All language subtitles for Primal Fear 1996 Remastered 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,630 --> 00:00:20,490
On my first day of law school, my
professor says two things.
2
00:00:20,830 --> 00:00:24,490
First, from this day forward, when your
mother says she loves you, get a second
3
00:00:24,490 --> 00:00:25,490
opinion.
4
00:00:26,150 --> 00:00:28,650
And? If you want justice, go to a
whorehouse.
5
00:00:28,850 --> 00:00:30,070
If you want to get fucked, go to court.
6
00:00:31,610 --> 00:00:36,130
Naomi! Let's say you have a client who
you know is guilty. No, don't even start
7
00:00:36,130 --> 00:00:39,530
with that. Our justice system doesn't
care about that, and neither do I. Every
8
00:00:39,530 --> 00:00:42,610
defendant, no matter who he is,
regardless of what he's done, has the
9
00:00:42,610 --> 00:00:44,290
the best defense his attorney can
provide.
10
00:00:44,530 --> 00:00:46,490
Period. So, where were you with the
truth?
11
00:00:47,030 --> 00:00:48,030
Truth?
12
00:00:49,410 --> 00:00:50,410
How do you mean?
13
00:00:50,610 --> 00:00:51,610
Naomi!
14
00:00:52,170 --> 00:00:54,790
I'm not sure how many ways there are to
mean it.
15
00:00:55,030 --> 00:00:57,570
You think there's only one? I can't do
this. You're late.
16
00:00:57,890 --> 00:00:58,890
Yeah, yeah, yeah, yeah.
17
00:00:59,470 --> 00:01:03,030
Okay. Actually, you're right. There is
only one. One that matters. Marty, hold
18
00:01:03,030 --> 00:01:03,769
still, please.
19
00:01:03,770 --> 00:01:07,630
My version of it. The one I create in
the minds of those 12 men and women
20
00:01:07,630 --> 00:01:08,628
sitting on a jury.
21
00:01:08,630 --> 00:01:10,110
Now, if you want, you can call it
something else.
22
00:01:10,670 --> 00:01:13,050
The illusion of truth.
23
00:01:13,510 --> 00:01:14,510
If you want, it's up to you.
24
00:01:14,790 --> 00:01:15,790
Okay. Yeah? Yeah.
25
00:01:19,080 --> 00:01:20,640
Jack, is that it? You need some more
stuff?
26
00:01:20,940 --> 00:01:21,980
Oh, yeah. Tomorrow afternoon?
27
00:01:22,280 --> 00:01:23,960
Yeah. All right, I'll let my secretary
set it up.
28
00:01:31,960 --> 00:01:33,640
This is a cover story, right? Yeah.
29
00:03:47,790 --> 00:03:50,710
photo session while we have the boys
here with His Excellency.
30
00:03:51,250 --> 00:03:52,570
I'll be back in a few minutes.
31
00:03:52,810 --> 00:03:54,870
Please bear with us. Enjoy your dessert.
32
00:04:22,400 --> 00:04:26,500
Marty, what an unexpected surprise.
Well, I'm here to help our friendly
33
00:04:26,500 --> 00:04:28,160
prosecutor off the hook. Excuse me?
34
00:04:28,380 --> 00:04:29,380
What's it going to cost?
35
00:04:30,480 --> 00:04:31,900
A lot less than the alternative.
36
00:04:33,700 --> 00:04:35,100
Tomorrow, my office, 930.
37
00:04:38,060 --> 00:04:39,059
Is this on?
38
00:04:39,060 --> 00:04:42,860
Ooh, yes, it is. Nice to see you. Ladies
and gentlemen, we have come to the
39
00:04:42,860 --> 00:04:46,300
heart of the matter, the reason we've
all gathered together here tonight.
40
00:04:46,820 --> 00:04:50,620
This is the fifth straight year that
it's been my privilege to serve as your
41
00:04:50,620 --> 00:04:51,620
master of ceremonies.
42
00:04:52,200 --> 00:04:55,380
Chicago Bar Association and Catholic
Charities. I'm afraid you're going to
43
00:04:55,380 --> 00:04:56,380
to put that out.
44
00:04:57,060 --> 00:04:59,080
It's a bar, for Christ's sake.
45
00:05:02,860 --> 00:05:06,940
I thought you quit.
46
00:05:07,640 --> 00:05:09,480
I cut down.
47
00:05:11,840 --> 00:05:12,840
You look beautiful.
48
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
Did you cut your hair?
49
00:05:15,540 --> 00:05:16,760
Yeah, a few months ago.
50
00:05:19,380 --> 00:05:20,380
Do you want to dance?
51
00:05:22,320 --> 00:05:23,500
There isn't any music.
52
00:05:24,360 --> 00:05:25,360
Sure there is.
53
00:05:28,660 --> 00:05:29,020
I
54
00:05:29,020 --> 00:05:40,900
thought
55
00:05:40,900 --> 00:05:45,600
you liked it better like this.
56
00:05:46,180 --> 00:05:47,900
That way you don't have to look at the
person.
57
00:05:52,220 --> 00:05:53,260
Look at me.
58
00:05:56,460 --> 00:06:00,740
Come on, let's go find a bar I can still
smoke in.
59
00:06:01,940 --> 00:06:02,940
Thanks for the invite.
60
00:06:03,380 --> 00:06:05,560
But I don't like one -night stands all
that much.
61
00:06:06,940 --> 00:06:08,280
We saw each other for months.
62
00:06:09,640 --> 00:06:11,660
It was a one -night stand, Marty.
63
00:06:12,780 --> 00:06:14,460
It just lasted a bit, then.
64
00:06:25,590 --> 00:06:26,590
Well,
65
00:06:27,690 --> 00:06:33,030
I must say, I haven't seen this many
lawyers and politicians gathered
66
00:06:33,030 --> 00:06:35,110
in one place since confession this
morning.
67
00:06:47,170 --> 00:06:51,470
There is no way that people are going to
tolerate a monetary award to a
68
00:06:51,470 --> 00:06:53,430
cockroach who deserves 20 to life.
69
00:06:54,030 --> 00:06:57,670
He may be your client, but Joey Pinero
is a hard case felon.
70
00:06:58,410 --> 00:07:01,070
Dealing, racketeering, money laundering,
attempted murder.
71
00:07:01,390 --> 00:07:04,730
Nancy, I didn't hear you say alleged.
Did you hear him say alleged?
72
00:07:05,230 --> 00:07:07,410
Mr. Pinero has never been convicted of
anything.
73
00:07:07,810 --> 00:07:10,930
Cops jumped in, left him bleeding in the
snow. It's a miracle he survived.
74
00:07:11,570 --> 00:07:14,850
Having said that, I'm not opposed to a
settlement.
75
00:07:16,810 --> 00:07:18,930
A million five and Pinero leaves the
state.
76
00:07:25,770 --> 00:07:27,610
You can't limit a citizen's right to
live wherever he wants to.
77
00:07:28,150 --> 00:07:31,610
Legally, that's unenforceable. Whether
or not it's enforceable or just a
78
00:07:31,610 --> 00:07:34,450
gentleman's agreement, Mr. Panera will
know what we want.
79
00:07:38,370 --> 00:07:39,790
Get the answer you're looking for?
80
00:07:40,050 --> 00:07:41,590
Sit around and chat. It's been a
pleasure.
81
00:07:42,590 --> 00:07:44,810
You're worse than the fucking thugs you
represent.
82
00:07:45,130 --> 00:07:46,250
That's enough, bud. It's over.
83
00:07:46,690 --> 00:07:47,950
Obviously, I've got to run this by him.
84
00:07:48,190 --> 00:07:51,410
You're on 40 % commission, Marty. I have
nothing but confidence your
85
00:07:51,410 --> 00:07:52,630
recommendation will prevail.
86
00:07:53,690 --> 00:07:54,690
Thank you, John.
87
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
Nice tone.
88
00:10:21,280 --> 00:10:26,040
So what'd they say?
89
00:10:27,500 --> 00:10:29,060
They're going to leave it off for a
million and five.
90
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
I'm sure he'll see himself.
91
00:10:34,060 --> 00:10:35,060
What do you think?
92
00:10:37,220 --> 00:10:39,460
I think we should take it.
93
00:10:40,140 --> 00:10:42,840
Unless you want to spend the next two
years of your life tied up in a pellet
94
00:10:42,840 --> 00:10:43,980
cord. No, fuck that.
95
00:10:44,520 --> 00:10:45,780
Close it. Done. Gracias.
96
00:10:49,260 --> 00:10:50,260
Okay.
97
00:10:51,180 --> 00:10:52,320
Gracias. Salud.
98
00:10:53,240 --> 00:10:54,240
Salud.
99
00:10:55,800 --> 00:10:56,800
Hey.
100
00:10:57,680 --> 00:10:58,780
Mia. Richard.
101
00:11:01,100 --> 00:11:02,720
Oh, there's one more little thing.
102
00:11:05,160 --> 00:11:07,480
They want you to leave the state.
103
00:11:08,880 --> 00:11:10,080
They want you to disappear.
104
00:11:11,680 --> 00:11:12,680
Disappear?
105
00:11:14,040 --> 00:11:14,899
That's good.
106
00:11:14,900 --> 00:11:16,060
Same bullshit, right?
107
00:11:16,860 --> 00:11:23,840
What? I keep getting these offers from
these guys, Marty.
108
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
What offers?
109
00:11:26,380 --> 00:11:29,040
Well, a couple months ago, a cop walks
in here.
110
00:11:29,740 --> 00:11:35,300
He says, uh, you testify against
Alderman Martinez and we'll owe you,
111
00:11:36,420 --> 00:11:40,020
Say he did you a favor, say he's on your
payroll, shit like that, right?
112
00:11:40,540 --> 00:11:44,080
So I tell him to go fuck himself. Why?
Because Martinez is a good man.
113
00:11:44,640 --> 00:11:48,160
He's the only one holding out while the
others try to turn South River into high
114
00:11:48,160 --> 00:11:49,160
-rent condos.
115
00:11:49,740 --> 00:11:51,660
Why didn't you tell me this before? Why?
116
00:11:53,120 --> 00:11:54,900
Because this shit happens every day.
117
00:11:55,160 --> 00:11:57,060
I didn't think it had anything to do
with this.
118
00:11:57,650 --> 00:12:00,830
No, you don't. Hey, I've spent a lot of
money in this place. He spent a lot
119
00:12:00,830 --> 00:12:02,310
more. I built a clinic here.
120
00:12:02,610 --> 00:12:05,070
These people depend on me. I don't give
a shit.
121
00:12:05,470 --> 00:12:06,790
Send him checks from California.
122
00:12:12,350 --> 00:12:19,350
I respect your advice, Marty, but
123
00:12:19,350 --> 00:12:20,350
I can't take it.
124
00:12:20,850 --> 00:12:23,850
I'll take the money, but I ain't going
anywhere. This is my home. I don't like
125
00:12:23,850 --> 00:12:24,850
it, Joey.
126
00:12:27,160 --> 00:12:28,160
So what are they going to do?
127
00:12:28,740 --> 00:12:29,740
Kill me?
128
00:12:30,220 --> 00:12:31,220
Tried once.
129
00:12:32,480 --> 00:12:34,260
How are they going to kill a man who
never sleeps?
130
00:12:35,620 --> 00:12:36,620
Get the money.
131
00:12:36,740 --> 00:12:38,940
Too much. Hey. Not there. Not there.
132
00:12:39,820 --> 00:12:40,820
That sound you like?
133
00:12:41,380 --> 00:12:42,380
Fourth cut.
134
00:12:43,920 --> 00:12:44,920
Very nice. Thank you.
135
00:13:03,689 --> 00:13:06,130
You guys got enough fucking cops here?
136
00:13:06,850 --> 00:13:09,710
No doubt. The police are going to have
their hands full with this one. Captain
137
00:13:09,710 --> 00:13:12,210
Stenner, could you tell us anything
right now? I don't know anything. I just
138
00:13:12,210 --> 00:13:13,210
here.
139
00:13:13,410 --> 00:13:16,490
Captain Stenner, could you tell us
what's going on? Hi, Andy. I haven't
140
00:13:16,490 --> 00:13:18,790
anything yet. As soon as I go inside,
I'll come out and tell you.
141
00:13:40,040 --> 00:13:42,220
They should be home in bed, Abel. It's
going around.
142
00:13:43,040 --> 00:13:44,140
I'll consider that, Harvey.
143
00:13:49,380 --> 00:13:50,380
Christ.
144
00:13:50,860 --> 00:13:51,860
A mess, huh?
145
00:14:11,820 --> 00:14:12,820
Sam, you got all you need?
146
00:14:13,480 --> 00:14:14,600
Can you roll them over?
147
00:14:29,940 --> 00:14:31,520
Four fingers, Sam.
148
00:14:32,740 --> 00:14:38,560
Symbol B, 32 .156 is carved into the
chest.
149
00:14:45,590 --> 00:14:46,610
Ronnie, temperature's still warm.
150
00:14:46,870 --> 00:14:47,870
Captain,
151
00:14:48,430 --> 00:14:49,430
we got a live one on the run.
152
00:15:12,560 --> 00:15:15,740
If you see now, a passing train has
separated the fleeing suspect. You want
153
00:15:15,740 --> 00:15:16,760
know what I hate? I'll tell you what I
hate.
154
00:15:17,600 --> 00:15:21,080
I hate when they go on and on about what
big fucking whores the defense attorney
155
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
found.
156
00:15:22,880 --> 00:15:24,000
We're the bad guys.
157
00:15:24,380 --> 00:15:25,219
You know why?
158
00:15:25,220 --> 00:15:27,700
Because we're always sitting next to
some creep. We start to look creepy.
159
00:15:28,360 --> 00:15:29,480
Plus, they assume they're guilty.
160
00:15:29,760 --> 00:15:31,860
They assume they did it, like we know or
something.
161
00:15:32,260 --> 00:15:33,260
You don't know.
162
00:15:33,400 --> 00:15:36,720
You don't ask. You don't care. You do
the goddamn job.
163
00:15:37,320 --> 00:15:39,180
It's not like they're your friends, for
Christ's sake.
164
00:15:41,320 --> 00:15:42,940
Well, some of your friends, but...
165
00:15:42,940 --> 00:15:53,660
So,
166
00:15:53,660 --> 00:15:56,800
why'd you leave the state's attorney's
office?
167
00:15:57,360 --> 00:15:58,360
It's an in -job.
168
00:16:00,500 --> 00:16:04,520
Yeah, you either run for office or you
end up a judge.
169
00:16:05,300 --> 00:16:07,600
Or become an umpire when you can play
ball.
170
00:16:09,930 --> 00:16:12,410
around St. Michael's and the
Archbishop's Mansion.
171
00:16:38,220 --> 00:16:41,860
We will, of course, stay with this
shocking story as it continues to unfold
172
00:16:41,860 --> 00:16:46,320
throughout the day. Now, what we do know
right now is that at approximately 11
173
00:16:46,320 --> 00:16:49,440
.08 this morning... So when did you know
you had them?
174
00:16:53,260 --> 00:16:56,500
What? Sorry. Was there a moment during
the Pinero trial when you said to
175
00:16:56,500 --> 00:16:57,980
yourself, I've got them?
176
00:16:59,960 --> 00:17:02,280
The day I took the case. Excuse me.
177
00:17:04,970 --> 00:17:06,290
Chicago's most beloved figures.
178
00:17:06,869 --> 00:17:11,109
Archbishop Richard Brushman has left the
city just now. Okay, understand we have
179
00:17:11,109 --> 00:17:14,770
Andy live. Let's go to Andy. Diane, we
have just learned that Chicago police
180
00:17:14,770 --> 00:17:19,770
have arrested a 19 -year -old man
tentatively identified as Aaron
181
00:17:19,770 --> 00:17:22,569
according to Captain Abel Stenner...
We're going to have to reschedule it.
182
00:17:22,569 --> 00:17:26,550
my office on the campsite. ...runs
underneath McCormick Place just minutes
183
00:17:26,550 --> 00:17:27,790
the murder of... ...Chicago.
184
00:17:28,430 --> 00:17:31,590
Through cold -blooded savagery, a beacon
of hope has been taken from us.
185
00:17:32,370 --> 00:17:33,810
Hello, this is the Martin Vale.
186
00:17:34,240 --> 00:17:35,240
You got the news on by any chance?
187
00:17:35,440 --> 00:17:37,960
Yeah, we're watching it. All right, I
want you to call Sullivan and Judge
188
00:17:37,960 --> 00:17:38,960
Trotter's office.
189
00:17:39,040 --> 00:17:41,380
Find out where they took him and call me
right back. I'm at the alibi.
190
00:17:41,820 --> 00:17:43,180
A lot of guys are going to want this
one.
191
00:17:43,420 --> 00:17:44,420
Okay.
192
00:17:44,800 --> 00:17:48,540
The police have taken the first step
acting with speed and determination with
193
00:17:48,540 --> 00:17:49,540
the arrest.
194
00:18:09,200 --> 00:18:13,360
Are you taking a stamp of case? I'm
sorry, I can't talk to you about
195
00:18:14,080 --> 00:18:16,200
Thank you very much.
196
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
State's attorney left, huh?
197
00:18:22,240 --> 00:18:23,380
Yeah, he answered, no less.
198
00:18:23,640 --> 00:18:24,199
He did?
199
00:18:24,200 --> 00:18:25,200
Come and go on.
200
00:18:25,420 --> 00:18:26,420
Lock up!
201
00:18:27,440 --> 00:18:28,440
No, I bet it's for your brother.
202
00:18:28,840 --> 00:18:29,840
Yeah, sure.
203
00:18:32,220 --> 00:18:33,380
I'd like to see him alone, if I could.
204
00:18:34,460 --> 00:18:36,540
All right, but I'm going to have to lock
you in. Understood.
205
00:19:05,740 --> 00:19:06,740
Know who I am?
206
00:19:08,640 --> 00:19:09,640
No,
207
00:19:10,040 --> 00:19:11,740
sir, no, I don't.
208
00:19:12,760 --> 00:19:13,820
My name is Martin Vale.
209
00:19:14,960 --> 00:19:17,300
I'm what you call a big shot attorney.
210
00:19:18,240 --> 00:19:19,240
I don't.
211
00:19:20,140 --> 00:19:21,440
I don't have no money.
212
00:19:21,640 --> 00:19:22,640
No, I didn't think you did.
213
00:19:22,900 --> 00:19:27,600
But I'm willing to take your case pro
bono, which means you get all of my
214
00:19:27,600 --> 00:19:29,360
expertise and hard work for free.
215
00:19:31,010 --> 00:19:35,650
Or, if you want to, you could get the
$40 ,000 a year court -appointed public
216
00:19:35,650 --> 00:19:38,550
defender who will almost certainly
escort you personally to death for your
217
00:19:38,550 --> 00:19:39,550
choice.
218
00:19:40,210 --> 00:19:41,210
No, no.
219
00:19:41,430 --> 00:19:42,430
No, sir.
220
00:19:43,570 --> 00:19:46,910
I'd surely be grateful for anything you
could do for me. You're welcome.
221
00:19:48,370 --> 00:19:50,850
Now, your full name is?
222
00:19:52,470 --> 00:19:57,270
Aaron Luke Stampler.
223
00:19:59,710 --> 00:20:00,710
Stampler.
224
00:20:01,710 --> 00:20:02,710
From Kentucky, huh?
225
00:20:03,250 --> 00:20:05,390
Yes, sir. I'm from Crixod.
226
00:20:06,690 --> 00:20:08,030
Does it say that there?
227
00:20:11,350 --> 00:20:12,590
How long have you been here in Chicago?
228
00:20:14,770 --> 00:20:18,730
Two years next month, I think.
229
00:20:19,750 --> 00:20:20,750
You ever been arrested?
230
00:20:21,490 --> 00:20:22,510
No. No, sir.
231
00:20:26,810 --> 00:20:27,810
So how do you know the occupation?
232
00:20:32,680 --> 00:20:36,880
I was begging on the street up under
Wacker Drive.
233
00:20:39,360 --> 00:20:41,900
Bishop Rushman came by in his Cadillac.
234
00:20:43,460 --> 00:20:46,140
He saw me and he stopped.
235
00:20:47,800 --> 00:20:49,900
He took me into the Savior House.
236
00:20:50,860 --> 00:20:52,680
I work as an altar boy.
237
00:20:53,280 --> 00:20:55,360
I sing in his choir.
238
00:20:55,760 --> 00:20:58,000
How long were you there at the Savior
House?
239
00:20:58,780 --> 00:21:00,340
A year, a year and a half.
240
00:21:02,010 --> 00:21:08,990
Supposed to leave when you're 18, but
Bishop Rushman let me stay on way
241
00:21:08,990 --> 00:21:10,130
past my 19th birthday.
242
00:21:11,810 --> 00:21:12,850
That was nice of him.
243
00:21:16,970 --> 00:21:18,030
Yes, yes it was.
244
00:21:21,610 --> 00:21:24,010
Aaron, did you have any reason to
dislike the Archbishop?
245
00:21:25,750 --> 00:21:26,750
Dislike? No.
246
00:21:27,290 --> 00:21:28,290
No, sir.
247
00:21:28,410 --> 00:21:29,410
He was...
248
00:21:30,510 --> 00:21:31,730
He was like a father to me.
249
00:21:32,130 --> 00:21:37,630
Yeah, but you... Were you
250
00:21:37,630 --> 00:21:40,110
in the room when he was murdered?
251
00:21:44,370 --> 00:21:45,510
How can you explain that?
252
00:21:47,750 --> 00:21:49,930
There was someone else in that room, Mr.
Bale.
253
00:21:52,090 --> 00:21:54,230
It was a third person?
254
00:21:54,550 --> 00:21:56,770
Yes, sir. Did you tell the police this?
Yes.
255
00:21:57,050 --> 00:21:58,050
Yes, I did.
256
00:21:58,230 --> 00:21:59,670
But they didn't believe me.
257
00:21:59,980 --> 00:22:01,140
All right, well, you tell me now.
258
00:22:03,020 --> 00:22:07,760
I was returning a book to Bishop
Rushman's library.
259
00:22:08,540 --> 00:22:13,460
I heard a noise, so I went back into his
bedroom.
260
00:22:17,000 --> 00:22:19,680
Bishop Rushman was laying on the floor.
261
00:22:20,680 --> 00:22:22,760
There was blood all over everything.
262
00:22:24,220 --> 00:22:28,180
And then I seen a shadow. I seen a
person.
263
00:22:29,570 --> 00:22:31,250
leaning over Bishop Rushman.
264
00:22:33,370 --> 00:22:37,670
It looked up, and then it came at me,
and that's when I lost the time.
265
00:22:39,610 --> 00:22:41,170
What does that mean, lost time?
266
00:22:42,810 --> 00:22:44,690
I blacked out.
267
00:22:47,010 --> 00:22:49,330
It happens to me sometimes.
268
00:22:51,370 --> 00:22:54,670
I have spells.
269
00:22:57,580 --> 00:23:01,480
I lose time. I can't remember nothing.
270
00:23:07,540 --> 00:23:10,760
Why did you run from the police if you
didn't do anything wrong?
271
00:23:12,700 --> 00:23:17,000
Well, when I woke up, I was covered in
blood.
272
00:23:18,540 --> 00:23:23,980
I didn't know what to do. I got scared.
I heard sirens, so I ran.
273
00:23:24,520 --> 00:23:28,960
Look, I know how it looks, Mr. Bell, but
I swear... Yeah, I don't need you to
274
00:23:28,960 --> 00:23:32,940
try to convince me, Aaron. I just want
you to answer my question. But I didn't
275
00:23:32,940 --> 00:23:35,960
do this. You've got to believe me. No, I
don't have to believe you. I don't
276
00:23:35,960 --> 00:23:36,939
care.
277
00:23:36,940 --> 00:23:42,220
I'm your attorney, which means I am your
mother, your father, your best friend,
278
00:23:42,320 --> 00:23:43,320
and your priest.
279
00:23:45,060 --> 00:23:47,740
In other words, I don't want you talking
to anyone but me from now on.
280
00:23:48,020 --> 00:23:51,280
Not the cops, not the press, not the
other guys in the cells here. Nobody.
281
00:23:51,600 --> 00:23:52,780
Without my permission. You understand?
282
00:23:53,970 --> 00:23:54,970
Yeah?
283
00:23:55,770 --> 00:23:57,010
Yes, yes, I do.
284
00:23:57,650 --> 00:23:58,650
All right.
285
00:23:58,970 --> 00:24:00,350
Now the important stuff.
286
00:24:00,670 --> 00:24:01,670
What's your suit size?
287
00:24:03,650 --> 00:24:04,650
My what?
288
00:24:04,710 --> 00:24:06,310
Suit size. About a 38.
289
00:24:08,070 --> 00:24:09,070
Oh.
290
00:24:11,770 --> 00:24:12,770
I don't know.
291
00:24:13,930 --> 00:24:15,310
About a 38 long.
292
00:24:16,870 --> 00:24:17,870
Okay.
293
00:24:18,290 --> 00:24:21,730
Stampler was flushed by the police from
his hiding place in the bushes behind
294
00:24:21,730 --> 00:24:22,730
the cathedral.
295
00:24:22,910 --> 00:24:25,530
The police chased him through the train
yard just north of McCormick Place,
296
00:24:25,670 --> 00:24:29,550
almost losing him as he scrambled over
tracks before an oncoming train
297
00:24:29,550 --> 00:24:30,930
separating him from the police.
298
00:24:31,310 --> 00:24:35,330
In a later development, prominent local
criminal defense attorney Martin Vail is
299
00:24:35,330 --> 00:24:38,770
believed to have visited Stampler at the
Maxwell Street precinct. After a brief
300
00:24:38,770 --> 00:24:42,690
chase across the rail yard behind St.
Michael's Cathedral, Stampler was
301
00:24:42,690 --> 00:24:45,210
apprehended in a hole beneath train
tracks.
302
00:24:45,690 --> 00:24:51,390
Thank you very much. Thank you.
303
00:24:53,210 --> 00:24:54,970
We've taken the first step in the
process.
304
00:24:55,590 --> 00:24:57,010
I can now take your questions.
305
00:24:58,070 --> 00:25:01,910
Can you tell us anything about the altar
boy group that Aaron Stampler was part
306
00:25:01,910 --> 00:25:05,630
of? Not much at this time. Have you
heard of the involvement of any of the
307
00:25:05,630 --> 00:25:09,570
altar boys? We have no reason to suspect
anyone other than Stampler. He had
308
00:25:09,570 --> 00:25:11,050
access to the Archbishop's quarters.
309
00:25:11,270 --> 00:25:14,490
He was caught fleeing the area of St.
Michael's. The blood -soaked Aaron
310
00:25:14,490 --> 00:25:18,350
Stampler was chased down under McCormick
Place, but not before he was almost
311
00:25:18,350 --> 00:25:19,930
killed by a passing train.
312
00:25:26,370 --> 00:25:27,570
Sylvie! Yeah.
313
00:25:28,110 --> 00:25:30,330
Sorry I'm late. We have a new client.
314
00:25:30,790 --> 00:25:32,250
I was afraid you were going to say that.
315
00:25:32,870 --> 00:25:33,870
Who?
316
00:25:33,930 --> 00:25:35,730
You know what they're calling him
already.
317
00:25:36,210 --> 00:25:37,750
The butcher boy of St. Mike's.
318
00:25:37,990 --> 00:25:41,010
I like that. Well, that's good. You're
going to be hearing it a lot. This kid
319
00:25:41,010 --> 00:25:43,730
who chopped up the Archbishop, he's our
new client? Tommy, you're going to have
320
00:25:43,730 --> 00:25:47,010
to try harder to get the word allegedly
into your vocabulary, especially if you
321
00:25:47,010 --> 00:25:47,729
want to be a lawyer.
322
00:25:47,730 --> 00:25:48,810
There you go. Tommy, you want coffee?
323
00:25:49,030 --> 00:25:49,989
No, no thanks.
324
00:25:49,990 --> 00:25:54,210
He admits he was in the room when the
killing occurred, but he didn't actually
325
00:25:54,210 --> 00:25:55,179
see it happen.
326
00:25:55,180 --> 00:25:56,180
Can I stop you right there?
327
00:25:56,320 --> 00:25:58,360
He's returning a book to the Archbishop.
328
00:25:58,620 --> 00:26:00,680
He heard loud noises in the bedroom.
329
00:26:01,620 --> 00:26:02,620
He went in.
330
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
He sees a figure.
331
00:26:04,320 --> 00:26:06,560
Someone in the shadows kneeling over the
body.
332
00:26:07,040 --> 00:26:08,040
He blacks out.
333
00:26:08,380 --> 00:26:12,620
Next thing he knows, sirens are
screaming. He's covered in blood. The
334
00:26:12,620 --> 00:26:13,640
him in a train tunnel.
335
00:26:13,920 --> 00:26:15,880
He's got the Archbishop's ring in his
pocket.
336
00:26:16,240 --> 00:26:19,240
He stole the Archbishop's ring? I didn't
say that. I said it was in his pocket.
337
00:26:24,430 --> 00:26:25,430
Is that it?
338
00:26:28,530 --> 00:26:29,530
Yep.
339
00:26:31,910 --> 00:26:37,530
That's, um... That's bullshit, Marty.
That's the worst bullshit story I've
340
00:26:37,530 --> 00:26:38,530
heard in my entire life.
341
00:26:38,590 --> 00:26:40,110
Now, it's our bullshit story.
342
00:26:41,070 --> 00:26:42,250
Okay, let's get to work.
343
00:26:43,470 --> 00:26:45,110
Now, the name of the game here is
motive.
344
00:26:45,730 --> 00:26:50,350
As in, the prosecution doesn't have one.
So, what we have to do here is prove
345
00:26:50,350 --> 00:26:52,170
that someone else could have committed
the crime.
346
00:26:52,600 --> 00:26:55,900
Then we can establish reasonable doubt.
So I want to know everything I can about
347
00:26:55,900 --> 00:27:00,660
this guy, everything he was into. We go
to database, go to Hall of Records, IRS
348
00:27:00,660 --> 00:27:02,860
files, even his so -called charities.
349
00:27:03,080 --> 00:27:05,480
So -called? I was a priest, for Christ's
sake.
350
00:27:07,180 --> 00:27:08,220
Now we're at this time.
351
00:27:09,000 --> 00:27:11,760
B32 .156.
352
00:27:12,160 --> 00:27:13,960
That was carved into the Archbishop's
chest.
353
00:27:14,380 --> 00:27:18,440
Allegedly. No, that was a fact. But I
appreciate the effort, Tommy.
354
00:27:18,720 --> 00:27:19,720
Thanks.
355
00:27:20,080 --> 00:27:24,100
I also need case histories on murder by
stabbing, murder by mutilation, murder
356
00:27:24,100 --> 00:27:25,100
by religion.
357
00:27:25,440 --> 00:27:26,800
Also, I'm going to need a psychiatrist.
358
00:27:27,180 --> 00:27:28,180
You're telling me.
359
00:27:28,200 --> 00:27:31,660
And not the kind that lives in a witness
box, either. I need a real one this
360
00:27:31,660 --> 00:27:35,720
time. And someone who knows about
amnesia. What does he look like in
361
00:27:36,320 --> 00:27:37,320
The butcher boy?
362
00:27:40,300 --> 00:27:41,340
Like a Boy Scout.
363
00:27:42,180 --> 00:27:43,180
A Boy Scout.
364
00:27:44,260 --> 00:27:45,980
With a merit badge and carving.
365
00:27:47,499 --> 00:27:50,300
The Archbishop was a close personal
friend of Mr. Shaughnessy.
366
00:27:50,660 --> 00:27:53,220
He came to me earlier this morning and
asked me who was my best man.
367
00:27:53,460 --> 00:27:54,460
I said you.
368
00:27:55,260 --> 00:27:56,260
Thank you.
369
00:27:57,140 --> 00:28:00,360
I trust Mr. Shaughnessy. If I am to
prosecute this case, I'll be given the
370
00:28:00,360 --> 00:28:01,700
authority which comes with the
assignment.
371
00:28:02,980 --> 00:28:04,200
You're the one trying the case.
372
00:28:05,340 --> 00:28:07,000
Let's establish one thing at the outset.
373
00:28:07,520 --> 00:28:08,640
I want the death penalty.
374
00:28:10,830 --> 00:28:14,430
I'd like an opportunity to go over the
case before we make a determination on
375
00:28:14,430 --> 00:28:17,050
whether or not to seek the death
penalty. I'm open to anything you have
376
00:28:17,090 --> 00:28:18,850
Janet. But in my mind, there's no
debate.
377
00:28:21,590 --> 00:28:22,590
Did he say anything?
378
00:28:22,870 --> 00:28:23,910
The boy they picked up?
379
00:28:24,690 --> 00:28:25,710
Yeah, he didn't do it.
380
00:28:27,390 --> 00:28:28,590
It's a slam dunk, Janet.
381
00:28:30,370 --> 00:28:34,070
Excuse me. I appreciate your faith in
me, and I don't mean to be
382
00:28:34,310 --> 00:28:37,690
Hey, that's what we pay you for. But if
it's as open and shut as you say it is,
383
00:28:37,730 --> 00:28:38,669
then you don't need me.
384
00:28:38,670 --> 00:28:39,670
The P. deal.
385
00:28:39,930 --> 00:28:42,250
Plead no contest, throw the kid on the
mercy of the court.
386
00:28:43,370 --> 00:28:44,610
There's not a public defender.
387
00:28:46,230 --> 00:28:47,470
He's got a lawyer?
388
00:28:48,390 --> 00:28:49,390
Already? Who?
389
00:28:53,830 --> 00:28:55,290
Hey, I'm Martin Vale.
390
00:28:56,130 --> 00:28:57,710
I'm defending Aaron Stampler.
391
00:28:58,850 --> 00:29:00,230
What did Inspector Mover say?
392
00:29:00,930 --> 00:29:02,090
Oh, the booker boy, huh?
393
00:29:03,450 --> 00:29:04,450
Thank you. Yes.
394
00:29:04,810 --> 00:29:05,850
Forgot his real name.
395
00:29:12,430 --> 00:29:13,430
What's the matter, Marty?
396
00:29:14,410 --> 00:29:15,410
Lost your faith?
397
00:29:16,210 --> 00:29:17,370
Looking for a little religion?
398
00:29:17,910 --> 00:29:21,410
Now, tell me, Counselor, which one of us
is the true headline chaser here?
399
00:29:22,290 --> 00:29:24,270
Unlike you, I was assigned to this case.
400
00:29:24,550 --> 00:29:25,890
Yeah? And you're up to it?
401
00:29:26,190 --> 00:29:28,150
Sell the book rights yet, or are you
going to wait a while?
402
00:29:29,310 --> 00:29:30,350
Want to see some pictures?
403
00:29:34,010 --> 00:29:35,170
Come on, they're kind of cute.
404
00:29:41,160 --> 00:29:43,940
I think you'll agree they clearly show
the heinous nature of the crime.
405
00:29:47,640 --> 00:29:50,340
A small piece of advice.
406
00:29:50,940 --> 00:29:52,760
Don't use the word heinous in the
courtroom.
407
00:29:53,420 --> 00:29:55,260
Half the jury won't know what you're
talking about.
408
00:29:55,560 --> 00:29:56,940
One small piece of advice.
409
00:29:57,180 --> 00:29:59,180
I'm not sitting second chair to you
anymore.
410
00:29:59,580 --> 00:30:01,620
In case you hadn't noticed, I graduated.
411
00:30:06,260 --> 00:30:07,720
I had no reason to leave.
412
00:30:07,920 --> 00:30:09,000
You had every reason to leave.
413
00:30:10,220 --> 00:30:13,980
How can you still work for them? What,
you really expect me to trot out after
414
00:30:13,980 --> 00:30:14,919
you, Marty?
415
00:30:14,920 --> 00:30:16,620
Quit just because you did?
416
00:30:17,500 --> 00:30:18,900
I don't need a Mercedes.
417
00:30:20,020 --> 00:30:22,720
I don't need to see my face on the
evening news.
418
00:30:28,400 --> 00:30:30,000
You knew I was coming here, didn't you?
419
00:30:31,520 --> 00:30:35,200
You knew I would defend him. That's why
you took the case. You asked Shawsy for
420
00:30:35,200 --> 00:30:36,560
this, didn't you? Oh, please.
421
00:30:39,100 --> 00:30:40,620
What's the matter, Marty? Are you
nervous?
422
00:30:42,680 --> 00:30:45,040
It's been a while since you've repped up
against a woman with a brain.
423
00:30:49,100 --> 00:30:50,100
What is the matter?
424
00:30:50,220 --> 00:30:52,080
Are you tired? You haven't been sleeping
well?
425
00:30:52,420 --> 00:30:54,040
You're the one with the score to settle,
Marty.
426
00:30:54,680 --> 00:30:55,800
I sleep great at night.
427
00:32:09,000 --> 00:32:09,959
Where is he?
428
00:32:09,960 --> 00:32:10,960
Over here.
429
00:32:29,880 --> 00:32:32,580
All right, we'll be sitting at a table
together, along with two of my
430
00:32:32,580 --> 00:32:35,220
associates. Now, once the charges are
read, the judge is going to ask you how
431
00:32:35,220 --> 00:32:36,220
you plead.
432
00:32:37,060 --> 00:32:38,950
Not. Not guilty? No.
433
00:32:39,350 --> 00:32:42,170
But I'm not guilty, Mr. Vail. I don't
care. It doesn't matter.
434
00:32:42,450 --> 00:32:43,950
Keep your mouth shut. You don't say
anything.
435
00:32:44,250 --> 00:32:45,730
Well, you're going to say I'm not
guilty.
436
00:32:46,830 --> 00:32:49,610
I'll say whatever I say. You don't have
to worry about it. But, Mr. Vail, I...
437
00:32:49,610 --> 00:32:52,290
This is exactly what I'm talking about.
This can't go on in the courtroom, so
438
00:32:52,290 --> 00:32:53,330
you might as well get used to it now.
439
00:32:53,790 --> 00:32:54,790
I speak.
440
00:32:54,890 --> 00:32:56,170
You do not speak.
441
00:32:56,570 --> 00:32:58,350
Your job is just to sit there and look
innocent.
442
00:32:58,650 --> 00:32:59,650
Well, I am innocent.
443
00:33:01,590 --> 00:33:05,230
That's it. That's exactly how I want you
to look. That's exactly it. Now, can
444
00:33:05,230 --> 00:33:07,390
you remember that? Look in the mirror if
you have to. That's the look.
445
00:33:07,820 --> 00:33:09,640
I don't have to. This is how I always
look.
446
00:33:10,920 --> 00:33:12,760
Well, then you're way ahead of the game
already, aren't you?
447
00:33:14,940 --> 00:33:15,940
Don't smile.
448
00:33:30,650 --> 00:33:32,270
No, we're going to find out what
happened here.
449
00:33:32,950 --> 00:33:36,070
The only pressure is to find the truth.
450
00:33:37,450 --> 00:33:39,790
You've been talking to the police again,
haven't you? I told you not to.
451
00:33:40,170 --> 00:33:41,450
As usual, they get everything wrong.
452
00:33:41,730 --> 00:33:44,230
Come on, how are you going to explain
the fact that he had bloodstained
453
00:33:44,230 --> 00:33:46,730
on him? We all saw that. At this
juncture, I'm not going to explain it at
454
00:33:46,890 --> 00:33:48,650
I've only recently been retained in this
case.
455
00:33:49,170 --> 00:33:52,190
Significant facts are in dispute here
and continue to be in dispute.
456
00:33:52,730 --> 00:33:56,630
Marty, you're a master at putting the
victim on trial to help your own client.
457
00:33:56,750 --> 00:34:01,250
That's going to be very difficult in
this case. A victim in this case is my
458
00:34:01,250 --> 00:34:05,270
client. We have two victims here and no
suspects. Thank you very much. Are you
459
00:34:05,270 --> 00:34:06,610
worried about his safety, Marty? No,
thank you.
460
00:34:23,600 --> 00:34:24,600
There won't be any questions.
461
00:34:24,699 --> 00:34:25,699
All right.
462
00:34:33,300 --> 00:34:36,360
Good afternoon, ladies and gentlemen.
463
00:34:38,500 --> 00:34:41,659
Bayliss. State versus Aaron Stempler.
464
00:34:42,460 --> 00:34:44,840
Is everyone here? Sit down. Is everyone
here?
465
00:34:45,100 --> 00:34:46,100
Yes, Your Honor.
466
00:34:46,860 --> 00:34:48,040
Madam Prosecutor.
467
00:34:48,969 --> 00:34:52,350
The state charges the prisoner Aaron
Stampler with the crime of murder in the
468
00:34:52,350 --> 00:34:53,350
first degree.
469
00:34:53,530 --> 00:34:56,949
How does your client plead, Counselor?
Your Honor, if it pleases the court, I
470
00:34:56,949 --> 00:35:00,970
need time to make a complete psychiatric
evaluation before any charges are
471
00:35:00,970 --> 00:35:03,250
brought against him. The state has more
than enough evidence to warrant the
472
00:35:03,250 --> 00:35:04,870
allegations, Your Honor. I agree. Motion
denied.
473
00:35:05,750 --> 00:35:10,570
Mr. Stampler, do you understand the
charges brought against you?
474
00:35:10,890 --> 00:35:14,870
Yes. Your Honor, I direct my client not
to answer that question on the grounds
475
00:35:14,870 --> 00:35:16,550
that his response may tend to
incriminate him.
476
00:35:17,390 --> 00:35:20,430
The defendant is taking the fifth on
whether or not he understands the
477
00:35:20,670 --> 00:35:24,650
Yes, Your Honor. Until we have a
complete psychological evaluation, he
478
00:35:24,650 --> 00:35:27,350
taking the fifth on any and all
questions posed to him.
479
00:35:27,950 --> 00:35:28,948
State v.
480
00:35:28,950 --> 00:35:31,990
Appleby, your review of precedent.
481
00:35:32,550 --> 00:35:33,550
Thank you.
482
00:35:51,500 --> 00:35:52,500
I can't do that. No.
483
00:35:54,120 --> 00:35:57,240
What do you want?
484
00:35:57,860 --> 00:36:01,040
I'm looking for the room of a kid named
Aaron Stampler Stadium.
485
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
You're the police?
486
00:36:05,780 --> 00:36:06,780
I'm his uncle.
487
00:36:26,760 --> 00:36:27,760
Thank you.
488
00:37:10,919 --> 00:37:13,720
Go ahead.
489
00:37:22,760 --> 00:37:25,200
This is Alex's.
490
00:37:25,450 --> 00:37:26,450
Who's Alex?
491
00:37:26,970 --> 00:37:29,230
He's one of the other altar boys.
492
00:37:29,610 --> 00:37:30,610
An altar boy?
493
00:37:30,990 --> 00:37:32,270
An altar boy was wearing this?
494
00:37:33,950 --> 00:37:35,950
Well, not at the mass.
495
00:37:37,950 --> 00:37:41,250
Well, this altar boy attacked a
colleague of mine. He hurt him pretty
496
00:37:46,190 --> 00:37:47,910
What do you think he was doing there in
your room?
497
00:37:48,430 --> 00:37:49,430
My room? Yeah.
498
00:37:54,730 --> 00:37:55,730
I don't know.
499
00:37:56,190 --> 00:37:58,330
I mean, I don't. I don't have nothing.
500
00:37:58,550 --> 00:37:59,550
Know where I could find him?
501
00:37:59,570 --> 00:38:00,570
Who?
502
00:38:01,150 --> 00:38:02,210
Alex? Uh -huh.
503
00:38:03,290 --> 00:38:05,390
No, I don't know where he is. You don't?
504
00:38:07,630 --> 00:38:08,630
Who's Linda?
505
00:38:09,550 --> 00:38:10,550
Linda?
506
00:38:14,510 --> 00:38:14,930
Is
507
00:38:14,930 --> 00:38:21,950
she
508
00:38:21,950 --> 00:38:22,950
your girlfriend?
509
00:38:24,980 --> 00:38:26,140
Where is she? I'd like to talk to her.
510
00:38:27,660 --> 00:38:29,400
I don't know where she is.
511
00:38:29,680 --> 00:38:33,400
Why did I get this feeling you're not
telling me something, Aaron? I'm telling
512
00:38:33,400 --> 00:38:34,520
you the truth. I don't think so.
513
00:38:35,480 --> 00:38:38,240
Are you surprised that Alex attacked my
friend?
514
00:38:40,020 --> 00:38:41,020
No.
515
00:38:41,500 --> 00:38:42,920
No, I mean, he has a temper.
516
00:38:43,220 --> 00:38:44,380
Yeah, I'd say so.
517
00:38:46,480 --> 00:38:48,500
Let me ask you this. Do you think it
could be Alex?
518
00:38:49,720 --> 00:38:51,780
Who was that figure you saw at the
Archbishop's room?
519
00:38:55,600 --> 00:38:57,320
Alex, I couldn't be sure.
520
00:38:57,720 --> 00:38:58,720
But it could be him.
521
00:38:59,700 --> 00:39:00,700
I don't know.
522
00:39:01,000 --> 00:39:04,040
Aaron, you're not understanding this.
The state wants you dead. If you don't
523
00:39:04,040 --> 00:39:05,460
help me, that's exactly what they're
going to get.
524
00:39:06,140 --> 00:39:12,500
I... I'm trying. I can't remember.
525
00:39:13,200 --> 00:39:17,580
I don't understand. Why would Alex want
to do such a thing? For his own reasons.
526
00:39:18,740 --> 00:39:19,900
Maybe someone hired him.
527
00:39:22,400 --> 00:39:23,400
Hired by who?
528
00:39:24,730 --> 00:39:30,450
What I need to know is, do you think
he's capable of doing it?
529
00:39:30,970 --> 00:39:37,170
I don't know. I don't know who's capable
of such a thing, Mr. Vail.
530
00:39:44,090 --> 00:39:45,090
Oh, thanks.
531
00:39:45,130 --> 00:39:46,130
Sure.
532
00:39:47,110 --> 00:39:51,110
So he claims there was someone else in
the room and that he can't remember.
533
00:39:52,970 --> 00:39:56,570
And you want me to look into this
amnesia question and see what he
534
00:39:56,570 --> 00:39:57,570
knows? Yeah.
535
00:39:58,290 --> 00:39:59,490
What if he knows he did it?
536
00:40:00,810 --> 00:40:05,890
Major causes of amnesia are substance
abuse, seizures, head injuries, and
537
00:40:05,890 --> 00:40:06,890
malingering.
538
00:40:07,770 --> 00:40:11,650
I think the kid's telling the truth.
539
00:40:14,630 --> 00:40:15,630
Okay.
540
00:40:16,450 --> 00:40:17,830
Then let's get something straight.
541
00:40:18,850 --> 00:40:20,910
I'm more than happy to go in and analyze
him.
542
00:40:21,600 --> 00:40:23,000
In fact, I'm looking forward to it.
543
00:40:23,820 --> 00:40:26,000
But I won't go in there to validate his
story, understood?
544
00:40:27,220 --> 00:40:29,140
You do your job, I do mine, yada, yada.
545
00:40:29,340 --> 00:40:30,340
That's right.
546
00:40:31,100 --> 00:40:35,320
Listen, if I think it's necessary, I'd
want to get an MRI, EEG, and neuropsych
547
00:40:35,320 --> 00:40:36,320
testing, agreed?
548
00:40:36,780 --> 00:40:38,300
Yes, doctor. Good night, doctor.
549
00:40:38,600 --> 00:40:39,600
Good night.
550
00:40:45,820 --> 00:40:47,860
I'll be recording our meetings for Mr.
Vale.
551
00:40:48,410 --> 00:40:52,010
So what we talk about isn't as
confidential the way it might be if you
552
00:40:52,010 --> 00:40:53,610
consulting with the doctor for help.
553
00:40:54,210 --> 00:40:57,450
You may even call me as a witness. So if
you have any questions about what I've
554
00:40:57,450 --> 00:40:59,730
just said, you should raise them now
while he's still here.
555
00:41:00,190 --> 00:41:01,190
No, no.
556
00:41:01,390 --> 00:41:02,390
No, ma 'am, I understand.
557
00:41:02,890 --> 00:41:03,890
Good.
558
00:41:04,470 --> 00:41:05,470
So, okay.
559
00:41:06,010 --> 00:41:07,590
I think we'll be fine. All right.
560
00:41:07,910 --> 00:41:08,910
I'll see you later.
561
00:41:19,920 --> 00:41:23,500
Mr. Veal told me that there was a period
of time surrounding the Archbishop's
562
00:41:23,500 --> 00:41:24,640
death that you don't remember.
563
00:41:25,140 --> 00:41:26,140
Is that right?
564
00:41:26,280 --> 00:41:29,700
Yeah, yes. I lost the time.
565
00:41:30,900 --> 00:41:33,600
I mean, I blacked out.
566
00:41:34,720 --> 00:41:36,300
Have you had these blackouts before?
567
00:41:36,800 --> 00:41:37,860
Yes, yes, I have.
568
00:41:38,620 --> 00:41:40,540
When's the first time you remember them
happening?
569
00:41:44,460 --> 00:41:48,460
They started when I was about 12, maybe.
570
00:41:48,960 --> 00:41:51,080
Were your parents aware of what was
happening to you?
571
00:41:51,680 --> 00:41:56,320
No, no, no. My mother was dead.
572
00:41:57,160 --> 00:41:58,600
And your father?
573
00:42:01,960 --> 00:42:03,820
No, no, no.
574
00:42:04,040 --> 00:42:05,980
He was not a nice man.
575
00:42:06,940 --> 00:42:08,180
Did you seek treatment?
576
00:42:09,280 --> 00:42:10,280
Did I what?
577
00:42:11,020 --> 00:42:12,720
Did you see a doctor for them?
578
00:42:13,240 --> 00:42:14,240
Oh.
579
00:42:15,960 --> 00:42:17,160
No, no.
580
00:42:18,280 --> 00:42:21,920
You don't go see a doctor in Creekside
unless your leg's broke.
581
00:42:28,040 --> 00:42:29,040
Hey.
582
00:42:32,280 --> 00:42:33,280
Can I talk to you?
583
00:42:33,800 --> 00:42:34,800
Talk.
584
00:42:35,000 --> 00:42:36,580
Excuse us. I'll bring her right back.
585
00:42:38,120 --> 00:42:42,080
How dare you? What am I? I'm some kind
of chess piece you can just move around?
586
00:42:42,160 --> 00:42:44,360
I was in the middle of my lunch. When
are we getting over Discovery?
587
00:42:46,920 --> 00:42:49,200
What do you want, Marty? I want to know
when we're getting all the discovery
588
00:42:49,200 --> 00:42:51,720
I've got amongst Mr. Farrell. No, you
don't.
589
00:42:52,360 --> 00:42:53,480
You're looking to make a deal.
590
00:42:54,620 --> 00:43:00,040
I have no authority to deal. I haven't
discussed this with my client. Would you
591
00:43:00,040 --> 00:43:03,620
excuse me? Well, if I thought we needed
to make a deal, I have all the authority
592
00:43:03,620 --> 00:43:04,620
I want.
593
00:43:04,780 --> 00:43:05,780
Bullshit.
594
00:43:05,940 --> 00:43:08,720
Shaughnessy wants the whole shot on
this, and he's using you to get it.
595
00:43:09,400 --> 00:43:12,420
Anybody in your position would deal this
down to murder with no death penalty.
596
00:43:12,460 --> 00:43:13,460
My position?
597
00:43:13,800 --> 00:43:15,480
We have a fucking great case.
598
00:43:16,640 --> 00:43:17,640
Great case?
599
00:43:18,580 --> 00:43:23,180
Lack of prior record, no eyewitness, no
confession, no motive. Hard evidence.
600
00:43:24,840 --> 00:43:28,000
I assume this conversation means you're
not going with insanity, which is a
601
00:43:28,000 --> 00:43:30,600
shame. My shrinks would have torn him
apart.
602
00:43:32,520 --> 00:43:35,100
By the way, your pleading the fifth on
the charges was brilliant.
603
00:43:35,520 --> 00:43:36,640
It was good, wasn't it?
604
00:43:36,920 --> 00:43:37,920
Yeah. All right.
605
00:43:39,920 --> 00:43:43,500
You lose this case, you take the fall,
not Shaughnessy.
606
00:43:45,759 --> 00:43:46,759
Talk to me.
607
00:43:48,220 --> 00:43:49,380
We're going to trial, Marty.
608
00:43:51,300 --> 00:43:52,780
All right. All it takes is one.
609
00:43:53,240 --> 00:43:58,040
Just one juror doesn't believe he did
it. One juror with a kid his age looks
610
00:43:58,040 --> 00:44:01,720
into that face. I've got to admit, that
face is great. Are you prepping him to
611
00:44:01,720 --> 00:44:03,840
take a stand? That stutter, it's
priceless.
612
00:44:07,900 --> 00:44:08,900
Oh, Marty.
613
00:44:10,080 --> 00:44:11,720
Don't tell me you think he didn't do it.
614
00:44:13,040 --> 00:44:15,440
Has little Aaron Stampler gotten to you?
615
00:44:16,220 --> 00:44:17,920
We're not just talking about jail here.
616
00:44:18,280 --> 00:44:19,820
It's about ending someone's life.
617
00:44:20,820 --> 00:44:23,980
If you're wrong, Chauncey's made you do
this. You gonna be able to live with it?
618
00:44:24,380 --> 00:44:25,380
I'll live.
619
00:44:28,700 --> 00:44:29,700
See you in court.
620
00:44:33,360 --> 00:44:36,180
Your Honor, we stipulate that murder was
done here.
621
00:44:36,549 --> 00:44:39,690
Therefore, these photographs have no
remaining probative value. This is not
622
00:44:39,690 --> 00:44:43,050
murder. This is a case of mutilation and
torture. The only reason the
623
00:44:43,050 --> 00:44:45,850
prosecution wants to show these gory
pictures to the jury is shock appeal.
624
00:44:45,850 --> 00:44:48,610
is not true, Your Honor. They should be
excluded. They clearly identify the
625
00:44:48,610 --> 00:44:52,090
heinous nature of the crime, and they
connect the defendant, who was found
626
00:44:52,090 --> 00:44:54,410
covered in blood, to the crime scene.
Perjudicial.
627
00:44:54,610 --> 00:44:57,010
I beg to differ. Beg all you want. I
don't care. Counsel, please.
628
00:44:57,410 --> 00:44:59,230
The photographs are in, Mr. Vail.
629
00:44:59,530 --> 00:45:02,850
Now, would you two like a reset so you
can carry on this discussion in private?
630
00:45:02,870 --> 00:45:04,550
I'm sorry, Your Honor, but this is too
much.
631
00:45:04,960 --> 00:45:07,120
Next thing you know, he'll be objecting
if we want to bring in the murder
632
00:45:07,120 --> 00:45:08,120
weapon.
633
00:45:11,060 --> 00:45:18,060
Well, now that she brings it up... This
is
634
00:45:18,060 --> 00:45:19,460
a public building.
635
00:45:26,820 --> 00:45:28,280
Excuse me, Mr. Vail.
636
00:45:29,740 --> 00:45:31,640
Would you sign this for me?
637
00:45:36,460 --> 00:45:38,540
What about Linda? Mr. Bale said she was
your girlfriend.
638
00:45:40,660 --> 00:45:41,760
Yes. Yes, she was.
639
00:45:42,160 --> 00:45:43,160
How'd you meet?
640
00:45:44,100 --> 00:45:50,740
Well, we was both at the Saviour House.
I was an altar boy. She was
641
00:45:50,740 --> 00:45:53,100
doing work for Bishop Rushman.
642
00:45:54,260 --> 00:45:55,840
What was the relationship like?
643
00:45:56,420 --> 00:45:57,420
Me and Linda?
644
00:45:57,660 --> 00:45:58,660
Mm -hmm.
645
00:45:59,240 --> 00:46:00,520
She's real cultural.
646
00:46:00,800 --> 00:46:02,680
Real cultural and very smart.
647
00:46:03,000 --> 00:46:04,920
We had a nice time together.
648
00:46:09,130 --> 00:46:10,290
We might get married.
649
00:46:13,170 --> 00:46:14,230
Were you sleeping together?
650
00:46:19,470 --> 00:46:20,470
Well, that's private.
651
00:46:20,510 --> 00:46:21,770
I know. I have to ask a question.
652
00:46:23,670 --> 00:46:25,730
Were you having a sexual relationship,
Aaron?
653
00:46:29,390 --> 00:46:30,730
Yes. Yes, we were.
654
00:46:31,650 --> 00:46:33,550
Were you sleeping with anyone else at
the time?
655
00:46:35,410 --> 00:46:36,410
No.
656
00:46:37,450 --> 00:46:38,450
Was she?
657
00:46:47,950 --> 00:46:49,010
Has she been to see Aaron?
658
00:46:57,770 --> 00:47:00,410
Well, no, but... Did that upset you?
659
00:47:04,830 --> 00:47:07,510
No, no. Thing is, she went away.
660
00:47:09,570 --> 00:47:10,930
She went away for a while.
661
00:47:12,330 --> 00:47:15,610
She left before this happened, I don't
even think.
662
00:47:17,009 --> 00:47:18,250
Don't even think she knows about it.
663
00:47:32,630 --> 00:47:34,850
Hey, you got something for me?
664
00:47:35,070 --> 00:47:36,070
Yeah.
665
00:47:36,950 --> 00:47:41,470
There's nothing cataloged at the
downtown branch under the numbers
666
00:47:41,470 --> 00:47:42,470
don't think the B is a B.
667
00:47:42,830 --> 00:47:43,830
I think it's an A.
668
00:47:44,060 --> 00:47:45,060
I think it's a nice place.
669
00:47:45,160 --> 00:47:46,840
832 -157.
670
00:47:48,560 --> 00:47:49,558
Thomas Jefferson?
671
00:47:49,560 --> 00:47:50,560
I don't think he did it.
672
00:47:50,680 --> 00:47:53,640
All right, well, I'm not going to be
much happier with this. A list of the
673
00:47:53,640 --> 00:47:55,840
archbishop's charities and his
foundation's investments.
674
00:47:57,100 --> 00:47:59,220
Nothing startling here except for how
many there are.
675
00:48:03,120 --> 00:48:04,120
Yeah, yeah.
676
00:48:05,240 --> 00:48:08,140
South... What was he telling me? The
South River deal. Pull that up.
677
00:48:11,920 --> 00:48:12,920
And then investors.
678
00:48:17,089 --> 00:48:18,089
Shaughnessy?
679
00:48:19,010 --> 00:48:20,210
That's Joey Pinheiro's neighborhood.
680
00:48:21,870 --> 00:48:22,870
See this lot here?
681
00:48:23,430 --> 00:48:24,610
This all used to be house.
682
00:48:25,210 --> 00:48:30,130
In fact, there was a house over there on
the corner where I kissed my first
683
00:48:30,130 --> 00:48:31,130
girlfriend.
684
00:48:31,690 --> 00:48:32,770
Got her pregnant, too.
685
00:48:33,870 --> 00:48:35,330
However, kiss, Joey. Oh, yeah.
686
00:48:36,090 --> 00:48:39,710
Anyway, this whole neighborhood's gonna
end up high -rent condos. Those guys get
687
00:48:39,710 --> 00:48:40,710
their way.
688
00:48:41,210 --> 00:48:44,070
That's why I'm gonna buy back the lot
for the settlement you got me.
689
00:48:44,620 --> 00:48:46,200
You heard about that, right? The money?
690
00:48:46,880 --> 00:48:47,880
Who hasn't?
691
00:48:48,160 --> 00:48:50,080
Marty's the best, man. Doing my job.
692
00:48:51,380 --> 00:48:53,780
Yeah, maybe a fucking five. He's just
doing his job.
693
00:48:54,000 --> 00:48:57,140
Balderman, Joey tells me a cop came
around.
694
00:48:57,700 --> 00:48:58,760
Wanted to set you up.
695
00:49:00,880 --> 00:49:01,880
It's typical.
696
00:49:03,180 --> 00:49:05,140
Can't buy me, so they try and buy a
brother.
697
00:49:06,540 --> 00:49:10,320
See, most people assume that this land
we're walking on belongs to the
698
00:49:10,960 --> 00:49:13,220
But it doesn't. It belongs to the
church.
699
00:49:14,570 --> 00:49:15,408
The church.
700
00:49:15,410 --> 00:49:16,410
Mm -hmm.
701
00:49:18,230 --> 00:49:19,530
So that's the Rushman Foundation.
702
00:49:19,950 --> 00:49:20,888
That's right.
703
00:49:20,890 --> 00:49:23,150
Along with a bunch of rich developers.
704
00:49:24,070 --> 00:49:25,930
Including John Shaughnessy.
705
00:49:26,130 --> 00:49:26,749
Oh, yeah.
706
00:49:26,750 --> 00:49:27,790
Then they got greedy.
707
00:49:28,030 --> 00:49:32,850
Started buying up all the land and old
buildings around the church property and
708
00:49:32,850 --> 00:49:33,850
tearing it down.
709
00:49:34,610 --> 00:49:36,090
Our old neighborhood was going to
disappear.
710
00:49:36,850 --> 00:49:40,070
So I went to the archbishop and I said,
what are you doing to these people?
711
00:49:41,210 --> 00:49:42,210
They're poor.
712
00:49:42,870 --> 00:49:44,250
They're getting kicked out of their
homes.
713
00:49:45,630 --> 00:49:46,630
And they're Catholic.
714
00:49:47,090 --> 00:49:48,090
Fucking hell.
715
00:49:48,350 --> 00:49:49,350
I listened.
716
00:49:49,650 --> 00:49:50,750
I couldn't believe it.
717
00:49:52,690 --> 00:49:55,110
He told them to stop developing around
the trust property.
718
00:49:55,350 --> 00:49:57,370
So the partners are left holding these
empty buildings.
719
00:49:57,930 --> 00:50:00,710
They can't knock down the land they
can't build on. That's right.
720
00:50:01,530 --> 00:50:02,650
Shaughnessy loses millions.
721
00:50:03,770 --> 00:50:05,490
Look, if I need you to, will you
testify?
722
00:50:06,070 --> 00:50:07,049
On me?
723
00:50:07,050 --> 00:50:08,050
Oh, yeah.
724
00:50:08,350 --> 00:50:09,350
Easy.
725
00:50:09,550 --> 00:50:13,870
Just change out of this suit, put on a
Brooks Brothers with loafers, passers.
726
00:50:13,870 --> 00:50:15,050
You bet. Thank you. Now you.
727
00:50:17,710 --> 00:50:18,710
Sure.
728
00:50:20,130 --> 00:50:21,130
I'll testify.
729
00:50:24,690 --> 00:50:26,010
Well, you know what people think.
730
00:50:26,410 --> 00:50:28,210
They think this great city runs itself.
731
00:50:28,550 --> 00:50:33,070
They think it gets up and goes to work
and climbs into bed at night just like
732
00:50:33,070 --> 00:50:36,370
do. They're unaware of what it takes to
make sure the whole damn thing doesn't
733
00:50:36,370 --> 00:50:37,370
break down.
734
00:50:37,570 --> 00:50:38,870
Crime, fires.
735
00:50:40,080 --> 00:50:44,140
Riots. The goddamn water pipes bursting
under the city. Christ, what a fucking
736
00:50:44,140 --> 00:50:45,140
mess that was.
737
00:50:45,600 --> 00:50:47,200
I know there's a water commissioner
calling.
738
00:50:47,440 --> 00:50:48,800
The contractor who built it?
739
00:50:49,020 --> 00:50:50,240
No, he called me.
740
00:50:50,680 --> 00:50:51,820
They all call me.
741
00:50:55,680 --> 00:50:56,680
Goddamn, that's terrific.
742
00:50:58,240 --> 00:51:01,380
They call me because I keep the peace.
743
00:51:02,380 --> 00:51:03,380
That's my job.
744
00:51:05,160 --> 00:51:07,580
This city doesn't burn because I won't
commit it.
745
00:51:08,490 --> 00:51:09,810
I'm the great negotiator.
746
00:51:10,650 --> 00:51:11,970
You think people get that?
747
00:51:12,890 --> 00:51:13,930
Who does? I don't care.
748
00:51:14,450 --> 00:51:15,890
Dumb bastards don't even vote.
749
00:51:16,650 --> 00:51:20,370
All they want to do is eat, sleep, watch
TV, and occasionally fuck their wives.
750
00:51:21,710 --> 00:51:23,090
Guess we should all thank you.
751
00:51:24,710 --> 00:51:25,710
You're welcome.
752
00:51:27,710 --> 00:51:29,150
John, you need some new material.
753
00:51:30,190 --> 00:51:32,790
I've heard this great city speech ten
times already.
754
00:51:36,730 --> 00:51:38,770
Your boy Pinero's not on or on his side
of the deal.
755
00:51:40,550 --> 00:51:42,150
Is that what this dinner's about,
Pinero?
756
00:51:42,490 --> 00:51:43,490
No, Bart.
757
00:51:44,430 --> 00:51:45,850
I told him what the deal is.
758
00:51:46,770 --> 00:51:47,589
Easy, Corona.
759
00:51:47,590 --> 00:51:48,590
What's the other part?
760
00:51:51,030 --> 00:51:53,690
I understand your assistant's been
digging around in the Archive of
761
00:51:53,690 --> 00:51:54,690
Affairs.
762
00:52:05,520 --> 00:52:08,360
Which did you lose when he pulled the
plug from South River, John?
763
00:52:10,500 --> 00:52:11,580
Let me tell you something.
764
00:52:13,160 --> 00:52:16,160
It's a mistake to stick your thumb in
the eyes of the most powerful people in
765
00:52:16,160 --> 00:52:17,058
the city.
766
00:52:17,060 --> 00:52:18,540
It's not their eyes I'm aiming for.
767
00:52:23,280 --> 00:52:24,880
Do not fuck with me, Marty.
768
00:52:39,980 --> 00:52:41,560
Pipes are bursting again, John.
769
00:52:59,380 --> 00:53:04,060
In the most anticipated murder trial in
recent Chicago history, former state's
770
00:53:04,060 --> 00:53:07,820
attorney prosecutor Martin Vail will
lead with his opening statement on
771
00:53:07,820 --> 00:53:08,820
of Aaron Stanford.
772
00:53:13,640 --> 00:53:15,620
Richard Rushman was a man of God.
773
00:53:16,340 --> 00:53:19,360
He spent his life giving to the people
of Chicago.
774
00:53:20,460 --> 00:53:24,980
He was a beacon of inspiration, not only
as a spiritual leader, but as a
775
00:53:24,980 --> 00:53:25,980
citizen.
776
00:53:26,060 --> 00:53:32,880
My name is Martin Vale, and the reason
I'm here, and the reason you're here, is
777
00:53:32,880 --> 00:53:34,820
to make sure that the whole truth is
known.
778
00:53:35,520 --> 00:53:37,560
Now, we can begin to learn the truth.
779
00:53:38,060 --> 00:53:41,820
By talking about what the prosecution
does not want you to hear. Do not be
780
00:53:41,820 --> 00:53:44,860
fooled by the defendant's innocent
appearance and demeanor.
781
00:53:45,480 --> 00:53:51,060
Aaron Stampler sat in judgment of
Archbishop Rushman and determined that
782
00:53:51,060 --> 00:53:55,740
only should he die, but he should die
the most brutal way possible. Aaron was
783
00:53:55,740 --> 00:53:58,820
arrested within minutes of the
Archbishop's death. We all know that. We
784
00:53:58,820 --> 00:53:59,618
it on television.
785
00:53:59,620 --> 00:54:00,620
But why?
786
00:54:01,180 --> 00:54:05,840
Because? He was convenient because there
was enormous pressure on the police to
787
00:54:05,840 --> 00:54:09,220
solve this problem. The evidence will
show that Aaron Stampler stalled,
788
00:54:09,400 --> 00:54:13,140
ambushed, and savagely murdered this
great man.
789
00:54:13,580 --> 00:54:16,860
Prosecution does not want you to hear
about the other altar boys in the church
790
00:54:16,860 --> 00:54:18,600
choir who have mysteriously disappeared.
791
00:54:18,980 --> 00:54:22,100
At the close of evidence, ladies and
gentlemen, you will learn that Aaron
792
00:54:22,100 --> 00:54:25,140
Stampler had everything he needed for
the perfect assassination.
793
00:54:25,560 --> 00:54:29,860
Using this knife, Aaron Stampler
repeatedly...
794
00:54:30,760 --> 00:54:35,760
stabbed at the Archbishop's chest, his
genitals, his eyes.
795
00:54:35,980 --> 00:54:40,200
They don't want you to hear that the
Archbishop made investments on behalf of
796
00:54:40,200 --> 00:54:44,980
the Roman Catholic Church and that those
investments resulted in huge losses to
797
00:54:44,980 --> 00:54:46,420
some very, very powerful people.
798
00:54:46,800 --> 00:54:51,180
They don't want you to hear about the 20
death threats this year alone that the
799
00:54:51,180 --> 00:54:54,820
Archbishop received prior to his death.
And they really don't want you to hear
800
00:54:54,820 --> 00:54:56,960
about their theory of motive.
801
00:54:57,500 --> 00:54:58,500
Why is that?
802
00:54:58,560 --> 00:54:59,560
Very simple.
803
00:55:07,280 --> 00:55:11,380
Inspector Woodside, can you explain to
the court where these sneakers came
804
00:55:11,700 --> 00:55:15,100
They were taken off the defendant when
he was apprehended.
805
00:55:15,300 --> 00:55:19,420
And what was the result of the
bloodstain analysis done on them? The
806
00:55:19,420 --> 00:55:23,220
the analysis proved to be human blood
matching the blood type and DNA
807
00:55:23,220 --> 00:55:25,200
characteristics of Archbishop Rushmore.
808
00:55:25,440 --> 00:55:29,640
What's the bloody footprint surrounding
the body tell you? The killer left a
809
00:55:29,640 --> 00:55:34,040
pattern of bloody footprints around the
area of the struggle as indicated by the
810
00:55:34,040 --> 00:55:35,520
spread of blood through the room.
811
00:55:36,000 --> 00:55:39,860
All right, yes or no, Inspector? Could
there have been a third person in the
812
00:55:39,860 --> 00:55:41,060
Archbishop's quarters that morning?
813
00:55:41,260 --> 00:55:44,280
There is no evidence to suggest that.
Oh, but there's no evidence to prove
814
00:55:44,280 --> 00:55:45,800
wasn't? No.
815
00:55:46,020 --> 00:55:48,020
And after the struggle, what happened
then?
816
00:55:48,360 --> 00:55:52,320
Well, analysis suggests that the killer
was startled during the mutilation and
817
00:55:52,320 --> 00:55:54,340
ran from the bedroom down the stairs.
818
00:55:54,620 --> 00:56:01,320
Is it possible, Inspector, that the real
killer, the third person, who
819
00:56:01,320 --> 00:56:06,070
maybe was smart enough not to tramp a
whole freeway of blood... The whole
820
00:56:06,070 --> 00:56:11,250
here. Couldn't this third person have
placed the defendant's prints on the
821
00:56:11,250 --> 00:56:12,310
while he was passed out?
822
00:56:12,850 --> 00:56:14,430
Mr. Vail, anything is possible.
823
00:56:14,810 --> 00:56:18,210
So clearly the victim suffered a great
number of stab wounds.
824
00:56:18,490 --> 00:56:19,830
Yes, he did. 78.
825
00:56:20,510 --> 00:56:24,370
He tried to defend himself, and that
explains the cuts on the hands and the
826
00:56:24,370 --> 00:56:29,330
forearms. Doctor, isn't it a fact that
you can't be sure whether more than one
827
00:56:29,330 --> 00:56:33,690
person inflicted these 78 stab and
incised wounds?
828
00:56:34,170 --> 00:56:36,850
That's true, Counselor. It could have
been more than one person, but I doubt
829
00:56:36,970 --> 00:56:41,310
From your analysis of the knife wounds,
Dr. Weil, do you have an opinion whether
830
00:56:41,310 --> 00:56:44,550
the killer was left -handed or right
-handed? Well, the incised wound to the
831
00:56:44,550 --> 00:56:47,450
throat and most of the chest wounds were
made from an angle that strongly
832
00:56:47,450 --> 00:56:51,330
suggests that a left -handed person was
using the knife. To your knowledge, is
833
00:56:51,330 --> 00:56:52,370
the defendant left -handed?
834
00:56:52,630 --> 00:56:53,630
Yes, he is.
835
00:56:53,730 --> 00:56:56,950
Well, then it's possible that a right
-handed person could have deliberately
836
00:56:56,950 --> 00:56:59,450
used his left hand to inflict some of
these wounds.
837
00:57:00,130 --> 00:57:01,430
Yes, I suppose that is possible.
838
00:57:01,710 --> 00:57:03,550
Then it would be reasonable to assume...
839
00:57:04,090 --> 00:57:06,910
That there was, in fact, a third person
there at the crime scene.
840
00:57:07,790 --> 00:57:08,790
Reasonable note.
841
00:57:09,250 --> 00:57:10,430
But it is possible.
842
00:57:10,830 --> 00:57:14,430
Then following opening statements, it
was a day of strong and detailed
843
00:57:14,430 --> 00:57:18,310
from the prosecution's first witnesses,
Cook County Forensics Chief Harvey
844
00:57:18,310 --> 00:57:21,230
Woodside and Cook County Medical
Examiner Emile Weil.
845
00:57:21,450 --> 00:57:25,570
It was also a day of tough cross
-examination of Woodside and Weil by
846
00:57:25,570 --> 00:57:26,930
defense attorney Martin Vale.
847
00:57:27,130 --> 00:57:30,300
By most accounts, though, the
prosecution... Captain Center, I would
848
00:57:30,300 --> 00:57:32,420
thank you for all the time you've given
us today.
849
00:57:32,760 --> 00:57:36,600
But finally, I would like to turn your
attention to the symbol carved into the
850
00:57:36,600 --> 00:57:37,600
Archbishop's chest.
851
00:57:38,640 --> 00:57:40,920
Now, would you please tell the jury
about that, Captain?
852
00:57:42,220 --> 00:57:48,840
Yes, the letter and the numbers B -32
-156 were carved into the
853
00:57:48,840 --> 00:57:49,759
Archbishop's chest.
854
00:57:49,760 --> 00:57:50,940
What you just described.
855
00:57:51,320 --> 00:57:53,700
Have you been able to find an identical
reference anywhere?
856
00:57:54,060 --> 00:57:55,160
I believe so, yes.
857
00:57:55,740 --> 00:57:56,740
The symbol.
858
00:57:56,970 --> 00:58:03,170
B32 -156, is actually catalog code for a
book discovered in a private reading
859
00:58:03,170 --> 00:58:04,870
room located in the church basement.
860
00:58:05,630 --> 00:58:11,850
That particular number, or the B32 part,
refers to a book, The Scarlet Letter,
861
00:58:11,970 --> 00:58:18,790
by Nathaniel Hawthorne. When we opened
the book to page 156, we discovered
862
00:58:18,790 --> 00:58:19,870
an underlying passage.
863
00:58:21,290 --> 00:58:24,430
Would you please read this underlying
passage to the court?
864
00:58:28,110 --> 00:58:34,210
No man, for any considerable period, can
wear one face to himself and another to
865
00:58:34,210 --> 00:58:39,050
the multitude without finally getting
bewildered as to which may be the true.
866
00:58:40,350 --> 00:58:41,350
Thank you.
867
00:58:45,250 --> 00:58:47,710
What does that passage mean to you,
Captain?
868
00:58:48,170 --> 00:58:51,810
Objection. He's a policeman, not an
English professor. His interpretation
869
00:58:51,810 --> 00:58:53,290
be speculative and irrelevant.
870
00:58:53,770 --> 00:58:56,610
I didn't hear her ask for an expert
opinion. A witness can answer.
871
00:58:58,690 --> 00:59:00,330
Well, to me, it's simple.
872
00:59:00,610 --> 00:59:05,030
The killer thought that his victim was
two -faced, dishonest in some way.
873
00:59:05,350 --> 00:59:10,590
In your experience, Captain, do killers
ever intentionally leave clues to their
874
00:59:10,590 --> 00:59:13,170
motive? Not often, but it happens.
875
00:59:19,750 --> 00:59:20,750
Thanks.
876
00:59:21,570 --> 00:59:22,710
Thanks, man. Yeah, let's go.
877
00:59:24,170 --> 00:59:25,270
You want to go on that boat?
878
00:59:27,210 --> 00:59:28,430
You underlined that book.
879
00:59:29,690 --> 00:59:31,590
No, no, Mr. Vail. No?
880
00:59:32,790 --> 00:59:33,769
No, Mr.
881
00:59:33,770 --> 00:59:35,750
Vail, I never even opened the Scarlet
Letter.
882
00:59:36,470 --> 00:59:39,110
I don't, don't, don't like Hawthorne.
883
00:59:39,530 --> 00:59:42,610
I tried to read that one about the house
with the seven somethings in high
884
00:59:42,610 --> 00:59:44,270
school. I couldn't even get past page
ten.
885
00:59:46,810 --> 00:59:50,290
I mean, I weren't the only one using
Bishop Brushman's library.
886
00:59:50,570 --> 00:59:53,670
You know, everybody borrowed books from
Bishop Brushman.
887
00:59:54,040 --> 00:59:57,760
He encouraged it. There was altar boys
and staff. Everyone was in there. Go
888
00:59:57,760 --> 00:59:58,760
ahead.
889
01:00:09,240 --> 01:00:10,240
Don't give up, dear.
890
01:00:11,580 --> 01:00:18,020
So, you didn't know anything about it?
891
01:00:19,000 --> 01:00:20,920
No. What about the impact?
892
01:00:21,240 --> 01:00:22,500
Look, I can't talk to you right now.
893
01:00:22,920 --> 01:00:24,060
My officer called you, right?
894
01:00:24,280 --> 01:00:25,380
Yeah. Okay, bye.
895
01:00:25,600 --> 01:00:26,600
Thanks. See you.
896
01:00:29,320 --> 01:00:30,320
Bye.
897
01:00:32,720 --> 01:00:38,460
What the fuck happened in that?
898
01:00:39,620 --> 01:00:42,800
I guess that A was a B after all.
899
01:00:44,000 --> 01:00:45,100
You think this is funny?
900
01:00:45,560 --> 01:00:46,760
We're losing this case.
901
01:00:48,600 --> 01:00:50,760
What the hell happened, Tommy? How could
you have missed that?
902
01:00:51,050 --> 01:00:54,290
Marty, there are 50 of them, plus the
entire Chicago Police Department. How
903
01:00:54,290 --> 01:00:57,510
I to know he had a private reading room
in the church? Big job to know. Fuck,
904
01:00:57,510 --> 01:01:00,730
Marty, you want my job? No, I want you
to do your fucking job. Marty, come on.
905
01:01:02,770 --> 01:01:05,630
I'm looking at a third man at the
pension. Do you know that? Have you
906
01:01:05,630 --> 01:01:08,810
that out yet? I don't have a third man.
You know why I don't have a third man?
907
01:01:08,850 --> 01:01:10,510
Because you can't fucking find him.
That's why.
908
01:01:11,090 --> 01:01:14,590
Is it that hard to find one indigent
kid? Look, maybe we already got the kid
909
01:01:14,590 --> 01:01:15,590
did this.
910
01:01:16,470 --> 01:01:19,390
We have to at least consider the
possibility that he did it.
911
01:01:19,900 --> 01:01:22,960
All the hard evidence is pointing
towards him and you keep refusing to
912
01:01:22,960 --> 01:01:26,220
at it. I'm not refusing to look at
anything. I don't think he did it.
913
01:01:27,540 --> 01:01:28,540
Fuck you two.
914
01:01:28,780 --> 01:01:31,820
We're up there in a couple of days and
we got dick. So who's the two of you do
915
01:01:31,820 --> 01:01:33,920
your fucking goddamn jobs, all right?
Fuck.
916
01:01:49,040 --> 01:01:50,380
hard for you to come here to Chicago.
917
01:01:51,440 --> 01:01:52,440
Didn't know anybody?
918
01:01:53,980 --> 01:01:55,020
No, nobody.
919
01:01:56,460 --> 01:01:57,460
Didn't have any money?
920
01:01:58,860 --> 01:02:00,700
No, nothing.
921
01:02:02,660 --> 01:02:05,220
I want to talk more about your
girlfriend Linda now.
922
01:02:06,200 --> 01:02:07,200
Can we, Aaron?
923
01:02:23,470 --> 01:02:24,470
I'm sorry.
924
01:02:27,470 --> 01:02:30,710
Do you think we can do this later?
925
01:02:30,950 --> 01:02:32,370
No, I want to stay with this for a
minute.
926
01:02:32,570 --> 01:02:36,490
I'm just a little tired.
927
01:02:36,890 --> 01:02:39,410
I know. Why does talking about Linda
Forbes upset you?
928
01:02:40,230 --> 01:02:43,370
It doesn't.
929
01:02:45,070 --> 01:02:48,990
I just don't want to talk about it right
now. Why not?
930
01:02:50,150 --> 01:02:51,150
Are you all right?
931
01:02:51,450 --> 01:02:57,400
No. my hand hurts okay okay i'm sorry
let me just
932
01:02:57,400 --> 01:03:04,400
hey you know what
933
01:03:04,400 --> 01:03:06,860
i can do with this thing well how the
should i know
934
01:03:35,820 --> 01:03:36,820
What was you saying?
935
01:04:43,880 --> 01:04:44,880
Okay.
936
01:06:31,760 --> 01:06:33,820
What do you want? God damn it, I'll kill
you. I don't think so, Alex.
937
01:06:34,200 --> 01:06:35,200
Drop it.
938
01:06:36,080 --> 01:06:37,080
Drop it.
939
01:06:41,600 --> 01:06:42,960
Remember me, huh?
940
01:06:43,540 --> 01:06:47,620
My name is Martin Bale. I'll give him a
fucking name. He's got no right to it. I
941
01:06:47,620 --> 01:06:48,740
have a fucking right.
942
01:06:49,340 --> 01:06:51,240
I'm not his staff or his attorney, you
little shit.
943
01:06:52,260 --> 01:06:55,620
Now, what do you know about the
Archbishop's murder?
944
01:07:04,370 --> 01:07:05,790
I swear I know nothing.
945
01:07:07,550 --> 01:07:10,130
What are you doing over there? What are
you doing in that man's house? What are
946
01:07:10,130 --> 01:07:11,130
you looking for?
947
01:07:12,290 --> 01:07:13,890
A tape. A tape?
948
01:07:14,610 --> 01:07:15,610
Video tape?
949
01:07:15,630 --> 01:07:16,970
Yeah. Of what?
950
01:07:22,010 --> 01:07:23,010
Sex stuff.
951
01:07:24,430 --> 01:07:25,430
Sex stuff?
952
01:07:26,220 --> 01:07:27,680
You want me to draw a picture for you?
953
01:07:28,900 --> 01:07:29,900
Who?
954
01:07:30,740 --> 01:07:31,740
Ho!
955
01:07:32,820 --> 01:07:33,820
Me, Linda.
956
01:07:37,900 --> 01:07:38,900
And Aaron?
957
01:07:39,120 --> 01:07:40,600
Yeah, he shot a two for the Archbishop.
958
01:07:41,920 --> 01:07:48,860
Are you telling me that Archbishop
Rushman is involved
959
01:07:48,860 --> 01:07:49,860
with sex stuff?
960
01:07:49,900 --> 01:07:52,140
Yeah. He called it purging the devil.
961
01:07:52,760 --> 01:07:55,180
He'd say a sermon for ten minutes and
then he would tell us what to do.
962
01:07:56,000 --> 01:07:57,340
I don't give a fuck what you believe.
963
01:07:58,940 --> 01:07:59,940
Hey, hey, hey.
964
01:08:00,260 --> 01:08:03,540
What are we going to do? What are we
going to do with the tape, huh? What are
965
01:08:03,540 --> 01:08:04,540
going to do? Trash it.
966
01:08:04,860 --> 01:08:05,860
He's going to throw it away.
967
01:08:07,020 --> 01:08:07,779
Just one.
968
01:08:07,780 --> 01:08:10,920
One tape. Just one tape. Yeah, yeah,
one. He'd use the same one. He'd keep
969
01:08:10,920 --> 01:08:12,980
recording over and over. So what made
you think Aaron had this?
970
01:08:13,360 --> 01:08:16,479
I don't know. I thought maybe he got it
and he went back and killed him.
971
01:08:17,100 --> 01:08:18,200
I mean, he did kill him, right?
972
01:08:19,899 --> 01:08:20,899
No, he didn't.
973
01:08:22,800 --> 01:08:24,020
So where's this girl? Where's Linda?
974
01:08:30,930 --> 01:08:32,870
She freaked out. She panicked. She
split.
975
01:08:33,689 --> 01:08:35,470
I don't know. I'm not expecting any
postcards.
976
01:09:00,160 --> 01:09:01,439
One bunk and three meals a day.
977
01:09:01,720 --> 01:09:04,700
Hey, you can't arrest me. You're not a
cop. I used to be. Is that work for you?
978
01:09:35,050 --> 01:09:36,810
Don't get up. Finish it. It's a good
article.
979
01:09:37,029 --> 01:09:38,029
You know the rules.
980
01:09:38,410 --> 01:09:42,649
Don't disturb anything. Don't remove
anything. If you do, it's my ass. Yeah,
981
01:09:42,689 --> 01:09:43,349
mine too.
982
01:09:43,350 --> 01:09:44,350
I won't touch anything.
983
01:10:55,059 --> 01:10:58,460
And bring the gospel to everyone.
984
01:11:03,720 --> 01:11:04,720
Hello.
985
01:11:05,760 --> 01:11:08,460
Alex. What are you guys watching?
986
01:11:08,890 --> 01:11:10,070
Wait a minute. Go to her.
987
01:11:11,850 --> 01:11:12,850
Good.
988
01:11:13,670 --> 01:11:14,690
Now help her.
989
01:11:17,530 --> 01:11:18,530
That's it Aaron.
990
01:11:18,630 --> 01:11:19,630
Good.
991
01:11:20,790 --> 01:11:21,850
Linda help out.
992
01:11:23,530 --> 01:11:24,530
Good.
993
01:11:25,010 --> 01:11:26,570
Take off her blouse Aaron.
994
01:11:41,400 --> 01:11:42,400
Here's motive.
995
01:11:42,660 --> 01:11:44,640
Aaron, take her from behind.
996
01:11:45,940 --> 01:11:47,560
Aaron, take her from behind.
997
01:11:48,180 --> 01:11:49,180
Jesus Christ.
998
01:11:58,120 --> 01:12:05,040
I need to
999
01:12:05,040 --> 01:12:06,040
talk to him about it.
1000
01:12:06,100 --> 01:12:08,880
I think there's something we should
discuss. I need to be alone with my
1001
01:12:21,710 --> 01:12:22,710
Do you trust me?
1002
01:12:24,670 --> 01:12:25,670
Do you?
1003
01:12:26,170 --> 01:12:28,190
Yeah, yes. Yes, of course I do.
1004
01:12:28,530 --> 01:12:29,530
Good.
1005
01:12:29,730 --> 01:12:31,010
Because I don't trust you.
1006
01:12:36,510 --> 01:12:37,730
I'm going to lay it all out for you.
1007
01:12:41,770 --> 01:12:42,990
I'm losing this case.
1008
01:12:43,270 --> 01:12:46,990
You know why I'm losing this case?
Because my fucking client is fucking
1009
01:12:46,990 --> 01:12:49,850
me. I never, never, never, never...
1010
01:12:52,090 --> 01:12:53,690
No more bullshit. No more games.
1011
01:12:56,290 --> 01:12:57,830
Everybody thinks you did this.
Everybody.
1012
01:12:58,370 --> 01:13:00,450
I'm the only one who believes you, and I
am that close.
1013
01:13:00,830 --> 01:13:03,010
So I want it all out. All of it. Right
now. Right here.
1014
01:13:06,350 --> 01:13:07,630
Did you underline that book?
1015
01:13:09,410 --> 01:13:10,770
Hey, hey, hey, look at me.
1016
01:13:11,050 --> 01:13:12,350
Did you underline that book?
1017
01:13:13,190 --> 01:13:16,230
No, no, no. No, I didn't. I don't
believe you.
1018
01:13:17,070 --> 01:13:20,630
That is bullshit. I told you. I don't
fucking believe you. I told you.
1019
01:13:21,310 --> 01:13:22,310
I saw the tape.
1020
01:13:23,810 --> 01:13:27,490
I saw the tape. I know what he did to
you. Now, I want to hear it from you.
1021
01:13:27,510 --> 01:13:28,510
no, no.
1022
01:13:28,650 --> 01:13:29,568
Tell me the whole thing.
1023
01:13:29,570 --> 01:13:32,590
Don't fucking do this. I want you to
tell me the truth, and do not even think
1024
01:13:32,590 --> 01:13:35,390
about it. You fucking killed him, didn't
you? You did it. You killed him. You're
1025
01:13:35,390 --> 01:13:37,390
so full of shit. You did it, didn't you?
Tell me the truth.
1026
01:13:37,630 --> 01:13:40,970
Don't lie to me. You little fuck, you
did it. You killed him. You son of a
1027
01:13:40,970 --> 01:13:42,230
bitch. You fucking killed him. No.
1028
01:13:43,450 --> 01:13:44,970
What the hell you want from me now?
1029
01:13:45,450 --> 01:13:48,190
Quit your crying. I can't understand a
goddamn word you're saying.
1030
01:13:48,570 --> 01:13:50,310
You little sissy, you make me sick.
1031
01:13:55,070 --> 01:13:56,770
Well, looky here. Who the fuck are you?
1032
01:13:57,050 --> 01:13:58,050
Who the fuck are you?
1033
01:13:58,090 --> 01:13:59,150
Hey, it's a myself check.
1034
01:13:59,510 --> 01:14:00,590
Who the fuck are you?
1035
01:14:04,610 --> 01:14:05,650
I got you now.
1036
01:14:07,310 --> 01:14:08,310
You're the lawyer.
1037
01:14:09,830 --> 01:14:13,650
You his lawyer, ain't you? Yeah. Yeah,
with your fancy suit. I heard about you.
1038
01:14:14,750 --> 01:14:15,750
Well, my, my.
1039
01:14:16,170 --> 01:14:18,050
You sure fucked this one up, counselor.
1040
01:14:18,510 --> 01:14:21,150
It sounds to me like they're going to
shoot old Aaron so full of poison it's
1041
01:14:21,150 --> 01:14:22,150
going to come out his eyes.
1042
01:14:24,070 --> 01:14:25,070
Where is Aaron?
1043
01:14:25,370 --> 01:14:28,010
Aaron's crying off in some corner
somewhere. You scared him off.
1044
01:14:28,430 --> 01:14:29,970
You're going to beat me now, boy.
1045
01:14:30,950 --> 01:14:32,630
I'll give you a beating on principle.
1046
01:14:33,090 --> 01:14:34,090
Look at me.
1047
01:14:34,270 --> 01:14:37,630
You ever come in here and pull any of
that tough guy shit on Aaron again, I
1048
01:14:37,630 --> 01:14:41,170
kick your fucking ass to Sunday. Do you
understand me? I understand you. I
1049
01:14:41,170 --> 01:14:42,170
understand.
1050
01:14:42,510 --> 01:14:43,890
Aaron gets in trouble, he calls you.
1051
01:14:44,430 --> 01:14:45,430
Yeah, man.
1052
01:14:46,170 --> 01:14:47,850
Well, Aaron couldn't kick his own ass.
1053
01:14:48,310 --> 01:14:52,350
I mean, you seen him with the... Yeah.
1054
01:14:53,670 --> 01:14:55,510
Jesus Christ, he can't handle anything.
1055
01:14:56,010 --> 01:14:58,790
He sure as shit couldn't handle all that
preacher's blood, could he?
1056
01:14:59,650 --> 01:15:01,950
If he'd have done like I told him, we
wouldn't be in this mess.
1057
01:15:02,290 --> 01:15:07,750
But he got scared and... Ran off, got
himself caught, this stupid little shit.
1058
01:15:08,630 --> 01:15:11,790
So Aaron did kill Rushman.
1059
01:15:12,310 --> 01:15:13,310
Hell no!
1060
01:15:13,560 --> 01:15:16,160
Jesus Christ, where'd they find you?
Ain't you been listening to me?
1061
01:15:17,400 --> 01:15:19,120
Aaron don't have the guts to do nothing.
1062
01:15:20,340 --> 01:15:21,380
It was me, boy.
1063
01:15:23,120 --> 01:15:25,440
It was me. It was you. Yes, it was.
1064
01:15:25,720 --> 01:15:26,720
It was you.
1065
01:15:27,540 --> 01:15:29,380
He come crying to me like always.
1066
01:15:30,620 --> 01:15:34,340
Stuttering and whining. I can't take it
no more, Roy.
1067
01:15:34,680 --> 01:15:37,680
You gotta help me, please. Please, Roy.
1068
01:15:38,580 --> 01:15:40,360
I said shut your mouth, you little girl.
1069
01:15:40,940 --> 01:15:43,320
Grow up. Be a man. Take care of
yourself. Be a man. You know what I'm
1070
01:15:43,460 --> 01:15:44,460
Yeah.
1071
01:15:47,680 --> 01:15:48,680
His name is Roy.
1072
01:15:50,380 --> 01:15:53,000
Oh, jeez. I'm sorry. What is it, Marty?
1073
01:15:54,000 --> 01:15:57,480
Listen, Marty, I'm dying for a smoke. Do
you have a cigarette on you? No, I
1074
01:15:57,480 --> 01:15:58,480
quit.
1075
01:15:59,420 --> 01:16:02,400
Fuck that. I can't live without it.
1076
01:16:03,240 --> 01:16:04,620
It's about around here somewhere. Roy.
1077
01:16:06,340 --> 01:16:09,260
Roy. Tell me about Linda.
1078
01:16:11,750 --> 01:16:12,750
Linda? Linda, yeah.
1079
01:16:13,330 --> 01:16:16,370
Well, who the fuck cares about Linda?
Well, I care about Linda. I'd like to
1080
01:16:16,370 --> 01:16:17,369
about Linda.
1081
01:16:17,370 --> 01:16:20,530
That little tramp, let me tell you
something. Everybody had a piece of her,
1082
01:16:20,530 --> 01:16:21,329
know what I'm saying?
1083
01:16:21,330 --> 01:16:24,610
I mean, she had Aaron wrapped up so
tight, he actually thought she was his
1084
01:16:24,610 --> 01:16:25,610
girlfriend. It was pathetic.
1085
01:16:25,810 --> 01:16:26,810
She broke his heart.
1086
01:16:27,870 --> 01:16:30,270
So that's why you had to kill Rushman.
1087
01:16:31,470 --> 01:16:32,470
Because of the sex stuff.
1088
01:16:35,650 --> 01:16:36,650
You've seen the tape.
1089
01:16:41,180 --> 01:16:42,180
Son of a bitch.
1090
01:16:42,460 --> 01:16:44,320
You think I'm playing with you?
1091
01:16:45,160 --> 01:16:47,180
I will break your fucking neck.
1092
01:16:48,360 --> 01:16:51,000
I'm going to ask you again. Have you
seen that tape? I saw the tape. Yeah, of
1093
01:16:51,000 --> 01:16:54,940
course I saw the tape. God damn it. God
damn it. I told him to get that tape. I
1094
01:16:54,940 --> 01:16:56,900
said get the fucking tape. It's molded,
you asshole.
1095
01:16:57,160 --> 01:17:00,340
This is going to fuck everything up,
Marty. Don't you show that to a goddamn
1096
01:17:00,340 --> 01:17:02,900
person. Do you understand me? Do you
understand me?
1097
01:17:50,700 --> 01:17:51,700
And this veil.
1098
01:18:33,680 --> 01:18:34,680
I need stitches.
1099
01:18:34,740 --> 01:18:35,740
No.
1100
01:18:39,020 --> 01:18:40,120
He didn't do it.
1101
01:18:40,780 --> 01:18:42,900
Aaron has no idea what just happened in
there.
1102
01:18:43,740 --> 01:18:45,560
Let's see, and I'll find the big ones.
1103
01:18:45,960 --> 01:18:50,480
These are background, these repeated
blackouts, the ellipses in thought, the
1104
01:18:50,480 --> 01:18:52,700
case ambidextrous. That's what I was
trying to tell you when you came in
1105
01:18:52,700 --> 01:18:58,180
tonight. You may be thrilled by all
this, but I'm fucked. I don't have a
1106
01:18:59,530 --> 01:19:03,950
It's textbook multiple personality
disorder. Put me on the stand, I'll
1107
01:19:04,770 --> 01:19:05,770
He's insane.
1108
01:19:07,010 --> 01:19:12,110
I can't... I can't change a plea in the
middle of a trial.
1109
01:19:13,090 --> 01:19:14,590
The judge would never allow it.
1110
01:19:15,150 --> 01:19:17,550
Besides, insanity is the hardest thing
to prove.
1111
01:19:19,350 --> 01:19:20,350
Okay.
1112
01:19:21,890 --> 01:19:23,130
My professional opinion?
1113
01:19:24,950 --> 01:19:27,610
This is not a criminal we're dealing
with. It's a sick kid.
1114
01:19:28,370 --> 01:19:30,650
He's sitting in a cell and it's not
where he belongs.
1115
01:20:40,460 --> 01:20:41,460
Ask it.
1116
01:20:42,380 --> 01:20:43,380
Ask what?
1117
01:20:45,760 --> 01:20:47,320
The question you wanted to ask me
before.
1118
01:20:49,700 --> 01:20:54,680
I don't understand, Mr. Bale. How can
you defend someone if you know they did
1119
01:20:54,680 --> 01:20:56,260
it? How can you do that?
1120
01:20:56,580 --> 01:20:59,660
How can you fucking defend these fucking
scumbags? Isn't that what you wanted to
1121
01:20:59,660 --> 01:21:00,660
ask me? It is, isn't it?
1122
01:21:00,740 --> 01:21:03,580
Huh? All those fucking coy questions,
all that bullshit.
1123
01:21:03,900 --> 01:21:05,640
Bottom line is, how can you do what you
do?
1124
01:21:23,050 --> 01:21:27,930
The first thing I ask a new client, I
say, you been saving up for a rainy day?
1125
01:21:28,850 --> 01:21:29,850
Guess what?
1126
01:21:30,950 --> 01:21:31,950
It's rainy.
1127
01:21:34,010 --> 01:21:37,690
You think it's because I want to see my
face in a couple of magazines?
1128
01:21:39,530 --> 01:21:41,090
About 15 seconds on TV?
1129
01:21:41,530 --> 01:21:44,330
I love it. I fucking love that shit. I
really do.
1130
01:21:45,930 --> 01:21:46,930
But guess what?
1131
01:21:48,430 --> 01:21:49,430
That's not it.
1132
01:21:53,870 --> 01:21:54,870
You go to Las Vegas?
1133
01:21:55,870 --> 01:21:56,870
Yeah.
1134
01:21:56,970 --> 01:21:57,970
No, I don't go to Vegas.
1135
01:21:59,450 --> 01:22:02,170
Why do you think I don't go to Vegas?
Marty, it's late. I think that we should
1136
01:22:02,170 --> 01:22:06,170
both just get up and go. Why gamble with
money when you can gamble with people's
1137
01:22:06,170 --> 01:22:07,170
lives?
1138
01:22:10,250 --> 01:22:11,250
That was a joke.
1139
01:22:22,640 --> 01:22:25,400
I believe in the notion that people are
innocent until proven guilty.
1140
01:22:27,340 --> 01:22:32,420
I believe in that notion because I
choose to believe in the basic goodness
1141
01:22:32,420 --> 01:22:33,420
people.
1142
01:22:34,700 --> 01:22:39,120
I choose to believe that not all crimes
are committed by bad people.
1143
01:22:39,840 --> 01:22:46,180
And I try to understand that some very,
very good people do some very bad
1144
01:22:46,180 --> 01:22:47,180
things.
1145
01:23:03,180 --> 01:23:05,640
You know, when I was working for
Shaughnessy.
1146
01:23:06,520 --> 01:23:13,360
I did something very, very bad. Maybe
illegal. I was the prosecutor.
1147
01:23:14,200 --> 01:23:20,700
This thing that I did, I was very upset
by it. I decided I'd leave. So I left. I
1148
01:23:20,700 --> 01:23:23,680
became a defending attorney.
1149
01:23:24,200 --> 01:23:26,400
Irony being that everyone assumes I'm
fucking lying.
1150
01:23:26,600 --> 01:23:29,760
Anyhow, I made myself this little
promise.
1151
01:23:34,640 --> 01:23:36,820
I would reserve my lies for other than
my public life.
1152
01:23:50,380 --> 01:23:52,660
You print any of this, I'll sue your
fucking ass.
1153
01:24:20,480 --> 01:24:21,960
Right, all right, so I made a little
mistake.
1154
01:24:22,260 --> 01:24:23,260
No shit.
1155
01:24:24,660 --> 01:24:26,620
What do you want? You want a new suit?
I'll buy you a new suit.
1156
01:24:27,920 --> 01:24:28,920
You made a mistake.
1157
01:24:30,040 --> 01:24:33,700
You told us the third man did it. So now
you got your third man. And a fourth
1158
01:24:33,700 --> 01:24:36,180
man. And a fifth man. What are you going
to do, Marty?
1159
01:24:38,340 --> 01:24:39,780
I really fucked up here.
1160
01:24:41,340 --> 01:24:42,340
You were right.
1161
01:24:43,500 --> 01:24:44,820
So how are you going to get him off?
1162
01:24:47,260 --> 01:24:48,260
I don't know.
1163
01:24:49,870 --> 01:24:53,230
What I know is Aaron did not commit
first -degree murder.
1164
01:24:53,450 --> 01:24:56,390
Marty, you stabbed him a billion times.
No, not Aaron.
1165
01:24:56,990 --> 01:25:01,010
To convict someone of a capital crime,
the state must prove intent.
1166
01:25:02,210 --> 01:25:05,650
Roy had intent. Aaron didn't. Yeah, but
the only way to prove that is to change
1167
01:25:05,650 --> 01:25:08,710
the plea to insanity, which you can't do
mid -trial unless you're planning on a
1168
01:25:08,710 --> 01:25:09,529
career change.
1169
01:25:09,530 --> 01:25:11,210
I could have been mistaken, but I wasn't
wrong.
1170
01:25:12,390 --> 01:25:13,650
Aaron is innocent.
1171
01:25:14,150 --> 01:25:15,690
It's Roy who is guilty.
1172
01:25:16,090 --> 01:25:19,710
This kid doesn't need a lawyer. He needs
an exorcist. You are so full of shit.
1173
01:25:19,730 --> 01:25:23,190
You were not there and you didn't see
it. There's one sick motherfucking boy,
1174
01:25:23,330 --> 01:25:26,370
man, who's been fucked around his whole
life by his father, by his priest.
1175
01:25:26,590 --> 01:25:29,890
This kid does not deserve to die. And
it's our job to make sure that a jury
1176
01:25:29,890 --> 01:25:31,550
believes he doesn't deserve to die.
1177
01:25:31,790 --> 01:25:32,790
Okay. Okay.
1178
01:25:33,110 --> 01:25:34,110
How do we do it?
1179
01:25:36,430 --> 01:25:38,750
Somehow introducing this whole abuse
thing.
1180
01:25:47,120 --> 01:25:48,019
about the tape.
1181
01:25:48,020 --> 01:25:49,020
That's crazy.
1182
01:25:49,140 --> 01:25:50,140
That gives him motive.
1183
01:25:50,340 --> 01:25:56,500
It looks like that, but it's... No,
actually, what it does is it turns this
1184
01:25:56,500 --> 01:26:01,680
whole thing around. It gives concrete
documentation of what Rushman did to
1185
01:26:01,680 --> 01:26:03,260
kid. But we can't put it in.
1186
01:26:03,620 --> 01:26:04,620
You know that.
1187
01:26:06,060 --> 01:26:07,140
But we're not going to.
1188
01:26:26,540 --> 01:26:27,540
Okay.
1189
01:27:03,500 --> 01:27:04,500
What the hell are you doing?
1190
01:27:04,640 --> 01:27:06,900
Who is this? You know damn well who it
is.
1191
01:27:07,420 --> 01:27:08,420
Barleycorn's Marty now.
1192
01:27:08,840 --> 01:27:09,840
Janet?
1193
01:27:10,060 --> 01:27:11,060
Cute porno.
1194
01:27:11,100 --> 01:27:12,100
Part of your collection?
1195
01:27:20,340 --> 01:27:21,340
Hey.
1196
01:27:29,460 --> 01:27:30,460
Where'd you get it?
1197
01:27:31,060 --> 01:27:32,180
Did you steal it?
1198
01:27:32,510 --> 01:27:35,890
Janet, I swear, I don't know anything
about this tape. You are such a liar.
1199
01:27:35,990 --> 01:27:39,450
Think about it. I have. If this tape
really has on it what you say it does,
1200
01:27:39,450 --> 01:27:42,070
last thing I'd do is give it to you. It
gives you motive. You had to give it to
1201
01:27:42,070 --> 01:27:45,730
me. Why? You couldn't introduce it in
court. The jury would despise you for
1202
01:27:45,750 --> 01:27:50,070
for dishonoring the bishop's memory. But
if you get me to show it, motive or no
1203
01:27:50,070 --> 01:27:54,250
motive, I'm the one who looks bad, and
you gain sympathy for your poor little
1204
01:27:54,250 --> 01:27:55,250
abused boy.
1205
01:27:56,750 --> 01:27:57,750
You think so?
1206
01:27:57,850 --> 01:27:58,850
I hate you.
1207
01:28:01,930 --> 01:28:02,930
Don't use it.
1208
01:28:04,950 --> 01:28:06,610
I have no intention of using it.
1209
01:28:09,770 --> 01:28:10,770
Usual stew.
1210
01:28:11,030 --> 01:28:12,030
You got it.
1211
01:28:18,070 --> 01:28:19,570
You're up to even more than that, aren't
you?
1212
01:28:20,270 --> 01:28:21,270
I'm not up to anything.
1213
01:28:21,410 --> 01:28:24,070
You're opening a door. You think I'm
going to walk through it? There's going
1214
01:28:24,070 --> 01:28:26,590
be a tiger on the other end, and I don't
particularly care. It would be really
1215
01:28:26,590 --> 01:28:28,750
upset if you used it. I've just told you
I'm not using it.
1216
01:28:29,020 --> 01:28:30,460
Fuck him. Fuck him?
1217
01:28:30,760 --> 01:28:31,760
Fuck you.
1218
01:28:36,000 --> 01:28:37,000
Thanks a lot.
1219
01:28:40,460 --> 01:28:42,260
All right, this is not your motive. What
is?
1220
01:28:43,160 --> 01:28:44,160
I have motive.
1221
01:28:45,060 --> 01:28:46,240
Yeah? What is it?
1222
01:28:48,340 --> 01:28:49,760
I'm really going to tell you.
1223
01:28:51,320 --> 01:28:53,040
Well, you better tell the jury pretty
soon.
1224
01:28:53,340 --> 01:28:54,600
Time's running out. Here you go.
1225
01:28:57,900 --> 01:28:59,360
You think you've got me.
1226
01:29:01,640 --> 01:29:07,360
You think because you know me as well as
you do, you know how I think.
1227
01:29:08,460 --> 01:29:10,740
Well, I know how you think.
1228
01:29:28,240 --> 01:29:33,940
No, Marty, that was a... I'll talk to
you later.
1229
01:29:35,020 --> 01:29:36,540
Later? What, they close in ten minutes?
1230
01:29:36,780 --> 01:29:37,780
No, I have to.
1231
01:29:39,900 --> 01:29:40,900
I've got nothing to lose.
1232
01:29:43,780 --> 01:29:47,020
How can your timing be so good in a
quarter?
1233
01:29:50,400 --> 01:29:51,400
Think about it later.
1234
01:30:13,230 --> 01:30:14,990
Where's the tape? There's stuff on that
tape.
1235
01:30:16,190 --> 01:30:17,190
Yes, there is.
1236
01:30:18,070 --> 01:30:19,910
Where'd it come from?
1237
01:30:21,230 --> 01:30:23,310
I had it on my front door last night.
Who else?
1238
01:30:23,630 --> 01:30:27,250
What do you think he's up to?
1239
01:30:27,640 --> 01:30:30,740
Cut the crap, Janet. You're doing pretty
goddamn well. You were balling it for
1240
01:30:30,740 --> 01:30:32,160
Christ's sake. Where is it?
1241
01:30:32,580 --> 01:30:33,580
At home.
1242
01:30:37,040 --> 01:30:40,640
My advice for you, if you really have
aspirations beyond this particular
1243
01:30:40,740 --> 01:30:44,300
is go home right now and destroy this
tape you should have destroyed like I
1244
01:30:44,300 --> 01:30:45,300
the minute you received it.
1245
01:30:47,320 --> 01:30:48,700
You don't think there's an original?
1246
01:30:51,280 --> 01:30:53,820
It's Stampler that's on trial, not the
Catholic Church.
1247
01:30:54,380 --> 01:30:56,400
And if you haven't found another motive
to hang it...
1248
01:31:04,810 --> 01:31:05,810
All right.
1249
01:31:06,510 --> 01:31:07,510
Please sit down.
1250
01:31:11,070 --> 01:31:12,310
Madam Prosecutor.
1251
01:31:16,890 --> 01:31:17,890
Ms. Venable.
1252
01:31:18,750 --> 01:31:19,750
It's Goodman.
1253
01:31:21,790 --> 01:31:22,790
Objection, Your Honor.
1254
01:31:23,190 --> 01:31:26,510
Investigator in this case. And under the
work product rule, he can't be
1255
01:31:26,510 --> 01:31:27,510
compelled to testify.
1256
01:31:32,960 --> 01:31:35,860
Important evidence has just come into my
possession, which I believe this
1257
01:31:35,860 --> 01:31:37,060
witness can authenticate. Mr.
1258
01:31:44,300 --> 01:31:46,780
Goodman, have you ever been to my
apartment building?
1259
01:31:48,300 --> 01:31:51,060
Allegedly. Oh, I'm sorry. You're
configuring to it.
1260
01:31:52,140 --> 01:31:54,840
I have been there.
1261
01:31:55,600 --> 01:31:57,360
I was delivering something. For whom?
1262
01:32:00,040 --> 01:32:01,080
Mr. Vale.
1263
01:32:01,760 --> 01:32:03,920
sent you to deliver something to me?
1264
01:32:06,360 --> 01:32:07,360
A videotape.
1265
01:32:07,680 --> 01:32:08,900
Did this have film?
1266
01:32:09,380 --> 01:32:11,060
I have a feeling it is, yes.
1267
01:32:11,340 --> 01:32:13,860
The people placed this half -inch
videocassette... Please index.
1268
01:32:14,240 --> 01:32:18,580
Now, where did Mr. Vale get this tape,
if it is indeed the... The closet of
1269
01:32:18,580 --> 01:32:23,200
Archbishop Rushman. He stole it? No, no,
he borrowed it and did so. Mm -hmm.
1270
01:32:23,440 --> 01:32:28,820
Can you describe for me what's on this
tape? There was a sermon by Archbishop
1271
01:32:28,820 --> 01:32:30,340
Ray, followed by, um...
1272
01:32:33,390 --> 01:32:34,930
A whole movie. Of what?
1273
01:32:35,510 --> 01:32:36,510
Some altar boys.
1274
01:32:36,690 --> 01:32:37,850
And what?
1275
01:32:40,570 --> 01:32:42,070
An altar boy lesson?
1276
01:32:43,370 --> 01:32:44,370
Having sex.
1277
01:32:46,330 --> 01:32:47,890
A porno movie?
1278
01:32:50,050 --> 01:32:57,050
Yes. Yes. This tape, this porno tape,
was in the Arch Minded there. He was
1279
01:32:57,050 --> 01:32:59,230
um, the director.
1280
01:32:59,590 --> 01:33:00,890
Who was? Right in the corner.
1281
01:33:03,850 --> 01:33:06,430
And was the defense performing in the
Archbishop's home movie?
1282
01:33:08,510 --> 01:33:10,510
Yes, he was. I believe her name is Linda
Forbes.
1283
01:33:11,810 --> 01:33:13,030
Yes, she was.
1284
01:33:13,430 --> 01:33:17,250
And it was enjoying performing in this
film with his girlfriend?
1285
01:33:18,350 --> 01:33:22,390
I will not ask you, Mr. Goodman, if you
think we have just uncovered motive
1286
01:33:22,390 --> 01:33:24,350
here, once we've all seen the videotape.
1287
01:33:25,810 --> 01:33:26,810
No further questions.
1288
01:33:27,430 --> 01:33:29,370
Does defense wish to cross?
1289
01:33:31,090 --> 01:33:32,090
No, Your Honor.
1290
01:33:32,720 --> 01:33:33,720
Courts in recess.
1291
01:33:34,320 --> 01:33:35,800
Bailiff, please set up for the tape.
1292
01:33:44,560 --> 01:33:45,560
Yes,
1293
01:33:46,060 --> 01:33:46,938
yes, she was.
1294
01:33:46,940 --> 01:33:49,580
How did you meet? We were both at the
Saigon.
1295
01:33:50,000 --> 01:33:55,300
I was an altar boy, and she was working
for Bishop Rushman.
1296
01:33:55,840 --> 01:33:56,840
Doing what?
1297
01:34:01,770 --> 01:34:03,650
Were you sleeping with anyone else at
the time?
1298
01:34:05,110 --> 01:34:06,110
No, no.
1299
01:34:06,490 --> 01:34:07,490
Was she?
1300
01:34:09,510 --> 01:34:11,110
No, no, no, no.
1301
01:34:13,790 --> 01:34:15,330
Is she anything to you, Aaron?
1302
01:34:16,630 --> 01:34:17,630
Yeah.
1303
01:34:18,430 --> 01:34:19,610
No, I'm still here now.
1304
01:34:22,490 --> 01:34:23,490
What?
1305
01:35:07,850 --> 01:35:11,090
Mr. Vail, are you prepared to proceed
with your first witness?
1306
01:35:24,110 --> 01:35:26,990
Yes, Your Honor. The defense calls John
Shaughnessy.
1307
01:35:33,000 --> 01:35:36,060
The people object, Your Honor. Mr.
Shaughnessy has never been identified as
1308
01:35:36,060 --> 01:35:37,320
possible witness. Your Honor, may I
approach?
1309
01:35:37,620 --> 01:35:38,760
Yes, you may. Thank you.
1310
01:35:43,000 --> 01:35:46,800
My client was on trial for his life
here. He's always maintained that there
1311
01:35:46,800 --> 01:35:47,800
someone else in that bedroom.
1312
01:35:48,020 --> 01:35:51,260
Do you think Mr. Shaughnessy can somehow
confirm that? Your Honor, the
1313
01:35:51,260 --> 01:35:55,060
Constitution of the United States takes
precedence here, permitting the calling
1314
01:35:55,060 --> 01:35:57,020
of any witness to promulgate evidence of
innocence.
1315
01:35:57,320 --> 01:35:59,400
That's clearly stated in the Sixth
Amendment.
1316
01:35:59,740 --> 01:36:01,660
It's also profound in Brady v. Maryland.
1317
01:36:04,059 --> 01:36:08,480
Mr. Jones, you serve on the board of an
organization known as the Rushman
1318
01:36:08,480 --> 01:36:12,220
Foundation. I have the privilege to be
an honorary board member. Could you
1319
01:36:12,220 --> 01:36:14,900
briefly explain the nature and purpose
of this foundation?
1320
01:36:15,220 --> 01:36:17,400
The Rushman Foundation was founded by
the late Archbishop.
1321
01:36:17,740 --> 01:36:22,340
Its purpose is to invest in projects for
the greater good of the community.
1322
01:36:22,600 --> 01:36:23,600
Greater good of the community.
1323
01:36:24,360 --> 01:36:30,920
Now, would that be true in the case of
the now bankrupt South River housing
1324
01:36:30,920 --> 01:36:31,920
development?
1325
01:36:32,260 --> 01:36:36,640
Yes. Did you tell the court why the
South River project was abandoned?
1326
01:36:37,400 --> 01:36:39,440
There was a difference of opinion as to
the costs.
1327
01:36:40,500 --> 01:36:45,620
Wasn't there also a difference of
opinion between the investors and the
1328
01:36:45,620 --> 01:36:46,620
Archbishop himself?
1329
01:36:46,740 --> 01:36:47,740
I don't recall.
1330
01:36:48,660 --> 01:36:52,500
Well, what kind of money are we talking
about here?
1331
01:36:52,740 --> 01:36:58,320
I mean, just... How much money, Mr.
1332
01:36:58,560 --> 01:37:00,200
Shaughnessy, was invested...
1333
01:37:00,570 --> 01:37:03,090
In this failed South River enterprise.
1334
01:37:07,630 --> 01:37:08,630
$60 million.
1335
01:37:09,430 --> 01:37:10,430
What?
1336
01:37:10,950 --> 01:37:11,950
$60 million.
1337
01:37:13,270 --> 01:37:14,270
Wow,
1338
01:37:14,950 --> 01:37:15,950
that's a lot of money.
1339
01:37:17,690 --> 01:37:20,290
You and the Archbishop have been friends
for, what, 20 years?
1340
01:37:20,890 --> 01:37:23,430
I think it's safe to say that the two of
you knew each other really well.
1341
01:37:23,650 --> 01:37:24,329
That's right.
1342
01:37:24,330 --> 01:37:27,670
Were you surprised at the content of
that tape that Ms. Venable submitted?
1343
01:37:27,670 --> 01:37:29,650
of course I was. So you never heard
any...
1344
01:37:30,080 --> 01:37:33,480
allegations, charges against the
Archbishop during that time. Not that I
1345
01:37:33,620 --> 01:37:37,120
no. No, especially since you were the
State's Attorney for the last 15 years.
1346
01:37:37,420 --> 01:37:41,340
It would be fair to say that you've
supervised all the prosecutions in Cook
1347
01:37:41,340 --> 01:37:44,740
County during that time, especially the
prosecutions of all the prominent
1348
01:37:44,740 --> 01:37:49,160
figures. I also have a staff of a
thousand of the best prosecutors in the
1349
01:37:49,180 --> 01:37:54,080
Yeah, yeah. But as State's Attorney, it
was up to you, ultimately, to decide who
1350
01:37:54,080 --> 01:37:55,960
would be indicted and who wouldn't. Yes.
1351
01:37:59,340 --> 01:38:01,380
All right, let me just take you back
now.
1352
01:38:02,160 --> 01:38:05,680
Let's go back to June 1985.
1353
01:38:07,080 --> 01:38:11,880
Do you recall any allegations of sexual
misconduct against the Archbishop at
1354
01:38:11,880 --> 01:38:12,619
that time?
1355
01:38:12,620 --> 01:38:17,960
I don't recall that, no. Do you recall a
young man by the name of Michael
1356
01:38:17,960 --> 01:38:22,780
O'Donnell who came to the felony review
unit at your office?
1357
01:38:27,980 --> 01:38:32,760
I have no idea what you're talking
about, Nelson. This is confusing to me
1358
01:38:32,760 --> 01:38:37,400
because I have this document here from
the Chicago Metropolitan Police
1359
01:38:37,400 --> 01:38:41,980
Department. It says that, yes, Michael
O'Donnell spoke to the supervisor of
1360
01:38:41,980 --> 01:38:46,400
unit over a period of two weeks,
explaining to him the graphic details,
1361
01:38:46,400 --> 01:38:49,040
abuse he suffered at the hands of
Archbishop Rushman.
1362
01:38:50,060 --> 01:38:54,560
Quiet. And isn't it also true, Mr.
State's Attorney, that you then decided
1363
01:38:54,560 --> 01:38:58,420
your friend, Archbishop Rushman, was not
going to stand trial for any of it?
1364
01:39:00,020 --> 01:39:01,700
He owed you big time, John.
1365
01:39:02,280 --> 01:39:05,400
You must have been really pissed off
when he pulled out of South River.
1366
01:39:06,260 --> 01:39:09,840
What happened? What was it? He just
finally said, I can't take it anymore.
1367
01:39:09,840 --> 01:39:14,980
said, no. Mr. Vail. You and your
investors. Mr. Vail. 60 million reasons
1368
01:39:14,980 --> 01:39:17,480
him, you little cocksucker. That's it.
Witness dismissed.
1369
01:39:17,960 --> 01:39:21,580
Courts and recess veil in my chambers
now. Let's put George Pinheiro in a
1370
01:39:21,580 --> 01:39:22,580
shithead.
1371
01:39:23,740 --> 01:39:28,820
I'm starting looking for a job.
1372
01:39:37,120 --> 01:39:43,680
If you think you can use my courtroom to
wage personal vendettas and settle old
1373
01:39:43,680 --> 01:39:45,480
scores, you are sorely mistaken.
1374
01:39:46,460 --> 01:39:50,340
I'm striking Shaughnessy's testimony
from the record as irrelevant, and I'm
1375
01:39:50,340 --> 01:39:52,340
holding you in contempt to the tune of
$10 ,000.
1376
01:39:53,340 --> 01:39:56,820
So what you're telling me is I can't get
a fair trial in your courtroom, is that
1377
01:39:56,820 --> 01:39:58,800
it? Be very, very careful, Mr. Bale.
1378
01:39:59,240 --> 01:40:00,440
You're on dangerous ground here.
1379
01:40:00,880 --> 01:40:04,120
Fine, fine. You want me to make that
check out to you, Judge? Do you want me
1380
01:40:04,120 --> 01:40:05,120
take you off this case?
1381
01:40:06,100 --> 01:40:09,320
You're making a mockery in my courtroom,
and I am not going to allow it.
1382
01:40:09,920 --> 01:40:14,420
I suggest you start representing your
client and stop representing yourself.
1383
01:40:24,400 --> 01:40:25,318
Do this later.
1384
01:40:25,320 --> 01:40:26,720
No, I want to stay with this for a
minute.
1385
01:40:29,080 --> 01:40:31,860
I just... I'm feeling very, very, very
tired.
1386
01:40:32,080 --> 01:40:33,080
Yeah, I know.
1387
01:40:33,540 --> 01:40:35,840
Why does talking about Linda Forbes
upset you?
1388
01:40:36,300 --> 01:40:40,220
It doesn't. It doesn't. I just... Okay.
1389
01:40:40,840 --> 01:40:42,220
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
1390
01:40:44,400 --> 01:40:45,400
Hey,
1391
01:40:47,240 --> 01:40:48,560
you know what I can do with this thing?
1392
01:40:49,120 --> 01:40:50,580
How the fuck should I know?
1393
01:41:00,000 --> 01:41:03,680
Dr. Arrington, how much time have you
spent with Erin Stampler?
1394
01:41:04,340 --> 01:41:05,660
Around 60 hours.
1395
01:41:05,940 --> 01:41:08,120
And what did you find in the course of
your evaluation?
1396
01:41:08,600 --> 01:41:12,080
I found that Mr. Stampler suffers from
an acute disassociative condition,
1397
01:41:12,360 --> 01:41:15,160
specifically multiple personality
disorder.
1398
01:41:15,560 --> 01:41:18,860
Objection, Your Honor. Dr. Arrington is
only stating what she herself has
1399
01:41:18,860 --> 01:41:20,100
personally observed. Your Honor.
1400
01:41:20,720 --> 01:41:21,720
Counselors.
1401
01:41:23,360 --> 01:41:25,860
Now I know what you're doing. Will you
excuse us for a minute?
1402
01:41:29,480 --> 01:41:32,240
If he wants to question his client's
sanity... Your Honor, I'm trying to
1403
01:41:32,240 --> 01:41:36,020
establish medical basis for amnesia.
That is not what he's doing. He's saying
1404
01:41:36,020 --> 01:41:37,020
he's crazy.
1405
01:41:37,740 --> 01:41:38,740
Are you?
1406
01:41:39,860 --> 01:41:40,860
No, I am not.
1407
01:41:41,500 --> 01:41:45,660
I will allow you to proceed with this
witness if you are very, very careful.
1408
01:41:45,920 --> 01:41:46,920
Absolutely.
1409
01:41:47,900 --> 01:41:50,140
Yes. Write down that he said that.
1410
01:41:51,620 --> 01:41:52,660
All right, where were we?
1411
01:42:00,200 --> 01:42:06,540
Could Aaron Stampler have been present
during the murder of Archbishop Rushman
1412
01:42:06,540 --> 01:42:07,920
and not remember it?
1413
01:42:08,220 --> 01:42:09,039
Yes, he could.
1414
01:42:09,040 --> 01:42:10,160
Okay. Could you explain that, please?
1415
01:42:11,200 --> 01:42:15,140
Mr. Stampler's state at the time of the
offense was such that his body could be
1416
01:42:15,140 --> 01:42:18,340
present at a homicide, and yet his mind
would be unable to recall it.
1417
01:42:18,820 --> 01:42:20,020
And how was that possible?
1418
01:42:20,320 --> 01:42:24,200
The neurological mechanism that would
make this possible began with the early
1419
01:42:24,200 --> 01:42:25,960
abuse suffered at the hands of his
father.
1420
01:42:26,300 --> 01:42:27,300
In defense...
1421
01:42:27,800 --> 01:42:31,720
Aaron's like he splintered and helped
him to create two separate
1422
01:42:31,720 --> 01:42:35,980
Your Honor, Mr. Bale. I didn't say it.
You have been warned twice now.
1423
01:42:36,660 --> 01:42:38,540
Do you really want to pursue this line
of questioning?
1424
01:42:38,840 --> 01:42:41,040
I suggest you think long and hard before
answering.
1425
01:42:44,800 --> 01:42:46,740
Your Honor, just one last question.
1426
01:42:52,080 --> 01:42:53,400
All right, Dr. Arrington.
1427
01:42:55,720 --> 01:42:56,800
In your opinion,
1428
01:42:58,210 --> 01:43:03,150
Is Aaron Stampler capable of murder? No,
he is not. He is far too traumatized to
1429
01:43:03,150 --> 01:43:04,730
express normal anger and frustration.
1430
01:43:05,110 --> 01:43:09,930
He keeps his emotions repressed, which
is why he created Roy, who is capable of
1431
01:43:09,930 --> 01:43:10,489
such a crime.
1432
01:43:10,490 --> 01:43:14,010
Objection, Your Honor. That's enough,
Mr. Bale. The jury will disregard this
1433
01:43:14,010 --> 01:43:17,190
witness's last statement, as will the
court. Thank you very much. Madam
1434
01:43:17,190 --> 01:43:18,830
Prosecutor, do you wish to cross?
1435
01:43:19,050 --> 01:43:20,050
You bet I do.
1436
01:43:22,570 --> 01:43:27,170
Since you brought it up... Against the
instructions of the court. I'm curious
1437
01:43:27,170 --> 01:43:30,770
know, is multiple personality disorder
your primary area of expertise?
1438
01:43:31,250 --> 01:43:36,290
It's not my primary field, no. Is
forensic psychiatry your primary area of
1439
01:43:36,290 --> 01:43:39,430
expertise? No, I'm a neuropsychologist.
I see.
1440
01:43:40,110 --> 01:43:45,830
So you have no forensic experience, and
you're more of, oh, let's say, an
1441
01:43:45,830 --> 01:43:46,830
academic.
1442
01:43:47,930 --> 01:43:51,250
Then you will forgive this rather
academic question.
1443
01:43:51,830 --> 01:43:53,370
I'm driving in my car.
1444
01:43:54,050 --> 01:43:57,850
Somebody cuts me off. I think to myself,
I could just kill that guy, but I
1445
01:43:57,850 --> 01:44:00,070
don't, now do I? I would hope not.
That's right.
1446
01:44:00,730 --> 01:44:01,890
Things happen to us.
1447
01:44:02,710 --> 01:44:04,170
People wrong us.
1448
01:44:04,570 --> 01:44:08,630
But we don't all go around inventing
psychopaths to do our dirty work for us,
1449
01:44:08,650 --> 01:44:12,210
now do we, Doctor? I'm not suggesting
you suffer from multiple personality,
1450
01:44:12,210 --> 01:44:14,890
Venable. I'm saying Mr. Stampler does.
Yes, I know, we heard.
1451
01:44:17,410 --> 01:44:21,350
You've also testified that you have met
this, um...
1452
01:44:21,710 --> 01:44:24,090
What was his name again? Roy. Roy what?
1453
01:44:25,170 --> 01:44:26,690
He didn't give a last name.
1454
01:44:26,890 --> 01:44:32,430
I see. Did this Roy tell you that he had
murdered the Archbishop? Mr. Vail was
1455
01:44:32,430 --> 01:44:35,330
alone with him at the time. I was
watching through the window. But soon
1456
01:44:35,330 --> 01:44:39,630
that, I was in the room and saw both Roy
and his transformation back to Aaron.
1457
01:44:40,790 --> 01:44:45,750
Did you happen to tape this appearance
of Aaron?
1458
01:44:47,790 --> 01:44:49,430
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
1459
01:44:49,730 --> 01:44:52,810
I just, I cannot get used to this name.
Roy.
1460
01:44:53,710 --> 01:44:54,710
Did you?
1461
01:44:56,490 --> 01:44:57,750
No, the tape was off.
1462
01:44:58,730 --> 01:44:59,730
Off?
1463
01:45:01,490 --> 01:45:06,470
So you have no record whatsoever of his
appearance?
1464
01:45:06,870 --> 01:45:08,190
No. No.
1465
01:45:10,270 --> 01:45:13,090
Does Aaron Stampler know the difference
between right and wrong?
1466
01:45:13,610 --> 01:45:18,450
Yes, he does. If Aaron Stampler...
Butchered the Archbishop. Would he know
1467
01:45:18,450 --> 01:45:21,530
Aaron Stampler murdered the Archbishop?
1468
01:45:21,870 --> 01:45:23,770
Would he know that he had broken the
law?
1469
01:45:24,050 --> 01:45:25,050
Yes, he would.
1470
01:45:25,070 --> 01:45:27,910
But it wasn't Aaron who killed the
Archbishop. Oh, yes, I know, Doctor.
1471
01:45:29,170 --> 01:45:30,170
It was Roy.
1472
01:45:33,950 --> 01:45:34,950
That's all.
1473
01:45:35,550 --> 01:45:37,050
No further questions, Your Honor.
1474
01:45:37,270 --> 01:45:38,490
Witness may step down.
1475
01:45:39,059 --> 01:45:42,860
Ms. Venable, if you would like to reopen
the prosecution's case and call the
1476
01:45:42,860 --> 01:45:47,660
state psychiatrist, I would certainly
agree to it. No, I don't think that's
1477
01:45:47,660 --> 01:45:50,080
necessary, Your Honor. I think we all
get the picture here.
1478
01:45:51,240 --> 01:45:53,840
Mr. Vail, are you ready to proceed?
1479
01:45:57,400 --> 01:45:58,400
Would you like a recess?
1480
01:47:12,270 --> 01:47:15,630
Could you tell us a little about your
relationship with Archbishop Freshman?
1481
01:47:16,850 --> 01:47:22,290
Well, he was like a father to me. I
loved him very much. Why did you love
1482
01:47:23,830 --> 01:47:24,970
Why? Uh -huh.
1483
01:47:26,590 --> 01:47:30,170
Well, he saved my life.
1484
01:47:30,510 --> 01:47:35,370
I mean, he was the only person to ever
treat me like I was worth anything.
1485
01:47:35,730 --> 01:47:37,290
Stop your whining, you little...
1486
01:47:42,460 --> 01:47:45,280
We've all seen that tape that you were
in, Aaron.
1487
01:47:46,820 --> 01:47:50,500
How'd that make you feel? Did it change
your feelings about Archbishop Rushman?
1488
01:47:51,160 --> 01:47:52,160
No, no.
1489
01:47:53,380 --> 01:47:56,140
He was a wonderful man.
1490
01:47:56,460 --> 01:48:00,420
So you didn't feel anger towards him
about being forced to perform in that
1491
01:48:01,100 --> 01:48:04,420
No, he did everything for me.
1492
01:48:05,000 --> 01:48:08,220
There wasn't nothing else I could do for
him, and he needed it.
1493
01:48:08,500 --> 01:48:10,420
There was someone named Roy.
1494
01:48:14,060 --> 01:48:15,060
No, no, I don't.
1495
01:48:15,620 --> 01:48:16,620
You heard Dr.
1496
01:48:16,800 --> 01:48:20,580
Arrington's testimony about what she and
I saw there at the jail.
1497
01:48:21,520 --> 01:48:23,820
Aaron, it's pretty strange things going
on there. Do you remember?
1498
01:48:24,280 --> 01:48:28,180
I heard what she said, but I don't
remember any of that. No recollection?
1499
01:48:28,180 --> 01:48:30,180
sir. Did you kill Archbishop Rushman?
1500
01:48:33,000 --> 01:48:34,880
No. No, sir, I did not.
1501
01:48:53,640 --> 01:48:55,220
Mr. Stampler, would you like some water?
1502
01:49:00,440 --> 01:49:02,960
No, no. No, ma 'am. You sure?
1503
01:49:04,580 --> 01:49:06,340
Yes, ma 'am. Yes, ma 'am.
1504
01:49:13,640 --> 01:49:14,640
Mr.
1505
01:49:15,240 --> 01:49:18,460
Stampler, did you believe that the
Archbishop wore masks?
1506
01:49:22,000 --> 01:49:23,800
I'm sorry, what did you say?
1507
01:49:24,100 --> 01:49:28,180
Do you think he acted one way in public
and another way in private?
1508
01:49:29,520 --> 01:49:31,480
No, no, no, I didn't think that.
1509
01:49:32,120 --> 01:49:34,100
Isn't that why you underlined the
Hawthorne passage?
1510
01:49:37,100 --> 01:49:38,100
Mr. Stampler?
1511
01:49:41,520 --> 01:49:44,980
No, I did not underline that book. You
didn't underline it?
1512
01:49:45,480 --> 01:49:49,640
No, no, ma 'am. And you didn't carve the
numbers referring to that passage into
1513
01:49:49,640 --> 01:49:50,379
his chest?
1514
01:49:50,380 --> 01:49:54,990
No. No, ma 'am, I did not. I told you
I... You loved him.
1515
01:49:56,690 --> 01:49:58,150
You loved him like a father.
1516
01:49:59,430 --> 01:50:04,930
Even though he made you and your
girlfriend perform demeaning sexual acts
1517
01:50:04,930 --> 01:50:05,930
his own gratification.
1518
01:50:06,750 --> 01:50:08,110
No, you don't understand.
1519
01:50:08,610 --> 01:50:15,010
He... There was no other way for him to
cast out his own demons. He needed it.
1520
01:50:15,070 --> 01:50:18,150
He needed to get off, Aaron. That's what
he was doing.
1521
01:50:18,650 --> 01:50:20,110
That's what he needed you for.
1522
01:50:20,730 --> 01:50:24,350
To perform like a circus animal. That
was your function in his life?
1523
01:50:24,630 --> 01:50:25,568
No, no.
1524
01:50:25,570 --> 01:50:28,910
Oh, Mr. Stampler, I'm going to ask you
straight because I am tired.
1525
01:50:29,470 --> 01:50:32,670
And I've had just about all I can take
of this sordidness. And I want to go
1526
01:50:32,670 --> 01:50:38,310
home. And I want to wash my hands. And I
want to forget all about you and
1527
01:50:38,310 --> 01:50:43,550
Archbishop Rushman. Did the Archbishop
force you and your girlfriend and others
1528
01:50:43,550 --> 01:50:47,470
to perform sexual acts while he watched
Yes or No?
1529
01:50:49,310 --> 01:50:53,160
No. Yes. Yes, he did. Yes, he forced
you.
1530
01:50:53,500 --> 01:50:58,580
He forced you using a threat of
expulsion from Savior House and a life
1531
01:50:58,580 --> 01:51:04,240
street with no heat and no water and no
food. He put you in front of a camera.
1532
01:51:04,300 --> 01:51:08,560
He made you take off your clothes and
you don't think that that's another
1533
01:51:09,120 --> 01:51:13,400
Another face of a man that we all
thought we knew? Do you know what I
1534
01:51:13,400 --> 01:51:15,540
if someone did that to me? I would kill
him. I wouldn't hesitate.
1535
01:51:15,820 --> 01:51:20,480
No. I would stab him 78 times with a
butcher knife. I would chop off his
1536
01:51:20,480 --> 01:51:24,620
fingers. I would flash his throat open.
I would carve numbers into his chest. I
1537
01:51:24,620 --> 01:51:27,120
would gouge out his eyes. I swear to
God.
1538
01:51:29,260 --> 01:51:30,260
But that's me.
1539
01:51:40,080 --> 01:51:42,760
No further questions, Your Honor. Where
the hell do you think you're going?
1540
01:51:42,920 --> 01:51:45,460
Excuse me? Hey! You look at me when I'm
talking to you, you bitch!
1541
01:51:45,700 --> 01:51:48,120
Mrs. Stampler! Fuck you, baby! Come in
here! Hey!
1542
01:51:48,560 --> 01:51:49,560
Hey!
1543
01:51:51,640 --> 01:51:52,640
Hey!
1544
01:51:53,780 --> 01:51:54,739
Come on!
1545
01:51:54,740 --> 01:51:56,140
Back off! Back off!
1546
01:51:56,380 --> 01:52:00,800
Hey! Come on, asshole! You see if I
don't break her on the fucking neck!
1547
01:52:00,900 --> 01:52:03,680
Come here! Fuck you, Marty! I ain't
walking out of here just slow!
1548
01:52:03,900 --> 01:52:05,160
Hey! Come on!
1549
01:52:06,040 --> 01:52:07,040
Come on!
1550
01:52:10,080 --> 01:52:11,360
No! No!
1551
01:52:50,440 --> 01:52:52,320
I didn't even think of lighting that
cigarette, Ms. Venable.
1552
01:52:59,080 --> 01:53:00,080
How's your neck?
1553
01:53:01,080 --> 01:53:02,900
Hello. I could call a doctor.
1554
01:53:03,940 --> 01:53:09,740
Mr. Shaughnessy just called to inform me
there will be no mistrial, as if that
1555
01:53:09,740 --> 01:53:10,740
was his right.
1556
01:53:11,220 --> 01:53:13,220
This scumbag has a boss to call out.
1557
01:53:14,140 --> 01:53:15,140
No.
1558
01:53:15,540 --> 01:53:17,640
What matters to me is what you have to
say.
1559
01:53:18,500 --> 01:53:20,380
Obviously, your case has been damaged.
1560
01:53:22,060 --> 01:53:26,180
In fairness to the prosecution, I will
declare a mistrial, regardless of what
1561
01:53:26,180 --> 01:53:28,820
Monsieur Shaughnessy and Vail think, if
that's what you want.
1562
01:53:29,640 --> 01:53:32,000
Prosecution doesn't want to try this
case again, even if it could.
1563
01:53:32,600 --> 01:53:33,620
Which it can't.
1564
01:53:34,480 --> 01:53:39,500
At least not by me. And I think I can
guarantee you there's no one in the DA's
1565
01:53:39,500 --> 01:53:43,720
office who will. So, it's up to you.
1566
01:53:44,270 --> 01:53:48,110
I'm going to dismiss the jury in favor
of a bench trial and a blind plea of not
1567
01:53:48,110 --> 01:53:49,270
guilty by reason of insanity.
1568
01:53:49,670 --> 01:53:54,550
Yes? Yeah. The defendant will be
remanded to Elgin for an evaluation
1569
01:53:54,550 --> 01:53:57,030
30 days. Let them decide the term of his
commitment.
1570
01:53:57,670 --> 01:54:00,830
Do either of you have a problem with
that? Your Honor, he'll be out in a
1571
01:54:00,970 --> 01:54:02,790
Take it over to the legislature, Ms.
Venable.
1572
01:54:07,010 --> 01:54:08,010
I'm going home.
1573
01:54:13,870 --> 01:54:14,829
Your Honor.
1574
01:54:14,830 --> 01:54:17,610
No, Mr. Vail, I am not refunding your
contempt fine.
1575
01:54:18,050 --> 01:54:21,650
And the next time you want to get a
client off on insanity, you plead that
1576
01:54:22,190 --> 01:54:23,430
Or I'll have you disbarred.
1577
01:54:53,130 --> 01:54:54,130
You okay?
1578
01:54:54,470 --> 01:54:55,690
Am I okay?
1579
01:54:56,190 --> 01:54:57,190
Do I seem okay?
1580
01:54:57,790 --> 01:54:59,650
I get attacked by this sick twist.
1581
01:54:59,870 --> 01:55:03,670
I've lost the case. I'm out of a job.
No, Marty, I'm not particularly okay.
1582
01:55:03,750 --> 01:55:04,750
hey, you won.
1583
01:55:05,270 --> 01:55:07,230
Justice was done. Who the hell cares,
right?
1584
01:55:09,910 --> 01:55:10,910
Congratulations.
1585
01:55:17,490 --> 01:55:18,490
You knew, didn't you?
1586
01:55:19,730 --> 01:55:22,110
You knew if I went after him, he'd wig
out up there.
1587
01:55:23,080 --> 01:55:26,180
Well, I knew he'd come out if he was
threatened.
1588
01:55:26,500 --> 01:55:28,060
And who better to do that than me?
1589
01:55:30,020 --> 01:55:31,020
You used me.
1590
01:55:35,700 --> 01:55:36,700
Yeah, I did.
1591
01:55:37,060 --> 01:55:38,060
And that's nice.
1592
01:55:40,420 --> 01:55:43,380
What did I use, by the way, that was so
terrible?
1593
01:55:44,080 --> 01:55:45,280
I knew you'd do your job.
1594
01:55:45,520 --> 01:55:47,380
I knew you'd stand up to Shaughnessy.
1595
01:55:48,080 --> 01:55:49,440
I knew you'd try to win the case.
1596
01:55:50,260 --> 01:55:51,260
What's wrong with that?
1597
01:55:51,310 --> 01:55:53,070
I lost my fucking job.
1598
01:55:53,310 --> 01:55:56,370
And that's good. You should have left
him years ago. Oh, Christ. Marty, why is
1599
01:55:56,370 --> 01:55:58,690
it you think you always know what's
right for me? Because I'm arrogant.
1600
01:56:01,530 --> 01:56:05,550
I'm very... very arrogant.
1601
01:56:13,830 --> 01:56:14,830
No.
1602
01:56:21,360 --> 01:56:22,360
Yeah.
1603
01:57:33,040 --> 01:57:34,360
I'd like a minute alone with him.
1604
01:57:34,720 --> 01:57:36,140
Are you sure? Yeah.
1605
01:57:40,400 --> 01:57:40,880
You
1606
01:57:40,880 --> 01:57:49,520
okay?
1607
01:57:54,040 --> 01:57:55,540
My head hurts.
1608
01:57:57,320 --> 01:57:58,900
You don't remember what just happened?
1609
01:58:06,590 --> 01:58:07,790
Lost time again.
1610
01:58:09,250 --> 01:58:11,530
Well, I got some good news.
1611
01:58:12,810 --> 01:58:14,150
They've agreed to stop the trial.
1612
01:58:14,770 --> 01:58:16,510
They're going to be sending you to a
hospital.
1613
01:58:18,050 --> 01:58:19,210
You can get the help you need.
1614
01:58:21,730 --> 01:58:25,970
There's a very good chance that you can
get out someday soon.
1615
01:58:36,360 --> 01:58:37,360
I can't believe it.
1616
01:58:38,280 --> 01:58:40,760
I don't know what to say, Mr. Vail.
1617
01:58:41,060 --> 01:58:42,280
It's all right, Arnold. It's okay.
1618
01:58:42,600 --> 01:58:47,240
I knew the minute you came into my cell,
I knew everything was going to be okay.
1619
01:58:48,320 --> 01:58:50,660
You saved my life.
1620
01:59:01,800 --> 01:59:04,100
When will I see you again?
1621
01:59:05,040 --> 01:59:06,400
Well, that's up to the courts now.
1622
01:59:08,060 --> 01:59:09,260
I don't want you to worry.
1623
01:59:09,740 --> 01:59:10,900
I'm going to stay on top of this.
1624
01:59:11,460 --> 01:59:12,460
Okay?
1625
01:59:16,520 --> 01:59:19,600
Thank you.
1626
01:59:21,580 --> 01:59:23,860
All right. You can give me a call if you
need to, okay?
1627
01:59:24,500 --> 01:59:25,259
I will.
1628
01:59:25,260 --> 01:59:26,260
All right.
1629
01:59:29,020 --> 01:59:30,020
Hey, Mr. Vail?
1630
01:59:30,720 --> 01:59:31,720
Yeah.
1631
01:59:32,800 --> 01:59:33,800
Will you...
1632
01:59:34,440 --> 01:59:36,720
Tell Miss Venable I'm sorry.
1633
01:59:38,620 --> 01:59:41,180
Tell her I hope her neck is okay.
1634
01:59:47,300 --> 01:59:49,040
What did you just say?
1635
02:00:03,890 --> 02:00:04,890
What?
1636
02:00:05,670 --> 02:00:06,990
You told me they'll remember.
1637
02:00:07,570 --> 02:00:08,570
They black out.
1638
02:00:12,330 --> 02:00:14,050
So how do you know about her neck?
1639
02:00:29,990 --> 02:00:32,030
Well, good for you.
1640
02:00:34,560 --> 02:00:36,180
Marty, I was going to let it go.
1641
02:00:37,220 --> 02:00:42,740
You was looking so happy just now, I was
thinking, but to tell you the truth,
1642
02:00:42,760 --> 02:00:43,760
I'm glad you figured it.
1643
02:00:44,360 --> 02:00:46,640
Because I have been dying to tell you.
1644
02:00:47,820 --> 02:00:49,980
I just didn't know who you'd want to
hear it from, you know?
1645
02:00:50,780 --> 02:00:52,820
Aaron or Roy, Roy or Aaron?
1646
02:00:53,440 --> 02:00:54,920
Well, I'll let you in on a little
secret.
1647
02:00:55,360 --> 02:00:58,780
Sort of a client, attorney privilege
type of a secret, you know what I mean?
1648
02:01:00,100 --> 02:01:02,020
It don't matter who you hear it from.
1649
02:01:02,710 --> 02:01:03,930
It's the same story.
1650
02:01:08,230 --> 02:01:13,590
I just had to kill Linda, Mr. Vale.
1651
02:01:15,170 --> 02:01:17,390
That cunt just got what she deserved.
1652
02:01:21,150 --> 02:01:27,950
But cutting up that son of a bitch
Russian, that was just a
1653
02:01:27,950 --> 02:01:28,950
fucking work of art.
1654
02:01:39,020 --> 02:01:40,320
You are really good.
1655
02:01:41,740 --> 02:01:43,460
Yeah, I did get caught though, didn't I?
1656
02:01:48,640 --> 02:01:52,480
So there never... There never was a Roy.
1657
02:01:54,180 --> 02:01:58,760
Jesus Christ, Marty. If that's what you
think, I am disappointed in you. I don't
1658
02:01:58,760 --> 02:01:59,760
mind telling you.
1659
02:02:02,560 --> 02:02:07,120
There never was an Aaron, Counselor.
1660
02:02:16,200 --> 02:02:19,140
Come on, Marty. I thought you had it
figured there at the end. The way you
1661
02:02:19,140 --> 02:02:21,460
me on the stand like that, that was
fucking brilliant, Marty.
1662
02:02:21,920 --> 02:02:25,700
And that whole thing about act like a
man, Jesus, I knew exactly what you
1663
02:02:25,700 --> 02:02:27,280
from me. It was like we were dancing,
Marty.
1664
02:02:28,220 --> 02:02:30,500
Guard. Oh, come on. Don't be like that,
Marty.
1665
02:02:32,020 --> 02:02:34,220
We did it, man. We fucking did it.
1666
02:02:34,980 --> 02:02:36,640
We're a great team, you and me.
1667
02:02:37,300 --> 02:02:39,240
You think I could have done this without
you?
1668
02:02:39,720 --> 02:02:43,080
You're just feeling a little anger here
because you started to care about old
1669
02:02:43,080 --> 02:02:44,740
Aaron. I can understand that, but...
1670
02:02:46,120 --> 02:02:48,140
You know love hurts Marty. What can I
say?
126384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.