 00:41:51,480 --> 00:41:52,480 So, 198 00:41:54,660 --> 00:41:56,160 are you happy now? 199 00:42:00,580 --> 00:42:02,020 I'm leaving you, Roger. 200 00:42:04,200 --> 00:42:05,360 Your what? 201 00:42:06,820 --> 00:42:10,440 But I gave you exactly what you asked for. 202 00:42:17,160 --> 00:42:22,060 I couldn't reach back to myself if I stayed with somebody as pathetic as you. 203 00:42:29,680 --> 00:42:30,840 You're so worthless. 204 00:42:32,720 --> 00:42:33,940 I can live better. 13040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.